33
A A C C O O P P L L A A M M E E N N T T O O H H I I D D R R O O D D I I N N Â Â M M I I C C O O H H E E N N F F L L U U I I D D - - M M O O D D E E L L O O S S H H L L E E & & H H F F F F ( ( F F L L U U I I D D O O - - Ó Ó L L E E O O ) ) M M A A N N U U A A L L D D E E I I N N S S T T A A L L A A Ç Ç Ã Ã O O , , O O P P E E R R A A Ç Ç Ã Ã O O E E M M A A N N U U T T E E N N Ç Ç Ã Ã O O Edição 12.0 - Português Rua Minervino Pedroso, 231- Parque Industrial “Carlos Tonanni”- CEP 14871-360 Jaboticabal- SP – CNPJ 43.697.556/0001-91. Est. 391.017.749.110 [email protected] - Fone (16) 3202-3422- (016) 3202-0024

MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

  • Upload
    lma100

  • View
    171

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

AACCOOPPLLAAMMEENNTTOO HHIIDDRROODDIINNÂÂMMIICCOO

HHEENNFFLLUUIIDD-- MMOODDEELLOOSS HHLLEE && HHFFFF

((FFLLUUIIDDOO-- ÓÓLLEEOO))

MMAANNUUAALL DDEE IINNSSTTAALLAAÇÇÃÃOO,, OOPPEERRAAÇÇÃÃOO EE MMAANNUUTTEENNÇÇÃÃOO

EEddiiççããoo 1122..00 -- PPoorrttuugguuêêss

Rua Minervino Pedroso, 231- Parque Industrial “Carlos Tonanni”- CEP 14871-360 Jaboticabal- SP – CNPJ 43.697.556/0001-91. Est. 391.017.749.110 [email protected] - Fone (16) 3202-3422- (016) 3202-0024

Page 2: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

2

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 1

ÍNDICE

NÚMERO DE SÉRIE DO ACOPLAMENTO .......................................................................................................... PAG.2

VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO PARA O ACOPLAMENTO ................................................................ PAG.2

PROCEDIMENTOS PARA OPERAÇÃO COM SEGURANÇA ----------------------------------------------------------PAG.3

TABELA DE TORQUE RECOMENDADO PARA APERTO DE PARAFUSOS ..................................................PAG.4

SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO PARA ACOPLAMENTOS MODELO HLE......................................................PAG.5

SEQUÊNCIA DE EXTRAÇÃO PARA ACOPLAMENTOS MODELO HLE.......................................................PAG.11

SEQUÊNCIA DE INSTALAÇÃO PARA ACOPLAMENTOS MODELO HFF....................................................PAG.12

VÁLVULAS DE REGULAGEM ............................................................................................................................PAG.17

BUJÕES FUSÍVEIS .................................................................................................................................................PAG.18

VISORES DE ÓLEO .......................................................... .....................................................................................PAG.18

DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO ....................................................................................................................PAG.19

DISPOSITIVO TERMO ELETRÔNICO.................................................................................................................PAG.20

RECOMENDAÇÕES DE PEÇAS SOBRESSALENTES .......................................................................................PAG.21

ESPECIFICAÇÕES DO FLUIDO DE TRABALHO ..............................................................................................PAG.22

SUBSTITUIÇÃO DOS ELEMENTOS AMORTECEDORES (PERBUNAN) ......................................................PAG.23

TABELA DE DESALINHAMENTOS MÁXIMOS ADMISSÍVEIS......................................................................PAG.24

RECOMENDAÇÕES PARA USINAGEM DE CUBOS PRÉ-FURADOS ............................................................PAG.26

TABELAS DE REFERÊNCIA PARA DETERMINAÇÃO DE VOLUMES DE ÓLEO .......................................PAG.27

TABELA DE PROBLEMAS, CAUSAS PROVÁVEIS E SOLUÇÕES ................................................................PAG.31

TERMO DE GARANTIA ........................................................................................................................................PAG.32

Page 3: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

3

2 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

Prezado Cliente

Com o objetivo de oferecer orientações básicas ao usuário do acoplamento hidrodinâmico HENFLUID, foi criado este manual, onde serão encontradas informações necessárias para uma correta instalação, operação e manutenção dos nossos equipamentos .

Os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID são projetados e fabricados dentro da mais atualizada tecnologia de transmissão de potência hidrodinâmica, o que se traduz em uma excelente performance de operação e rendimento, que poderá ser ampliada através da utilização adequada dos mesmos.

Sugerimos a leitura cuidadosa deste manual por parte do departamento de manutenção e também dos envolvidos nas áreas de aplicação, pois além de aspectos técnicos, são relacionados alguns procedimentos de segurança muito importantes.

Certo de estarmos fornecendo informações úteis para obtenção do melhor desempenho de seu acoplamento, colocamos nosso departamento de engenharia a disposição para outros esclarecimentos.

Atenciosamente,

HENFEL INDÚSTRIA METALÚRGICA LTDA.

CLIENTE:...................................................................................................................................

NÚMERO DE SÉRIE DO ACOPLAMENTO:.........................................................................

DATA DE FABRICAÇÃO:........................................................................................................

POTÊNCIA MOTORA / ROTAÇÃO:....................................(HP/KW).........................RPM

VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO:.......................................LITROS

OBS.: CASO NÃO SE TENHA O VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO POR FALTA DE INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO ONDE SERÁ INSTALADO O ACOPLAMENTO, DEVE-SE ADOTAR OS VOLUMES DE ÓLEO RECOMENDADOS NAS TABELAS DAS PÁGINA 27 A 29.

Page 4: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

4

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 3

PROCEDIMENTOS PARA OPERAÇÃO COM SEGURANÇA

A correta operação do acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID" depende de sua seleção e uso de acordo com as normas de engenharia aplicáveis. É responsabilidade do usuário a sua instalação, operação, inspeção preventiva e manutenção periódica de acordo com programação previamente estabelecida e em concordância com este manual.

O usuário deve providenciar a instalação de meios de proteção apropriados junto ao acoplamento e também outros dispositivos e procedimentos os quais podem estar especificados por códigos de segurança industrial ou requeridos por normas de segurança padronizadas e reconhecidas nacional e internacionalmente.

