60
www.siemens-home.com pt Manual de utilização e de instalação WM14Y540EE Máquina de lavar roupa

Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

  • Upload
    lytuong

  • View
    216

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

www.siemens-home.com

pt Manual de utilização

e de instalação

WM14Y540EE

Máquina de lavar roupa

Page 2: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

2

A sua nova máquina de lavar roupa

Decidiu-se por uma máquina de lavar roupa Premium da marca Siemens. Graças às suas tecnologias inovadoras, a máquina de lavar roupa distingue-se pelo rendimento perfeito de lavagem e por um consumo económico de água e energia.Por favor, consagre alguns minutos para ler este manual e conheça as vantagens da sua máquina de lavar roupa.Para corresponder ao alto nível de qualidade da marca Siemens, todas as máquina de lavar roupa que saem da nossa fábrica são cuidadosamente testadas relativamente ao seu funcionamento e perfeitas condições.

Para mais informações sobre os nossos produtos, acessórios, peças de substituição e serviços, visite o nosso site: www.siemens-home.com ou consulte os nossos centros de Assistência Técnica.

Se o manual de utilização e de instalação descrever diferentes modelos, será chamado à atenção para as diferenças nos respetivos pontos.Colocar o aparelho em funcionamento apenas após ter lido este manual de utilização e de instalação!

Explicação dos símbolos

ã Aviso! Esta combinação de símbolo e palavra-sinal assinala uma situação provavelmente perigosa que pode causar a morte ou ferimentos graves, se não for evitada.

ã Atenção! Combinação de símbolo e palavra-sinal que assinala uma situação provavelmente perigosa que pode causar ferimentos ligeiros ou danos materiais e ambientais.²Notas para a utilização ideal do aparelho, assim como outras informações úteis.

Page 3: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

3

ÍndiceptManual de utilização edeinstalação

Antes da lavagemØ Utilização adequada 4Ø Indicações de segurança 5Ø Proteção do meio ambiente 8Ø Vir a conhecer o aparelho 9Ø Gaveta do detergente 10Ø Elementos de operação/Elementos de indicação 11Ø O mais importante resumido 12

Operar o aparelhoØ Antes de cada lavagem 13Ø Lavar 19Ø Após a lavagem 22Ø Resumo dos programas 23Ø Regulações do programa 27Ø Valores de consumo 29Ø Regulações dos aparelhos 30Ø Sistema sensorial –

A inteligência da sua máquina de lavar roupa 32

Limpeza e manutençãoØ Conservação e manutenção 33Ø Desbloqueio de emergência, por exemplo, em caso

de corte de energia 37Ø Indicações no painel de indicações 38Ø Anomalias, o que fazer? 39Ø Assistência Técnica 41

Instalar o aparelhoØ Remessa de fornecimento 42Ø Instalação 44Ø Retirar os dispositivos de segurança para transporte 46Ø Fornecimento de água 48Ø Preparação 51Ø Ligação elétrica 52Ø Antes da primeira lavagem 53Ø Transportar, em caso de mudança de casa 54

Índice 55

Page 4: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

4

Antes dalavagem

Utilização adequada

Ø Exclusivamente para uso doméstico.

Ø A máquina de lavar roupa é adequada para lavar tecidos que podem ir à máquina e lã lavável à mão em água de lavagem.

Ø Para o funcionamento com água potável fria e com detergentes e produtos de tratamento adicionais correntes no mercado, que sejam adequados para a utilização em máquinas de lavar roupa.

Ø Respeitar as instruções do fabricante na dosagem de todos os detergentes/produtos de tratamento adicional e produtos de limpeza.

Ø A máquina de lavar roupa pode ser utilizada por crianças a partir de 8 anos, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou espirituais reduzidas e por pessoas com experiência ou conhecimento mínimo, se estas forem vigiladas ou instruídas por uma pessoa responsável.

Ø Manter os animais domésticos afastados da máquina de lavar roupa.

Leia o manual de utilização e de instalação e todas as informações fornecidas de todas as outras máquinas de lavar roupa e aja correspondentemente.Guardar os documentos para um uso futuro.

Page 5: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

5

Indicações de segurança

ã Aviso! Perigo de morte devido a corrente elétrica!No contacto com peças em tensão existe perigo de morte.– Puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo elétrico.– Nunca ligar/desligar a ficha com as mãos húmidas.

ã Aviso! Perigo para crianças!– Não deixar as crianças junto da máquina de lavar roupa, sem

vigilância!– As crianças não podem brincar com a máquina de lavar roupa.– As crianças podem fechar-se dentro do aparelho e podem

correr risco de morte.Em caso de aparelhos já não utilizáveis: – Puxar a ficha.– Cortar o cabo elétrico e afastá-lo juntamente com a ficha.– Destruir o fecho do óculo.

– As crianças não podem efetuar trabalhos de limpeza e de manutenção sem vigilância.

– Ao brincar, as crianças podem enrolar-se em embalagens/películas e componentes das embalagens ou podem enfiar estas pela cabeça e asfixiar. Manter embalagens, películas e componentes das embalagens fora do alcance das crianças.

– Na lavagem com elevadas temperaturas, o vidro do óculo aquece. Impedir as crianças de tocar no óculo quente.

– Em caso de consumo ou contacto com o detergente e amaciador surgem envenenamento e irritações oculares ou da pele. Guardar detergentes e produtos de tratamento adicionais fora do alcance das crianças.

Page 6: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

6

ã Aviso! Perigo devido a explosão!Peças de roupa pré-tratadas com produtos de limpeza contendo diluentes, por exemplo, tira-nódoas/benzina podem, depois de serem colocadas na máquina, provocar uma explosão.Antes da lavagem na máquina, enxaguar bem essas peças de roupa à mão.

ã Atenção!Perigo devido a queimadura! Em caso de lavagem com elevadas temperaturas podem surgir queimaduras no contacto com a água de lavagem quente (por exemplo, no escoamento da água de lavagem quente para um lavatório ou em caso de esvaziamento de emergência). Deixar arrefecer a água de lavagem.

ã Atenção!Perigo devido a danificação do aparelho!– A placa de cobertura pode quebrar!

Não subir para cima da máquina de lavar roupa.– O óculo aberto pode quebrar ou a máquina de lavar roupa

pode virar!Não se apoiar no óculo aberto.

ã Atenção!Perigo ao tocar no tambor ainda em rotação!Ao tocar no tambor em rotação podem surgir ferimentos nas mãos.Não tocar no tambor se este ainda estiver a rodar. Espere que o tambor pare de rodar.

Page 7: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

7

ã Atenção!Perigo no contacto com detergentes/produtos de tratamento adicionais líquidos!Ao abrir a gaveta do detergente durante o funcionamento o detergente/produto de tratamento adicional pode ejetar.Ter cuidado ao abrir a gaveta do detergente.Em caso de contacto ocular/da pele lavar bem.Em caso de ingestão por engano, consultar o médico.

Page 8: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

8

Proteção do meio ambiente

Embalagem/Aparelho usado

Indicações sobre poupançaØ Utilizar a carga máxima de roupa do respetivo programa.

Ø Lavar a roupa com sujidade normal sem pré-lavagem.

Ø Selecionar em vez de Algodón/Algodão 90 °C o programa Algodón/Algodão 60 °C e a tecla ecoPerfect ¦. Limpeza comparável com um consumo de energia consideravelmente mais baixo.

Ø Modo de poupança de energia: A iluminação do painel de indicações apaga-se após alguns minutos, Inicio/Carga Ü pisca. Para ativar a iluminação, selecionar uma tecla qualquer.O modo de poupança de energia não será ativado se um programa estiver em curso.

Ø Desligamento automático: Se o aparelho não for operado durante algum tempo, este desliga-se automaticamente antes do início do programa e depois do fim do programa para poupar energia. Para ligar o aparelho, voltar a premir a tecla do interruptor principal #.

Ø Caso a roupa seja seca em seguida no secador de roupa, selecionar a velocidade de centrifugação de acordo com o manual do fabricante do secador.

