52
Abear revela dados de janeiro: demandas doméstica e internacional cresceram 9,2% e 32,9%, respectivamente. Página 11 Ao longo das últimas sete décadas, a companhia portuguesa passou por diversas mudanças e ampliou consideravelmente suas rotas. Para celebrar a data, a empresa reuniu, em Lisboa, diversas autoridades do turismo e ainda premiou operadoras brasileiras. Páginas 12 e 13 REPORTAGEM ESPECIAL Março/2015 - 2ª quinzena - Ano XII - Nº 268 - Tiragem: 16.400 exemplares FOLHA DO TURISMO mercadoeeventos.com.br Tap comemora 70 anos Brand USA anuncia próximos planos e ações no Brasil. Página 3 Tom Garzilli Estado amplia ações no mercado brasileiro Variedade de cenários e atrativos prometem viagem inesquecível aos turistas. Páginas 17 a 38 w w Suplemento esclarece dúvidas dos agentes e dá dicas de como vender melhor os parques e hotéis da Disney Até 2019, a GJP tem planos de ampliar seu portfólio de 14 para 25 hotéis no Brasil, com investimentos de R$ 500 milhões. Página 8 Armadora revelou o nome e mais detalhes do terceiro navio da classe Oasis, que terá, por exemplo, três tobogãs. Página 10 ENCARTE ESPECIAL HOTELARIA CRUZEIROS ENCARTE ESPEC 9 8 10 11 HOTELARIA Accor atinge R$ 2,2 bilhões de receita no Brasil AVIAÇÃO Latam quer ter rede global de agências HOTELARIA Fohb elege Manuel Gama e nova diretoria CRUZEIROS Crystal Cruises pode ser comprada por grupo chinês 50 5 5 AGENDA Principais eventos do trade nos meses de março e abril BRASIL Noronha lança campanha de descontos BRASIL Fenactur inicia ciclo de palestras sobre o turismo no país Califórnia w FEIRAS E EVENTOS N e s t a E d i ç ã o ENTREVISTA GJP apresenta Prodigy SDU Brasil ganha destaque na BTL ITB bate recorde de público Salão Paranaense: balanço positivo Royal terá Harmony of the Seas Feira contou com programa de hosted buyers voltado especialmente para os brasileiros. Páginas 42 e 43 Em cinco dias foram registrados 175 mil pessoas, sendo 115 mil profissionais. Páginas 44 a 47 Evento contou com 4.833 visitantes, entre 300 expositores e 1.929 agentes. Páginas 40 e 41 Estande da Embratur na BTL Paulo Senise e Guilherme Paulus Novo navio se chamará Harmony of the Seas Messe Berlin sediou, mais uma vez, a feira Autoridades no corte de fita do Salão Paranaense Visit California

M&E 268 2ª mar

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Mercado & Eventos, 268 - 2ª quinzena de março

Citation preview

Page 1: M&E 268 2ª mar

1

Março de 2015 - 2ª quinzena

Abear revela dados de janeiro: demandas doméstica e internacional cresceram 9,2% e 32,9%, respectivamente. Página 11

Ao longo das últimas sete décadas, a companhia portuguesa passou por diversas mudanças e ampliou consideravelmente suas rotas. Para celebrar a data, a empresa reuniu, em Lisboa, diversas autoridades do turismo e ainda premiou operadoras

brasileiras. Páginas 12 e 13

REPORTAGEM ESPECIAL

Março/2015 - 2ª quinzena - Ano XII - Nº 268 - Tiragem: 16.400 exemplares

FOLHA DO TURISMOm

erca

doee

vent

os.c

om.b

r

Tap comemora 70 anos

Brand USA anuncia próximos planos e ações no Brasil. Página 3

Tom Garzilli

Estado amplia ações no mercado brasileiroVariedade de cenários e atrativos prometem viagem inesquecível aos turistas. Páginas 17 a 38

w w

Suplemento esclarece dúvidas dos agentes e dá dicas de como vender melhor os parques e hotéis da Disney

Até 2019, a GJP tem planos de ampliar seu portfólio de 14 para 25 hotéis no Brasil, com investimentos de R$ 500 milhões. Página 8

Armadora revelou o nome e mais detalhes do terceiro navio da classe Oasis, que terá, por exemplo, três tobogãs. Página 10

ENCARTE ESPECIAL HOTELARIA CRUZEIROSENCARTE ESPEC

9

8

10

11

HOTELARIA

Accor atingeR$ 2,2 bilhões de receita no Brasil

AVIAÇÃO

Latam quer terrede global de agências

HOTELARIA

Fohb elege Manuel Gama e nova diretoria

CRUZEIROS

Crystal Cruises pode ser comprada por grupo chinês

50

5

5

AGENDA

Principais eventos do trade nos meses de março e abril

BRASIL

Noronha lança campanha de descontos

BRASIL

Fenactur inicia ciclo de palestras sobre o turismo no país

Califórnia

wFEIRAS E EVENTOS

Nesta Edição

ENTREVISTA

GJP apresenta Prodigy SDU

Brasil ganha destaque na BTL ITB bate recorde de público Salão Paranaense: balanço positivo

Royal terá Harmony of the Seas

Feira contou com programa de hosted buyers voltado especialmente para os brasileiros. Páginas 42 e 43

Em cinco dias foram registrados 175 mil pessoas,sendo 115 mil profi ssionais. Páginas 44 a 47

Evento contou com 4.833 visitantes, entre 300 expositores e 1.929 agentes. Páginas 40 e 41

Estande da Embratur na BTL

Paulo Senise e Guilherme Paulus Novo navio se chamará Harmony of the Seas

Messe Berlin sediou, mais uma vez, a feira Autoridades no corte de fi ta do Salão Paranaense

Visit California

Page 2: M&E 268 2ª mar

2

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Page 3: M&E 268 2ª mar

3

Março de 2015 - 2ª quinzena

ENTREVISTA

Brand USA quer ter alcance mundial em 18 regiões, cobrindo 40 paísesNatália Strucchi

Em entrevista exclusiva ao M&E, o novo vice-pre-sidente sênior de Parcerias Globais e Marketing do Brand USA, Tom Garzilli, revelou os planos da entidade para os próximos anos e as ações preparadas para o Brasil ainda em 2015. En-tre os destaques, a participação no São Paulo Fashion Week, por exemplo, quando apoiarão o Visit Florida no que chamam “Shop Florida”, estimulando as compras nos EUA.

M&E - Pesquisas mostram que o Visa Waiver Program tem um impacto significativo no aumento da atividade turística dos EUA. A ampliação do Programa de Isenção de Vistos para seis países, incluindo Brasil, resultaria em US$ 7,6 milhões em gastos de turistas adicio-nais dentro de um período de cinco anos. Qual a posição do Brand USA em relação a esta situação?Tom Garzilli - A recente adição de mer-cados como o Chile e Taiwan no Programa de Isenção de Vistos nos levou a investir mais tempo e recursos nesses mercados e esperamos ver o retorno desses investi-mentos. Aplaudimos todos os esforços por parte de funcionários nos departamentos de Segurança Interna e de Estado para facilitar o fluxo de viajantes legais para os Estados Unidos. Vamos continuar a colaborar com os nossos parceiros federais para fazer com que os viajantes se sintam bem-vindos durante todo o processo de viagem.

M&E – O número de mercados nos quais o Brand USA atua passou de oito (Austrália, Brasil, Canadá, Alemanha, Japão, México, Coréia do Sul, e Reino Unido) para 10 (com a adição de China e Taiwan). Quais serão os próximos?Tom Garzilli - Os nossos representantes internacionais (leia mais sobre a Ogilvy na página 6 desta edição) são extensões da nossa equipe. Estamos estudando expandir nossa representação na região do Benelux (Bélgica, Holanda e Luxemburgo), França, Rússia, Escandinávia, Oriente Médio, Su-deste Asiático e na América Latina. Depois de completamente estabelecido, teremos escritórios internacionais de representação em 18 regiões que cobrem 40 países. Viagens a partir desses mercados compõem 93% das viagens para os Estados Unidos.

M&E - O mercado brasileiro é muito impor-tante para os Estados Unidos. Você poderia nos contar os próximos passos do Brand USA no Brasil? Qual a meta específica para o mercado brasileiro?Tom Garzilli - O Brasil já é um ‘mercado-chave’ para a indústria de viagens e para os nossos programas de marketing. É um dos maiores mercados consumidores para o turismo receptivo dos EUA. Na verdade, o Brasil é hoje o 5º em visitação (2,06 milhões) e 6º em gastos (US$ 12.4 milhões). Vamos continuar a inovar e inspirar viagens do Brasil para destinos de lazer, além de trabalhar com o trade do Brasil e nossos parceiros federais para impulsionar o aumento do número de visitação.

M&E - Que tipo de ações, especificamente, estão planejando para o Brasil?Tom Garzilli - Uma das nossas próxi-mas iniciativas no Brasil vai se concentrar em torno da São Paulo Fashion Week. O Brasil é o mercado número um no exterior para a Flórida e nós estaremos colabo-rando com o nosso parceiro, Visit Florida, com um programa de marketing chamado “Shop Florida”. Nossa pesquisa indica que as compras são um dos principais motores para os brasileiros que visitam os Estados Unidos. Nesta ação específica os comprado-res de moda e os viajantes internacionais frequentes serão nosso alvo principal. Esta campanha destina-se a gerar uma maior consciência das oportunidades disponíveis

de compras na Flórida e no resto dos Estados Unidos. Planejamos continuar nossos esforços de marketing no Brasil e trabalhar com a nossa representação no mercado para impulsionar ainda mais a visitação para os Estados Unidos.

MERCADO & EVENTOS - Os viajantes internacio-nais que pretendem visitar os Estados Unidos podem agora acessar um novo mapa interativo. Qual é a importância deste novo mapa?Tom Garzilli - Muitas vezes os visitantes interna-cionais não estão familiarizados com o tamanho dos EUA e a distância entre muitos destinos. Nosso novo recurso de mapa, no DiscoverAmerica.com, traz em seu conteúdo o Instagram, Google Maps e nossos parceiros. Pela primeira vez na história, os nossos parceiros da indústria são capazes de adicionar no mapa informações sobre

seus destinos, atrações e acomodações através do sistema de gestão de conteúdo do Brand USA. O mapa possui um conteúdo inspirador com-partilhado por outros viajantes com informações sobre a logística das viagens, ajudando-os, não apenas no planejamento de sua viagem, mas, na verdade, a descobrir tudo o que este país tem para oferecer.

M&E - Você já tem os resultados do trabalho do Brand USA em 2014?Tom Garzilli - De acordo com um estudo da Oxford Economics, em fevereiro de 2014, nossos esforços de marketing tiveram um bom retorno sobre o investimento feito e estão tendo um impacto significativo e positivo na economia dos EUA. Nós também temos impactado, com crescimento comprovado, a visitação interna-

cional. Os números concretos serão lançados oficialmente em abril. Só para se ter uma ideia, em 2013, tivemos um incremento nas chegadas internacionais de 1,1 milhão. Esses turistas gas-taram US$ 3,4 bilhões, resultando num impacto total econômico de US$ 7,4 bilhões, apoiando 53 mil empregos.

Tom Garzilli

Page 4: M&E 268 2ª mar

4

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Luciano Palumbo

De fato é cabível assegurar que o turismo brasileiro evoluiu substancialmente nos últimos 10 anos. Se contabilizarmos todo esse período, é possível observar que o setor recebeu financiamentos de R$ 13,5 bilhões de diferentes instituições federais e alavancou o desenvolvimento, a criação de novos produtos e a capacitação da mão de obra no país.

Isso fez com que a pasta do Turismo fosse inserida na agenda econômica, e hoje se apresenta como o quinto item na “geração” de divisas do país, ou seja, o setor de viagens e turismo contribui com 9,5% para a economia global e outros 9,2% do PIB nacional. Por aqui, os números mostram que o setor apresentou uma contribuição total – que inclui as atividades diretas, indiretas e in-duzidas do turismo - equivalente a US$ 205,6 bilhões (ou R$ 443,7 bilhões de reais) gerados.

Porém, a “geração” tanto de di-visas quanto a dos “profissionais” que trabalham para alavancar este segmento, impulsionando a arreca-dação, captação de investimentos e a ampliação do portfólio - dentro e fora do país - ainda necessita de ajustes, inovações e, principalmente, de boas iniciativas. Cabe salientar que, hoje, a crise político-econômica bate de frente com as possibilidades de crescimento do setor, limitan-do a captação de investimentos internacionais e inviabilizando os interesses privados.

Nessa contramão do desenvolvi-mento, a redução do orçamento do Ministério do Turismo (MTur) - que

“Geração” de divisasem 2014 recebeu R$ 676.630.492 de PLO e este ano sofre com a libe-ração de R$ 523.600.009 -, ainda esbarra no desacerto da assinatura da presidente Dilma Rousseff sobre o Projeto de Lei (PL) com urgência constitucional que retoma os termos da MP 669/15, que altera as alíquo-tas de desonerações das folhas de pagamento que agora passam de 1% sobre receita bruta para 2,5%, e de 2%, para 4,5%.

Esse, sem sombra de dúvidas, foi mais um “tiro no pé” do de-senvolvimento dos setores de aviação e hotelaria, que agora desembolsarão mais para ajudar a tapar o buraco da perfuração dos poços de petróleo antes garantido pela Petrobrás. Ações em baixa, juros altos, país em descrédito e dólar oscilando acima dos R$3. Esse seria o futuro desta “geração” de políticos corruptos ou dos profissionais competentes que buscam o desenvolvimento do setor turístico do país?

A resposta não ainda sei. Mas é seguro dizer que uma transição geracional demora ao menos 50 anos para se estabelecer. Tendo isso em mente e contabilizando que o Turismo ainda é embrio-nário no país, a nossa “geração” pode sofrer com o desgaste do subdesenvolvimento [ainda latente em várias regiões] e perder, mais uma vez, o timing de utilizar o setor como fronteira de crescimento econômico. Pense nisto!

Luciano Palumbo é jornalista e editor-executivo do M&E e Folha do Turismo. Possui especialização em Economia e Planejamento Estratégico.

Natália Strucchi

O dólar comercial alcançou, na primeira semana de março, o patamar de R$ 3,001 na compra e R$ 3,003 na venda. Nas casas de câmbio de São Paulo, turistas chegaram a pagar R$ 3,20 pela moeda e, no Rio, o câmbio turis-mo chegou a R$ 3,13. Nas redes sociais, o termo ‘Dólar 3’ foi um dos mais citados no Twitter.

Segundo economistas, a ten-dência do dólar é mesmo de va-lorização global, subindo frente a 15 das 16 principais moedas do mundo. O real é a quinta divisa no ranking das que mais perdem força. De acordo com pesquisas já divulgadas, o valor deve se manter nessa mesma casa até o final do ano. Porém, há quem acredite que ainda veremos a moeda nor-te-americana subir mais, e chegar perto dos R$ 4.

Essa consecutiva alta, que começou no segundo semestre de 2014, preocupa não só os turistas, mas também as opera-doras, podendo resultar numa mudança de cenário no que tange ao emissivo internacio-nal. Os Estados Unidos, sempre na preferência dos turistas bra-sileiros que programam suas viagens internacionais, podem perder espaço para os destinos europeus. Será? O fato é que a diferença entre o dólar e o euro é a menor dos últimos 11 anos.

É hora dos representantes de países europeus intensificaram

“Dólar 3”a promoção por aqui e assim garantir números ainda maiores de turistas brasileiros no Velho Continente. Aos Estados Unidos cabe o papel de manter todo o tra-balho que já vem sendo feito, seja com o Brand USA (leia entrevista na página 3 desta edição), ou com as representações de cidades e estados, que não param de surgir.

Um papel importante também tem o Governo Federal, através do Ministério do Turismo. Não há melhor momento para intensificar as campanhas que estimulam o turismo doméstico. Agora, mais do que nunca, está mais barato realizar viagens domésticas.

Operadores, agentes e hote-leiros (entrevistados pelo M&E na edição passada) avaliaram a instabilidade que se instaurou no mercado. Para a maioria, ainda é cedo para fazer previsões, afi-nal, as viagens já programadas serão mantidas, mas alertam que é preciso se preparar para o que vem pela frente. É pre-ciso criar promoções, congelar o câmbio, parcelar as compras dos pacotes e trabalhar sempre com antecedência. Companhias aéreas já apontam nesse sentido e divulgam, a cada dia, tarifas com condições super especiais. Para evitar surpresas, vale seguir um conselho bem antigo: melhor prevenir do que remediar.

Natália Strucchi é jornalista, pós-graduada em Relações Internacionais e editora-chefe da Folha do Turismo e Mercado & Eventos

*Alexandre Zachello

Caros amigos navegantes, até para um otimista convicto como eu, confesso, não está fácil. Será que devemos desejar um Feliz 2016 para todos? Acho que também não é pra tanto.

Bem, antes de mais nada, sim, os tempos são de crise e mais uma vez venho aqui escrever um pouco sobre esse tema, para que possamos nos colocar em perspectiva do atual cenário: favorável ou desfavorável? Crise ou oportunidade? Morte ou vida? Perdição ou glória? Em que você realmente acredita? Qual ca-minho você quer seguir? Por onde e para onde quer navegar? Obviamente, são perguntas retóricas. Mas, que pelo menos nos servem de reflexão, para que tomemos decisões e possamos escolher.

São por essas perguntas, pelo momento e pensa-mentos que nos remetem, que resolvi escrever mais uma vez sobre esse tema.

Entretanto, cabe um estudo um pouco mais aprofun-dado sobre o significado da palavra CRISE. Isso mesmo, em maiúsculo para que prestemos bastante atenção.

No lado ocidental, há vários estudos, pesquisas onde, aparentemente, a palavra crise apareceu pela primeira vez na medicina, sendo o momento de evolução de uma doença no seu estado de agravamento entre morte, cura ou vida. Esse vocábulo vem do latim crisis, momento decisivo, nos remete também ao grego Krísis, decisão, e Hipócrates – pai da medicina – já usava nesse sentido. Já no português, a palavra apareceu no século XVIII.

No lado oriental, tem uma tal de milenar sabedoria chinesa – e não menos importante – sobre a qual também cabem algumas ponderações. Nesse caso, o termo chinês weiji, que significa crise, é um ideograma formado pela junção de outros dois: wei (perigo) e ji (oportunidade). Mais uma vez algo positivo vs algo ne-gativo. Embora o presidente americano John Kennedy tivesse o costume de usar essa lenda linguística em seus brilhantes discursos, a coisa não é bem assim.

Tempos de crise ou de oportunidades?

Alguns acadêmicos de mandarim já vieram a público e denunciaram o equívoco. Na verdade, quando se usa o ideograma ji, sozinho, está longe de ser algo positivo como oportunidade e sim, algo como “momento crucial” e, normalmente, de perigo.

Pois bem, explicados e aclarados os significados. Agora, em que você realmente acredita e quer pra sua vida profissional ou pessoal? Ter a razão ou ser feliz? Eu prefiro ser feliz. Logo, acredito na oportunidade e pronto! Que me desculpem os acadêmicos.

Fazendo um paralelo com o que estamos vivendo ultimamente, a recomendação é: encontrar as opor-

tunidades, buscar e tentar fazer as coisas acontecerem. Recentemente, a maior agência de turismo do Brasil (CVC) publicou um artigo dizendo que o mês de janeiro foi um dos melhores de sua história, quando obtiveram um aumento de 13% em relação ao mesmo período do ano anterior. Oras bolas! Onde está a crise pra eles? Claro que temos problemas e sempre teremos. O que não podemos é ficar parados!

Não sei se estou viajando ou não, mas com certeza estarei sempre navegando, voando, esquiando, vivendo justamente porque é preciso. Nós, do turismo, temos a obrigação de incentivar e promover a expansão com otimismo e acreditar no desenvolvimento do setor. Senão, quem acreditará?

A primeira coisa que devemos lembrar em momentos de crise é que nosso país possui uma democracia está-vel – onde podemos protestar sem riscos, e que somos capazes de crescer sob taxas elevadas e sustentáveis (vide últimos 10 anos). O que precisamos fazer é lutar para estabelecer o equilíbrio macroeconômico e buscar o mesmo nas contas públicas. Assim, traremos de volta a confiança e os investimentos. Adicionando algo ao poema de nosso querido Fernando Pessoa: “Navegar é preciso; e viver também é preciso”.

* Alexandre Zachello é CEO da Pullmantur

OPINIÃO

4

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

O encantamento como combustível ao sucesso

*Silvia Maria Paes Leme

Todo profissional tem uma ou outra empresa que se lembra com carinho, seja pelo tempo em que vestiu sua camisa ou que manteve uma boa relação comercial. Obvia-mente que a satisfação de exercer determinada função contribui muito na construção desse valor afetivo, mas sentir-se valorizado é sem dú-vida um fator decisivo para criar esse elo. Por isso, cada vez mais empresas têm aderido à cultura de viagens de incentivo, a mais efetiva ação de marketing promocional com o objetivo de encantar clientes e colaboradores.

Entre os principais benefícios resultantes dessa estratégia está seu potencial em gerar novos negócios. Isso porque ter a lealdade e confiança de um parceiro comercial ou colaborador aumentam as chances de boas referências e indicações, um impacto que expande exponencialmente o networking. Além de promover a manutenção do trabalho já realizado, visto sua capa-cidade em reter talentos dentro da organização, bem como bons fornecedores e clientes.

Tudo isso reflete positivamente na imagem da empresa, que, aliás, pode usar a própria ação de in-centivo para divulgar sua marca. A organização pode

colocar a logomarca em destaque na decoração dos eventos, estam-pa-la nas roupas e brindes para os participantes, divulgar a ação na imprensa, entre outras ações de publicidade, relações públicas e propaganda.

Outro resultado significativo pro-duzido por pelo estabelecimento de uma cultura de viagens de incentivo é seu potencial para aumentar a produtividade. Uma pesquisa rea-lizada pelo Serviço de Proteção ao Crédito (SPC Brasil) revela que viajar está no topo da lista de sonhos de consumo dos brasileiros, o que torna essa atividade um potencial motivador quando utilizado como

recompensa. Assim, um programa bem desenhado de marketing promocional, com metas palpáveis e objetivos claros, tem o poder de mudar comportamentos e gerar melhor desempenho dos colaboradores.

Esses três frutos (geração de oportunidades, reforço de imagem e estímulo à produção) são importantes trunfos para estabelecer um crescimento sustentável, independente do cenário econômico em se está in-serido. O que conceitua as viagens de incentivo num investimento ao trabalho.

*Silvia Maria Paes Leme é diretora da Nascimento Eventos e Incentivo

Page 5: M&E 268 2ª mar

5

Março de 2015 - 2ª quinzena

BRASIL

Kakinoff inicia ciclo de palestras da FenacturLuciano Palumbo

Em comemoração ao Dia Nacional do Turismo, a Federação Nacional de Turismo (Fenactur), em parceria com a Abracorp, Bra-ztoa, CNTur, Abav-SP, Aviesp, Avirrp e com os Sindetur’s estaduais, realizou o primeiro evento do Ciclo de Palestras Fenactur, que teve como tema “O Turismo e as Companhias Aéreas”.

Como palestrante, o presidente da Gol Linhas Aéreas, Paulo Kakinoff - além de contar um pouco sobre sua trajetória profissional - apre-sentou diferenciais competitivos e números da operação da Gol dentro e fora do país. “Quando iniciamos nossas operações, o mercado de aviação no Brasil transportava 34 milhões de passageiros. Em 2014, somente a Gol atingiu esta marca. Hoje são mais de 120 milhões de pax que utilizam o modal aéreo no país”, afirmou.

Kakinoff destacou ainda a importância de

falar ao trade e às entidades de classe sobre a nova ‘visão’ que a companhia têm do setor e sobre o destaque do corporativo no incremento operacional das companhias aéreas. “Em 2014, nos principais aeroportos corporativos, tivemos a liderança de mercado, atingindo um share de 36,4% e um crescimento de 0,8% em relação ao ano anterior”, disse.

O presidente da Gol destacou ainda a rele-vância dos canais de distribuição e o emprego de novas tecnologias para check-in, despacho de bagagens e do novo app da companhia que permite - por meio de geolocalização - informa-ções precisas sobre trajetos para aeroportos e informações de voos. “Em 2014 focamos em ferramentas para os agentes de viagens que serão prioridade na consolidação de produtos e serviços em 2015”, comentou. O evento teve ainda o apoio do Maksoud Plaza, Publistand e AR Locadora.

Fenactur comemora veto à Central de Compras do governo

A luta ainda vai longe. Mas o assessor da presidência da Fenactur, Vitor Daniel, comemorou o veto à instrução normativa que oficializava e permitia a aquisição direta de passagens aéreas para órgãos do governo junto às companhias realizadas pela Central de Compras do governo, vinculada ao Ministério do Planejamento. Em comunicado, a Fenactur destacou as ações do Sindetur e Abav-DF que, por meio de representação, conseguiu a suspensão de todos os procedimentos que estavam em andamento, visando a efetivação do funcionamento da Central de Compras de bilhetes aéreos anunciada no dia 12 de fevereiro. Ainda cabe recurso por parte do Governo Federal.

“Mais Noronha” cresce 30,22% em 2014; expectativa se mantém para 2015

Luciano Palumbo

Pelo quarto ano consecutivo, a Administração da Ilha de Fernando de Noronha - por meio do Governo de Pernambuco - lança a campanha “Mais Noronha” em parceria com a Secretaria de Turismo de Pernambuco, Empresa de Turismo de Pernambuco (Empetur), Econoronha e a Azul Linhas Aéreas. Em 2014, a Ilha recebeu cerca de 76 mil visitantes.

A iniciativa - que tem o apoio do trade turístico do arquipélago - objetiva o aumento do fluxo de visitantes no período considerado de baixa estação [ de março a junho] e oferece descontos que vão de 10% a 30%. “Começamos o lançamento da campanha por Recife (PE) e já passamos por Natal (RN), São Paulo (SP), Rio de Janeiro (RJ) e Belo Horizonte (BH)”, comentou a coordenadora de Ecoturismo da Ilha, Manuela Fay.

Segundo Manuela, no ano passado, a cam-panha gerou um incremento de 30,22% de turistas para a Noronha nos meses de baixa temporada. “Na verdade, em 2014 não tivemos baixa temporada. A ocupação foi excelente o ano todo”, afirmou.

Para esta edição, segundo a coordenadora, a campanha ganhou mais adesões e passou de 80 estabelecimentos para 100, entre restauran-tes, pousadas, receptivos participantes. “Nossa expectativa para 2015 é manter o crescimento de 30% obtido no ano passado com a realização da campanha”, enfatizou

De acordo com o administrador da ilha, Re-ginaldo Valença Jr., a campanha é uma grande oportunidade para todos os públicos. “Viajar para Fernando de Noronha é o sonho de consumo de muita gente. E nosso desejo é que mais pessoas tenham acesso as belezas deste paraíso”, disse.