Acoplamentos hidrodinâmicos são dispositivos de transmissão de potência que aquecem durante sua operação normal. Sem os apropriados dispositivos de segurança de operação podem causar sérios danos em instalações industriais e ferimentos em pessoas, inclusive com morte. O usuário deve providenciar:

- grades de proteção para evitar contato involuntário do pessoal de operação e manutenção, e projeção de óleo e partes metálicas;

- reservatório sob o acoplamento (carga de óleo mais 20%) para reter óleo de operação em caso de atuação do bujão fusível. Este procedimento evita contaminação do meio ambiente pelo óleo. Normas especificas de proteção ao meio ambiente existentes devem ser seguidas;

- recomendação expressa ao pessoal de operação e manutenção para o uso de equipamentos de proteção individual (EPI), particularmente para olhos e mãos, quando na proximidade de acoplamentos hidrodinâmicos em operação. Possibilidade de projeção de névoa de óleo a alta temperatura e partes metálicas;

- sinalização de solo apropriada, obedecendo a códigos de cores de segurança, afim de alertar o pessoal de operação e manutenção sobre posicionamento de segurança quando próximos a acoplamento hidrodinâmico em operação.

O usuário deve sempre aplicar as normas de segurança especificas estabelecidas pelos órgãos reguladores locais e de acordo com as condições de operação de acoplamentos hidrodinâmicos.

Em caso de não existência de normas especificas de operação de acoplamentos hidrodinâmicos em sua região, podem ser considerados, como regra geral de conduta, os procedimentos de segurança padrão para equipamentos rotativos existentes.

Page 5: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

5

4 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

DISPOSITIVOS DE INSTALAÇÃO

Todos os acoplamentos hidrodinâmicos “HENFLUID” são fornecidos com um jogo completo de dispositivos para facilitar sua montagem e extração. Para um grupo de dois ou mais acoplamentos hidrodinâmicos fabricados com as mesmas dimensões de furos de adaptação de eixos motor e movido, somente um jogo de dispositivos é fornecido, menos o de fixação que será enviado um para cada acoplamento.

Segue abaixo a tabela de torque de apertos recomendados para parafusos de fixação do acoplamento na máquina acionada, fixação da luva elástica, aperto dos bujões fusíveis, de união das carcaças de alumínio e para montagem das laminas de acoplamentos HFF.

Atenção: quando for realizada uma manutenção, em que haja necessidade da abertura do acoplamento, deve-se seguir as colunas 3 e 4 para o aperto do rotor bomba e dos mancais de apoio, respectivamente.

TABELA DE APERTO DE PARAFUSOS (Kgf.m)

TAB. DE APERTO PARA PARAFUSOS DE UNIÃO DAS LÂMINAS (Kgf.m)

PARAF BUJÕES FUSÍVEIS (1)

PARAF. DE FIXAÇÃO DO ACOPLAMENTO NO EIXO DO MOTOR/ REDUTOR (2)

PARAF. DE UNIÃO DAS CARCAÇAS (3)

PARAFUSOS DE FIXAÇÀO DA LUVA ELÁSTICA E FLANGES DE ADAPTAÇÀO (4)

M6 ----- 1,5 1.0 0,8

M8 ----- 2.5 1,5 1,2

M10 2.2 4.5 3.0 2.0

M12 ----- 8.0 5.0 3,5

M14 3.5 14.0 7,5 5.0

M16 ----- 19.5 10,0 6,5

M18 6.0 28,0 15,5 10,0

M20 ----- 38.0 19,5 12,5

M22 ----- 44.0 24,0 15,5

M24 14.0 66.0 34,0 22.0

M27 ----- 80.0 44,0 28,0

M30 ----- 110.0 63,0 40,0

TAMANHO DO ACOPLAMENTO TORQUE DE APERTO DOS PARAFUSOS DE UNIÃO DAS LÂMINAS

HFF 75 9,2 Kgf.m

HFF 100 e HFF150 9,2 Kgf.m

HFF 250 11,4 Kgf.m

HFF 350 24.0 Kgf.m

HFF 500 e HFF750 24,5 Kgf.m

HFF1000 e HFF1500 38,2 Kgf.m

HFF2500 47,4 Kgf.m

HFF2750 95,0 Kgf.m

Page 6: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

6

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 5

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID”- MODELO HLE

Para a montagem correta dos acoplamentos Henfluid modelo HLE deve-se seguir atentamente as instruções apresentadas abaixo:

1-Mantendo o acoplamento alinhado deve-se posicionar o dispositivo de montagem 1 no encaixe do eixo 2-Passar o fuso de montagem, com porca, pelo furo do dispositivo de montagem e pelo furo do eixo do acoplamento , de forma a rosquear a extremidade do mesmo na rosca da ponta de eixo da máquina acionada. Recomenda-se montar com graxa anti-engripante

Fuso de montagem

Porca do fuso

Dispositivo de montagem (1) Obs: para os acoplamentos acima e inclusive do tamanho 500 este dispositivo possui um rolamento axial para facilitar a montagem

Porca solada do fuso-deverá estar travada durante a operação de montagem

3- Através de uma chave deve-se girar a porca do fuso no sentido horário, fazendo com que o acoplamento deslize sobre a ponta do eixo do redutor até encostar a face da ponta de eixo no fundo do cubo secundário (eixo) do acoplamento.

Travando o eixo de saída do redutor e o fuso, girar a porca intermediária do fuso no sentido horário.

FIGURA-1- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-2- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

A graxas utilizada para montagem deve resistir a temperaturas de -20 a +180C, ser resistentes a remoção com água e deve ainda proteger contra corrosão.

Page 7: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

7

6 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE

4-Após o acoplamento estar na posição final de montagem, deve-se retirar os dipositivos de monatgem (fuso +porca+dispositivo) e colocar o parafuso de fixação com a arruela de pressão.

5-Colocar o parafuso de fixação com a arruela de encosto e a arruela de pressão. Apertar o parafuso de fixação conforme tabela de torque da página 4 deste manual Antes de continuar a montagem deve-se girar o acoplamento com a mão para verificar se o mesmo está livre.

Fuso de montagem com porca e dispositivo de montagem

Parafuso de fixação

Arruela de pressão

Arruela de encosto (possui furação para pinos elásticos do eixo)

FIGURA-3- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-4- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Page 8: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

8

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 7

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE .

6- Montar o cubo da luva elástica no eixo do motor.

CUBO DA LUVA ELÁSTICA COM ANEL DE RETENÇÃO PARAFUSADO.

MOTOR

OBS: Após a montagem do cubo da luva elástica o mesmo deverá estar com sua face alinhada com a da ponta de eixo do motor. Recomenda-se que se faça uma marcação (escareamento) no eixo do motor na posição onde será colocado o parafuso Allen s/ cabeça, utilizado para a fixação do cubo, de forma a garantir uma máxima fixação do mesmo.

FACE DO CUBO ALINHADA COM A FACE DO EIXO

FIGURA-5- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-6- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Page 9: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

9

8 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE

7- Fixar a flange da luva elástica na carcaça de alumínio do acoplamento, tomando os cuidados p/ não danificar o encaixe e de apertar os parafusos com o mesmo torque.