) Eliminar a embalagem de acordo com os regulamentos da proteção do ambiente.Este aparelho está marcado de acordo com a diretiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE).Esta diretiva dá a estrutura para uma entrega e uma reciclagem de aparelhos usados válida em toda a UE.

Page 9: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

9

Vir a conhecer o aparelho

������������� �����

������������������

�������������� ��

������� ������ ����������

�����

��������� ����

������������ �����

��������� ������ ������ ����� �� �������

���

Page 10: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

10

Gaveta do detergente

Compartimento I Detergente para pré-lavagemCompartimento i Amaciador, goma, não ultrapassar o max.Compartimento II Detergente para a lavagem principal, agente anti-

calcário, branqueador, produto anti-nódoasDispositivo da gaveta A

para a dosagem de detergente líquido (não em todos os modelos)

Em caso de modelos com dispositivo da gaveta para detergente líquido:Na gaveta do detergente encontra-se um dispositivo da gaveta como ajuda para a dosagem do detergente líquido.² Não utilizar o dispositivo da gaveta:– em caso de detergente em gel e em pó,– nos programas com pré-lavagem e quando está selecionado o tempo de

Terminado en/em.

Posicionar para a dosagem do detergente líquido o dispositivo da gaveta:Retirar completamente a gaveta do detergente.

Empurrar o dispositivo da gaveta para a frente.Em caso de modelos sem dispositivo da gaveta para detergente líquido: Dosear o detergente líquido de acordo com as instruções do fabricante.

Page 11: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

11

Elementos de operação/Elementos de indicação

�� �

� � � � � �

² Todas as teclas são sensitivas, basta um ligeiro toque.

i Premir a tecla do interruptor principal#. Ligar/desligar a máquina de lavar roupa. j Seletor de programas – é possível rodar para as duas direções. Resumo dos

programas ~ Página 23

Regulações do programa: ~ Página 16, ~ Página 23k ecoPerfect ¦l speedPerfect Gm Menos Øn Prelav. !o Extra qp Flot $r Selecção da temperatura, selecção da velocidade de centrifugação, pré-selec-ção da hora de fim.

q Selecionar Inicio/Carga Ü para iniciar, interromper e anular o programa (por exemplo, colocar roupa).h Alterar as regulações do aparelho. Man-ter os botões Ajustes base 3s. premi-dos durante 3 segundos para proceder aos ajustes do aparelho (sinal sonoro, sinal teclas, idioma, desligar autom.). Resumo de todas as regulações ~ Página 30s Painel de indicações para as regulações e informações

Page 12: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

12

O mais importante resumido

1 @ @ @

Ligar a ficha à tomada.Abrir a torneira da água

Abrir o óculo. Para ligar, premir

a tecla#.

Selecionar, por exemplo, o progra-ma Algodão.

2 @ @

Separar a roupa. Introduzir a roupa. Não ultrapassar a carga máxima de roupa.

3 @ @

Abrir a gaveta do de-tergente.

Dosear o detergente de acordo com a recomendação de dosagem.

Fechar o óculo.

���

4 @

Se necessário, alterar os pré-ajustes do programa seleccionado e/ou adicionar ajustes ao programa.

Selecionar Inicio/

Carga Ü.

5 @ @

Fim do programa Para desligar, premir

a tecla#.

Fechar a torneira da água (em caso de modelos sem Aquastop).

Page 13: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

13

Operar oaparelho

Antes de cada lavagem

² – Instalar e ligar corretamente a máquina de lavar roupa.. a partir da ~ Página 44

– Antes da primeira lavagem lavar uma vez sem roupa. ~ Página 53

1. Preparar a roupaSeparar a roupa de acordo com:Ø Tipo

Ø Cor

Ø Grau de sujidade

Ø Respeitar as indicações de limpeza do fabricante!

Ø Indicações das etiquetas:

Cuidar da roupa e da máquina:

² – Respeitar as instruções do fabricante na dosagem de todos os detergentes/produtos de tratamento adicional e produtos de limpeza.

– Não colocar em contacto o produto de limpeza e o agente para o pré-tratamento da roupa (por exemplo, anti-nódoas, pulverizador de pré-lavagem, ...) com as superfícies da máquina de lavar roupa. Limpar de imediato eventuais restos de resíduos de pulverização e outros resíduos/pingas com um pano húmido.

– Esvaziar os bolsos.– Retirar todos os objetos metálicos (clips).– Lavar roupa delicada (meias, sutiãs com aros etc.) dentro de

uma rede/um saco.– Fechar os fechos de correr, abotoar as fronhas.– Escovar a areia dos bolsos e das dobras.– Retirar as argolas das cortinas ou juntá-las numa rede/num

saco.– Lavar separadamente a roupa nova.

< ; Resistentes 95 °C, 90 °C

: 9 8 Algodão 60 °C, 40 °C, 30 °C

B A > Sintéticos 60 °C, 40 °C, 30 °C

L K Delicado 40 °C, 30 °C

W L K Seda e lã frio 40 °C, 30 °C

Ž Não lavar a roupa na máquina.

Page 14: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

14

2. Preparar o aparelhoLigar a ficha à tomada.

Abrir a torneira da água.

3. Selecionar o programa e colocar a roupa no tambor1. Abrir o óculo.

2. Verificar se o tambor está completamente vazio. Eventualmente esvaziá-lo. É só assim que é garantida uma função sem erro do indicador de carga. ~ Página 32

3. Premir a tecla #. O aparelho está ligado.

Depois será indicado sempre o programa pré-regulado pela fábrica Algodón/Algodão.Visualizações para o programa Algodón/Algodão:

– No seletor de programas acende o indicador luminoso e no painel de indicação aparece o menu principal para o programa selecionado.

– Em caso de aparelhos com iluminação interior do tambor:Após ter ligado o aparelho, após ter aberto e fechado o óculo, assim como após o início do programa, o tambor será iluminado. A iluminação apaga-se automaticamente.

Page 15: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

15

4. Selecionar o programa.Pode utilizar o programa indicadou seleccionar outro programa. Tabela de programas a partir de ~ Página 23

5. Introduzir a roupa.

No painel de indicações aparece o ecrã de carga de roupa para o programa selecionado (por exemplo, para algodão). O ecrã da carga de roupa aparece ao abrir o óculo ou ao alterar a quantidade de roupa.

² – Separar peças de roupa e colocá-las na máquina. Misturar peças de roupa grandes com pequenas. As peças de roupa de diferentes tamanhos distribuem-se melhor na centrifugação. Peças de roupa individuais podem causar desequilíbrios. ~ Página 32

– Só insira roupa quando o menu principal do programa estiver a ser indicado.

– As barras de carga enchem-se na introdução. Se a carga máxima for ultrapassada, a barra pisca. Não ultrapassar a carga máxima indicada. A carga excessiva reduz o resultado de lavagem e favorece a formação de vincos.

4. Deitar detergente e produto de tratamento adicional1. Puxar a gaveta do detergente para fora.2. Dosear no compartimento ~ Página 10

correspondentemente:– Recomendação de dosagem no painel de indicações,

por exemplo para Algodón/Algodão:

Dependendo da quantidade de roupa colocada será indicada no painel de indicações a recomendação de dosagem. A indicação em por cento refere-se à recomendação do fabricante do detergente.

Page 16: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

16

2 = 40% à recomendação do fabricante do detergente

3= 60 %

4= 75 %

5 = 100 %– Grau de sujidade,– Dureza da água, (conforme o modelo informação na sua

companhia de fornecimento de água, ou,– Instruções do fabricante.

² – Respeitar as instruções do fabricante na dosagem de todos os detergentes/produtos de tratamento adicional e produtos de limpeza.

– Diluir os amaciadores e produtos de tratamento contra deformação num pouco de água.Evita o entupimento!

5. Alterar os ajustes do programa

² Não entalar as peças de roupa entre o óculo e o vedante em borracha.Fechar o óculo.

No painel de indicações aparece novamente o menu principal para o programa selecionado.Pode utilizar as pré-regulações indicadas ou adaptar melhor o programa selecionado à roupa a ser lavada, alterando as pré-regulações ou selecionando regulações adicionais.

