17
VQT1P86 M0208KZ0 EG Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5. As ilustrações e os ecrãs do produto podem variar. Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD- ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido) Também pode aprender acerca dos métodos de funcionamento avançados e consultar a Resolução de Problemas. Web Site: http://www.panasonic-europe.com Instruções Básicas de Funcionamento Câmara Digital Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4

Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

  • Upload
    others

  • View
    30

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

VQT1P86M0208KZ0

EG

Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções.Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5.

As ilustrações e os ecrãs do produto podem variar.Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD-ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido)Também pode aprender acerca dos métodos de funcionamento avançados e consultar a Resolução de Problemas.

Web Site: http://www.panasonic-europe.com

Instruções Básicas de Funcionamento

Câmara Digital

Modelo n° DMC-TZ5DMC-TZ4

Page 2: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

2 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 3

Prezado Utilizador,Gostaríamos de aproveitar esta oportunidade para lhe agradecer por adquirir esta Câmara Digital Panasonic.Por favor, leia atentamente estas Instruções de operação e mantenha-as à mão para futuras referências.

Informações para a sua segurança

AVISO:PARA REDUZIR O RISCO DE PROVOCAR UM INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO, • NÃO EXPONHA ESTE APARELHO

À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS E SALPICOS E NÃO COLOQUE RECIPIENTES COM LÍQUIDOS, COMO JARRAS EM CIMA DO APARELHO.

• UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.

• NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE TRÁS); NO INTERIOR DO APARELHO NÃO HÁ PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A REPARAÇÃO SÓ PODE SER FEITA POR UM TÉCNICO QUALIFIFCADO.

Observe atentamente as leis dos direitos de autor.A gravação de fitas ou discos prégravados ou outro material publicado ou divulgado com propósitos diferentes do seu próprio uso privado, infringem as leis dos direitos de autor. Mesmo para uso privado, a gravação de certos materiais é restrita.

A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER FACILMENTE ACESSÍVEL.

CUIDADOHá perigo de explosão, se a bateria estiver colocada incorrectamente.Substituir somente pelo mesmo ou um tipo equivalente recomendado pelo fabricante. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.

• Não aqueça nem queime.• Não deixe a bateria dentro de um

automóvel estacionado ao sol, durante muito tempo, com as portas e as janelas fechadas.

AvisoRisco de incêndio, explosão ou queimaduras. Não desmonte, aqueça acima de 60 °C nem queime.

A marcação com a identificação do produto está localizada no fundo dos aparelhos.

Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)

Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equivalente.A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde

humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.

Para utilizadores não particulares na União EuropeiaSe pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.

Informações sobre a eliminação noutros países fora da União EuropeiaEste símbolo apenas é válido na União Europeia.Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre o método de eliminação correcto.

Page 3: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

4 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 5

Acerca do carregador de pilhasAVISO!• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE

APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL.

• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES.

• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.

• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.

Não utilize nenhum outro cabo de ligação USB, à excepção do fornecido. Não utilize nenhum outro cabo AV, à excepção do fornecido.

Durante a utilizaçãoA câmara pode aquecer, se a utilizar durante longos períodos de tempo, mas isso não é uma avaria.

Para evitar instabilidade, utilize um tripé e coloque-a num local estável. (Sobretudo quando utilizar o zoom telescópico, velocidades baixas do obturador ou o

temporizador) Mantenha a câmara o mais afastada possível de equipamentos electromagnéticos (como fornos micro-ondas, televisores, jogos de vídeo, etc.).

• Se utilizar a câmara perto ou em cima de um televisor, as fotografias e o som da câmara podem sofrer interrupções provocadas pela radiação das ondas electromagnéticas.

• Não utilize a câmara perto de telemóveis, porque o ruído emitido pode afectar negativamente as fotografias e o som.

• Os dados gravados podem ficar danificados ou as fotografias podem ficar distorcidas devido aos campos magnéticos fortes criados por altifalantes ou motores de grandes dimensões.

• A radiação das ondas electromagnéticas gerada pelos microprocessadores pode afectar negativamente a câmara, provocando interferências nas fotografias e no som.

• Se a câmara for negativamente afectada por equipamento electromagnético e deixar de funcionar correctamente, desligue-a e retire a bateria ou desligue o transformador de CA (DMW-AC5E; opcional). Em seguida, volte a introduzir a bateria ou ligue de novo o transformador de CA e ligue a câmara.

Não utilize a câmara perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão. • Se gravar perto de transmissores de rádio ou de linhas de alta tensão, pode afectar

negativamente a gravação das fotografias e do som.

Aviso sobre as baterias recarregáveisA bateria destina-se a ser reciclada.Cumpra os regulamentos de reciclagem locais.

O logótipo SDHC é uma marca comercial. Outros nomes, nomes de empresas e nomes de produtos impressos nestas instruções são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas.

NotaOs ecrãs de exemplo mostrados neste manual pertencem ao modelo DMC-TZ5.

DMC-TZ4:

Page 4: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

(POR) VQT1P86 7

Guarde e desfrute das suas fotografias!

Pode introduzir os cartões directamente nos dispositivos com ranhuras para cartões de memória SD.

● Cartões de memória SD/ Cartões de memória SDHC 2

(vendido em separado)

No computador 4

Envie por e-mail, guarde no disco rígido. Imprima fotografias.● Cabo de ligação USB (fornecido)

Com gravador DVD 4

Guarde em DVD ou no disco rígido● Cabo AV (fornecido)

1 Os sons do zoom e das outras operações podem ficar gravados.2 Pode ser utilizado com dispositivos compatíveis com cartão de memória SDHC.3 Só no modelo DMC-TZ54 Para informações, consulte os manuais de instruções dos produtos.

Gravar (P.20) Visualizar (Reproduzir) em ecrã grande

Imprimirem casa ou num centro de fotografia digital

6 6 VQT1P86 (POR)VQT1P86 (POR)6 VQT1P86 (POR)

Grave, visualize e guarde aqueles momentos preciosos.

Lê automaticamente a cena para tirar fotografias mais nítidas!

AUTO INTELIGENTE ● Faz as definições ideais para o motivo e a

distância apontando apenas a máquina!

Fotografias ampliadas● Fotografias em plano aproximado de pessoas

à distância ‘Zoom óptico 10x’ Zoom rápido ‘EASY ZOOM’

Imagens em movimento● Capturar cenas em movimento

‘Modo VÍDEO’ 1

Veja fotografias nítidas em ecrãs grandes!● Cabo AV (fornecido)● Cabo para componente

(vendido separadamente)Veja vídeos em HD 3 num televisor com terminais para componente (1080i) utilizando um cabo para componente.

