17
Joaquim Llisterri Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola LIAAC, Laboratório Integrado de Análise Acústica e Cognição Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 11 de agosto de 2005 Materiales para la enseñanza de la fonética del español Joaquim Llisterri Departament de Filologia Espanyola Universitat Autònoma de Barcelona [email protected] http://liceu.uab.es/~joaquim Joaquim Llisterri Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola Materiales para el estudio de la fonética del español Joaquim Llisterri Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 11 de agosto de 2005 Materiales en la web http://liceu.uab.es/ ~joaquim/phonetics/ PUCSP_Esp_05/PUCSP_ Esp_05.html Joaquim Llisterri Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola Materiales para el estudio de la fonética del español Joaquim Llisterri Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 11 de agosto de 2005 El desarrollo de la fonética en España Las obras de referencia Las obras pedagógicas Los trabajos orientados a la enseñanza del español como lengua extranjera Los trabajos orientados a la enseñanza del español como lengua extranjera a estudiantes lusófonos Joaquim Llisterri Grup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola Materiales para el estudio de la fonética del español Joaquim Llisterri Pontifícia Universidade Católica de São Paulo 11 de agosto de 2005 El desarrollo de la fonética en España Las obras de referencia Las obras pedagógicas Los trabajos orientados a la enseñanza del español como lengua extranjera Los trabajos orientados a la enseñanza del español como lengua extranjera a estudiantes lusófonos

Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

LIAAC, Laboratório Integrado de Análise Acústica e CogniçãoPontifícia Universidade Católica de São Paulo

11 de agosto de 2005

Materiales para la enseñanza de la fonéticadel español

Joaquim LlisterriDepartament de Filologia EspanyolaUniversitat Autònoma de [email protected]

http://liceu.uab.es/~joaquim

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

Materiales en la web

http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUCSP_

Esp_05.html

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Page 2: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Desarrollo de la fonética en España

• 1911: Creación del Laboratorio deFonética en el Centro de EstudiosHistóricos

• Tomás Navarro Tomás (1884-1979)

• Samuel Gili Gaya (1892-1976)

• María Josefa Canellada (1912-1995)

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Tomás Navarro Tomás (1884-1979)

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Tomás Navarro Tomás (1884-1979)

Navarro Tomás, T. (1918) Manual de

pronunciación española, Consejo Superior deInvestigaciones Científicas, Madrid.

Navarro Tomás, T. (1944) Manual de entonación

española, Hispanic Institute, Nueva York.Guadarrama, Madrid, 4ª edición, 1974.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

El quimógrafo

Page 3: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Desarrollo de la fonética en España

• 1956: Creación del Laboratorio deFonética del Consejo Superior deInvestigaciones Científicas

• Antonio Quilis (1933-2003)

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Antonio Quilis (1933-2003)

Quilis, A. (1981) Fonética acústica de la

lengua española, Gredos, Madrid.

Quilis, A. (1993) Tratado de fonología y

fonética españolas, Gredos, Madrid.

Quilis, A. (1997) Principios de fonética y

fonología españolas, Arco/Libros,Madrid.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

El espectrógrafoSona-Graph 6061A, Kay Elemetrics

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

El espectrógrafoDSP Sona-Graph 5500, Kay Elemetrics

Page 4: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

El espectrógrafoCSL 4500, Kay Elemetrics

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Programas de análisis acústico del hablade dominio público

Praathttp://www.praat.org

WaveSurferhttp://www.speech.kth.se/wavesurfer/

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Desarrollo de la fonética en España

• Mayor facilidad para iniciar trabajos enfonética

• Relativa expansión de la fonética en losúltimos años

Congresos de Fonética Experimental

Tarragona (1999), Sevilla (2001),Santiago de Compostela (2005)

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Desarrollo de la fonética en España

• Aplicaciones o “extensiones”interdisciplinares de la fonética• Tecnologías del habla• Enseñanza de la pronunciación en L2• Adquisición de la L1• Patologías del habla y de la audición• Fonética judicial

Page 5: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Desarrollo de la fonética en España

• Interfaz fonética - fonología

Fonología de laboratorio

• Interfaz fonética - sintaxis / semántica /pragmática

Estudio de la prosodia en la oración, en eldiscurso y en la conversación

PaPI, Phonetics and Phonology in Iberia

Lisboa 2003, Barcelona 2005

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Gramáticas• Alarcos, E. (1994) Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa

Calpe - Real Academia Española (Colección Nebrija y Bello). [I.Sonidos y fonemas, pp. 25-35. II. La sílaba, pp. 36-43. III. El acento,pp. 44-48. IV. La entonación, pp. 49-58.]