Ø Alterar temperatura, centrifugação, tempo de terminado em. Selecionar a tecla – Terminado en/em + e alterar o tempo de terminado em. ~ Página 23, ~ Página 27

Por exemplo seleccionar o botão – °C + e alterar:

As regulações estão ativas sem confirmação e serão indicadas no menu principal.

���

Page 17: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

17

² – Se premir os botões prolongadamente, os valores de ajuste (– para baixo, + para cima) correm automaticamente.

– Na seleção do programa será indicada a respetiva duração do programa. Em caso de programa em curso, a duração do programa será adaptada automaticamente, se, por exemplo, devido a alterações das regulações do programa, identificação de espuma, identificação de desequilíbrio, da carga de roupa ou sujidade for necessária uma alteração da duração do programa.

Ø Seleccionar ajustes adicionais para o programa: ~ Página 23, ~ Página 27

– ecoPerfect ¦ Para poupar energia com o mesmo efeito de lavagem comparável em relação ao programa standard. Na seleção acende o indicador luminoso.

– speedPerfect G Para lavar em menos tempo com o mesmo efeito de lavagem comparável em relação ao programa standard. Respeitar o carga máxima de roupa. ~ Página 23 Na seleção acende o indicador luminoso.

Dependendo do modelo, é possível adicionar mais ajustes,p. ex., botão Flot $:

Ao seleccionar, a lâmpada de indicação do botão acende-se e um símbolo correspondentes é apresentado no visor:Tecla Menos ØTecla Prelav. !Tecla Extra q – « + Ë, Ì, Í (enxaguam.)

Tecla Flot $

Page 18: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

18

6. Iniciar o programaØ Selecionar Inicio/Carga Ü. O indicador luminoso está

aceso.

Page 19: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

19

Lavar

Decorrer do programaDurante o programa, a fase em que este se encontra é indicada através de símbolos correspondentes e uma barra de progresso no visor. A barra enche-se no decorrer do ciclo de lavagem.

O símbolo combinado Æ indica as seguintes fases do programa:¿ Pré-lavagem

¼ Lavar

½ Enxaguamento

¾ Escoamento

outros símbolos:B Centrifugação

w Bloqueio de segurança para crianças ativo

Å Sobredosagem de detergente detectada, foram activados ciclos de enxaguamento adicionaisÄ acende-se quando a porta é bloqueada ou desbloqueada

Durante a lavagemØ Proteção criança

Para assegurar que as funções ajustadas na máquina de lavar roupa não são inadvertidamente alteradas, é possível activar o bloqueio de segurança para crianças após o início do programa.ativar/desativar: premir Terminado en/em+ aprox. 5 segun-dos.

Page 20: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

20

Quando o bloqueio de segurança para crianças está activado, tal é indicado no visor através do símbolo w.Se em caso de proteção criança ativa, o seletor de programas for deslocado ou selecionada uma tecla, pisca durante breves instantes o símbolo w.

Ø Colocar roupaApós o início do programa pode, em caso de necessidade, colocar ou retirar roupa.Selecionar Inicio/Carga Ü.

² – Em caso de nível de água elevado, temperatura elevada ou tambor em rotação, o óculo fica bloqueado devido a razões de segurança e não é possível uma colocação de roupa. Respeitar as indicações no painel de indicações. Para continuar o programa, selecionar a tecla Inicio/Carga Ü. O óculo será bloqueado e o programa continua automaticamente.

– A indicação de carga não está ativa durante a colocação.– Não deixar o óculo muito tempo aberto – pode sair água da

roupa já molhada.Ø Alterar o programa

Se por engano foi iniciado um programa errado.

1. Selecionar Inicio/Carga Ü.2. Selecionar um outro programa.3. Selecionar Inicio/Carga Ü. O novo programa inicia deste

o início.Ø Anular o programa

Em caso de programas com elevada temperatura:

1. Selecionar Inicio/Carga Ü.

2. Arrefecer a roupa: Selecionar q (Enxaguamento).

3. Selecionar Inicio/Carga Ü.Em caso de programas com baixa temperatura:

1. Selecionar Inicio/Carga Ü.

2. Selecionar Centrif. adicional B ou p (Escoamento).

3. Selecionar Inicio/Carga Ü.

Page 21: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

21

Ø Fim do programa em caso de Flot $: O programa pára no último ciclo de enxaguamento.

– Selecionar Inicio/Carga Ü. O programa continua com escoamento e centrifugação (se necessário, alterar a velocidade de centrifugação).

– Caso se pretenda apenas escoar a água e não centrifugar, seleccionar o programa p (Escoamento) e iniciar.

Fim do programaNo painel de indicações aparece μ¸¼.

Se aparece, adicionalmente, no painel de indicações símbolo Å, isso quer dizer, que a máquina de lavar roupa detetou durante o programa de lavagem espuma excessiva e que iniciou automaticamente mais ciclos de enxaguamento para eliminar a espuma.

² No próximo ciclo de lavagem com mesma carga de roupa dosear menos detergente.

Page 22: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

22

Após a lavagem

1. Abrir o óculo e retirar a roupa.

² – Não esquecer nenhuma peça de roupa no tambor. Pode encolher na próxima lavagem ou tingir.

– Eliminar corpos estranhos, eventualmente, existentes, do tambor e vedante em borracha – Perigo de ferrugem.

– Deixar o óculo e a gaveta do detergente abertos para que a água restante possa secar.

Antes do desligamento:

² – Retirar sempre a roupa. É só assim que é garantida uma função sem erro do indicador de carga.

– Esperar sempre pelo fim do programa porque o aparelho ainda pode estar bloqueado. Ligar o aparelho e esperar o desbloqueio.

2. Premir a tecla #. O aparelho está desligado.

3. Fechar a torneira da água.Não é necessário em caso de modelos Aqua-Stop. ~ Página 60

Page 23: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

23

Resumo dos programas

As pré-regulações dos progra-mas são mais acentuadas.

Programa/Tipo de roupa Regulações/Indicações

Nome do programaExplicação breve do programa ou para que têxteis é adequado.

carga máx. de roupa

temperatura selecionável em °C

velocidade de centrifugação se-lecionável em rpm, a veloci-dade máx. de centrifugação e a pré-regulação dependem do modelo

ajustes possíveis para o programa

no ajuste de programa

Menos Ø: velocidade de cen-trifugação possível em rpm

Algodón/AlgodãoTecidos fortes e resistentes a altas tem-peraturas de algodão ou linho.

² * Carga de roupa reduzida na opção speedPerfect G

máx. 8 kg/5 kg *

frio – 60 – 90 °C

0 ... 1400 ... 1600 rpm

¦,G,{,!,«,$

em caso de {: 0 ... 800 rpm

SintéticosTecidos de fibras sintéticas ou tecidos mistos.

máx. 3,5 kg

frio – 40 – 60 °C

0 ... 1200 rpm

¦,G,{,!,«,$

em caso de {: 0 ...600 ...800 rpm

MixCarga de roupa mista composta por te-cidos de algodão e de fibras sintéticas.

máx. 3,5 kg

frio – 40 °C

0 ... 1400 ... 1600 rpm

¦,G,{,!,«,$

em caso de {: 0 ... 600 ... 800 rpm

Page 24: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

24

Delicado/SedaPara tecidos delicados laváveis, por exemplo de seda, cetim, fibras sintéticas ou tecidos mistos (por exemplo, blusa de seda, lenço de seda).

² Utilizar detergente adequado para tecidos delicados ou seda.

máx. 2 kg

frio – 30 – 40 °C

0 ... 600 ... 800 rpm

¦,G,{,!,«,$

em caso de {: 0 ... 600 rpm

W Lana/LãTecidos de lã ou com percentagem de lã laváveis à mão ou na máquina.Programa de lavagem especialmente delicado para evitar amarrotar a roupa, pausas do programa mais longas (teci-dos repousam na água de lavagem).

² A lã é de origem animal, por exem-plo: Ancora, alpaca, lama, ovelha.

² Utilizar detergentes adequados para lã para a lavagem na máquina.

máx. 2 kg

frio – 30 – 40 °C

0 ... 800 rpm

$

q (Enxaguamento)Enxaguamento adicional com centrifu-gação.