Com a sua impressora 4

Ligue directamente para imprimir fotografias em casa com facilidade. Utilize uma impressora compatível com PictBridge.● Cabo de ligação USB (fornecido)

No centro de fotografia digitalEntregue o cartão ao assistente de loja para imprimir as fotografias.

Page 5: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

8 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 9

Conteúdo

Antes de utilizar 10 Antes de utilizar ................................ 10Leia primeiro (10)Para evitar danos e falhas (10) Acessórios standard ......................... 11 Nomes das peças ............................. 12Disco do modo (13)Botão do cursor (13)

Preparativos 14 Carregar a bateria ............................. 14 Introduzir a bateria e o cartão ......... 15Destino de armazenamento de fotografias (cartões e memória integrada) (16)Capacidade de memória e de bateria restante(16) Acertar o relógio ............................... 17 Utilizar menus ................................... 18Tipo de menu (19)

Operações básicas 20 Tirar fotografias com definições

automáticas ................................. 20 Tirar fotografias com as suas

próprias definições ..................... 22Alinhar a focagem para a composição desejada (23) Tirar fotografias com zoom ............. 24 Tirar fotografias com flash .............. 25 Tirar fotografias com o temporizador ..................................... 26 Visualizar as suas fotografias (Reproduzir) ...................................... 27 Apagar fotografias ............................ 28Para apagar várias (até 50) ou todas as fotografias (28)

Outros 29 Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF) .................................... 29 Especificações .................................. 30

A câmara não vem com a bateria carregada de fábrica. Antes de utilizar a câmara, carregue a bateria e acerte o relógio.Se não quiser utilizar o cartão (vendido em separado), pode gravar ou reproduzir fotografias guardadas na memória (P.16).

Guia de início rápido

1 Carregue a bateria

2 Introduza a bateria e o cartão

3 Ligue a câmara

4 Coloque o interruptor gravar/reproduzir na posição

5 Ajuste o disco do modo para

6 Prima o botão do obturador e tire fotografias

Para reproduzir as fotografias

Anterior Seguinte

1. Coloque o interruptor gravar/reproduzir na posição .

2. Seleccione a fotografia que quer ver.

Page 6: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

10 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 11

Antes de utilizar Acessórios standard

Faça primeiro uma fotografia de teste!

Verifique primeiro se consegue tirar fotografias e gravar sons (imagens em movimento/fotografias com som). Não é possível compensar a falha/ perda de gravações ou danos directos/indirectos.

A Panasonic não oferece nenhuma compensação mesmo que os danos sejam provocados por defeitos da câmara ou do cartão. Algumas fotografias não podem ser reproduzidas

• Fotografias editadas num computador • Fotografias tiradas ou editadas numa

câmara diferente (Também pode acontecer que as

fotografias tiradas ou editadas nesta câmara não possam ser reproduzidas noutras câmaras)

Software contido no CD-ROM fornecido

As acções a seguir são proibidas: • Fazer duplicados (cópias) para venda

ou aluguel • Copiar para redes

Evitar choques, vibração e pressão • Evite expor a câmara a vibrações ou

choques fortes; por exemplo, evite deixar cair ou bater com a câmara, ou sentar-se com a câmara no bolso.(Monte a correia para evitar que a câmara caia)

• Não faça pressão na lente nem no monitor LCD.

Não molhe a câmara nem introduza objectos estranhos dentro dela

• Não ponha a câmara em contacto com água, chuva ou água do mar.

(Se molhar a câmara, limpe-a com um pano seco e macio. Esprema bem o pano, se estiver molhado com água do mar, etc.)

• Evite o contacto da lente e da tomada com pó ou areia, e não deixe entrar líquidos nos intervalos à volta dos botões.

Evite a condensação provocada por alterações súbitas de temperatura e humidade

• Quando se deslocar entre locais com diferentes temperaturas ou humidade, coloque a câmara dentro de um saco plástico e deixe-a adaptar-se às condições do local antes de a utilizar.

• Se a lente se embaciar, desligue a câmara e não a utilize durante cerca de duas horas, até ela se adaptar às condições do ambiente.

• Se o monitor LCD se embaciar, limpe-o com um pano seco e macio.

Área da pega

Leia primeiro Lente

• Se a lente estiver suja: As imagens podem aparecer ligeiramente

brancas se a lente estiver suja (dedadas, etc.).

Ligue a câmara, segure no corpo da lente que retirou com os dedos e limpe suavemente a superfície da lente com um pano macio e seco.

• Não a deixe sob acção directa da luz solar.

Selector ON/OFF da câmara

Não toque na divisória da lente, pois pode danificará-la. Tenha cuidado quando retirar a câmara do saco, etc.

Quando utilizar um tripé • Não faça força excessiva nem aperte

demais os parafusos num determinado ângulo (pode danificar a câmara, o orifício do parafuso ou a etiqueta.)

• Verifique se o tripé está estável.(Leia o manual de instruções do tripé.)

Durante o transporte Desligue a câmara. Recomendamos que utilize uma bolsa

em pele genuína (DMW-CT3, vendida em separado).

Para evitar danos e falhas

Características do monitor LCDÉ utilizada uma tecnologia de elevada precisão para criar o ecrã do monitor LCD. No entanto, pode haver alguns pontos claros ou escuros (vermelho, azul ou verde) no ecrã. O resultado é mais de 99,99% de pixels eficazes com uma mera taxa de 0,01% de pixels inactivos ou sempre ligados.Os pontos não serão gravados nas imagens guardadas na memória incorporada ou num cartão.

Temperatura da câmaraA câmara pode aquecer durante a utilização. (Especialmente a zona da pega, etc.)Isto não provoca problemas de funcionamento ou de qualidade da câmara.

Os números das peças são de Janeiro de 2008

Bateria recarregávelCGA-S007E(referida neste manual como ‘bateria’)

Carregador da bateriaDE-A46A(referido neste manual como ‘carregador’)

Caixa de transporte da bateriaVYQ3680 Cabo de alimentação CAK2CQ2CA00006

CorreiaVFC4297

Cabo de ligação USBK1HA08CD0019

Cabo AVK1HA08CD0020

CD-ROMVFF0413• Instruções de

Funcionamento CD-ROM• Software

Deite fora todas as embalagens de forma correcta.

