28
1 Master System MS 2000 Versão: 1.0 Data: 16/07/2012 Labstore Equipamentos (41) 3269-8900 www.LABSTORE.com.br

Master System MS 2000 - labstore.com.brlabstore.com.br/product_images/arquivos/media/Manual... · membrana de Osmose Reversa é conduzida ao reservatório, em seu interior é dirigida

  • Upload
    vutuyen

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

Master SystemMS 2000

Versão: 1.0Data: 16/07/2012

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

2

Índice 1- Introdução ........................................ 4

2- Funções de Software .......................... 7

3- Elementos do Software ....................... 8

4- Layout ............................................ 11

5- Layout Gráfico Detalhado ................ 12

6- Sistema de Proteção de Vazamento . 14

7- Elementos Filtrantes .......................... 15

8- Esquema Hidráulico ........................ 16

9- EspecificaçõesTécnicas .................... 17

1. Especificações de operação...... 17

2. Água de Entrada/Alimentação . 17

10- Instalação .................................... 18

11- Manutenção Preventiva ................. 19

12- Reposição de Elementos Filtrantes ... 20

1. DEIONIZADORES E CARBON.... 20

2. LÂMPADA UV ............................ 21

3. FILTRO APIROGÊNICO ............... 22

4. FILTRO MICROBIOLÓGICO ........ 23

5. MEMBRANA DE OSMOSE .......... 24

13- Desinfecção/Sanitização ................ 25

14- Suporte Técnico ............................. 27

1. INSTALAÇÃO............................. 27

2. ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREV ..... 27

15- Termo de Garantia ......................... 28

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

3

Serviço de Atendimento ao Consumidor11 2165.1111 - [email protected]

www.gehaka.com.br

Nota

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

4

1- Introdução Sistema de ultrapurificação para obtenção de águaUltrapura, Master System MS 2000, Marca Gehaka.

Projetado para a obtenção de água Ultrapura a partir deágua potável ou com padrão de pureza equivalente às redespúblicas de distribuição, o MS 2000 atende a padrõesexigentes e compêndios oficiais tais como:

· ASTM – TIPO I;· NCCLS – TIPO I;· USP - PW e WFI;· ISO 3696 – TIPO I;· CTLE-04 INMETRO;· ANVISA/FDA.

Garantidos por um processo digital de monitoramentocontínuo do sistema por meio de um software completo e desimples operação, que informa em tempo real a qualidade e atemperatura da água servida, bem como a validade de cadaelemento filtrante utilizado.

Permite selecionar a máxima condutividade desejada - apartir dela o sistema não serve água – função ‘ajustar setpoint’.

Especialmente projetado para facilitar o dia-a-dia noLaboratório, otimizando as aplicações e processos mais críticoscomo:

· Cromatografia líquida HPLC;· Espectrometria de absorção atômica;· Espectrometria de emissão de chama;· Analisadores químicos;· Analisadores clínicos;· Analisadores de TOC;· Biotecnologia eletroforese;· Produção de medicamentos de uso interno e externo;· Produção de medicamentos estéreis de uso externo;· Cultivo celular;· Biologia celular e molecular;· Produção de soluções padrão;· Lavagem de ampolas, frascos estéreis e vidrarias críticas.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

5

Dotado de um sistema de purificação de água por OsmoseReversa, com recirculação constante e polimento final, possuias etapas conforme ordem descrita abaixo:

1º Filtro de partículas;2º Bomba de entrada;3º Filtro de carvão ativado;4º Osmose Reversa;5º Ponto de serviço de água Tipo III;6º Reservatório interno de 12 litros;7º Bomba de recirculação8º Luz Ultravioleta com radiação 185 nm e 254 nm de

dupla ação: germicida e oxidação do carbonoorgânico;

9º Deionizador;10º Filtro Microbiológico com membrana de fibra oca com

corte molecular de 50.000 Daltons, equivalente à0,01 mícron, em cápsula de saída;

*Colocação opcional de filtro apirogênico para retenção de endotoxinas e pirogênio.