Números - Manuela ressalta que os maiores emissores de turistas para Noronha, no Brasil, estão no Sudeste. “São Paulo é o primeiro da lista, enviando mais de 11 mil turistas em 2014. Este número representa 20,9% do acumulado anual. Já o Rio de Janeiro vem em segundo, com 7 mil visitantes (13,8% do total). Os mineiros também entram no ranking, com 5,39% do total (2,8 mil turistas)”, explica a coordenadora de Ecoturismo.

Na região Nordeste a procura também é grande. Mais de 9 mil pernambucanos viajaram para Noronha no último ano, chegando a 18,46% do total do fluxo turístico. Os potiguares aparecem em um número significativo (5,11%), devido à facilidade do embarque, com voos diários para o arquipélago.

Manuela Fay, coordenadora de Ecoturismo de Noronha

Vitor Daniel, da Fenactur, com o presidente da Gol, Paulo Kakinoff

Miguel Igreja

Page 6: M&E 268 2ª mar

6

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

EXTERIOR

Entre os dias 15 e 16 de abril, Madri (Espanha) sediará a 15ª edição do Conselho Global de Viagem e Turismo (WTTC, do inglês World Travel & Tourism Council). O evento reúne líderes do setor de todo o mundo para debater os principais assuntos relacionados ao segmento de turismo.

A contribuição total do setor de viagens e turismo para a economia aumentou 9,5% no PIB global, chegando a US$ 7 trilhões, não só ultrapassando a economia em geral, mas também crescendo mais rapidamente do que outros setores significativos, tais como serviços financeiros e empresariais, transporte e fabricação.

As previsões para o setor de viagens e turismo ao longo dos próximos dez anos também são extremamente positivas. Mas para aproveitar a oportunidade de crescimento, será preciso que as autoridades criem um clima favorável ao investimento em infraestrutura e desenvolvimento de pessoas - e os governos também podem fazer muito para implementar regimes de vistos mais abertos e empregar políticas fiscais inteligentes.

Durante o WTTC em Madri, as apresentações das melhores prá-ticas de todo o setor serão combinadas com debates acalorados em torno da natureza das futuras tendências e políticas atuais.

“O setor de viagens e turismo é um dos maiores setores econômicos do mundo, responsável por empregos e crescimento econômico; bem-estar e prosperidade. Ele cria postos de trabalho, em dife-rentes níveis de competências para profissionais muitas vezes marginalizados da sociedade, tais como os jovens e as mulheres, e em áreas onde as oportunidades de emprego são escassas. O fracasso em se planejar adequadamente para as leva a um crescimento menor, o investimento reduzido, menos inovação e competitividade em declínio tanto para os países como para as empresas”, afirma David Scowsill, presidente e CEO do WTTC.

Durante a realização do evento, será realizada a entrega do prê-mio Tourism for Tomorrow (Turismo para o Amanhã, tradução livre). O prêmio visa estimular o turismo responsável e entender de que maneira o setor pode ajudar as comunidades locais e o meio ambiente. Dessa forma, os juízes do Tourism for Tomorrow 2015 escolheram aqueles que deram os melhores exemplos para o segmento em cinco categorias: Comunidade, Meio Ambiente, Inovação, Pessoas e Destino. Os vencedores serão anunciados durante a Cerimônia de Premiação.

Confi ra os fi nalistas:

Prêmio Comunidade (Community Award):

Feynan Ecolodge (Jordânia)Grootbos Nature Reserve (África do Sul)Reality Tours and Travel (Índia)

Prêmio Meio Ambiente (Environment Award):

Laguna Lodge Eco-Resort & Nature Reserve (Guatemala)Rivers Fiji (Fiji)The Soneva Group (Maldivas e Tailândia)

Prêmio Inovação (Innovation Award):

ABTA Welfare Guidance for Animals in Tourism (Reino Unido)Red Sustainable Travel (México)TripAdvisor GreenLeaders (Estados Unidos)

Prêmio Pessoas (People Award):

Confortel Hoteles (Espanha)Global Travel and Tourism Partnership (Estados Unidos)Mountain Shepherds Initiative (Índia)

Prêmio Destino (Destination Award):

Ljubljana (Eslovênia)Northeast and Yilan Coast (Taiwan)Sozopol (Bulgária)

Para saber mais sobre o prêmio acesse: http://www.wttc.org/tourism-for-tomorrow-awards/

WTTC anuncia fi nalistas do

prêmio Tourism for Tomorrow

Brand USA renova parceria com Ogilvy PR e prepara capacitações no Brasil

Anderson Masetto

O Brand USA continua sendo representado no Brasil pela Ogilvy Public Relations. A parceria, que teve início em novembro de 2013, foi renovada no início de março. Desta forma, o órgão reiterou a importân-cia do país como um mercado-chave na estratégia desenvolvida para alcançar 100 milhões de visitantes internacionais até 2021. O escopo de trabalho da agência inclui geren-ciamento de mídia e trade com foco especifico em uma estratégia mista de relacionamento com o mercado de turismo, relacionamento com a mídia global, comunicação digital, organização de eventos e assuntos públicos.

“O Brasil é um mercado emergen-te chave para o Brand USA, pois demonstra crescimento estável tanto em visitação quanto em gastos em viagens para os Estados Unidos” afirmou Tom Garzilli, vice-presi-dente Sênior de Parcerias Globais do Brand USA. “Ficamos impres-sionados com o sucesso alcançado pelo time da Ogilvy PR em 2014 e

estamos ansiosos para firmar novas parcerias e nos enraizarmos ainda mais na indústria de turismo local”, complementou.

O órgão já prepara as ações para o mercado brasileiro em 2015. Uma das principais estratégias é um programa educacional cujos detalhes estão sendo finalizados. A apresentação do projeto deve acon-tecer ainda neste primeiro semestre,

conforme explicou a diretora-geral da Ogilvy PR Brasil, Renata Saraiva.

Ações - Sobre as ações empreen-didas em 2014, Renata ressaltou as parcerias firmadas e a participação em feiras, além das viagens de fami-liarização para os Estados Unidos com operadores e imprensa. “Foi um ano muito positivo. Conseguimos fixar a presença da Brand USA como marca para o Turismo dos Estados Unidos e deixar uma marca sobre a diversidade do país”, contou. Ela citou as participações na Abav Expo e na WTM-LA, além as diver-sas parcerias firmadas, incluindo operadoras e o M&E. “Demos o primeiro passo em 2014 e estamos confiantes que 2015 será um ano de oportunidades”, acrescentou.

Metas - O Brand USA tem como meta alcançar 100 milhões de vi-sitantes internacionais até 2021 e o Brasil é considerado um mer-cado-chave. Entre 2006 e 2013 o número de brasileiros nos Estados Unidos teve um crescimento de 292%, chegando a 2,1 milhões. Até 2018, o órgão estima 3,1 milhões de turistas brasileiros.

Renata Saraiva, diretora geral da Ogilvy no Brasil

Na América Latina, Brasil é principalmercado emissor de turistas para Israel

Nathalia Marques

O diretor-geral do Ministério do Turismo de Israel, Amir Halevi, esteve em São Paulo, no inicio de março, para conhecer o escritório de divul-gação do país e para entender como funciona o mercado brasileiro. Na ocasião, ele destacou que entre os países da América Latina, o Brasil está no topo do ranking na emissão de turistas para Israel. “Em 2014, 52 mil brasileiros visitaram o país e, para este ano, a perspectiva é que o número aumente para 60 mil”, disse.

Segundo o diretor-geral, nos úl-timos anos os brasileiros vêm bus-cando diferentes atrações turísticas em Israel. “Um aspecto muito inte-ressante é que os brasileiros além de conhecer o que é a Terra Santa estão procurando outros nichos turísticos. Muitos grupos vão para a maratona de Jerusalém e também à ópera”, destacou.

Desta forma, para Amir Halevi, é interessante neste momento ofere-cer ao mercado algo mais do que

a Terra Santa. As maratonas e os eventos de óperas são nichos que Israel está investindo para atrair os turistas. “Este ano, Israel terá cinco maratonas: Jerusalém, Mar da Galileia, Deserto, Tel Aviv e a Bíblica, que é uma nova maratona que começa em abril. Além disso, haverá três eventos de ópera”, explicou.

Voo direto - O diretor-geral frisou que é do interesse do Ministério do Turismo a volta do voo direto entre Brasil e Israel. No entanto, as chan-ces de isso acontecer serão maiores

Luiz Marcos Fernandes O consulado dos Estados Unidos

no Rio de Janeiro adotou medidas para desmistificar a imagem sobre as dificuldades na emissão de visto para o país. De acordo com o cônsul da seção, Brian Corteville, o órgão promove cada vez mais ações com o trade, tais quais Visit USA e o Education USA, além de aumentar o número de funcionários no atendimento.

“Consulados e embaixada proces-saram mais de um milhão de vistos de brasileiros apenas no ano passado. O número de negativas não chega a 4%. Os consulados no Brasil processam ,cada dia, uma média de 5 mil vistos.

caso haja um aumento no número de turistas. “Setenta mil visitantes é um número bom para pressionar economicamente”, disse.

Divulgação - Com um escritório de divulgação em São Paulo, Israel investe em acordos de marketing com operadores e igrejas. No ano passado, o país visitou 70 cidades brasileiras para divulgação do destino. Para este ano, estão programadas participações em grandes feiras como: WTM-LA, Abav-Paraná, Festival de Gramado e Festival de Turismo de João Pessoa..

Cleo Ickowicz, diretora de Marketing, Susan Klagesbrun, cônsul e diretora-geral, Amir Halevu, diretor-geral do Ministério do Turismo, Luiz Chimanovitch, diretor de Marketing, e Carolina Dias, Relações Públicas

Vetos a emissão de vistos para EUA no Brasil não chegam a 4%

Aqui no Rio, a média é de 1.100. Para agilizar o atendimento, ampliamos de 7 para 31 o número de funcionários que fazem a emissão de vistos”, destacou Brian Corteville.

O cônsul lembra ainda que o sistema de emissão é rápido e toda a burocracia vem sendo eliminada. “Hoje em dia a emissão de visto não leva mais do que uma semana e basta que o candidato chegue ao consulado 15 minutos antes da hora marcada. Sua permanência no consulado não passa de 30 minu-tos. Brasileiros menores de 15 anos e maiores de 66 anos são dispensados da entrevista”, ressaltou.

“Mesmo com o visto vencido num prazo de até quatro anos, o cidadão brasileiro pode solicitar, ainda assim, a renovação do mesmo. Outra medida que facilita a vida dos brasileiros é a validade do visto que passou a ser de 10 anos.

O dirigente destacou também a importância dos agentes de viagens

na hora da venda de pacotes para os EUA. Segundo ele, o profissional deve saber esclarecer todo o procedimento para emissão do documento. “Basta lembrar que o agendamento pelo site em português e inglês apresenta todas as informações. Muita gente tem dúvidas quanto à validade do passaporte, mas se ele estiver em vigor no período da viagem não há problema algum. Até mesmo o passaporte que está para vencer pode ser usado e o único inconveniente é a obrigação de levar o antigo passaporte com o visto e o novo”, esclareceu.

Ainda segundo Brian Corteville, o perfil dos brasileiros que viajam aos Estados Unidos mudou. “Como a classe C passou a viajar mais, mudou também o perfil das pessoas que procuram o consulado. Nosso objetivo é atender a todos, pois é interesse do Governo norte-americano que cada vez mais brasileiros viajem aos Estados Unidos”, lembrou.

Page 7: M&E 268 2ª mar

7

Março de 2015 - 2ª quinzena

EXTERIOR

Bariloche que chegar a 40 mil turistas brasileiros em 2015

Luciano Palumbo

Com a expectativa de rein-corporar a cidade de Bariloche (Argentina) à cultura de viagem do brasileiro, o assessor de co-municação da cidade, Leopoldo Tiberi, revelou ao M&E que espera crescer 15% este ano e voltar a ser o destino de neve preferido dos brasileiros. “Temos investido em infraestrutura urbana e de novi-dades nos centros de esqui que terão diferentes atrações durante toda a temporada pra esquiadores ee de turistas que viaja com seus familiares”, disse.

Segundo ele, no ano passado - somente na temporada de neve, a cidade recebeu cerca de 15 mil turistas brasileiros e outros 15 mil visitaram Bariloche em outras estações durante o ano. “No ano passado recebemos 30 mil brasilei-ros. Queremos 15% de incremento no número de visitantes este ano, porém, nossa meta é chegar a 40 mil brasileiros na cidade”, afirmou.

Agaxtur - O lançamento oficial da temporada de neve em Barilo-che ainda não aconteceu. Porém, a Agaxtur, em parceria com alguns hoteleiros da província argentina, lançou atrativos financeiros para impulsionar as vendas no país e a ocupação dos hotéis em Bariloche. “Negociamos com os principais hoteleiros da cidade e conseguimos descontos que vão de 5% a 55% no valor das tarifas”, comentou o presidente da Agaxtur, Aldo Leone.

A estratégia faz parte da ação em parceria com a Mauricio de Souza Produções que levará os personagens da Turma da Mônica para animar os passageiros da operadora durante a temporada de inverno em Bariloche. “Tínhamos um diferencial de produto, agora vamos competir também com a redução de tarifas”, disse Leone.

Segundo o gerente de Produ-tos da Agaxtur, Vicente Carlos Truzzi, as negociações da ope-radora com os hoteleiros locais permitiram descontos no valor de tarifas de até 55% durante a baixa temporada e outros menores nos períodos de alta. “Os hoteleiros entenderam que precisam com-petir com a alta do dólar aqui no Brasil”, disse Truzzi. “Não temos somente uma redução na tarifa de hospedagem. Essa negociação direta possibilitam descontos de até 25%”, emendou.

Menor preço - Para o presi-dente do Alma del Lago Suites & Spa, Sandro Gressani, a prática de baixar os preços vai ao encontro das necessidades do turistas brasi-leiros que deixariam de viajar com a moeda americana em alta. “Vamos reduzir em até 25% nossos preços para o período da baixa temporada. De 11 a 28 de julho, voltaremos a praticar os valores correspondentes de 2014”, afirmou. A campanha de vendas, que tem a parceria da Gol, acontece na temporada de inverno de Bariloche com saídas todos os sábados entre os dias 27 de junho e 08 de agosto de 2015. Entre os hotéis participantes, destaque para o Alma del Lago, Villa Huinid, Pioneiros, Cacique Inacayal, Crans Montana, Interlaken e Nevada. A modelo e apresentadora Adriane Galisteu também participou do lan-çamento junto com os personagens da Turma da Mônica.

Chapek é nomeado presidente do Walt Disney Parks and ResortsRafael Massadar

Bob Chapek foi nomeado presidente do Walt Disney Parks and Resorts em feve-reiro. O executivo trabalha no grupo há 22 anos. Desde 2011, ele atuava como pre-sidente da Disney Consumer Products. “Sob a liderança de Bob, os produtos de consumo tiveram um grande sucesso. Os lançamentos de novos produtos e experiências de varejo sempre combi-nam inovação tecnológica e criatividade”, disse Roger A. Iger, presidente e CEO da The Walt Disney Company. “Ele é um executivo experiente e versátil bem adequado para liderar o Parks and Resorts.”

Chapek assume no lugar de Tho-mas Staggs, que foi nomeado diretor

Eduardo Bernardes, da Gol; Mauro de Souza, da Maurício de Souza Produções; Adriane Galisteu e Aldo Leone

Leopoldo Tiberi

Jaime Rios,

diretor para o

Brasil do Inprotur

de Operações do The Walt Disney Company. Chapek se reportará a Iger e Staggs. “Bob está entrando em um momento incrivelmente di-nâmico e emocionante para os nossos Parques e Resorts”, disse Staggs. “A construção

em curso do parque em Shanghai, bem como a nova área temática do Avatar no Walt Disney World continuam com uma era de crescimento sem precedentes e de expansão histórica”, completou.

“Eu sou grato pelas muitas oportu-nidades que tive durante meus anos na Disney e estou muito feliz de fazer parte desse incrível grupo”, disse Chapek. “Estou ansioso para trabalhar com a equipe incrivelmente talentosa dedicada a criar memórias mágicas para milhões de pessoas ao redor do mundo.”

Bob Chapek

Page 8: M&E 268 2ª mar

8

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

HOTELARIA

GJP vai investir R$ 500 milhões em novos hotéis até 2019Luiz Marcos Fernandes

Até 2019, a GJP tem planos de ampliar seu portfólio de 14 para 25 hotéis no Brasil. Segundo o presi-dente da GJP, Guilherme Paulus, o investimento realizado deve ser na ordem de R$ 500 milhões, dos quais R$ 150 milhões do grupo e o restante fruto de parcerias. “Temos ideia de novos hotéis como Maceió e até Fortaleza, entre outros des-tinos”. O dirigente confirmou que o faturamento do grupo atingiu a marca de R$ 150 milhões em 2014, o que representou um incremento de 11,05%. “Para este ano, a nossa meta é chegar a um faturamento de R$ 180 milhões”, adiantou.

Dentro dos planos de expansão, a GJP planeja ter até o momento cinco hotéis em aeroportos (Ga-leão, Santos Dumont, Confins, além de disputar o de Guarulhos e buscar uma parceria em Viraco-pos). O de Vitória depende ainda das obras que estão sendo reali-zadas. No Rio, Guilherme Paulus participou do lançamento do Pro-digy Santos Dumont Airport, que será inaugurado em julho deste ano, com 300 apartamentos e investimento de R$ 65 milhões. “É um hotel que terá uma localização fantástica, três restaurantes, centro de convenções e um shopping. Prestigiaram o lançamento o presi-dente da TurisRio, Paulo Senise, a diretora da ABIH-RJ, Teresa Jansen e o arquiteto, Paulo Baruki.

Econômico - Além de resorts e

hotéis de luxo, a GJP decidiu investir também na linha de hotéis econô-micos com a bandeira Express. O primeiro estabelecimento será o de Curitiba. Em seguida, será a vez de Joinville (SC) e Maringá (PR). Segun-do Guilherme Paulus, presidente da GJP, os estabelecimentos serão

Prodigy Santos Dumont Resort terá centro de convenções para 1.200 pessoas

bem simples com diárias acessíveis. “O que importa para o hóspede

é uma boa cama e um bom banho, além de uma tarifa acessível. Esta-mos investindo neste novo nicho de mercado”, esclareceu Paulus. Os novos empreendimentos terão a bandeira Linx Express.

O novo hotel da GJP, o Prodi-gy Santos Dumont Airport, terá um centro de convenções com capacidade para atendimento de até 1.200 pessoas. O novo empreendimento voltado para o mercado corporativo terá também um business center com salas de reunião e três restaurantes, sendo dois deles panorâmicos. As novidades foram anunciadas por Guilherme Paulus, presidente da GJP, que destacou as vantagens do novo empreendimento.

“Será um hotel integrado com o aeroporto e a Marina da Glória.Os apartamentos terão dois mo-delos, o standard (com 21 metros quadrados) e a suíte júnior (com

26 metros quadrados). Todos em estilo moderno, com vista ou para o aeroporto ou para a Baía de Guanabara”, adiantou Guilherme Paulus. Segundo o arquiteto Paulo Bariki, a ideia foi construir um hotel em estilo contemporâneo e clássico. Já Ricardo Prado, que cuida do projeto de certificação das instalações, afirmou que foram adotadas práticas de economia de energia e sustentabilidade.

Em anexo no subsolo, mezanino e primeiro andar funcionará um shopping com 40 lojas. Em frente haverá um estacionamento para 200 veículos. A recepção estará integrada ao meio ambiente, apro-veitando a luminosidade externa.

Paulo Senise, da TurisRio, Guilherme Paulus e Paulo Baruki, da GJP, e Teresa Jansen, da ABIH-RJ

Hotel terá 300 apartamentos

Maquete do Prodigy SDU

Fohb elege Manuel Gama e nova diretoria; posse acontece em maio

Manuel Gama foi eleito novo presidente do Fórum de Operadores Hoteleiros do Brasil (Fohb) em elei-ção realizada no início de março durante a assem-bleia ordinária anual da entidade. Gama sucederá Roberto Rotter, atual pre-sidente, a partir do dia 1 de maio de 2015. Na data também foram eleitos os novos vice-presidentes e conselheiros, que junto ao presidente, estarão à frente da entidade no triênio 2015-2018.

Até 2018, a atuação do Fohb esta-rá centrada em três frentes: aumento da competitividade setorial, desenvol-vimento de talentos, e realização de estudos e identificação de tendências.

Para atender a estas fren-tes, a diretoria executiva da entidade teve suas cinco vice-presidências redesenhadas.

“É um grande prazer passar o bastão para um profissional tão compe-tente como Gama, que certamente conduzirá o Fohb com maestria nos próximos anos”, afirmou

Roberto Rotter, que será o presidente do conselho consultivo da entidade. “Serão três anos de muito trabalho, em que atuaremos para aumentar cada vez mais a competitividade da hotelaria nacional, seguindo os passos dos presidentes anteriores”, complementou Gama.

Rafael Massadar

A Federação Brasileira de Hos-pedagem e Alimentação (FBHA) inaugurou escritório em Belo Ho-rizonte, onde a instituição já tinha uma representação. O evento que marcou um novo momento de atuação da FBHA em Minas Gerais aconteceu no dia 26 de fevereiro, com a presença de toda a diretoria da federação e dos dirigentes de seus nove sindicatos filiados locais: Caxambu, Governador Valadares, Juiz de Fora, Poços de Caldas, São Lourenço, Ouro Preto, Varginha, Teófilo Otoni e Camanducaia.

Manuel Gama

Alexandre Sampaio, presidente da FBHA, disse que a abertura do escritório faz parte da estratégia de expansão da federação no estado. “É simbólico iniciar o ano reunindo a diretoria aqui em Minas Gerais, onde em 2014 houve uma adesão relevante de sindicatos à FBHA”, explicou.

Marcos Valério Rocha, que há quase três anos representa a Fe-deração em Minas, será o coorde-nador do escritório regional. Rocha tem mais de 20 anos de atuação no setor de turismo. “Minas Ge-rais é importante para o turismo brasileiro, em função do grande número de municípios e da diver-sidade turística. Com o escritório, a FBHA amplia sua infraestrutura de atendimento aos sindicatos de hospedagem e alimentação do estado”, analisa Rocha.

FBHA inaugura escritório em Belo Horizonte

Page 9: M&E 268 2ª mar

9

Março de 2015 - 2ª quinzena

HOTELARIA

Consolidado no lazer, Mavsa busca ampliar público corporativo

Accor registra volume de negócios de R$ 2,2 bilhões no Brasil em 2014

Anderson Masetto

O volume de negócios gerados pela Accor no Brasil foi de R$ 2,2 bilhões em 2014, um crescimento de 7,3% em relação ao ano anterior. Este valor representa o faturamento gerado por todos hotéis de bandeira Accor no país, incluindo os próprios, as franquias e os condo hotéis. O Revpar teve incremento de 2,1% no país e de 5,7% na América Latina. A taxa de ocupação média nos 210 empreendimentos da rede no país foi de 69%.

“Este foi um ano importante para o turismo no Brasil por conta da Copa do Mundo. Para Accor também, pois ultrapassamos a marca de 200 hotéis”, afirmou o CEO da empresa para Américas e Caribe, Roland Bonadona. “Tive-mos um incremento de 2% no Revpar, mas as aberturas contribuíram para este crescimento”, complementou o executivo, lembrando que no ano passado a rede inaugurou 31 novos hotéis nas Américas, sendo 27 somente no Brasil.

O executivo falou também sobre a Copa do Mundo. De acordo com ele, no período do evento os hotéis localizados nas cidades-sede tiveram um aumento no Revpar de 35%, enquanto o demais registraram queda. “Não foi um resultado tão relevante, porque foi apenas um mês, mas foi muito positivo para a imagem do país”, disse.

Novidades - Somente no Brasil a Accor firmou 63 novos contratos para novos hotéis no ano passado. De acordo com o diretor de Desenvolvimento e Novos Negócios da rede, Abel Castro, este é um recorde histórico e representa cerca de 9,5 mil quartos. O número de aberturas também foi o maior já registrado, com 27 novos empreendimentos no país. “Para se ter uma ideia, esses 9,5 mil quartos equivalem ao tamanho da terceira maior rede do Brasil”, afirmou Castro.

Ele lembrou que o Brasil foi, em 2014, o país que mais teve aberturas da Accor no mundo todo. Hoje o país conta com 210 empreendimentos da rede, com 34.616

quartos. “Isso representa mais de 1 milhão de diárias disponíveis por mês. Com uma taxa média de ocupação de 70%, significa que a Accor comercializa cerca de 700 mil diárias por mês”, exemplificou.

Deste total de contratos assinados, o destaque foram os hotéis econômicos da família ibis, que representaram 65% do total. Entre os modelos de negócio, a franquia foi a que obteve a maioria dos acordos, com 43%, seguidos dos condo hotéis, com 14%. Existem hoje 163 hotéis da Accor em implantação, projeto ou construção no Brasil, o que representa 25,8 mil quartos.

Até 2018 a rede pretende alcançar a marca de 373 hotéis no país, com mais de 60 mil quartos. A meta para as Américas é de 500 empreendimentos e 65 mil quartos. Para este ano estão previstos 20 novos hotéis no Brasil, com destaque para cidades secundárias e terciárias.

2015 – Bonadona acredita que este será um ano difícil, mas reiterou que a Accor continuará investindo e acreditando no país. Exemplo disso são as aberturas previstas para até dezembro, que irão agregar 5 mil quartos ao portfólio da rede. “Esperamos continuar crescimento e alcançar R$ 2,5 bilhões em volume de negócios em 2015”, confirmou.

Segundo ele o principal eixo desta expansão é o modelo de franquias, especialmente para os hotéis econômicos da família ibis em cidades pequenas, que possuem entre 50 e 80 mil habitantes. Além disso, ele citou as conversões, que ganharam força na rede no último ano. “Assinamos contrato para converter os hotéis da rede Pontes, de Pernambuco, e isso vai aconte-cer até maio. Este é um modelo importante de negócio e seguirá crescendo”, destacou.

Abel Castro, diretor de Desenvolvimento e Novos Negócios, Roland Bonadona, CEO para Américas e Caribe, e Franck Pruvost, diretor de Operações na América do Sul para as marcas ibis

Pirâmide Natal (RN) será Mercure

O diretor de Desenvolvimento e Novos Negócios da Accor para as Américas & Caribe, Abel Castro, revelou que a rede firmou um contrato com o Hotel Pirâmide, localizado em Natal, no Rio Grande do Norte. O empreendimento passará por um processo de retrofit para então ser convertido para a bandeira Mercure. “O Pirâmide é um belo hotel, muito reconhecido na região”, afirmou o executivo. Localizado na orla da capital do Rio Grande do Norte, e conta com 315 apartamentos, além de um dos principais centro de eventos da região.