Os cartões são opcionais. Pode gravar ou reproduzir fotografias contidas na memória, se não estiver a utilizar um cartão. (P.16)

Consulte o revendedor ou o centro de assistência mais próximo se perder os acessórios fornecidos. (Pode adquirir os acessórios em separado.)

Page 7: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

12 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 13

Nomes das peças

Botão do cursor

Disco do modoSelector ON/OFF da câmara (P.17)

Botão E.ZOOM

Botão do obturador (P.20)

Patilha de zoom (P.24)

Flash (P.21)

Lente (P.11)Corpo da lente

Indicador do temporizador (P.26)/Lâmpada auxiliar AF

Altifalante

Microfone

Monitor LCD(P.16)

Indicador de estado(P.15, 20)

Botão DISPLAY

Botão Q.MENU/apagar (P.28)

Receptáculo do tripé

Porta do cartão/bateria (P.15) Alinhe-o para o modo correcto

Temporizador (P.26)

Modo macro

Compensação de exposição Enquadramento auto Ajuste fino do balanço de brancos Compensação de luz de fundo (P.21)

Flash (P.25)

MENU/SET (visualização do menu/

definir/terminar) (P.18)

Tomada COMPONENT OUTTomada AV OUT/DIGITALTomada DC INUtilize sempre um transformador de CA genuíno da Panasonic (DMW-AC5E: vendido em separado). O adaptador de CA opcional pode não estar disponível em alguns países.

Patilha de desbloqueio (P.15)

Acima▲

abaixo▼

◄esquerda direita►

Modo AUTO INTELIGENTE Tirar fotografias com definições automáticas (P.20).

Modo IMAGEM NORMAL Tirar fotografias com definições personalizadas (P.22).

Modo CENÁRIO Tirar fotografias de acordo com o cenário.

Modo VÍDEO Tirar fotografias em movimento.

Modo CLIPBOARD Tirar fotografias como memos.

(Aparece no ecrã quando se muda de modo)

Olhal da correiaRecomenda-se a utilização da correia para evitar que a câmara caia.

Neste manual, os botões de direcção em que deve carregar são mostrados a cinzento ou com ▲▼◄►.

Gravar

Reproduzir

Interruptor gravar/reproduzir(P.20, 27)

Selecção acima/abaixo/ esquerda/direita

Page 8: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

14 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 15

Preparativos 1 Carregar a bateriaCarregue sempre a bateria antes da primeira utilização! (não vem carregada de fábrica)

Preparativos 2 Introduzir a bateria e o cartão

1 Introduza os terminais da bateria e ligue-a ao carregadorVerifique se a indicação ‘LUMIX’ está voltada para fora.

2 Ligue o carregador à tomada de correnteCarregador

(específico do modelo)

Bateria (específica do modelo)

• O cabo de alimentação CA não encaixa totalmente no terminal de entrada CA. Fica sempre um intervalo, como se mostra à direita.

3 Desligue a bateria depois de terminar a carga

Quando a carga estiver terminada, desligue o carregador e a bateria.

Duração aproximada da bateria • Número de fotografias : 300 [330 ] (a intervalos de 30 seg.) (equivalente a cerca de 150 [165 2] min) 1 Valores baseados nas normas CIPA. Para informações sobre a CIPA, leia as

Instruções de Funcionamento (formato PDF). Número reduzido se os intervalos forem maiores – 75 [82 2] imagens se os intervalos forem de 2 minutos

• Tempo de reprodução: Aprox. 360 [380 ] min Os valores acima podem ser menores se os intervalos entre as gravações forem

maiores; se utilizar frequentemente o flash, zoom ou o MODO LCD; ou em climas mais frios (depende da utilização real).

2 DMC-TZ4

A bateria aquece durante a carga e mantém-se quente durante algum tempo a seguir à carga. A bateria gasta-se se não for utilizada durante longos períodos de tempo, mesmo que tenha sido carregada. Carregue a bateria com o carregador dentro de casa (10 °C a 35 °C). Não desmonte nem modifique o carregador. Se a carga disponível da bateria diminuir significativamente, a bateria está a chegar ao fim da sua vida útil. Adquira uma bateria nova. O carregador de baterias está no modo de espera quando liga o cabo de alimentação de CA.O circuito principal está sempre “activo”, desde que o cabo de alimentação esteja ligado a uma tomada eléctrica. Não se recomenda que carregue frequentemente a bateria.

(Se a carregar muitas vezes reduz o tempo máximo de utilização e pode fazer com que a bateria se abra.)

Utilize sempre baterias genuínas da Panasonic (CGA-S007E). Se utilizar outras baterias, não é possível garantir a qualidade deste produto. Não retire o cartão nem a bateria com o selector da câmara na posição ‘ON’ ou enquanto o indicador de estado estiver ligado (A câmara pode deixar de funcionar correctamente ou o conteúdo do cartão/gravação ficar danificado). A velocidade de leitura/gravação de um MultiMediaCard é mais lenta do que a de um cartão de memória SD. Se utilizar um MultiMediaCard, o desempenho de algumas funções pode ser ligeiramente mais lento do que o anunciado. Guarde o cartão de memória fora do alcance de crianças para evitar que o engulam.

Bateria (verifique a orientação)Cartão (verifique a orientação)

Não toque no conector

Indicador de estado

1 Coloque o selector ON/OFF da câmara para OFFEmpurre para a posição ‘OPEN’ (ABRIR) e abra a tampa

OPEN (ABRIR)

LOCK(BLOQUEAR)

Patilha de desbloqueio

2 Introduza completamente a bateria e o cartão(ambos encaixam na posição correcta com um clique)

3 Feche a tampa Empurre para a posição ‘LOCK’ (BLOQUEAR).

Cartões de memória SD/Cartões de memória SDHC (vendido em separado)

Para remover• Para remover a bateria: • Para retirar o cartão: mova a patilha na

direcção da seta.Patilha faça pressão no

centro.

Luz de carga (CARGA)Acesa: Carga em progresso,

aprox. 120 min. (Máx.)Apagada: Carga completa Se a luz estiver a piscar: • Se a temperatura da bateria

for demasiado alta ou baixa a carga pode demorar mais tempo do que o normal (ou não ser completada).

• O conector da bateria/carregador está sujo. Limpe-o com um pano seco.

Page 9: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

16 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 17

Preparativos 2 Introduzir a bateria e o cartão (Continuação)

Preparativos 3 Acertar o relógio

Capacidade de memória e de bateria restante

Fotografias restantes Aparece quando não houver nenhum cartão introduzido (as imagens são guardadas na memória integrada).