Parâmetros de Qualidade da Água Ultrapura MS - 2000 MS – 2000 WFI*

Cloro Total – mg/L Ausente Ausente

Dureza (CaCO3 e MgCO3) - mg/L Ausente Ausente

Resistividade - Mohm.cm a 25ºC 18,2 18,2

Condutividade - µS/cm a 25ºC 0,054 μS/cm 0,054 μS/cm

COT - ppb < 3 < 3

Bactérias Heterotróficas – UFC/mL < 0,1 < 0,1

Pirogênio - Ue/mL < 0,125 < 0,001

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

6

Outro conceito importante encontrado no MS 2000 é o daRECIRCULAÇÃO PERMANENTE (loop): a água permeada pelamembrana de Osmose Reversa é conduzida ao reservatório,em seu interior é dirigida por um tubo que mantém o fluxopróximo à lâmpada ultravioleta de dupla radiação, 185 nm e254 nm, provocando a oxidação dos compostos orgânicos(TOC) e evitando o surgimento de alguma contaminaçãomicrobiológica.

Automaticamente bombeadaatravés dos deionizadores, e dofiltro microbiológico e caso nãoseja servida, retorna para oreservatório voltando à exposiçãoda radiação UV, evitando acontaminação microbiológica e aformação de biofilmes emantendo a água em constantetratamento. As sucessivaspassagens pela luz UV edeionizador garantem um TOCmenor que 5 ppb, pois ocarbono é oxidado pela UV eseus produtos (carbonato ebicarbonato) são retidos naresina de troca iônica.

Conexões hidráulicas tipo ‘Easy Fit’ facilitam a instalação ea manutenção. Os tubos flexíveis são cortados nas medidasconvenientes e são ligados pela simples introdução nosconectores e para desconectar basta apertar o anel doconector e retirar o tubo.

Atende as determin das normas GLP, Boas Práticas deLaboratório, através da inclusão de uma impressora queregistra a rastreabilidade dos parâmetros: Data; hora;resistividade, condutividade, temperatura, data da troca evalidade de cada um dos consumíveis e número de série doaparelho.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

7

· Serviço de volumes programados.·Set Point - Configura a qualidade mínima de águaservida, abaixo da qual o serviço é bloqueadoautomaticamente.

·Ajuste do Coeficiente de Temperatura - Programa o valorda correção da medida de condutividade em função datemperatura.

·Ajuste do Relógio - Acerta a data e hora atual.· Registra cheque do filtro - Armazena a data da ultimatroca ou verificação de cada consumível.

· Imprime Relatório - Comanda a impressão de todos osparâmetros do equipamento com a data e hora bem comoa qualidade da água servida e a validade dosconsumíveis. Este procedimento atende os conceitos de GLP(Boas Práticas Laboratoriais).

· Sanitização - Ciclo de desinfecção automático.

NOTA IMPORTANTE

A água ULTRAPURA deve ser produzida no momento douso devido à rápida contaminação por agentes externos,principalmente por gases atmosféricos que se dissolvem naágua, alterando assim, a qualidade físico-química da água,mais especificamente a condutividade/resistividade damesma. Portanto, além de não ser aconselhável aarmazenagem de água ultrapura, faz-se obrigatório amedição da condutividade/resistividade em linha, ou seja, emfluxo contínuo.

Opcionais

- Impressora externa matricial para registro de relatórios decontrole da qualidade da água e do estado dos filtros, comdata e hora da coleta, atendendo aos conceitos das BoasPráticas de Laboratório (GLP).

- Analisado de Carbono Orgânico Total em linha.

- Cápsula de Retenção Microbiológica e Apirogênica.

2- Funções deSoftware

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

8

CONTROLE DIGITAL

O Ultrapurificador Linha Master System possui controledigital microprocessado para avaliar continuamente todas asfases de purificação da água, desde a entrada, recirculação eserviço. Na tela principal do display são monitorados acondutividade/resistividade da água tratada, o volume dotanque ou modo de operação e a temperaturainterna.

O software possui 7 funções, que são mostradas no displaypor meio de navegação no Menu (‘tecla função’, ‘tecla sim’,‘tecla escape’ e ‘setas para direita e para esquerda’):

TECLA SIM: permite dispensar o volume de águanecessário até que seja pressionada novamente. Desligaautomaticamente após 20 litros servidos.

3- Elementosdo Software

| 18,2 Mohm/cm | 0,05 uS/cm | 25,0 ºC |======== Tanque

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

9

TECLA : permite dispensar um volume programado,podendo ser ajustado pelas teclas, sendo a unidade em mL.

TECLA : Imprimi relatório com os dados atuais.

TECLA ESCAPE: Abandona uma função ou ajuste.Interrompe o fornecimento de água em qualquer situação.

TECLA FUNÇÃO: entra no menu de configuração doequipamento.