Luciano Palumbo

Depois de apresentar aproximadamente 60% de ocupação no ano passado e um share equilibrado entre os segmentos de lazer e negócios, o Mavsa Resort, Con-vention & Spa vai focar suas ações para a captação de eventos corporativos em 2015. Neste contexto, o empreendimento lança - ainda neste primeiro semestre - mais duas salas modulares e amplia sua capacidade totalizando oito espaços para reuniões e eventos.

De acordo com gerente comercial, Nilva Meirelles, mesmo com um ano atípico, o empreendimento somou um crescimento de 6% - sobre o obtido em 2013 - e chegou perto dos 60% de ocupação. “Mesmo com poucos feriados e com a realização da Copa do Mundo, conseguimos manter a frequência dos nossos hóspedes e ampliar o segmento corporativo que dividiu o share com o lazer”, disse. Este ano, o resort deve inaugurar mais 18 apartamentos.

Para 2015 - já com a inauguração dos novos espaços para eventos dentro do Centro de Convenções do Mavsa - a ideia, segundo Nilva, é ampliar para 60% a par-ticipação do turismo de negócios dentro do empreendimento. “Para este ano, espe-ramos crescer 8% em cima dos números de 2014. Para isso, vamos focar em feiras como Aviesp, Avirrp e Abav, além de pro-mover encontros pontuais com o público corporativo”, afirmou.

Os encontros ou capacitações devem acontecer em forma de blitz sales ou fam-tours com profissionais das praças de São Paulo [responsáveis por 90% do fluxo no re-sort] e do interior com foco para Campinas, Ribeirão Preto, Bauru, Sorocaba e Bauru.

Page 10: M&E 268 2ª mar

10

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

ROYAL CARIBBEAN APRESENTA HARMONY OF THE SEASA Royal Caribbean International anuncia o nome de seu terceiro navio da classe Oasis, com lançamento previsto para abril de 2016. Batizado de Harmony of the Seas, esse será o maior navio do mundo e dará continuidade à filosofia da companhia, premiada por sua inovação e criatividade, oferecendo uma experiência única de férias. O Harmony of the Seas trará a divisão de sete áreas distintas, pela qual a classe Oasis ficou famosa, e oferecerá a mais incrível seleção de experiências e atividades em alto-mar. Dentre as novidades estão três tobogãs aquáticos que passarão por vários andares do navio.

PULLMANTUR PRORROGA PARCELAMENTO EM ATÉ 12 VEZESAté o dia 31 de março, os clientes da Pullmantur poderão adquirir cabines em roteiros nacionais ou internacionais e pagar em até 12 vezes sem juros no cartão ou cheque. A promoção permite embarques imediatos ou planejados ao longo do ano. Mais informações e reservas estão disponíveis em www.pullmantur.com.br

1º CRUZEIRO SENIOR, DA COSTA CRUZEIROS, RECEBE CAMPANHA SOBRE INCONTINÊNCIA URINÁRIAO 1º Cruzeiro Senior, realizado de 1º a 7 de março a bordo do mega navio Costa Favolosa, foi palco para o lançamento da campanha Xi...Escapou. Idealizado pelo Instituto Lado a Lado pela Vida, a ação visa chamar a atenção para a incontinência urinária, o tratamento correto e as consequências da doença. Durante a viagem, as equipes da Costa e do Instituto realizaram um quiz sobre saúde apresentado pela madrinha do cruzeiro Senior, Helô Pinheiro, distribuíram folhetos e vídeos sobre a campanha, além de brindes.

MSC DIVINA REALIZARÁ ÚLTIMAS VIAGENS PELO CARIBE COM ESCALAS NAS BAHAMAS, BERMUDAS E MÉXICO O MSC Divina, luxuoso transatlântico da Classe Fantasia, realizará roteiros pelo mar do Caribe até final do mês de abril. As últimas saídas ainda possuem disponibilidade de cabines, excelentes para os brasileiros que ainda não planejaram suas férias. Após receber milhares de hóspedes, o transatlântico se despedirá da América do Norte no dia 26 de abril, em uma Grand Voyage com destino à Europa, onde realizará cruzeiros de verão no Mediterrâneo Ocidental.

EMBARQUE NESSE NEGÓCIOEm qualquer área do navio o serviço é de primeira qualidade, com a vantagem de o hóspede poder espairecer à vontade o tempo que quiser à beira da piscina ou simplesmente de papo pro ar naquela brisa, contemplando o céu e o mar; e ainda praticando exercícios, como caminhadas ou em salas de ginástica. Com uma sauna depois para completar. A vontade do passageiro sempre comanda esse espetáculo.

A culinária merece um capítulo à parte, com pratos sofisticados de várias partes do mundo. Para quem viaja com a família, conforto total: as crianças encontrarão monitores e programas específicos – e são inúmeros, assim como para os adolescentes. A tecnologia a bordo é a mais avançada, e só essa notícia já deixa os jovens mais animados, com a certeza de que estarão conectados com o mundo.

As vantagens de um Cruzeiro Marítimo superam todas as expectativas de quem embarca pela primeira vez – e é por isso que o número de pessoas que pretendem voltar a navegar num desses navios vai além de 84%, segundo um estudo socioeconômico feito no Brasil pela Fundação Getúlio Vargas, a pedido da CLIA Abremar.

É sob esse aspecto que os Agentes de Viagens brasileiros precisam focar o seu poder de convencimento ao oferecer os Cruzeiros Marítimos, com a certeza de que terão a eterna gratidão de seus clientes por viagens inesquecíveis. Além de excelentes negócios, certamente.

Afinal, os Agentes brasileiros precisam se envolver mais com esse mundo excepcional. Para efeito de avaliação: a CLIA tem mais de 13.500 agências associadas em todo o mundo, com cerca de 50 mil agentes cadastrados – o que equivale a quatro vezes o tamanho da Abav no Brasil. E o que é bom para o mundo, só pode ser bom também para o Brasil.

A demanda é excepcional: mais de 23 milhões de passageiros serão embarcados em todo o mundo nos Cruzeiros Marítimos em 2015, um milhão a mais do que no ano passado, o que mostra a força e a capacidade de crescimento do nosso setor.

Além de oferecer o esplendor da costa brasileira de Norte a Sul, com a generosidade do nosso povo à espera em cada escala, os Agentes devem mostrar aos turistas que roteiros internacionais fazem parte das temporadas nacionais. Basta incluir Buenos Aires, Montevidéu ou Punta Del Este.

Na atual temporada, por exemplo, mais de 192 mil pessoas passarão por Buenos Aires, na Argentina, a bordo de 99 viagens de Cruzeiros Marítimos; 149 mil passarão por Montevidéu, no Uruguai, em 52 roteiros; e 123 mil irão para Punta Del Este, também neste país, a bordo de 48 cruzeiros. Se considerarmos o gasto médio do cruzeirista, esses destinos arrecadarão, respectivamente, R$ 54,8 milhões; R$ 42,6 milhões; e R$ 35,16 milhões.

A temporada brasileira de Cruzeiros Marítimos teve início em novembro de 2014 e a previsão é de que transporte, até maio deste ano, 640 mil turistas na oferta total de leitos e 614 mil turistas na oferta de leitos baixos, em 230 roteiros, 907 escalas e 11.672 cabines nos dez navios da temporada. Todos com um alto valor agregado, com pacotes all inclusive, passeios, spas, academias, shows, cassinos, cinema, entretenimento infantil, piscinas e gastronomia para todos os gostos.

Enfim, o mundo está à disposição. E o Agente só tem a ganhar com isso.

Marco Ferraz (Presidente da CLIA Abremar Brasil)

CRUZEIROS

Royal revela nome e detalhes do terceiro navio da classe Oasis

Rafael Massadar

A Royal Caribbean International batizou seu terceiro navio da classe Oasis como “Harmony of the Seas”. O nome dá continuidade à tradição de nomes de navios com o sufixo “of the Seas”. A divulgação foi realizada no final de fevereiro.

O navio será dividido em sete áreas distintas, pela qual a classe Oasis ficou famosa, e oferecerá uma extensa seleção de experiências, amenities e atividades em alto-mar. Dentre as novidades estão três to-bogãs aquáticos que passarão por vários andares do navio.

Introduzido recentemente a bordo do Quantum of the Seas, o Bionic Bar também estará pre-sente neste navio. Ele conta com bartenders robóticos que preparam bebidas clássicas ou receitas inven-tadas pelos próprios hóspedes por meio de tablets. Além disso, os hóspedes do Harmony of the Seas poderão desfrutar da tecnologia de radiofrequência com as Royal WOWBands, pulseiras que dão acesso às cabines e são utilizadas para entrar e sair do navio e fazer as compras a bordo. Os hóspedes ainda terão acesso à internet de alta velocidade (tecnologia encontrada apenas em cruzeiros da Royal Cari-bbean), que permite a transmissão de vídeos, utilização de Skype e a postagem dos melhores momentos de férias nas redes sociais.

O novo Harmony of the Seas também terá algumas das maiores acomodações da frota da Royal Ca-ribbean. As cabines internas serão equipadas com exclusivas varandas virtuais, que reproduzem os sons e imagens do ambiente externo por meio de uma tela de LCD. Os hóspedes das suítes também en-contrarão novas áreas exclusivas como o restaurante privado Coastal Kitchen (que mistura influências mediterrâneas com a gastronomia das fazendas da Califórnia) e o deck Suite Sun Zone, espaço para tomar sol e relaxar.

Restaurantes casuais, como a lanchonete Johnny Rockets e o Boardwalk Dog House, também estão confirmados para esse navio. Além disso, o Starbucks também es-tará presente, oferecendo opções de

bebidas, cafés e snacks. As crianças poderão se divertir um playground com escalada infantil.

A experiência culinária seguirá os moldes do Quantum of The Seas, a exemplo do conceito Dy-namic Dining, que disponibiliza mais opções e flexibilidade aos hóspedes. Já entre os restaurantes de especialidades, a companhia confirmou que o navio vai contar com o Izumi Hibachi & Sushi (gas-tronomia asiática) e Sabor Modern Mexican (comida mexicana). Além do Wonderland Imaginative Cui-sine (de cozinha ortomolecular).

O Harmony of the Seas terá 16 decks, 227.000 toneladas e capa-cidade para 5.479 passageiros em ocupação dupla, divididos em 2.747 cabines. Os itinerários do novo navio ainda serão anunciados.

Interior do Harmony of the Seas

Crystal Cruises será comprada por grupo chinês por US$ 550 milhões

Rafael Massadar

A Crystal Cruises será comprada por um grupo chinês. A informação é do site norte-americano Travel Pulse. “A venda da Crystal Cruises para os endinheirados da Genting Hong Kong significa novos navios, crescimento e uma nova era para a linha de luxo que é o Rolls-Royce da indústria de viagens”, disse a presidente e COO da Crystal Cruises, Edie Rodriguez, em matéria publica-da no portal. Ainda de acordo com a executiva, mais novidades estão por vir: um novo navio vai chegar em 2018 e a sede da empresa vai permanecer em Los Angeles.

O valor do negócio gira em tor-no de US$ 550 milhões e deve se concretizar no segundo semestre deste ano. “Não haverá cortes e ninguém será demitido. Significa apenas uma oportunidade fantástica para o futuro da Crystal Cruises”, assegurou Rodriguez.

Rodriguez afirmou ainda que não pode compartilhar mais detalhes sobre a construção do novo na-vio. “Não há nada que possamos compartilhar até que o negócio se concretize”, esclareceu ela. “É seguro dizer que mais tardar em 2018 ele vai entrar em operação”, complementou.

A presidente e COO da Crystal enfatizou também que a relação que a armadora tem com os agentes de viagens continuará inabalável. “Um grande obrigado à comunidade de agente de viagens”, mencionou ela. “Assim como sempre ocorreu, o nosso apoio aos agentes de viagens vai continuar”.

A Discover Crui-ses, representante exclusiva no Brasil da Princess Cruises, Cunard Line e Hol-land America Line, além da Uniworld River Cruises (flu-vial) e Hurtigruten (expedição), anun-ciou que atualizou sua nova forma de parcelamento ao mercado, que passa a ser em 10 vezes sem juros.

As condições de pagamento fi-caram da seguinte forma: entrada de 20% mais taxas à vista através de depósito bancário em conta e saldo financiado em até 9 vezes nos cartões Visa, Master e Diners Club.

Segundo Pablo Zabala, dire-

tor comercial da Discover Cruises, a nova forma de financiamento traz ao mercado e aos clientes a oportuni-dade de descobrir os excelentes diferen-ciais dos produtos Discover Cruises, de forma muito acessí-vel aos cruzeiristas

internacionais, que têm o cos-tume de se planejar com muita antecedência. “Estamos felizes de poder trazer mais essa ferramen-ta de vendas para os agentes de viagens que vêm nos prestigiando e oferecendo nossos produtos de classe Premium e Luxo aos seus clientes”, afirma.

Discover Cruises anuncia novo parcelamento em 10 vezes sem juros

Pablo Zabala

Andy Stuart

Andy Stuart é o novo presidente e COO da Norwegian

Rafael Massadar

A Norwegian Cruise Line anunciou, no iní-cio de março, através de um comunicado, que Andy Stuart foi nomeado presidente e COO da armado-ra, substituindo Drew Madsen. O executivo trabalha na Norwe-gian desde 1988 e ocupou vários cargos de lide-rança, mais recentemente, vice--presidente executivo de Vendas.

“Dada a recente reestruturação do papel e das responsabilidades

do trabalho, Drew decidiu demitir-se. Agradecemos a ele por suas contribui-ções” , disse Frank Del Rio, presidente e CEO da NCLH.

“Andy e Norwegian são praticamente si-nônimos”, completou Del Rio. “Ele é mui-to conhecido e res-peitado por nossos

clientes, parceiros, funcionários e tripulação. Estou extremamen-te confiante de que ele é o líder perfeito para a próxima fase de crescimento da Norwegian”.

Page 11: M&E 268 2ª mar

11

Março de 2015 - 2ª quinzena

AVIAÇÃO

Demanda por voos domésticos tem alta de 9,2% em janeiroNathalia Marques

Avianca, Azul, Gol e Tam - compa-nhias integrantes da Associação Bra-sileira das Empresas Aéreas (Abear) - registraram em janeiro um desempenho expressivo nos mercados doméstico e internacional. Segundo dados da associação, a demanda consolidada doméstica registrou alta de 9,2%, se comparada com o mesmo mês do ano passado. Com o aumento da procura, a oferta foi ampliada pelo quinto mês consecutivo e registrou alta de 4,1%.

Diante dos resultados equilibrados, o fator de aproveitamento (diz respeito à relação de oferta e demanda) dos voos em janeiro foi de 84,6%, o número é um recorde histórico para o mês e é com-parado aos índices registrados durante a alta temporada nos Estados Unidos.

Para Eduardo Sanovicz, presidente da Abear, os resultados positivos são

Mauricio Emboaba, consultor técnico, Eduardo Sanovicz, presidente, e Ronal Jenkins, diretor de Segurança e Operações de voo da Abear

frutos do trabalho realizado pelas aéreas, além deste mês ser tradi-cionalmente forte. “As companhias ampliaram seus esforços de vendas no período e os consumidores res-ponderam positivamente”, afirmou.

Em janeiro, cerca de 9,7 milhões de passageiros foram transportados nos

voos domésticos, o que corresponde a uma alta de 12,5% sobre janeiro de 2014. De acordo com a Abear, uma das hipóteses para a alta é a transferência de viagens de lazer que deveriam ter ocorrido do meio do ano passado, mas que não aconteceram pelo receio dos aeroportos cheios

Latam inicia concorrência para terrede global de agências

Rafael Massadar

O Grupo Latam Airlines, que opera com as marcas Lan e Tam, vai lan-çar uma concorrência global para escolher uma única rede de agências para atuar nos mercados da América, Europa e Oceania onde a empresa possui operações.

Com esse novo modelo de atendi-mento, a companhia espera simplificar seus processos, ter uma maior coor-denação nas dinâmicas de comuni-cação dos diversos países e otimizar a utilização de recursos para garantir um processo de construção de marca mais consistente.

“Estamos muito satisfeitos com o que construímos até agora com nos-sos atuais parceiros. Mas temos novas metas e novos desafios para o Grupo Latam que demandam um novo modelo para nossas equipes de marketing e publicidade”, explica Jerome Cadier, vice-presidente de Marketing do Grupo Latam Airlines.

No Brasil, a Tam é atendida pela Young & Rubicam e pela Wunderman, ambas do grupo WPP. Para Eduardo Costa, diretor de Marketing da Tam Linhas Aéreas, a parceria com essas agências tem se mostrado um modelo a ser seguido. “Conquistamos muito tra-balhando juntos. Ter as equipes da Y&R e da Wunderman conosco contribui muito para termos uma comunicação cada vez mais efetiva na construção da marca Tam”, afirma. “Por outro lado, acreditamos fortemente que a estraté-gia do Grupo nos trará uma escala de atuação muito mais robusta que, por sua vez, demandará uma coordenação mais apropriada”, conclui.

As agências que atendem o Gru-po Latam já foram comunicadas da nova concorrência. Os grupos serão selecionados a partir da capacidade de atendimento da rede nos diversos países e a aderência à estratégia do Grupo Latam. O processo deve durar três meses.

durante a Copa do Mundo. Internacional - Os resultados do

mercado internacional também são positivos em janeiro. A demanda re-gistrou alta de 32,9%, sobre o mesmo mês do ano passado, e a oferta avançou 26,4%. O fator de aproveitamento desse mercado atingiu 84,8%, o que repre-senta uma alta de 4,1%. Com isso, o número de passageiros transportados também cresceu, totalizando 703,6 mil. O número corresponde a um avanço de 28%, sobre janeiro de 2014.

Share - Pelo segundo mês conse-cutivo, a Gol liderou na participação de mercado doméstico, com 38,43%, seguida da Tam com 37,02%, Azul, 16,45% e Avianca, 8,10%. Já no mer-cado internacional quem teve a maior participação foi a Tam, com 69,61%. A Azul conquistou o segundo lugar com uma parcela de 15,87%, seguida da Gol, 14,47% e Avianca com menos de 1%.

Azul solicita novos voos semanais para os EUA

Rafael Massadar

A Azul terá novos voos regulares entre Campinas e Fort Lauderdale/Miami a partir de 6 de maio. A companhia encaminhou à Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) e à Federal Avia-tion Administration (FAA) o pedido para operar três frequências semanais adicionais – às quartas, sextas-feiras e aos domingos – na rota internacional.

“Ampliaremos a oferta de assentos para nosso primeiro destino internacional de-vido à alta demanda que temos recebido de nossos clientes. A novidade é fruto dos bons resultados que temos registrado nos voos para Fort Lauderdale/Miami e Or-lando, nossas primeiras cidades atendidas fora do Brasil. Esperamos ter sucesso na inclusão destas novas operações, para que possamos levar mais vezes nossos clientes para dois dos locais mais procurados no exterior”, afirma Marcelo Bento, diretor de Planejamento e Alianças da Azul.

O novo voo partirá de Campinas no início da tarde, com o trajeto de retorno pela manhã. Com a inclusão da frequência, a Azul terá 34 ligações semanais regulares entre o Brasil e os Estados Unidos – a companhia conta também com um voo diário para Orlando – e aproximadamente dez mil assentos disponíveis.

Os voos internacionais são opera-dos pelas aeronaves A330-200, com capacidade para 272 assentos. Os jatos passarão por total remodelação interna nos próximos meses, de modo a esta-belecer um novo padrão de conforto e experiência aos clientes.

Voos extras – Entre 2 de abril e 4 de maio, a Azul contará com frequências complementares para atender à deman-da adicional para Páscoa, Tiradentes e Dia do Trabalho.

Page 12: M&E 268 2ª mar

12

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

REPORTAGEM ESPECIAL

“O papel da Tap foi da maior importância na integração dos mercados dos dois países e ajudou no processo de expansão e divulgação nas relações comerciais entre Brasil e Portugal. Lembro que desde o voo da Amizade, a Tap vem desenvolvendo um programa de expansão, beneficiando os agentes de viagens.”Antonio Azevedo, presidente da Abav

“A Tap é o maior player dos agentes de viagens portugueses, num trabalho contínuo que ajudou muito o processo de integração entre Brasil e Portugal. Temos uma preocupação em relação ao futuro por conta da privatização. É importante que a empresa mantenha sua autonomia operacional.” Pedro Ferreira, presidente da Apavt – Associação Portuguesa das Agências de Viagens

“É uma empresa que está no coração e no imaginário dos brasileiros e portugueses. A empresa agora passará por um processo de privatização, mas que não interrompe suas operações e seus planos de expansão.” Mario Carvalho, diretor da Tap para América do Sul

“Num quadro econômico mundial, a Tap tem mantido sua trajetória de crescimento. Os últimos números mostram um crescimento acumulado de mais 5% comparado ao ano passado e vamos crescer mais ainda neste ano. O que nos motiva a manter esse processo. Temos um grande projeto de expansão até 2020, independente da privatização.” Luiz Mór, vice-presidente da Tap

“Acho que a Tap contribuiu em muito para fortalecer o mercado do transporte aéreo comercial entre Brasil e Portugal,

e a CVC tem sido uma parceira nesse processo. Nos sentimos honrados em receber o Tap Ten, pois isso demonstra o resultado desta parceira.”Guilherme Paulus, do Conselho da CVC

“A Tap foi pioneira e uma empresa empreendedora neste projeto de integração entre Brasil e Portugal. A Flytour reconhece esse mérito e vem trabalhando nesta parceria fazendo parte desta história.”Eloi Oliveira, presidente do Grupo Flytour

“Tem sido uma trajetória brilhante e de fundamental importância para o mercado português no processo de divulgação do país, numa contribuição para o turismo de Portugal e também como principal companhia aérea.”Vítor Costa, diretor geral do Turismo de Lisboa

COM A PALAVRA, O TRADE

Um dos destaques da come-moração dos 70 anos da Tap foi a solenidade de premiação Tap Ten, que pela primeira vez incluiu cinco operadoras brasileiras. Segundo Luiz Mor, vice-presidente da Tap, a pre-sença brasileira entre os pre-miados é um reconhecimento ao apoio recebido ao longo de anos. “Decidimos, pela primei-ra vez, promover um Tap Ten Internacional e o Brasil foi con-

Tap 70 anosTap 70 anosDo início das operações à espera pela privatização,

são sete décadas ligando Portugal ao mundo e reforçando laços históricos com o Brasil

vice-presidente, e Mario Carva-lho, diretor da Tap para Amé-rica do Sul, recepcionaram 30 convidados. Na oportunidade, Mór confirmou os planos de ex-pansão da empresa para 2020.

“Independente do processo de privatização da empresa, nós definimos um plano de expansão para os próximos cinco anos e que inclui a con-tratação de aeronaves pelo sistema de leasing, com até 100 lugares, para substituir os atuais modelos da Portugalia, que não tem grande autonomia de voo. Temos negociações com a Embraer para o E-195 e outras fabricantes. Para os voos de longa distância a ideia é receber, até 2017, os A350 e poder realizar um sonho an-

Luiz Marcos Fernandes

Uma mensagem de otimis-mo e confiança marcou o tom do discurso do presidente da Tap, Fernando Pinto, durante jantar de comemoração dos 70 anos da empresa, que reuniu, em março, 300 convidados no espaço de eventos Estufa Fria, em Lisboa. “São 70 anos de grandes desafios onde as-sistimos muitos concorrentes da aviação comercial mundial fecharem suas portas, enquan-to nós nos mantivemos no mer-cado e crescemos mais de três vezes nos últimos 15 anos. Vamos continuar a crescer e seguir em frente”, garantiu o dirigente.

Na véspera do evento, a Tap também promoveu um jantar no restaurante Leitoria, em Lisboa. Na ocasião, Luiz Mór,

tigo com a adoção da Classe Econômica Premium nos no-vos equipamentos que serão incorporados à frota até lá.

A festa teve direito a bolo, parabéns pra você e show dos cantores Antônio Azambuja e Roberta Sá. Antes da premia-ção, foi prestada uma homena-gem à Associação Portuguesa das Agências de Viagens (Apavt) e Abav Nacional, representadas por seus presidentes Pedro Fer-reira e Antônio Azevedo, res-pectivamente, e que destacaram em seus discursos o sucesso da companhia na promoção de Portugal e no processo de desenvolvimento econômico do país. Tap Ten premia cinco

operadoras do Brasiltemplado com merecimento”.

Entre as operadoras brasilei-ras que receberam a premiação, Guilherme Paulus, pela CVC; Carlos Vazquez, da Esferatur; Eloi Oliveira, da Flytour; Mar-celo Sanovicz, da Advance/Rextur; e Alipio Camanzano, da Decolar.com. Entre as ope-radoras de Portugal o grande destaque foi o Grupo Abreu, representado por seu diretor, Artur Abreu.

Roy Taylor, do M&E, Mario Carvalho e Luiz Mór, da Tap, e Antonio Azevedo, da Abav

Ministro da Economia de Portugal Artur Abreu, do grupo Abreu, premiado

Eloi Oliveira, da Flytour; Macelo Sanovicz, da Advance; Guilherme Paulus, da CVC; Mario Carvalho, da Tap; Alipio Camanzano, da Decolar.com; e Carlos Vazquez, da Esferatur

Aeronave Caravelle

Divulgação TAP

Fernando Pinto corta o bolo comemorativo dos 70 anos da Tap

Page 13: M&E 268 2ª mar

13

Março de 2015 - 2ª quinzena

REPORTAGEM ESPECIAL

Ministério da Economia reconhece que privatização é fundamental

O Ministro da Economia de Portugal, Pires de Lima, e o se-cretário de Transportes, Sergio Monteiro, destacaram a impor-tância da Tap para a economia do país e para o transporte aéreo. O ministro lembrou que no ano passado o turismo cresceu 14,4% e a Tap foi fundamental neste processo de desenvolvimento e divulgação do país. No jantar comemorativo dos 70 anos da Tap, Pires de Lima voltou a de-fender o processo de privatização da companhia. “A privatização da Tap é essencial para permitir

Após o fim da Segunda Guerra, o go-verno português, através do Secretariado de Aeronáutica Civil, tomou a iniciativa de organizar a aviação civil no país, publican-do, em 14 de março de 1945, a Ordem de Serviço No.7. O documento confirmou a criação da Seção de Transportes Aéreos, que passou a ser designada com o nome de Tap -Transportes Aéreos Portugueses. Desde então, a Tap veio fazendo história até se transformar na maior companhia aérea com voos entre Brasil e Portugal.