-

-

0 ... 1200 ... 1600 rpm

{,«,$

em caso de {: 0 ... 800 rpm

B Centrif. adicionalCentrifugação adicional com velocidade de centrifugação selecionável.

-

-

0 ... 1200 ... 1600 rpm

{

em caso de {: 0 ... 800 rpm

C Centrif. adicional suave Programa delicadoCentrifugação adicional com velocidade de centrifugação reduzida e uma mecâ-nica de centrifugação particularmente cuidadosa

-

-

0 ... 800 ... 1200 rpm

{

em caso de {: 0 ... 600 rpm

As pré-regulações dos progra-mas são mais acentuadas.

Programa/Tipo de roupa Regulações/Indicações

Page 25: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

25

p (Escoamento)Escoamento da água de enxaguamento, por exemplo, após a função anti-vincos $ (sem centrifugação final).

-

-

-

-

Prendas oscuras/Roupa escuraTecidos escuros de algodão e tecidos escuros de fácil tratamento.Lavar os tecidos do avesso.

máx. 3,5 kg

frio – 30 – 40 °C

0 ... 800 ... 1200 rpm

¦,G,{,!,«,$

em caso de {: 0 ... 600 ... 800 rpm

Rápido 15'Programa extra curto aprox. 15 minutos, adequado para roupas não muito sujas.

máx. 2 kg

frio – 30 – 40 °C

0 ... 800 ... 1200 rpm

$

Almohadas/AlmofadasTecidos, almofadas, edredões de cama enchidos com penas laváveis na máqui-na.

² Lavar separadamente peças gran-des. Utilizar detergente para roupa deli-cada. Dosear economicamente o detergente.

máx. 2 kg

frio – 40 – 60 °C

0 ... 1200 rpm

¦,G,«,$

Camisas/Busin. Camisas/blusas de algodão, linho, fi-bras sintéticas ou tecidos mistos.Para camisas sem engomar, as cami-sas/blusas só serão, na opção Menos Ø ferro as camisas/blusas só serão ligeiramente centrifugados, pen-durar ainda a pingar água. ~ Efeito de auto-alisamento.

² Lavar camisas/business de seda ou de material delicado no programa Delicado/Seda.

máx. 2 kg

frio – 40 – 60 °C

0 ... 800 rpm

¦,G,{,!,«,$

em caso de {: 0 ... 400 rpm

As pré-regulações dos progra-mas são mais acentuadas.

Programa/Tipo de roupa Regulações/Indicações

Page 26: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

26

Lavagem com goma

² A roupa não deve ser tratada com amaciador.A lavagem com goma é possível em todos os programas de lavagem com goma líquida. Colocar a dose de goma de acordo com as instruções do fabricante no compartimento M (se necessário, limpar primeiro).

Pintar/DescorarPintar apenas para o uso doméstico. Sal pode atacar o inox! Observar as indicações do fabricante da tinta! Não descorar a roupa na máquina de lavar a roupa!

Manter na águaDeitar os detergentes segundo as indicações do fabricante no compartimento II. Colocar o seletor de programas em Algodón/Algodão 30 °C e selecionar Inicio/Carga Ü. Selecionar após aprox. 10 minutos Inicio/Carga Ü. Selecionar novamente após tempo de manter na água desejado Inicio/Carga Ü, se quiser continuar com o programa ou se quiser mudar o programa.

² Lave roupa da mesma cor. Não é necessário nenhum detergente adicional, o líquido de manter na água é utilizado para a lavagem.

Microfibras + impreg.Lavagem com subsequente impregna-ção do vestuário impermeável e com mi-cro fibras com revestimento de membrana e tecidos impermeáveis.

² Utilizar detergentes especiais ade-quados para a lavagem na máquina, do-sagem de acordo com as instruções do fabricante:– Detergente especial no

compartimento II e– adicionar a solução de impregnação

(máx. 170 ml) no compartimento M.

² A roupa não pode estar tratada com amaciador.

² Antes da lavagem, limpar bem a gaveta do detergente (todos os com-partimentos) dos restos do amaciador.

máx. 1 kg

frio – 30 – 40 °C

0 ... 800 rpm

¦,G,«

As pré-regulações dos progra-mas são mais acentuadas.

Programa/Tipo de roupa Regulações/Indicações

Page 27: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

27

Regulações do programa

Dependendo do programa, pode utilizar os ajustes do programa para melhor adaptar o processo de lavagem às suas peças de roupa.Regulações:

² – são ativas sem confirmação.– não são conservadas após desligamento.– podem ser ativadas/desativadas ou alteradas dependo do

progresso do programa.

Teclas Indicações

– °C + (Temperatura) É possível alterar os pré-ajustes antes e durante o programa, dependendo da fase em que este se encontra. A velocidade máxima de centrifugação depende do programa e do modelo.

– B + (Centrifugação)

– Terminado en/em + Para o atraso do tempo terminado en/em (fim do programa).Antes do início do programa, o fim do programa pode ser pré-selecionado em passos de h até, no máximo, 24h.Após o início, o tempo pré-selecionado será indi-cado, por exemplo, 8h e descontando até que o programa de lavagem inicie. Depois será indica-da a duração do programa, por exemplo 2:30h.O tempo pré-selecionado pode ser alterado após o início do programa da seguinte maneira:1. Selecionar Inicio/Carga Ü.2. Selecionar a tecla – Terminado en/em +

e alterar o tempo de terminado em.3. Selecionar Inicio/Carga Ü.

Terminado en/em + Para ativar/desativar a proteção de criança. ~ Página 19

ecoPerfect ¦ Para economizar energia.

speedPerfect G Para lavar em menos tempo.

Page 28: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

28

Menos Ø Reduz a formação de vincos devido a uma centri-fugação especial com fase menos ferro a seguir e velocidade de centrifugação reduzida.

² A humidade residual da roupa é ligeiramente maior.

Prelav. ! Para roupa muito suja.Dividir o detergente para o compartimento I e II.

Extra q q + 1 enxaguam. q + 2 enxaguam. q + 3 enxaguam.

Ciclos de enxaguamento adicionais, dependo do programa, duração mais longa do programa.

² Recomendação de aplicação: para pele muito sensível ou/e em regiões com água muito mole.

Flot $ Após o último enxaguamento a roupa fica na água. Terminar o programa.

Teclas Indicações

Page 29: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

29

Valores de consumo

Programa Carga de roupa

Consumo de energia ***

Água *** Duração do programa ***

Algodón/Algodão 30 °C *

8 kg 0,38 kWh 76 l 2:35 h

Algodón/Algodão 40 °C *

8 kg 0,97 kWh 76 l 2:45 h

Algodón/Algodão 60 °C *

8 kg 1,31 kWh 76 l 2:45 h

Algodón/Algodão 90 °C

8 kg 2,40 kWh 87 l 2:35 h

Sintéticos 40 °C * 3,5 kg 0,55 kWh 55 l 1:43 h

Mix 40 °C 3,5 kg 0,58 kWh 49 l 1:01 h

Delicado/Seda 30 °C

2 kg 0,14 kWh 34 l 0,43 h

Lana/Lã 30 °C 2 kg 0,19 kWh 39 l 0:40 h

* Regulação do programa para testes de acordo com a norma EN60456 em vigor.Indicação para os testes de comparação: Para testar a quantidade de carga indicada nos programas de teste, lavar com velocidade máxima de centrifugação.

Programa Função adicional

Carga de roupa

Consumo de energia anual

Consumo de água anual

Algodón/Algodão 40/60 °C

ecoPerfect ** 8/4 kg 189 kWh 10500 l

** Regulação do programa para o teste e a rotulagem da energia de acordo com a diretiva 2010/30/UE com água fria (15 °C).

*** Os valores variam dos valores indicados conforme a pressão, a dureza e a temperatura de admissão da água, a temperatura ambiente, o tipo, a quantidade e o grau de sujidade da roupa, o detergente utilizado, oscilações na tensão elétrica e funções adicionais selecionadas.