PARAFUSOS DE FIXAÇÃO DA FLANGE COM ARRUELAS DE PRESSÃO

FLANGE DA LUVA ELÁSTICA

ATENÇÃO: - O torque de aperto dos parafusos deverá ser de acordo com a tabela de torque da página 4 deste manual. - Os parafusos deverão ser apertados de forma cruzada para garantir o perfeito assentamento da flange e não provocar tensões excessivas nas carcaças.

FIGURA-7- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-8- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Page 10: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

10

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 9

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE

8- Embutir o cubo da luva elástica, fixado no motor, na parte interna da flange. OBS: A face do cubo deverá ficar alinhada com a face rebaixada da flange da luva elástica.

FACE DO CUBO DEVERÁ ESTAR ALINHADA COM O REBAIXO DA FACE DA FLANGE DA LUVA ELÁSTICA.

9- Alinhar o conjunto através da verificação das distâncias entre os dentes do cubo com as ranhuras da flange, onde as distâncias deverão estar uniformes. Recomenda-se que o alinhamento seja verificado através de relógios comparadores. 10- Colocar os elementos de borracha ( Perbunan ) nas ranhuras entre o cubo e a flange.

ELEMENTOS DE BORRACHA (PERBUNAN)

FIGURA-9- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-10- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Page 11: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

11

10 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE

11- Após colocados os elementos de borracha e alinhado o acoplamento, deve-se parafusar o anel de retenção das borrachas (PERBUNAN) no cubo. OBS: Este anel que garantirá a retenção dos elementos de borracha perbunan durante a operação do acoplamento.

ANEL DE RETENÇÃO

SITUAÇÃO FINAL DE MONTAGEM DO ACOPLAMENTO “HENFLUID” TIPO HLE COM LUVA ELÁSTICA “EPK”

FIGURA-11- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-12- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Page 12: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

12

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 11

EXTRAINDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” - MODELO HLE

1- Calçar devidamente o acoplamento através de correias ou cabos de suspensão. 2- Primeiramente deve-se retirar o anel de retenção das borrachas. 3- Afaste o motor com o cubo da luva elástica. 4- Retire a flange da luva elástica. 5- retire o parafuso de fixação com as arruelas de apoio e fixação 6- coloque o copo de apoio no encaixe do eixo (cubo secundário) 7- itroduza o fuso de desmontagem através do furo do copo e rosqueie-o na rosca do eixo (cubo secundário)

COPO DE APOIO

FIGURA-13- SEQUÊNCIA DE DESMONTAGEM

FIGURA-14- SEQUÊNCIA DE DSMONTAGEM

FUSO DE DESMONTAGEM

8- Através do rosqueamento do fuso de extração no sentido horário este removerá automaticamente o acoplamento. LEMBRETE: É IMPORTANTE MANTER O EIXO DO REDUTOR TRAVADO PARA QUE O MESMO NÃO GIRE DURANTE A EXTRAÇÃO.

Page 13: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

13

12 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID”-MODELO HFF

Para a montagem correta dos acoplamentos Henfluid modelo HFF deve-se seguir atentamente as instruções apresentadas abaixo:

FIGURA-15- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-16- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

1-Através de um sistema de alinhamento a laser deve-se alinhar, com o máximo de precisão, as pontas de eixo do motor e redutor

Motor

Manter o alinhamento dentro da tabela de desalinhamentos admissíveis

Redutor

2- Montar os cubos do acoplamento de lâminas nas pontas de eixo do motor e redutor

Cubos dos acoplamentos de lâminas

Page 14: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

14

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 13

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF

3- Durante a montagem dos cubos deve-se manter a dimensão “D”, que é apresentada no desenho de conjunto do acoplamento. Esta dimensão é fundamental para o bom funcionamento do equipamento 4- Travar os cubos com os parafusos de fixação (Allen)

Dimensão entre faces, fornecida em desenho de conjunto do acoplamento

O eixo poderá embutir no máximo até estar faceando com o cubo

FIGURA-17- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

FIGURA-18- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

5- Utilizando um sistema de elevação de carga suspenda o acoplamento, através de sinta ou correia, até posicioná-lo entre os cubos. 6- Posicione os anéis de proteção de forma a não interferir na montagem

Acoplamento Hidráulico

Anel de proteção

Atenção: O anel de proteção não deverá ser removido , e sim apenas deverá ser encostado no corpo do acoplamento de forma a não interferir na montagem.

Page 15: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

15

14 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF .

8- Posicioná-lo de forma a bater as furações dos cubos do acoplamento de lâminas com as furações das flanges do acoplamento hidráulico Obs: As furações são posicionadas de forma a bater furos menores de uma flange com os maiores da flange oposta

FIGURA-20- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

7- Com o acoplamento ainda suspenso deve-se posicioná-lo de forma a ocupar o espaço entre os cubos.

Anéis de proteção

FIGURA-19- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Page 16: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

16

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 15

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF

FIGURA-22- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

8- Com o acoplamento ainda suspenso deve-se posicionar as lâminas (elementos flexíveis) de forma a guiar suas furações com as dos cubos e flanges do acoplamento.

Lâminas

FIGURA-21- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Visualização lateral da montagem

Lâminas

Lâminas

Page 17: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

17

16 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

INSTALANDO O ACOPLAMENTO “HENFLUID” -MODELO HFF

FIGURA-24- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

Parafusos, porcas auto-travantes e anéis de encosto

Parafusos de fixação dos anéis de proteção

10- Após torqueados todos os parafusos pode-se soltar o acoplamento e fixar os anéis de proteção através dos parafusos de fixação, finalizando a montagem

Atenção: Os parafusos e porcas são montados sempre da forma indicada na figura, enquanto que os anéis de encosto deverão ser montados de forma intercalada

FIGURA-23- SEQUÊNCIA DE MONTAGEM

9- Com o acoplamento ainda suspenso, deve-se colocar os parafusos, porcas de trava e anéis de encosto. Nesta etapa os parafusos já deverão ser torqueados conforme tabela de torque recomendadosn na página 4 deste manual. ATENCAO: Para acoplamentos acima do tamanho H750 os parafusos de união das laminas deverão ser introduzidos conforme o procedimento descrito a seguir, para cada lamina: 1- Introduzir 04 parafusos de forma eqüidistante nos furos ate guia-los nos furos do flange oposto; 2- Bater na cabeça dos parafusos, utilizando um nylon ou bronze , fazendo com que os quatro parafusos sejam

introduzidos de forma simultânea; 3- Após introduzir os primeiros quatro parafusos os quatro restantes poderão ser introduzidos em qualquer

seqüência.