Na década de 40, para compor a frota da Tap, foi escolhido o Douglas DC-3 Dakota, avião de transporte largamente utilizado durante a guerra. Os primeiros aviões foram entregues em 1946, e em 19 de setembro do mesmo ano a Tap inaugurou sua primeira linha comercial, voando de Lisboa com destino a Madri. A primeira rota doméstica, entre Lisboa e Porto, foi inaugurada em 1947. Até o final da década de 40 a Tap inaugurou suas rotas para Londres, Paris e Sevilha.

Em 1953 a Tap foi privatizada e em 1955 começou a receber os Constella-tions, usados nas rotas para a África. No mesmo ano, a Tap adquiriu dois Lockheed L-1049G Super Constellation, inicialmente empregados na rota entre Lisboa e Lou-renço Marques. Os DC-3 deram lugar aos DC-4. Em 1954 foi apresentada a nova logomarca, utilizada até 1979.

Em 1962 a companhia entrou na era à jato com os três primeiros Caravelles, usados primeiramente na rota entre Lis-boa e Madri. Nesta década, a empresa expandiu seus voos para Genebra, Frank-furt, Munique, Porto Santo, Funchal, Sal e Bissau, São Tomé e Johanesburgo. Em 1965 chegou o primeiro Boeing 707, que entrou imediatamente nas linhas para Angola, Moçambique e África do Sul, e os Caravelles passaram a servir a Faro e Bruxelas. Em 17 de junho de 1966 – aniversário do voo pioneiro de Gago Coutinho e Sacadura Cabral -, foi inaugurada a rota Lisboa – Rio de Janeiro. A companhia passou a integrar - em conjunto com a hoje extinta Panair do Brasil e posteriormente com a Varig - o chamado “Voo da Amizade”, serviço re-gular compartilhado entre Lisboa e Rio de Janeiro, iniciado em 1960 e que se estendeu até 1967. Também em 1967, a Tap chegou à América do Norte, inau-gurando os voos para New York com os Boeing 707. No mesmo ano, a Tap retirou de operação seus Super Constellation, e recebeu o primeiro trijato Boeing 727-100, tornando-se a primeira companhia aérea europeia a operar exclusivamente com aviões a jato.

De lá para cá, muita coisa mudou, e para melhor. A empresa aérea portuguesa transportou 11,4 milhões de passageiros em 2014, o que representa um acréscimo de 710 mil passageiros. A taxa média de ocupação foi de 80,1%, o que traduz um aumento de 1,1 ponto percentual em relação a 2013. A Tap transportou mais de um milhão de passageiros entre Por-tugal e Espanha em 2014. O montante representa um crescimento de 8% face ao ano anterior. Operando, em média, cerca de 296 voos por dia, a companhia aérea voa atualmente para 84 destinos em 35 países. Conta com uma moderna frota de 77 aviões: 61 aeronaves de modelo Airbus, às quais se juntam mais 16 aeronaves que operam com as cores da PGA (Portugália Airlines).

Muitas mudanças ao longo do tempo o crescimento da empresa com o aporte de capital estrangeiro”, lembrou.

Já Sérgio Monteiro informou que apenas no dia 15 de maio se terá o nome dos candidatos ao processo de privatização. “Quan-do chegarmos no dia 15 de maio, data que está prevista para a apresentação de candidaturas, já saberemos o número de entida-des que efetivamente apresentam proposta”, frisou ainda.

Até o momento, pelo menos sete companhias aéreas, incluindo Gol, Azul e Avianca, se mostraram interessadas na privatização da Tap e retiraram a proposta. O caderno de encargos foi publicado em janeiro deste ano e a resposta positiva ou não terá que ser feita até 16 de junho.Aeronave Super Constellation

Divulgação TAP

Page 14: M&E 268 2ª mar

14

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Page 15: M&E 268 2ª mar

15

Março de 2015 - 2ª quinzena

Page 16: M&E 268 2ª mar

16

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

AGÊNCIAS E OPERADORAS

RCA espera obter 15% de crescimento em 2015Nathalia Marques

A RCA Turismo espera um cresci-mento de 15% para este ano. Uma das estratégias da operadora para alavancar suas vendas, e consequen-temente alcançar o crescimento pro-jetado, é a capacitação dos agentes de viagens. Desta forma, como acontece anualmente, a empresa realizou o Encontro RCA nas cidades de São Paulo, Campinas (SP) e Rio de Janeiro.

O diretor da RCA explicou que o encontro é importante para renovar a parceria com os agentes e para apre-sentar o portfólio da empresa. “Tivemos um enfoque na temporada de julho, que é importante. Apresentamos um leque enorme de produtos desde Brasil, Europa, Estados Unidos e Caribe. Além disso, vamos divulgar novos planos

de financiamento e mais crédito ao consumidor”, afirmou.

Para as agentes de viagens Jeniffer Fernandes, da Alabastour, e Lucia Moroni, da Brazil Incoming, o Encontro RCA se apresenta como uma oportu-nidade de capacitação para melhorar as vendas. “O mercado está muito complicado, com a alta do dólar. Então, toda e qualquer informação extra é muito bem vindo nesse momento”, afirmou Moroni. “É uma oportunidade de conhecer novas pessoas e empresas para pode oferecer aos meus clientes”, disse Jeniffer Fernandes.

Participaram do evento, Seawolrd, American Airlines, Copa Airlines, Tap Portugal, Disney, Universal Orlando, Kennedy Space Center, Tumlare, Special Tours, Politours, Travel Ace, Alamo, Hertz, Budget e Dollar.

João Taylor, do M&E, entre Luis Borges e Fernando Nobre, da RCA

Rodolpho Gerstner, diretor da RCA, e Mauricio Alexandre, do SeaWorld

Quero Passagem fatura R$ 7 milhões e busca parcerias no trade

Nathalia Marques

O Quero Passagem, site de busca e reserva de passagens de ônibus, fechou seu primeiro ano de operação (2014) com receita de R$7 milhões e uma média de 10 mil passagens vendidas por mês. “Como co-meçamos o nosso negócio há pouco tempo, tínhamos uma expectativa baixa e ficamos surpresos com os resultados”, destacou Lukasz Gieranckyz, CEO do Quero Passagem.

No ano passado, o consumidor final representava 90% do público da empresa. Diante desse cená-rio, Lukasz Gieranckyz explica que a estratégia atual visa novos mercados e seu próximo alvo é o trade, no qual a o site já possui importantes parceiras como a Tour House e Accor.

Em 2014, 20% da receita veio das agências e para este ano a perspectivas é alcançar a casa dos 50%. Para isso, o Quero Pas-sagem oferece aos agentes uma comissão fixa de 5%.

Lukasz Gieranckyz, CEO do Quero Passagem

Sylvio Ferraz deixa Tam Viagens e Marcelo Dezem assume

Rafael Massadar

Sylvio Ferraz decidiu deixar a Tam Viagens em busca de novos desafios profissionais. A informação foi con-firmada no início deste mês. Em seu lugar, assume Marcelo Dezem, atual di-

retor de Vendas Diretas da Tam Linhas Aéreas, que deixará o cargo para as-sumir a Direto-ria Executiva da operadora.

Com v a s t a experiência nos setores de Call Center e e-busi-ness, Dezem já

liderou as áreas de Canais Eletrônicos e de Malha e Frota. O processo de transição está sendo planejado de forma gradual e será conduzido diretamente pelo próprio Sylvio Ferraz, que deixará a empresa em 1º de abril.

Fundada em 1998, a Tam Viagens esteve sob o comando de Sylvio Ferraz em toda a sua existência e hoje está consolidada no mercado como uma das maiores operadoras brasileiras. Sylvio se destacou na operadora pela alta capacidade de liderança e amplo conhecimento do setor, que resultaram no importante desenvolvimento da operadora.

Sylvio Ferraz

Page 17: M&E 268 2ª mar

17

Março de 2015 - 2ª quinzena

DESTINO

Califórnia, cada vez melhor Califórnia, cada vez melhor Estado possui diferentes cenários e atrativos que começam por LAEstado possui diferentes cenários e atrativos que começam por LA

Natália Strucchi e Pedro Menezes

É cada vez maior o número de brasilei-ros em busca de outros estados norte-a-mericanos além da Flórida. Nesse sentido, a Califórnia - com toda sua diversidade de cenários e atrativos - vem ganhando destaque. Em 2013, estima-se que 206 mil viajantes brasileiros visitaram o des-tino – um aumento de 12,6% em relação ao ano anterior – e gastaram US$ 435 milhões. Pensado nisso, o Visit Califor-nia, órgão oficial de promoção turística, decidiu ampliar sua divulgação no Brasil e anunciou, no último mês, a Edelman Significa como responsável pelos traba-lhos em solo brasileiro.

“Estamos ansiosos para trabalhar em conjunto para aumentar a notoriedade da marca Califórnia no Brasil”, disse Ca-roline Beteta, presidente e CEO do Visit California. “O mercado brasileiro oferece uma tremenda oportunidade para nosso estado e esse é um momento interessante para aumentar nossa presença e reafirmar nosso compromisso com esse público”, explica Caroline.

Los AngelesUma cidade que não para nunca. Assim

é Los Angeles, na Califórnia. A cada ano o destino apresenta novas atrações que conquistam visitantes de diversas partes do mundo. A região de Downtown re-cebe cada vez mais investimentos e se torna atrativa não só para os viajantes a negócios, mas para quem gosta de ficar numa região central e ter facilidade de locomoção. Além de tudo, bons restau-rantes circundam a área, assim como opções para compras com preços menos exagerados como os praticados em locais famosos como a Rodeo Drive.

A calçada da fama, outro ponto ícone de LA, continua atraindo os estrangei-ros que chegam e, de lá, partem muitos sightseeings que rodam todo o entorno. Entre os destaques, os tours que prome-tem passar pelas casas das celebridades e outros que vão além e garantem que farão você se sentir como uma!

Andando pelas ruas de Beverly Hills é possível ver muitas meninas com mesmo estilo da Alicia Silverstone e suas amigas no filme de 1995 “Patricinhas de Beverly Hills” (o filme, que foi um grande sucesso de bilheteria, deu origem à série de televi-são homônima e livros). O clima é único. Carros luxuosos passam ao seu redor o tempo todo e mulheres super produzidas deixam as centenas de lojas sempre com uma sacola de compras na mão. Esse é o lugar das estrelas de cinema e outras personalidades famosas.

A zona comercial desta vizinhança se destaca pela Rodeo Drive, com suas grifes exclusivas, restaurantes requintados e clubes noturnos elegantes. E quem não se lembra da Julia Roberts como “Uma linda mulher” (filme americano de 1990, com Richard Gere)? Na Rodeo foi gravada a inesquecível cena que ela tenta comprar roupas de marca, mas é ignorada pelas vendedoras pela sua aparência. Não se assuste, você certamente será bem atendido e poderá levar para casa dezenas de peças.

Teatro Kodak, em LASkyline de LA

Fotos: Visit California

Page 18: M&E 268 2ª mar

18

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

São Francisco – A cidade é considerada uma das maiores do mundo para diversas coisas, incluindo a culinária cinco estrelas, uma cena teatral pujante e a cultura LGBT. E, além de uma cidade de noventa e dois quilômetros quadrados, nos arredores há muito mais a explorar, incluindo as inovações do Vale do Silício, Marin’s Headlands, as vinículas de Napa Valley e o espírito livre de Berkeley.

San Diego - Como se os 112 quilômetros da costa de San Diego e o clima ensolarado não bastassem, a cidade é também o local de museus, um zoológico reconhecido no mundo todo, parques temáticos, famosos cursos de golfe e uma cena teatral pulsante, assim como uma ótima culinária, lojas e vida noturna no histórico bairro central. Não deixa de visitar o SeaWorld e o Legoland.

DESTINO

Se a Califórnia já é o destino per-feito para milhões de turistas, o que podemos falar de Santa Monica? São apenas 41km² e 92 mil habitantes. Uma cidade turística que já está nos planos de muitos brasileiros. Não é a toa que nós já somos o 5º mercado emissivo para região, que fechou 2014 com a presença de 7,5 milhões de turistas.

A atmosfera em Santa Monica é

tipicamente californiana, com lojas charmosas, bons restaurantes e pessoas de todas as idades que andam de patins, bicicleta, surfam, tomam sol, caminham e aproveitam a vida pacata. Atualmente, a cidade conta com 700 restaurantes e bares distribuídos em um Downtown que foi escolhido pela Forbes como o melhor dos Estados Unidos.

A cidade tem mais de 325 dias de sol por ano e uma temperatura média anual que não passa dos 23°C. É um destino em que na temporada de

verão, a média de ocupação hoteleira chega a 92%. Um cenário de palmeiras, praias e montanhas muito populares nos filmes e games.

Atualmente, o Brasil só fica atrás de Austrália, França, Reino Unido e México no mercado internacional emissivo de turistas para a cidade. Em 2014, 54% dos turistas que es-tiveram em Santa Monica vieram de fora dos Estados Unidos, o que mostra uma grande força do destino fora do país. Destino, este, que é facilmente reconhecido pelo seu famoso píer com uma montanha russa em cima - aquele que sempre aparece nos filmes ambientados.

Brasil é o quinto mercado internacional de Santa Monica

Pier de Santa Monica reúne diversos atrativos

Tartarugas no SeaWorld de San Diego

Número de visitantes do Brasil para Califórnia, 2004-2013 (em milhares)

Fonte: U.S. Dept. of Commerce, National Travel and Tourism Offi ce

Fotos: Visit California

Conheça também:

Page 19: M&E 268 2ª mar

19

Março de 2015 - 2ª quinzena

Page 20: M&E 268 2ª mar

20

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

com br

PASSAPORTES E VISTOSSaiba o que é necessário para viajar para os EUA par-tindo do seu país antes de fazer planos de viagem ou comprar as passagens. Em geral, cada viajante (inclusive as crianças) deve ter um passaporte válido para pelo menos seis meses após a data esperada de retorno. O U.S. Visa Waiver Program (VWP) permite que os viajantes de alguns países entrem nos Esta-dos Unidos sem visto; para saber detalhes e fazer uma solicitação on-line, acesse o site do Sistema Ele-trônico para Autorização de Viagem (ESTA) (https://esta.cbp.dhs.gov). Se você mora em um país que não é participante do VWP, descubra como solicitar um visto no consulado ou embaixada dos EUA no seu país. (Para uma lista completa de locais e sites, visite o site da Embaixada dos EUA (usembassy.gov).

UMA VIAGEMCalifórnia, o terceiro maior estado dos EUA, com montanhas, vales, cidades e praias, requer tempo para exploração. Para você ter uma ideia do ta-manho do estado, considere o seguinte: dirigir da extremidade norte da Califórnia, na fronteira com o Oregon, até a extremidade sul, onde ela faz fron-teira com o México, leva quase 11 horas e meia. Mes-mo assim, pode ser incrivelmente fácil deslocar-se na Califórnia pela excelente malha de autoestradas e rodovias interestaduais e estaduais.

ALUGUEL DE CARROS E DICAS DE DIREÇÃO Agências de aluguel de automóveis com boa repu-tação geralmente têm escritórios em aeroportos e nos principais hotéis ou em locais centrais nas gran-des cidades. Há muitos postos de combustível e eles são geralmente fáceis de serem encontrados ao lon-go das principais rodovias. Na maioria dos casos, a pessoa que aluga um carro deve ter pelo menos 25 anos de idade, uma carteira de habilitação válida, um passaporte e um cartão de crédito reconheci-do (para depósito de segurança); também pode ser necessário ter uma carteira de motorista interna-cional. Algumas locações de veículo podem limitar

os tipos de automóveis disponíveis para motoristas qualifi cados entre 21 e 24 anos, e podem cobrar des-ses motoristas uma taxa adicional. Várias agências de aluguel de carros agora oferecem veículos com dispositivos de sistema de posicionamento global (GPS). Assentos para crianças são necessários (e estão disponíveis) para crianças com menos de 8 anos ou que tenham menos de 1,45 m. Lembre-se: a mão certa de direção é à direita; as ultrapassagens são feitas pela esquerda. Você pode baixar um Li-vreto do Motorista da Califórnia gratuitamente (dmv.ca.gov). Para obter informações sobre as condições atuais das estradas nas principais rotas, consulte o site da Web Caltrans (dot.ca.gov/cgi-bin/roads.cgi).

VEÍCULOS RECREACIONAISPara outra forma divertida de explorar, conside-re a hipótese de alugar um motor home, também conhecido como RV (veículo recreacional). Expe-rimente El Monte RV (elmonterv.com) ou Cruise America (cruisemamerica.com). Os RVs podem entrar em muitos parques estaduais, praias e áreas recreacionais (verifi que parks.ca.gov) e em muitos parques nacionais, inclusive Yosemite (detalhes em nps.gov). Também experimente acampamen-tos como o KOA (koa.com/rv-sites); para outros locais, acesse camp-california.com.

VIAGEM DE TREM E AVIÃOA viagem de avião pode ser surpreendentemente acessível entre as grandes cidades; procure tarifas acessíveis na Delta (delta.com), JetBlue (jetblue.com), Southwest (southwest.com), United (united.com), e Virgin America. Outra forma divertida de passear pelo estado é de trem: verifi que a Paci-fi c Surfl iner da Amtrak, Capitol Corridor e as rotas Coast Starlight para passeios especialmente pano-râmicos (amtrak.com).

TRANSPORTE PÚBLICO(trem, metrô, ônibus): Los Angeles (metro.net) e São Francisco (bart.gov) têm redes de metrô e trem

leve. O Metrolink atende grande parte do sul da Califórnia (metrolinktrains.com); BART (bart.gov) e Caltrain (caltrain.com) conectam as cidades da área de São Francisco. San Jose, Sacramento e San Diego também têm trens leves e/ou trilhos comu-tadores. As linhas de ônibus locais geralmente são seguras e limpas. Para viajar de ônibus pelo estado, experimente a Greyhound Lines (greyhound.com).

CLIMAGrande parte da Califórnia apresenta um clima mediterrâneo, com verões longos e quentes e in-vernos curtos e úmidos. Em geral, as temperatu-ras variam entre 7,2˚ a 21˚C em São Francisco e de 8,8˚ a 28,3˚C em Los Angeles. A Sierra Nevada e outras regiões montanhosas têm invernos frios e com neve. A região de Los Angeles tem verões muito quentes e secos, enquanto São Francisco tem como marca registrada um nevoeiro marinho um pouco frio de junho a agosto. Muitos california-nos acham que setembro e outubro são os melho-res meses, com dias moderadamente quentes em todo o estado. A água do oceano tende a ser mais aquecida também, apesar de nunca ser realmente quente. As temperaturas do oceano no sul da Cali-fórnia variam de 14˚ a 20˚C; no norte da Califórnia variam de 10˚ a 14˚C.

DINHEIRO E GORJETASA maneira mais fácil de converter dinheiro é através de cartões de caixas automáticos (ATM), cartão bancário de garantia de cheques ou adiantamento em dinheiro por cartão de crédito em caixas auto-máticos, facilmente encontrados em todo o estado. Verifi que com o banco de seu país antes de viajar para confi rmar os convênios bancários da sua ins-tituição fi nanceira; informe-se também sobre as ta-xas. Os principais cartões de crédito (Visa, Master-Card e American Express) são aceitos na maioria dos estabelecimentos, exceto em mercados de rua e em outros eventos especiais, para os quais é me-lhor levar dinheiro em espécie. Gorjetas são espe-radas, na base de 15 a 20% do total para refeições e serviços de spa, e alguns dólares extras para moto-ristas de táxi, porteiros e camareiras. Se você tiver um excelente guia turístico, uma gorjeta generosa frequentemente é esperada e sempre apreciada.

REGRAS PARA FUMANTESO fumo é proibido em todos os prédios públicos (inclusive em restaurantes, bares, cassinos e em vários hotéis) e em espaços fechados em toda a Califórnia, até mesmo em algumas praias e par-ques. Se você não tiver certeza, pergunte; os infra-tores podem ser multados. A maioria das acomo-dações oferece quartos projetados para fumantes e não fumantes; solicite antecipadamente.

FERIADOSOs seguintes feriados da semana são seguidos pelo governo, bancos e escolas e geralmente são dias de folga para os californianos. Lojas, restaurantes e atrações normalmente estão abertas, mas museus são menos previsíveis (verifi que antecipadamente).

1º de janeiro - Ano Novo / Terceira segunda-feira de janeiro - Dia de Martin Luther King Jr. / Terceira segunda-feira de fevereiro - Dia dos Presidentes / Última segunda-feira de maio - Memorial Day / 4 de julho - Dia da Independência / Primeira segun-da-feira de setembro - Dia do Trabalho / Segunda segunda-feira de outubro - Dia de Colombo / 11 de novembro - Dia dos Veteranos / Quarta terça-feira de novembro - Dia de Ação de Graças / 25 de dezembro - Natal.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA OS VIAJANTESINFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA OS VIAJANTESFatos e informações importantes para planejar suas férias pela Califórnia

CENTROS DE RECEPÇÃO DE VISITANTES NA CALIFÓRNIASM

(CALIFORNIA WELCOME CENTERSSM)20 Centros de RecepçãoSM listados aqui por região (do norte ao sul) podem auxiliá-lo durante suas viagens. Procure o sinal da rodovia “do urso que viaja” ou acesse visitcwc.com.

ARCATA (Costa Norte) 1635 Heindon Rd.; 707/822-3619YREKA (Shasta Cascade) #2 Highway 96; 530/475-3814 ANDERSON (Shasta Cascade) 1699 Hwy. 273; 530/365-1180AUBURN (Gold Country) 1103 High St., Ste. 150; 530/887-2111EL DORADO HILLS (Gold Country) 2085 Vine St., Ste. 105; 916/358-3700SANTA ROSA (Área da Baía de São Francisco) 9 Fourth St.; 800/404-7673SAN FRANCISCO (Área da Baía de São Francisco) PIER 39, #B12, 2nd Level; 415/981-1280SAN MATEO (Área da Baía de São Francisco) 60 31st Ave., Ste. 161; 650/578-8033TRUCKEE (High Sierra) 10065 Donner Pass Rd.; 530/587-8808MAMMOTH LAKES (High Sierra) 2510 Main St. (Hwy. 203); 760/924-5500MERCED (Vale Central) 710 W. 16th St.; 209/724-8104SALINAS (Costa Central) 1213 N. Davis Rd.; 831/757-8687PISMO BEACH (Costa Central) 333 Five Cities Dr.; 805/773-7924OXNARD (Costa Central) 2786 Seaglass Way, Space 5105; 805/988-0717BARSTOW (Desertos) 2796 Tanger Way, Ste. 100; 760/253-4782YUCCA VALLEY (Desertos) 56711 Twentynine Palms Hwy.; 760/365-5464BUENA PARK (Orange County) 6601 Beach Blvd.; 714/523-3441OCEANSIDE (Condado de San Diego) 928 N. Coast Hwy.; 760/721-1101ALPINE (Condado de San Diego) 5005 Willows Rd., Ste. H110; 629/445-0180

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 21: M&E 268 2ª mar

21

Março de 2015 - 2ª quinzena

Page 22: M&E 268 2ª mar

22

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

Da baía brilhante e da espetacular Golden Gate Bridge até os diferentes bairros da cidade, São Francisco conquista seu lugar como uma das grandes cidades do mundo. Visite lugares favoritos com vista para o mar, tais como Fisherman’s Wharf para comer um caranguejo fresco e bebidas fermentadas, e o Pier 39 para fazer compras e ver os leões marinhos. Pegue uma balsa para a fascinante Ilha de Alcatraz, uma ex-penitenciária federal agora protegida como parque nacional. Ande a pé ou de bicicleta pela animada Embarcadero até o centro de ciências The Exploratorium e continue fazendo compras e comendo no Ferry Building Marketplace.

No Golden Gate Park, visite o de Young Museum, um prédio revestido a bronze e repleto de obras de arte internacionais. Bem perto, a Academia de Ciências da Califórnia tem um aquário, planetário, museu de história natural e fl oresta tropical. Passeie pelas trilhas do Japanese Tea Garden.

UMA CIDADE DE BAIRROSA área de North Beach da cidade tem herança italiana. E uma incrível culinária italiana tradicional e moderna. A agitada Chinatown está cheia de lojas misteriosas em ruas estreitas, enquanto o Mission District oferece algo autenticamente mexicano, além de alguns dos restaurantes americanos mais animados e contemporâneos da cidade.

com br

Das vistas românticas da Golden Gate até a culinária e os vinhos

premiados, São Francisco é mesmo a cidade que conquista o seu coração

DESCUBRADESCUBRA

SÃO FRANCISCOSÃO FRANCISCO

Visite a bela Union Square para encontrar lojas de estilistas conhecidos. Explore butiques modernas ao longo das ruas Fillmore e Hayes; compre presentes e sorvetes deliciosos na Ghirardelli Square e presentes provocativos e extravagantes no Castro District, centro da cultura gay da cidade.

Para saber mais, acesse sanfrancisco.travel

PASSEIOS DE UM DIA

NORTEAnde a pé ou de bicicleta pela Golden Gate Bridge até Sausalito e Tiburon, com lojas e cafés com vista para o mar. Dirija mais ao norte para passar sob as sequoias imponentes no Muir Woods National Monument. Visite as celebradas regiões de vinho dos vales do Napa e Sonoma Valleys.

SULDirija pela linda Highway 1 para aproveitar os passeios em parques de diversão clássicos de frente para o mar na Santa Cruz Beach Boardwalk. Ao longo da Monterey Peninsula, observe a incrível vida marinha no Monterey Bay Aquarium, faça compras na romântica Carmel-by-the-Sea, e veja os lendários campos de golfe na 17-Mile Drive ao longo da costa em Pebble Beach. Continue em direção ao sul visite a costa acidentada de Big Sur.

CIRCULANDOCIRCULANDO

Aeroportos internacionaisSão Francisco (SFO),

Oakland (OAK),San José (SJC)

Carros, Limusines e TáxisDiversas empresas oferecem

veículos em aeroportos e nos principais hotéis.

Transporte PúblicoTransit.511.org

Bay Area Rapid Transit (ou BART, bart.gov),

ônibus metropolitanos e regionais, bondes e balsas conectam todas as partes da região.

Descontos EspeciaisConheça esses recursos especiais para ofertas e descontos exclusivos.

CityPASS citypass.com

Cartão Go San Franciscosmartdestinations.com

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 23: M&E 268 2ª mar

23

Março de 2015 - 2ª quinzena

com br

CIRCULANDOCIRCULANDO

Aeroporto InternacionalAeroporto Internacional de Los

Angeles (LAX); lawa.org/lax

Carros, Limusines e TáxisDiversas empresas

oferecem veículos em aeroportos e nos principais hotéis.