Page 30: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

30

Regulações dos aparelhos

Com as teclas Ajustes base 3s. (B + e Terminado en/em +), é possível alterar os valores de ajuste do aparelho, p. ex., o volume do som dos botões.Manter as teclas Ajustes base 3s. premidas simultaneamente durante aprox. 3 segundos:

Ø No visor aparece o menu inicial para alteração dos ajustes do aparelho.

Ø Com o botão – Terminado en/em +, pode-se alterar os valores de ajuste.Se mantiver as teclas mais tempo premidas, as regulações decorrem automaticamente.

Ø Com o botão – B +, é possível seleccionar mais ajustes.Se mantiver as teclas mais tempo premidas, as regulações decorrem automaticamente.

Ø Para concluir os ajustes, aguardar ou manter novamente premidos os botões Ajustes básicos 3 s.

² As regulações ficam guardadas após o desligamento.

Regulações Valores de regulação Indicações

ž».¾½¾Á¾ Ê = desactivadoË = baixoÌ = médioÍ = altoÎ = muito alto

Adaptar o volume do sinal final.

ž».ô²»°Â. Ê = desactivadoË = baixoÌ = médioÍ = altoÎ = muito alto

Adaptar o volume dos sinais das teclas.

Page 31: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

31

¸³¸¾¼° ³´ = Português¶± = English...

Alterar o idioma indicado.

°Äþ ¾μμ ËÏ (min) ÍÊ (min)Ë:ÊÊ (h=hora)-:- -

O aparelho desliga-se automaticamente após a hora seleccionada (consumo de energia = 0 kWh); para ligá-lo, premir o interruptor principal – botão#.

Regulações Valores de regulação Indicações

Page 32: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

32

Sistema sensorial – A inteligência da sua máquina de lavar roupa

Identificação da cargaConforme o tipo de têxtil e a carga de roupa, a identificação da carga adapta o consumo da água de forma ideal a cada programa.

Aquasensor conforme o modelo

O Aquasensor verifica durante o enxaguamento o grau de turvação (a turvação é causada pela sujidade e pelos restos do detergente) da água de enxaguamento. Dependendo da turvação da água serão fixados a duração e o número de ciclos de enxaguamento.

Sensor da carga/Indicação da cargaO sensor da carga deteta, em caso de porta aberta, o grau da carga da máquina de lavar roupa. Isso será indicado através de uma barra que se enche no painel de indicação.

² Para que o sensor da carga possa determinar completamente a quantidade de roupa, o tambor de lavagem deve estar vazio antes de ligar a máquina de lavar roupa.

Recomendação de dosagemDependendo do programa selecionado e da carga de roupa detetada, a recomendação de dosagem indica uma recomendação para a dosagem do detergente. ~ Página 15

² Ao respeitar a recomendação de dosagem será protegido o meio ambiente e a sua carteira.

Sistema de controlo de desequilíbrioO sistema automático de controlo de desequilíbrio deteta desequilíbrios e tenta através de várias tentativas de centrifugação uma distribuição regular da roupa.Devido a razões de segurança, a velocidade de centrifugação será reduzida em caso de distribuição da roupa desfavorável ou não haverá centrifugação.

² Colocar peças de roupa pequenas e grandes no tambor, consulte Anomalias, o que fazer?. ~ Página 39

Page 33: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

33

Limpeza emanutenção

Conservação e manutenção

ã Aviso! Perigo de morte devido a corrente elétrica!No contacto com peças em tensão existe perigo de morte.Desligar o aparelho. Puxar a ficha.

ã Atenção!Perigo devido a incêndio e explosão!No caso de utilizar produtos de limpeza contendo diluentes, por exemplo, benzina na máquina de lavar roupa, os componentes podem ser danificados e podem surgir vapores tóxicos.Não utilizar produtos de limpeza contendo diluentes.

ã Atenção!A máquina de lavar roupa pode ser danificada!No caso de utilizar produtos de limpeza contendo diluentes, por exemplo, benzina na ou em cima da máquina de lavar roupa, as superfícies podem ser danificadas.Não utilizar produtos de limpeza contendo diluentes.

Carcaça da máquina/Painel de comandos Ø Remover de imediato restos de detergente.

Ø Limpar com um pano macio e húmido.

Ø Proibida a limpeza com jato de água.

TamborUtilizar um produto de limpeza sem cloro, não utilizar palha-de-aço.

DescalcificarDesnecessário em caso de dosagem correta do detergente. Caso seja necessário, proceder de acordo com as instruções do fabricante do produto de descalcificação. Os produtos de descalcificação adequados estão disponíveis através do nosso site ou através do nosso Assistência Técnica ~ Página 41.

Page 34: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

34

Limpeza da gaveta do detergenteEm caso de restos de detergente ou de amaciador:1. Puxar para fora, pressionar o dispositivo e remover a gaveta

completamente para fora.

2. Remover o dispositivo da gaveta para fora: Pressionar com o dedo o dispositivo da gaveta de baixo para cima.

3. Com água e uma escova, lavar e secar bem a gaveta do detergente e o dispositivo da gaveta.

4. Colocar e encaixar o dispositivo da gaveta (encaixar o cilindro no pino-guia).

5. Inserir a gaveta do detergente.

² Deixar a gaveta do detergente aberta, para que restos de água possam secar.

Bomba de escoamento entupidaã Aviso!

Perigo devido a queimadura!Em caso de lavagem com elevadas temperaturas, a água de lavagem é muito quente. Ao tocar na água de lavagem quente, podem surgir queimaduras. Deixar arrefecer a água de lavagem.

² Fechar a torneira da água para que não entre mais água e deve ser drenada através da bomba de escoamento.

1. Desligar o aparelho. Puxar a ficha.2. Abrir a tampa de serviço.

3. Retirar a mangueira de esvaziamento do suporte.

Page 35: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

35

4. Retirar a tampa de fecho e deixar correr a água para um recipiente adequado.Voltar a colocar a tampa de fecho e colocar a mangueira de esvaziamento no suporte.

Nota: A água restante pode escoar.5. Desapertar cuidadosamente a tampa da bomba e limpar

o espaço interior, a rosca da tampa da bomba e o corpo da bomba (a roda de pás da bomba de escoamento tem de rodar livremente).

6. Voltar a colocar a tampa da bomba e apertá-la. O punho deve encontrar-se em posição vertical.

7. Fechar a tampa de serviço. Eventualmente, encaixar a tampa de serviço que antes foi desencaixada.

² Para evitar que na próxima lavagem escorra detergente não utilizado para o esgoto: deitar 1 litro de água no compartimento II e iniciar o programa p (escoamento).

Mangueira de escoamento entupida no sifão1. Desligar o aparelho. Puxar a ficha.

Nota: A água restante pode escoar!2. Desapertar a braçadeira, retirar cuidadosamente

a mangueira de escoamento.3. Limpar a mangueira de escoamento e o tubo do sifão.4. Voltar a colocar a mangueira de escoamento e proteger

o local de ligação com a braçadeira.

Page 36: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

36

Filtro de rede na admissão de águaPara isso, retirar primeiro a pressão da água na mangueira de admissão.1. Fechar a torneira da água!2. Selecionar um programa qualquer (exceto B Centrif.

adicional /p (escoamento)).3. Selecionar inicio/Carga Ü. Deixar correr o programa

durante cerca de 40 segundos.4. Premir a tecla #. O aparelho está desligado. Puxar a ficha.5. Limpar o filtro de rede:

Retirar a mangueira da torneira da água.Limpar o filtro de rede com uma escova pequena.

e/ou em caso de modelos Standard e Aqua-Secure:

Retirar a mangueira na parte traseira do aparelho.

Extrair o filtro de rede com o alicate e limpá-lo.6. Ligar a mangueira e controlar a respetiva estanqueidade.

Page 37: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

37

Desbloqueio de emergência, por exemplo, em caso de corte de energia

O programa continua quando a alimentação elétrica estiver novamente estabelecida. Mas se mesmo assim, a roupa deve ser retirada, pode abrir o óculo da seguinte maneira:

ã Aviso! Perigo devido a queimadura!A água de lavagem e a roupa podem estar quentes. Em caso de contacto existe perigo de queimadura.Deixar, eventualmente, primeiro arrefecer.