• Alcina, J. - Blecua, J.M. (1975) Gramática española. Barcelona: Ariel(Letras e Ideas, Instrumenta 10). [Fonética y fonología pp. 202-482]

• Fernández Ramírez, S. (1951) Gramática española II. Los sonidos.Madrid: Revista de Occidente. Edición de J. Polo. Madrid:Arco/Libros, 1986.

• Real Academia Española (1973) Esbozo de una nueva gramática de lalengua española. Madrid: Espasa Calpe. [Fonología pp. 7-119]

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Manuales de fonética y fonología del español• Quilis, A. (1993) Tratado de fonología y fonética españolas, Gredos,

Madrid.

• d’Introno, F., E. del Teso y R. Weston (1995) Fonética y fonologíaactual del español, Cátedra, Madrid.

• Quilis, A. (1997) Principios de fonética y fonología españolas,Arco/Libros, Madrid.

• Casado, C., V. Marrero y A. Quilis (2001) Fonética y fonología de lalengua española, UNED, Madrid.

• Hidalgo, A. y M. Quilis Merín (2002) Fonética y fonología españolas,Tirant Lo Blanch, Valencia. 2a ed. rev., 2004.

Page 6: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Manuales de fonética del español• Quilis, A. (1981) Fonética acústica de la lengua española,

Gredos, Madrid.

• Martínez Celdrán, E. (1984) Fonética (Con especial referenciaa la lengua castellana) Barcelona, Teide, 2ª edición, 1986.

• Canellada, M.J. - Madsen, J. K. (1987) Pronunciación delespañol. Lengua hablada y literaria. Madrid: Castalia.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Otras descripciones fonéticas• Cerdà, R. (2000) "Fonética", in Alvar, M. (Dir.) Introducción

a la lingüística española. Barcelona: Ariel (Lingüística). pp.107-138.

• Martínez Celdrán, E.- Fernández Planas, A.M.- CarreraSabaté, J. (2003) "Illustrations of the IPA: Castilian Spanish",Journal of the International Phonetic Association 33, 2: 255-260. http://www.ub.es/labfon/spanish.pdf

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Diccionarios• Crystal, D. (1996) A Dictionary of Linguistics and Phonetics,

Blackwell, Oxford, 5ª edición, 2002. Trad. cast. y adaptaciónde X. Villalba, supervisada por E. Martínez Celdrán:Diccionario de lingüística y fonética, Octaedro, Barcelona,2000.

• Pamies, A. y O. Kálustova (2002) Guía Básica de Fonética yFonología con equivalencias en cinco idiomas, GranadaLingvistica, Granada.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Descripciones globales del español de América• Canfield, D.L. (1981) Spanish Pronunciation in the Americas.

Chicago/ London: The University of Chicago Press. Trad.cast. de J. Llisterri y D. Poch: El español de América:Fonética. Barcelona: Crítica (Enseñanza / Crítica"Instrumentos"), 1988.

• Vaquero, M. (1996) El español de América I. Pronunciación.Madrid: Arco/Libros (Cuadernos de Lengua Española).

• Obediente Sosa, E. (2004) "Veinticinco años de estudiosfonéticos en Hispanoamérica", Lingüística Española Actual 26,2: 45-64.

Page 7: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Descripciones articulatorias: falta de datosobtenidos con las técnicas actuales de análisisarticulatorio

• Descripciones acústicas: dispersas y nosiempre basadas en muestras significativas

• Descripciones perceptivas: falta de datoscompletos sobre correlatos perceptivos de losindicios acústicos de los elementos segmentalesy suprasegmentales

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras de referencia

• Fonética experimental: la mejor recopilaciónglobal de conocimientos sigue siendo Quilis(1981) [24 años]

• Descripción fonética: las descripciones deconjunto más exhaustivas siguen siendoNavarro Tomás (1918) [87 años] para loselementos segmentales y Navarro Tomás(1944)[61 años] para los elementossuprasegmentales

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras pedagógicas

• Prácticas y ejercicios de fonética y fonología del español• Martínez Celdrán, E. (1984) Prácticas de fonética y fonología, PPU,

Promociones Publicaciones Universitarias, Barcelona.

• Quilis, A. (1985) El comentario fonológico y fonético de textos. Teoríay práctica, Arco/Libros, Madrid, 3ª edición, 1991.

• Borrego, J. y J. J. Gómez (1989) Prácticas de fonética y fonología,Ediciones Universidad de Salamanca, Salamanca.