Transporte Públicometro.net

Ônibus, metrôs e bondes oferecem um trânsito fácil, sem a necessidade de usar um carro,

por toda a região.

Descontos EspeciaisConheça esses recursos especiais para ofertas e descontos exclusivos.

CityPASS Hollywod e sul da Califórnia

citypass.com

Cartão Go Los Angelessmartdestinations.com

Metrometro.net/service/discounts

Sol, celebridades, estilo de vida de Hollywood: encontre o seu momento de estrela na Cidade dos Anjos

Los Angeles é uma das cidades mais dinâmicas do mundo, conhecida pelas praias ensolaradas e pelo show business. E realmente é a terra das estrelas do cinema. Siga as estrelas da calçada da fama homenageando mais de 2.500 dos principais nomes no cinema, televisão, teatro e muito mais ao longo da Calçada da Fama de Hollywood. Veja se você se encaixa nos moldes de pés e mãos das lendas do cinema, tais como Marilyn Monroe no TCL Chinese Theatre, e veja estátuas em tamanho real de artistas, de Elvis Presley até Brad Pitt no Madame Tussauds Hollywood. Para ver uma fi lmagem em ação, faça uma visita ao Universal Studios Hollywood, depois faça compras e jante no Universal Studios CityWalk, que fi ca ao lado.

O Walt Disney Concert Hall localiza-se no centro de Los Angeles. Em Brentwood, o The Getty Center exibe obras de arte e arquitetura moderna dramática, enquanto o The Getty Villa, ao longo da costa perto de Malibu, apresenta antiquários em um casarão romano recriado.

Cidadezinhas e subúrbios vizinhos a LA também têm vistas chamativas. Na costeira Santa Monica, procure celebridades enquanto faz compras na Montana Avenue ou na Third Street Promenade. Finalmente, sinta a vibração de Beverly Hills, com butiques exclusivas na Rodeo Drive e alguns dos imóveis mais caros do mundo.

Mais informações e sugestõesdiscoverlosangeles.com

PASSEIOS DE UM DIA SULCumprimente Mickey Mouse e sinta a adrenalina em passeios no Disneyland Park e Disney California Adventure Park, em Anaheim, a 30 minutos ao sudeste de LA.

NORTESiga a costa para explorar o ambiente romântico e com vista para o mar e o centro da cidade em estilo mediterrâneo que deu a Santa Barbara o apelido de “A Riviera Americana”. LESTEDê um pulo em Palm Springs, conhecida pela sua arquitetura moderna do meio do século e a cultura LGBT, e relaxe jogando golfe, fazendo compras e em spas.

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

DESCUBRADESCUBRA

LOS ANGELESLOS ANGELES

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 24: M&E 268 2ª mar

24

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

com br

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

Abençoada com o clima costeiro ideal e uma vibrante atmosfera urbana, San Diego pode ser considerada a “Cidade Mais Fina da América”. É fácil ver o porquê. San Diego é dinâmica, porém relaxada, um lugar saudável e ativo onde os moradores e visitantes passam dias ensolarados em lindas praias e andam de bicicleta e caiaque na brilhante Mission Bay, lar do parque aquático mundialmente famoso SeaWorld San Diego.

Ao longo da Baía de San Diego, vá para o Monumento Nacional Cabrillo, o local onde os conquistadores espanhóis pisaram pela primeira vez na Califórnia. Encontre lindas praias na Coronado Island, também lar do Hotel del Coronado, um dos hotéis mais lindos da Califórnia. Ao norte do centro da cidade, explore o Balboa Park, com 17 museus e o mundialmente famoso Zoológico de San Diego. Celebre a valiosa herança mexicana da região na Old Town San Diego, com lojas e restaurantes. Para a vida noturna, o Gaslamp Quarter, uma área de 16 quarteirões no Registro de Lugares Históricos dos EUA, está repleto de prédios restaurados do século XIX que agora abrigam restaurantes, lojas e casas noturnas. A Little Italy surgiu como um dos principais bairros de restaurantes, onde os pubs e restaurantes do North Park permitem que você experimente muitas cervejas artesanais que fazem de San Diego uma das principais cidades fabricantes de cervejas artesanais dos Estados Unidos.

Para saber mais sobre San Diego, acesse sandiego.org

PASSEIOS DE UM DIA

NORTEDirija para o norte ao longo da costa para encontrar lojas sofi sticadas e jantar no La Jolla e Del Mar. Na Reserva Natural Estadual Torrey Pines, siga as trilhas para conseguir vistas perfeitas do oceano, e visite um clube no Campo de Golfe Torrey Pines. Mais ao norte, faça um passeio com toda a família na LEGOLAND California, em Carlsbad. Termine com aulas de surfe no Oceanside.

INTERIORVeja a incrível vida selvagem no Parque de Safári do Zoológico de San Diego perto de Escondido. Viaje para o leste, para as cadeias de montanhas e a cidade histórica de mineração do ouro Julian, depois continue para o leste para o Parque do Deserto Estadual de Anza-Borrego para ver fl ores selvagens da primavera e oásis de palmeiras.

CIRCULANDOCIRCULANDO

Aeroporto internacionalSan Diego (SAN)

Carros, Limusines e TáxisDiversas empresas

oferecem veículos em aeroportos e nos principais hotéis.

Transporte PúblicoÔnibus públicos conectam

a maioria das partes da cidade; também passeie no sistema

ferroviário leve San Diego Trolley. A popular Pacifi c Surfl iner de Amtrak liga San Diego ao Orange County e LA.

Descontos EspeciaisCityPASS do Sul da Califórnia

citypass.com

Cartão Go San Diegosmartdestinations.com

Imagine o clima perfeito, grandes atrações e um cenário

culinário e de bebidas em expansão

DESCUBRADESCUBRA

SAN DIEGOSAN DIEGO

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 25: M&E 268 2ª mar

25

Março de 2015 - 2ª quinzena

com br

25

Janeiro de 2015 - 2ª quinzena

Page 26: M&E 268 2ª mar

26

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

com br

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

Sucesso da fabricação de cerveja da Califórnia

Experimente esta nova tendência em três dos melhores lugares de cerveja artesanal do estado. San Diego: Dezenas das mais de 70 cervejarias recepcionam os visitantes, incluindo as populares The Lost Abbey e Stone Brewing.

São Francisco: A Anchor Brewing faz cerveja artesanal desde 1849, e o foco da Magnolia Gastropub está em combinações de comida e cerveja.

Costa Norte: A Anderson Valley Brewing, em Boonville, promove passeios às suas instalações com energia solar. A Eel River Brewing, em Fortuna, classifi ca-se como a primeira cervejaria orgânica totalmente certifi cada do país.

A REGIÃO A REGIÃO INSUPERÁVEL DE VINHOSINSUPERÁVEL DE VINHOS

Com mais de 3.500 vinícolas, a Califórnia tem muitos lugares para você bebericar, passear e saborear vinhos. Visite essas regiões de vinho e conheça agradáveis salas de degustação e cidades cheias de lojas.

NORTE DA CALIFÓRNIANo romântico Vale do Napa, dirija ou ande de bicicleta pela Silverado Trail para chegar a dezenas de vinícolas premiadas. As charmosas cidades incluem St. Helena para compras, Yountville para um belo jantar, Calistoga para spas relaxantes e Napa para salas de degustação na cidade, galerias e pousadas históricas.

No vizinho Vale de Sonoma, percorra a pitoresca Estrada do Vinho, uma rede de estradas de interior que passa pela região

dos vinhos ao longo do Russian River.

Ao norte entre as sequoias do Condado de Mendocino, visite aconchegantes vinícolas, muitas das quais usando agricultura e métodos de vinicultura orgânicos. Descubra o artesanato e a culinária local em Boonville e Philo, e faça um passeio pelas lojas da romântica vila costeira de Mendocino.

COSTA CENTRALO Vale Santa Ynez é a região do Pinot Noir, onde você pode aproveitar as ensolaradas e riquíssimas colinas na Santa Rita Hills Wine Trail. A antiga cidade rural de Paso Robles agora está cercada por mais de 200 vinícolas. No Condado de Monterey, a River Road Wine Trail passa sobre o exuberante Vale Salinas. Ao sul, visite as vinícolas de lojas no Vale Carmel.

SUL DA CALIFÓRNIAAs variedades de vinho do Mediterrâneo adoram o quente Vale Temecula no Condado de Riverside, aproximadamente na metade do caminho entre Los Angeles e Palm Springs. Visite as vinícolas ao longo da Calle Contento Wine Trail.

Aproveite o passeio da costa até as colinas

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 27: M&E 268 2ª mar

27

Março de 2015 - 2ª quinzena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

com br

Dos picos de Yosemite às incríveis vistas do Vale da Morte, aqui estão alguns dos 26 parques nacionais e monumentos da Califórnia. O melhor de qualquer estado.

TESOUROS DO CAMPOVisite o Parque Nacional Yosemite, um patrimônio mundial, para ver exorbitantes domos de granito e quedas d’água de mais de 600 metros em um vale esculpido pelo gelo. Ao sul fi cam os Parques Nacionais da Sequoia e Kings Canyon, conhecidos pelas suas sequoias gigantes, as maiores árvores do mundo. Experimente um vulcão ao vivo (de forma segura) no Parque Nacional Lassen Volcanic, com piscinas em ebulição e poças de lama borbulhante.

AVENTURAS DO DESERTOO maior parque nacional no Lower 48, Parque Nacional do Vale da Morte de 3,4 milhões de acres é surpreendentemente fácil de explorar, mesmo que seja ofi cialmente o lugar mais quente do planeta. Perto de Palm Springs, o Parque Nacional Joshua Tree apresenta uma paisagem bizarra da árvore com o mesmo nome, na verdade, uma espécie de yucca.

JOIAS COSTEIRASFaça um passeio de barco para visitar o selvagem e lindo Parque Nacional Channel Islands (os passeios agendados regularmente partem de Ventura o ano todo). Ao leste de Monterey, observe os condores em risco de extinção da Califórnia no Parque Nacional Pinnacles.

A cerca de uma hora ao norte de São Francisco, o Point Reyes National Seashore tem praias selvagens, alce de tule e elefantes-marinhos. Perto da fronteira do Oregon, o Parque Nacional Redwood protege as altas sequoias costeiras, as árvores mais altas do mundo.

Bônus: destaques dos partes estaduais

Aqui estão 4 dos 280 parques estaduais e locais históricos da Califórnia.

Parque Histórico Estadual Bodie. Ao leste de Yosemite, ventos secos do deserto sopram pelos resquícios intocados desta cidade de mineração do ouro.

Parque Histórico Estadual Columbia. Perto de Sonora, este parque favorito das crianças permite que você tenha uma noção real da Corrida do Ouro, incluindo o garimpo de ouro.

Reserva Natural Estadual Point Lobos. Ao sul da pitoresca Carmel-by-the-Sea, siga a rota para chegar a uma enseada tranquila.

Parque Estadual do Deserto de Anza-Borrego. Ao nordeste de San Diego, esta reserva de 600 mil acres (maior parque estadual da Califórnia) protege o cenário impressionante do deserto.

DOZE PARQUESDOZE PARQUESNACIONAISNACIONAISIMPERDÍVEISIMPERDÍVEIS

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 28: M&E 268 2ª mar

28

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

com br

Veja uma coletânea luxuosa de passeios exclusivos e aos bastidores dos parques temáticos da Califórnia (reservas antecipadas obrigatórias).

Relaxe com as baleiasNo SeaWorld San Diego, vista uma roupa de banho para fazer parte da incrível experiência de interação

1 quilômetro no Parque de Safári do Zoológico de San Diego. Ótimas notícias: um terço do seu pagamento do passeio voador é destinado a programas de conservação da vida selvagem.Alimente uma arraia-morcego

Visite o Monterey Bay Aquarium antes da abertura para fazer um passeio pelos bastidores da “Hora da Alimentação” para observar as adoráveis lontras to-mando café da manhã. Vá até a cozinha para aprender sobre a preparação da comida para a multidão de animais resi-dentes, depois ajude a servir uma refei-ção matinal para alguns deles.

Dê uma olhada em TinseltownFaça um passeio guiado exclusivo da “Experiência VIP” de cenários reais, palcos de som e salas de acessório cheias de tudo o que você imaginar, de telefones antigos a tronos de reis no Universal Studios Hollywood. O passeio inclui entrada guiada e prioritária e assentos em todas as apresentações e atrações.

Passeie pelo grande sonho de WaltOnde Walt Disney passou a noite no parque? Onde é o ultra exclusivo Club 33? Qual é o segredo por trás de todos aqueles Mickeys escondidos? Descubra esses fatos e muito mais no animado “Passeio pelas pegadas da Disneyland de Walt”, um passeio a pé e guiado no

Parque da Disneyland.Música, palestrantes especiais e um brinde à ciênciaExperimente a popular vida noturna de quinta-feira na Academia de Ciências da Califórnia no Golden Gate Park; aproveite apresentações especiais, fi lmes, DJs e coquetéis especiais.

Durma como um pirataSatisfaça pequenos fãs do LEGO fi cando em um quarto com temática pirata (também quartos de aventura e de reino) no novo LEGOLAND Hotel, decorado com quartos de visitas temáticos e um elevador discoteca.

Passeios incríveisPasseios incríveisPresenteie-se com passeios especiais e visitas aos

bastidores de algumas das maiores atrações da Califórnia

com a Beluga. Entre em um tanque especialmente preparado para tocar e interagir com essas baleias incrivelmente gentis e brancas do Ártico (parecem cachorros gigantes e molhados).

Voe como um pássaroVoe pelo ar 40 metros acima de animais exóticos em um passeio por cabo de

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 29: M&E 268 2ª mar

29

Março de 2015 - 2ª quinzena

O Hotel Zephyr Fisherman’s Wharf ofe-rece 361 elegantes quartos à beira-mar, muitos incluindo varandas privadas pro-jetadas para despertar o lado explorador dos hóspedes. Os quartos oferecem vistas diretas para a deslumbrante baía de São Francisco e elegantes paisagens urbanas, incluindo vistas panorâmicas da famosa

ponte Golden Gate, Alcatraz, Fisherman’s Wharf, Coit Tower e da Bay Bridge. Os hóspedes são encorajados a interagir com seus arredores e com os outros, através das áreas comuns que se caracterizam por oferecer jogos clássicos com toques exclusivos, atividades sociais e o des-canso ao lado de fogueiras sem iguais.incluindo vistas panorâmicas da famosa canso ao lado de fogueiras sem iguais.

RESERVAS: +1 415-617-6555

UM HOTEL À BEIRA-MAR COMO VOCÊ NUNCA VIU

WWW.HOTELZEPHYRSF.COM

Page 30: M&E 268 2ª mar

30

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

com br

De butiques independentes até enormes shopping centers, a Califórnia tem ofertas exclusivas, os últimos designs e também grandes promoções

No norte da Califórnia, a famosa Union Square de São Francisco tem lojas de grandes marcas e butiques, como Niketown e Tiffany & Co. Perto dali, o Westfi eld San Francisco Centre oferece marcas de grandes nomes. Na Ghirardelli Square, a antiga fábrica de chocolate abriga butiques que só existem em São Francisco.

De São Francisco, pegue a balsa em direção ao norte para Sausalito para ver a baía, visitar butiques e comprar souvenirs. Dirija uma hora para o norte para St. Helena do Vale do Napa para

encontrar galerias e presentes de vinho. Ao sul, no Vale do Silício, Santana Row de San José tem lojas especializadas como a Gucci.

Ao longo da costa central da Califórnia, encontre artistas em galerias locais na romântica Carmel-by-the-Sea. Mais ao sul, em Santa Barbara, passeie pela State Street para visitar butiques de presentes e de moda.

No sul da Califórnia, perto de Los Angeles, a Abbot Kinney Boulevard de Venice está cheia de incríveis butiques especializadas. A Third Street Promenade apenas para pedestres de Santa Monica tem lojas de grandes marcas e artistas de rua durante todo o ano. Perto dali, Santa Monica Place vibra com varejistas de luxo e restaurantes

em terraços com vista para o mar. Em Beverly Hills, a Rodeo Drive é obrigatória para encontrar Prada, YSL e Versace. Próximo dali está o The Grove, um luxuoso shopping center ao ar livre.

Pela costa, em Orange County, vá até Costa Mesa e South Coast Plaza, com a mais alta concentração de lojas de design de marcas de luxo nos EUA, incluindo Balenciaga, Rolex e Harry Winston.

Continuando ao sul em direção a San Diego, visite La Jolla para fazer compras de alto luxo com vista para o mar. A Little Italy de San Diego tem lojas de presentes artísticos. Visite a região de Palm Springs para ver uma decoração vintage e artigos de coleção ao longo da Palm Canyon Drive.

PARA FAZER COMPRASPARA FAZER COMPRAS

GRANDES PROMOÇÕES

EM OUTLETSVisite um dos 11 melhores outlets

da Califórnia, incluindo Desert Hills Premium Outlets em Cabazon (perto de Palm Springs),

em ambiente aberto, para marcas de luxo como Bottega Veneta e Saint Laurent Paris.

O Citadel Outlets de LA tem ofertas de grandes marcas, tais como Calvin Klein e Michael Kors, enquanto o shopping Ontario

Hills, em Ontário, tem ofertas da Levi’s, Gap e muito mais.

Lugares incríveisLugares incríveis

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 31: M&E 268 2ª mar

31

Março de 2015 - 2ª quinzena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes.

Page 32: M&E 268 2ª mar

32

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

com br

Vistas do oceano para a eternidadeAo longo da famosa costa de Orange County, o Ritz-Carlton, Laguna Niguel fi ca em uma alta colina com vista para o mar, onde é possível ver a praia de areias brancas. Ao norte, a Montage Laguna Beach no estilo artesanal localiza-se acima de um penhasco. Em La Jolla, ao norte de San Diego, o luxuoso Lodge at Torrey Pines conta com bosques lindos e amostras da natureza por todos os lados, além de um ótimo campo de golfe. O Hotel del Coronado do século XIX, em San Diego, oferece elegância de frente para o mar.

Ao longo da costa de Big Sur, considere uma estadia no Post Ranch Inn, frequentemente considerado um dos refúgios mais elegantes do mundo, com locais privados que parecem quase desaparecer na paisagem.

Degustação de vinhos com estiloNo Vale do Napa, Domaine Carneros oferece degustações privadas no terraço de um elegante castelo. Bem perto, Castello di Amorosa oferece uma degustação de comidas e vinho de duas horas no seu extravagante Apartamento Real. E no Meadowood Resort de St. Helena, relaxe em bangalôs ultra românticos e jante no aclamado restaurante do resort (três estrelas Michelin).

Luxo urbanoSinta-se em um palácio no histórico U.S. Grant Hotel no centro da cidade em San Diego, onde suítes exuberantes exibem trabalhos de arte originais. No ultra elegante Beverly Hills Hotel, sinta-se como uma estrela em quartos e bangalôs recém decorados. No Fairmont San Francisco, coroando o famoso Nob Hill, tem vistas da cidade e da baía, enquanto que, no centro da cidade, o Four Seasons Hotel tem suítes com paredes revestidas com seda e geladeiras de vinho pré-abastecidas.

Resorts exclusivosEm Santa Barbara, conheça o El Encanto, um retiro clássico que foi completamente renovado. No frio do deserto de Palm Springs, o fabuloso Parker do meio do século tem exuberantes jardins e piscinas.

Acomodações elegantes nas montanhasEm Lake Tahoe, faça do Ritz-Carlton, Lake Tahoe na Northstar California a sua casa. O hotel dispõe de mordomos para ajudar com os equipamentos de esqui no inverno e um spa para você relaxar. O Ahwahnee no Parque Nacional Yosemite recebeu presidentes, atores e a realeza.

Hotéis de luxo, spas incríveis, resorts exclusivos. Descubra alguns dos maiores luxos no Estado Dourado

LUXO INSUPERÁVELLUXO INSUPERÁVEL

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 33: M&E 268 2ª mar

33

Março de 2015 - 2ª quinzena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes.

Page 34: M&E 268 2ª mar

34

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Dê uma olhada exclusiva nos bastidores do seu programa de TV e estrelas favoritas

ASSISTIR A PROGRAMAS ASSISTIR A PROGRAMAS

DE TV AO VIVODE TV AO VIVO

com br

Para ver os principais atores, não há nada como fazer parte de um público ao vivo no estúdio durante a fi lmagem de um programa de TV. E melhor ainda. É gratuito.

As estrelas também adoram ter plateia ao vivo. Ellen DeGeneres, popular apresentadora de talk show cujos

programas são fi lmados nos estúdios

da Warner Bros. em Burbank, cerca de 16 quilômetros ao norte do centro de LA (a maioria dos programas é fi lmada nessa área; obtenha orientações sobre aonde ir quando pegar os seus ingressos.) afi rmou que “Eles trazem uma energia muito positiva”. Aqui está o que você precisa saber:

PEGUE OS INGRESSOS CEDOAssim que você souber as datas da

sua viagem, acesse os sites dos ingressos (tente tvtickets.com,

tvtix.com, e 1iota.com) e solicite ingressos gratuitos. Programas populares como American Idol e o Ellen DeGeneres Show têm seus próprios sistemas de ingressos; verifi que os sites individuais. Não fez planos antecipados? Ingressos para o mesmo dia para Conan, The Big Bang Theory, e outros programas às vezes são oferecidos após o Warner Bros. VIP Studio Tour.

RESERVE UM TEMPO Comédias de situação (normalmente conhecidos

como “sitcoms”) levam horas para serem gravados, então esteja preparado. Contudo, os talk shows geralmente duram um pouco mais de uma hora (além do tempo de espera antes do programa). Talk shows também têm o benefício de apresentar estrelas como convidados. Desse modo, você pode ser o primeiro a ouvir grandes nomes (como Jennifer Aniston) falando sobre os novos fi lmes.

APROVEITE A OPORTUNIDADEMesmo que você nunca tenha ouvido falar de um programa, talvez valha a pena vê-lo. Nunca se sabe se um novo programa será o próximo Friends. O comediante Robin Williams e o vencedor do Oscar Tom Hanks começaram em programas de TV gravados diante de plateias ao vivo.

QUANDO VOCÊ CHEGAR LÁSaiba que os estúdios normalmente são bem frios para compensar o calor extremo das luzes no set, então traga um casaco ou uma jaqueta leve. E esteja preparado para esperar entre as cenas. Outra coisa: se a fi lmagem se alongar por horas, a equipe às vezes pede pizzas para todos, inclusive para o público.

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 35: M&E 268 2ª mar

35

Março de 2015 - 2ª quinzena

Descubra os Estados Unidos como nunca antes.

Page 36: M&E 268 2ª mar

36

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

NA PRAIACelebridades bronzeadas normalmente tomam sol na Carbon Beach de Malibu, apelidada de “Praia dos Bilionários”. No Santa Monica Pier, procure por celebridades com fi lhos, como Britney Spears passeando com os fi lhos em bicicletas.

EM UMA LOJA OU MERCADOEm Santa Monica, Reese Witherspoon e Gwyneth Paltrow visitam o Brentwood Country Mart, e Halle Berry e David Beckham já fi zeram compras no exclusivo Fred Segal. O Wednesday Santa Monica Farmers Markets e o Sunday Studio City Farmers Market também são ótimos lugares para ver estrelas.

NA MESA AO LADOEm West Hollywood, os paparazzi fi cam do lado de fora do The Ivy on Robertson

por um bom motivo: desde 1983 é um do locais favoritos das celebridades. O Huckleberry Café de Santa Monica é frequentado por Jennifer Garner. Em Beverly Hills, Brad Pitt já foi visto no elegante Mastro’s Steakhouse.

NO SAGUÃODurante a temporada de prêmios (Globos de Ouro em janeiro, Oscars em março), acampe do lado de fora do Four Seasons Los Angeles em Beverly Hills, Beverly Hills Hotel e Hotel Bel-Air, os três são frequentados por estrelas conhecidas.

MEMORIAISVeja suas celebridades favoritas eternizadas na Calçada da Fama de Hollywood, com moldes de mãos na calçada em frente ao TCL Chinese Theatre de Hollywood, ou em cera no Madame Tussauds Hollywood.

Muitas estrelas são enterradas em cemitérios locais: a cripta simples de Marilyn Monroe está no Pierce Brothers Westwood Village Memorial Park.

POR TRÁS DOS PORTÕESPasseie em uma van Starline Tours para passar em frente às casas de estrelas como Tom Cruise e Katy Perry, ou faça o TMZ Tour para descobrir onde as celebridades fazem compras, comem e se metem em problemas.

NO SETEm Burbank, o Warner Bros. VIP Studio Tour lhe dá acesso aos cenários de som, além de uma possível olhada nas estrelas no set. Em Hollywood e ao redor dela, outros estúdios oferecem passeios por sets reais, inclusive o Universal Studios Hollywood, Paramount Studios e Sony Pictures.

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

com br

Seu melhor guia para encontrar as caras famosas de LA, antigas e atuais

VER AS VER AS ESTRELASESTRELAS

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 37: M&E 268 2ª mar

37

Março de 2015 - 2ª quinzena

LOS ANGELES. Tire fotos em frente à placa de Hollywood e do TCL Chinese

Theatre, onde você pode colocar as mãos nos moldes deixados por Marilyn Monroe. Faça um passeio pelos bastidores do Universal Studios Hollywood.

SANTA BARBARA (95 milhas/153 km; 1 hora 35 min.). Saboreie frutos do mar

frescos em restaurantes com vista para o mar. Alugue caiaques para passear ao redor de iates no porto; e caminhe pela praia mais longa da cidade.

SOLVANG (47 milhas/76 km; 48 min.). Passeie por moinhos de vento e prédios

de madeira na “Capital Dinamarquesa da América”. Experimente Pinot Noirs do Vale Santa Ynez em vinícolas ao longo das estradas do interior.

HEARST CASTLE (113 milhas/182 km; 2 horas). Faça um passeio para ver a

notável opulência, inclusive as piscinas de azulejos dourados e estátuas de mármore, neste complexo de 161 quartos no topo da colina construído para o magnata dos jornais William Randolph Hearst.

BIG SUR (70 milhas/113 km; 1 hora 55 min.). Dirija ao longo da linha costeira

mais impressionante da Califórnia, onde as montanhas mergulham no mar. Aproveite as vistas de quedas d’água no Parque Estadual Julia Pfeiffer Burns, e pare na Big Sur Bakery and Restaurant para saborear pães saídos diretos da fornalha.

MONTEREY (29 milhas/47 km; 42 min.). Veja as lontras brincarem no

Monterey Bay Aquarium. Ande de bicicleta ou dirija passando pelos famosos campos de golfe na estrada de 27 km de Pebble Beach, depois passeie por Carmel-by-the-Sea, a praia onde cachorros são bem-vindos.