Page 18: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

18

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 17

Válvula de Regulagem Os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, a partir do tamanho H-350, oferecem um recurso que permite uma ampliação do tempo de partida da máquina acionada, facilitando assim uma melhor adequação da curva de torque do motor e do acoplamento, permitindo partidas mais suaves do equipamento. Trata-se de válvulas de regulagens dispostas entre a câmara de retardamento e câmara de trabalho (fig-25), com vazões calculadas, possibilitando o controle do tempo de passagem do óleo da câmara de retardamento para a câmara de trabalho em intervalos convenientes para cada aplicação. A obtenção dos benefícios deste recurso se faz através de testes em campo, pois os acoplamentos são fornecidos com um kit que permite várias combinações, determinando vazões diferentes.

Kit de Válvulas :

Jogo de válvulas com vazão máxima ( diâmetro 4.5mm ); Jogo de válvulas com vazão média ( diâmetro 3.0 mm); Jogo de válvulas com vazão mínima ( diâmetro 1.5 mm). Jogo de válvulas cegas ( diâmetro 0.0 mm). Utilizadas para condições específicas de partida de equipamentos.

Importante: A troca das válvulas de passagem devem obedecer os mesmos cuidados que a troca de um bujão fusível.

FIGURA-25- POSICIONAMENTO DA VÁLVULA DE RETARDO

Page 19: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

19

18 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

BUJÕES FUSÍVEIS Os bujões fusíveis, como o próprio nome já diz, são elementos que atuam como fusível de limitação de temperatura máxima à qual o acoplamento hidrodinâmico pode ser submetido. Dependendo da aplicação e condição de trabalho o bujão fusível deve limitar a temperatura de operação em 140ºC, 160ºC ou 180ºC. A determinação da classe de temperatura do bujão fusível que equipará os acoplamentos HENFLUID é sempre feita pela HENFEL com base nos dados fornecidos pelo cliente. Os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID operam normalmente entre 50 a 80ºC quando em regime. Recomenda-se não operar com temperaturas acima de 90ºC, pois nesta condição pode haver redução da vida útil dos elementos de vedação e rolamentos. Todos os bujões fusíveis possuem a gravação da temperatura de atuação e são pintados conforme as cores apresentadas na tabela abaixo. Fusível Cor correspondente 100ºC Amarelo 140ºC Vermelho 160ºC Verde 180ºC Azul Atenção: sempre que for efetuada a retirada de um bujão fusível, seja para colocar óleo ou para sua substituição, a arruela de alumínio deve ser trocada para que ao apertar o bujão fusível não haja possibilidade de vazamento de óleo.

VISOR DE ÓLEO Os acoplamentos HENFLUID acima e inclusive o tamanho H150 são fornecidos com visor de óleo para facilitar o departamento de manutenção quanto a verificação periódica do nível de óleo no acoplamento. Modo de usar: Ao colocar o volume de óleo no acoplamento, conforme recomendado pelo fabricante ou determinado em campo, deve-se rotacionar o mesmo até visualizar o óleo através do visor; mantendo o acoplamento nesta posição deve-se fazer uma marca ou sinal, utilizando marcador industrial, na posição vertical de tal forma que sempre que o acoplamento for posicionado na marca realizada será possível visualizar o óleo através do visor, tornando possível realizar verificações rápidas do nível de óleo. A figura 26 representa o posicionamento dos bujões e visor de óleo.

FIGURA-26- POSICIONAMENTO DE BUJÕES FUSÍVEIS E VISOR DE ÓLEO

Page 20: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

20

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 19

DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO HENFEL

O DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO de controle térmico, adaptável aos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, é compatível com todos os acoplamentos hidrodinâmicos existentes no mercado e que disponham de conexão M14, M18 ou M24 x 1,5 que usualmente são utilizados para bujões fusíveis. Além de propiciar proteção adicional aos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, o DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO HENFEL evita a poluição do meio ambiente pelo óleo aspergido quando da atuação de bujões fusíveis comuns, protegendo também o sistema de acionamento e demais componentes do equipamento bem como os operadores. É importante ressaltarmos que após a atuação do dispositivo fusível se faz necessário a troca imediata do mesmo pois tal não é reutilizável.

FUNCIONAMENTO O DISPOSITIVO TERMO MECÂNICO HENFEL é composto de elemento térmico e uma chave interruptora. O elemento térmico é montado na carcaça do acoplamento hidrodinâmico em furo de M14, M18 ou M24 conforme figura abaixo. A chave interruptora deve ser posicionada próxima ao elemento térmico de forma a ser acionada pelo mesmo quando de sua atuação nos casos de sobrecarga térmica conforme figura 27. Acompanha o conjunto: uma caixa protetora de alumínio para a chave, um suporte para chave, um elemento térmico e um bujão cego. Quando da ocorrência de sobrecarga térmica no acoplamento hidrodinâmico, o elemento térmico atuará quando for atingida a temperatura de 120 ºC liberando a haste metálica por ação da força centrífuga, a qual acionará a chave interruptora que poderá operar, desligando o motor elétrico ou acionar alarme sonoro/visual alertando o operador sobre a sobrecarga do acoplamento.

FIGURA 27- DISPOSITIVO TERMO-MECÂNICO

Page 21: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

21

20 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

DISPOSITIVO TERMO ELETRÔNICO HENFEL

Em resposta as atuais exigências de controle ambiental, os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID dispõem também de um sistema de controle de temperatura do óleo de trabalho "DTE - Dispositivo Termo Eletrônico" infravermelho que dispõe de um range de temperatura de 0 a 200 °C possibilitando um ajuste de fábrica conforme a necessidade do cliente e aplicação. O sistema "DTE", associado as melhorias introduzidas no sistema de vedação dos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID, eliminará as ocorrências de lançamento do óleo para o meio ambiente através do bujão fusível nos casos em que ocorrer superaquecimento devido a falha ou bloqueio do equipamento acionado. Utilizando componentes resistentes as mais extremas condições de trabalho, o sistema "DTE" infraverelho é composto de: - “FONTE C.C." montado no painel elétrico; - "SENSOR" posicionado próximo ao acoplamento hidrodinâmico; - "PIRÔMETRO DIGITAL " que apresenta a temperatura de leitura e determina o limite para a mesma. Este sai regulado de fábrica para 120 °C, mas poderá ser modificado dependendo da aplicação e necessidade do cliente.

FUNCIONAMENTO O sistema "DTE" monitora permanentemente a temperatura do acoplamento hidrodinâmico e sai regulado de fábrica para atuar quando este atingir a temperatura limite de 120°C . Atingida a temperatura limite o "SENSOR" envia um impulso elétrico para o "PIRÔMETRO" que identifica a temperatura e desliga o motor elétrico antes da ocorrência de sobrecarga térmica. O sistema se auto reposiciona para nova partida do equipamento acionado após redução da temperatura do acoplamento. Após a redução da temperatura e eliminação da causa da obstrução ou sobrecarga da máquina acionada, esta pode ser novamente colocada em operação sem que haja a necessidade da substituição de qualquer elemento como ocorre com os bujões fusíveis tradicionais ou ainda com os elementos térmicos dos sistemas termo-mecânicos.