• Martínez Celdrán, E., L. Romera y V. Salcioli (1991) Ejercicios defonética y fonología, PPU, Barcelona.

• Dorta, J., P. Ravelo, J. Herrera y M. Almeida (1997) Manual deprácticas de fonética y fonología. Gobierno de Canarias, Consejería deEducación, Cultura y Deporte, Dirección General de Universidades eInvestigación.

Page 8: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras pedagógicas

• Prácticas y ejercicios de fonética del español• Garrido, J. M., M. Machuca y C. de la Mota (1998) Prácticas

de fonética. Lengua Española I. Universitat Autònoma deBarcelona, Servei de Publicacions, Bellaterra.

• Martínez Celdrán, E. (1998) Análisis espectrográfico de lossonidos del habla, Ariel, Barcelona.

• Fernández Planas, A. Mª. y J. Carrera (2001) Prácticas detranscripción fonética en castellano, Salvatella, Barcelona.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras pedagógicas

• Ejercicios de fonética articulatoria:identificación de cortes sagitales

• Ejercicios de fonética acústica:transcripción de espectrogramas yanálisis de curvas melódicas

• Textos para transcribir fonéticamente otranscripciones fonéticas para su estudio

• Comentarios de texto

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras pedagógicas

• Sin materiales sonoros

• La transcripción fonética quedareducida a una transliteración

• Sin soluciones a las actividadespropuestas

• Uso limitado para el autoaprendizaje

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras pedagógicas

• Comentario de textos coloquiales• Hidalgo, A. (2000) "Las funciones de la

entonación", en A. Briz y Grupo Val.Es.Co (eds.)¿Cómo se comenta un texto coloquial?, Ariel,Barcelona, págs. 265-284.

• Hidalgo, A. (2002) Comentario fónico de textos

coloquiales, Arco/Libros, Madrid.

Page 9: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Las obras pedagógicas

• Obras sobre expresión oral que incluyencapítulos dedicados a la descripciónfonética del español• Alcoba, S. (Coord.) La expresión oral, Ariel,

Barcelona.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

La transcripción fonética del español

• Alfabeto de la Revista de Filología

Española (RFE)

• Propuesto en 1915

• Alfabeto Fonético Internacional(AFI/IPA)

• Última actualización en 1996

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Navarro Tomás, T. (1918) Manual de pronunciación

española, Consejo Superior de InvestigacionesCientíficas, Madrid.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Page 10: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Quilis, A. (1985) El comentario fonológico y fonético de textos. Teoría

y práctica, Arco/Libros, Madrid, 3ª edición, 1991.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Canellada, M. J. y J. K. Madsen (1987) Pronunciación del

español. Lengua hablada y literaria, Castalia, Madrid.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Page 12: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Martínez Celdrán, E.- Fernández Planas, A.M.- Carrera Sabaté, J. (2003)"Illustrations of the IPA: Castilian Spanish", Journal of the International

Phonetic Association 33, 2: 255-260.http://www.ub.es/labfon/spanish.pdf

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

La transcripción fonética del español

• “Adaptaciones” más o menos cercanas alAFI

• Diferentes símbolos de transcripción endiferentes autores

• Diferente interpretación fonética de lasrealizaciones del español

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Page 13: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

Descripciones orientadas a hablantes no nativos

Estudios contrastivos

Estudios sobre la adquisición de la fonética y lafonología

Trabajos sobre la enseñanza de lapronunciación y la corrección fonética

Materiales para la enseñanza de lapronunciación y la corrección fonética

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Descripciones orientadas a hablantes no nativos• Quilis, A.- Fernández, J.A. (1964) Curso de fonética

y fonología españolas para estudiantesangloamericanos. Madrid: Consejo Superior deInvestigaciones Científicas, Instituto "Miguel deCervantes" (Collectanea Phonetica 2). 11ª edición,1985.

• Iribarren, M.C. (2005) Fonética y Fonologíaespañolas. Madrid: Síntesis (Letras Universitarias).

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Estudios contrastivos en el nivel fonético yfonológico entre el español y otras lenguas

http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Fon_Cont_Bib.html#Estudios_contrastivos

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Estudios sobre la adquisición de la fonética y lafonología

http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Adquis_Fon_ELE_Bib.html

Page 14: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Estudios sobre la enseñanza de lapronunciación y de la corrección fonética

http://liceu.uab.es/~joaquim/applied_linguistics/L2_phonetics/Corr_Fon_ELE_Bib.html

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Materiales generales para la enseñanza de lapronunciación y para la corrección fonética

• SÁNCHEZ, A.- MATILLA, J.A. (1974) Manual práctico de corrección fonética delespañol. Madrid: SGEL (+ 2 casetes).