SANTA CRUZ (44 milhas/71 km; 50 min.). Observe os surfi stas na Steamer

Lane. Ande na montanha russa Giant Dipper em Santa Cruz Beach Boardwalk, ou vá para o interior experimentar a tirolesa do Mount Hermon Adventures.

SÃO FRANCISCO (73 milhas/117 km, 1 hora 19 min.). Observe a névoa sobre

a Golden Gate Bridge, aproveite frutos do mar no Fisherman’s Wharf e observe leões marinhos no Pier 39. Faça comprar na Union Square.

MENDOCINO (155 milhas/249 km; 3 horas 1 min.). Visite esta romântica

vila de frente para o mar, com cabanas localizadas sobre os desfi ladeiros do oceano. Veja as baleias migratórias de novembro a abril.

EUREKA (131 milhas/211 km; 2 horas 12 min.). Passeie pelos arvoredos no estilo

de catedral no Parque Nacional de Redwood. Vá para a cidade para explorar o Centro Antigo Histórico, com prédios vitorianos cheios de restaurantes, galerias e salas de degustação de vinho.

com br

71

2 8

3 9

4 10

5

6

VIAGEM DE CARROOS 10 MELHORES PASSEIOS

A COSTA DA A COSTA DA CALIFÓRNIACALIFÓRNIA

Descubra os Estados Unidos como nunca antes

visitcalifornia.com.br | traveltrade.visitcalifornia.com.br

Page 38: M&E 268 2ª mar

38

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Page 39: M&E 268 2ª mar

39

Março de 2015 - 2ª quinzena

FEIRAS E EVENTOS

Argentina revela novidades para temporada de neveAnderson Masetto

Entre junho e setembro milhares de brasileiros irão à Argentina para desfrutar da temporada de neve do país vizinho. Para apresentar as novidades deste ano o Instituto Nacional de Promoção Turística (Inprotur) já começou a muni-ciar os agentes e operadores do país de informações sobre os destinos e estações de esqui. No início de março foram realizados uma série de treinamentos na Casa Argentina sobre as principais estações. Cerca de 200 profissionais foram apresentados às novidades de Cerro Castor, Cerro Catedral, Chapelco e La Hoya e Penitentes.

“O Brasil é o principal publico da nossa temporada de neve”, revelou Jaime Rios, diretor do Inprotur para o mercado brasileiro. “Pela primeira vez

conseguimos reunir todas as estações de esqui em um só evento. Os profissionais brasileiros já são experts no nosso pro-duto de neve, então estamos trazendo informações novas para atualizá-los”, complementou.

Ele explicou que muitos centros rece-beram melhorias, novos equipamentos

e tecnologia. Além disso, algumas opera-doras já estão preparando os seus voos charter e as companhias aéreas, como Aerolíneas Argentinas, irão ampliar as suas frequências na alta temporada - que vai de junho a setembro - saindo do Rio de Janeiro e São Paulo.

Além do trade, a Inprotur também

tem fez ações voltadas ao publico final em dois grandes shoppings de São Paulo, com estandes de quick massage nos quais os visitantes podiam assistir imagens dos destinos e atividades para as crianças.

Bariloche –Bariloche – O principal destino dos brasileiros na temporada de neve argen-tina tem uma série de novidades. De acordo com o assessor de comunicação da cidade, Leopoldo Tiberi, foram feitas diversas melhorias de infraestrutura ur-bana, além da inclusão de novos serviços nos centros de esqui. “Teremos atrações na cidade durante toda a temporada, com shows, espetáculos e apresentações nas ruas. Esperamos 15% mais brasilei-ros nesta temporada e um incremento de 20% no ano todo”, revelou

Villa La Angostura –Villa La Angostura – No ano pas-sado a cidade recebeu cerca de 6 mil

Daniel Leguizamón, secretário de Turismo de Ushuaia, Jaime Rios, diretor para o Brasil do Inprotur, e Pablo Augusto Bruni, secretário de Turismo de Villa La Angostura

brasileiros e a expectativa do secretário de Turismo, Pablo Bruni, é dobrar este número neste ano. “Instalamos um novo meio de elevação e somos a única estação que dispõe de trans-porte em gôndolas desde a base até o topo. São cerca de 900 metros”, contou Bruni.

Ushuaia –Ushuaia – A cidade está se preparan-do para receber o Congresso Mundial de Instrutores de Esqui e a Copa do Mundo da categoria. Para isso o destino passou por várias melhorias, como novos teleféricos, pistas e tuneis. “O Brasil é um mercado muito importante para nós. Em 2008, quando começamos a trabalhá-lo os brasileiros representavam 7% dos visitantes. Hoje registramos 70% em alguns momentos da temporada”, afirmou o secretário de Turismo Daniel Leguizamón.

Abreu lança campanha de vendas e inicia roadshow que vai percorrer o país

Anderson Masetto e Rafael Massadar

Em 2015 a Abreu completa 175 anos de atividades. Para comemorar a operadora deu início a um roadshow que percorrerá 23 cidades de todo o país para apresentar os produtos da temporada 2015/2016. O M&E acompanhou os eventos em São Paulo e no Rio de Janeiro. De acordo com o gerente Comercial da Abreu, Sérgio Vianna, uma das estratégias é o lançamento de uma campanha que vai contemplar os agentes de viagens que mais venderem os produtos e serviços em destinos além da Europa.

Chamada de “Viagens Preciosas Abreu”, a campanha prevê pontuações diferentes para cada tipo de produto e é válida para vendas efetuadas entre março e outubro. Os 36 profissionais com maior número de pontos ganharão uma viagem de dez dias para a Europa em fevereiro de 2016. O roteiro inclui Portugal, Espanha e França.

“Sempre tivemos a Europa como carro--chefe, mas queremos que os agentes de viagens entendam que temos muito mais que isso no nosso portfólio”, disse Vianna. “Para isso formatamos esta campanha de incentivo, que vai estimular a venda de outros destinos”, complementou. De acordo com ele, a venda de Europa representa hoje cerca de 65% de toda a produção da Abreu no Brasil. A meta a curto prazo é que os demais produtos cresçam e cheguem a 50% do total.

Para Vianna, o destino com maior poten-cial de crescimento no mercado brasileiro é Estados Unidos. Além de Orlando e outros destinos mais tradicionais, a novi-dade desta temporada serão os circuitos pela Costa Leste. Assim como ocorre na Europa, eles contarão com guias falando português e apenas passageiros brasileiros. Também foram apresentados os produtos de Caribe, América do Sul, Canadá, exóticos, cruzeiros e nacional. Até o final de abril a Abreu espera capacitar cerca de 3 mil agentes de viagens.

“Em nossos produtos nacionais ofe-recemos 14% de comissão. Nos pacotes internacionais, eles são de 12 ou 13%”, completou o gerente comercial da opera-dora, Alexandre Silva.

Ronnie Correa e Sérgio Vianna, diretor e gerente Comercial da Abreu

Page 40: M&E 268 2ª mar

40

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Dia Nacional do TurismoNa data de 2 de Março de todos os anos, comemoramos o “DIA NACIO-NAL DO TURISMO”.

Tendo participado do primeiro cor-po docente da Faculdade de Turis-mo Morumbi - hoje Universidade Anhembi Morumbi – que, em 1971, implantou o primeiro Curso Superior de Graduação em Turismo no Brasil, e um dos primeiros do mundo, fiquei muito gratificado pela incumbência que me foi conferida pela Academia Brasileira de Eventos e Turismo para

escrever esse texto alusivo à efeméride.

O Turismo, hoje, registra uma importante ampliação do número de atores que buscam materializar suas aspirações e cuidar de seus interesses, fato que está mudando de maneira irreversível o modo de fazer negócios e tomar decisões. Existem novos agentes e atores impulsionados por diversos valores, linhas de pesquisa e iniciativas de destacado empreendedorismo, constituindo, assim, o cenário ideal que emerge para apoiar a criação de uma nova oferta qualificada, diversificada e fidelizada com selo de identidade local para novos empreendimentos na rede produtiva do Turismo.

Vivemos na era Pós-industrial, ou também denominada da convergência, informação e conhecimento. A sociedade con-temporânea se diferencia muito da anterior e isso se percebe claramente no setor de serviços que absorve, hoje, mais de 60% da mão de obra total. O trabalho intelectual é muito mais frequente que o manual e a criatividade, mais importante que a simples execução de tarefas.

Nas últimas décadas, novos acontecimentos, como a globaliza-ção, a urbanização, a explosão demográfica, o desenvolvimento científico e tecnológico, as novas estruturas econômicas e, particularmente a mobilidade e ascensão social com a am-pliação do poder aquisitivo de uma parcela considerável da população, mudaram a relação entre visitantes e receptores, hóspedes e anfitriões.

O turismo é um destacado setor do comercio internacional, se considerarmos que as receitas totais dessa atividade globalizada superam a maioria dos outros setores econômicos.

A cadeia produtiva do Turismo é muito mais importante do que a produção do setor primário e secundário em termos de participação e atividade econômica. Turismo, na atualidade, tornou-se um dos mais relevantes vetores do progresso e do desenvolvimento econômico e social, em todo mundo. Seu ritmo de crescimento, as ligações com outros setores da economia e seu vínculo com o patrimônio natural e cultural colocam o setor em posição única para contribuir efetivamente com a agenda do desenvolvimento sustentável em seus pilares ambiental, social, econômico, cultural e político-institucional.

Viajar é abrir novos horizontes, conhecer novas culturas, luga-res e paisagens. A viagem rompe a rotina do cotidiano, revela novos cenários e traz para a vivência dos turistas expectativas sempre surpreendentes.

A viagem é um movimento externo e interno ao turista. Externo porque ele desloca-se no espaço físico e no tempo. Interno porque seu imaginário segue na frente, instigando a intelectualidade e o emocional, preparando-o para viver o inusitado em experiências únicas na revelação do desconhecido e do diferente.

Neste dia Nacional do Turismo, as homenagens da Academia Brasileira de Eventos e Turismo.

* Mario Carlos Beni é Professor titular da ECA/USP aposentado, Professor convida-do de diversos programas de Pós Graduação Mestrado e Doutorado no País e no Exterior, Procurador Autárquico aposentado (DAEE). Membro da Academia Inter-

nacional de Turismo, da Associação Mundial de Experts em Turismo – AIEST e da Associação Mundial de Formação Profissional em Hotelaria e Turismo – AMFORTH, além de Acadêmico da Academia Brasileira de Eventos e Turismo (cadeira 06). Foi membro da Comissão de Ética de Turismo da OMT por três mandatos. É membro efetivo do Conselho Nacional de Turismo – CNT há nove anos, Vice Presidente de

Planejamento e Capacitação da CNTur - Confederação Nacional do Turismo, Reitor da Universidade Corporativa CNTur/Abresi.

Mário Beni

FEIRAS E EVENTOSSalão Paranaense

21º Salão Paranaense recebe quase cinco mil visitantes

Samantha Chuva

Entre os dias 5, 6 e 7 de março, a Abav-PR realizou a 21ª edição do Salão Paranaense, em Curitiba. O evento, que contou com 300 ex-positores, recebeu 4.833 visitantes, sendo 1.929 agentes de viagem (784 no primeiro dia de feira e 1.154 no segundo). De acordo com o presidente da Abav-PR, Roberto Bacovis, o encontro foi satisfatório. “Fizemos uma pesquisa com os participantes e obtivemos 76% de comentários positivos, entre bom e ótimo”, explicou Bacovis, que completou que o evento manteve o número de participantes do ano passado, quando quase cinco mil pessoas estiveram presentes.

Bacovis ainda afirmou que o dife-rencial desse ano foram as palestras e a Arena Digital. “Pela primeira vez tivemos cursos de capacitação no evento”. Para o ano que vem, o presidente adiantou que a data do evento deve ser alterada. “Sentimos que o Carnaval influenciou muito no nosso evento. Oito destinos que estavam confirmados não vieram porque não tiveram seu orçamento liberado. Dessa forma, vamos anali-sar a agenda para que o Salão não ocorra na mesma data de outros eventos no eixo Rio-São Paulo. A data mais provável é a terceira semana de março”, enfatizou.

Em relação aos desafios, Bacovis acredita que o evento ainda não atrai um grande número de agentes curitibanos, e que esse é um dos objetivos para 2016. Outra meta é aumentar o número de expositores. “Nesta edição tivemos 300 exposito-res, mas ainda temos 17% de área para expositores. Queremos trazer cerca de 25 novas marcas para o ano que vem”, declarou o presidente da Abav-PR.

Bacovis pede à Embratur para reforçar infraestrutura no Estado

Durante o coquetel de abertura,

realizado na sexta-feira (05/03), o presidente da Abav-PR fez um apelo à Embratur – cujo presidente em exer-cício do órgão, Walter Ferreira, estava presente – para reforçar o pedido de intervenção e auxílio na infraestrutura do Turismo do Paraná.

“Precisamos viabilizar, em um esforço coletivo entre governo fe-deral e estadual, a terceira pista de nosso aeroporto Internacional Afonso Pena”, afirmou o presidente da Abav-PR, que estendeu o pedido ao aeroporto de Foz de Iguaçu. Segundo Bacovis, muitas compa-nhias aéreas deixam de operar nos aeroporto devido as limitações das pistas. Em sua fala, o presidente também requisitou ao secretário de Esporte e Turismo do Paraná, Douglas Fabrício, investimentos constantes em eventos como o Salão Paranaense de Turismo.

“Paraná Interativo”Durante a feira foi assinado, no

estande da Setur-PR, o protocolo

“Paraná Interativo”. O projeto, uma parceria entre a Setur-PR, a Paraná Turismo, a Abav-PR, a Abih e a Abeoc, visa criar, pela primeira vez no Brasil, uma rede online com todos os segmentos turísticos re-ceptivos.

“Vamos começar com cinco segmentos, inicialmente: Meios de hospedagem, Fornecedores de pas-seios, Fornecedores de traslados, Organizadores de eventos e Parques de diversão e aquáticos”, explicou Vadis Luiz da Silva, presidente da Gestour, empresa idealizadora do projeto.

O presidente da Gestour ainda ressaltou que o objetivo é criar um modelo para colocar todos os segmentos do país conectados a uma única rede. Segundo ele, o projeto, que tem um investimento de R$ 10 milhões e já está em funcionamento no Paraná através do site www.gestour.com.br/parana, será implantado em São Paulo e no Rio Grande do Sul.

Secretário de Esporte e Turismo do Estado do Paraná recebe homenagem de Roberto Bacovis em abertura

Autoridades cortam fi ta e inauguram o Salão

Vitor Daniel, diretor do Clube do Feijão Amigo

Luis Sobrinho, com Marcia Silva e Sheila Landulfo, da Air Europa Senador Alvaro Dias

Claudio Isolani, gerente Regional de Vendas da Tam, com Claudia Coliere, Fabíola Santos e Karina Mourão

Walter Ferreira, assessor da presidência da EmbraturGustavo Adams, Michael Barkoczy, Felipe Gonzalez e Juan Mordaski

Vitor Spirandelli, coordenador Comercial da MSC para a Regional Sul, com Michele Campos e Cristian Carneiro

Arnaldo Junior e Rose Faria, da Gol

Adonai Filho, presidente do Curitiba CVB e da BWT

Felipe Timerman, promotor de Vendas da SeaWorld Parks & Entertainment

Celso Guelfi , diretor da GTA, com Brites Jr e Anderson Marques

Alceu Vezozzi Filho recebe homenagem do Feijão Amigo, em nome do pai

Eliane Raboni, diretora de Vendas Brasil do Sandos Hotel, Ghejandra Garza, do Turismo do México, e Daniela dos Santos, da Aeromexico

Page 41: M&E 268 2ª mar

41

Março de 2015 - 2ª quinzena

FEIRAS E EVENTOSSalão Paranaense

Em janeiro, o grupo Flytour bateu o recorde de vendas. Segundo o fun-dador e presidente da empresa, Eloi D’Avila de Oliveira, a operadora teve o faturamento de R$ 4,3 bilhões em 2014. Para esse ano, a expectativa é chegar aos R$ 4,7 bilhões. O CEO da empresa também palestrou no sábado (7/03), para uma sala lotada de agentes, operadores e personali-dades do trade.

Segundo Eloi D’Avila, o Brasil ainda tem muito espaço para cres-cer, principalmente no turismo. “No mundo, o setor turístico é responsá-vel por gerar 9% dos empregos. No Brasil, esse número é quase nulo. Temos que aproveitar esse momento de crise para nos especializarmos,

Mais notícias do evento:

Curitiba CVB- Curitiba espera um recorde na captação de eventos em 2015. É o que afirma o presidente do Curitiba Convention & Visitors Bureau, Adonai Filho. “Já temos cinco eventos agendados até o final de março. Estamos bem otimistas em relação a esse ano”, destacou.

Air Europa – Segundo Luis Sobri-nho, gerente-geral para o Brasil da Air Europa, a aérea vai inau-gurar uma nova frequência para Tel Aviv (Israel), partindo de São Paulo via Madri. Os novos voos, que serão operados três vezes na semana, terão inicio a partir do dia 20/03. Outra novidade é que a companhia vai inserir, no dia 19/04, a sua sexta frequência de São Paulo para Madri. E, no dia 04/07, a Air Europa passará a ter voos diários para o destino, a partir do Aeroporto de Guarulhos.

Rio CVB – Marcia Pessôa, gerente de Congressos & Turismo do Rio CVB, afirmou que o órgão vai trazer ao Brasil profissionais de Sidney, Londres e Barcelona, para palestrar ao trade como o Rio de Janeiro pode aproveitar o legado pós-Olimpíadas para gerar negócios e incrementar o turismo.

SeaWorld – Segundo Felipe Ti-merman, promotor de Vendas do SeaWorld Parks & Entertainment, a grande novidade deste ano são as ofertas nos ingressos para os parques do SeaWorld no mercado brasileiro, ação lançada no dia. Para Felipe, o momento das ofertas não poderia ser mais positivo.

Santa Catarina – Santa Catarina recebeu cinco milhões de turistas nacionais e internacionais em 2014. Segundo Armindo Neto, diretor de Marketing da Santur, a expectativa para 2015 é um crescimento na faixa de 10% a 12%. “Nessa nova gestão, com a troca dos Governos, estamos buscando modernizar o setor através Santur”, afirmou Neto.

Tam – A Tam anunciou diversas fre-quências novas para o ano de 2015. Segundo Cláudio Isolani, gerente Regional de Vendas da companhia, a partir do próximo dia 29/03, a Tam vai inaugurar a rota São Paulo/Toronto, cinco vezes na semana. Já em junho/julho, a companhia vai dar início à rota Brasília/Orlando, três vezes na semana; além do voo diário Brasília/Miami. A aérea tam-bém vai inaugurar, em outubro, um voo diário para Barcelona, partindo de São Paulo.

GTA – Em comemoração aos 25 anos da GTA, a empresa vai lançar, entre abril e maio, uma ação para premiar os agentes de viagem. “Todos os agentes que venderem alguma assistên-cia de viagem da GTA poderão resgatar algum prêmio”, explica Celso Guelfi, presidente da GTA. A ação vai durar quatro meses. Segundo Guelfi, a empresa teve um crescimento de 14% nas ven-das em 2014. Para esse ano, o esperado é um aumento de 7,5%, devido à crise econômica.

American Airlines – Julia Yamanishi, promotora de Vendas da companhia, apresentou os produtos a bordo e diferenciais para a Classe Executiva. Atualmente, a aérea está investindo mais de US$ 2 bilhões na renovação de sua frota, em conectividade e serviços para facilitar o check-in nos aeroportos.

Serra Verde Express – Respon-sável pela operadora Serra Verde Express e pela operadora BWT, Adonai Filho afirmou que, para esse ano, a empresa vai trabalhar mais o “Beer Train”. “Lançamos o “Bier Train” no ano passado, com

Eloi D’Avila dá dicas de empreendedorismo em palestra ao trade

Abav-PR homenageia Eloi D’Avila

degustação de cervejas artesanais, e temos obtido muitas demandas. Para esse ano já temos quatro datas agendadas, e também vamos começar a atender pedidos privados”, explica Adonai Filho.

México – O México recebeu 309 mil brasileiros em 2014. Segundo Alejan-dra Garza, representante do Turismo do México, a expectativa para esse ano é atingir um crescimento entre 10% e 15%. De acordo com a repre-sentante, a partir de junho, a Tam vai passar a ter três frequências semanais para Cancun partindo de São Paulo. “A Copa Airlines também prevê dois novos voos em julho para Puebla e Villa Hermosa”, concluiu.

MSC – A MSC anunciou um novo navio para 2017. Segundo Vitor Spirandelli, coordenador Comercial da MSC para a Regional Sul, o navio terá capacidade para 5.500 pessoas. “Vamos criar uma nova classe para esse transatlântico”, destacou. Outra novidade é que a re-

vitalização da classe Lírica está che-gando ao fim. Os quatro navios serão entregues até o final do ano totalmente reformado. “A MSC investiu 200 milhões de euros na revitalização dos quatro navios da Classe Lírica”, afirmou.

E-HTL – A E-htl anunciou que terá um novo representante em Curitiba. “Estamos fazendo um processo e, até abril, devemos ter um representan-te aqui em Curitiba. Com essa nova contratação, visamos melhorar nosso relacionamento com as agências do Sul do país”, ressaltou Verônica Prado, coordenadora de vendas, da Con-solidadora. Segundo André Santos, do departamento de Marketing, a expectativa é que a empresa cresça cerca 40% em 2015.

Feijão Amigo - O Clube do Feijão Amigo realizou uma edição especial e homena-geou o senador Álvaro Dias, responsável pela CPI da Petrobras. Na data, o Clube do Feijão Amigo comemorou 35 anos de atividades contínuas.

aprendermos. É o momento de es-colher um nicho e apostar nele. Os generalistas são bons, mas os clientes também buscam especialistas”, des-tacou Oliveira.

Após a palestra, Roberto Bacovis, presidente da Abav-PR fez uma ho-menagem à Oliveira por seu sucesso e contribuição ao trade. E, para ho-menagear todos os agentes de viagem presente, Bacovis premiou a agência Cosmos, que possui diversas filiais no Paraná e reuniu 22 colaboradores para o Salão.

Page 42: M&E 268 2ª mar

42

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Fátima Vila Maior, diretora da BTL

FEIRAS E EVENTOSBTL 2015

BTL 2015 supera 70 mil visitantes e prioriza a agenda para mercado brasileiro

Lisia Minelli

Entre as inovações da 27ª edição da BTL estava o programa de hosted buyers voltado especialmente para o Brasil, ação feita em parceria com a Embratur. “Integrarmos o Brasil na nossa rodada de negócios é mais um diferencial para os buyers internacionais que habitualmente nos visitam e uma forma de atrair-mos novos compradores da Europa especializados na oferta brasileira”, contou com a diretora do setor de feiras da FIL, Fátima Vila Maior. “O Brasil continua a ser estratégi-co para Portugal e continua a ser um mercado emissor de grande relevância”, completou.

De acordo com Fatima, a rodada de negócios exclusiva para o Brasil foi muito boa para as empresas. “O feedback dos participantes foi positivo e no próximo iremos re-forçar este projeto. É uma aposta para continuar e que queremos começar já a trabalhar na mesma, com tempo, para que em 2016 corra ainda melhor”, afirmou. Segundo

Katia Bitencourt, coordenadora da Embratur, nesta edição da BTL foram mais de duas mil reuniões agendadas com os hosted buyers brasileiros. No total, o estande da Embratur nesta edição teve 37 coexpositores: 12 institucionais, 12 operadoras, oito meios de hos-pedagem, uma companhia aérea e quatro outros negócios.

A 27ª edição da Bolsa de Turismo

de Lisboa, organizada pela Fundação AIP, recebeu o total de 72.096 visitan-tes durante os cinco dias de Feira, o que corresponde a um aumento de 6% em relação a 2014. No total foram 35.113 profissionais de turismo e 36 mil visitantes, que puderam aprovei-taram as promoções exclusivas dos 1.050 expositores presentes e todas as atividades promovidas. A BTL 2016 acontece de 2 a 6 de março.

Veja as noticias dos cooperados do Brasil na BTL:

Estande da Embratur na BTL Revista Folha do Turismo Brasil feita especialmente para a BTL

Pernambuco – A partir de 5 de junho a TACV (Cabo Verde Airlines) inicia uma frequência semanal para Recife, saindo de Lisboa. O voo será opera-do por um Boeing 737-800 com capacidade para 174 lugares na classe econômica. “A conexão deste voo será excelente para os destinos europeus irem ao nosso estado”, comentou Segundo Sylvia Sarubbi Costa, diretora comercial da Empetur.

Pará – O mercado português é prioritário para o Pará, por isso, o destino desembarcou na BTL com uma comitiva para participar da feira: Setur-PA, Abav-PA, Sedeme-PA, Prefeitura de Belém e o Polo Joalheiro Espaço São José Liberto. Segundo Carlos Alberto Figueira, coordenador de Marketing da Secretaria de Turismo, a presença na feira de Lisboa faz parte do plano estratégico de marketing do destino “Ver o Pará”, que prioriza ações em mercados de maior interesse. “Esta é uma ferramenta que norteia as ações de promoção de nosso destino”, disse. Para ele, Portugal em função do voo da TAP lançado em 2014 é prioridade em ações na Europa. Santa Catarina – De acordo com o secretário de Turismo de Santa Catari-na, Filipe Mello, o estado está reposicionando sua promoção e divulgação nas feiras nacionais e internacionais. O objetivo é dar maior visibilidade ao destino. O foco inicial serão os principais mercados. “Estamos inicialmente trabalhando internacionalmente os 23 países que formaram o estado catari-nense com a colonização. Esse público representa cerca de 86% do volume de estrangeiros que recebemos”, comentou.

Rio de Janeiro – Segundo Michael Nagy, diretor do Rio CVB, o Rio de Janeiro já esta se preparando para 2017. “Estamos desenhando o segmento para o futuro. Sabemos que as Olimpíadas serão muito divulgadas e queremos aproveitar a imagem que ficará para vendermos mais o Rio”, disse. Segundo ele, para isso algumas ações já estão em andamento. Como é o caso da parceria com a Tap em um roadshow por quatro países bálticos. “O objetivo é não deixar o Rio de Janeiro perder as oportunidades que virão com os jogos”, declarou.

Goal To Brasil – De acordo com Katia Bitencourt, coordenadora da Embra-tur, a partir de maio a entidade irá retomar a realização do evento Goal To Brasil agora com foco nas Olimpíadas. O objetivo é fazer com que os turistas circulem por todo o país e não apenas nas cidades que sediarão jogos: Rio de Janeiro – palco principal, como as subsedes São Paulo, Salvador, Belo Horizonte e Brasília (podendo Manaus entrar para a lista). Os mercados de interesse ainda estão sendo escolhidos.