10m

m

FIGURA 28- DISPOSITIVO TERMO-ELETRÔNICO

Page 22: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

22

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 21

Mesmo com a utilização dos DISPOSITIVO TERMO-MECÂNICO e TERMO ELETRÔNICO HENFEL os acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID são equipados com bujões fusíveis com capacidade de 140 ºC, os quais somente serão acionados em caso de falha dos dispositivos de controle de temperatura motivada por eventuais obstruções ou defeitos. O Elemento Térmico do dispositivo termo mecânico têm massa igual à do bujão fusível convencional eliminando a possibilidade de desbalanceamento dinâmico quando aplicados em acoplamentos hidrodinâmicos em funcionamento e que não foram adquiridos originalmente com estes dispositivos. Recomendações: - Manter sempre no mínimo um bujão fusível convencional no acoplamento, mesmo com a instalação do controle termo mecânico. - Manter no mínimo um Elemento Térmico de reserva.

PEÇAS SOBRESSALENTES

Normalmente os acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID" são fornecidos com um jogo de bujões fusíveis e um jogo de dispositivos de montagem e extração.

A HENFEL recomenda que o usuário mantenha em seu estoque pelo menos dois bujões fusíveis de reserva para cada bujão fusível instalado no acoplamento hidrodinâmico.

Verifique na lista de peças mostrada no desenho anexo, o número de bujões fusíveis instalado em cada modelo de acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID".

Não é indicado o aprovisionamento de outras peças sobressalentes tendo em vista o fato que não é normal a substituição de componentes dos acoplamentos hidrodinâmicos, tais como rolamentos, retentores e vedações, durante os dois primeiros anos de operação normal.

Na eventualidade de sua substituição, a HENFEL mantém estoque de peças sobressalentes para pronta entrega.

Page 23: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

23

22 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

ESPECIFICAÇÃO DO FLUIDO DE TRABALHO

O fluido de trabalho não é fornecido pela HENFEL a menos que requisitado pelo cliente. Um óleo de boa qualidade, derivado de petróleo, deve ser usado na operação dos acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID". Não devem ser usados óleos sintéticos. Use a quantidade de óleo recomendada no início deste manual, o qual foi calculado de acordo com as especificações do acionamento originalmente fornecidas. Importante: ajustes no volume de óleo do acoplamento podem ser necessários durante os procedimentos de partida. Neste caso não deve ser excedido a máxima capacidade de óleo do acoplamento que é de 80% do volume interno total. A HENFEL recomenda a troca do óleo do acoplamento hidrodinâmico a cada 10.000 horas de operação contínua e deve-se realizar a cada 30 dias ou 300 horas uma inspeção de rotina para verificar a existência ou não de possíveis contaminantes (partículas sólidas, água, etc.) Especificação do óleo:- viscosidade: ISO VG 32; - ponto de fulgor: 200°C (392°F); - anti-espumante e anti-corrosivo; - compatível com vedações de Viton e Buna-M. A tabela a seguir lista os óleos normalmente utilizados nos acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID". Para a utilização de marcas alternativas, procurar manter as características dos tipos abaixo especificados.

Petrobrás Lubrax HR 32 Ipiranga Ipitur AW 32

Agip Oso 32 Valvoline Hidraulic AW32

Rocol H 032 Chevron Mechanism LPS 32 Castrol Hyspin AWS 32 Exxon Nuto H32

Mobil Oil Dtel 24 Shell Tellus 32

Texaco Rando HD 32

Page 24: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

24

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 23

SUBSTITUINDO ELEMENTOS AMORTECEDORES

Elementos amortecedores devem ser substituídos sempre que são verificadas deformações excessivas ou destruição total de um ou mais elementos do conjunto de acionamento. Neste caso eles devem ser removidos da luva elástica com o uso de ferramentas tais como grampos, pinças ou alicates. Havendo espaço suficiente entre motor e máquina acionada, solte os parafusos de fixação e desloque o anel de retenção, remova os elementos amortecedores usados e substitua-os por um novo conjunto, cuidando para que o anel de retenção seja novamente posicionado e os seus parafusos apertados de acordo com a tabela de torques recomendados na página 4 deste manual. Não havendo espaço suficiente entre o motor e a máquina acionada para substituição dos elementos amortecedores, é necessário que se desloque axialmente um dos componentes do conjunto de acionamento, pelo menos 80 milímetros (3 1/4"), afim de tornar possível a remoção do anel de retenção e substituição dos elementos amortecedores danificados.

ATENÇÃO: O alinhamento preciso do conjunto de acionamento aumenta a vida útil dos elementos amortecedores e evita sobrecargas nos mancais do motor/ máquina acionada.

As luvas elásticas “HENFLUID” não requerem manutenção regular em serviço normal. Operando em ambientes abrasivos, verifique regularmente os elementos amortecedores quanto ao desgaste excessivo. Substitua se necessário por um jogo novo.

80 mm

Figura -17

Page 25: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

25

24 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

TABELA DE DESALINHAMENTOS MÁXIMOS ADMISSÍVEIS PARA ACOPLAMENTOS MODELO HLE

TOLERÂNCIAS DE DESALINHAMENTO (mm ) (MÁXIMO

TAMANHO AXIAL + ou – X (mm) RADIAL + ou – Y (mm) ANGULAR α (°)

05 1.00 0.40 0.30

10 1.00 0.40 0.30

15 1.00 0.40 0.30

30 1.00 0.40 0.30

50 1.00 0.40 0.30

75 1.00 0.40 0.30

100 1.00 0.40 0.25

150 1.00 0.40 0.25

250 1.00 0.60 0.25

350 1.00 0.60 0.25

500 1.50 0.60 0.25

750 1.50 0.60 0.25

1000 1.50 0.80 0.25

1500 1.50 0.80 0.22

2500 1.50

0.80 0.22

2750

2.00 0.80 0.22

ANGULAR RADIAL AXIAL

αααα Y

-X +X

L

Figura -30

Page 26: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

26

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 25

TABELA DE DESALINHAMENTOS MÁXIMOS ADMISSÍVEIS PARA ACOPLAMENTOS MODELO- HFF

Acoplamento Henfluid Desalinhamento

axial máximo (Dx)

Distância BE

Torque de aperto dos parafusos de união

Desalinhamento radial máximo (Dr)

Desalinhamento angular máximo (Da)

HFF 75 0.30mm 19.5mm 90 NM 0.20 0.2º HFF 100 e HFF150 0.30mm 19.5mm 90NM 0.20 0.2º HFF 250 0.30mm 20.1mm 112NM 0.20 0.2º HFF 350 0.35mm 20.9mm 235NM 0.25 0.2º HFF 500 e HFF750 0.40mm 21.4mm 240NM 0.30 0.2º HFF1000 e HFF1500 0.40mm 24.3mm 375NM 0.30 0.2º HFF2500 0.45mm 25.4mm 465NM 0.35 0.2º HFF2750 0.60mm 27.0mm 950NM 0.45 0.2º

Desalinhamento radial

Desalinhamento axial

Desalinhamento angular

ATENÇÃO: Para a realização do alinhamento com a exatidão necessária é recomendado que o sistema de alinhamento do motor e redutor, antes da montagem do acoplamento, seja feito com dispositivos de precisão, de preferencia a laser, considerando que a tolerância de desalinhamento máxima permissível é apresentado na tabela abaixo. A tabela abaixo contém também os torques de aperto recomendados para os parafusos de união das lâminas.