• SILES ARTÉS, J. (1994) Ejercicios prácticos de pronunciación de español. Madrid: SGEL(+casetes).

• INCHAURRALDE, C.- SÁIZ, M.C.- NOCITO, A.- KAUNZNER, U.A. (2001) Los sonidosdel español. Ejercicios de pronunciación con grabaciones. Zaragoza: Mira Editores SA.(+4 CDs).

• NUÑO ÁLVAREZ, M. P.- FRANCO RODRÍGUEZ, J.R. (2001) Ejercicios de fonética.Nivel Inicial. Nivel medio. Nivel avanzado y superior. Madrid: Anaya E.L.E.

• GONZÁLEZ HERMOSO, A.- ROMERO DUEÑAS, C. (2002) Fonética, entonación yortografía. + de 350 ejercicios para el aula y el laboratorio. Madrid: Eldelsa (+ 5 casetes).

• ROMERO DUEÑAS, C. - GONZÁLEZ HERMOSO, A. (2002) Tiempo para pronunciar.+ de 100 ejercicios. Madrid: Edelsa. (+ CD-audio).

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Estudios contrastivos

• Centrados en el nivel fonológico

• Faltan estudios que aborden la descripción fonéticadesde una perspectiva experimental

• Estudios sobre la adquisición fonética

• Tradición escasa en estudios de adquisición ydesarrollo fonético

• Pocos estudios descriptivos desde un punto de vistaexperimental

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Materiales para la enseñanza y lacorrección• No se basan en estudios empíricos• No tienen en cuenta modelos ni teorías

sobre la adquisición fonética• En general, no recogen los

planteamientos propios de otras áreasde la didáctica de ELE

Page 15: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

orientados a estudiantes lusófonos

Estudios contrastivosEstudios sobre la adquisición de lafonética y sobre la enseñanza de lapronunciaciónMateriales para la enseñanza de lapronunciación y la correcciónfonética

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

orientados a estudiantes lusófonos

• Estudios contrastivos• Martins, M.D. (1967) Os sistemas vocálicos do espanhol e do

português. Tese de doutoramento. São Paulo: Universidade deSão Paulo.

• Martins, M.D. (1980) Os sistemas consonantais do português edo espanhol. Tese de livre-docência. Assis: Faculdade deCiências e Letras de Assis, Universidade Estadual Paulista.

• Godínez, M. Jr. (1981) "An acoustic study of Mexican andBrazilian Portuguese Vowels", Hispania 64, 4: 594-600.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

orientados a estudiantes lusófonos

• Estudios contrastivos• Mar, G. D. do (1994) Os sistemas consonânticos do português do Brasil et do

espanhol peninsular: estudo contrastivo fonético-fonológico das normas cultas.Dissertação de mestrado. Assis: Faculdade de Ciências e Letras de Assis,Universidade Estadual Paulista.

• Masip Viciano, V. (1995) "Agrupamentos de sons em espanhol e emportuguês", Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos 5: 21-34.

• Carvalho, K.C.H.P. (1998) Características entoacionais do português o deespanhol: estudo contrastivo e instrumental. Dissertação de mestrado. Assis:Faculdade de Ciências e Letras de Assis, Universidade Estadual Paulista.

• Quilis, A. (1988) "Estudio comparativo entre la entonación portuguesa (deBrasil) y la española", Revista de Filología Española 68, 1-2: 33-65.

Page 16: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

orientados a estudiantes lusófonos

• Estudios contrastivos• Hora, A. F. da (2000) "Comparación fonológica del español y del portugués

de Brasil", Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos 10: 15-29.http://www.sgci.mec.es/br/2000.pdf

• Férriz Martínez, M.C. (2001) Fonología contrastiva del portugués y el

castellano: Una caracterización de la interlengua fónica de los

castellanohablantes que aprenden portugués. Tesis doctoral. Departament deTraducció i Interpretació, Facultat de Traducció i Interpretació, UniversitatAutònoma de Barcelona. http://www.tdx.cbuc.es/TDX-0405102-114306/index.html

• Carvalho, K.C.H.P. (2003) Descrição fonético-acústica das vibrantes no

português e no espanhol. Tese de doutoramento. Assis: Faculdade de Ciênciase Letras de Assis, Universidade Estadual Paulista.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Estudios sobre la adquisición fonética y laenseñanza de la pronunciación

• Hoyos Andrade, R.E. (1994) "Las interferencias fonético-fonológicas delportugués en el español de estudiantes brasileños", in Actas del I Seminario deDificultades Específicas para la Enseñanza del Español a Lusohablantes. SãoPaulo: Consejería de Eduación, Embajada de España.