Menu 1C - ‘AJUSTAR SET POINT’: permite ajustar olimite máximo da condutividade da água a ser servida;

Menu 2C - ‘AJUSTA COEFICIENTE DETEMPERATURA’: permite ajustar o fator de correção detemperatura em relação à condutividade, recomendaçãoGEHAKA de 4,0%/°C. Porém poderá ser ajustado em zero,não havendo compensação, nesse caso atende a exigênciaUSP.

Menu 3C - ‘AJUSTAR RELÓGIO’: permite ajustardata e horário, esse parâmetro possui uma bateria de backup,com vida média de 5 anos.

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’: permiteo registro da data em que houve a troca de um filtro, essadata será utilizada no Relatório dos Filtros.

Menu 5C - ‘IMPRIME RELATATÓRIO’: imprimerelatório através da impressora acoplada e simultaneamentedisponibiliza o mesmo relatório na saída RS232, localizada nopainel trazeiro.

Menu 6C – ‘SANITIZAÇÃO’: efetuaautomaticamente todo o processo de sanitização, atua peloperíodo de 3 horas.

Menu 7C - ‘ESVAZIA TANQUE’: esvazia tanquecompletamente. Utilizado para manutenção ou transporte doequipamento.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

10

RELATÓRIO

Pela função de ‘IMPRIME RELATATÓRIO’, a impressoraregistrará alguns dados provenientes do monitoramentocontínuo (tempo real) e das funções gravadas no software,oferecendo rigoroso controle de qualidade da água e doselementos filtrantes, para fins de manutenção preventiva.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

11

4- Layout

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

12

5- LayoutGráficoDetalhado

1

5

2

4

3

6

10

9

11

8

7

13

14

12

1. Display

2. Tampa superior

3. Tampa lateral esquerda

4. Ponto de coleta: filtro microbiológico

5. Impressora

6. Bomba de entrada

7. Membrana de Osmose Reversa

8. Filtro Carbon Block

9. Válvula shut-off

10. Filtro de partículas easy-fit

11. Válvula solenóide

12. Bomba de recirculação

13. Cápsula de loop (Filtro microbiológico apirogênico)

14. Filtro resina deionizadora.

Elementos Filtrantes

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

13

15 16

19

17

15. Entrada de energia elétrica

16. Botão Liga/Desliga

17. Entrada de água potável

18. Dreno

19. Descarte

20. Entra e saída para recirculação externa

21. Entrada do sanitizante

22. Placa PCI lâmpada ultravioleta

23. Filtro de respiro

24. Lâmpada ultravioleta

25. Reservatório interno

26. Tubo da UV

27. Sensor de nível alto

28. Saída para dreno

29. Sendo de nível baixo

30. Fontes para alimentação das bombas de entrada e recirculação

31. Placa PCI

29

27

20

31

30

25

28

21

2223

24

26

18

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

14

6- Sistema deProteção deVazamento

Bloqueia Sistema se houver vazamento de água.

Informa necessidade de contactar a assistência técnica.

--- Atenção! --- Chame Assist.Tec (11)2165-1100

--- Erro 10 ---

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

15

7- ElementosFiltrantes

CÓDIGO GEHAKA QTDE. DESCRIÇÃO PRODUTO

3AT43542-0002 1 Filtro de Entrada EZ

Remoção de partículas maiores que 20 micra

3AT43984-010 1 Carbon Block 10”

Remoção de cloro presente na água de entrada

3AT19167-0001 1 Membrana de Osmose Reversa

Remoção de 90 % dos sais dissolvidos presentes na água de entrada

3AT43984-0100 2

Deionizador 10”

Retenção dos contaminantes iônicos e inorgânicos

3AT12500 1 Lâmpada UV Oxidação de carbono orgânico

3AT43984-0092 1 Filtro Apirogênico

Retenção de Endotoxina/Pirogênio Opcional do Modelo WFI

3AT43984-0090 1 Filtro Microbiológico Retenção de bactérias

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

16

8- EsquemaHidráulico

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

17

2. Água de Entrada/Alimentação

A água de entrada deverá apresentar grau de purezaequivalente à água distribuída em rede pública:

9-EspecificaçõesTécnicas

1. Especificações de operação

Pressão Entrada Admissível 0,2 a 6 Kgf/cm2 (bar)

Vazão de Serviço Até 50 L/h (até 12 litros)

Grau de Pureza ULTRAPURA (ASTM)