Bateria restante (só quando utilizar a bateria)(pisca em vermelho)

(O indicador de estado pisca quando o monitor LCD está desligado)Recarregue ou troque a bateria (P.14).

Durante a operaçãoO indicador do cartão ou da memória integrada acende-se a vermelho.Isto significa que está em curso uma operação, como gravação, leitura ou eliminação de fotografias. Não desligue a máquina nem retire a bateria, o cartão ou o transformadorde CA (DMW-AC5E: vendido em separado) (se o fizer, pode danificar ou perder dados).

Destino de armazenamento de fotografias(cartões e memória integrada)

As fotografias ficam guardadas num cartão se tiver introduzido um, ou na memória se não houver cartão.

Cartões de memória compatíveis (vendidos em separado)Os seguintes cartões baseados na norma SD (recomendamos a marca Panasonic)• Cartões de memória SD (8 MB - 2 GB)• Cartões de memória SDHC (4 GB - 16 GB)

Só pode ser utilizado com dispositivos compatíveis com cartões de memória SDHC.

• Os cartões com mais de 4 GB só podem ser utilizados se tiverem o logo SDHC. Formate sempre os cartões nesta câmara. Se a patilha do cartão estiver na posição ‘LOCK’ (BLOQUEAR), não pode executar operações como formatar, copiar e apagar. Também pode utilizar cartões multimédia (só para imagens fixas)

Memória (aprox. 50 MB) Pode ser mais demorado aceder à memória do que aos cartões. As fotografias do clipboard são guardadas na memória. Pode copiar fotografias entre os cartões e a memória.

Coloque o interruptor gravar/reproduzir na posição antes de ligar a câmara.

1 Ligue a câmaraA indicação ‘ACERTE O RELÓGIO’ aparece quando se liga a câmara pela primeira vez.

2 Durante a visualização desta mensagem

Prima ‘MENU/SET’

3 Ajustar o ano, o mês, a data, a hora

Seleccione

Seleccione para alterar o formato da data• Para cancelar → Prima .• [D/M/A]

12:34 1.JAN.2008• [A/M/D]

2008. 1. 1 12:34• [M/D/A]

12:34 JAN. 1. 2008

Ajuste

4 Definir

Prima ‘MENU/SET’

• Ligue a câmara novamente e verifique o visor da hora.( Pode ver a hora e a data premindo várias vezes ‘DISPLAY’.)

Interruptor gravar/reproduzir

Para alterar a definição da hora

Seleccione ‘AJ. RELÓGIO’ no menu CONFIGURAÇÃO e execute os passos 3 e 4.

Para acertar a hora local no estrangeiro

‘FUSO HORÁRIO’

Recomendamos que copie as fotografias importantes para o computador (as ondas electromagnéticas, a electricidade estática ou as avarias podem danificar os dados). Para saber os números e os tipos dos modelos,consulte http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (este site está só em inglês.)

Se não acertar a data e a hora pode fazer com que fiquem impressas incorrectamente quando imprimir as fotografias numa loja de fotografias digitais ou utilizar a função ‘IMP TEXTO’. A hora aparece no formato de 24 horas. Pode definir o ano entre 2000 e 2099. As definições do relógio ficam guardadas durante cerca de 3 meses, mesmo depois de retirar a bateria, desde que tenha tido uma bateria totalmente carregada instalada na câmara nas 24 horas precedentes.

Patilha (LOCK)

Cartões de memória SDHC

Logótipo SDHC

Page 10: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

18 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 19

Preparativos 4 Utilizar menus Para tirar maior partido da câmara, pode utilizar um grande número de funções e seleccionar as definições de 4 menus diferentes.

Tipo de menu

Para restaurar predefinições

‘REINICIAR’

1 Chame o menu

(Exemplo de ecrã: DMC-TZ5) Seleccione o tipo de menu Seleccione Seleccione e volte

aos itens de menu

2 Seleccione este item

Definições

Item

3 Seleccione esta definiçãoPágina(Pode utilizar a patilha de zoom para mudar para o ecrã seguinte.)

4 Concluir• Quando o interruptor gravar/

reproduzir estiver na posição , pode fechar o menu premindo o botão do obturador até meio.

Botão do obturador

As definições mostradas podem variar de acordo com os itens. Os itens de menu visualizados diferem com a definição do disco do modo.

Menu GRAVAR (Interruptor gravar/reproduzir )Alterar preferências de fotografia• Executar definições como balanço de brancos, sensibilidade,

formato e tamanho da fotografia.

(Exemplo de ecrã: DMC-TZ5)

Menu do MODO DE REPRODUÇÃO (Interruptor gravar/reproduzir )Ver as imagens gravadas• Escolha um tipo de reprodução para ver as fotografias em

dupla apresentação , apresentação de slides ou apenas as suas fotografias preferidas.Só no modelo DMC-TZ5

(Exemplo de ecrã: DMC-TZ5)

Menu REPRODUZIR (Interruptor gravar/reproduzir )Utilizar as suas fotografias• Executar definições para utilizar as fotografias tiradas,

incluindo rodar, proteger e cortar, e definições práticas para imprimir as suas fotografias (DPOF).

Menu CONFIGURAÇÃO (Interruptor gravar/reproduzir )Tornar mais prática a utilização da câmara• Execute as definições para utilizar com facilidade, como

acertar o relógio e alterar os sons.

Interruptor gravar/reproduzir

Selector ON/OFF da câmara

(Exemplo) Mude ‘MODO LCD’ no menu CONFIGURAÇÃO quando estiver no modo IMAGEM NORMAL.

Page 11: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

20 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 21

Operaçõesbásicas 1 Tirar fotografias com

definições automáticasAs definições ideais são feitas automaticamente a partir das informações como ‘rosto’, ‘movimento’, ‘luminosidade’ e ‘distância’ bastando para isso apontar a câmara para o motivo, o que significa que pode tirar fotografias nítidas sem precisar de fazer as definições manualmente.

Distinção automática da cena

1 Ligue a câmara

Indicador de estado iluminado durante cerca de 1 segundo.

2 Defina para

3 Defina para (modo AUTO INTELIGENTE)

4 Tire uma fotografia

Prima até meio(Ajuste a focagem)

Prima até ao fim

Ícone de cena reconhecida mostrado a azul durante 2 seg.• A câmara lê a cena quando

é apontada para o motivo e faz as definições ideais automaticamente.