FIGURA 32

FIGURA 31

FIGURA 33

Page 27: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

27

26 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

RECOMENDAÇÕES PARA USINAGEM DE CUBOS PRÉ-FURADOS- ACOPLAMENTOS HFF

Todos os acoplamentos modelo HFF com acoplamento de lâminas saem de fábrica com todos os componentes balanceados individualmente. O conjunto também é testado de forma a garantir que o equipamento, bem alinhado, não poderá oferecer qualquer tipo de vibração por problemas de balanceamento. Em virtude do exposto ressaltamos que, para os acoplamentos fornecidos com pré- furo nos cubos dos acoplamentos de lâminas, é necessário que a centragem dos mesmos, para usinagem da furação final, seja conforme indicação na figura 34. Atenção: o ajuste de usinagem do furo com o diâmetro do eixo ao qual o equipamento será montado deverá ter folga máxima de 0.04mm no diâmetro, caso contrário poderá ocorrer problemas de vibração com o equipamento.

FIGURA 34

Page 28: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

28

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 27

VOLUME DE ÓLEO RECOMENDADO PARA ACOPLAMENTOS HIDRODINÂMICOS "HENFLUID"

Através de uma simples mudança do volume de óleo é possível regular o torque transmitido por um acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID". Para sua orientação, as tabelas abaixo mostram volumes de óleo indicados para cada tamanho, transmitindo as mais usuais faixas de potência encontradas no mercado. As tabelas abrangem toda a série de acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID" e as "CÂMARAS DE RETARDAMENTO R" são componentes padrão para os tamanhos 50 a 2500.

É importante ressaltar que os volumes de óleo listados a seguir são aproximações teóricas dos volumes ideais, os quais somente podem ser determinados no campo, de acordo com a performance esperada do acoplamento hidrodinâmico "HENFLUID".

Nosso Departamento de Engenharia de Aplicação esta permanentemente a disposição de nossos clientes para indicar a melhor condição de trabalho dos acoplamentos hidrodinâmicos "HENFLUID" em termos de tempos de aceleração, número máximo de partidas por hora permissíveis, velocidade da máquina acionada, consumo e economia de energia, etc.

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP 0.65 1.90 14.0 0,8 1.80 5.30 26.0 0,9 3.30 10.0 45.0 1,6 1.00 2.60 16.0 0,9 2.10 6.40 32.0 1,0 4.50 12.0 52.0 1,7 1.25 3.20 19.0 1,0 2.50 7.20 36.0 1,1 4,90 14.0 58.0 1,8 1.50 4.10 23.0 1,1 2,80 9.00 39.0 1,2 5,30 16.0 64.0 2,0 1.60 5.00 25.0 1,2 3,00 10.0 42.0 1,3 5,60 17.7 68.0 2,1

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 2.00 6.00 18.0 1,9 4.30 12.0 32.0 2,9 8.00 21.0 48.0 3,7 2.50 8.00 21.0 2,1 5.20 16.0 35.0 3,1 8.20 26,0 58.0 4,0 3.50 8,50 23.0 2,2 6.00 17,0 40.0 3,4 10.0 28,0 65.0 4,3 4.00 9,40 26.0 2,4 7.00 19,0 44.0 3,6 10.3 30,0 70.0 4,7 4.50 10,0 30.0 2,5 8.00 20,0 50.0 3,8 12.0 32,0 75.0 5,0

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 12.0 34.0 70.0 6,4 23.0 60.0 118.0 7,3 40.0 87.0 170.0 12,0 14.0 44,0 84.0 6,9 30.0 64.0 125.0 7,9 53.0 95,0 180.0 13,0 16.0 48,0 92.0 7,4 34.0 70,0 137.0 8,5 60.0 100,0 210.0 14,0 18.0 51,0 98.0 8,0 38.0 75,0 148,0 9,1 67.0 110,0 235.0 15,0 23.0 55,0 115.0 8,5 42.0 80,0 160,0 9,7 70.0 120,0 250.0 16,0

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm Volume 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 70.0 135.0 255.0 18,5 103.0 200.0 410,0 28,0 178.0 320.0 650,0 38,0 80.0 154.0 300.0 20,0 120.0 230.0 440,0 30,0 185.0 355.0 700,0 41,0 90.0 166.0 320.0 21,5 140.0 260.0 480,0 32,5 200.0 400.0 760,0 44,0 95.0 172.0 338.0 23,0 160.0 285.0 520,0 34,5 210.0 430.0 820,0 47,0 100.0 190,0 360,0 25,0 173.0 310,0 550,0 37,0 250.0 460,0 870,0 50,0

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm TAMANHO H-750

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm TAMANHO H-250

1.200 rpm 1.800 rpm 3.600 rpm

TAMANHO H-50 TAMANHO H-75 TAMANHO H-30

TAMANHO H-05 TAMANHO H-10 TAMANHO H-15 1.200 rpm 1.800 rpm 3.600 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 3.600 rpm

TAMANHO H-500 TAMANHO H-350

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

TAMANHO H-100 TAMANHO H-150

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS SEM CÂMARA DE RETARDAMENTO

Page 29: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

29

28 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS COM CÂMARA DE RETARDAMENTO SIMPLES (R)

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 4.30 12.0 32.0 3,4 8.00 21.0 48.0 5,0 12.0 34.0 70.0 8,8 5.20 16.0 35.0 3,7 8.20 26.0 58.0 5,5 14.0 44.0 84.0 9,6 6.00 17.0 40.0 4,0 10.0 28.0 65.0 5,9 16.0 48.0 92.0 10,3 7.00 19.0 44.0 4,2 10.3 30.0 70.0 6,3 18.0 51.0 98.0 11,0 8.00 20.0 50.0 4,5 12.0 32.0 75.0 6,7 23.0 55.0 115.0 11,8