• Rebollo, L.- Stuckenbruck, A. (1994) "Produção de sons consonantaisespanhóis com língua estrangeira por estudantes cariocas", Anuario Brasileñode Estudios Hispánicos 4: 85-106.

• Masip Viciano, V. (1997) "Dificultades fonéticas segmentais de brasileirosrecifenses estudantes de espanhol", Anuario Brasileño de Estudios Hispánicos7: 9-20.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Estudios sobre la adquisición fonética y laenseñanza de la pronunciación

• Brandão, L.R. (2003) Yo hablo. Pero... ¿Quién corrige? A correção de errosfonéticos persistentes nas produçoes em espanhol de aprendizes brasileiros.Dissertação de mestrado. Campinas: Universidade Estadual de Campinas.

• Allegro, F.R.P. (2004) A relação entre percepção e produção de sons emespanhol como língua estrangeira (ELE): um estudo de caso. Dissertação demestrado.São Paulo: Pontifícia Universidade Católica de São Paulo.

• Allegro, F.R.P.- Madureira, S. (2004) "Oral production, accent andintelligibility: a case study of a Brazilian student learning Spanish", inEUROSLA 2004. 14th European Second Language Association Conference.San Sebastián, 8-11 September 2004.

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para la enseñanza de la pronunciación y parala corrección fonética en español como lengua extranjera

• Materiales para la enseñanza de lapronunciación y para la corrección fonética• Fernández Díaz, R. (1999) Prácticas de fonética española para

hablantes de portugués. Madrid: Arco/Libros (Cuadernos deprácticas de español/LE) (+casete).

• Masip, V. (1999) Gente que pronuncia bien 1. Curso depronunciación española para brasileños. Barcelona: Difusión.(+ casete).

Page 17: Materiales para la enseñanza de la fonética del españolliceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUC_SaoPaulo_05.pdf · española, Hispanic Institute, Nueva York. Guadarrama,

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

El desarrollo de la fonética en España

Las obras de referencia

Las obras pedagógicas

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera

Los trabajos orientados a la enseñanza delespañol como lengua extranjera a estudianteslusófonos

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Fuentes de las ilustraciones

VIUDAS CAMARASA, A., El Atlas Lingüístico de la Península Ibérica y el dialectólogo Alonso Zamora Vicente.http://www.dialectus.com/colaboraciones/antonioviudascamarasa/ponenciaalicante/alon

sozamoravicentedialectologo.html - http://idd004q0.eresmas.net/alpi-zamoravicente/02formacionymaestros/01losmaestroscjc.htm

Tomás Navarro Tomás (1994-1979). Edición patrocinada por Excma. Diputación de Albacete y Excma. Diputación de LaRoda. La Roda, 1988.

El Mundo, 13 de diciembre de 2003. http://www.el-mundo.es/elmundo/hemeroteca/2003/12/14/t/obituarios.html

Especial Antonio Quilis Morales, Biblioteca General de Humanidades, Consejo Superior de Investigaciones Científicas,Enero de 2004. http://www.csic.es/cbic/BGH/quilis.htm

Institut de Phonétique de Strasbourg. http://misha1.u-strasbg.fr/IPS/Sauvegardes/galerie.htm

CAILLAUD, B.- CAILLAUD, P. (2000-2001) “Une morphogénèse duale entre le visible et le sonore numérique”, RevueSolaris (Décembre 2000 / Janvier 2001). http://biblio-fr.info.unicaen.fr/bnum/jelec/Solaris/d07/7caillaud.html

UCLA Phonetics Lab, Acoustic Analysis, University of California, Los Angeles.http://www.linguistics.ucla.edu/faciliti/facilities/acoustic/acoustic.html

Kay Elemetrics. http://www.kayelemetrics.com/

Joaquim LlisterriGrup de Fonètica, Departament de Filologia Espanyola

Materiales para el estudio de la fonética del españolJoaquim Llisterri

Pontifícia Universidade Católica de São Paulo11 de agosto de 2005

Materiales en la web

http://liceu.uab.es/~joaquim/phonetics/PUCSP_Esp_05/PUCSP_

Esp_05.html

[»mutSaz»ƒraTjas]