Compensação da luz de fundo(tornar o motivo mais claro em contraluz)

• Para cancelar a compensação → Prima ▲ novamente.

Aparece se a compensação estiver activada.

Para utilizar o flashSeleccione (AUTOMÁTICO) ou (flash forçado desligado).Quando utilizar , (AUTOMÁTICO) / alterna automaticamente entre (auto/redução efeitos olhos vermelhos) / (Sincronização lenta/redução efeitos olhos vermelhos) (consulte a P.25 para mais informações).Em e será disparado um segundo flash para reduzir os efeitos dos olhos vermelhos.

Para além da distinção automática da cena, ‘ISO INTELIGENTE ’, ‘CONTRAST INT ’, ‘ESTABILIZADOR’ e ‘AF CONTÍNUO’ funcionam automaticamente. No modo AUTO INTELIGENTE pode definir os itens de menu indicados a seguir.

• Menu GRAVAR: ‘TAMANHO ’, ‘FORMATO’, ‘EXPLOSÃO’, ‘MODO DE CORES ’, ‘ESTABILIZADOR ’ • Menu CONFIGURAÇÃO: ‘AJ. RELÓGIO’, ‘FUSO HORÁRIO’, ‘DATA VIAGEM’, ‘SOM ’, ‘LÍNGUA’ Os itens que podem ser definidos diferem dos outros modos de gravação.

Acerte o relógio antes de tirar fotografias (P.17).

Indicador de estado

Botão do obturador

Reconhece ‘i RETRATO’Segue o rosto para tirar fotografias nítidas e luminosas.

Reconhece ‘i CENÁRIO’Tira fotografias nítidas de paisagens próximas e longínquas.

Reconhece ‘i MACRO’Lê a distância para tirar fotografias nítidas de motivos próximos.

Reconhece ‘i RETRATO NOITE’Tira fotografias luminosas e naturais de pessoas e cenas nocturnas. (Só com )

Reconhece ‘i NOTURNO’Utiliza o obturador lento para obter cores naturais. (Só com )

Reconhece o movimentoLê o movimento do motivo para evitar a desfocagem quando a cena não corresponde a nenhuma das indicadas acima.

De acordo com as condições indicadas a seguir, pode determinar diferentes tipos de cenas para o mesmo motivo.

• Contraste do rosto, condições do motivo (tamanho, distância, cores, movimento), rácio de zoom, pôr-do-sol, nascer do sol, baixa luminosidade, trepidação

Se o tipo de cena desejado não for seleccionado, recomenda-se a selecção manual do modo de gravação adequado. Recomenda-se que utilize um tripé e o temporizador com ‘i NOTURNO’ e ‘i RETRATO NOITE’. Se a trepidação for pequena (por exemplo, se utilizar um tripé) com ‘i NOCTURNO’, a velocidade do obturador pode atingir o máximo de 8 segundos. Não mova a câmara. As definições para as funções indicadas a seguir são fixas.

• REV AUTOM.: 2 SEG. • POUP ENERGIA: 5 MIN. • GUIA DE ALINH: • BAL. BRANCOS: AWB • QUALIDADE: (Fina) 1 • MODO AF: (Detecção do rosto) 2 •LAMP AUX AF: ON • MEDIÇÃO: (Múltipla) 1 0,3 M apenas (standard) 2 (9 pontos) quando não é possível reconhecer o rosto

Não pode utilizar as funções abaixo. ‘HISTOGRAMA’, ‘EXPOSIÇÃO’, ‘ENQUADRAMENTO AUTO’, ‘AJ BAL BRANCO’,

‘ZOOM DIGITAL’, ‘VEL OBT MIN’, ‘GRAV ÁUDIO.’ Segurar a câmara

• Não bloqueie o flash nem a lâmpada. Não olhe para eles a curta distância.

• Não toque na lente. • Ponha-se em pé com os braços encostados ao

corpo e as pernas afastadas. • Não bloqueie o microfone quando gravar áudio. • Segurar a câmara na vertical (→P.23)

Microfone (superfície superior)

Flash Lâmpada

Por exemplo, Rosto demasiado grande – ‘i RETRATO’ passa a ‘i MACRO’

Page 12: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

22 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 23

Operaçõesbásicas 2 Tirar fotografias com as

suas próprias definiçõesUtilizar o menu GRAVAR para alterar as definições e ajustar o seu próprio ambiente de gravação.

1 Ligue a câmaraIndicador de estado iluminado durante cerca de 1 segundo.

2 Defina para

3 Defina para (Modo IMAGEM NORMAL)

4 Tire uma fotografia

Prima até meio(Ajuste a focagem)

Prima até ao fim

Visualização da focagem(quando a focagem está alinhada: piscar → iluminada)

Área de AF(Alinha a focagem com o motivo; quando terminar: vermelha/branca → verde)

• O sinal sonoro toca quando a focagem não estiver alinhada.

Indicador de estado

Para utilizar o zoom(P.24)

Para utilizar o flash(P.25)

Botão do obturador

Patilha de zoom

Alinhar a focagem para a composição desejadaÚtil quando o motivo não estiver centrado na fotografia.

1 Ajuste primeiro a focagem de acordo com o motivo

Mantenha premido até

meio

Área AF

Motivos/ambientes que podem dificultar a focagem:

• Motivos em rápido movimento ou muito luminosos ou motivos sem contrastes de cor.

• Tirar fotografias através de vidros ou objectos próximos que emitem luz. No escuro ou com instabilidade significativa.

• Quando estiver muito perto do motivo ou tirar fotografias tanto a motivos distantes como próximos ao mesmo tempo.

Recomenda-se que utilize a função de ‘reconhecimento do rosto’ quando tirar fotografias de pessoas.

2 Volte à composição desejada

Prima até ao fim

Área AF

Se estiver fora do intervalo, a focagem pode não ser alinhada correctamente mesmo que o visor esteja aceso como o normal. A área de AF aparece maior se houver pouca luz ou se utilizar o zoom digital. A maioria das visualizações são apagadas temporariamente do ecrã quando premir o botão do obturador até meio. Segurar a câmara na vertical

As fotografias tiradas com a câmara na posição vertical aparecem automaticamente, na vertical, durante a reprodução.

(só se ‘RODAR ECRÃ’ estiver definido para ‘ON’) Se tirar as fotografias com a câmara virada para cima ou para baixo pode não

conseguir vê-las na vertical. Não pode ver as imagens de vídeo na vertical durante a reprodução.