ã Atenção!Perigo ao tocar no tambor ainda em rotação!Ao tocar no tambor em rotação podem surgir ferimentos nas mãos.Não tocar no tambor se este ainda estiver a rodar. Espere que o tambor pare de rodar.

ã Atenção!São possíveis danos causados pela água!A água que sai pode provocar danos.Não abrir o óculo enquanto a água for visível no vidro.1. Desligar o aparelho. Puxar a ficha.2. Drenar a água de lavagem.~ Página 34

3. Puxar o bloqueio de emergência com uma ferramenta para baixo e deixar.O óculo pode ser agora aberto.

Page 38: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

38

Indicações no painel de indicações

Display Causa/Resolução

μ´²¯°Á ¿¾Áð – Eventualmente está entalada roupa. Por favor, abrir e fechar no-vamente o óculo e selecionar Inicio/Carga Ü.

– Eventualmente fechar o óculo ou retirar roupa e fechar nova-mente.

– Eventualmente desligar e ligar de novo a aparelho; regular o programa e efetuar regulações individuais; iniciar o programa.

μ°»Ã° °ÀÄ°°±Á¸Á þÁ½.– Abrir completamente a torneira da água.– Mangueira de admissão está vincada/entalada.– Pressão da água muito baixa. Limpar o filtro de rede.

±¾¼±° ±»¾ÀÄ´°³°¿.μ. »¸¼¿°Á – Bomba de escoamento entupida. Limpar a bomba de escoa-mento. ~ Página 34

– Mangueira de escoamento/tubo de descarga entupido. Limpar a mangueira de escoamento no sifão. ~ Página 35

±»¾ÀÄ´°Á ¿¾Áð Nível da água ou temperatura muito elevada.Para continuar o programa, selecionar Inicio/Carga Ü.

±»¾ÀÄ´°Á³´Â±»¾À.Premir demasiadas vezes o botão Inicio/Carga Ü (por exemplo, adicionar peças de roupa posteriormente várias vezes) pode pro-vocar um sobreaquecimento do fecho da porta. Aguardar até o fecho da porta bloquear ou desbloquear.

´: ÌÍ não existe nos modelos sem Aquastop.Água no fundo, fuga do aparelho.Chamar a Assistência Técnica! ~ Página 41

Erro ´: XXX Desligar o aparelho, esperar 5 segundos e ligá-lo novamente. Se a visualização aparecer novamente, chamar a Assistência Técnica. ~ Página 41

Page 39: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

39

Anomalias, o que fazer?

Anomalias Causa/Resolução

Derrame de água. – Fixar corretamente/substituir a mangueira de escoamento.– Apertar a união roscada da mangueira de admissão.

Nenhuma entrada de água.Detergente não foi adicionado.

– Não foi selecionado Inicio/Carga Ü?– A torneira da água foi aberta?– Eventualmente o filtro de rede está entupido? Limpar o filtro

de rede. – Mangueira de admissão está vincada ou entalada?

Não consegue abrir o óculo.

– Função de segurança ativa. Anulação do programa? – Flot $ (sem centrifugação final) está selecionada? – A abertura só é possível através do desbloqueio de emergên-

cia? ~ Página 37

O programa não ini-cia.

– Não foi selecionado Inicio/Carga Ü ou Terminado em tempo?– O óculo está fechado?– Bloqueio de segurança para crianças ativo? Desativar.

A água de lavagem não é escoada.

– Flot $ (sem centrifugação final) está selecionada? – Limpar a bomba de escoamento. ~ Página 34

– Limpar o tubo de escoamento e/ou a mangueira de escoamen-to.

A água não é visível dentro do tambor.

Não há problema – a água encontra-se abaixo do campo de visão.

O resultado da cen-trifugação não é satisfatório.Roupa molhada/de-masiado húmida.

– Não há problema – o sistema de controlo de desequilíbrio interrompeu a centrifugação devido à distribuição desigual da roupa.Distribuir peças de roupa pequenas e grandes dentro do tambor.

– Menos ferro { selecionado? – Foi selecionada uma velocidade de centrifugação demasiado

baixa? ~ Página 23

Arranques repeti-dos na fase inicial de centrifugação

Não há problema – o sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o desequilíbrio.

Encontra-se água re-sidual no comparti-mento do amaciador.

– Não há problema – a eficácia do amaciador não é prejudicada.– Eventualmente, limpar o dispositivo da gaveta. ~ Página 34

Formação de odo-res dentro da máqui-na de lavar roupa.

Executar o programa Algodón/Algodão 90 °C sem roupa. Adicionar detergente para lavagem completa.

Page 40: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

40

Forte formação de ruído, vibrações e «deslocamento» durante a centrifugação.

– Aparelho bem alinhado?Alinhar o aparelho. ~ Página 51

– Pés da máquina bem fixos?Fixar os pés da máquina. ~ Página 51

– Os dispositivos de segurança para transporte foram retirados?Retirar os dispositivos de segurança para transporte. ~ Página 46

O painel de indica-ções/os indicadores luminosos não fun-cionam durante a operação.

– Corte de energia?– Disjuntor disparou? Substituir os fusíveis/ligar o disjuntor.– Se a anomalia se repetir, chamar a Assistência Técnica. ~ Página 41

O programa demora mais do que é habitual.

– Não há problema – o sistema de controlo de desequilíbrio está a controlar o desequilíbrio através da distribuição repetida da roupa.

– Não há problema – o sistema de controlo da espuma ativo – são ativados vários ciclos de enxaguamento.

Resíduos de deter-gente na roupa.

– Por vezes, os detergentes sem fosfatos contêm resíduos insolú-veis na água.

– Selecionar q (enxaguamento) ou escovar a roupa depois da la-vagem.

No estado porta desbloqueada a op-ção Início/Carga Ü pisca muito rápido e soa um sinal.

– Nível da água muito elevado. Porta bloqueada. Eventualmente, fechar imediatamente o óculo.

– Para continuar o programa, selecionar Inicio/Carga Ü.

Se não for possível eliminar uma anomalia (ligar/desligar) ou for necessária uma repara-ção:– Desligar o aparelho e retirar a ficha da tomada.– Fechar a torneira da água e chamar a Assistência Técnica. ~ Página 41

Anomalias Causa/Resolução

Page 41: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

41

Assistência Técnica

Se não for possível eliminar a anomalia Avarias, o que fazer? ~ Página 39, faça o favor de consultar a nossa Assistência Técnica. Nós encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar visitas inúteis do técnico.Por favor, indique à Assistência Técnica o número do produto (E-Nr.) e o número de série (FD) do aparelho.

Tenha confiança na competência do fabricante. Consulte-nos. Assim, tem a certeza que a reparação é efetuada por técnicos formados e com peças de substituição originais.

Estas indicações en-contram-se: no óculo da parte interior */na tam-pa de serviço aberta * e na parte traseira do aparelho.* conforme o modelo

Número do produto Número de série

����� ��

Page 42: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

42

Instalar oaparelho

Remessa de fornecimento

Adicionalmente necessário para a ligação da mangueira de escoamento da água num sifão:1 braçadeira ∅ 24–40 mm (comércio especializado) para a ligação a um sifão. Fornecimento de água ~ Página 50

Ferramentas úteis:Ø Nível de água para alinhar

Ø Chave de fendas comAbertura da chave 13: para soltar as seguranças de transporte ~ Página 46 eAbertura da chave 17: para alinhar os pés do aparelho. ~ Página 51

���������������

������� ������ ����������� �

��������� ���

��������

���������������

������ �

� ������ ���������� �

������������

������� ��������������

!����"�������"�#�$�

�%��%�����"�$�

�� �� �����

�� ������������� �

Page 43: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

43

Alongamentos da mangueira e da conduta

² Em caso de utilização de suporte de mangueira diminuem-se os possíveis alongamentos da mangueira!Disponível no comércio especializado/serviço pós-venda:Ø Alongamento para a mangueira de admissão de Aqua-Stop

ou água fria (aprox. 2,50 m).N° de encomenda WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0

Ø Mangueira de admissão mais comprida (aprox. 2,20 m) para o modelo Standard.