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 23.0 60.0 118.0 10,5 40.0 87.0 170.0 15,5 70.0 135.0 255.0 20,5 30.0 64.0 125.0 11,5 53.0 95.0 180.0 17,0 80.0 154.0 300.0 22,0 34.0 70.0 137.0 12,5 60.0 100.0 210.0 18,0 90.0 166.0 320.0 24,0 38.0 75.0 148.0 13,5 67.0 110.0 235.0 19,5 95.0 172.0 338.0 25,5 42.0 80.0 160,0 14,0 70.0 120.0 250.0 21,0 100.0 190.0 360.0 27,0

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP 103.0 200.0 410.0 34,0 178.0 320.0 650.0 46,0 250.0 500,0 60,5 120.0 230.0 440.0 37,0 185.0 355.0 700.0 50,0 260.0 550,0 65,5 140.0 260.0 480.0 40,0 200.0 400.0 760.0 53,5 295.0 600,0 70,5 160.0 285.0 520.0 43,0 210.0 430.0 820.0 57,5 330.0 650,0 76,0 173.0 310.0 550.0 45,5 250.0 460.0 870.0 61,0 380.0 700,0 81,0

900 rpm 1.200 rpm Volume Volume óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP 400,0 800,0 92,5 700,0 1400,0 130,0 460,0 890.0 100,0 800,0 1550,0 140,0 520,0 950,0 108,0 900,0 1700,0 151,0 580,0 1030,0 115,5 1000,0 1850,0 162,0 640,0 1100,0 123,0 1100,0 2000,0 173,0

TAMANHO H-2500 R

900 rpm 1.200 rpm

900 rpm 1.200 rpm

1.800 rpm

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm TAMANHO H-1000 R

1.800 rpm

TAMANHO H-250 R TAMANHO H-350 R

TAMANHO H-500 R TAMANHO H-750 R

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm

1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm TAMANHO H-50 R TAMANHO H-75 R TAMANHO H-100 R

TAMANHO H-1500 R

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm TAMANHO H-150 R

Page 30: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

30

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 29

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 8.00 21.0 48.0 5,5 12.0 34.0 70.0 9,5 23.0 60.0 118.0 14,0 8.20 26.0 58.0 6,0 14.0 44.0 84.0 10,1 30.0 64.0 125.0 15,0 10.0 28.0 65.0 6,4 16.0 48.0 92.0 10,9 34.0 70.0 137.0 16,5 10.3 30.0 70.0 7,0 18.0 51.0 98.0 11,6 38.0 75.0 148.0 17,5 12.0 32.0 75.0 7,5 23.0 55.0 115.0 12,4 42.0 80.0 160,0 18,5

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 40.0 87.0 170.0 18,0 70.0 135.0 255.0 24,5 103.0 200.0 410.0 39,5 53.0 95.0 180.0 19,5 80.0 154.0 300.0 26,5 120.0 230.0 440.0 43,0 60.0 100.0 210.0 21,0 90.0 166.0 320.0 28,5 140.0 260.0 480.0 46,0 67.0 110.0 235.0 22,5 95.0 172.0 338.0 31,0 160.0 285.0 520.0 49,5 70.0 120.0 250.0 24,0 100.0 190.0 360.0 33,0 173.0 310.0 550.0 53,0

Volume Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 178.0 320.0 650.0 53,0 250.0 500,0 77,0 400,0 800,0 107,0 700,0 1400,0 162,0 185.0 355.0 700.0 57,0 260.0 550,0 83,0 460,0 890.0 115,5 800,0 1550,0 175,5 200.0 400.0 760.0 61,5 295.0 600,0 89,5 520,0 950,0 124,5 900,0 1700,0 189,0 210.0 430.0 820.0 66,0 330.0 650,0 96,0 580,0 1030,0 133,5 1000,0 1850,0 202,5 250.0 460.0 870.0 70,5 380.0 700,0 102,5 640,0 1100,0 142,5 1100.0 2000,0 216,0

1.200 rpm 1.800 rpm 1.800 rpm

900 rpm 900 rpm

900 rpm

900 rpm 1.200 rpm

900 rpm 1.200 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

1.200 rpm 1.800 rpm

TAMANHO H-350 RR TAMANHO H-500 RR

TAMANHO H-75 RR TAMANHO H-100 RR TAMANHO H-150 RR 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm

TAMANHO H-250 RR

TAMANHO H-750 RR TAMANHO H-1000 RR 1.200 rpm

TAMANHO H-1500 RR TAMANHO H-2500 RR 900 rpm 1.200 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS COM CÂMARA DE RETARDAMENTO DUPLA (RR)

Page 31: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

31

30 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

VOLUMES DE ÓLEO PARA ACOPLAMENTOS COM CÂMARA DE RETARDAMENTO AUXILIAR (RRA)

,

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 40.0 87.0 170.0 21,5 70.0 135.0 255.0 30,0 103.0 200.0 410.0 48,0 53.0 95.0 180.0 23,5 80.0 154.0 300.0 32,5 120.0 230.0 440.0 52,0 60.0 100.0 210.0 25,0 90.0 166.0 320.0 35,0 140.0 260.0 480.0 56,0 67.0 110.0 235.0 27,0 95.0 172.0 338.0 37,5 160.0 285.0 520.0 60,0 70.0 120.0 250.0 28,5 100.0 190.0 360.0 40,0 173.0 310.0 550.0 64,0

Volume Volume 900 rpm 1.200 rpm Volume 900 rpm 1.200 rpm Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 178.0 320.0 650.0 65,0 250.0 500,0 93,0 400,0 800,0 126,0 700,0 1400,0 183,0 185.0 355.0 700.0 70,0 260.0 550,0 101,0 460,0 890.0 136,5 800,0 1550,0 198,0 200.0 400.0 760.0 75,5 295.0 600,0 108,5 520,0 950,0 147,0 900,0 1700,0 213,5 210.0 430.0 820.0 81,0 330.0 650,0 116,5 580,0 1030,0 157,5 1000,0 1850,0 230,0 250.0 460.0 870.0 86,5 380.0 700,0 124,0 640,0 1100,0 168,0 1100.0 2000,0 244,0

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm TAMANHO H-1000 RRA

900 rpm 1.200 rpm TAMANHO H-1500 RRA

TAMANHO H-250 RRA TAMANHO H-350 RRA TAMANHO H-500 RRA

TAMANHO H-750 RRA

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

TAMANHO H-2500 RRA

900 rpm 1200 rpm Volume

HP HP

240,0 1170

1300

1450

1600

1800

1600

1850

2200

2450

2670

260,0

290,0

310,0

340,0

Oleo (l)

TAMANHO H-2750

Volume Volume Volume óleo (l) óleo (l) óleo (l)

HP HP HP HP HP HP HP HP HP 8,0 21,0 48,0 6,0 12,0 34,0 70,0 10,5 23,0 60,0 118,0 15,0 8,2 26,0 58,0 6,5 14,0 44,0 84,0 11,4 30,0 64,0 125,0 17,5 10,0 28,0 65,0 7,0 16,0 48,0 92,0 12,3 34,0 70,0 137,0 18,7 10,3 30,0 70,0 7,5 18,0 51,0 98,0 13,1 38,0 75,0 148,0 19,0 12,0 32,0 75,0 8,0 23,0 55,0 115,0 14,0 42,0 80,0 160,0 20,0

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm TAMANHO H-75 RRA TAMANHO H-100 RRA TAMANHO H-150 RRA

900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm 900 rpm 1.200 rpm 1.800 rpm

Page 32: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

32

30 ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID"

PROBLEMAS, CAUSAS PROVÁVEIS E SOLUÇÕES

PROBLEMA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO

Motor defeituoso, incorretamente ligado ou sub-dimensionado

Verifique o motor quanto a rotação, tensão elétrica, consumo de corrente, etc.