Consumo de Energia Até 100 W

Alimentação 110/220 V

Dimensões (L X A X P) 410 X 500 X 409 mm

ANÁLISES LIMITES PARA ALIMENTAÇÃO

DE ULTRAPURIFICADOR

Cloro Total - mg/L 0,2 a 2

Ferro Total - mg/L ≤ 0,3

Sílica Total - mg/L ≤ 30

Dureza (CaCO3 e MgCO3) - mg/L ≤ 50

Condutividade - S/cm ≤ 250,0

pH 4,0 a 9,0

TOC - g/L < 2000

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

18

O equipamento deve ser posicionado próximo a um pontode água com qualidade potável, a uma tomada elétrica comtensão de acordo com o consumo do equipamento e a um raloou pia para descarte. O Master System permanecerá sobuma bancada que suporte carga mínima de 40 Kg.

1- Cortar o tubo flexível no comprimento conveniente paraconduzir o fluxo do ponto de água potável à ENTRADA doMaster System.

ObservaçãoO registro de entrada deverá permanecer sempre aberto.

2- Cortar o tubo flexível no comprimento conveniente paraconduzir o fluxo do DESCARTE DA SANITIZAÇÃO e doDRENO ao ralo ou pia;

3- Conectar o cabo elétrico da tomada à entrada de força.Certifique-se que a tensão de alimentação fornecida pelarede elétrica local está de acordo com a selecionada naschaves seletoras de tensão. O equipamento sai de fábricaselecionado em 220 V.

4- Acionar a chave L/D do Master System;

ObservaçãoO Master System deverá permanecer sempre ligado para

que possa, automaticamente, estar em condiçõesmicrobiológicas controladas, devido à recirculaçãopermanente. Em até aproximadamente 1 hora, o reservatóriodo Master System estará completo;

5- O equipamento está pronto para o uso.

10- Instalação

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

19

PROCEDIMENTOS DE SUBSTITUIÇÃO

Os elementos filtrantes são considerados consumíveis emqualquer sistema de purificação e, portanto, têm vida útillimitada. Saber o momento da reposição de cada elemento éessencial para que se evitem graves danos ao equipamento eao cliente. A durabilidade (vida útil) destes componentes estádiretamente relacionada à qualidade da água de entrada edo volume de água produzido por dia. Os valores de‘Durabilidade Teórica’ (Tabela) foram obtidos considerando-seágua de entrada com grau de pureza apresentada em médiapelas redes públicas de distribuição.

Após a troca de qualquer elemento filtrante ou sanitizaçãodo Ultrapurificador, deve-se registrar a data através dafunção:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

11-ManutençãoPreventiva

CONSUMÍVEL DURABILIDADE (dias)

Carvão Ativado 60

Membrana de Osmose Reversa 365

Deionizadores 60

Lâmpada UV Redução de TOC 182

Filtro para Retenção de Endotoxina/Pirogênio 365

Filtro Microbiológico em Cápsula de Saída 365

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

20

1. DEIONIZADORES E CARBON BLOCK

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a porta lateral esquerda para acesso aos Filtros Deionizadores FD-01 e FD-02 ou a tampa lateral direita para acesso ao Filtro Carbon Block;

3. Retirar o Filtro, girando-o no sentido horário e descartá-lo;

4. Inserir o novo Filtro girando-o no sentido anti-horário;

5. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

6. Colocar as portas laterais do aparelho;

7. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto para uso.

Importante: Os dois deionizadores devem ser substituídosconcomitantemente.

12- Reposiçãode ElementosFiltrantes

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

21

2. LÂMPADA UV

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a tampa superior para acesso à lâmpada UV;

3. Remover a placa PCI, com o auxílio de uma chave de fenda;

4. Retirar totalmente à lâmpada ainda conectada a placa de dentro do tubo para que possa ser executada a retirada do soquete de modo seguro;

Importante: a lâmpada UV é um componente sensível apressões bruscas, portanto tenha extremo cuidado aomanuseá-la, não toque diretamente no quartzo, procuremanuseá-la pelas extremidades de metal.