Características técnicas

&'()��� &'**���

&'(*���&+*���

&'**����,&')*���- &'(*����,&'+*���-

*����.

'**���

�������� �!�� �������� �� ��� ���� �!�� ��������

������������ conforme o modelo

Ligação do lado esquerdo ou Ligação do lado direito

Dimensões(Largura x Profundidade x Altura)

60 x 59 x 85 cm

Peso conforme o modelo: 63 – 83 kgAlimentação elétrica Tensão nominal 220–240 V, 50 Hz

Intensidade nominal 10 APotência nominal 2300 W

Pressão da água 100–1000 kPa (1–10 bar)

Page 44: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

44

Instalação

² Há humidade no tambor devido ao controlo final.

Instalação com segurançaã Aviso!

Perigo de ferimentos!– A máquina de lavar roupa pesa muito – cuidado/

perigo ao levantar.– No caso de levantar a máquina de lavar roupa nos

componentes salientes (por exemplo, óculo), estes podem quebrar e causar ferimentos.Não levantar a máquina de lavar roupa nos componentes salientes.

ã Atenção!Perigo de tropeçamento!Devido à colocação incorreta das mangueiras e dos cabos elétricos existe perigo de tropeçamento e de ferimentos.Colocar as mangueiras e os cabos de modo a que não exista nenhum perigo de tropeçamento.

ã Atenção!A máquina de lavar roupa pode ser danificada!– As mangueiras geladas podem fissurar/rebentar.

Não instalar a máquina de lavar roupa em sitos com perigo de gelo e/ou ao ar livre.

– No caso de levantar a máquina de lavar roupa nos componentes salientes (por exemplo, óculo), estes podem quebrar e danificar a máquina de lavar roupa.Não levantar a máquina de lavar roupa nos componentes salientes.

² – Além das indicações aqui mencionadas, também podem ser válidos regulamentos particulares da respetiva companhia das águas e da eletricidade.

– Em caso de dúvida, deixar ligar por um técnico.

Page 45: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

45

Superfície de instalação

² O equilíbrio é importante, para que a máquina de lavar roupa não se desloque!– A superfície de instalação deve ser sólida e plana.– Não são adequados fundos/pavimentos moles.

Instalação em cima de um pedestal ou de uma palete em madeira

ã Aviso! A máquina de lavar roupa pode ser danificada!!Na centrifugação, a máquina de lavar roupa pode deslocar-se e cair do pedestal.Fixar completamente os pés do aparelho da máquina de lavar roupa com ligadores de fixação.Ligadores de fixação: N° de encomenda WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0

² Em caso de paletes em madeira:– Se possível, instalar a máquina de lavar roupa num canto.– Aparafusar no chão a placa de madeira resistente a água

(mín. 30 mm de espessura).

Encastrar o aparelho numa cozinhaã Aviso!

Perigo de morte devido a corrente elétrica!No contacto com peças em tensão existe perigo de morte.A placa de cobertura do aparelho não pode ser retirada.

² – É necessária uma largura de nicho de 60 cm.– Instalar a máquina de lavar roupa apenas por baixo de um

plano de trabalho contínuo e bem fixado com os armários vizinhos.

Page 46: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

46

Retirar os dispositivos de segurança para transporte

ã Atenção!A máquina de lavar roupa pode ser danificada!Os dispositivos de segurança para transporte não eliminados podem danificar a máquina de lavar roupa, por exemplo o tambor durante o funcionamento.Por isso, eliminar totalmente antes da utilização todos os 4 dispositivos de segurança para transporte e guardá-los.

ã Atenção!A máquina de lavar roupa pode ser danificada!Para evitar num transporte futuro danos de transporte, voltar montá-los antes do transporte. ~ Página 54Guardar o parafuso e a bucha aparafusados.

1. Retirar as mangueiras dos suportes.

2. Retirar as mangueiras da curva e retirar a curva.

Page 47: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

47

3. Desapertar todos os 4 parafusos do dispositivo de segurança para transporte e retirá-los.

4. Retirar o cabo elétrico dos suportes. Eliminar as mangas.

5. Preparar/dividir a cobertura.

6. Colocar as coberturas.

² Bloquear bem as coberturas, pressionando nos ganchos de encaixe.7. Colocar o suporte de mangueira.

8. Fixar as mangueiras nos suportes de mangueira.

Page 48: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

48

Fornecimento de água

ã Aviso! Perigo de morte devido a corrente elétrica!Em caso de contacto de peças em tensão com água existe perigo de morte.Não mergulhar o dispositivo de segurança Aqua-Stop na água (contém válvula elétrica).

² – Para evitar fugas ou danos causados por água, respeitar as instruções deste capítulo!

– Operar a máquina de lavar roupa apenas com água potável fria.

– Não ligar a uma torneira misturadora de um sistema de preparação de água quente sem pressão.

– Utilizar apenas a mangueira de admissão fornecida ou comprado num comércio especializado autorizado, não utilizar nenhuma usada!

– Em caso de dúvida, deixar ligar por um técnico.

Admissão de água

² Não vincar, entalar, alterar ou cortar a mangueira de admissão da água (a resistência já não é garantida).Pressão ideal da água na rede da linha: 100–1000 kPa (1–10 bar)Ø Quando a torneira da água estiver aberta, correm, no

mínimo, 8 l/min.Ø Em caso de pressão da água mais elevada, montar uma

válvula redutora de pressão.

1. Ligar a mangueira de admissão da água.

ã Aviso! A rosca das uniões pode ser danificada.!Se as uniões forem apertadas demasiadamente com uma ferramenta (alicate), as roscas podem ser danificadas.Apertar as uniões só com a mão.

Page 49: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

49

na torneira da água (¾" = 26,4 mm):

no aparelho:para os modelos Standard e Aqua-Secure

2. Abrir cuidadosamente a torneira da água e verificar neste caso a estanqueidade dos pontos de ligação.

² A luva roscada está sob pressão do sistema de abastecimento de água.

Escoamento

² – Não dobrar ou alongar a mangueira de escoamento da água.

– Desnivelamento entre a superfície de instalação e o escoamento: 0 – máx. 100 cm

Escoamento para um lavatórioã Aviso!

São possíveis danos causados pela água!Se, devido à pressão alta da água no escoamento, a mangueira de escoamento pendurada sair do lavatório, a água que se espalha pode causar danos.Proteger a mangueira de escoamento contra saída.

ã Atenção!O aparelho pode ser danificado!Se o fim da mangueira de escoamento for mergulhado na água escoada, a água pode ser reaspirada para o aparelho!– A rolha de fecho não pode fechar o escoamento

do lavatório.– Ao escoar, verificar se a água escoa com

velocidade suficiente.

�/�.�'*%�� Aqua-Stop e Aqua-Secure Standard

����

���

����

���

Page 50: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

50

– O fim da mangueira de escoamento não pode ser mergulhado na água escoada!

Colocar mangueira de escoamento:

Escoamento num sifãoã Aviso!

São possíveis danos causados pela água!Se, devido à pressão alta da água no escoamento da ligação do sifão, a mangueira de escoamento sair do tubo de plástico, a água que se espalha pode causar danos.O ponto de ligação deve ser protegido com uma braçadeira, ∅ 24–40 mm (comércio especializado).Ligação

Escoamento para um tubo de plástico com manchão de borracha ou para o esgoto

ã Aviso! São possíveis danos causados pela água!Se, devido à pressão alta da água no escoamento, a mangueira de escoamento sair do tubo de plástico, a água que se espalha pode causar danos.Proteger a mangueira de escoamento contra saída.Ligação

Page 51: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

51

Preparação

1. Desapertar a contraporca com a chave de fendas no sentido dos ponteiros do relógio.

2. Verificar o alinhamento da máquina de lavar roupa com um nível de água, caso necessário, corrigir. Alterar a altura girando os pés do aparelho.

² Todos os quatro pés do aparelho devem estar bem fixados no chão.A máquina de lavar roupa não pode oscilar!3. Apertar a contraporca contra a estrutura.

Neste caso, apertar o pé e não regular na altura.