Quando (aviso de trepidação) aparecer, utilize o estabilizador óptico de imagem, um tripé ou o temporizador (P.26). Se o valor da abertura ou a velocidade do obturador aparecer a vermelho, não obteve a exposição correcta. Utilize o flash ou altere as definições ‘SENSIBILIDADE’. Valor de

aberturaVelocidade do obturador

Visor de aviso de trepidação

Page 13: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

24 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 25

Operações básicas 3 Tirar fotografias com zoom Operações

básicas 4 Tirar fotografias com flash

1 Mais Zoom/Menos zoom

Restaurar Ampliar

Rode para o lado W Rode para o lado T

Intervalode focagem

Rácio de zoom (aprox.)Barra de zoom

Pode ajustar a velocidade de zoom. Zoom lento → rodar ligeiramente Zoom rápido → rodar completamente

Ajuste a focagem depois de regular o zoom.

Não bloqueie o movimento do corpo da lente durante o zoom.

E.ZOOM

Zoom óptico e zoom óptico estendido (EZ)Muda automaticamente para ‘zoom óptico’ quando utilizar o tamanho máximo de imagem e para ‘Zoom óptico estendido’ (para um zoom ainda maior) no caso contrário. (EZ é a abreviatura de ‘zoom óptico estendido’.)• Zoom óptico • Zoom óptico estendidop

Barra de zoom ( mostrado)

Ampliação máx.: 10x Ampliação máx,: 11,3x - 16,9x (DMC-TZ4: 12,8x - 15,9x) Varia em função do tamanho da imagem,

Rácios máximos de zoom por tamanho de imagemFORMATO Zoom óptico Zoom óptico estendido

Tamanho da fotografia 9 M (8 M) 7 M 1 5 M 3 M 2 M 0,3 M

Ampliação máx. 10 x 11,3 x 1 13,5 (12,8) x 16,9 (15,9) xTamanho da fotografia 8,5 M (7 M) 6 M 1 4,5 M 2,5 M

Ampliação máx. 10 x 11,6 x 1 13,9 (12,8) x 16,9 (15,9) xTamanho da fotografia 7,5 M (6 M) 5,5 M 1 3,5 M 2 M

Ampliação máx. 10 x 12,1 x 1 14,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x

1 Só no modelo DMC-TZ5, ( ): DMC-TZ4 O que é o zoom óptico estendido (EZ)?Se, por exemplo, definir para ‘3M ’ (equivalente a 3 milhões de pixels), será tirada uma fotografia apenas de uma parte central de 3M numa área de 9M (equivalente a 9,1 milhões de pixels) 2, o que significa que pode ampliar ainda mais a imagem.

2 DMC-TZ4 : 8M

1 Visualize ‘FLASH’

2 Seleccione o tipo desejado

(Exemplo de ecrã: DMC-TZ5)Aparece durante cerca de 5 segundos

Também pode ser seleccionado com ►.

Tipo, operações UtilizaçõesAUTOMÁTICO• Determina automaticamente se deve disparar ou não o flash Utilização normal

1 2

AUT/OLH. VERM• Determina automaticamente se deve disparar ou

não o flash (reduzir o efeito de olhos vermelhos)Tirar fotografias de motivos em locais escuros

FLASH FORÇADO• Sempre flash Tirar fotografias com luz de fundo ou

sob luz brilhante (ex. fluorescente) 1 2

ON FOR/OLH VERM (Só nos modos de cenário ‘FESTA’ e ‘LUZ VELAS’)• Sempre flash (reduzir o efeito de olhos vermelhos)

1 2

SINC LENT/OLH VERM• Determina automaticamente se deve disparar ou não o

flash (reduzir o efeito de olhos vermelhos; velocidade de obturador lenta para tirar fotografias mais luminosas)

Tirar fotografias de motivos contra um fundo de paisagem nocturna (tripé recomendado)

OFF FORÇADO• Flash nunca

Locais onde é proibida a utilização do flash

1 Quando a função digital de correcção dos olhos vermelhos está activada, os olhos vermelhos são detectados e corrigidos automaticamente quando o flash dispara. (Só no modelo DMC-TZ5)

2 Só no modelo DMC-TZ4

Não toque nem olhe para o flash (P.12) a uma distância muito curta (por exemplo, a poucos centímetros).

Não utilize o flash a distâncias muito curtas de outros motivos (o calor/luz pode alterar o motivo). As velocidades do obturador são as seguintes:

• , , , , , : 1/30 3 - 1/2000 • , , : 1/8 3 - 1/2000 ( 3 Varia em função da definição de ‘VEL OBT MIN’. Máx.

1/4 seg. quando utilizar ‘ISO INTELIGENTE’; máx. 1 seg. quando ‘ESTABILIZADOR’ estiver definido para ‘OFF’ ou quando a desfocagem for insignificante. Também varia em função do modo ‘AUTO INTELIGENTE’, ‘CENÁRIO’, posição do zoom.)

Afaste-se pelo menos 1 m quando utilizar o flash para tirar fotografias de crianças.

Page 14: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

26 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 27

Operações básicas 6 Visualizar as suas fotografias

(Reproduzir)Operações básicas 5 Tirar fotografias com o

temporizadorRecomenda-se que utilize um tripé. Também é eficaz para corrigir a instabilidade que ocorre ao premir o botão do obturador, definindo o temporizador para 2 segundos.

Depois de parar de piscar, a luz do temporizador pode voltar a acender-se para a luz de auxiliar de AF. Esta função não pode ser utilizada nos modos de cena ‘SUBAQUÁTICO’ e ‘EXPLOSÃO RÁPIDA’ nem no modo VÍDEO . Nalguns modos só pode seleccionar ‘2 SEG.’ ou ‘10 SEG.’.Modo AUTO INTELIGENTE: ‘10 SEG.’Modo CLIPBOARD, modo de cena ‘AUTO-RETRATO’: ‘2 SEG.’

Indicador do temporizador(Pisca durante o tempo definido)

1 Visualize o ‘TEMPORIZADOR’

2 Seleccione o período de tempo

Aparece durante cerca de 5 segundos

Também pode ser seleccionado com ◄.

3 Tire uma fotografia

Prima até meio(ajuste a focagem)

• A focagem é automaticamente ajustada logo antes da gravação, se premir o botão do obturador até ao fim nesta fase.