5. Desconectar cuidadosamente o soquete da lâmpada, retirando-a do módulo;

6. Executar a inserção da nova lâmpada no soquete de modo seguro;

7. Inserir completamente a lâmpada já com o soquete conectado no tubo;

8. Fechar a tampa superior;

9. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

10. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto para uso.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

22

3. FILTRO APIROGÊNICO

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar as portas laterais para acesso ao Filtro Apirogênico UF-01;

3. Desconectar o filtro, pressionando os anéis das conexões easy fit;

4. Retirar o filtro do suporte;

5. Conectar o novo filtro, inserindo as tubulações nas conexões easy fit;

6. Conectar o filtro no suporte, observe a seta impressa no refil sinalizando o sentido de fluxo de baixo para cima;

7. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

8. Observar se há presença de vazamentos;

9. Alterar a data de troca dos filtros, através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto pra uso.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

23

4. FILTRO MICROBIOLÓGICO

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a tampa do suporte;

3. Desconectar o filtro microbiológico FM-01, do ponto de coleta, puxando-o para frente, descartando o filtro logo em seguida;

4. Conectar o novo filtro no ponto de saída;

5. Recolocar a tampa;

6. Servir água;

7. Observar a presença de vazamentos;

Caso ocorram vazamentos, refaça os procedimentos acima,observando cuidadosamente as conexões easy fit;

1. Cessar a coleta de água;

2. Alterar a data da troca através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto para uso.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

24

1. Desligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

2. Retirar a porta lateral direita para acesso a membrana de osmose reversa OR-01;

3. Desconectar a camisa da membrana, pressionando os anéis das conexões easy fit;

4. Retirar a camisa da membrana do suporte;

5. Abrir a camisa, girando a tampa superior no sentido horário;

6. Retirar a membrana de osmose reversa, puxando-a com o auxílio de um alicate;

7. Colocar a nova membrana de osmose reversa na camisa;

8. Fechar a camisa, girando-a no sentido anti- horário;

9. Conectar a camisa ao equipamento, inserindo as tubulações nas conexões easy fit e ao suporte;

10. Ligar o Ultrapurificador através da chave L/D;

11. Observar se há presença de vazamentos;

12. Registrar a data da troca através da função:

Menu 4C – ‘REGISTRA CHEQUE DE FILTRO’

O aparelho está pronto pra uso.

5. MEMBRANA DE OSMOSE REVERSA

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

25

A sanitização será utilizada como manutenção preventivaou corretiva para controle do desenvolvimento microbiano.Recomenda-se:

DESINFECÇÃO SISTÊMICA: proceder a cada ano, a fimde evitar o crescimento microbiano e principalmente aformação de biofilmes no sistema Ultrapurificador. O processode desinfecção/sanitização do Ultrapurificador é automático(função ‘sanitização’) e será realizada com o biocida BP 600.

DESINFECÇÃO PERIÓDICA NO PONTO DE COLETAÁGUA TIPO I: sanitizar o filtro microbiológico periodicamente.(Exemplo: Se valor máximo permitido de UFC = 100/mL, adesinfecção deverá ser realizada quando UFC ³ 50/mL).

BP 600O BP 600 é um microbicida de ação rápida especialmente

desenvolvido para higienização, assepsia e sanitização deequipamentos, tubulações, filtros de areia, filtro de carvãoativado, filtros em geral, colunas de resinas de troca iônica,membranas de osmose reversa, etc.. Sua composiçãobalanceada garante controle efetivo dos microrganismospresentes nestes meios, inclusive com ação sobre os esporos,auxiliando no processo de remoção e eliminação dosmicrorganismos presentes na forma de biofilmes.

ATENÇÃO!Produto corrosivo! – Trabalhar em local ventilado.Evitar contaminação: nunca retornar o produto ao frasco

original. Usar EPI’s (Equipamentos de Proteção Individual) aomanusear o produto: máscara, óculos de proteção, luvas ejaleco de manga longa.

13-Desinfecção/Sanitização

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

26

PROCEDIMENTOS DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃOSISTÊMICA

Acessar ‘FUNÇÃO’/ ‘Sanitização’/teclar ‘SIM’ para iniciaro procedimento. Seguir as orientações mostradas no ‘display’:

- Preparando... Aguarde- Feche a entrada de água e SIM...- Baixando pressão do sistema...- Adicionar BP 600 no sistema e SIM: Adicionar aproximadamente 25 mL na porta de

Sanitização, localizada na parte superior do equipamento (1).

- Abra novamente o registro de entrada, pois o enxágüe será automático.

- Completando o nível, aguarde!- Recirculando Faltam 3600 seg- Primeiro enxágüe Faltam 1800 seg- Completando nível, aguarde!- Segundo enxágüe Faltam 1800 seg

Observação: se desejar interromper o processo, teclar‘escape’ a qualquer momento para retornar à tela principal.