EBT Portugal – De acordo com Rodrigo Corrêa, responsável pelo escritó-rio de turismo da Embratur em Portugal, o mercado está português esta muito interessado no Brasil. O motivo, segundo ele, é além da melhora na economia europeia, a nova imagem dos destinos brasileiros pós Copa. Os operadores portugueses estão focando suas ações em outros segmentos como ecoturismo, lua de mel, luxo e corporativo. Corrêa ainda disse que embora os operadores estejam diminuindo suas operações para a América do Sul, estão fortalecendo-as para o Brasil.

Abav Nacional – Segundo Antonio Azevedo, presidente da Abav Nacional, a feira de Lisboa é parada obrigatória para a entidade. “A Abav participa da feira há muitos anos e neste ano viemos em parceria com a Embratur para participar da rodada de negócios. Este é um mercado prioritário e sempre somos muito procurados na feira. Tenho certeza que seremos muito procurados”, disse.

Promo – A Promo é representante da BTL no Brasil e há muito tempo a feira queria promover uma rodada de negócios exclusiva para os brasileiros. E com a ajuda da empresa conseguiram viabilizar o projeto. “São mais de 400 buyers que vieram para as reuniões com os fornecedores do brasil. As expectativas são muito boas”, disse Gisele Lima, diretora da Promo.

BNTM – A 24ª edição da BNTM já tem data definida, entre 27 e 31 de maio, no Centro de Eventos do Ceará. Neste ano o evento terá total no apoio da Embratur e MTur, que agora fazem parte do Comitê Gestor da feira. “Teremos 400 buyers presentes, sendo 350 deles internacionais e mais 200 suppliers em sua maioria da região Nordeste”, disse Roberto Pereira, secretário executivo da CTI-NE. Nesta edição, a BTL terá um crescimento de 25% e a meta de gerar US$ 240 milhões em negócios (+12%). Serão no total mais de 7800 agendamentos.

Abreu Online – A Abreu Online fará em 2015 uma série se workshops pelos destinos brasileiros a fim de consolidar seus negócios com as agências de viagem. Os destinos que receberão o roadshow são Rio de Janeiro, São Paulo, Belo Horizonte e Porto Alegre. O objetivo é estar mais próximo ao agente apresentando os produtos. Segundo Luis Tonicha, a movimentação brasileira no site já representa hoje 30% das vendas. “O país é um mercado importante para nós e estamos investindo”, disse.

Cinthia Louza, da Latam Antonio Azevedo, da Abav, Roberto Pereira, da CTI-NE, Roy Taylor, do M&E e Leonel Rossi, da Abav

Enrico Fermi, da ABIH Nacional

Equipe da Abreu Online

Equipe de Pernambuco teve estande próprio na BTLFrancisco Guarisa, da Tap, Bernardo Cardoso, do Turismo de Portugal no Brasil, e Rosa Masgrau, do M&E Estande do M&E na BTL

Page 43: M&E 268 2ª mar

43

Março de 2015 - 2ª quinzena

FEIRAS E EVENTOSBTL 2015

Carlos Alberto Figueira e Benigna Soares Leão, da Setur-PA

Mário Carvalho e Luiz da Gama Mór, da Tap

Vânia Mendes, da Rentamar, e Miriam Cutz, da TurisRio

Gisele Lima, da PromoJeanine Pires, secretáira de Alagoas

João de Araújo e Flacy Antony, da Amazonastur

Luciana Fernandes e Vitor Bauab

Luis Jesus e Vicente Reis Filho, da BWT Operadora

Silvana Nascimento e Henio Teixeira, de Minas Gerais

Anclar Mendes, Juliana Fagundes, Katia Bitencourt, Bruno Reis e Rodrigo Corrêa, da Embratur

Luciane Camilotti, de Florianópolis,

Maria Valdete, de Itajaí, Valdir

Walendowsky, da Santur, e Ana Freccia,

da Apino Turismo

Artur Fernando, da GJP, Luís Ferrinho, da Amnibees e Marcus Rossi, do Festival de GramadoEntrada cheia de visitantes no último dia de feira

Page 44: M&E 268 2ª mar

44

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

FEIRAS E EVENTOSITB 2015

A 49ª edição da ITB Berlim, que aconteceu de 4 a 8 de março, con-tou com 26 halls ocupados por 10.096 expositores de 186 países. Esses expositores levaram à feira e seus visitantes produtos e serviços de todo o mundo e de nichos de mercado de intenso crescimento. Mais de dois terços dos expositores desta edição foram estrangeiros. Segundo a organização, um novo recorde foi estabelecido e 175 mil visitantes alcançados, sendo 115 mil profissionais.

Apesar das crises internacionais e do risco de conflito político em todo o mundo, com a temporada de férias 2015, começam as perspec-tivas econômicas para a indústria global de viagens, e as previsões não poderiam ser melhores para os próximos meses. Impulsionado pela queda dos preços de energia, taxas de juros reduzidas, inflação baixa e previsões econômicas positivas para a zona do euro e na América do Norte, a indústria de viagens tem grandes expectativas.

Na Alemanha, os consumido-res em particular estão ansiosos para viajar. Aumentos salariais e um mercado consistente e estável, juntamente com o baixo custo de vida, têm contribuído. Mais do que nunca, é por isso que as pessoas estão dispostas a gastar seu dinheiro em feriados. O segmento de viagens de luxo, em especial, será o mais beneficiado.

Segundo o Dr. Christian Göke, CEO da Messe Berlin GmbH: “A ITB Berlim é um forte evento, que oferece ao setor de viagens interna-cionais uma plataforma ideal para negócios”. Em 2014, de acordo com as estimativas de Messe Berlin, os negócios fechados pelos expositores totalizaram 6,5 bilhões de euros. “Este ano continuamos expandindo o já bem estabelecido círculo de compradores da ITB e realizamos o primeiro evento Buyer Seller Speed Dating com o objetivo de proporcio-nar um impulso extra nas vendas dos expositores”, acrescentou Göke.

Em 2015, a Mongólia foi o país parceiro da feira e levou 30 ex-positores do país ao evento, que apresentam informações sobre seus produtos e serviços. Além disso, a feira de turismo registrou um im-

ITB Berlim estabelece novo recorde com 175 mil visitantes

Durante a edição 2015 da ITB, a feira, em parceria com a National Geographic, promo-veu a premiação World Legacy Awards, que mostra as principais empresas, organizações e desti-nos que estão impulsionando a transformação positiva da in-dústria de viagens e inspirando as pessoas a cuidar do planeta. Mais de 150 inscrições foram recebidas, o que representa 56 países em seis continentes. Os vencedores e finalistas em cinco categorias foram selecionados por 18 juízes internacionais.

portante aumento no número de expositores da Ásia, Índia e países árabes. O Brasil e a Argentina, onde o turismo está crescendo, estão cada vez consolidando mais sua presença na ITB e neste ano levaram um número maior de expositores. O Brasil esteve presente em três halls de exposição: LGBT, Ecoturismo e Aventura, e com o estande da Embratur e seus 68 cooperados.

A IGLTA (International Gay & Lesbian Travel Association), Ad-venture & Sustainable Travel; e a área de Travel Technology também voltaram a crescer. E pela primei-ra vez, a ITB, em parceria com a National Geographic, apresentou a premiação World Legacy Awards em reconhecimento aos projetos de turismo sustentável.

Além disso, a ITB promoveu um

debate sobre importantes tópicos do setor, sendo vista como uma plata-forma de conhecimento que destaca as melhores práticas, assim como resultados exclusivos de pesquisas e as mais recentes tendências do turismo. O consumo colaborativo foi um dos principais assuntos aborda-dos, onde sete eventos destacaram os desafios e as possibilidades do setor turístico.

Legacy World Awards premia bons exemplos no turismo

Os vencedores desta edição foram:

>> Orange County Resorts, India (categoria Earth Changers);>> Cavallo Point Lodge, EUA (Sense of Place);>> Huilo Huilo Biological Reserve, Chile (Conserving the Natural World);>> Tropic Journeys in Nature, Equador (Engaging Communities);>> Aruba, Caribe (Destination Leadership). Aruba recebeu prêmio como Destino

Huilo Huilo Biological Reserve, do Chile Cavallo Point foi um dos premiados

Tropic Journeys in Nature, do Equador

Tsakhiagiin Elbegdorj, presidente da Mongólia, país parceiro da ITB

Taleb Rifai, secretário geral da OMT

Michael Müller, prefeito de Berlim

Michael Frenzel, presidente do Turismo da Alemanha

Christian Göke, CEO do Messe Berlin GmbH

Fotos: Divulgação / ITB Berlin 2015

Page 45: M&E 268 2ª mar

45

Março de 2015 - 2ª quinzena

FEIRAS E EVENTOSITB 2015

Tendências apresentadas na ITB incluiem o aumento maciço no uso de dispositivos móveis para reservar viagens, um fenômeno que agora se tornou comum. A melhoria de diversos softwares significa que sites de viagens estão se tornando mais atraentes e facéis de usar. Hotéis tam-bém estão testemunhando o impacto das tendências digitais. Funções de smartphones estão cada vez mais assumindo o lugar de “chaves do quarto”. Aplicativos de viagem estão se desenvolvendo rapidamente e se difundido com o uso de smartphones de última geração.

No “eTravel World” centenas de especialistas debateram os últimos desenvolvimentos em marketing

Tecnologia em destaquedigital, mídias sociais e serviços móveis. O aumento de 40% em jornais e discussões realizadas no eTravel Stage e no Laboratório eTravel mostrou o quão importante esses temas tornaram-se para a indústria de viagens.

Mas, apesar da internet ter trazido uma mudança duradoura para o mundo da viagem com novos aplica-tivos de viagem e motores de busca, os turistas continuam a confiar a tarefa de reservar sua viagem com a sua agência de viagens local. Com sua capacidade de oferecer assistên-cia pessoal, os agentes são capazes de posicionar-se como importantes canais de vendas em face de portais de viagens online e mídias sociais.

Turismo alemão comemora bons números

De acordo com a Messe Berlin, todos os principais destinos de via-gem se beneficiarão do clima posi-tivo que prevalece: grandes cidades europeias, países do Mediterrâneo e destinos longínquos. Um fato particularmente digno de nota é que a Alemanha como destino de viagens continua a quebrar todos os recordes. O mercado de turismo na Alemanha cresceu pelo quinto ano consecutivo, e esta tendência positiva deve continuar em 2015. Para os norte-americanos o custo da viagem à Alemanha caiu para níveis baixos sem precedentes devido à força do dólar. Outros destinos populares incluem o Egi-to e Grécia. Considerando que o renascimento econômico do Egito tem sido lento, a Grécia apresentou um crescimento de dois dígitos pelo terceiro ano consecutivo e, apesar da controvérsia em torno de sua dívida nacional, continua no caminho para a recuperação.

Conferência de imprensa na abertura da feira

Corte da fi ta de inauguração do estande da Mongólia na feira

LGBT foi outro segmento de destaque na feira

Estande do Visit BerlinEstande da Holanda

Estande da Grécia

Estande do Siri LankaEstande da Turquia

Fotos: Divulgação / ITB Berlin 2015

Page 46: M&E 268 2ª mar

46

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

FEIRAS E EVENTOSITB 2015

Lisia Minelli

Com a estratégia voltada para os Jogos Olímpicos e Paralímpicos, a Embratur levou para a edição 2015 da ITB 68 coexposi-tores em seu estande. No total, foram 15 institucionais, 35 operadoras, nove meios de hospedagem, uma companhia aérea, quatro associações e uma feira de turismo. De acordo com Marcos Lomanto, diretor de Produtos e Destinos da Embratur, entre os segmentos de maior ênfase na promoção da Embratur no mercado alemão estão o ecoturimo, LGBT, sol e praia, cultura e aventura.

A Alemanha é o sexto país emissor de tu-ristas ao Brasil dentre os 20 países prioritários para promoção da Embratur; e o primeiro do continente europeu. Em 2013 foram quase 240 mil alemães visitando o Brasil. No ano passado o EBT da Alemanha promoveu oito workshops, três roadshows com operadores alemães que passaram por 25 cidades, par-ticiparam de cinco feiras comerciais, fizeram 244 reuniões com o trade local, e mais de 200 agentes foram capacitados.

Segundo o Ministro do Turismo, Vinícius Lages, mesmo com as limitações de orça-mento o governo quer a inserção do Turismo na agenda econômica do país. “O turismo é hoje o quinto maior setor na geração de divisas do Brasil e sabemos que ele pode ser a fronteira de crescimento para o país. Por isso, a presidente Dilma reiterou o seu compromisso com o segmento”, disse.

De acordo com Lages, o Ministério estava preparado para os ajustes de gastos, neces-sários para a economia. “A revisão de gastos nos obrigará a fazer mais com menos, teremos que ser criativos e criar sinergia com outros recursos”, antecipou. Entre as prioridades do MTur estarão o marketing nacional e inter-nacional; a inteligência comercial e a agenda de qualificação do setor; além de uma maior aproximação com o trade.

ITB 2015: mercado alemão é o primeiro emissor da Europa para o Brasil

Marco Lomanto, Nelson Pelegrino, Márcio Favilla, Vicente Neto e o ex-jogador Cafu

Ana Torrontegui, do Rio Galeão, com Rosa Masgrau, do M&E

Karin de Carvalho, do EBT da Alemanha Fernando Chabert, dos Hotéis OthonMarisa Marrocos, da SPTuris Adriano Gomes, da CVC

Margaret Grantham, diretora do DZTPernambuco e TACV comemoram o lançamento do voo de Cabo Verde para Recife

Antonio Azevedo, Márcio Favilla e Leonel Rossi Estande do M&E na feira

Equipe de Fort Lauderdale

Alfredo Gonzalez, do Visit Florida

Luis Antunes, da Empetur; ministro Vinicius Lages; Nelson Pellegrino, secretário da Bahia; Roy Taylor, do M&E; e Arialdo Pinho, secretário do Ceará

Ruy Gaspar, secretário de Turismo do RN Eduardo Zorzanello, do Festuris

Claudio Dasilva, do M&E, com Thomas Garzilli, VP do Brand USA

Page 47: M&E 268 2ª mar

47

Março de 2015 - 2ª quinzena

FEIRAS E EVENTOSITB 2015

OMT – Segundo Márcio Favilla, em 2014 foram re-gistrados 1.138 bilhões de chegadas internacionais em todo o mundo. Este é um volume 4,7% maior se comparado aos números de 2013. “Tudo indica que estamos no caminho certo para atingir as previsões da OMT de 1,4 bilhão de chegadas internacionais até 2020”, disse. Esse volume movimentou US$ 1,4 trilhão. Desde a crise de 2008/2009 este volume aumenta pelo quinto ano consecutivo em média 4,5%. O maior número de chegadas internacionais foi na Europa, seguido das Américas. Já no turismo domestico mundial as estimativas apontam para 6 bilhões de viagens.

Embratur – Vicente Neto, presidente da Embratur, comentou sobre o foco das ações no mercado alemão que hoje é o maior emissor na Europa de turistas para o Brasil. “O foco dos operadores na feira está no ecoturismo e LGBT que tem crescido muito no interesse”, disse. O objetivo é ampliar os turistas alemães dos 240 mil para 300 mil até 2020. “Este é um mercado que temos ações permanentes”, completou. Finalizando o presidente falou da nova estrutura da Embratur, que quer se tornar uma autarquia mais ágil para responder ao mercado e competir de igual com os concorrentes.

Bahia – Segundo o novo secretário de Tu-rismo da Bahia, Nelson Pellegrino, o objetivo de sua gestão é colocar a Bahia entre os principais ícones do turismo brasileiro, junto com Rio de Janeiro, Foz do Iguaçu, Amazônia, Brasília. “Iremos transformar a marca da Bahia em algo mundial”, disse. Ele ainda falou da necessidade de criar uma gestão participativa com o trade e buscar recursos do estado e federal para poder investir em qualificação empresarial e comercial do destino, além da promoção e marketing. “Agora é hora de montar uma estratégia para os próximos anos de atuação”, declarou.

Ceará – O novo secretário de Turismo, Arialdo de Mello Pinho, tem a intenção de promover o destino de uma forma separa da Embratur nas feiras internacionais. “O objetivo é termos nosso estande nas feiras e poder levar o empresariado cearense para participar e vender direto”, disse. Para ele, o trabalho junto com a Embratur é importante e dá ‘corpo’ ao destino para poder atuar de forma individual.

Rio Grande do Norte – Com a desoneração do combustível de aviação do estado, o secretário de Turismo do RN, Ruy Gaspar, espera que as companhias aéreas aumen-tem suas frequências e que outras pos-sam iniciar novas operações. “Temos hoje possibilidade de novos voos para Buenos Aires, Santiago, Bogotá e até Miami com as aéreas Tam, Gol e Azul”, disse. De acordo com o secretário, a Azul inclusive prevê o lançamento do voo Mossoró – Recife ainda este ano. No internacional a Secretaria está em conversa com a operadora Apollo para reiniciar em novembro o voo charter de Stockholm na Suécia para Natal.

Empetur – A cidade de Recife vai ganhar a partir de 5 junho um novo voo, proveniente de Cabo Verde. Segundo Luis Antunes, secretário de Turismo de Pernambuco, as oportunidades com este novo voo são grandes. “Este voo permite conexão quase imediata para Lisboa, Paris e Amsterdam. Será mais uma opção e de custo menor”, disse. A Secretaria já esta trabalhando visi-tas técnicas nessas cidades para poderem desenvolver a promoção do destino e do voo. O primeiro voo de Cabo Verde para Recife já tem 100% de sua ocupação.

SPTuris – O mercado alemão é hoje o prin-cipal emissor para São Paulo no segmento corporativo. Segundo Marisa Marrocos, São Paulo possui um número muito grande de empresas alemãs e isso contribui para o fluxo de turistas. De acordo com dados da Embratur 50% dos alemães que visitam o Brasil tem como destino São Paulo para negócios e 25% para o lazer – colocando a cidade em terceiro no ranking de visitação.

Brand USA – Segundo Thomas Garzilli, VP Senior do Brand USA, o Brasil foi um dos principais mercados emissores em 2014 e a alta do dólar não deve impactar o fluxo de brasileiros pra os EUA. “Esta pode ser uma oportunidade dos turistas descobrirem as diversidades do país, além das compras. O Brasil é um mercado que cresce e continua-rá a crescer. Temos grandes expectativas para o ano”, declarou.

RIOGaleão – De acordo com Ana Torronte-gui, do Depto de Desenvolvimento Estraté-gico do RIOGaleão, até as Olimpíadas 2016

a concessionária investirá cerca de R$ 2,5 bilhões em melhorias. Entre elas estão a construção de um novo concourse internacional e 26 pontes de embarque, além de três novos pisos no edifício garagem. Todas as melhorias devem ser entregues até abril de 2016. Outra ação da concessionária foi a criação do Trafic Development, responsável por buscar novos negócios e operadores para o aeroporto. “Desde que iniciamos a concessão já conseguir trazer a Air Canada e a Thomas Cook”, disse.

Novo voo RJ – Segundo Karin de Carvalho, res-ponsável pelo EBT da Alemanha, o Rio de Janeiro ganhará a partir de novembro de 2015 duas frequências da Condor (da Thomas Cook) saindo de Frankfurt. De acordo com ela, demanda de turistas alemães interessados no Brasil cresceu. A imagem do país pós Copa do Mundo e o trabalho da Embratur ajudaram a consolidar o destino. A Condor já opera no Brasil com voos semanais em Salvador, Recife e Fortaleza.

DZT – De acordo com Margaret Grantham, diretora do DZT, a Alemanha registrou um crescimento de

6,3% no fluxo de turistas brasileiros pra o destino. Só em dezembro o crescimento foi de 40%, um recorde nunca antes alcançado no mês. “A retomada come-çou em agosto, depois da Copa do Mundo onde a Alemanha ganhou muita exposição”, explicou. No total, o destino registrou 779.122 pernoites de brasileiros em hotéis com mais de 10 camas. As chegadas foram de 303.179 turistas. “A previsão para 2015 é um crescimento de 3% e para 2020 pretendemos chegar a 830 mil pernoites”, antecipou.

Trinidad e Tobago – O país está com planos de investimento no Brasil. Segundo Avion Hercules, diretora de Marketing da Divisão de Turismo de To-bago, já faz um tempo que o destino que se inserir no mercado latino. “Para o Brasil a aproximação ficou mais interessante depois do lançamento do voo da Gol de São Paulo – Barbados – Tobago”, disse. O voo é uma vez por semana e a expec-tativa é que ao longo do ano o voo possa levar pelo menos mil novos turistas brasileiros. Para o trabalho de promoção o destino já articula ações junto ao trade. De acordo com Avion, viagens de conhecimento estão serão feitas todos os meses do ano com operadores. Além disso, uma série

de visitas técnicas já foram feitas no mercado brasileiro.

CVC – A CVC esteve na ITB com objetivo de desenvolver novas parcerias com destinos do leste europeu. “Neste ano queremos lançar pelo menos mais dez novos desti-nos na Europa central”, disse Adriano Gomes, diretor de Produtos Internacionais. Segundo o executivo, com a alta do dólar, a tendência é que mais brasileiros procurem destinos na Europa para viajar. Recentemente, a CVC lançou o folheto Magic City, com ênfase no individual, segmento que a operadora esta investindo. Além disso, Berlim e Frankfurt – cidades mais vendidas na Alemanha pela CVC – ganharão sua versão do folheto.

Hotéis Othon – Segundo Fernando Chabert, CEO do Hotéis Othon, a rede obteve em 2014 crescimento de 20% no RevPar e 25% no lucro operacional. “Esses resultados foram alavancados em especial pela Copa do Mundo nas cidades do Rio e Salvador”, disse. Ainda em 2014, as reformas dos apartamentos do Rio Othon terminaram e para 2015 está programado um investimento de R$ 7,5 milhões no hotel. Os hotéis da Bahia e Belo Horizonte também serão reformados.

Veja mais notícias da ITB:

Page 48: M&E 268 2ª mar

48

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

MICE

WTM-LA anuncia parceria com Fohb e sessões educacionais

Anderson Masetto

Braztoa, Alagev e agora o Fohb. A WTM-Latin America está ampliando as suas parcerias e promete mais novidades antes da realização do evento, que acontece entre os dias 22 e 24 de abril, no Expo Center Norte, em São Paulo. Além do En-contro Comercial Braztoa e a área corporativa – que tem a Alagev como anfitriã – a feira contará também com um workshop do Fórum de Operadores Hoteleiros do Brasil (Fohb), que será realizado no dia 24.

A diretora-executiva do Fohb, Flávia Matos, explicou que o formato está sendo definido pela diretoria da entidade. No entanto, ela revelou que o modelo será parecido com o Workshop Corporativo Fohb, cuja primeira edição aconteceu em outubro, no Rio de Janeiro. Na ocasião, os participantes assistiram a palestras e participaram de uma rodada de negócios. “Desde o final de 2013 os nossos associados já haviam demonstrado a vontade de participar da WTM de uma forma diferenciada e com um formato específico”, afirmou a executiva. “O objetivo será levar a hotelaria de rede aos nossos clientes, que são os gestores de viagens”, complementou.

O diretor da WTM-LA, Lawrence Reinish, ressaltou que o workshop do Fohb será um evento específico na feira e também ajudará a refor-çar as ações e espaços voltados ao mercado corporativo. “Estamos muito felizes de ter o Fohb conosco com o workshop pela primeira vez, que irá abrir o último dia da feira”, disse. “Em 2015 estaremos muito focados no desenvolvimento do mercado corporativo da feira, o que aumentará em muito o potencial de negócios para nossos expositores”, complementou Reinisch, lembran-

do que o espaço corporativo terá novidades.

Sessões educacionais Sessões educacionais - A progra-mação da WTM-LA inclui uma série de sessões educacionais, fóruns e apresentações. A abertura oficial ocorre às 10h30 no dia 22 e a feira será das 12 às 20 horas. A planta da feira terá um espaço dedicado a essas sessões, além do Espaço Braztoa, que terá também uma sala para capacitações.

No primeiro dia, após a abertura, os participantes poderão assistir a uma apresentação da OMT, em seguida acontece uma apresentação da Phocus Right e depois uma ses-são sobre Turismo Responsável. A programação do primeiro dia inclui também o Fórum de Lazer, que será feito pela Braztoa. Na quinta-feira (23), a primeira apresentação será do Google, seguido do Euromo-nitor e Turismo Responsável. O dia termina com o Fórum Mice, que será conduzido pela Icca e MPI. No terceiro e último dia os participantes poderão assistir ao Facebook, depois novamente o Turismo Responsável e, por último, o Fórum Corporativo. Além disso, no espaço Travel Tech, acontecem diversas sessões sobre tecnologia nos três dias.

Ana Claudia Bitencourt

Feira cresce 10% no espaço e espera 15% mais visitantes

Com a mudança de local do Transamerica Expo Center para o Expo Center Norte, a WTM Latin America ganhou 10% a mais de espaço, chegando a 27 mil m². O número de expositores – que no ano passado foi de 1.334 – deve ter também um incremento de 10%. A projeção é que o número de visitantes, que foi de 8 mil, aumente em 15%. Na opinião do diretor da Reed Travel Exhibitions, Lawrence Reinisch, a feira, que está na sua terceira edição, já está alcançando o seu tamanho ideal.

“Acredito que estamos chegando ao tamanho ideal, considerando o mercado brasileiro”, afirmou o executivo. “Na primeira edição ti-vemos 20 mil m², na segunda 24 mil e agora chegamos a 27 mil, foi um bom progresso. O Expo Center Norte nos permite crescer mais, mas devemos alcançar 30 mil m²”, complementou.

Sobre o número de visitantes, Reinisch acredita em um avanço maior, cerca de 15% a mais do que os 6,5 mil do ano passado. O motivo é a mudança de local, uma vez que o Expo Center Norte possui uma localização mais central, o que facilita o acesso dos visitantes, especialmente o dos agentes de

viagens, profissional considerado essencial pelo executivo. “Nossa feira e estritamente B2B, pois não queremos atrapalhar o papel fun-damental que as agências e opera-doras têm no mercado”, salientou. “O novo endereço é excelente, pois trará mais agentes de viagens e isso facilita muito para nós, pois este é o nosso público-alvo na feira”, complementou Magda Nassar, vice--presidente da Braztoa.

Outra ação voltada aos agentes são as caravanas da Braztoa, que no ano passado foram responsá-veis por levar 900 profissionais ao evento. De acordo com Magda, este número deve aumentar para 1 mil neste ano. Entre os agentes que participarem desta ação, os considerados preferenciais pelas operadoras terão tratamento VIP na feira.