² – As contraporcas de todos os quatro pés do aparelho devem estar bem aparafusadas contra a estrutura!

– Uma forte formação de ruído, vibrações e «deslocamentos» podem ser consequências de um alinhamento incorreto!

Page 52: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

52

Ligação elétrica

Segurança elétricaã Aviso!

Perigo de morte devido a corrente elétrica!No contacto com peças em tensão existe perigo de morte.– Puxar sempre pela ficha e nunca pelo cabo

elétrico.– Nunca ligar/desligar a ficha com as mãos

húmidas.– Jamais puxar a ficha durante o funcionamento.– A ligação da máquina de lavar roupa só pode ser

efetuada através de tomadas de corrente alternada instaladas corretamente.

– A tensão elétrica e a indicação da tensão na máquina de lavar roupa (placa do aparelho) devem corresponder.

– O valor de ligação, assim como o fusível necessário são indicados na placa do aparelho.

Certificar-se de que:– a ficha e a tomada correspondam.– o corte secional da linha é suficiente.– o sistema de ligação à terra está corretamente

instalado.– a mudança da linha elétrica (caso necessário) só

é efetuada por um técnico eletricista. A linha elétrica de substituição está disponível no Assistência Técnica.

– não são utilizadas nenhumas fichas múltiplas/nenhuns acoplamentos múltiplos e condutas de alongamento.

– na utilização de um disjuntor de corrente de fuga é utilizado apenas um tipo com este sinal z.Só este sinal garante o cumprimento dos regulamentos atualmente em vigor.

– a ficha está acessível a cada momento.

Page 53: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

53

Antes da primeira lavagem

Antes de sair da fábrica, a máquina de lavar roupa foi minuciosamente testada. Para eliminar possíveis restos de água de ensaio, lavar a primeira vez sem roupa.

² A máquina de lavar roupa deve ser instalada e ligada corretamente, de acordo com o capítulo Instalar, a partir da ~ Página 51.

1. Controlar a máquina.

² Jamais colocar em funcionamento uma máquina danificada. Informe o seu Assistência Técnica. ~ Página 41

2. Eliminar a película de proteção do painel de comando.3. Ligar a ficha à tomada.4. Abrir a torneira da água.5. Ligar o aparelho.6. Fechar o óculo (não colocar nenhuma roupa!).7. Selecionar o programa Algodón/Algodão.8. Regular a temperatura a 90 °C.9. Abrir a gaveta do detergente.10. Encher aprox. 1 litro de água no compartimento II.11. Encher detergente para lavagem completa de acordo com

a indicação do fabricante para ligeira sujidade no compartimento II.

² Para evitar a formação de espuma, utilizar apenas a metade da quantidade de detergente recomendado. Não utilizar nenhum detergente para lãs ou roupa delicada.

12. Fechar a gaveta do detergente.13. Selecionar Inicio/Carga Ü.14. No fim do programa, desligar o aparelho.

A sua máquina de lavar roupa está agora operacional.

Page 54: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

54

Transportar, em caso de mudança de casa

Trabalhos preparativos1. Fechar a torneira da água.2. Retirar a pressão da água na mangueira de admissão.

Manutenção – Filtro de rede no escoamento 3. Drenar a água de lavagem restante. Manutenção – Bomba

de escoamento entupida ~ Página 34

4. Separar a máquina de lavar roupa da rede elétrica.5. Desmontar as mangueiras.

Montar o dispositivo de segurança para transporte1. Retirar as coberturas e guardá-las.

Utilizar, eventualmente, uma chave de fendas.2. Colocar todas as 4 buchas.

Fixar o cabo elétrico nos suportes. Colocar e apertar os parafusos.

Antes da colocação em funcionamento:

² – eliminar totalmente os dispositivos de segurança para transporte! ~ Página 46

– Para evitar que na próxima lavagem escorra detergente não utilizado para o esgoto: deitar 1 litro de água no compartimento II e iniciar o programa p (escoamento).

Page 55: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

55

Índice

A Ajustes base 3s., 11, 11Alongamentos da mangueira e da conduta, 43Alterar

o programa, 20Anomalias, o que fazer?, 39

Anularo programa, 20

Aparelho usado, 8Aquasensor, 32Assistência Técnica, 41

B Bomba de escoamento entupida, 34

C Características técnicas, 43Colocar

roupa, 20

Conservação, 33, Carcaça da máquina/Painel de comando, 33Tambor, 33

D Decorrer do programa, 19Desbloqueio de emergência, 37

Descalcificar, 33Descorar, 26

E ecoPerfect ¦, 11, 17, 27Embalagem, 8

Extra q, 11, 17, 28

F Fim do programa, 21Flot $, 11, 17, 21Fornecimento de água, 48

Admissão de água, 48Escoamento, 49

G Gaveta do detergente, 10

I Identificação da carga, 32Iluminação interior do tambor, 14Indicações de segurança, 5Indicações no painel de indicações, 38Indicações sobre poupança, 8

Iniciaro programa, 18

Instalação, 44Instrução sumária de uso, 12Introduzir

a roupa, 14, 15, 16

L Lavagem com goma, 26Ligação elétrica, 52Limpeza

Filtro de rede, 36Gaveta do detergente, 34Sifão, 35

Page 56: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

56

M Manter na água, 26Manutenção, 33Menos Ø, 11, 17, 28

Montar o dispositivode segurança para transporte, 54

O $ Flot antiarrugas/ anti vincos, 28

P Painel de comando, 11Painel de indicações, 11Pintar, 26Prelav. !, 11, 17, 28

Preparação, 51Proteção criança, 19Proteção de criança, 27Proteção do meio ambiente, 8

R Recomendação de dosagem, 32Regulações do programa, 16, 23, 27Remessa de fornecimento, 42Resumo dos programas, 23

Retirara roupa, 22

Retirar os dispositivosde segurança para transporte, 46

S Selecionaro programa, 15

Seletor de programas, 11Sensor da carga/Indicação da carga, 32

Separara roupa, 13

Sistema de controlo de desequilíbrio, 32speedPerfect G, 11, 17, 27

T Tecla°C (Temperatura), 11, 16, 27B (Centrifugação), 11, 16, 27ecoPerfect ¦, 11, 17, 27Extra q, 11, 17, 28Flot $, 11, 17

Inicio/Carga, 11Menos Ø, 11, 17, 28$ Flot antiarrugas/anti vincos, 28Prelav. !, 11, 17, 28speedPerfect G, 11, 17,27Terminado en/em, 11, 16, 27

U Utilização adequada, 4

V Valores de consumo, 29 Vir a conhecer o aparelho, 9

Page 57: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação
Page 58: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação
Page 59: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação
Page 60: Máquina de lavar roupamedia3.bsh-group.com/Documents/9000792909_A.pdf · Para mais informações sobre os nossos produtos, ... ØElementos de operação/Elementos de indicação

Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 34, 81739 MünchenGermany

*9000792909*

9000792909 (9207)

Garantia Aqua-Stopapenas para aparelhos com Aqua-StopAdicionalmente aos direitos de garantia de qualidade contra os vendedores do contrato de venda e adicionalmente à nossa garantia do aparelho, efetuamos substituição nas seguintes condições:

1. Se devido a um erro do nosso sistema de Aqua-Stop foi provocado um dano causado por água, substituímos os danos de consumidores privados.

2. A garantia de responsabilidade é válida durante toda a vida útil do aparelho.

3. Requisito para este direito a garantia é que o aparelho com Aqua-Stop deve estar instalado e ligado corretamente de acordo com o nosso manual; também inclui o alongamento correto de Aqua-Stop (acessório original).

4. A nossa garantia não inclui condutas ou válvulas defeituosas até à ligação Aqua-Stop na torneira da água.

5. Em princípio, os aparelhos com Aqua-Stop não necessitam nenhuma vigilância durante o funcionamento ou serem protegidos depois fechando a torneira da água.

6. Só no caso de uma ausência mais longa da sua casa, por exemplo, férias de várias semanas, deve fechar a torneira da água.

Ordem de reparação e apoio em caso de anomaliasPT 707 500 545Os dados para contacto com todosos países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.