PROCEDIMENTO DE SANITIZAÇÃO - DESINFECÇÃOPERIÓDICA NO PONTO DE COLETA ÁGUA TIPO I

1. Desconectar o filtro microbiológico do ponto de coleta;2. Imergir o filtro microbiológico em uma solução de ‘BP

600’ a 3% durante aproximadamente 30 minutos;3. Após este período enxaguar a parte externa do filtro com

água purificada;4. Re-instalar o filtro microbiológico no Ultrapurificador

utilizando luvas látex;5. Ligar o Ultrapurificador e servir água por 30 minutos

para enxágüe da parte interna do filtro;

O equipamento está pronto para uso.

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

27

Após a sanitização do ultra purificador, alterar a data noMenu-função.

PROGRAMA DA GARANTIA DA QUALIDADE TOTAL

Sugerimos que a instalação e as manutenções preventivas ecorretivas do Purificador sejam realizadas e acompanhas portécnico especializado GEHAKA, mesmo durante o período degarantia (1 ano). Consulte nossa Divisão Técnica para maioresinformações sobre o ‘Programa da Garantia da QualidadeTotal’:

1. INSTALAÇÃO

- Instalação por técnico especializado Gehaka- Qualificação de Instalação (IQ)- Treinamento operacional- Treinamento teórico e prático sobre procedimentos de

Manutenções Preventivas

2. ASSISTÊNCIA TÉCNICA PREVENTIVA

Visitas periódicas por técnico especializado Gehaka:

- Revisão geral nos sistemas hidráulicos e eletro eletrônico- Substituição de elementos filtrantes- Verificação e calibração do condutivímetro com emissão

de certificados rastreáveis à RBC (Rede Brasileira de Calibração)

- Sanitização- Análises da água de alimentação e da água purificada- Treinamentos de reciclagem- Relatórios arquivados no “Book” do equipamento

VANTAGENS!!!

- Atendimento no local- Garantia Total e Permanente do Purificador e da

Qualidade da água- Manutenções Preventivas: evitam a interrupção no

fornecimento de água- Histórico confiável devido ao rigoroso acompanhamento

=> Validação

14- SuporteTécnico

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br

28

As informações contidas neste manual são tidas comocorretas até a data de sua publicação e constante da notafiscal de venda do produto.

A Gehaka não assume quaisquer responsabilidadesresultantes do uso incorreto ou mau uso do produto, tampoucose responsabiliza pela inobservância das informaçõesconstantes deste manual, reservando-se o direito de alterá-losem prévio aviso. A Gehaka não se responsabiliza, direta ouindiretamente, por acidentes, danos, perdas ou ganhos, bonsou maus resultados de análises, processamento, compra ouvenda de mercadorias com base nesse instrumento.

Os aparelhos vendidos são garantidos contra defeitoscausados por materiais ou acabamentos defeituosos, por umperíodo de um ano da data de fabricação ou venda.

As responsabilidades da Gehaka, nos limites destagarantia, estão limitadas à reparação, à substituição ou aolançamento a crédito opcional, de qualquer um de seusprodutos que forem devolvidos pelo usuário/comprador,durante o período de garantia.

Esta garantia não se estende a cobertura de danos oumau funcionamento causado por fogo, acidente, alteração,desleixo, uso incorreto, reparação ou recalibração semautorização do fabricante, ou ainda por negligência, imperíciae imprudência no uso.

A Gehaka não se responsabiliza, expressa ouimplicitamente, exceto pelo que foi aqui estabelecido.

A Gehaka não garante a continuidade dacomercialização do produto ou adequação para algum usoparticular. A responsabilidade da Gehaka será limitada aopreço unitário de venda, declarado na nota fiscal ou lista depreços, de qualquer mercadoria defeituosa, e não incluirá areparação de perdas e danos materiais e/ou morais, lucroscessantes, ou algum outro dano resultante do uso doequipamento, que não os acima previstos.

A validade da garantia deste produto é de um ano,tomando como base a data de emissão da nota fiscal.Contudo, a garantia da pintura do produto é de trinta diascontados da data de emissão da nota fiscal.

O produto que necessitar de assistência técnica duranteo período de garantia terá o frete para envio do produto paraa Gehaka e para sua devolução por conta do Cliente.Vendedores ou representantes da Gehaka não estãoautorizados a oferecer qualquer garantia adicional à que foiexplicitamente prevista neste Manual.

15- Termo deGarantia

Labstore Equipamentos (41) 3269-8900

www.LABSTORE.com.br