Máquina acionada com sobrecarga Verifique máquina acionada e remova eventuais bloqueios

Volume de óleo no acoplamento abaixo ou acima do necessário

Verifique escorregamento. Aumente o volume de óleo até que se obtenha a rotação normal. Faixa de escorregamento: 1,5 a 6,0%, relacionado ao tamanho do acoplamento e condições de acionamento.

Vazamento de óleo Verifique o aperto dos bujões fusíveis, arruelas e vedações. Aperte todos os parafusos de fixação. Troque arruelas dos bujões fusíveis.

Queda de tensão acima do normal na rede de alimentação do motor

Verifique a tensão elétrrica, consumo de corrente, etc.

Equipamento não atinge a velocidade de trabalho

Correias de acionamento folgadas Verifique a tensão das correias. Aumente a tensão das correias, se necessário.

Baixo volume de óleo no acoplamento Compare volume de óleo recomendado e o real volume de óleo no acoplamento. Ajuste se necessário.

Vazamento de óleo Verifique bujões fusíveis, arruelas e vedações. Aperte todos os parafusos de fixação. Troque arruelas dos bujões

Motor funcionando muito tempo em estrela

Diminuir o tempo de comutação de estrela para triângulo ou conectar o motor diretamente à rede elétrtica

Volume de óleo abaixo do necessário Verifique escorregamento. Aumente o volume de óleo até que se obtenha a rotação normal. Faixa de escorregamento: 1,5 a 6,0%, relacionado ao tamanho do acoplamento e condições de acionamento.

Máquina movida absorvendo muita potência

Medir a Potência consumida e comparar com o padrão

Momento de inércia da máquina movida muito alta

Aumentar a quantidade de óleo no acoplamento

Freqüência de partidas ou reversões muito alta

Diminuir a freqüência de partidas ou reversões. Implantar sistema de refrigeração forçada para o acoplamento

Correias folgadas com escorregamento excessivo

Aumentar a tensão das correias

Atuação do Bujão Fusível

Máquina acionada com sobrecarga Verifique potência consumida e compare com especificações padrão

Desalinhamento do conjunto Verifique alinhamento dos eixos motor e movido.

Eixos fora de tolerâncias Verifique dimensões dos eixos motor e movido. A folga máxima permisível é de 0.04mm no diâmetro.

Cubo da luva encostado na carcaça Afastar o cubo da luva elástica em pelo menos 3mm

Fixação do motor ou da máquina movida incorreta ou solta

Reapertar os parafusos dos chumbadores e reavaliar as bases onde estão montados o motor e máquina acionada

Elemento de perbunan do acoplamento elástico gastos

Substituir todos os elementos elásticos. Usar sempre elementos de qualidade originais

Parafusos de união das lâminas soltos- (somente para acoplamentos modelo HFF)

Torquear todos os parafusos

Lâminas danificadas Substituição imediata das lâminas

Vibração excessiva

Máquina acionada desbalanceada Verifique nível de vibração da máquina acionada

Page 33: MANUAL_ACOPLAMENTO-HLE-HFF-REV12.0.pdf

33

ACOPLAMENTO HIDRODINÂMICO "HENFLUID" 31

TERMO DE GARANTIA

A HENFEL INDUSTRIA METALÚRGICA LTDA., garante seus acoplamentos hidrodinâmicos pelo prazo de 13 meses a partir da data da emissão da nota fiscal ou 12 meses a partir da data da instalação, prevalecendo sempre o fato que primeiro ocorrer. Estão cobertos pela garantia : - Defeitos de fabricação; - Defeitos de materiais; - Peças de reposição; - Mão de obra de conserto. - Despesas de assistência técnica.

Obs.: Não estão inclusas as despesas de assistência técnica na adaptação do equipamento às instalações do

cliente. Cancelamento: A garantia estará cancelada quando ocorrer qualquer um dos seguintes fatos: - Acidentes no transporte após a entrega do equipamento pela HENFEL no cliente ou transportadora. - Uso indevido do equipamento ou qualquer utilização em desacordo com o Manual de Instalação, Operação e Manutenção que acompanhou o acoplamento. - Instalação em condições inadequadas. Ex.: equipamento exposto a vibrações. - Uso de peças de origem desconhecida e/ou não recomendadas pela HENFEL. - Abertura do equipamento sem autorização ou acompanhamento de pessoa credenciada pela HENFEL. - Qualquer outro fato não previsto, que possa caracterizar uso inadequado do equipamento. Ônus do cliente: Correrão por conta e responsabilidade do cliente as despesas decorrentes de : - Frete de envio e retorno, mão de obra, troca de peças e assistência técnica, quando estiver caracterizada a perda de garantia devido aos fatos acima descriminados.

- Transporte, alimentação e estadias, quando solicitada a assistência técnica da HENFEL e não forem constatados problemas ocasionados por defeito do equipamento. Observações: - É de exclusiva responsabilidade do cliente / usuário a imediata comunicação de quaisquer ocorrências que caracterizem falha de operação dos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID motivada por problemas decorrentes de defeitos de fabricação, matéria prima ou mão de obra aplicada em sua fabricação e que caracterizem a aplicação deste "Termo de Garantia". A HENFEL a qualquer tempo procurará atender a forma de manter as instalações do cliente / usuário sem solução de continuidade. A avaliação das conseqüências resultantes da intervenção de técnicos de manutenção do cliente / usuário nos acoplamentos hidrodinâmicos HENFLUID dentro do período de garantia e sem presença de técnico da HENFEL ou outro por ela recomendado, será de total exclusividade da HENFEL com o objetivo de manter os termos deste "Termo de Garantia". - Os serviços objeto deste "Termo de Garantia" poderão ser executados no campo a critério da HENFEL. - Ao solicitar o atendimento dentro ou fora da garantia tenha sempre em mãos este termo de garantia com as informações descritas na página 2 deste Manual.