Prima até ao fim(Fotografia tirada

depois de decorrido o tempo seleccionado)

• Para cancelar durante a operação → Prima ‘MENU/SET’

1 Defina para

2 Percorrer fotografias

Anterior Seguinte

Número de ficheiroNúmero da fotografia/Total de fotografias

Prima sem soltar para percorrer rapidamente para a frente/para trás.

(Enquanto premir sem soltar só mudam os números de ficheiro; quando soltar aparece a imagem)

A velocidade ao percorrer aumenta quanto mais tempo premir. Se o número de ficheiro não aparecer, prima o botão de visualização. Depois da imagem final, a visualização volta à primeira imagem. Pode não poder ver algumas imagens editadas no computador nesta câmara. Se mover o interruptor gravar/reproduzir de

para com a câmara ligada, o corpo da lente recolhe passados 15 segundos. Esta câmara é compatível com a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) e com Exif (Exchangeable image file format). Os ficheiros que não forem compatíveis com DCF não podem ser reproduzidos.

DISPLAY

Patilha de zoom

Para ampliar (zoom na reprodução)

Rode para o lado T

Posição de zoom actual (aparece durante 1 segundo)

• Rácio de zoom: 1x/2x/4x/8x/16x• Para reduzir o zoom→ Rode a

patilha para o lado W• Mova a posição do zoom→ ▲▼◄►

Se não tiver nenhum cartão introduzido, as fotografias são reproduzidas a partir da memória. (As fotografias do clipboard só podem ser reproduzidas no modo CLIPBOARD.)

Page 15: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

28 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 29

Outros 1 Ler as Instruções de Funcionamento (formato PDF)

Por favor, consulte também as Instruções de Funcionamento (formato PDF) existentes no CD-ROM das Instruções de Funcionamento (fornecido)Também pode aprender acerca dos métodos de funcionamento avançados e consultar a Resolução de Problemas.

No Windows1 Ligue o PC e introduza o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento

(fornecido).2 Seleccione o idioma desejado e clique em [Instruções de Funcionamento] para o

instalar.3 Clique duas vezes no ícone de atalho ‘TZ5_TZ15_TZ4_TZ11 Instruções de

Funcionamento’ no ambiente de trabalho.

Se as Instruções de Funcionamento (formato PDF) não abriremPrecisa do Adobe Acrobat Reader 4.0 ou posterior para procurar ou imprimir as Instruções de Funcionamento (formato PDF). Siga as instruções abaixo referentes ao seu SO para o instalar.

• Se utilizar o Windows 2000 SP2 ou posterior/XP/VistaIntroduza o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento (fornecido), clique em [Adobe(R) Reader(R)] e depois siga as mensagens que aparecem no ecrã, para fazer a instalação.

• Se utilizar o Windows 98/98SE/MeTransfira e instale uma versão do Adobe Reader que possa utilizar no seu SO a partir do sítio da web indicado a seguir.http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html(Este website será apresentado em Inglês. Pode mudar o idioma clicando em ‘United States (Change)’ na página da web. (Correcta desde de Fevereiro de 2008.))

Para desinstalar as Instruções de Funcionamento (formato PDF)Apague o ficheiro PDF da pasta ‘Programas\Panasonic\Lumix\’.Se não conseguir ver o conteúdo da pasta Arquivos de programas, clique em [Mostrar o conteúdo desta pasta] para o ver.

No Macintosh1 Ligue o PC e introduza o CD-ROM que contém as Instruções de Funcionamento

(fornecido)2 Abra a pasta ‘MANUAL’ de ‘VFF0413’ e copie o ficheiro PDF do idioma desejado

existente na pasta.3 Clique duas vezes no ficheiro PDF para o abrir.

3 Seleccione o tipo de eliminação• Salte para o

passo 6 se seleccionar ‘APAGAR TUDO’

4 Seleccione as fotografias a apagar (Repetir)

Fotografia seleccionada

• Para desactivar→ Prima

DISPLAY novamente

As fotografias serão apagadas do cartão, se o cartão estiver introduzido, ou da memória integrada, se não houver nenhum cartão introduzido. Não é possível recuperar fotografias apagadas.

1 Defina para

2 Prima para apagar a fotografia mostrada

3 Seleccione ‘SIM’• Não desligue a

máquina durante a eliminação.

Utilize uma bateria com carga suficiente ou um transformador de CA (DMW-AC5E: vendido em separado).

Não pode apagar fotografias nos seguintes casos: • Fotografias protegidas • A patilha do cartão está na posição ‘LOCK’ (BLOQUEAR). • As fotografias não são DCF standard (P.27)

Também pode apagar as imagens de vídeo. Para apagar as fotografias do clipboard, coloque o disco de modo na posição .

DISPLAY

Disco do modo

5 Apagar

6 Seleccione ‘SIM’

• Para cancelar → prima ‘MENU/SET’.• Pode demorar algum tempo dependendo

do número de fotografias apagadas.• ‘APAGAR TUDO EXC (FAVORITOS)’

pode ser seleccionado em ‘APAGAR TUDO’ se 'FAVORITOS' estiver definido para ‘ON’ e as imagens tiverem sido registadas.

Para apagar várias (até 50) ou todas as fotografias (depois do passo 2)

Operações básicas 7 Apagar fotografias

Page 16: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

30 VQT1P86 (POR) (POR) VQT1P86 31

Outros 2 Especificações

Fonte de alimentação CC 5,1 VConsumo de energia Durante a gravação: 1,3 W (DMC-TZ5)/1,2 W (DMC-TZ4)

Durante a reprodução: 0,6 WPixels efectivos da câmara DMC-TZ5: 9.100.000 pixels DMC-TZ4: 8.100.000 pixelsSensor de imagem DMC-TZ5: 1/2,33” CCD, número total de pixels 10.700.000 pixels

DMC-TZ4: 1/2,5” CCD, número total de pixels 8.320.000 pixelsFiltro de cores primárias

Lente Zoom óptico 10 xf=4,7 mm a 47 mm (equivalente a câmara de filmar de 35 mm: 28 mm a 280 mm)/F3,3 a F4,9

Zoom digital Máx. 4 x Zoom óptico estendido Máx. 16,9 x (DMC-TZ5)/Máx. 15,9 x (DMC-TZ4)Focagem Normal/Macro

Detectar face/Focagem de 9 áreas/Focagem de 3 áreas (alta velocidade)/Focagem de 1 área (alta velocidade)/Focagem de 1-área/focagem de ponto

Distância de focagemNormal/Imagem em movimento 50 cm (Wide – grande angular)/2 m (Tele – teleobjectiva) a Macro/Auto inteligente/Clipboard

5 cm (Wide – grande angular)/ 1 m (Tele – teleobjectiva) a (2 m, excepto em T máx.)