O programa de hosted buyers também continua neste ano, com a presença de 150 convidados de diversos países, sendo 60% com foco no lazer e 40% no mercado Mice. Além disso, a Embratur, que no ano passado levou 23 compra-dores convidados ao evento, será responsável por levar 50 buyers, que serão selecionados pelos Escritórios Brasileiros de Turismo (EBTs).

Curitiba terá aumento signi-ficativo no número de eventos, turistas e receita previstos em comparação com o ano ante-rior. O CCVB – Curitiba, Região e Litoral Convention & Visitors Bureau estima que, em 2015, a capital paranaense irá superar 300 eventos técnico-científicos e comerciais em seu calendário segmentado.

Mais de 320 mil pessoas de-vem participar de congressos, simpósios e feiras na cidade. Destes, 128 mil deverão ser turistas da área de negócios. Entre gastos gerais em hospe-dagem, alimentação, transporte e compras, os eventos injetarão quase R$ 168 milhões na eco-nomia local.

“Receberemos grandes congressos brasileiros e inter-nacionais este ano, como o Congresso Brasileiro de Cardio-logia, Congresso Brasileiro de Cirurgia, Congresso Brasileiro de Mastologia, Congresso In-ternacional de Amor Exigente e o International Conference on Optical Fiber Sensors”, co-menta Tatiana Turra, diretora--executiva do CCVB.

O Festival do Turismo de João Pessoa contará com a participação de mais de 170 compradores e gestores corporativos que serão convidados para conhecer o even-to, que tem se tornado uma das maiores referências do turismo nacional.

A coordenação do Festival vai convidar executivos de empresas do porte do Bradesco, BNDES, Chesf

Festival JPA terá presença do segmento MICE em 2015

Eventos em Curitiba devem reunir 320 mil participantes em 2015

- Companhia Hidroelétrica do São Francisco, Claro, Correios, Editora Abril, Fiat, Ford, General Motors do Brasil, Petrobrás Distribuidora S.A, Nestlé Brasil e Unilever.

Cláudio Júnior, um dos organi-zadores do Festival, destacou a importância do segmento MICE (Encontro, Incentivos, Conferências e Feiras), que tem se fortalecido nos últimos anos e impulsionado

a economia do turismo de eventos e negócios no mundo inteiro.

“Vamos apostar no crescimento do público desse segmento e que é utilizado para designar um tipo muito particular de turismo em grupos que viajam, tendo um propósito bem definido, habi-tualmente com um programa já feito e bem planejado”, ressaltou o executivo.

Após Copa do Mundo, setor de eventos deve crescer 10% em 2015, diz Abeoc

Rafael Massadar

A visibilidade gerada pela Copa do Mundo de Futebol Fifa 2014 impulsiona o turismo internacio-nal – e seus efeitos podem ser observados, a longo prazo, espe-cialmente no número de eventos que o país vai receber. De acordo com a presidente da Associação Brasileira de Empresas de Even-tos (Abeoc Brasil), Ana Cláudia Bitencourt, dados da Associação Brasileira de Agências de Viagens Corporativas (Abracorp), de fe-vereiro deste ano, indicam que em 2015 o turismo de negócios deve crescer 10% em relação ao ano passado.

“Ganhamos muita visibilidade internacional, o mundo inteiro viu que é possível realizar grandes eventos por aqui, que temos ca-pacidade técnica e infraestrutura, além de um povo acolhedor com uma cultura rica, o que fez essa Copa ser muito especial. O legado de infraestrutura também é im-portante, sem a Copa estaríamos sem grandes avanços nos aero-portos e hotelaria, por exemplo”, disse Ana Cláudia Bitencourt.

A dirigente ressalta que algu-mas empresas e entidades vão diminuir o orçamento em razão

do momento econômico do país, mas, no geral, o setor vai crescer. “No entanto, o ritmo deste cres-cimento esperado depende de alguns fatores como a promoção do Brasil no exterior, investimento para novos centros de conven-ções, modernização da legislação tributária e trabalhista relaciona-da ao setor, bem como a revisão da Lei Geral do Turismo. É muito importante também a própria profissionalização das empresas e profissionais de eventos. O certo é que cada vez mais as empre-sas estão acreditando e usando os eventos como ferramenta de comunicação, marketing e net-working”, enfatizou.

Ana Cláudia Bitencourt, en-tretanto, alerta que o setor de eventos pode contribuir para trazer divisas para o país com a captação e realização de eventos internacionais e sem dúvidas contribui para ativar a economia em todos os estados e regiões do Brasil.

“Em 2013, segundo o II Di-mensionamento Econômico da Indústria de Eventos no Brasil, foram realizados 590 mil eventos no país, movimentando R$ 209,2 bilhões e contribuindo com R$ 47,8 bilhões em impostos”, apon-ta a presidente da Abeoc Brasil.

Uma das medidas cobradas pela dirigente é uma legislação tributária mais justa. Fato que, para ela, teria um impacto posi-tivo no setor. “A Abeoc Brasil vai continuar se empenhando para eliminar a bitributação das em-presas organizadoras de eventos, através da criação de imposto úni-co de valor agregado ou unifica-ção e redução. Atualmente não é possível distinguir receita própria e de terceiros na documentação fiscal das empresas de eventos, e deste modo isentar de impostos as receitas oriundas de terceiros, o que leva a bitributação”, afirma Ana Cláudia Bitencourt.

Lawrence Reinisch, diretor da Reed Travel

Brasil ganhará novos espaços para sediar grandes eventos

Samantha Chuva

Segundo o Ministério do Turis-mo (MTur), as viagens corporativas representam 74,5% dos deslo-camentos de turistas no país. A expectativa para este ano é que o segmento movimente R$ 43,4 bilhões, um crescimento de 8% em relação a 2014. “O turismo de eventos é o segundo maior fator de atração de visitantes estrangei-ros para o Brasil, respondendo por 25,6% dos turistas internacionais”, explica o ministro do Turismo, Vinicius Lages.

O setor é o que mais cresce no país. Em 10 anos, os congressos e convenções de negócios reali-zados no Brasil registraram um aumento de 408%, passando de 62 em 2003 para 315 em 2013. No mesmo período, o número de cidades que receberam esse tipo de evento subiu 145%, saltando de 22 para 54. Dados do Minis-tério do Turismo mostram que, entre os estrangeiros que visitam o Brasil, 25% o fazem em viagens de negócios e eventos. O gasto

médio diário desses estrangeiros no país é de US$ 102, contra US$ 68,55 entre os que viajam a lazer.

De acordo com a pesquisa Indi-cadores Econômicos das Viagens Corporativas (IEVC), organizada pela Associação Latino Ameri-cana de Gestores de Eventos e Viagens Corporativas, em parceria com o Senac, no ano passado as receitas com esse tipo de via-gem cresceram 9,2%, totalizando R$ 40,17 bilhões. No ranking da Associação Internacional de Congressos e Convenções (ICCA, do inglês International Congress and Convention Association), o Brasil ocupa, hoje, a 9ª posição entre os países que mais sediam eventos internacionais. Tendo recebido 315 eventos em 2013.

Para desenvolver o setor, o MTur investiu – em 2013 – R$ 461 milhões em obras de 11 centros de convenções em todo o Bra-sil, dos quais dois se encontram atualmente em execução (João Pessoa e a Natal). Os demais es-tão em fase de regularização das pendências de documentação.

Page 49: M&E 268 2ª mar

49

Março de 2015 - 2ª quinzena

XXXXXXXXEXTERIOR WWW.MERCADOEEVENTOS.COM.BR

TOP 10 mais lidas no site do M&E22 de fevereiro a 28 de fevereiro

1 - Avianca e Azul buscam parceiros para fechar compra da Tap2 - Promoção carioquinha volta ao Cristo Redentor3 - Confira as novidades do navio Harmony of the Seas da Royal Caribbean4 - Turismo Week terá Flórida, Cuba e Turismo de Luxo em 20155 - Tam inicia dia 28 de março voos para Toronto com tarifa a US$659

01 de março a 07 de março

1 - Tam anuncia novos destinos domésticos para 20152 - Tap comemora 70 anos com jantar e anuncia planos para 20203 - Quero Passagens fatura R$ 7 milhões e busca parcerias no trade4 - Aeroporto Internacional de Miami lança passaporte móvel5 - Vetos a emissão de vistos para EUA no Brasil não chegam a 4%

EM ENQUETE, O M&E QUESTIONOU OS INTERNAUTAS:Você concorda que o papel da Embratur deve ser alterado?

SIM

NÃO

ÚLTIMAS GALERIAS Kakinoff inicia ciclo de palestra da Fenactur; veja fotos Tap comemora 70 anos em jantar e anuncia planos para 2020 Veja movimentação da BTL no último dia de feira Prodigy Santos Dumont terá centro de convenções para 1.200 pessoas Ms Europa 2 aposta em luxo e modernidade para atrair brasileiro Confira as fotos da 10ª edição do Lacte

ÚLTIMOS VÍDEOS Santa Catarina quer reposicionar sua promoção nas feiras Abreu Online consolida ações no Brasil com Roadshow em 2015 Setur vai trabalhar para identificar necessidades do estado de SP Frei Caneca tem 74,8% de ocupação em 2015; ampliação está concluída SPCVB ressalta importância de conexões durante Esfe Balanço do Esfe foi positivo para Octávio Neto; veja vídeo

A CVC contratou Renata Bueno Sant’Ana como gerente de Produto da nova Unidade de Negócios especializada em Cursos no Exterior. A profissional se reportará à Tutty, diretora da Unidade de Intercâmbio.

A Tam Viagens informou que o atual diretor-executivo, Sylvio Ferraz, decidiu deixar a companhia e seguir em busca de novos desafios profissionais. Em seu lugar, assume Marcelo Dezem, atual diretor de Vendas Diretas da Tam Linhas Aéreas, que deixará o cargo para assumir a diretoria Executiva da operadora. O processo de transição está sendo planejado de forma gradual e será conduzido diretamente pelo próprio Sylvio Ferraz, que deixará a empresa em 1º de abril.

O grupo alemão HRS, fornecedor de soluções hoteleiras, acaba de nomear a americana Suzanne Neufang como vice--presidente e diretora Administrativa para as Américas. Ela ficará baseada em Nova York onde, em março, a HRS inaugura o seu primeiro escritório nos Estados Unidos.

A Accor anunciou uma nova gerência para sua sede e mudanças de executivos nos hotéis Pullman e Grand Mercure. Desta forma, Carlos Bernardo é o novo gerente de Aberturas para a diretoria-geral Luxury, Upscale e Midscale América do Sul da Accor. Já Alejandro Geis passa a ser o gerente-geral do Pullman SP Ibirapuera e Ana Maria Santos passa a atuar como gerente-geral do Grand Mercure SP e Mercure SP Ibirapuera.

Roberta Guimarães é a nova Congress and Events Manager do Sofitel Rio de Janeiro. Com 20 anos de experiência, a executiva já atuou em posições de liderança na área comercial, de eventos e acadêmica. A profissional tem passagens pelo Copacabana Palace e Rede Windsor de Hotéis, além de ter coordenado o curso de hotelaria da UniverCidade durante seis anos.

Bob Chapek foi nomeado presidente do Walt Disney Parks and Resorts. O exe-cutivo trabalha para o grupo há 22 anos. Desde 2011, ele atuava como presidente da Disney Consumer Products.

O Infinity Blue Resort & Spa, localizado em Balneário Camboriú, Santa Catarina, anuncia Marcelo Vivot como novo gerente--geral do empreendimento. Com 20 anos de atuação na área de hotelaria, Vivot tem experiência em processos gerenciais, ad-ministração, comunicação e planejamento estratégico.

A Norwegian Cruise Line está aumen-tando o tamanho de sua força global de vendas em 40%, uma expansão que vai quase dobrar o número de representantes de vendas no campo. Liderando a expansão estão três executivos de vendas veteranos: Nathan Hickman, que recentemente se juntou ao grupo como vice-presidente de vendas e das contas nacionais; Alex Pinelo, um gerente norueguês de longa data, que recentemente foi nomeado vice--presidente de Contas; e Katina Athanasiou, vice-presidente de reuniões e incentivos para a Norwegian Cruise Line, Oceania Cruises e Regent Seven Seas Cruises.

VaiVaiVemVem&&

do Turismodo Turismo

Page 50: M&E 268 2ª mar

50

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

Circulação nacional através de mala diretawww.mercadoeeventos.com.br

Mercado & Eventos é uma publicação do

Presidente Adolfo MartinsVice-presidente Executivo Roy Taylor ([email protected]) - (55-21) 3233-6319

Diretora de Marketing Internacional Rosa Masgrau ([email protected]) - (55-21) 3233-6316Diretora Geral de São Paulo Mari Masgrau ([email protected]) - (55-11) 3123-2249

Diretor Comercial João Taylor ([email protected]) - (55-11) 3123-2243Diretor de Novos Negócios Fernando Martins ([email protected]) - (55-21) 3233-6207

Editora-chefe Natália Strucchi ([email protected]) - (55-21) 3233-6263Editor-executivo Luciano Palumbo ([email protected]) - (55-11) 3123-2240

Chefe de Reportagem Luiz Marcos Fernandes ([email protected]) - (55-21) 3233-6262Chefe de Reportagem SP Anderson Masetto ([email protected]) - (55-21) 3123-2239

Diretora de Planejamento Andréa Martins | Diretor Jurídico José Manuel Duarte CorreiaGerência de Tecnologia GRM | Fotógrafo Eric Ribeiro | Designers Alexandre Souza e Viviana Assunção

Reportagem Rio (55-21) 3233-6353 | Reportagem São Paulo (55-11) 3123-2239/2240Lisia Minelli ([email protected]) | Nathália Marques ([email protected])

Pedro Menezes ([email protected]) | Rafael Massadar ([email protected])Samantha Chuva ([email protected]) | Thalita Cardoso ([email protected])

Atendimento ao leitor (55-21) 3233-6353

Departamento Comercial Rio de Janeiro (55-21) 3233-6319 | São Paulo (55-11) 3123-2222

Rio de Janeiro Rua Riachuelo, 114 - Centro - CEP 20.230-014 - Telefone e Fax (55-21) 3233-6201São Paulo Rua Barão de Itapetininga, 151 - Térreo - Centro - CEP 01042-001 - Tels (55-11) 3123-2222 - Fax (55-11) 3129-9095

Representante Comercial em Brasília CPM Consultoria Planejamento Mídia Ltda. (má[email protected])(55-61) 3034-7448 / SHN Quadra 2 - 15º Andar - Salas 1514/1515 / Executive Office Tower - Brasília/DF - CEP 70702-905

Representante Comercial nos Estados Unidos Brazil Travel Media - Claudio Dasilva (www.braziltm.com - [email protected])+1 (954) 647-6464 / 401 E Las Olas Blvd # 130 - Fort Lauderdale - Florida - 33301 - USA

Os artigos e opiniões de terceiros publicados na edição não necessariamente refletem a posição do jornal.

>> A Rede de Hotéis Othon recebeu, em Nova York, um dos maiores prêmios do setor de hospitalidade no mundo, o Adrian Awards, concedido pela Hospitality & Marketing Association International. A rede brasileira venceu na categoria marketing digital – série de e-mails, uma das mais disputadas, com concorrentes de todos os continentes. No total, 1,2 mil cases de todo o mundo concorreram ao Adrian Awards este ano.

>> Executivos da Copa Airlines participaram de reunião com integrantes da CVC e da Autoridade de Turismo do Panamá (ATP) para firmar parceria com o objetivo de aumentar o tráfego de passageiros para viagens entre o Brasil e o Panamá. Estiveram presentes o diretor de Vendas da Copa Airlines, Adolfo Sen; o vice-presidente Comercial da CVC, Valter Patriani; Gustavo Him, assessor da presidência do Panamá; Jesus Sierra e Jenifer Champsur, ministro e vice de Turismo do Panamá; Gustavo Esusy, geren-te regional para o Mercosul; Karla Guillen e Adriano Gomez, diretor de vendas da CVC.

>> A Tam inicia 2015 com o anúncio de novos voos domésticos em três aeroportos, seguindo a estratégia da companhia de desenvolver mercados regionais. A empresa solicitou autorizações à Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) para operar em duas cidades do interior de São Paulo — Bauru e São José dos Campos — e no município cearense de Juazeiro do Norte. Paralelamente, a empresa também está se preparando para iniciar opera-ções no aeroporto da cidade catarinense de Jaguaruna, sendo a primeira companhia aérea a operar voos regulares neste município.

>> A Air New Zealand pode ganhar a concorrência da United Airlines e American Airlines para os voos diretos dos Estados Unidos para a Nova Zelândia. Ambas já consideram a possibilidade de lançar rotas sem escalas para Auckland. Recentemente, a United declarou já pensa no potencial de uma rota Auckland-San Francisco, enquanto American - que compartilha um acordo comercial Trans-Pacífico com a operadora australiana Qantas - está de olho em uma rota Auckland-Los Angeles, uma rota Qantas abandonou em maio de 2012.

>> A companhia aérea estatal argentina, Aerolíneas Argentinas, recebeu a sua primeira nova aeronave A330-200, diretamente da Airbus, como parte de sua estratégia de renovação de frota. A aeronave, equipada com motores GE, integrará a atual frota da companhia de 11 modelos widebody da Airbus, que já conta com quatro A330-200 e sete A340.

>> O Aeroporto Internacional de Miami (MIA) apresentou o novo aplicativo para smartphones: o Passaporte Móvel. Assim, a Florida tornou-se o segundo norte-americano a aplicar essa tecnologia. Os viajantes podem usar este sistema para depor sobre questões padronizadas levantadas pelo Serviço de Alfândega e enviar as informações eletronicamente antes da aterragem. Esta aplicação está disponível para cidadãos americanos e canadenses vistos B1 ou B2.

>> A Organização Mundial do Turismo (OMT) divulgou um novo relatório sobre o sistema de classificação de hotéis. O estudo identifica os critérios comuns entre os hotéis de 4 e 5 estrelas. Elaborado em conjunto pela OMT e Accreditation Norueguês (NA), uma agência do Ministério do Comércio, Indústria e Pescas da Noruega através do seu programa Qualitymark Noruega, o relatório revela que, apesar da existência de muitos tipos de sistemas de classificação no mundo, há mais semelhanças do que diferenças, tanto entre os grupos geográficos e entre as categorias 4 e 5. >> O setor de turismo obteve o segundo maior crescimento no número de novas redes de franquias no Brasil, obtendo um aumento de 19,5%, e de 33,6% em número de unidades, de acordo com a Associação Brasileira de Franchising (ABF).

>> A Tam terá, a partir de julho, duas frequências adicionais entre São Paulo e Cancun. Desde dezembro de 2014, a companhia opera uma fre-quência semanal, aos sábados. Com as novas opções de conectividade com um dos principais destinos turísticos do México, os clientes poderão sair do aeroporto de Guarulhos também aos domingos e às quartas.

>> BSH Internacional realizou um levantamento sobre os investimentos do setor hoteleiro no Brasil. De acordo com a pesquisa, a previsão é de R$ 2,3 bilhões sejam investidos e 54 novos hotéis sejam abertos este ano, o que representa 8,9 mil unidades habitacionais. As inaugurações devem gerar ainda 5,2 mil empregos, de acordo com a consultoria. Metade dos investimentos está previsto para a região Sudeste, R$ 1,27 bilhão.

AGENDA PASSAPORTE

50

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena

WTTC debate melhorias para o turismo em sua 15ª edição

A 15ª edição do Conselho Global de Viagens e Turismo (WTTC, do inglês World Travel & Tourism Council) está marcada para os dias 15 e 16 de abril deste ano. O evento acontece em Madri e vai reunir líderes do mundo inteiro do setor de viagens e turismo.

Dividido em dois dias, a programação traz impor-tantes debates de assuntos ligados ao turismo, com o intuito de ajudar no crescimento e desenvolvimento do segmento. O primeiro dia (15/04) será aberto com a palestra “Condutores da destruição”, onde pensadores que não pertencem ao segmento vão dar uma perspectiva sobre algumas forças destrutivas que desafiam o setor atualmente. Em seguida, o evento dará lugar ao debate “Europa– Uma União destruti-va?”, que vai questionar a economia e a política do passado, presente e futuro da Europa. Esse painel será realizado pelo ex-presidente da Comissão Europeia, José Manuel Barroso, que também vai apresentar o painel “Viagem e Turismo – melhorando o crescimen-to na Europa”, discutindo o estado atual do setor europeu e o que deve ser feito para a região manter e aumentar o mercado. Na sequência, acontecerá a premiação do Tourism for Tomorrow. Para fechar o dia, Geoffrey Kent vai entrevistar Richard Leakey, famoso antropólogo mundial.

Na programação do segundo dia, o evento abordará temas como: “Madri, ligando a Espanha com o mundo”, “Foco nas cidades – reinvenção, diferenciação e inspiração”, “Assumindo a respon-sabilidade – medir e comunicar a sustentabilidade”, “A mudança do panorama financeiro”, “Ondas de choque – a ruptura e reinvenção através da tecnologia”, “Mídias sociais”, “A recuperação de desastres – reinvenção através da filantropia”, “Falando com uma só voz – A WTTC”.

Entre os renomados nomes do setor convidados para participar das palestras e debates estão: José Manuel Barroso, ex-presidente da Comissão Europeia do WTTC; Shi Boli, gerente-geral do Aeroporto de Beijing; Ana Botín, diretora-executiva do Banco Santander; Roger Dow, CEO da USA Travel Association; Michael Frenzel, diretor do WTTC; Luis Gallego, CEO da Iberia; Temel Kotil, CEO da Turkish Airilines; Taleb Rifai, secretário--geral da Organização Mundial de Turismo (OMT), David Scowsill, presidente e CEO do WTTC, Tony Tyler, CEO da Iata, Arnie Weissmann, editor-chefe da Travel Weekly USA, além de outros.

Para mais informações sobre o WTTC, acesse http://www.wttc.org/

Capacitação dos agentes será foco da Aviesp, que espera crescer 15% nesta edição

A 38ª edição da Aviesp - “Expo de Negócios em Turismo”, que acontece nos dias 10 e 11 de abril no Expo Dom Pedro, em Campinas, vai focar na capacitação dos agentes de viagens com o objetivo de profissionalizar, cada vez mais, o segmento de distribuição no interior do estado de São Paulo. Além disso, o crescimento do evento este ano – que deve ser 15% maior que 2014 – proporcionou a entrada de novos expositores e o retorno de companhias aéreas.

Outra novidade deste ano é que o evento contará com as ‘Arenas do Turismo’, onde vão ocorrer 16 palestras de 30 minutos, em duas salas, preparadas

para atender 30 profissionais em cada rodada. “As Arenas deverão ser bastante concorridas, a

exemplo do que aconteceu em 2014, quando os agentes chegaram a assistir palestras do lado de fora das salas, após as vagas internas se esgotarem”, lembra o presidente da Aviesp, Marcelo Matera. Já o vice-presidente da entidade, Fernando Santos, salienta que “os temas escolhidos visam capacitar e reciclar os agentes de viagens”.

Para participar da 38ª Aviesp é necessário realizar inscrição no site do evento: www.aviespexpo.com.br . No portal também é possível reservar lugar nas cara-vanas rodoviárias e aéreas, oferecidos pela associação.

Encontro Ancoradouro terá 41 expositoresO 24º Encontro Ancoradouro, de 26 a 29

deste mês no Bourbon Convention & Spa Resort Atibaia, receberá 41 empresas para capacitação e informação aos agentes de viagens. O MERCADO & EVENTOS é a única mídia especializada entre as empresas inscritas. Para o presidente do Grupo Ancoradouro, Juarez Cintra Filho, é uma opor-tunidade dos agentes de viagens se atualizarem e conhecerem as novidades do mercado.

“São companhias aéreas, marítimas, destinos, cartão de assistência, locadora de carro, em-

presa de câmbio e o nosso portal EFacil Plus. O agente sairá do evento atualizado sobre as novidades em produtos e serviços de alguns dos mais importantes fornecedores nacionais e internacionais”, salienta. O Encontro reunirá cerca de 600 agentes de São Paulo (interior e Capital) e de mais cinco estados: Rio de Janeiro, Espírito Santo, Paraná e Rio Grande do Sul (locais em que a Ancoradouro possui filiais/home office) e Minas Gerais. Os trabalhos serão realizados em 41 salas com rodízio de 20 minutos.

Imex Frankfurt deve ultrapassar números do ano passadoMarcado para os dias 19 a 21 de maio, o 13º

Imex, uma das maiores feiras de turismo volta-das para o segmento MICE, já tem hora e local agendados: ocorrerá no Centro de Convenções Messe Frankfurt, na Alemanha. As expectativas para 2015 são de superar os números da Imex America, anualmente realizada em Las Vegas. Em 2014, o evento contou com mais de 3.500 expositores; 3.964 hosted buyers e 4 mil visitantes. Comprovando sua fama como principal encontro

voltado para o segmento de eventos e negócios, a feira contabilizou mais de 65 mil reuniões agendadas em 2014.

De acordo com os organizadores do evento, a cerimônia de abertura vai ser apresentada por Bill McDermott, CEO da SAP, uma das maiores empre-sas do mundo de softwares voltada para negócios. McDermott acredita no valor e eficácia das reuniões como forma de impulsionar o crescimento de ne-gócios e de lucro.

Tome NotaAvirrp - Inicialmente marcada para o dia 28 de

março, a 5ª Oficina Avirrp de Turismo realizada pela Associação das Agências de Viagens de Ri-beirão Preto (Avirrp) tem nova data e acontecerá nos dias 24 e 25 de outubro, no Plaza Inn Máster Hotel, em Ribeirão Preto.

Segundo o presidente da entidade, Evandro Alves Lopes de Oliveira, a mudança foi proposta para oferecer mais qualidades aos expositores e agentes de viagens participantes. “Neste primeiro semestre iríamos competir com muitos eventos do trade. Além disso, teríamos conflitos de datas de expositores”, comentou. A expectativa, segundo o presidente da

Avirrp, é reunir cerca de 200 agentes de viagens em 12 salas com as principais novidades de produtos e destinos para o interior do Estado de São Paulo.

ECB-RJ - A oitava edição do Encontro Comer-cial Rio de Janeiro Braztoa, que acontece no dia 19 deste mês, na sede da Firjan, ampliou sua variedade e confirmou a participação de pelo menos 50 expositores. Serão mais de 30 opera-doras presentes e, entre os parceiros confirmados, estão Kissimmee, Foz do Iguaçu, Dollar rent a car e Iberostar. Outra característica do Encontro Comercial é o foco na capacitação.

Page 51: M&E 268 2ª mar

51

Março de 2015 - 2ª quinzena

Page 52: M&E 268 2ª mar

52

Mar

ço d

e 20

15 -

2ª q

uinz

ena