Modo de cenário Pode haver diferenças nas definições acima.Sistema do obturador Obturador electrónico + obturador mecânicoGravação de imagens em movimento

1280 × 720 pixels (só no modelo DMC-TZ5) / 848 × 480 pixels / 640 × 480 pixels /320 × 240 pixels( Apenas quando se utiliza um cartão SD)30,15 (só no modelo DMC-TZ5), ou 10 quadros/segundo com som.

Gravação com explosãoVelocidade da explosão DMC-TZ5:

2,5 quadros/segundo (Explodir), Cerca de 2 quadros/segundo (ilimitada) DMC-TZ4:

3 quadros/segundo (Explodir), Aprox. 2 quadros/segundo (ilimitada)Número de fotografias graváveis:

DMC-TZ5: Máx. 5 quadros (standard), máx. 3 quadros (fina), Depende da capacidade restante da memória ou do cartão (ilimitada).

DMC-TZ4: Máx. 7 quadros (standard), máx. 4 quadros (fina), Depende da capacidade restante da memória ou do cartão (ilimitada).

Explosão rápidaVelocidade da explosão

Número de fotografias graváveis:

DMC-TZ5: Aprox. 6 Fotogramas(quadros)/seg DMC-TZ4: Aprox. 7 Fotogramas(quadros)/seg

Aprox. 20 fotografias (Quando utilizar a memória integrada imediatamente depois da formatação)Máx. 100 fotografias (Quando utilizar um cartão,varia dependendo do tipo de cartão e das condições de gravação)

Sensibilidade ISO AUTOMÁTICO/100/200/400/800/1600Modo [SENSIBIL. ALTA]: 1600 - 6400

Velocidade do obturador 8 a 1/2000Modo [CÉU ESTRELADO]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos

Balanço de brancos AUTOMÁTICO/Luz do dia/Nublado/Sombra/Halogéneo/BrancoExposição (AE) AUTOMÁTICO (Programa AE)

Compensação da exposição (Passo 1/3 EV, -2 EV a +2 EV)Modo de medição Múltipla/Centre weighted/Spot

Câmara digital: Informação para sua segurança

Monitor LCD DMC-TZ5: LCD TFT policristalino de baixa temperatura de 3,0” (aprox. 460.800 pixels) (cerca de 100% de rácio de campo de visão)

DMC-TZ4: LCD TFT de silicone amorfa de 2,5” (aprox. 230.400 pixels) (cerca de 100% de rácio de campo de visão)

Flash Alcance do flash: (ISO AUTOMÁTICO) Aprox.60 cm a 5,3 m (Wide – grande angular)AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Redução de olhos vermelhos, FLASH FORÇADO (FLASH FORÇADO/Redução de olhos vermelhos), Sincron. lenta/Redução de olhos vermelhos, OFF Forçado

Microfone MonoAltifalante MonoSuporte de gravação Memória (cerca de 50 MB)/Cartão SD/SDHC/MultiMediaCard (só para fotografias)Tamanho da fotografia

Fotografia Se o formato estiver definido para [ ] DMC-TZ5: 3456 × 2592 pixels / 3072 × 2304 pixels / 2560×1920 pixels /

2048×1536 pixels / 1600 × 1200 pixels / 640 × 480 pixels DMC-TZ4: 3264 × 2448 pixels / 2560 × 1920 pixels / 2048 × 1536 pixels /

1600 × 1200 pixels / 640 × 480 pixelsSe o formato estiver definido para [ ]

DMC-TZ5: 3552 × 2368 pixels / 3072 × 2048 pixels / 2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixels

DMC-TZ4: 3264 × 2176 pixels / 2560 × 1712 pixels / 2048 × 1360 pixelsSe o formato estiver definido para [ ]

DMC-TZ5: 3712 × 2088 pixels / 3072 × 1728 pixels / 2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels

DMC-TZ4: 3264 × 1840 pixels / 2560 × 1440 pixels / 1920 × 1080 pixels

Imagens em movimento( Apenas quando se utiliza um cartão SD)

1280 × 720 pixels (só no modelo DMC-TZ5) / 848 × 480 pixels / 640 × 480 pixels /320 × 240 pixels

Qualidade Fina/standardFormato do ficheiro de gravação

Fotografia JPEG (com base no sistema Design rule for Camera File, de acordo com a norma Exif 2.21)/correspondente a DPOF

Fotografias com som JPEG (com base no sistema Design rule for Camera File, de acordo com a norma Exif 2.21) + QuickTimeImagens em movimento QuickTime Motion JPEG

Interface Digital: USB 2.0 (Alta velocidade)Vídeo/som analógicos:NTSC/PAL Composite (comutação no menu), Componente/saída de linha de áudio (mono)

Terminal COMPONENT OUT: Tomada dedicada (10 pinos)DIGITAL/AV OUT: Tomada dedicada (8 pinos)DC IN: Tomada dedicada (2 pinos)

Dimensões (excluindo peças salientes)

DMC-TZ5: Aprox. 103,3 mm (L) × 59,3 mm (A) × 36,5 mm (P) DMC-TZ4: Aprox. 103,3 mm (L) × 59,3 mm (A) × 36,2 mm (P)

Peso Excluindo o cartão e a bateria DMC-TZ5: Aprox. 214 DMC-TZ4: Aprox. 208

Com o cartão e a bateria DMC-TZ5: Aprox. 240 DMC-TZ4: Aprox. 234

Temperatura de funcionamento 0 °C a 40 °CHumidade de funcionamento 10% a 80%

Carregador da bateria(Panasonic DE-A46A): Informação para sua segurançaSaída CARGA 4,2 V 0,8 AEntrada 110 V a 240 V 50/60Hz, 0,2 A

Bateria (iões de lítio)(Panasonic CGA-S007E): Informação para sua segurançaTensão/capacidade 3,7 V 1000 mAh

Page 17: Modelo n° DMC-TZ5 DMC-TZ4files.ultradownloads.com.br/livro/281734-Manual-Da... · Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Este manual baseia-se no modelo DMC-TZ5

QuickTime e o logótipo da QuickTime são marcas ou marcasregistadas da Apple Inc., usadas sob a licença desta.

Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.Web Site: http://panasonic.net Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany