102
9091 Web Manual do Usuário 3474195 Rev. 04-01-17

MU-9091 WEB 3474195 Prix - Toledo do Brasil · Verificar se existem avarias visíveis, como partes rompidas, úmidas, etc. Informe ao responsável a fim de garantir a cobertura de

  • Upload
    haxuyen

  • View
    223

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

9091 Web

Manual do Usuário

3474195 Rev. 04-01-17

Intr

oduç

ão

02 9091 Web

INTRODUÇÃOPrezado cliente,

Você está recebendo seu Indicador Digital Modelo 9091 Web com Acumulador de Pesagens. Incorporando conceitos modernos de projeto e design, foi desenvolvida sob critérios rigorosos de engenharia, mantendo elevada resistência, rapidez e precisão.

Esperamos que o seu funcionamento supere suas expectativas.

Para usufruir ao máximo de todos os recursos disponíveis e para um melhor desempenho dele durante as operações, sugerimos a leitura deste manual. Para esclarecimentos de dúvidas ou informações adicionais, queira contatar nossa Assistência Técnica na Filial Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento, cujos os endereços estão no final desse manual.

Para esclarecimentos sobre Treinamento Técnico, consulte a Toledo do Brasil no seguinte endereço:

TOLEDO DO BRASIL INDÚSTRIA DE BALANÇAS LTDA.CENTRO DE TREINAMENTO TÉCNICORua Manoel Cremonesi, 1 - Alves DiasCEP 09851-330 - São Bernardo do Campo - SPTelefone: 55 (11) 4356-9000DDG: 0800-554211Fax: 55 (11) 4356-9465E-mail: [email protected]: www.toledobrasil.com.br

Sua satisfação é da maior importância para todos da Toledo do Brasil que trabalham para lhe proporcionar os melhores produtos e serviços de pesagem. Quaisquer sugestões para melhorias serão bem-vindas.

Desejamos a você muitos anos de uso de seu 9091 Web.

Atenciosamente,

Samir ZogheibSupervisor de Automação e ControleEngenharia de Soluções

4

ÍNDICE

1 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS.................................................................................................................................................... 61.1 Antes de Desembalar o seu Indicador 9091-WEB............................................................................................................61.2 Principais Características.......................................................................................................................................................61.3 Opcionais................................................................................................................................................................................... 71.4 Conversor Externo RS-232C para USB................................................................................................................................71.5 Inspeção da Embalagem........................................................................................................................................................81.6 Conteúdo da Embalagem.......................................................................................................................................................81.7 Desembalagem........................................................................................................................................................................81.8 Recomendações Importantes............................................................................................................................................... 9

2 CONHEÇA SUE INDICADOR.............................................................................................................................................................. 102.1 Detalhe do Mostrador...............................................................................................................................................................12

2.1.1 Detalhe do Mostrador Digital............................................................................................................................................122.2 Teclado....................................................................................................................................................................................... 14

3 INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO..........................................................................................................................................................163.1 Instalando seu Indicador.........................................................................................................................................................16

3.1.1 Condições Elétrica.............................................................................................................................................................163.1.2 Condições do Local...........................................................................................................................................................18

3.2 Ligação a Acessórios.............................................................................................................................................................. 193.2.1 Ligação a Microcomputadores........................................................................................................................................ 20

3.3 Ligação a Plataforma de Pesagem...................................................................................................................................... 204 PROGRAMANDO O INDICADOR.......................................................................................................................................................22

4.1 Identificação dos Parâmetros................................................................................................................................................ 224.2 Função das Teclas no Modo de Programação...................................................................................................................224.3 Entrando na Programação......................................................................................................................................................234.4 Seleção de Parâmetros...........................................................................................................................................................244.5 Guia Rápido...............................................................................................................................................................................36Para suas Anotações........................................................................................................................................................................ 37

5 OPERANDO O INDICADOR................................................................................................................................................................385.1 Preparação do Local................................................................................................................................................................385.2 Acerto e exibição da Data e Hora...........................................................................................................................................405.3 Pesando..................................................................................................................................................................................... 415.4 Entrada de Tara Normal..........................................................................................................................................................425.5 Limpeza de Tara....................................................................................................................................................................... 42

5.5.1 Limpeza Manual da Tara...................................................................................................................................................495.5.2 Limpeza Automática da Tara............................................................................................................................................495.5.3 Combinação de Limpeza de Tara...................................................................................................................................435.5.4 Limpeza de Tara Permanente......................................................................................................................................... 43

5.6 Entrada de Código a cada Pesagem................................................................................................................................... 435.7 Modo de Operação - Setpoint.................................................................................................................................................45

5.7.1 Modo Teste.......................................................................................................................................................................... 455.7.2 Chave de Comutação - Operação/Programação........................................................................................................ 455.7.3 Modo de Operação - Setpoint......................................................................................................................................... 455.7.4 Características Comuns a Todos os Modos de Dosagem...................................................................................... 475.7.5 Modo Dosagem na Carga............................................................................................................................................... 495.7.6 Dosagem na Descarga - Tanque.................................................................................................................................. 50

5.8 Operação no Modo Tolflux.................................................................................................................................................. 515.8.1 Parâmetros que Atuam no Modo Tolflux.......................................................................................................................... 515.8.2 Operação............................................................................................................................................................................... 515.9 Tolflux Granel........................................................................................................................................................................ 54

5.9.1 Operação Tolfux Granel................................................................................................................................................... 545.10 Acumulador, Contador de Ciclos de Fluxo de Carga - Tolflux Granel....................................................................... 575.11 Subtotalizado por Turno...................................................................................................................................................... 595.12 Modo Coincidência.............................................................................................................................................................. 605.13 Modo Propósito Geral......................................................................................................................................................... 615.14 Modo Check-In...................................................................................................................................................................... 615.15 Modo Classificação............................................................................................................................................................. 625.16 Interface de Comunicação Serial..................................................................................................................................... 63

5.16.1 Utilizando o Display remoto Repetidor DR200........................................................................................................ 635.17 Ocorrência de Sobrecarga................................................................................................................................................. 645.17.1 Funcionamento................................................................................................................................................................. 645.17.2 E-mail.................................................................................................................................................................................. 655.18 Controle da Captura Inicial do Zero da Balança............................................................................................................. 64

5.18.1 E-mail ................................................................................................................................................................................65

5

6 COMUNICAÇÃO ETHERNET COM PROTOCOLO TCP/IP........................................................................................................... 666.1 Descrição da Comunicação.................................................................................................................................................. 66

6.1.1 Diagrama de Blocos......................................................................................................................................................... 666.2 Requisito de Interfaceamento do 9091-WEB.................................................................................................................... 67

6.2.1 E-mails de Alerta................................................................................................................................................................ 676.2.2 E-mails de Sobrecarga..................................................................................................................................................... 676.2.3 E-mails de Tolerância na Captura de Zero.................................................................................................................. 67

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER............................................................................................................................................ 688 COMUNICAÇÃO EM REDE COM MGV5......................................................................................................................................... 74

8.1 Redes Ethernet......................................................................................................................................................................... 748.2 Ligação da Impressora 451 Comercial com 9091-WEB................................................................................................. 748.3 Socket Easylink........................................................................................................................................................................ 748.4 Operação do MWS................................................................................................................................................................... 75

8.4.1 Descrição.............................................................................................................................................................................758.4.2 Programação...................................................................................................................................................................... 768.4.3 Comandos do Teclado..................................................................................................................................................... 76

8.5 Leitura de Código via Scanner.............................................................................................................................................. 778.6 Leitura do Código Alfanumérico de 64 Caracteres........................................................................................................... 778.7 Operação no Modo Tolflux...................................................................................................................................................... 77

8.7.1 Registro de Pesagens..................................................................................................................................................... 778.7.2 Modo Lavagem do Sistema............................................................................................................................................. 77

8.8 Operação em Modo Tolflux Granel....................................................................................................................................... 778.9 Operação em Modo Dosagem na Carga............................................................................................................................ 788.10 Operação em Modo Dosagem na Descida/Descarga Tanque................................................................................... 788.11 Operação em Modo Coincidência..................................................................................................................................... 788.12 Mensagem do Display......................................................................................................................................................... 788.13 Modbus TCP.......................................................................................................................................................................... 78

8.13.1 Descrição......................................................................................................................................................................... 788.13.2 Funcionamento............................................................................................................................................................... 78

8.14 Modbus RTU......................................................................................................................................................................... 788.14.1 Descrição......................................................................................................................................................................... 798.14.2 Funcionamento............................................................................................................................................................... 79

8.15 Modbus RTU.......................................................................................................................................................................... 798.15.1 Descrição......................................................................................................................................................................... 798.16 Tabela de Registros dos Modbus.................................................................................................................................. 788.17 Detalhamento dos Dados Contidos nos Protocolos................................................................................................. 84

8.17.1 Informações sobre o Estado dos Ciclos................................................................................................................ 848.17.1.1 Dosagem na Carga.............................................................................................................................................. 848.17.1.2 Dosagem na Descarga....................................................................................................................................... 858.17.1.3 Dosagem na Descarga Tanque........................................................................................................................ 858.17.1.4 Modo Tolflux........................................................................................................................................................... 868.17.1.5 Modo Granel.......................................................................................................................................................... 878.17.1.6 Modo Coincidência............................................................................................................................................... 878.17.1.7 Modo Teste............................................................................................................................................................ 878.17.1.8 Modo Propósito Geral........................................................................................................................................... 878.17.1.9 Modo Classificação.............................................................................................................................................. 88

8.18 Status do Indicador........................................................................................................................................................... 889 PCA DE CONVERSÃO D/A................................................................................................................................................................ 90

Para suas Anotações........................................................................................................................................................................ 9110 ANTES DE CHAMAR A TOLEDO DO BRASIL ........................................................................................................................... 9211 VERIFICAÇÃO PERIÓDICA............................................................................................................................................................ 9312 PESO PADRÃO ................................................................................................................................................................................9413 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS.................................................................................................................................................... 9514 TERMO DE GARANTIA....................................................................................................................................................... 9815 SUPORTE PARA CERTIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO.............................................................................................. 9916 CONSIDERAÇÕES GERAIS........................................................................................................................................................... 10017 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE............................................................................................................................................... 101

ÍNDICE

6

1 INTRODUÇÃO

1.1 ANTES DE DESEMBALAR SEU INDICADOR 9091 WEB

ATENÇÃO

Se as instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos ao equipamento, pelos quais a Toledo do Brasil não seresponsabilizará.

Antes de instalar ou ligar seu Indicador 9091 WEB, leia atentamente as informações contidas neste manual.Para que o Indicador 9091 WEB conserve suas características iniciais e seu perfeito funcionamento com odecorrer do tempo, é fundamental que as instruções e procedimentos aqui descritos sejam efetuadosperiodicamente em freqüência a ser determinada pelos responsáveis pela manutenção de acordo com ouso e as condições de seu ambiente de trabalho. Nossa recomendação é a freqüência mensal para execu-ção destes procedimentos.

1.2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

O Indicador Digital Toledo do Brasil 9091 WEB é destinado a uso conjunto com diferentes tipos de plataforma de pesagem,na pesa-gem de produtos ou na contagem de peças, permitindo diversas combinações de capacidade e incrementos.Pertence à nova geração de indicação digital de peso, com a eletrônica mais avançada, trazendo vantagens de rapidez,exatidão, flexibilidade e baixa manutenção.

Possui como características principais:

Mostrador digital constituído por display fluorescente de 6 dígitos e filtro azul.

Indicação luminosa para as funções de Tara, PMP, Amostra, Peças, Função e kg.

Teclado de membrana com 20 teclas, à prova de água, de fácil digitação e com retorno sonoro.

Tecnologia utilizada proporciona fácil operação e atendimento às necessidades específicas de cada cliente, atravésde programação total via teclado.

Função de segurança alerta o operador através de mensagens no display, se houver falhas ou erros na operação.

Permite a interligação a balanças de plataforma, sistemas de pesagem de tanques, caçambas, silos, etc., operando comopesador ou contador de peças;

Resolução interna permite excelente exatidão, alta velocidade de resposta nas pesagens e contagens, e possibilidade deprogramação de até 10.000 incrementos.

Detector de movimento na plataforma assegura que as operações com tara, zeramento, comando de impressão e iníciode contagem só sejam realizadas com a indicação do peso estável, garantindo a exatidão das operações.

Impressão automática permite que o comando de impressão ocorra automaticamente, sem intervenção do operador,sempre que o peso se estabilizar.

Captura automática do zero possibilita zerar a indicação de peso sempre que ligado inicialmente na rede elétrica, ficandopronto para qualquer operação.

Relógio interno permite a exibição e a associação de data e hora na impressão dos dados referentes à operação depesagem.

7

1.2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS - Continuação

DUPLA INDICAÇÃO OU DISPLAY REMOTO

Permite um segundo display na sua parte traseira ou a uma distância de 5 metros do gabinete, mostrando tudo que é exibidono display principal do Indicador.

INTERFACE LOOP DE CORRENTE

Possibilita interligação com etiquetadores Toledo do Brasil, matricial ou térmico para código de barras, para a impressãode dados de pesagem ou contagem.

INTERFACE RS-232C

Permite ligação a microcomputador ou qualquer equipamento que se comunique no padrão RS-232C.

INTERFACE PARA COMUNICAÇÃO ETHERNET

O 9091WEB pode ser interligado a uma rede de computadores através de uma interface de comunicação Ethernet 10 Base-T que proporciona uma conexão de até 10 Mbps, com protocolo TCP/IP. O 9091WEB trabalha no modo servidor com IP fixo,podendo ser acionado de uma LAN (Intranet) ou uma WAN (Intranet + Internet), bem como ser supervisionado pelo MGV 5.Extremamente segura, mesmo no âmbito da Internet, a comunicação é criptografada entre o 9091 WEB e o PC, atravésde uma DLL.

1.3 OPCIONAIS

1.4 CONVERSOR EXTERNO RS-232C PARA USB

Permite ligação a computador ou qualquer outro dispositivo que se comunique no padrão USB. Casotenha interesse em adquirir o Conversor Externo USB, entre em contato com a Toledo do Brasil.

Permite associar à impressão dos dados referentes a cada pesagem um código numérico de até 12 dígitos.

Filtro digital em 3 níveis para controle do tempo de estabilização das pesagens em ambientes sujeitos a vibrações,permitindo uma indicação estável e sem flutuações.

Armazena pesagens e contagens de 1500 itens (códigos) que podem ser divididos por operadores (1 com 1500 ou 4 com375).

8

1.6 CONTEÚDO DA EMBALAGEM

Verifique ao abrir a embalagem se contém os seguintes itens:

Indicador de Pesagem; Manual do Usuário; Avaliação de Satisfação; Carta ao Cliente.

1.5 INSPEÇÃO DA EMBALAGEM

Verificar se existem avarias visíveis, como partes rompidas, úmidas, etc. Informe ao responsável a fim degarantir a cobertura de seguro, garantias de fabricante, transportadores, etc.

1.7 DESEMBALAGEM

Leve o equipamento embalado o mais próximo possível do local de instalação;

Recicle a embalagem.

9

Não ligue o Indicador se o cabo do adaptador de parede estiver danificado.

Mantenha o cabos longe de superfícies quentes, molhadas ou úmidas.

Certifique-se de que o cabo do adaptador de parede não está esmagado ou prensado por produtos ou equipamentos,e que os terminais do plugue de alimentação estejam conectados perfeitamente na tomada, sem folgas.

Desligue sempre o Indicador da tomada de força antes de um serviço de manutenção e limpeza.

Nunca desconecte o Indicador da tomada puxando-a pelo fio, desligue-a sempre puxando pelo plug.

Não rompa o lacre nem abra a seu Indicador. Nunca adultere qualquer componente e nem realize ajustes ou consertossem o devido conhecimento. Além de pôr em risco o funcionamento e perder a garantia Toledo do Brasil, você poderásofrer multa e ter a interdição do equipamento pelo Ipem(Instituto de Pesos e Medidas) de seu Estado.

Caso ocorra algum problema no Indicador, chame a Assistência Técnica Toledo do Brasil. Os endereços e telefonesestão no final deste manual

Se necessário, você poderá ser treinado no Centro de Treinamento Toledo do Brasil, o que o habilitará a executar aferiçãoe serviços de prevenção de falhas, além de prepará-lo para usufruir com mais facilidade dos diversos recursos queo Indicador possui.

Nunca utilize objetos para acionar as teclas. O acionamento deverá ser sempre com os dedos.

Consulte o Manual de Cuidados - Balanças de Aço Inoxidável - que acompanha este produto, para os procedimentos delimpeza.

Manchas mais difíceis poderão ser removidas com auxílio de pano levemente umedecido em água e sabão neutro.

Nunca use benzina, thinner, álcool ou outros solventes químicos na limpeza de seu Indicador.

1.8 RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES

O Indicador 9091-WEB necessita de cuidados na instalação e uso, para segurança do operador e do próprio Indicador, comorecomendamos abaixo:

Use-a seguindo sempre as instruções deste manual.

ATENÇÃO - CONDIÇÃO DE PERIGO

Nunca use ou instale seu Indicador em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS devido a combustíveis ou atmosferaexplosiva.Em casos específicos, consulte a Engenharia de Soluções da Toledo do Brasil.

10

VERSÃO PAINEL - AÇO CARBONO

Teclado

Visor

Knob

Gramposde

fixação

VERSÃO MESA - AÇO INOX

Teclado

Visor

2 CONHEÇA SEU INDICADOR

11

VERSÃO FAST FACTORY - AÇO INOX

VERSÃO PAREDE E CHECK-IN - AÇO INOXBotão Desliga

Botão Iniciar

Botão Parar

Botão Operar/Programar

Display

Teclado

Display

Teclado

2. CONHEÇA SEU INDICADOR - Continuação

12

VERSÃO COLUNA - AÇO INOX

Coluna

Display

Teclado

2. CONHEÇA SEU INDICADOR - Continuação

13

2.1 DETALHE DO MOSTRADOR DIGITAL E DO TECLADO

2.1.1 DETALHE DO MOSTRADOR DIGITAL

1. DISPLAY DIGITALIndica os dados referentes à pesagem ou contagem, peso bruto ou líquido, número de peças e peso médio por peça.

Exibe mensagens de erro e guia o usuário durante a operação e programação.

2. INDICADOR "kg"Indica que a unidade da medida é o quilograma e que o peso está na condição de NÃO MOVIMENTO. Caso haja movimentona plataforma de pesagem, ficará apagado até que o movimento cesse.

3. INDICADOR "FUNÇÃO"

Indica que a tecla de função F1 ou F2 foi acionada.

Se F1 for acionada, acendimento alterado.

Se F2 for acionada, acendimento contínuo.

4. INDICADOR "TARA"Indica que uma tara foi memorizada e que o 9091 está operando no Modo Peso Líquido.

5. INDICADOR "PEÇAS"Não disponível para versão 9091 WEB.

6. INDICADOR "AMOSTRA"Não disponível para versão 9091 WEB.

7. INDICADOR "PMP"Não disponível para versão 9091 WEB.

14

2.2 TECLADO

F1

0

Tecla Liga-Desliga: Liga ou desliga o display.Esta tecla também é utilizada no modo programação para alte-rar o estado de um parâmetro.

F2

Tecla Função: Seleciona e acessa Modo Programação, Tara Manual, Data e Hora, Consecutivo de Pesagem,Operador Corrente, Reimpressão de Pesagem, Impressão de Relatórios, Impressão e Limpezade Acumuladores, Seleção de Operação Entrada/ Saída, Inserção de Setpoints,e aborta as funçõesanteriores.

Tecla F2: Permite introduzir e associar à operação de pesagem ou contagem um código de até 12 caracteresnuméricos, ou identificar um produto, previamente cadastrado no MGV 5, com até 5 dígitos de código.

Tecla Zerar: Zera a indicação do display dentro da faixa de 4% do fundo de escala, desde que não haja movi-mento na plataforma e tara memorizada.

Tecla Imprimir: Inicia a transmissão de dados para o equipamento de impressão e/ou para a Rede RS-485, oupara a porta serial RS-232C, desde que não haja movimento na plataforma da balança.

Tecla Tarar: Memoriza uma tara, desde que diferente de zero, positivo e estável.

Tecla Enter: Finaliza a Programação de Data e Hora, Memorização de Código, Modo Programação e Tara Manual.

CTecla Limpar: Limpa valores digitados incorretamente.

15

2.2 TECLADO - Continuação

Tecla Peso Médio: Não disponível para versão 9091 WEB.

Tecla Amostra: Não disponível para versão 9091 WEB.

Teclas Numéricas: Permitem a introdução de Código, Senha, Tara Manual, Data e Hora.

a

16

3.1 INSTALANDO SEU INDICADOR

Esta seção foi elaborada para facilitar a instalação de seu Indicador. Se as instruções não forem observadas, poderão ocorrerdanos ao equipamento, pelos quais a Toledo do Brasil não se responsabilizará.

3 INSTRUÇÃO DE INSTALAÇÃO

3.1.1 CONDIÇÕES ELÉTRICAS

Antes de ligar o Indicador na rede elétrica, é obrigatório verificar se a tensão elétrica disponível e a configuração dos terminaise tomadas estão compatíveis com as instruções abaixo:

A linha de alimentação do Indicador deve ser estável e em circuito separado da linha de energia destinada a alimentar má-quinas elétricas como motores, máquinas de solda, alimentadores, vibradores e outros.

Se a tensão elétrica de seu estabelecimento apresentar oscilações em desacordo com a variação permitida, regularize ainstalação elétrica ou, no caso de impossibilidade, instale um estabilizador automático de tensão de acordo com a potêncianominal do seu Indicador. Veja seção Especificações Técnicas, página 61.

NEUTRO

TERRAFASENEUTRO

TERRA

FASE

OINÍMULAEDETENIBAG

LANIMONOÃSNET AMINÍMOÃSNET AMIXÁMOÃSNET

ACV011ACV721ACV022ACV042

ACV49ACV801ACV781ACV402

ACV121ACV041ACV242ACV482

A tomada que alimentará o Indicador deve ser do tipo Tripolar Universal, possuir fase, neutro e uma linha de terra deboa qualidade, independente de outros circuitos.

XONIOÇAEDETENIBAG

.ACV462à5,39edrairavedopadartneedoãçatnemilaedoãsneTA

17

A tomada deverá estar também de acordo com as tensões indicadas nas configurações dos quadros abaixo:

3.1.1 CONDIÇÕES ELÉTRICAS - Continuação

Nunca utilize extensões ou conectores tipo T (benjamins),que ocasionam sobrecarga na instalação elétrica.

Dentro da tomada, o terminal neutro NÃO pode estar ligado ao terminal terra. Embora o neutro seja aterrado na conexãosecundária do transformador, nos circuitos de distribuição o neutro e o terra assumem referências de tensões distintas,devido ao desequilíbrio de cargas ligadas entre fase e neutro. Assim, eles devem ser considerados como circuitos distintos.

A tensão entre o neutro e o terra não deve ser superior a 5 volts.

Nos sistemas utilizados pelas concessionárias de energia elétrica e pelas indústrias, podem ser encontrados os valoresde baixa tensão indicados no quadro abaixo.

CASO 1 2 CASO 1

FASE/NEUTRO 110 VCA 220 VCA FASE/FASE 220 VCA

FASE/TERRA 110 VCA 220 VCA FASE/TERRA 127 VCA

NEUTRO/TERRA 5 VCA 5 VCA

18

Constatando-se qualquer irregularidade com relação às condições expostas, não se deve proceder, em NENHUMA HIPÓ-TESE, qualquer atividade que envolva a energização do seu Indicador, até que se tenha a instalação elétrica regularizada.

Não cabe à Toledo do Brasil a regularização das instalações elétricas de seus Clientes e tampouco a responsabilidade pordanos causados ao equipamento, em decorrência da desobediência a estas instruções. Fica ainda o equipamento sujeitoa perda de garantia.

3.1.1 CONDIÇÕES ELÉTRICAS - Continuação

ATENÇÃO

A instalação do fio terra é obrigatória por uma questão de segurança, seja qual for a tensão de alimentação ajustada paraseu equipamento.CUIDADO! O fio terra não deve ser ligado ao fio neutro da rede elétrica, canos de água, estruturas metálicas, etc.Para um aterramento correto, observe as intruções da norma NBR 5410-ABNT, Seção Aterramento.

3.1.2 CONDIÇÕES DO LOCAL

É muito importante escolher adequadamente o local certo para a instalação de seu Terminal 9091 Web, a fim de propiciaras condições fundamentais ao seu perfeito funcionamento ao longo do tempo.

Considere as limitações de temperatura e umidade relativa do ar na escolha do local de instalação:

ATENÇÃO CONDIÇÃO DE PERIGO

Nunca use ou instale seu equipamento em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS.Em casos de dúvidas, consulte a Engenharia de Soluções da Toledo do Brasil.

Temperatura de Operação: -10ºC a +40º C.

Umidade Relativa do Ar : 10% a 95% sem condensação.

ATENÇÃO

Se estas recomendações não forem obedecidas, poderão ocorrer erro metrológico e problemas no funcionamento do 9091WEB, cabendo ao usuário a total responsabilidade pelos erros.

19

É muito importante escolher adequadamente o local certo para a instalação de seu 9091 WEB, a fim de propiciar as condiçõesfundamentais ao seu perfeito funcionamento ao longo do tempo.

Considere as limitações de temperatura e umidade relativa do ar na escolha do local de instalação:

ATENÇÃO CONDIÇÃO DE PERIGO

Nunca use ou instale seu equipamento em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS.Em casos de dúvidas, consulte a Engenharia de Soluções da Toledo do Brasil.

Temperatura de Operação: -10ºC a +40º C.

Umidade Relativa do Ar : 10% a 95% sem condensação.

ATENÇÃO

Se estas recomendações não forem obedecidas, poderão ocorrer erro metrológico e problemas no funcionamento do 9091WEB, cabendo ao usuário a total responsabilidade pelos erros.

3.2 LIGAÇÃO A ACESSÓRIOS

O seu Indicador 9091 WEB necessite de algumas peças adicionais para a conexão de acessórios.

Caso tenha adquirido seu Indicador 9091 WEB sem nenhum acessório e queira equipá-lo, entre em contatocom uma de nossas Filiais no endereço mais próximo de seu estabelecimento. Os telefones estãorelacionados no final deste manual.

ATENÇÃO

A instalação do fio terra é obrigatória por uma questão de segurança, seja qual for a tensão de alimentação ajustada paraseu equipamento.CUIDADO! O fio terra não deve ser ligado ao fio neutro da rede elétrica, canos de água, estruturas metálicas, etc.Para um aterramento correto, observe as intruções da norma NBR 5410-ABNT, Seção Aterramento.

3.1.2 CONDIÇÕES DO LOCAL - Continuação

20

Para a ligação da seu Indicador a um microcomputador, necessita-se, adicionalmente, de um cabo de comunicação RS-232C, localizado na parte traseira do gabinete do Indicador.

Os sinais disponíveis são:

Pino 2 —> TxDPino 3 —> RxDPino 5 —> GND

Os demais pinos não são utilizados.

3.2.1 Ligação ao Microcomputador

Para a conexão com a plataforma de pesagem, consulte o Manual do Usuário que acompanha a plataforma.

Para os fornecimentos com os Kits de Conversão e balanças especiais, a instalação do Indicador e da plataforma é realizadapor técnico autorizado Toledo do Brasil.

Para os fornecimentos com os modelos 2090 e 2124, a conexão é realizada em Fábrica.

3.3 LIGAÇÃO A PLATAFORMA DE PESAGEM

OÃÇNETA

omocadatcenocsedmenadaretlaRESEVEDOÃNrodacidnIoemegasepedamrofatalpaertneoãxenocA.acirtéleederàodagilrodacidnI

aratcenocseduoratcenocaraprodacidnIodoãçatnemilaaadagilsedodisretedsiopedsodnuges03edraugA.megasepedetnop

edetnopanerodacidnIuesonsetnenamrepsonadrerrocooãredop,adavresborofoãnoãçadnemoceratseeS.megasep

21

PARA SUAS ANOTAÇÕES

22

O Indicador 9091 WEB dispõe de recursos de configuração programáveis, que podem ser acessados e reprogramados viateclado, sendo armazenados em memória e permanecendo gravados mesmo que venha a ser desligada. Estes recursossão chaves programáveis do tipo liga-desliga, que podem ativar ou inibir um determinado parâmetro dentro de um conjuntolimitado de parâmetros.

4.2 FUNÇÃO DAS TECLAS NO MODO DE PROGRAMAÇÃO

Aceita a condição indicada e exibe o próximo parâmetro.

Retorna ao parâmetro anterior.

Seleciona o estado dos parâmetros, L ( ligado-ativado ), d (desligado-inibido), Número (velocidade de transmissão)ou Letra seguida de número (protocolo de comunicação).

Sai do modo de programação, salvando as configurações/alterações efetuadas.

Limpa um valor qualquer digitado (código, senha ou data/hora). Permite também sair do modo verificação de pesoou do modo contagem de peças.

4.1 IDENTIFICAÇÃO DOS PARÂMETROS

Os parâmetros são identificados por um código formado pela letra C (de Chave), por dois dígitos numéricos que selecionama função, e por letras e/ou números que representam o estado em que se encontra a função.

O código, o estado e a função de um parâmetro serão relacionadas neste manual conforme o exemplo abaixo:

[ C01 L ] SINALIZAÇÃO ACÚSTICA

O estado de programação, aqui considerado, refere-se à programação de Fábrica de seu Indicador.

FunçãoEstado InicialParâmetro

4 PROGRAMANDO O INDICADOR

F2

C

23

4.3 ENTRANDO NA PROGRAMAÇÃO

Ligue o Indicador 9091 WEB na tomada ou pela tecla . Aguarde a indicação no display da balança estabilizar. Tecle

F1 , a balança exibirá [ ProG ]. Tecle . Será exibida a mensagem [ SENHA ]. Tecle na sequência 1234 e . Será

exibida a versão do software instalado na balança; por exemplo [ 4-11PA ].

Tecle .

Será exibido [ C01 ]. Tecle até o parâmetro desejado.

Veja a seguir a SELEÇÃO DE PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO.

24

ATENÇÃO

A SENHA de Fábrica é 1234

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS

[ C01 L ] SINALIZAÇÃO ACÚSTICA DO TECLADO

ODATSE ODACIFINGIS

d .acitsúcAoãçazilaniSaebinI

L .acitsúcAoãçazilaniSaavitA

[ C02 d ] IMPRESSÃO AUTOMÁTICA

ESTADO SELEÇÃO

d Inibe a Impressão Automática.

L Ativa a Impressão Automática.

[ C03 d ] SENSOR DE MOVIMENTO

Permite que a indicação de peso só seja atualizada nodisplay quando não houver movimento na plataforma depesagem. Enquanto existir movimento, o display ficará retidona última indicação de peso.

Permite que um comando de impressão seja feito auto-maticamente, desde que o peso seja igual ou maior a 5incrementos na condição de não movimento. Para que ocorrauma segunda impressão, a indicação deverá retornar a umvalor igual ou inferior a 5 incrementos e logo a seguir voltara um valor superior a 5 incrementos.

ODATSE ODACIFINGIS

d .otnemivoMedrosneSoebinI

L .otnemivoMedrosneSoavitA

[ C04 L ] SUPRESSÃO DE ZEROS

Permite suprimir os zeros não significativos do display depeso.

ODATSE ODACIFINGIS

d .oreZedoãsserpuSaebinI

L .oreZedoãsserpuSaavitA

Quando habilitado, permite a sinalização acústica (beeper)quando uma tecla é pressionada.

[ C06 F1 ] FILTRO DIGITAL

Seleciona o nível de filtragem digital do sinal proveniente dacélula de carga. Permite configurar 3 níveis de filtragemdiferentes (F1 à F3) ou desabilitado (F0).

Quanto maior for a filtragem, maior será o tempo necessáriopara estabilização do peso do display. Portanto, selecione omenor nível de filtragem possível, permitindo maior velocidadeà balança.

Mínimo Máximo

0F 1F 2F 3F

[ C08 1234 ] SENHA

Exibe a senha de acesso à programação e permite que elaseja alterada.

Com o display indicando C08, tecle .

Será indicada a SENHA ATUAL.

Para confirmar a SENHA indicada tecle .

Para alterar a SENHA tecle C , digite a nova senha e

em seguida tecle .

Após a confirmação ou alteração da senha, será exibido opróximo parâmetro de programação.

Se [ C03 L ], ocorrerão os seguintes intertravamentos:

O parâmetro C06 será automaticamente inibido,[ C06 F0 ].

Se o parâmetro C15 L (Transmissão Contínua) estiver a-tivado, a transmissão contínua ficará interrompida enquantohouver movimento na plataforma de pesagem.

O tempo de estabilização da indicação é de aproxima-damente 3,2 segundos.

25

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

Habilita o envio do caracter SO - Shift Out - para o canal serial,permitindo obter etiquetas impressas com caracteres emlargura dupla em alguns campos.Este parâmetro atua nos protocolos P01 e P04, enviados parao canal serial 1.

[ C09 d ] IMPRESSÃO DE CARACTER EXPANDIDO

[ C10 L ] IMPRESSÃO DE UM OU TRÊS CAMPOS

Se o Indicador estiver acoplado a um etiquetador ou im-pressora, permite selecionar os campos de peso a seremimpressos.

ODATSE ODACIFINGIS

d .odidnapxeretcaracedoãsserpmIaebinI

L .odidnapxeretcaracedoãsserpmIaavitA

ODATSE RODASEPODOM-OÃÇELES

d .odiuqiLearaT,oturB

L .odiuqiLeoturB

ODATSE RODATNOCODOM-OÃÇELES

dsaçePePMP,oturB

uo.saçePePMP,odiuqíL

L .saçeP

[ C11 1L ] FORMA DE IMPRESSÃO

Se o Indicador estiver acoplado a um etiquetador ouimpressora, permite selecionar a forma com que os camposde peso serão impressos.

ESTADO SELEÇÃO - MODO PESADOR

1L Data, hora, nº do operador, código, pesobruto, tara, peso líquido em 1 linha.

2L Data, hora, nº do operador e código na1ª linha;Peso bruto, tara e peso líquido na 2ª linha.

3L Data e hora na 1ª linha;Nº do operador e código na 2ª linha;Peso bruto na 3ª linha;Tara na 4ª linha;Peso líquido na 5ª linha.

ESTADO SELEÇÃO - MODO CONTADOR

1L Data, hora, nº do operador, código, pesolíquido, PMP e nº de peças em 1 linha.

2L Data, hora, nº do operador e código na1ª linha;Peso líquido, PMP e nº de peças na 2ªlinha.

3L Data e hora na 1ª linha;Nº do operador e código na 2ª linha;Peso líquido na 3ª linha;PMP na 4ª linha;Nº de peças na 5ª linha.

[ C12 d ] ENVIO DE CHECKSUM

Quando habilitado, permite que o envio de Checksum sejaenviado para que o pacote transmitido pelo indicador possaser conferido e assim saber se houve ou não a deterioraçãodo frame recebido pelo equipamento conectado ao indicador.

ODATSE ODACIFINGIS

d .muskcehCedoivneoatilibaseD

L .muskcehCedoivneoatilibaH

[ C13 P04 ] SELEÇÃO DE PROTOCOLO

OLOCOTORP OÃÇACILPA

10P 153arosserpmI

20P lairtsudnI154

30P .sodadedaunítnocadíaS

40P -ni,odacreMedsiaicirtaMsarosserpmI.nospE003-XLe153odniulc

70PonodalumucalatotbusodoãçazilausiVsadalenotmelenarGxulfloT/xulfloT

.002RDotomeRyalpsidmoc)X,XXXXX(

6TEP .SWModsodaDedoãsserpmI

[ C14 4800 ] SELEÇÃO DE BAUD RATE

ODATSE OÃÇACILPA

0084 .nospE003XLe154arosserpmI

0069 .lareGosU

00291 .lareGosU

26

[ C19 L ] LIMPEZA AUTOMÁTICA DE TARA

Ativa a limpeza automática da tara memorizada, apósobedecer às seguintes condições:

. Ter indicado um peso líquido maior que 9 incrementos, nacondição de não movimento.

. Ter toda a carga, incluindo o peso da tara, retirada daplataforma de pesagem.

[ C20 L ] TARA MANUAL

Permite memorizar manualmente o peso de uma taraconhecida, através do teclado numérico do Indicador.

ODATSE ODACIFINGIS

d .launaMaraTaebinI

L .launaMaraTaavitA

ODATSE ODACIFINGIS

d araTedacitámotuAazepmiLaebinI

L araTedacitámotuAazepmiLaavitA

[ C21 L ] INTERLOCK DE TARA

Permite que a limpeza manual da tara seja feita em qualquercondição, mesmo que exista carga aplicada na plataformade pesagem, ou que seja feita somente no zero verdadeiro.

ATENÇÃO

Se [ C18 d ], os parâmetros C19, C20, C21, C22 e C23serão automaticamente omitidos.

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C15 d ] TRANSMISSÃO CONTÍNUA

Permite que os dados sejam transmitidos conti-nuamente(Modo Contínuo) ou que a transmissão só ocorra por

comando da tecla (Modo Demanda).

. A Transmissão Contínua só é possível com os protoco-los P01 e P03, selecionados pelo parâmetro C14,nas velocidades de 4800 ou 9600 bauds.

A Transmissão Contínua será interrompida quando:

. O indicador estiver no Modo Programação;

. O Sensor de Movimento estiver ativado, [ C03 L ], e sehouver movimento na plataforma de pesagem;

. Houver entrada de tara manual ou demais funções li-

gadas à tecla F1 , e se o teclado estiver des-

bloqueado, [ blq d ].

Se a Transmissão Contínua for ativada, o teclado poderá serbloqueado ou não, conforme abaixo:

ODATSE ODACIFINGIS

d .aunítnoCoãssimsnarTaebinI

L .aunítnoCoãssimsnarTaavitA

ODATSE ODACIFINGIS

dqlb .odalceToavitA

Lqlb .odalceToebinI

O bloqueio do teclado possibilita apenas a entrada no Modode Programação e o desbloqueio possibilita a entrada de

tara manual, assim como, a todas as funções ligadas à tecla

F1 . Em ambos os casos, as funções ligadas à tecla F2 ,

entrada de código, ficam bloqueadas.

[ C16 L ] MANUTENÇÃO AUTOMÁTICA DE ZERO

Quando habilitada, permite que as variações de pesosmenores que 1 incremento, quando a balança estiverindicando peso zero, sejam automaticamente zerados.

ODATSE ODACIFINGIS

d .oreZodacitámotuAoãçnetunaMebinI

L .oreZodacitámotuAoãçnetunaMavitA

[ C18 L ] TARA ATIVA

Quando este parâmetro está habilitado, (L) as operaçõescom Tara são permitidas.

ODATSE ODACIFINGIS

d .acitámotuAaraTebinI

L .acitámotuAaraTavitA

27

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

ODATSE ODACIFINGIS

d .araTedkcolretnIoebinI.oãçidnocreuqlauqmelaunaMazepmiL

L .araTedkcolretnIoavitAoãçidnocreuqlauqmelaunaMazepmiL .

[ C21 L ] TARA SUCESSIVA

ODATSE ODACIFINGIS

d .avissecuSaraTaebinI

L .avissecuSaraTaavitA

[ C23 dES ] SELEÇÃO DO PROTOCOLO MODBUS

Habilita o protocolo MODBUS na placa Fire.

ODATSE ODACIFINGIS

SED .odatilibasedsubdoMolocotorP

PCT .PCTsubdoMolocotorP

UTR .UTRsubdoMolocotorP

[ C24 502 ] PORTA DE COMUNICAÇÃO PARA PROTO- COLO MODBUS TCP

Permite configurar a porta de comunicação para o protocoloModbus TCP.

[ C25 L ] TECLA DE FUNÇÃO F2

ODATSE ODACIFINGIS

d .oãçarepOodoMonalcetaebinI

L aavitA .oãçarepOodoMonalcet

F1

F2

ODATSE ODACIFINGIS

d ,aroHeataDadoãsserpmIaebinI

L ,aroHeataDadoãsserpmIaavitA

[ C28 d ] IMPRESSÃO DE DATA E HORA

Associa à impressão dos dados de contagem ou pe-sagemàs informações de Data e Hora.

[ C30 L ] TECLA LIGA / DESLIGA

Quando habilitado, permite o funcionamento da Tecla Liga/Desliga no modo normal de operação.

ODATSE ODACIFINGIS

d .aroHeataDedetsujaoetimreP

L .aroHeataDedetsujaoetimrepoãN

[ C31 d ] CÓDIGO À CADA PESAGEM

Associa aos dados de pesagem um código numérico de até12 caracteres.

ODATSE ODACIFINGIS

d .ocirémuNogidóCedoãsserpmiebinI

L .ocirémuNogidóCedoãsserpmiavitA

OÃÇNETA

-únoaroH/ataDadsetnaemirpmi,xulfloTodomoN.megasepàetnednopserrocolcicodorem

[ C26 d ] PROGRAMAR DATA E HORA AO LIGAR

Habilita a exibição e o acerto da Data/Hora ao ligar o indicadorà rede elétrica.

ODATSE ODACIFINGIS

d .aroHeataDedetsujaoetimreP

L .aroHeataDedetsujaoetimrepoãN

[ C32 d ]IMPRESSÃO DO NUMERADOR CONSECUTIVOA CADA PESAGEM

Quando habilitado, imprime o numerador consecutivo de 6caracteres a cada impressão.Este numerador pode ser reinicializado junto com osacumuladores, no início do modo de programação.

ODATSE ODACIFINGIS

d -esnoCrodaremuNodoãsserpmiebinI.ovituc

L -esnoCrodaremuNodoãsserpmiavitA.ovituc

28

[ C35 tOL 0 ] MODO DE OPERAÇÃO DA TOLERÂNCIADO SETPOINT

NÃO É POSSÍVEL utilizar a saída D/A em operações decontagem.

Se [ C36 L ], observe que:

. A tecla de função F2 só operará para entrada de

código. A tecla 0 operará, a entrada de tara só

poderá ser feita automaticamente e a tecla F1 terá

função somente para entrar no Modo Programação.

As demais operações com função ficarão inibidas.

. NÃO HAVERÁ atualização da Saída Analógica noModo Programação. A atualização só será feita apóssair do Modo Programação.

. Se for introduzida tara, a saída D/A irá transmitir umnível referente ao peso líquido. Caso haja sobrecarga,a saída D/A irá transmitir o nível correspondenteao valor líquido máximo.

. Ao usar F2 para a entrada de um código, a saída

D/A manterá o último peso convertido, até que sejaterminada a inserção do código ou até que termine atemporização existente para sua digitação e saia au-tomaticamente.

. Se o peso for negativo, a saída D/A fica no nível maisbaixo da escala de conversão em questão, (exemplo:4 mA).

. Se houver sobrecarga, a saída D/A ficará no nívelmais alto da escala de conversão em questão,(exemplo: 20 mA).

[ C36 d ] SAÍDA ANALÓGICA DE DADOS

Habilita o envio de dados à Saída Analógica de Dados.

OGIDÓC OÃÇAREPO

dloT .adatilibasedaicnâreloTedoãçacifireV

PloT -rétosópaatiefaicnâreloTedoãçacifireVuoagracanoãçatnemilaedolcicodonim

.agracsed

0loT -naatieforeZedaicnâreloTadoãçacifireV.olcicedset

rloT -iceredosepedaicnâreloTadoãçacifireV.olcicedoicíniodsetnaatiefetneip

ODATSE ODACIFINGIS

d -ólanAadíaSàsodadedoivneoebinI.acig

L -ólanAadíaSàsodadedoivneoavitA.acig

[ C37 d ] INVERSÃO DO SINAL D/A

Não exibido se [ C36 d ].

Este parâmetro permite que o sinal D/A seja o inverso do sinalnormal, ou seja, o início da escala de pesagem será indicadocom o final da escala analógica (exemplo: 20 mA) e o final daescala de pesagem será indicado com o início da escalaanalógica (exemplo: 4 mA).

ODATSE ODACIFINGIS

d .lamroNA/DlaniS

L .A/DlaniSetrevnI

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C34 CO ] MODO DE OPERAÇÃO DO SETPOINT

OGIDÓC OÃÇAREPO

nArGt lenarGxulfloT

rAC /tcaerP/elbbirDmocagracanmegasoD.aicnâreloT

cSEd /elbbirDmocagracsedanmegasoD.lamronaicnâreloT/tcaerP

tSEd /elbbirDmocagracsedanmegasoD.euqnaTarapaicnâreloT/tcaerP

oc stniopteS4-aicnêdicnioC

tSt euqoadíasanetelferodometsE(etseT.)adartneanartnocne

rEGP -irtaéoãn(stniopteS4-laregotisóporP.)sadartnesaarapoãçnufamuhnenadiub

LFLOT /elbbirDmocagracanmegasoD-xulfloT.aicnâreloT/tcaerP

I-HC serodalumucamocstniopteS2-ni-kcehC-asepsemulovededaditnauqesoseped

.sod

SSALC aicnâreloTestniopteS2-oãçacifissalC.osepedsaxiafedoãçacifissalcarap

29

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C38 L ] MODO DE PESAGEM DE TANQUE

Se habilitado, mantém a indicação de peso da balança viabackup de bateria no retorno da energia elétrica.

. Zeramento inicial: Ampliado para +/- 20%. Zeramento Automático: Ampliado para +/- 10%. Zeramento Manual: Ampliado para +/- 10%

ODATSE ODACIFINGIS

d .ocitámotuAotnemareZ

L .launaMotnemareZ

[ C39 L ] ACUMULAÇÃO DO PESO FINAL

Permite a acumulação do peso no término do ciclo emdosagem na carga ou na descarga.

[ C40 L ] SELEÇÃO DE 2 VELOCIDADES DE ALIMEN-TAÇÃO OU DESCARGA

Permite selecionar uma velocidade ou 2 velocidades dealimentação ou descarga.

[ C42 L ] DOSAGEM NA CARGA POR PESO LÍQUIDO

[ C41 L ] CONFIGURAÇÃO DE VELOCIDADE DE ALI-MENTAÇÃO OU DESCARGA

ODATSE ODACIFINGIS

d -asoDadlanifoaosepedodulmucaebinImeg

L -asoDadlanifoaosepedodulmucaavitAmeg

ODATSE ODACIFINGIS

d .edadicoleVamU

L .sedadicoleVsauD

ODATSE ODACIFINGIS

detnemoS.adanretlaagracseD/oãçatnemilAáratse,atneluoadipár,avitcepseradíasa

.odairporpaopmetonadagil

L

aenâtlumisagracseD/oãçatnemilA-se,atnelesadipár,sadíassA.adanoicelesedoãçarepoamuarapsadagiloãrataetnemose,adipáragracsed/oãçatnemilaadagiláratseatneloãçatnemilaedadías

.atnelagracsed/oãçatnemilaaarap

ODATSE ODACIFINGIS

d oãN.oturbosepomocárasodametsisO.oãçatnemilaadsetnaaratárevah

L

O.odiuqílosepomocárasodametsisOsetnaetnemacitamotuararatárirodacidniarataárapmilmébmatE.oãçatnemilaadedolcicoesragerracsededsetnaedaicnêuqesanodíulcnirevitseagracsed

.megasep

[ C44 d ] IMPRESSÃO APÓS O TÉRMINO DO CICLO

Permite a impressão dos dados após o ciclo de pesagem

[ C45 L ] HABILITA ESPERA APÓS O TÉRMINO DOCICLO DE ALIMENTAÇÃO

Permite a impressão dos dados após o ciclo de pesagem

ODATSE ODACIFINGIS

d .olcicosópaatiefáresoãsserpmiamuhneN

L

sópaacitámotuaoãsserpmiamuárerrocOárierpmesrodacidnIO.olcicodonimréto-ivomoãnedoãçidnocamurôprarepse

.oãsserpmiararapsidarapotnem

ODATSE ODACIFINGIS

d .olcicodonimrétosópaarepseárevahoãNagracsededolcicoáraicinirodacidnIO

L murôpodnarepseáracifrodacidnIO.agracsededoicíniedodnamoc

[ C43 L ] DETECTOR DE MOVIMENTO

ODATSE ODACIFINGIS

d

éOÃNotnemivomoãnedoãçidnocamUedolcicuooãçatnemilaaarapairássecenamocredecorpedsetnaagracsed

.aicnêuqes

L

evedotnemivomoãnedoãçidnocamUaduooãçatnemilaadsiopedrerrocoadoãçaunitnocadsetnaagracsed

.aicnêuqes

30

[ C47 L ] HABILITA ESPERA APÓS CICLO DE DES-CARGA

Permite ou não habilitar o ciclo de descarga.

[ C48 L ] HABILITA CORREÇÃO AUTOMÁTICA DAANTECIPAÇÃO (PREACT)

Permite ou não a correção automática da antecipação(PREACT)

[ C49 L ] EXIBIR FLUXO DE CARGA APÓS O TÉR-MINO DO CICLO / CLASSIFICAÇÃO DOPESO

Apenas emite ou não a correção automática da antecipação(PREACT)

[ C50 L ] ATUALIZAÇÃO DAS SAÍDAS SOMENTE EMPESO POSITIVO

Permite ou não a correção automática da antecipação(PREACT)

[ C51 d ] ATUALIZAÇÃO DAS SAÍDAS SOMENTEEM ESTABILIDADE

ODATSE ODACIFINGIS

d -aH.agracsedasópaarepseárevahoãN.ocitámotuaoicíniermuárev

L -iniedodnamocmurarepseárirodacidnIO.agracsededolcicosóparaic

ODATSE ODACIFINGIS

d .adatilibasedacitámotuaoãçerroC

L

-acaoãçapicetnaarigirrocárirodacidnIOaçnerefidad)%05(edatemalep,olcicadoaodatimil,lanifosepoetniopteSoertne

.)elbbirD(atneladrolav

ODATSE ODACIFINGIS

d .olcicodonimrétonoxulfoartsomoãN

L O BEW1909 etnemairaropmetrartsomári.olcicodonimrétosópaagracedoxulfo

ODATSE ODACIFINGIS

d onosepodoãçacifissalcaartsomoãN.yalpsid

L yalpsidonosepodoãçacifissalcaartsoM

ODATSE ODACIFINGIS

dseõçeridsansadazilautaoãressadíassAserolav(osepedsavitisopesavitagen

)sotulosba

L

-idansanepasadazilautaoãressadíassAoxiabaoãrecenamrepsalE.avitisopoãçerosepootnauqnetniopteSedodatseod

.ovitagenrevitse

ODATSE ODACIFINGIS

d -autasutatsooãritelfererpmessadíassA.tniopteSodsodazil

L-nauqetnemossadazilautaoãressadíassAamrofatalpanoãçatnemivomrevuohoãnod

.megaseped

OÃÇNETA

adacitámotuaoãçerroca,lenarGxulfloTodomoNalep,sodilávsolcic5adacaatiefáresoãçapicetnaaidémaetniopteSoertneaçnerefidad)%05(edatemoãçerrocaarapodilávéolcicmU.solcic5sodacitémitiraoãçatnemilaadetrocedosepoodnauqoãçapicetnaadalepodicelebatseaicnârelotedaxiafadartnedrevitse

.)2lot-/+1tnopteS(2loTodoãçamargorp

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C46 L ] HABILITA DESCARGA

Permite ou não habilitar o ciclo de descarga.

ODATSE ODACIFINGIS

d .agracsededolcicmuoirássecenáresoãN

L .odatilibahagracsededolciC

31

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ SUB-C51 d ] ATUALIZAÇÃO DAS SAÍDAS SOMENTE EM ESTABILIDADE

ODATSE ODACIFINGIS

RASEP -nemosoãçacifissalcedsadíassaazilautA.rasePoãtobodotnemanoisserposópaet

2PSerpmesoãçacifissalcedsadíassaazilautAonodamargorprolavorassapartlueuq

.2tniopteS

[ C52 d ] SELEÇÃO DA POLARIDADE DA SAÍDA 1

[ C53 d ] SELEÇÃO DA POLARIDADE DA SAÍDA 2

[ C54 d ] SELEÇÃO DA POLARIDADE DA SAÍDA 3

[ C55 d ] SELEÇÃO DA POLARIDADE DA SAÍDA 4

[ C56 bl8 ] NÚMERO DE BITS DE DADOS COMUNI-CAÇÃO SERIAL

Configura o Indicador para trabalhar com 7 ou 8 bits de dadosna comunicação serial com impressores

ODATSE ODACIFINGIS

d odoxiabaadagilsedáracif1adíasA.tnioptesodamicaadagiletnioptes

L etnioptesodoxiabaadagiláracif1adíasA.tnioptesodamicaadagilsed

ODATSE ODACIFINGIS

d -teSodoxiabaadagilsedáracif2adíasA.tniopteSodamicaadagiletniop

L tniop-teSodoxiabaadagiláracif2adíasA.tniopteSodamicaadagilsede

ODATSE ODACIFINGIS

d -teSodoxiabaadagilsedáracif3adíasA.tniopteSodamicaadagiletniop

L tniop-teSodoxiabaadagiláracif3adíasA.tniopteSodamicaadagilsede

ODATSE ODACIFINGIS

d -teSodoxiabaadagilsedáracif4adíasA.tniopteSodamicaadagiletniop

L tniop-teSodoxiabaadagiláracif4adíasA.tniopteSodamicaadagilsede

ODATSE ODACIFINGIS

7lb .sodadedstib7

8lb .sodadedstib8

[ C57 PA 1 ] TIPO DE PARIDADE

Configura 4 tipos paridade na transmissão serial: par, impar,sempre zero e nenhuma, denominadas tipo 1, 2, 3 e 4,respectivamente.

[ C58 Sb2 ] NÚMERO DE STOP BITS

Configura o número de stop bits enviado no final datransmissão de um byte.

[ C59 0,000 / 0 ] INDICAÇÕES DE SOBRECARGA

É composto de peso máximo e ocorrências de sobrecarga.O peso máximo indica qual foi o peso máximo atingido emsobrecarga. A ocorrência de sobrecarga indica o número devezes que ela ocorreu.

OÃÇNETA

sievíssecaoãresetnemos85Ce75C,65CsortemârapsO.40Parapodarugifnocrevitse41Cortemârapoodnauq

ODATSE ODACIFINGIS

1AP .rapedadiraP

2AP .rapmiedadiraP

3AP .0erpmesedadiraP

4AP .edadirapmeS

ODATSE ODACIFINGIS

1bS .tibpots1

2bS .stibpots2

OÃÇNETA

airómemadsadagaparesoãredopósseõçamrofnisatsEotnemidecorplatarap,lisarBododeloTadocincéTolep

.lisarBododeloTocincéTmueticilos

32

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C60 172.11.11.1 ] NÚMERO DE IP

É composto de 4 conjuntos, possibilitando a configuração deum número entre 0 e 255 em cada um dos conjuntos. Édestinado à configuração do número de IP. Para configurá-

lo, após pressionar a tecla e o display indicar ( — )

intermitente, pressionar . O display indica em qual

conjunto está posicionado, podendo configurá-lo

pressionando a tecla e acessar um conjunto

diretamente pressionando para avançar ou

para voltar.

[ C61 255.255.255.0 ] MÁSCARA DE REDE

É composto de 4 conjuntos, possibilitando a configuração deum número entre 0 e 255 em cada um dos conjuntos. Édestinado à configuração da máscara. Para configurá-lo,

após pressionar a tecla e o display indicar ( — )

intermitente, pressionar . O display indica em qual

conjunto está posicionado, podendo configurá-lo

pressionando a tecla e acessar um conjunto

diretamente pressionando para avançar ou

para voltar.

[ C62 172.11.0.30 ] GATEWAY

É composto de 4 conjuntos, possibilitando a configuração deum número entre 0 e 255 em cada um dos conjuntos. Édestinado à configuração do Gateway. Para configurá-lo,

após pressionar a tecla e o display indicar ( — )

intermitente, pressionar . O display indica em qual

conjunto está posicionado, podendo configurá-lo

pressionando a tecla e acessar um conjunto

diretamente pressionando para avançar ou

para voltar.

[ C64 0000 ] NÚMERO DA CHAVE DE CRIPTOGRAFIA

Apesar de aparecerem 6 dígitos no display, é compostoapenas pelos 4 primeiros dígitos. Deve ser compatível coma chave de criptografia do programa do PC.

[ C65 000000000000 ] NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA BALANÇA

Corresponde ao número de série da balança, composto de12 dígitos.

[ C66 L ] HABILITA ESCRITA DE DADOS NO 9091 VIA WEB SERVER

[ C67 L ] HABILITA ESCRITA DE DADOS NO 9091 VIA APLICATIVO DO PC (EASYLINK)

ODATSE ODACIFINGIS

dbeWodsévartasodadedseõçaretlaebinIedarutielasanepaodnatilibissop,revreS

.sodad

L beWolepsodadedatircseearutielaavitA.revreS

ODATSE ODACIFINGIS

d ,CPodsévartasodadedseõçaretlaebinI.sodadedarutielasanepaodnatilibissop

L .CPolepsodadedatircseearutielavitA

[ C63 9091 ] PORTA DE COMUNICAÇÃO

É composto de 5 dígitos. É destinado à configuração da placade comunicação.

33

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C68 L ] SAÍDA DE CICLO COMPLETO NOS CICLOS INTERMEDIÁRIOS

ODATSE ODACIFINGIS

dadanoicaáresotelpmocolcicedadíasAoa(solcicsosodotedlanifoaetnemos

.)otnemagerracodlatotorignita

L aadanoicaáresotelpmocolcicedadíasAolcicedlanifadac

[ C69 0,5 ] TEMPO DE IMPACTO

Configurável de 0 a 6 s (variando a cada 0,5 s). É o tempo deespera provocado entre o acionamento da alimentação e ocomeço da verificação do setpoint de alimentação.

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel.

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel ou Dosagem na Carga.

[ C70 0,5 ] TEMPO DE ACIONAMENTO DA SAÍDA DECICLO COMPLETO

Configurável de 0 a 6 s (variando a cada 0,5 s). É o tempo emque a saída de ciclo completo ficará acionada após o términode um ciclo. Utilizado geralmente nas aplicações de ENSAK.

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel ou Dosagem na Carga.

[ C72 10 ] INTERVALO DE IMPRESSÃO

Permite configurar um intervalo de 0 a 255 ciclos (C71 = d) ouminutos (C71 = L).

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel.

[ C71 d ] TEMPO DE ACIONAMENTO DA SAÍDA DE CICLO COMPLETO

Define se os subtotais serão impressos em intervalos deciclos ou de minutos. Este intervalo será configurado noparâmetro C72.

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel ou Dosagem na Carga.

[ C73 0 ] SUBTOTALIZADORES POR TURNOS

Configura a quantidade de turnos utilizados, de 0 a 4 turnos.A configuração 0 desabilita a função. Para cada turno existiráum acumulador independente, composto de peso acumulado(12 dígitos) e contador de ciclos (6 dígitos).

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel.

[ C74 0,5 ] TEMPO DE ESTABILIZAÇÃO DA CARGA

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel ou Dosagem na Carga.

Configurável de 0 a 6 s (variando a cada 0,5 s). É o tempoprovocado entre o corte da saída de ALIMENTAÇÃO e averificação de estabilidade da pesagem, e conseqüenteinício do ciclo de descarga. Utilizado nos casos em que hávariação de peso mesmo após a indicação de estabilidadepelo indicador. Costuma ocorrer quando é utilizada aconfiguração TOL2 ou TOL3 no parâmetro C90.

[ C75 0,5 ] TEMPO DE ESTABILIZAÇÃO APÓS A DES-CARGA

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel ou Dosagem na Carga.

34

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C76 0,0 ] TEMPO DE ACIONAMENTO DO JOGGING

Configurável de 0 a 6 s (variando a cada 0,5 s). É o tempo emque a saída de alimentação permanece acionada quando foridentificado que o setpoint não foi atingido.

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux Granel ouDosagem na Carga.

[ C77 0,0 ] MODO DE ACIONAMENTO DA SAÍDA DECICLO COMPLETO

Seleciona o modo de acionamento da saída de ciclo completo:

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel.

ODATSE ODACIFINGIS

1 edamrofme,olcicadacaotnemanoicA.oslup

2 eoicínionanoica(arietseedotnemanoicA.)lanifonagilsed

3 -nauqadanimretedadacaotnemanoicA.osepededadit

[ C77 0,0 ] MODO DE ACIONAMENTO DA SAÍDA DECICLO COMPLETO

Seleciona o modo de acionamento da saída de ciclo completo:

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel.

ODATSE ODACIFINGIS

1 edamrofme,olcicadacaotnemanoicA.oslup

2 eoicínionanoica(arietseedotnemanoicA.)lanifonagilsed

3 -nauqadanimretedadacaotnemanoicA.osepededadit

MODO 1:Aciona a saída de ciclo completo a cada final de ciclo, desteque o parâmetro C68 esteja habilitado. No ciclo final, a saídaé acionada e permanece assim até o início de um novocarregamento.

MODO 2:Habilita o acionamento de uma esteira, a saber:Estado inicial = Saída desligada.Ao iniciar um ciclo = Saída ligada.Durante o carregamento = Saída permanece ligada.Ao finalizar um carregamento = Saída desligada.Ao parar um ciclo = Saída desligada.

MODO 3:A saída será acionada em forma de pulso, sendo que cadapulso sinaliza uma porção de peso acumulada. Esta porçãode peso deverá ser programada através do parâmetro C78.Pesos remanescentes de um carregamento sãoconsiderados no carregamento seguinte. Para desconsiderarpesos remanescentes, realizar o comando de limpeza dosacumulados, no início do modo de configuração (AC =0).

Configurável de 0 a 6 s (variando a cada 0,5 s). É o tempoprovocado entre o corte da saída de DESCARGA e a verificaçãode estabilidade da pesagem, e conseqüente reinicio do ciclode carga. Utilizado nos casos em que há variação de pesomesmo após a indicação de estabilidade pelo indicador.Costuma ocorrer quando é utilizada a configuração TOL2 ouTOL3 no parâmetro C90.

[ C78 0,000 ] MODO DE ACIONAMENTO DA SAÍDA DE CICLO COMPLETO

Seleciona o peso para acionar a saída de ciclo completo,quando esta opera no modo 3. Campo de 6 dígitos numéricos,programável na mesma unidade de peso da balança.

ATENÇÃO

Acessíveis somente quando C34 = Tolflux ou TolfluxGranel.

[ C79 d ] HABILITA COMUNICAÇÃO COM O SERVIDOR DE APLICATIVOS MWS

Seleciona o peso para acionar a saída de ciclo completo,quando esta opera no modo 3. Campo de 6 dígitos numéricos,programável na mesma unidade de peso da balança.

35

4.4 SELEÇÃO DOS PARÂMETROS - Continuação

[ C82 d ] RESERVADO

Este parâmetro está reservado e deverá permanecer desa-bilitado para operação com o MWS.

ATENÇÃO

Somente é acessível se C79 = L

[ C83 10 ] TIMEOUT DE COMUNICAÇÃO PARA PESA-GENS

Permite configurar um timeout de comunicação para o enviodas pesagens ao Servidor de Aplicativos do MWS. Veja abaixoas opções de timeout:

ATENÇÃO

Somente é acessível se C79 = L

[ C84 10 ] HABILIDADE O BLOQUEIO DA OPERAÇÃOEM CASO DE FALHA NA REDE

Permite bloquear a operação de dosagem em caso de falhana comunicação com o Servidor de Aplicativos MWS

ODATSE

s5

s01

s51

s02

s52

s03

ATENÇÃO

Somente é acessível se C79 = L. Não atua no modoTOLFLUX

[ C80 0.0.0.0 ]ENDEREÇO IP DO SERVIDOR DE APLI-CATIVOS MWS

Permite configurar o endereço IP do computador onde o Ser-vidor de Aplicativos MWS está instalado.

ATENÇÃO

Somente é acessível se C79 = L

[ C81 d ] PORTA DE COMUNICAÇÃO COM SERVIDORDE APLICATIVOS MWS

Permite configurar a porta de comunicação utilizada nacomunicação com o servidor de aplicativos MWS.

ATENÇÃO

Somente é acessível se C79 = L

36

4.5 CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA

ORTEMÂRAP OÃÇNUF TLUAFED

10C odalceTodacitsúcAoãçazilaniS L20C acitámotuAoãsserpmI d30C otnemivoMedrosneS d40C soreZedoãsserpuS L60C latigidortliF 1F80C ahneS 432190C odidnapxEretcaraCedoãsserpmI d01C sopmaCsêrTedoãsserpmI L11C oãsserpmIedamroF L121C muskcehCedoivnE d31C etaRduaBedoãçeleS 008441C olocotorPedoãçeleS 40P51C aunítnoCoãssimsnarT d61C oreZedacitámotuAoãçnetunaM L81C avitAaraT L91C araTedacitámotuAazepmiL L02C launaMaraT L12C araTedkcolretnI L22C avissecuSaraT L32C subdoMolocotorPodoãçeleS SEd42C PCTsubdoMolocotorParapoãçacinumoCedatroP 20552C 2FoãçnuFedalceT L62C ragiLoaaroHeataDramargorP d82C aroHeataDedoãsserpmI d03C agilseD/agiLalceT L13C ogidóCedoãsserpmI d

23C adacaovitucesnoCrodaremuNodoãsserpmImegaseP d

43C tniopteSodoãçarepOedodoM OC53C tniopteSodaicnâreloTadoãçarepOedodoM 0LOt63C sodaDedacigólanAadíaS d73C A/DlaniSodoãsrevnI d83C euqnaTedmegasePedodoM L93C laniFosePodoãçalumucA L

04C uooãçatnemilAedsedadicoleV2eddoãçeleSagracseD L

14C uooãçatnemilAededadicoleVedoãçarugifnoCagracseD L

34C otnemivoMedrotceteD L44C olciCodonimréTosópaoãsserpmIatilibaH d

54C edolciCodonimréTosópaarepsEatilibaHoãçatnemilA L

64C agracseDatilibaH L74C agracseDedolciCosópaarepsEatilibaH L84C )tcaerP(oãçapicetnAadacitámotuAoãçerroCatilibaH L

94C olciCodonimréTosópaagraCedoxulFribixEatilibaHosePodoãçacifissalC/ d

05C osePmeetnemoSsadíaSsadoãçazilautAatilibaHovitisoP L

15C

meetnemoSsadíaSsadoãçazilautAatilibaHedadilibatsE d

olepoãçacifissalCedsadíaSsadoãçazilautAatilibaHrasePoãtoB raseP

25C 1adíaSadedadiraloPadoãçeleS d

37

4.5 CONFIGURAÇÃO DE FÁBRICA - Continuação

ORTEMÂRAP OÃÇNUF TLUAFED

35C 2adíaSadedadiraloPadoãçeleS d45C 3adíaSadedadiraloPadoãçeleS D55C 4adíaSadedadiraloPadoãçeleS D65C sodaDedtiBedoremúN:laireSadíaS 875C edadiraPedopiT:laireSadíaS 1aP85C stiBpotSedoremúN:laireSadíaS 295C agracerboSedseõçacidnI 0/000,006C rodacidnIodPIoçerednE 1.11.11.27116C edeRedaracsaM 0.0.552.55226C yawetaG 03.0.11.27136C oãçacinumoCedatroP 1909

46C aifargotpirCedevahC 0000

56C açnalaBadoãçacifitnedI -000/000000000

66C aleP1909odseõçarugifnoCsadoãçaretlAatilibaHbeWanigáP L

76C oleP1909odseõçarugifnoCsadoãçaretlAatilibaHknilysaE L

86C solciCsonotelpmoColciCedadíaSavitAsoiráidemretnI L

96C otcapmIedopmeT 5,007C otelpmoColciCedadíaSadotnemanoicAedopmeT 5,017C siatotbuSedsairáidemretnIseõsserpmI D27C oãsserpmIedolavretnI 0137C sonruTropserodazilatotbuS 047C agraCasópaoãçazilibatsEedopmeT 5,057C agracseDasópaoãçazilibatsEedopmeT 5,067C gniggoJedotnemanoicAedopmeT 0,077C otelpmoColciCedadíaSadotnemanoicAedodoM 187C otelpmoColciCedadíaSadotnemanoicAaraposeP 000,0

97C sovitacilpAedrodivreSOmoCoãçacinumoCaatilibaHswM D

08C swMsovitacilpAedrodivreSodPIoçerednE 0.0.0.0

18C sovitacilpAedrodivreSomocoãçacinumoCedatroPswM 0055

28C odavreseR D38C snegasePsadoivnEoarapoãçacinumoCedtuoemiT 01

48C anahlaFedosaCmeoãçarepOadoieuqolBoatilibaHedeR D

38

5.1 PREPARAÇÃO DO LOCAL

Antes de realizar qualquer operação com o Indicador, é importante observar todas as instruções de instalação e recomen-dações contidas neste manual.

Com todas as recomendações atendidas, conecte o plugue do cabo na tomada.

Inicialmente, todos os segmentos dos dígitos e todos os indicadores de legenda permanecerão acesos por aproximada-mente 2 segundos, e em seguida todos os segmentos dos dígitos e os indicadores de legenda ficarão apagados poraproximadamente 2 segundos. Após este tempo, a balança exibirá uma contagem progressiva de [000000] a [999999].

5 OPERANDO O INDICADOR

ATENÇÃO

Recomendamos ligar a balança, pelo menos, 3 minutos antes de iniciar qualquer pesagem, para permitir uma perfeitaestabilidade térmica dos circuitos eletrônicos internos.

999999------,. ,. ,. ,. ,.

Esse teste permite que você verifique se algum segmento do display da balança está danificado. Em caso positivo, acionea Assistência Técnica Toledo do Brasil.

Em seguida, os dígitos do display de peso piscarão até que o zero seja capturado automaticamente. Caso exista sobre aplataforma de pesagem uma carga superior à faixa de captura do zero, o display da balança exibirá a mensagem "UUUU"até que a carga seja retirada da plataforma.

Após ter sido conectado à rede elétrica, recomenda-se ligar e desligar a balança pela tecla . Neste caso, quando for

ligada, será realizado somente o Autoteste do display da balança, que consiste em acender e apagar todos os segmentosdo display e indicadores de legenda, por aproximadamente 2 segundos. Em seguida, zerará automaticamente a indicaçãode peso.

.

.

.

39

5.1 PREPARAÇÃO DO LOCAL - Continuação

Estas mensagens referem-se à memorização de data e hora. Serão omitidas se o parâmetro C26 (Data e Hora ao Ligar)estiver inibido, [ C26 d ].

A data [ 010180] e a hora [ 1200 ] referem-se ao padrão de fábrica.

Para acertar a Data e a Hora, consulte itens B e C, na próxima página.

Em seguida, os dígitos do display de peso piscarão, até que o zero seja capturado automaticamente.

DaTa -

010180 -

� hoRa -

1200 -

ATENÇÃO

Caso a função Tara Permanente estiver ativada, [ C23 L ], os dígitos do display piscarão até que o zero seja computadoautomaticamente, e em seguida será indicado o valor da tara permanente memorizado, precedido do sinal de menos.

Os dígitos do display de peso não piscarão se a Manutenção Automática do Zero estiver inibida, [ C16 d ].

Após ter sido conectado à rede elétrica, recomenda-se ligar e desligar o Indicador pela tecla . Neste caso, quando for

ligado, o Autoteste do display será simplificado, que consiste em acender e apagar todos os segmentos do display eindicadores de legenda, por aproximadamente 2 segundos, conforme abaixo:

40

5.1 PREPARAÇÃO DO LOCAL - Continuação

Após exibir data, hora e o número do operador, zerará automaticamente a indicação de peso.

ATENÇÃO

Recomendamos ligar o Indicador, pelo menos 3 minutos antes de iniciar qualquer pesagem ou contagem, para permitiruma perfeita estabilidade térmica dos circuitos eletrônicos internos.

Para a programação e exibição de data e hora, o parâmetro C25 ( Tecla de Função F1 ) DEVERÁ estar ativado,[ C25 L ].

Se desejar associar Data e/ou Hora à impressão da pesagem, os parâmetros C28 [C28 L].

Tecle F1 e a seguir .

Será exibida a mensagem [ SENHA ]. Entre com a senha de Fábrica 1,2,3 e 4, em seguida tecle . Será exibida a mo-

mentâneamente a mensagem [ dAtA ].

Para mudar a data tecle C , digite a nova data no formato [ DDMMAA ] e a seguir tecle .

Será exibida a mensagem [ HOrA ] por aproximadamente 2 segundos, e em seguida a hora previamente introduzida.

Acerte a hora como segue:

Para aceitar a hora exibida tecle .

Para mudar a hora tecle C , digite a hora atual no formato [ HHMM ] e a seguir tecle .

O Indicador voltará à indicação de peso, e a data e hora já estarão memorizadas.

5.2 ACERTO E EXIBIÇÃO DE DATA E HORA

41

5.2 ACERTO E EXIBIÇÃO DE DATA E HORA - Continuação

ATENÇÃO

Teclando F1 no lugar da tecla , a memorização de data e hora será abandonada.

Em todo acerto de hora será assumido 00 segundos. O software zera os segundos.

O padrão da hora é 00 a 23 horas.

As entradas de data e hora são consistidas. No caso de serem digitados dados incoerentes, será exibida a mensagem[ Erro ] durante aproximadamente 2 segundos e o Indicador retornará à digitação.

5.3 PESANDO

a. Zere a indicação teclando 0 .

Se a MAZ estiver inibida, [ C16 d ], a tecla 0 não operará. Neste caso, certifique-se de que a plataforma de pesagem

esteja realmente vazia e livre de possíveis resíduos de produtos.

b. Coloque o produto.

O peso será exibido no display e o indicador da legenda [ kg ] acenderá.

c. Para imprimir os dados de pesagem ou enviá-los à porta serial, tecle .

d. Retire o produto.

O display será zerado, ficando a balança pronta para uma nova operação.

ATENÇÃO

Para operações com uso de tara, o parâmetro C18 DEVERÁ estar ativado, [ C18 L ].

A tara está limitada ao valor máximo de 199999, indicado em display.

Caso a capacidade de pesagem seja inferior ao valor de 199999, a capacidade de tara estará limitada à capacidade depesagem selecionada. Entretanto, não será possível o uso de uma tara com um valor igual à capacidade de pesagemselecionada, pois a capacidade de pesagem será atingida pelo próprio valor da tara.

O valor da tara deverá ser subtraído da capacidade de pesagem e o resultado será a capacidade útil da balança.

42

5.4 ENTRADA DE TARA NORMAL

a. Coloque o recipiente vazio sobre a plataforma e tecle .

O display será zerado e os indicadores das legendas [ TARA ] e [ kg ] acenderão.

b. Coloque o produto dentro do recipiente.

O peso líquido do produto será indicado.

c. Retire o produto e consulte o item E para a limpeza da tara memorizada.

ATENÇÃO

Dependendo da capacidade de pesagem da balança, caso o recipiente seja retirado da plataforma de pesagem, apóster sido memorizado como tara, o seu peso será indicado com sinal negativo até - 99999 kg.

A partir da indicação de - 99999 kg, o primeiro dígito mais significativo será compartilhado com a indicação do sinal negativoe a indicação do dígito 1.

Para limpar um valor de tara manualmente, tecle 0 e em seguida .

Veja as possíveis combinações na limpeza da tara no item 3, mais à frente.

5.5 LIMPEZA DE TARA

5.5.1 LIMPEZA MANUAL DA TARA

5.5.2 LIMPEZA AUTOMÁTICA DA TARA

Para operação da Limpeza Automática da tara, o parâmetro C19 DEVERÁ estar ativado, [ C19 L ].

Para limpar automaticamente uma tara memorizada, basta retirar o recipiente, juntamente com o produto, da plataforma depesagem.

Veja as possíveis combinações na limpeza da tara no item 3, a seguir.

43

5.5.3 COMBINAÇÕES NA LIMPEZA DA TARA

A combinação dos parâmetros C19 e C21 resulta nas seguintes possibilidades.

91C 12C SOTNEMAVARTRETNI

d d -ricreuqlauqme,árarepolaunaMazepmiLaETNEMOS.aicnâtsnuc

d L-niaeuqedsed,árarepolaunaMazepmiLaETNEMOSoãnodnauq,ajesuo,oturborezonajetseosepodoãçacid

.amrofatalpaerbosagracritsixe

L d-snucricreuqlauqmeárarepoaratadlaunaMazepmiLA-idniaodnauqárarepoacitámotuAazepmiLaeaicnât

.oturborezonrevitseosepedoãçac

L L oãrarepoósaratadacitámotuAelaunaMsazepmiLsA.oturborezonrevitseosepedoãçacidniaodnauq

5.5.4 LIMPEZA DE TARA PERMANENTE

Para alterar ou limpar o valor da tara memorizada, ative o parâmetro C18, [ C18 L ].

Ao voltar para o modo normal de operação, a limpeza poderá ser realizada observando-se os 3 itens anteriores.

Após uma nova operação com tara, novamente o parâmetro C18 será inibido e, assim, sucessivamente.

ATENÇÃO

Para sair da operação com Tara Permanente, iniba o parâmetro C21, [ C21 d ].

5.6 ENTRADA DE CÓDIGO A CADA PESAGEM

O Código pode ser memorizado com ou sem peso sobre a plataforma, no início ou no fim da operação, sem inviabilizar aoperação em uso.

Esta opção de operação permite associar um código de 11 caracteres numéricos a cada pesagem.

NOTA

Os parâmetros C25 e C31 deverão estar ativados , [ C25 L ] e [ C31 L ] , para possibilitar a entrada de código.

Ao ativar o parâmetro C31, o parâmetro C29, referente ao Printer HC-50, é automaticamente inibido.

44

A seleção do código poderá ser feita totalmente através do teclado ou com o auxílio de um leitor de código de barras.Para introduzir um código diferente, proceda conforme seqüência a seguir:

Tecle F2 .

Será exibida momentaneamente a mensagem [ Cod = ] e a seguir o código atual. Como o código pode possuir até 12 dígitos,mostraremos um exemplo onde o código atual pos-sui 12 dígitos.

Código atual = 123456789012

Após a exibição momentânea da mensagem [ Cod = ] serão exibidos no display os números [ 678901 ]. Estes números são

os menos significativos do código atual. Para visualizar os dígitos mais significativos, tecle , e logo a seguir será exibido

o código atual uma casa à esquerda, em relação à indicação anterior [ 567890 ]. Caso deseje ver os outros quatro dígitos

restantes, tecle quatro vezes e será exibido no display o código [ 123456 ].

Com a tecla , pode-se visualizar uma casa a direita da indicação anterior.

Para introduzir um novo código digite-o através do dígito mais significativo. Após a digitação do novo código, confirme o código

atual através da tecla .

5.6 ENTRADA DE CÓDIGO A CADA PESAGEM - Continuação

NOTA

Caso seja programada uma senha para acessar esta função, dependerá do nível de senha programado no parâmetroC47, onde a senha solicitada poderá ser a senha do operador em questão ou somente a senha do supervisor.

Será exibida a mensagem [ SENHA ]. Digite a senha do ope-rador atual ou do supervisor e tecle . Logo a seguir se-

rá exibido no display o código atual.

45

5.7 MODO DE OPERAÇÃO - SETPOINT

5.7.1 MODO TESTE

A operação em modo teste permite verificar o correto funcionamento das entradas e saídas digitais. Este modo repete nasaída o estado das entradas. Ou seja, quando a entrada 1 for acionada, o indicador acionará a saída 1, quando a entrada2 for acionada, o indicador acionará a saída 2, e assim consecutivamente para as 4 saídas. O sucesso deste teste garanteque as entradas estão sendo lidas e que as saídas estão sendo acionadas perfeitamente.

5.7.2 CHAVE DE COMUTAÇÃO - OPERAÇÃO/ PROGRAMAÇÃO

A chave de comutação irá operar nos seguintes modos de operação do set point:

Dosagem na cargaDosagem na descargaDosagem na descarga tanqueTolfluxTolflux Granel

Esta chave possibilitará a liberação (posição Programar) ou o travamento (posição Operar) de todo o teclado do Indicador,quando este estiver trabalhando em um dos modos de dosagem descritos acima. Ela deverá ser ligada na entrada 4. A chavedeverá ser ligada de modo que, na posição “Programar”, o nível de tensão seja equivalente ao nível 1 (110 ou 220 V, conformehardware), e na posição “Operar” seja equivalente ao nível 0 (0 V). Esta função é necessária, pois algumas teclas ou seqüênciade teclas interrompem a pesagem e a atualização das entradas e saídas, e isto não deve acontecer na operação nos modosacima. Nos demais modos esta chave não tem aplicação e a saída 4 terá outra utilização.

5.7.3 MODO DE OPERAÇÃO - SETPOINT

Cada modo de operação possui um conjunto específico de setpoints que deverão ser programados para que as entradase as saídas atuem de forma correta. Para programar os valores dos setpoints deve-se acionar a seqüência de teclas:

F1 + . O indicador mostrará temporariamente a descrição do parâmetro a ser programado, e em seguida o último

valor programado deste parâmetro. Para alterar este valor, deve-se pressionar a tecla C e em seguida digitar o novo

valor. Para confirmar o valor programado, pressionar a tecla , e para voltar ao parâmetro anterior, pressionar a tecla

. A qualquer momento as alterações podem ser salvas pressionando-se a tecla F2 , voltando ao modo de pesagem.

A seguir será detalhado o conjunto de setpoints pertinentes a cada modo de operação:

Modo Dosagem na Carga

[ SP 1 ] - Setpoint 1 (alimentação).[ DR 1 ] - Alimentação Lenta (dribble).[ PR 1 ] - Antecipação (preact).[ TOL 1 ] - Tolerância 1 (peso inicial, de corte ou de recipiente).[ SP 2 ] - Setpoint 2 (descarga).

Modo Dosagem na Descarga / Dosagem na Descarga Tanque[ SP 1 ] - Setpoint 1 (descarga).[ DR 1 ] - Descarga Lenta (dribble).[ PR 1 ] - Antecipação (preact).[ TOL 1 ] - Tolerância 1 (peso inicial, de corte ou de recipiente).[ SP 2 ] - Setpoint 2 (alimentação).

46

Modo Tolflux[ SP 1 ] - Setpoint 1 (alimentação).[ DR 1 ] - Alimentação Lenta (dribble).[ PR 1 ] - Antecipação (preact).[ TOL 1 ] - Tolerância 1 (peso inicial, de corte ou de recipiente).[ SP 2 ] - Setpoint 2 (descarga).[ T CAR ] - Total do carregamento.

Modo Tolflux Granel[ SP 1 ] - Setpoint 1 (alimentação).[ PR 1 ] - Antecipação (preact).[ TOL 1 ] - Tolerância 1 (peso inicial, de corte ou de recipiente).[ TOL 2 ] - Tolerância 2 (tolerância de erro para o cálculo da correção do preact).[ SP 2 ] - Setpoint 2 (descarga).[ T CAR ] - Total do carregamento.

Modo Coincidência / Propósito Geral[ SP 1 ] - Setpoint 1.[ SP 2 ] - Setpoint 2.[ SP 3 ] - Setpoint 3.[ SP 4 ] - Setpoint 4.

Modo Check-in[ SP 1 ] - Setpoint 1 (esteira).[ SP 2 ] - Setpoint 2 (peso máximo por passageiro).

Modo Classificação[ SP 1 ] - Setpoint 1 (peso de classificação).[ SP 2 ] - Setpoint 2 (peso mínimo para classificação).[ TOL 1 ] - Tolerância 1 (tolerância mínima e máxima).

Algumas mensagens de [ Erro ] podem aparecer durante o modo programação. Estes erros podem ser ocasionados pôr:

DR 1 > SP 1: Programação da lenta é maior que o setpoint 1.

PR 1 > DR 1: Programação da antecipação é maior que a programação da lenta.

Após ligar a força, as saídas de controle serão desligadas. Há uma verificação do estado de operação em que o Indicadorse encontrava quando foi desligado. Caso ele tenha sido desligado durante uma dosagem, as saídas serão restabelecidase o ciclo de dosagem prossegue do ponto onde foi interrompido.

Antes de iniciar a operação do equipamento, certifique-se que todos os parâmetros de programação estejam nas posiçõescorretas para a seqüência desejada de operações.

5.7.3 MODO DE OPERAÇÃO - SETPOINT - Continuação

47

5.7.4 CARACTERISTICAS COMUNS A TODOS OS MODOS DE DOSAGEM

Entende-se por modo de dosagem todo modo que tem como objetivo dosar uma quantidade específica de material atravésdo acionamento de saídas que alimentação e / ou descarregam o material dosado. Os modos caracterizados como modosde dosagem são:

Dosagem na cargaDosagem na descargaDosagem na descarga TanqueTolfluxTolflux Granel

Estes modos compartilham algumas características em comum, as quais serão mostradas a seguir.

Os parâmetros que atuam nos modos de dosagem são:

C34 - Modo de operação do SetpointC35 - Modo de operação da tolerância do SetpointC39 - Habilita acumulação do peso finalC40 - Seleção de 2 velocidades de alimentação.C41 - Configuração das 2 velocidades de alimentação: alternada ou simultânea.C42 - Seleção de dosagem na carga por peso líquido.C43 - Habilita detector de movimento.C44 - Habilita impressão após o término do ciclo.C45 - Habilita espera após o término do ciclo.C46 - Habilita descarga.C47 - Habilita espera após o ciclo de descarga.C48 - Habilita correção automática da antecipação (preact).C49 - Habilita exibição do fluxo de carga no término do ciclo.C68 - Ativa saída de ciclo completo nos ciclos intermediários.C69 - Tempo de impacto.C70 - Tempo de acionamento da saída de ciclo completo.C71 - Impressões intermediárias de subtotais.C72 - Intervalos de impressão.C73 - Subtotalizadores por turnos.C74 - Tempo de estabilização após a carga.C75 - Tempo de estabilização após a descarga.C76 - Tempo de acionamento de jogging.

A seguir é detalhada a seqüência de operações para uma ou duas velocidades, quando todas as opções disponíveis estãohabilitadas pelos parâmetros. Se a opção não estiver selecionada, o parágrafo referente a ela não poderá ser aplicado.

OBSERVAÇÃO

As condições a seguir aplicam-se a todos os modos de operação.

Quando um erro de comunicação ocorrer ou se o indicador estiver em sobrecarga, as saídas de controle serão desligadas.A operação não se iniciará até que um novo comando de inicio ou de descarga (o que se aplicar) seja acionado. A operaçãose iniciará onde foi interrompida.

Quando for acionado um comando de parada ou ocorrer um erro, todas as saídas de controle serão desligadas e a seqüênciaserá interrompida. A operação será reiniciada onde foi parada ao acionar um comando de inicio ou de descarga, quandoaplicável.Quando a dosagem na carga for usada, o ciclo de alimentação pode ser interrompido e a descarga pode ser iniciada, atravésdo botão Descarga. Porém, o ciclo de descarga deve ser completado antes que o ciclo de alimentação possa ser iniciado.Neste caso, os botões Iniciar e Descarga irão sempre dar continuidade ao ciclo de descarga.

Quando a dosagem na descarga for usada, o ciclo de descarga pode ser interrompido e o ciclo de alimentação pode seriniciado, através do botão Iniciar. Porém o ciclo de alimentação deve ser completado antes de iniciar um ciclo de descarga.Neste caso, os botões Iniciar e Descarga irão sempre dar continuidade ao ciclo de alimentação.

48

5.7.4 CARACTERISTICAS COMUNS A TODOS OS MODOS DE DOSAGEM - Continuação

Quando a dosagem na carga é utilizada, o setpoint 1 é o setpoint alvo e o setpoint 2 é o setpoint de descarga. O corte daalimentação rápida é igual ao setpoint 1 menos o valor drible (lenta) do setpoint 1. O corte da alimentação lenta é igual aosetpoint 1 menos o valor da antecipação (preact) do setpoint 1. O corte da descarga será igual ao setpoint 2. O peso do indicadordeve ir abaixo deste ponto para cortar a descarga.

Quando a dosagem na descarga for utilizada, o indicador irá tarar o peso antes de iniciar um ciclo de descarga.

Usando dosagem na descarga, o setpoint 1 é o setpoint de descarga e o setpoint 2 é o setpoint de alimentação. O valor dosetpoint descarga rápida é igual ao setpoint 1 menos o valor de drible (lenta) do setpoint 1. O valor do setpoint de descargalenta é igual ao setpoint 1 menos o valor da alimentação (preact) do setpoint 1. O valor do setpoint de alimentação é igualao setpoint 2.

A checagem de zero e de tolerância estará disponível se configurado.

A impressão e a acumulação do peso somente serão possíveis quando o indicador estiver configurado e o peso no tanqueestiver estabilizado.

O fluxo de carga é calculado no final do ciclo e, se habilitado, será exibido temporariamente no display.

49

5.7.5 MODO DE DOSAGEM NA CARGA

Ao ligar, haverá uma verificação do estado de operação em que ele se encontrava no momento em que foi desligado. Se oindicador foi desligado durante uma dosagem, as saídas serão restauradas e o ciclo prossegue do ponto onde foiinterrompido.

Caso esteja no inicio de ciclo, o indicador irá aguardar até que um comando de partida (INICIAR) ou de descarga (DESCARGA)seja acionado. Se um comando de descarga for acionado, a seqüência irá proceder até o inicio do ciclo de descarga.

Irá verificar se está em peso bruto. Se não estiver, um comando automático de destara irá ocorrer para que o indicador fiqueno modo de peso bruto.

Irá checar se o peso no tanque está dentro da faixa de tolerância de zero (se habilitada). Se estiver dentro da tolerância,prossegue. Se estiver fora, a seqüência será interrompida e a mensagem de erro será ligada. A operação continuará somentequando um novo comando de partida for acionado.

Irá proceder um comando automático de tara (se habilitado), para que a indicação vá para o modo de peso líquido, mostrandopeso igual à zero.

CASO A ALIMENTAÇÃO SEJA:

EM VELOCIDADE ÚNICA:Irá acionar a saída de alimentação. Um tempo de impacto poderá ser programado. Ela permanecerá ligada até que o setpointde alimentação seja atingido. A saída será então desligada.

EM 2 VELOCIDADES ALTERNADAS:Irá acionar a saída de alimentação rápida. Um tempo de impacto poderá ser programado. Ela permanecerá ligada até queo setpoint de alimentação rápida seja atingido. A saída será então desligada.Irá acionar a saída de alimentação lenta. Ela permanecerá ligada até que o setpoint de alimentação lenta seja atingido. Asaída será então desligada.

EM 2 VELOCIDADES SIMULTÂNEAS:Irá acionar ambas as saídas (rápida e lenta). Um tempo de impacto poderá ser programado. A saída de alimentação rápidapermanecerá ligada até que o setpoint de alimentação rápida seja atingido. A saída será então desligada.A saída de alimentação lenta permanecerá ligada até que o setpoint de alimentação lenta seja atingido. A saída será entãodesligada.

SEGUE A OPERAÇÃO PARA AMBAS AS ALIMENTAÇÕES:Irá esperar a estabilização (se habilitado) e o tempo após a carga (se programado).Se programado o “Jog” Automático (C76 = L), o indicador irá verificar o peso final e religar a alimentação lenta se este estiverabaixo da tolerância mínima programada.

Após a estabilização, haverá a impressão de dados e a acumulação do peso final (se habilitados).Irá checar se o peso está dentro da faixa de tolerância (se habilitado). Se o peso estiver dentro da tolerância, prossegue. Seestiver fora, o ciclo será interrompido e a mensagem de erro será acionada. A operação continuará somente com um novocomando de início ou de descarga for acionado.Se a espera após a alimentação estiver habilitada, o ciclo será interrompido e o indicador irá aguardar um novo comando.Se a descarga estiver habilitada, a operação continuará quando for dado o comando de descarga. Caso contrário, o cicloserá finalizado, a saída de ciclo completo será ligada e o indicador aguardará um comando de inicio.Irá proceder uma destara.Irá acionar a saída de descarga. A saída de descarga ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga. Asaída de descarga será então desligada.Irá esperar a estabilização (se habilitada).A saída de ciclo completo será ligada. Se a espera após a descarga estiver habilitada, o ciclo será interrompido e o indicadoraguardará um novo comando de inicio. Se não estiver habilitada, o ciclo será reiniciado automaticamente no inicio de ciclo.

50

5.7.6 MODO DOSAGEM NA DESCARGA TANQUE

Ao ligar, haverá uma verificação do estado de operação em que ele se encontrava no momento em que foi desligado. Se oindicador foi desligado durante uma dosagem, as saídas serão restauradas e o ciclo prossegue do ponto onde foiinterrompido.

Caso esteja no inicio de ciclo, o indicador irá aguardar até que um comando de partida (INICIAR) ou de descarga (DESCARGA)seja acionado. Se um comando de descarga for acionado, a seqüência irá proceder até o inicio do ciclo de descarga.

Irá verificar se está em peso bruto. Se não estiver, um comando automático de destara irá ocorrer para que o indicador fiqueno modo de peso bruto.

Irá checar se o peso no tanque está dentro da faixa de tolerância de zero (se habilitada). Se estiver dentro da tolerância,prossegue. Se estiver fora, a seqüência será interrompida e a mensagem de erro será ligada. A operação continuará somentequando um novo comando de partida for acionado.

Irá acionar a saída de alimentação. Ela permanecerá ligada até que o setpoint de alimentação seja atingido. A saída seráentão desligada.

Irá esperar a estabilização (se habilitada).

Se a espera após a alimentação estiver habilitada, o ciclo será interrompido e o indicador irá aguardar um comando dedescarga.

Irá proceder um comando de tara, ficando no modo de peso líquido.

Caso a descarga seja:

EM VELOCIDADE ÚNICA:Irá acionar a saída de descarga. Ela ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga. Então a saída dedescarga será desligada.

EM 2 VELOCIDADES ALTERNADAS:Irá acionar a saída de descarga rápida. Ela ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga rápida. Entãoa saída de descarga rápida será desligada.Irá acionar a saída de descarga lenta. Ela ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga lenta. Então asaída de descarga lenta será desligada.

EM 2 VELOCIDADES SIMULTÂNEAS:Irá acionar ambas as saídas (rápida e lenta). A saída de descarga rápida ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpointde descarga rápida. Então a saída de descarga rápida será desligada.A saída de descarga lenta ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga lenta. Então a saída de descargalenta será desligada.

SEGUE A OPERAÇÃO PARA AMBAS AS DESCARGAS:Irá esperar a estabilização (se habilitado).Após a estabilização, haverá a impressão de dados e a acumulação do peso final (se habilitados).Irá checar se o peso está dentro da faixa de tolerância (se habilitada). Se estiver dentro da tolerância, prossegue. Se estiverfora, o ciclo será interrompido e a mensagem de erro será acionada. A operação continuará somente quando um novocomando de início for acionado.A saída de ciclo completo será ligada. Se a espera após a descarga estiver habilitada, o ciclo será interrompido e o indicadoraguardará um novo comando de início. Se a espera após a descarga não estiver habilitada, prossegue para o início do ciclo.

51

5.8 OPERAÇÃO NO MODO TOLFLUX

5.8.1 PARÂMETROS QUE ATUAM NO MODO TOLFLULX

C34 - Modo de operação do Setpoint.C35 - Modo de operação da tolerância do Setpoint: Desligada / Peso / Zero / Recipiente.C39 - Habilita acumulação do peso final: Dosagem na Carga / Descarga.C40 - Seleção de 2 velocidades de alimentação.C41 - Configuração das 2 velocidades de alimentação: alternada / simultânea.C42 - Seleção de dosagem na carga por peso Líquido.C44 - Habilita impressão após o término do ciclo.C48 - Habilita correção automática da antecipação (preact).C49 - Habilita exibição do fluxo de carga no término do ciclo.C68 - Ativa saída de ciclo completo nos ciclos intermediários.C69 - Tempo de impacto.C70 - Tempo de acionamento da saída de ciclo completo.C71 - Impressões intermediárias de subtotais.C72 - Intervalos de impressão.C73 - Subtotalizadores por turnos.C74 - Tempo de estabilização após a carga.C75 - Tempo de estabilização após a descarga.C76 - Tempo de acionamento de jogging.

Ao selecionar o Modo Tolflux, automaticamente os seguintes parâmetros são alterados:

C10 = d: Impressão dos 3 pesos (bruto, tara e líquido).C28 = L: Habilita a impressão de data / hora / consecutivo.C40 = d: Dosagem em velocidade única.C44 = L: Habilita impressão após término do ciclo.

5.8.2 OPERAÇÃO

Ao ligar, haverá uma verificação do estado de operação em que ele se encontrava no momento em que foi desligado. Se oindicador foi desligado durante uma dosagem, as saídas serão restauradas e o ciclo prossegue do ponto onde foiinterrompido.Caso esteja no inicio de ciclo, o indicador irá aguardar até que um comando de partida (INICIAR) ou de descarga (DESCARGA)seja acionado. Se um comando de descarga for acionado, a seqüência irá proceder até o inicio do ciclo de descarga.Após o comando de inicio de ciclo, o acumulador parcial de peso e número parcial de ciclos são zerados para dar inicio àsdosagens até atingir o valor da carga máxima programada.Será impresso uma mensagem “Inicio da Totalização”, marcando o ponto inicial das pesagens (se a impressão estiverhabilitada).Irá verificar se está em peso bruto. Se não estiver, um comando automático de destara irá ocorrer para que o indicador fiqueno modo de peso bruto.Irá checar se o peso no tanque está dentro da faixa de tolerância de zero (se habilitada). Se estiver dentro da tolerância,prossegue. Se estiver fora, a seqüência será interrompida e a mensagem de erro será ligada. A operação continuará somentequando um novo comando de partida for acionado.Se o peso no tanque estiver acima de zero, o indicador irá proceder um comando automático de tara (se habilitado), paraque a indicação vá para o modo de peso líquido, mostrando peso igual à zero. Se o peso estiver abaixo de zero, haverá umzeramento automático para que a dosagem inicie com peso igual à zero.

Se o ciclo estiver parado, é possível visualizar as pesagens acumuladas parciais e totais pressionando F1 + ou

ciclos acumulados parciais e totais, pressionado F1 + . Neste estado é possível imprimi-los pressionando a tecla

.

52

5.8.2 OPERAÇÃO - Continuação

Caso a alimentação seja:

EM VELOCIDADE ÚNICA:Irá acionar a saída de alimentação e aguardará pelo tempo de impacto, se programado.O setpoint de alimentação passará a ser checado, enquanto a saída de alimentação permanece acionada. Atingido o setpointde alimentação, a saída será desligada.

EM 2 VELOCIDADES ALTERNADAS:Irá acionar a saída de alimentação rápida e aguardará pelo tempo de impacto, se programado.O setpoint de alimentação rápida passará a ser checado, enquanto a saída de alimentação rápida permanece acionada.Atingido o setpoint de alimentação rápida, a saída de alimentação rápida será desligada.Irá acionar a saída de alimentação lenta. Ela permanecerá ligada até que o setpoint de alimentação lenta seja atingido. Asaída será então desligada.

EM 2 VELOCIDADES SIMULTÂNEAS:Irá acionar ambas as saídas (rápida e lenta) e aguardará o tempo de impacto, se programado.O setpoint de alimentação rápida passará a ser checado, enquanto ambas as saídas (rápida e lenta) permanecemacionadas. Atingido o setpoint de alimentação rápida, a saída de alimentação rápida será desligada.A saída de alimentação lenta permanecerá ligada até que o setpoint de alimentação lenta seja atingido. A saída será entãodesligada.

SEGUE A OPERAÇÃO PARA AMBAS AS ALIMENTAÇÕES:Irá esperar a estabilização (se habilitado).Irá checar se o peso está dentro da faixa de tolerância (se habilitado). Se o peso estiver dentro da tolerância, prossegue. Seestiver fora, a mensagem de erro será acionada e segue a operação normal.Irá proceder uma destara.Irá armazenar o peso que se encontra na plataforma neste momento. Este peso será o peso bruto.Irá acionar a saída de descarga. A saída de descarga ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga. Asaída de descarga será então desligada.Irá esperar a estabilização (se habilitada).Após a estabilização, irá calcular o peso que realmente foi descarregado. Este peso será o peso líquido. Se o indicadorencontrar-se fora de zero, o peso remanescente será a tara.Após o cálculo dos 3 pesos, será feita a acumulação do peso líquido e a impressão (se habilitada) das informações.A saída de ciclo completo será acionada, se habilitada, e o indicador irá aguardar pelo tempo de estabilização após descarga.Após isso, a saída de ciclo completo será desligada.Irá verificar se a Carga Total programada permite mais uma dosagem completa. Se permitir, o ciclo reinicia automaticamente.Caso não seja possível realizar uma dosagem completa, o valor do Setpoint1 será recalculado para ser atingida a CargaTotal. Iniciará então o último ciclo de dosagem automaticamente.Após o último ciclo, a saída de ciclo completa é acionada e o valor de setpoint1 é restaurado. Indicará “Final” e (se habilitado)haverá a impressão da mensagem “Final da Totalização” e em seguida a impressão dos acumulados parciais de peso enúmero de ciclos. Aguardará um novo comando de inicio de ciclo.

OBSERVAÇÃO

No Modo Tolflux, o indicador trabalhará com 2 acumuladores distintos: Um parcial e outro total. O acumulador parcial iráacumular o peso e o número de ciclos até que seja alcançado o total do carregamento programado. Sua função é apenasde controle interno. Ao iniciar um novo carregamento, os acumuladores parciais são inicializados. O acumulador totalcontinua operando normalmente, assim como nos outros modos, acumulando todas as pesagens e poderá ser apagadoa critério do operador. Os acumuladores totais têm como função manter acumulado todas as pesagens até que sejamapagados.

53

5.8.2 OPERAÇÃO - Continuação

OBSERVAÇÃO

No Modo Tolflux, se durante um ciclo a chave Programar / Operar for colocada na posição Programar, será mostrada amensagem [CanC d], permitindo selecionar “d” ou “L” . Se selecionado “L”, o carregamento atual será cancelado,reiniciando o acumulador parcial e o contador parcial de ciclos quando chave Programar / Operar voltar para a posiçãoOperar e um novo ciclo for iniciado. Se selecionado “d”, o carregamento atual não será cancelado, mantendo o acumuladorparcial e o contador parcial de ciclos até o momento, permitindo prosseguir o carregamento do ponto onde havia paradoquando um novo ciclo for iniciado. Porém, o ciclo interrompido será perdido.

54

5.9 TOLFLUX GRANEL

PARÂMETROS QUE ATUAM NO MODO TOLFLUX GRANEL

C34 - Modo de operação do Setpoint.C35 - Modo de operação da tolerância do Setpoint.C39 - Habilita acumulação do peso final.C42 - Seleção de dosagem na carga por peso Líquido.C44 - Habilita impressão após o término do ciclo.C48 - Habilita correção automática da antecipação (preact).C49 - Habilita exibição do fluxo de carga no término do ciclo.C68 - Ativa saída de ciclo completo nos ciclos intermediários.C69 - Tempo de impacto.C70 - Tempo de acionamento da saída de ciclo completo.C71 - Impressões intermediárias de subtotais.C72 - Intervalos de impressão.C73 - Subtotalizadores por turnos.C74 - Tempo de estabilização após a carga.C75 - Tempo de estabilização após a descarga.C76 - Tempo de acionamento de jogging.

Ao selecionar o modo Tolflux Granel, automaticamente os seguintes parâmetros são alterados:

C10 = d: Impressão dos 3 pesos (bruto, tara e líquido).C28 = L: Habilita a impressão de data / hora / consecutivo.C35 = P: Modo de tolerância do setpoint para tolerância de peso.C40 = d: Dosagem em velocidade única.C44 = L: Habilita impressão após término do ciclo.

5.9.1 OPERAÇÃO TOLFLUX GRANEL

Ao ligar, haverá uma verificação do estado de operação em que o indicador se encontrava no momento em que foi desligado.Se ele foi desligado durante uma dosagem, as saídas serão restauradas e o ciclo prossegue do ponto onde foi interrompido.Caso esteja no inicio de ciclo, o indicador irá aguardar até que um comando de partida (INICIAR) ou de descarga (DESCARGA)seja acionado. Se um comando de descarga for acionado, a seqüência irá proceder até o inicio do ciclo de descarga.Após o comando de inicio de ciclo, o acumulador parcial de peso e número parcial de ciclos são zerados para dar inicio àsdosagens até atingir o valor da carga máxima programada.Será impresso uma mensagem “Inicio da Totalização”, marcando o ponto inicial das pesagens (se a impressão estiverhabilitada).Irá verificar se está em peso bruto. Se não estiver, um comando automático de destara irá ocorrer para que o indicador fiqueno modo de peso bruto.Irá checar se o peso no tanque está dentro da faixa de tolerância de zero (se habilitada). Se estiver dentro da tolerância,prossegue. Se estiver fora, a seqüência será interrompida e a mensagem de erro será ligada. A operação continuará somentequando um novo comando de partida for acionado.Se o peso no tanque estiver acima de zero, o indicador irá proceder um comando automático de tara (se habilitado), paraque a indicação vá para o modo de peso líquido, mostrando peso igual à zero. Se o peso estiver abaixo de zero, haverá umzeramento automático para que a dosagem inicie com peso igual à zero.

Se o ciclo estiver parado, é possível visualizar as pesagens acumuladas parciais e totais pressionando F1 + ou

ciclos acumulados parciais e totais, pressionado F1 + . Neste estado é possível imprimi-los pressionando a tecla

.

55

5.9.1 OPERAÇÃO TOLFLUX GRANEL - Continuação

Caso o ciclo de alimentação seja:

UM CICLO DE ALIMENTAÇÃO ENTRE O CICLO INICIAL E O ANTEPENÚLTIMO CICLO:Irá acionar as saídas de alimentação rápida e lenta, e aguardará pelo tempo de impacto, se programado.O setpoint de alimentação passará a ser checado, enquanto as saídas de alimentação rápida e lenta permanecemacionadas. Atingido o setpoint de alimentação, as saídas serão desligadas.Irá esperar a estabilização (se habilitado).Irá verificar se o peso restante é menor que a soma de 2 ciclos, perfazendo o total do carregamento programado. Caso sejaigual ou menor a 2 ciclos, o próximo ciclo passa a ser executado como penúltimo ciclo de alimentação.

O PENÚLTIMO OU ÚLTIMO CICLO DE ALIMENTAÇÃO:Irá acionar a saída de alimentação lenta e aguardará pelo tempo de impacto, se programado.O setpoint de alimentação passará a ser checado, enquanto a saída de alimentação lenta permanece acionada. Atingidoo setpoint de alimentação, a saída será desligada.Irá esperar a estabilização (se habilitado).

SEGUE A OPERAÇÃO PARA AMBAS AS ALIMENTAÇÕES:Irá checar se o peso está dentro da faixa de tolerânciase habilitado). Se o peso estiver dentro da tolerância, prossegue. Seestiver abaixo da tolerância e se o “Jogging” Automático (C76) estiver programado, o indicador irá religar a alimentação lentapelo tempo determinado no parâmetro C76, até que o peso atinja a tolerância mínima e estabilize.Irá checar se o peso está dentro da faixa de correção da antecipação (preact). Caso o peso esteja dentro da faixa de tolerância,será acumulado para posterior cálculo de média aritmética. Caso seja o quinto peso acumulado, é calculada a médiaaritmética destes 5 pesos acumulados e feita à correção da antecipação (preact) pela metade (50 %) da diferença entre osetpoint e a média.Irá proceder uma destara.Irá armazenar o peso que se encontra no tanque neste momento. Este peso será o peso bruto.Irá acionar a saída de descarga. A saída de descarga ficará ligada até que o peso caia abaixo do setpoint de descarga. Asaída de descarga será então desligada.Irá esperar a estabilização (se habilitada).Após a estabilização, irá calcular o peso que realmente foi descarregado. Este peso será o peso líquido. Se encontrar-sefora de zero, o peso remanescente será a tara.Após o cálculo dos 3 pesos, será feita a acumulação do peso líquido e a impressão (se habilitada) das informações.A saída de ciclo completo será acionada, se habilitada, e irá aguardar pelo tempo de estabilização após descarga. Após isso,a saída de ciclo completo será desligada.Irá verificar se a Carga Total programada permite mais uma dosagem completa. Se permitir, o ciclo reinicia automaticamente.Caso não seja possível realizar uma dosagem completa, o valor do Setpoint1 será recalculado para ser atingida a CargaTotal. Iniciará então o último ciclo de dosagem automaticamente.Após o último ciclo, a saída de ciclo completo é acionada e o valor de setpoint1 é restaurado. Indicará “Final” e (se habilitado)haverá a impressão da mensagem “Final da Totalização” e em seguida a impressão dos acumulados parciais de peso enúmero de ciclos. O indicador aguardará um novo comando de inicio de ciclo.

ATENÇÃO

No Modo Tolflux, o indicador trabalhará com 2 acumuladores distintos: Um parcial e outro total. O acumulador parcial iráacumular o peso e o número de ciclos até que seja alcançado o total do carregamento programado. Sua função é apenasde controle interno. Ao iniciar um novo carregamento, os acumuladores parciais são inicializados. O acumulador totalcontinua operando normalmente, assim como nos outros modos, acumulando todas as pesagens e poderá ser apagadoa critério do operador. Os acumuladores totais têm como função manter acumulado todas as pesagens até que sejamapagados.

56

ATENÇÃO

No Modo Tolflux, se durante um ciclo a chave Programar / Operar for colocada na posição Programar, será mostrada amensagem [CanC d], permitindo selecionar “d” ou “L” . Se selecionado “L”, o carregamento atual será cancelado,reiniciando o acumulador parcial e o contador parcial de ciclos quando chave Programar / Operar voltar para a posiçãoOperar e um novo ciclo for iniciado. Se selecionado “d”, o carregamento atual não será cancelado, mantendo o acumuladorparcial e o contador parcial de ciclos até o momento, permitindo prosseguir o carregamento do ponto onde havia paradoquando um novo ciclo for iniciado. Porém, o ciclo interrompido será perdido.

5.9.1 OPERAÇÃO TOLFLUX GRANEL - Continuação

57

Nos modos Dosagem na Carga, Dosagem na Descarga e Dosagem na Descarga Tanque, a acumulação das pesagense o incremento do contador de ciclos ocorrerão quando o peso do display atingir o corte final para o setpoint 1 e após suaestabilização. No Modo Tolflux e Tolflux Granel, a acumulação se dará quando o peso atingir o corte do setpoint 2 e após suaestabilização. O acumulador tem a capacidade de 12 dígitos e o contador de ciclos tem a capacidade de 6 dígitos.

O fluxo de carga terá seu cálculo feito no final do ciclo de pesagem, e se habilitado, irá mostrar o cálculo do peso por horaque está passando pelo indicador. Este fluxo será mostrado SEMPRE em tonelada.

Para zerar o acumulador e o contador de ciclos, deve-se entrar no modo programação do indicador, e após a indicação de

sua versão de software, aparecerá a seguinte mensagem: [AC=0 d]. Deve-se então pressionar as teclas e depois

.

Para visualizar o acumulador no display deve-se pressionar a seqüência de teclas <F1> + <5>. Para os modos Tolflux e TolfluxGranel, primeiro será mostrada no display a mensagem [AC Par] referente ao acumulador parcial. Em seguida e duranteaproximadamente 1 segundo será mostrada a parte menos significativa do acumulador, e logo após a parte mais significativa.Para mostrar novamente a parte menos significativa, deve-se pressionar a tecla <Tarar>. Para imprimir o acumulador deve-se pressionar a tecla <Imprimir>. Exemplo de impressão do acumulador parcial:

01/01/80 13:37 ACUMULADOR PARCIAL = 121,675 kg

Pressionando a tecla será mostrado no display a mensagem [AC tot] referente ao acumulador total. O acumulador

total será exibido e poderá ser impresso da mesma maneira que o acumulador parcial. Exemplo impressão do acumuladortotal:

01/01/80 13:37 ACUMULADOR TOTAL= 121,675 kg

ATENÇÃO

Para os demais modos, será exibido somente o acumulador total.

Para visualizar o contador de ciclos no display, deve-se pressionar a seqüência de teclas F1 + . Para os modos

Tolflux e Tolflux Granel, será mostrada no display a mensagem [CI Par] referente ao contador parcial de ciclos. Em seguida

será exibido o contador parcial de ciclos. Para imprimir o contador de ciclos deve-se pressionar a tecla . Exemplo de

impressão do contador parcial de ciclos:

01/01/80 13:37 CONTADOR PARCIAL DE CICLOS = 000024

Pressionando a tecla será exibida no display a mensagem [CI tot] referente ao contador total de ciclos. O contador

total de ciclos será exibido e poderá ser impresso da mesma maneira que o contador parcial de ciclos. Exemplo de impressãodo contador total de ciclos:

01/01/80 13:37 CONTADOR TOTAL DE CICLOS = 000024

5.10 ACUMULADOR, CONTADOR DE CICLOS E FLUXO DE CARGA - TOLFLUX GRANEL

58

Para visualizar o fluxo de carga no display do indicador, deve-se pressionar a seqüência de teclas F1 + . Será exibido

do display o valor do fluxo, podendo ser impresso pressionando a tecla <Imprimir>. Para voltar ao modo pesagem, deve-se

pressionar a tecla . Exemplo de impressão do valor do fluxo de carga:

01/01/80 13:37 FLUXO DE CARGA= 428,061 kg/h

ATENÇÃO

Para os demais modos, será exibido somente o acumulador total.

ATENÇÃO

O fluxo visualizado no display está em toneladas. Quando o fluxo for menor que 1000kg, será exibido fluxo igual a zero. Paraa impressão, o fluxo será exibido com todas as casas decimais da balança.

5.10 ACUMULADOR, CONTADOR DE CICLOS E FLUXO DE CARGA - TOLFLUX GRANEL - Continuação

59

O indicador possui 4 subtotalizadores por turnos, que operam somente nos modos Tolflux e Tolflux Granel. O parâmetro C73permite programar de 1 a 4 turnos, nos quais serão acumuladas as pesagens realizadas nos turnos correspondentes.

Para programar os horários dos turnos, pressionar a seqüência de teclas F1 + , com o indicador no modo pesagem,

e a chave Programar / Operar na posição Programar. Aparecerá temporariamente no display a mensagem “tur 1”, e em

seguida o horário programado para início do turno. Para alterá-lo, pressionar a tecla C e digitar o novo horário. Para

confirmar, pressionar a tecla .

Se o parâmetro C73 estiver programado para operar com mais de 1 turno, aparecerá à mensagem “tur 2”, devendo serrealizados os mesmos procedimentos utilizados para programar o turno 1, e assim consecutivamente até programar todosos turnos habilitados.

Apenas o início do turno é programado. O final do turno será o início do turno subseqüente. Os horários dos turnos tambémdeverão ser subseqüentes, não podendo programar o turno 2 com um horário anterior ao turno 1. Caso isso ocorra, apareceráuma mensagem de erro no display.

Com os turnos e os setpoints programados, o indicador está pronto para operar com os subtotalizadores por turnos. A cadaciclo, o peso acumulado no acumulador parcial, será acumulado também no subtotalizador do turno atual. Ao terminar umturno e iniciar outro, o indicador fará a acumulação do ciclo em andamento e finalizará o subtotalizador do turno corrente.Haverá a impressão de dados, e a troca do turno. O subtotalizador do turno seguinte é zerado, para que comece uma novasubtotalização. Os acumulados do turno que se encerrou ficarão disponíveis até que haja um novo início deste mesmo turno.

Os acumulados poderão ser visualizados pela WEB, ou então reimpressos na programação dos turnos, através da

seqüência de teclas F1 + . Ao visualizar o horário do turno, pressione a tecla . Haverá então a impressão

dos dados do turno correspondente.

5.11 SUBTOTALIZADORES POR TURNO

60

ATENÇÃO

A polaridade é selecionada pelo usuário. A seleção de polaridade deve levar em conta uma instalação segura. Saídasdevem ser configuradas e instaladas para irem para uma condição inativa segura, caso ocorra um erro nos dados ou odesligamento do indicador.

5.12 MODO COINCIDÊNCIA

Parâmetros que atuam no modo Coincidência:

C34 - Modo de operação do Setpoint.C50 - Habilita atualização das saídas somente em peso positivo.C51 - Habilita atualização das saídas somente em estabilidade.C52 - Seleção da polaridade da saída 1.C53 - Seleção da polaridade da saída 2.C54 - Seleção da polaridade da saída 3.C55 - Seleção da polaridade da saída 4.

Quando o modo coincidência é selecionado, as saídas refletirão o estado dos bits de status de setpoint comparados noindicador.A polaridade das saídas é determinada pela seleção dos parâmetros C52 a C55. Se um parâmetro estiver desligado, a saídacorrespondente será desligada quando o peso estiver abaixo do setpoint e será ligada quando o peso estiver igual ou acimado setpoint. Se este parâmetro estiver ligado, a saída correspondente será ligada, quando o peso estiver abaixo do setpointe será desligada, quando o peso for maior ou igual ao setpoint.

A posição do parâmetro C50 determina se os setpoints serão enviados apenas na direção positiva, ou se eles serão enviadosnas direções negativas e positivas (valores absolutos). Se o C50 estiver desligado, os setpoints serão enviados em valoresabsolutos. Se ele estiver ligado, os setpoints serão enviados somente quando o peso estiver positivo e acima do setpoint.

A posição do C51 determina se as saídas serão atualizadas continuamente ou somente quando a condição de nãomovimento ocorrer. Se C51 estiver desligado, as saídas serão sempre atualizadas refletindo o valor atual do status dosetpoint. Se ele estiver desligado, as saídas serão atualizadas somente quando a condição de não movimento ocorrer.

Um erro de sobrecarga irá fazer que as saídas fiquem no estado acima de setpoint.

61

5.13 MODO PROPÓSITO GERAL

A operação no Modo Propósito Geral é semelhante ao Modo Coincidência, salvo que as entradas não possuirão as funçõesatribuídas como no Modo Coincidência (imprimir, zerar...). Este modo poderá ser utilizado em outras aplicações, onde essestipos de comandos serão controlados por um PC.

5.14 MODO CHECK-IN

O modo de operação Check-In foi criado para atender às solicitações da INFRAERO, cuja necessidade é controlar oacionamento do sistema de correias transportadoras e o controle do peso total das bagagens transportadas por passageiro.

A operação em modo Check-In realiza, através de seus I / O’s: Zeramento do peso na plataforma; acumulação de peso;alternação da exibição no display das informações de peso líquido, peso acumulado, volumes e peso excedido; limpeza dememória (acumulados); acionamento da saída 1 quando o peso ultrapassa o setpoint 1; acionamento da saída 2 quandoo peso dos volumes acumulados ultrapassa o setpoint 2.

Seu funcionamento é simples, bastando ser configurado os valores de setpoint 1 e setpoint 2, através da seqüência de teclas

F1 + .

O setpoint 1 tem por objetivo acionar a saída 1 sempre que o peso na plataforma ultrapassá-lo. Assim, permite inibir oacionamento das esteiras de transporte caso o volume a ser transportado exceda a capacidade máxima da esteira.

O setpoint 2 tem por objetivo estabelecer um total acumulado máximo por passageiro. Ao ser ultrapassado, a saída 2 éacionada. Caso não seja necessária esta função, basta programar o setpoint 2 com valor zero, inibindo o acionamento dasaída 2.

As entradas têm as seguintes funções:

ZERAR: Aciona o dispositivo de zero do indicador.ACUMULAR: Acumula o peso líquido. Este peso deve estar estável e acima de zero.LIMPAR : Limpa os valores acumulados em memóriaDISPLAY : Alterna no display as informações de peso líquido, peso acumulado, volumes acumulados e peso excedido;

FuncionamentoReceberá a bagagem a ser despachada e indicará o seu peso líquido. Caso existam mais que 1 volume de um mesmopassageiro, pressiona-se o botão acumular. Este peso é acumulado na memória, juntamente com o total de volumesacumulados. Esta operação se repete até que sejam pesados todos os volumes de um passageiro.A qualquer momento poderão ser visualizadas as informações de peso acumulado e quantidade de volumes. Para visualizaro total acumulado, pressiona-se o botão “Display”. Com um acionamento, o display indicará o peso acumulado, precedidoda letra “A”, do lado esquerdo do display. Com mais um acionamento, o display indicará a quantidade de volumesacumulados. Será mostrado “vol=XX”, sendo XX a quantidade de volumes. Com mais um acionamento, o display volta aindicar o peso líquido.

Caso o peso líquido ultrapasse o setpoint 1, juntamente com acionamento da saída 1, será mostrada do lado esquerdo dodisplay a letra “U”, indicando que setpoint 1 foi ultrapassado.

Caso o acumulado ultrapasse o setpoint 2, juntamente com o acionamento da saída 2, piscará no display o indicadorcorrespondente à indicação de excesso. Pressionando-se o botão “Display”, poderá ser visualizado também o pesoacumulado excedido do setpoint 2, logo após a visualização da quantidade de volumes. Este peso é precedido da letra “E”,à esquerda do display.

Para a limpeza dos acumulados e inicio de uma nova acumulação, pressiona-se o botão “Limpar”. Os valores de pesoacumulado e quantidade de volumes voltarão a zero. Sempre que houver uma acumulação, o indicador correspondente deAC permanecerá aceso, indicando que há pesagens acumuladas e que, para uma nova seqüência de pesagem, faz-senecessário à limpeza da memória.

62

5.15 MODO CLASSIFICAÇÃO

O Modo de operação Classificação é utilizado para atender a todos os casos em que é necessário a monitoração de faixasde peso de um produto e efetuar a sua classificação.

A sua configuração consiste na programação de 2 setpoints e uma tolerância. O setpoint 1 é referente ao peso alvo. A tolerânciaserá uma faixa abaixo ou acima do setpoint 1 onde o peso será considerado dentro da faixa. O setpoint 2 permite o acionamentodas saídas somente quando o peso ultrapassá-lo.

Temos o acionamento de 4 saídas:

Abaixo : Quando o peso estiver abaixo do (SP1 – TOL).Na faixa : Quando o peso estiver na faixa correspondida entre o (SP1 + / - TOL).Acima : Quando o peso estiver acima do (SP1 + TOL).Peso Alvo: Quando o peso for exatamente o programado em SP1 (acionará juntamente com o “Na faixa”).

Podemos ainda habilitar a visualização das saídas através de sinais no display (C49 = L), sempre que for acionado o botão“Pesar”. Os sinais serão:

Abaixo: “ [[ “Na faixa:“ [[ ]]”Acima: “ ]]”Peso Alvo: “ [[-]]”

As saídas podem ser acionadas:

Desde o momento em que o indicador é ligado (SP2 deverá ficar em zero).Após o peso na plataforma estar acima de um valor mínimo programável (acima do SP2).Após um sinal de “Pesar” remoto (via I / O).

Para este último tipo de acionamento, deve ser configurada a Sub-C51, que somente será acessada em Modo Classificação.O display exibe “Atual” e pode-se selecionar as opções “Pesar” e “SP2”. A opção “Pesar” permite o acionamento das saídassomente quando o botão “Pesar” for acionado. A opção “SP2” libera o acionamento das saídas somente quando o peso estiveracima do SP2. Para ambos os casos, o acionamento só se dará quando o peso ultrapassar o SP2.

Nas entradas, temos as seguintes funções:

Pesar : Atualiza as saídas de classificação (nas condições descritas acima).Imprimir : Realiza um comando de impressão no indicador.Tarar : Realiza um comando de tara.Destara : Realiza um comando de destara.

Todos os pesos impressos são acumulados. Temos o total de peso acumulado, visualizado pela seqüência de teclas F1

+ , e o número de pesagens, visualizado pela seqüência de teclas F1 + .

Para zerar o peso acumulado e o número de pesagens, deve-se entrar no modo programação, e após a indicação de sua

versão de software, aparecerá a seguinte mensagem: “AC=0 d“. Deve-se então, pressionar as teclas e depois .

63

5.16 INTERFACE DE COMUNICAÇÃO SERIAL

5.16.1 UTILIZANDO O DISPLAY REMOTO REPETIDOR DR200

O display remoto repetidor DR200 poderá ser utilizado com os protocolos P03 e P07. Utilizando o protocolo P03, o DR200indicará o peso da mesma forma que é exibido no display do indicador, exceto durante o modo configuração que este indicaráo ultimo peso exibido.

Quando utilizando o protocolo P07, o DR200 indicará o subtotal acumulado dos Modos Tolflux e Tolflux Granel em toneladase com uma casa decimal (centenas de kg), independente do ajuste de indicação do indicador.Caso o subtotal tenha mais do que 6 dígitos, ou seja mais do que 99999,9 toneladas, este será deslocado dinamicamenteda direita para esquerda, começando da parte mais significativa do peso, para possibilitar a total visualização. Como mostramos exemplos abaixo:

Exemplo 1:Subtotal acumulado : 500300,0 kg.Momento único : “500,3”.

Exemplo 2:Subtotal acumulado : 33122540500,0 kg.Momento 1 : “331225”.Momento 2 : “312254”.Momento 3 : “122540”.Momento 4 : “22540,5”.Reinicia no primeiro momento.

5.16.2 CONFIGURAÇÃO DO INDICADOR

O display DR200 requer uma comunicação com baud rate de 4800, 7 bits de dados, paridade Par, 2 stop bits, checksum etransmissão contínua.

Ao selecionar P07, o número de bits de dados, a paridade e o número de stop bits são automaticamente definidos e nãomodificáveis pelo usuário. Porém é necessário alterar o parâmetro C12 (Transmissão de checksum) e C15 (transmissãocontínua) para L. Veja tabela de configurações abaixo:

Parâmetro Descrição Configuração Observações

C12 Envio de Checksum LC13 Taxa de transmissão (Baud rate) 4800 7 – Par – 2 (Configuração fixa)C14 Protocolo (Formato de dados) P07 / P03 P03 – Visualização do peso

P07 - Visualização do subtotalC15 Transmissão contínua L

64

O 9091-WEB tem a função de controle de sobrecargas. Isto é muito útil na manutenção do produto, pois registra toda aocorrência de sobrecarga na plataforma de pesagem. Esta função tem como objetivo monitorar a balança para identificar aaplicação de pesos acima da sua capacidade máxima. O 9091-WEB armazena as 20 últimas ocorrências. Mesmo quea balança seja desligada da rede elétrica, os dados de sobrecarga estarão armazenados em memória não volátil, para futurasconsultas.

5.17 OCORRÊNCIA DE SOBRECARGA

5.17.1 FUNCIONAMENTO

Toda vez que uma carga colocada na balança ultrapassar 30% de sua capacidade máxima de pesagem, o 9091-WEBmostrará a mensagem [ SobrE ], de forma intermitente (piscará) e sonora. Para sair desta condição, que é danosa ao produto,

retire imediatamente a sobrecarga da balança e toque em alguma tecla numérica ou de função ou C ou , ou

desligue a balança.

À cada ocorrência de sobrecarga, são registrados o peso máximo atingido, a data e a hora de cada ocorrência. Estasinformações são divididas em gerais e específicas. As in-formações gerais mostram a maior sobrecarga aplicada e aquantidade de ocorrências. As informações específicas mostram cada ocorrência detalhadamente, com o peso máximoatingido, a data e a hora da ocorrência.

A visualização poderá ser feita através da ativação do parâmetro C59 [C59 L]. Após teclar , o display exibirá a mensagem

[ PESO ] e em seguida o maior peso atingido em sobrecarga.

Teclando-se mais uma vez, o display mostrará [ SOBRE ]

e em seguida o número de ocorrências. Teclando-se

novamente, poderá ser visualizada cada ocorrência em detalhes.

A visualização poderá ser feita através da ativação do parâmetro C59 [C59 L]. Após teclar , o display exibirá a mensagem

[ PESO ] e em seguida o maior peso atingido em sobrecarga.

Teclando-se mais uma vez, o display mostrará [ SOBRE ]

e em seguida o número de ocorrências. Teclando-se novamente, poderá ser visualizada cada ocorrência em detalhes.

Poderão ser selecionadas as últimas 20 ocorrências, se existirem. O display mostrará [ Sob — ]. Através da tecla ,

pode-se escolher a ocorrência desejada, numerada de 1 a 99. Teclando-se consecutivas vezes, serão

mostradas as informações de peso máximo, data e hora, retornando a exibir [ Sob — ].

Tecle para avançar ao próximo parâmetro de programação ou F2 para voltar ao modo de pesagem.

65

5.17.2 E-MAIL

Se o 9091-WEB estiver com equipado com a comunicação Ethernet (opcional para a versão 4,00 e acima), poderá serenviado e-mail ao PC com os dados das sobrecargas. O e-mail deverá ser configurado via Web Server (consulte o itemC - Gerenciamento via Web Server - do capítulo “Comunicação Ethernet com Protocolo TCP/IP”) ou pelo aplicativo do PC(consulte a documentação do 9091-WEB Web existente no seu menu de ajuda).

5.18 CONTROLE DA CAPTURA INICIAL DO ZERO DA BALANÇA

A partir da versão 4,11-PA, o 9091-WEB tem a função de controle da captura do zero inicial da balança. Isto é muito útil namanutenção do produto, pois registra toda a ocorrência citada, o que poderá estar indicando que a balança, em algummomento, perderá sua calibração ou não conseguirá mais zerar quando for ligada. Através de alertas no display e de enviode e-mail a um computador, você poderá pro-gramar a parada da mesma antes que ocorra isto com ela.

5.18.1 E-MAIL

Se o 9091-WEB estiver com equipado com a comunicação Ethernet (opcional para a versão 4,11 PA e acima), poderá serenviado e-mail ao PC com os dados das capturas ocorridas. O e-mail deverá ser configurado via Web Server (consulte o itemC - Gerenciamento via Web Server - do capítulo “Comunicação Ethernet com Protocolo TCP/IP”) ou pelo aplicativo do PC(consulte a documentação do MGB existente no seu menu de ajuda).

66

6.2 REQUISITOS DE INTERFACEAMENTO DO 9091-WEB

6.1 DESCRIÇÃO DA COMUNICAÇÃO

O 9091-WEB pode ser interligado a uma rede de computadores através de uma interface de comunicação Ethernet 10Base-T que proporciona uma conexão de até 10 Mbps, com protocolo TCP/IP. O Indicador trabalha no modo Servidor com IP fixo,podendo ser acionado de uma LAN (Intranet) ou uma WAN (Intranet + Internet).

A comunicação é criptografada entre a placa de comunicação Ethernet e o PC, através de uma DLL. Deve-se programar umamesma chave de criptografia de ambos os lados, o que irá proporcionar segurança para a comunicação, mesmo no âmbitoda Internet.

6.1.1 DIAGRAMA EM BLOCOS

A Comunicação Ethernet é disponibilizada de 4 formas:

Web Server, com uma página na Internet onde são disponibilizadas as informações de peso, configuração, e-mails,entre outras.

Software MGB, que além das informações disponibilizadas no Web Server, possui também um gerenciamento das in-formações de acumulados, de pesagens individuais, geração de relatórios, etc.

Easylink MGB, composto por um conjunto de DLLs de comunicação, que permitem uma interface do 9091-AC com ummicrocomputador para desenvolvimento de novos aplicativos.

Servidor de balanças MWS.

Observação: Para maiores detalhes de funcionamento, consulte o arquivo de ajuda dos aplicativos mencionados acima.

Com estas possibilidades de interfaceamento, pode-se realizar um controle de todas as operações do Indicador em ummicrocomputador. Poderão ser centralizadas as informações de acumulados de todos os operadores, informações de todasas pesagens realizadas, além da possibilidade de configuração remota, atualização de data/hora e programação de e-mailsde alertas.O 9091-WEB possui um conjunto de parâmetros para configuração de rede, que são programados conforme as instalaçõesdo cliente:

6 COMUNICAÇÃO ETHERNET COM PROTOCOLO TCP/IP

67

6.2 REQUISITOS DE INTERFACEAMENTO DO 9091-AC - Continuação

l C14 à Protocolo de Comunicação.l C60 à Endereço IP.l C61 à Máscara de rede.l C62 à Gateway.l C63 à Porta de comunicação.l C64 à Chave de criptografia.l C65 à Número identificador.l C66 à Servidor de Balanças MWS.l C67 à Endereço IP do MWS.l C68 à Porta de Comunicação para MWS.

E para uma maior segurança, possui ainda parâmetros que visam inibir as alterações que podem ser realizadas atravésda comunicação Ethernet:

l C58 à Habilita alterações realizadas pelo Web Server.l C59 à Habilita alterações realizadas através da DLL de comunicação.

6.2.1 E-MAILS DE ALERTAS

O 9091-WEB com comunicação Ethernet possui uma ferramenta que auxilia na identificação de algumas situações quenecessitam de uma comunicação eficiente e prática: o e-mail. Possui 2 tipos de e-mails (sobrecarga e tolerância na capturade zero), descritos logo abaixo, que possibilitam o envio de e-mails para até 2 destinatários (ex.: 1 e-mail para o seudepartamento de manutenção e 1 e-mail para a Toledo do Brasil). São configuráveis pelo Web Server ou pelo MGB.

6.2.2 E-MAILS DE SOBRECARGA

O e-mail de sobrecarga será enviado toda vez que o Indicador acusar uma sobrecarga. Além de ter registrados os dadosde sobrecarga em memória não volátil, ele poderá avisar através de e-mails esta ocorrência. Consulte o parâmetro C54 nocapítulo “Programando o 9091-WEB” e o item M do capítulo “Operando o Indicador” para maiores detalhes sobre ofuncionamento do controle de sobrecarga.

6.2.3 E-MAILS DE TOLERÂNCIA NA CAPTURA DE ZERO

O e-mail de tolerância na captura de zero é enviado sempre que o indicador realizar a captura inicial de zero acima do limiteconfigurado na C55. Este e-mail permitirá saber a real necessidade de manutenção da balança, antes que esta capturaultrapasse +/- 10% e impossibilite a captura de zero para operação normal da balança. Consulte o parâmetro C55 no capítulo“Programando o Indicador” e o item N do capítulo “Operando o Indicador” para maiores detalhes sobre o funcionamento docontrole da captura de zero.

68

Estando os parâmetros C14, C58 a C65 devidamente programados, digite o endereço da balança (programado noparâmetro C60) no seu Browser (Microsoft Internet Explorer™ ou Netscape™, por exemplo). Será mostrada a seguintetela inicial da Home Page da balança:

Do lado esquerdo da tela, estarão disponíveis 7 Hyperlinks, detalhados a seguir:

1. Home

É a tela inicial (acima).

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER

2. Peso

Esta tela permite que seja visualizado o peso atual da carga existente na plataforma da balança, eventual valor de tara,o número da pesagem (consecutivo), número do operador e código. Será possível também comandar do PC parte daoperação da balança através dos botões localizados na parte superior da tela (TARAR, DESTARAR, ZERAR e IMPRIMIR),sendo que estas funções estarão vinculadas ao que estiver programado no Indicador. Exemplo:

69

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER - Continuação

Esta tela permite que seja visualizada e alterada pelo PC a maioria dos parâmetros de programação do 9091-T. Osparâmetros que envolvem a segurança da operação da balança não estarão disponíveis para visualização e alteração remota.A grande diferença entre programar via PC e programar localmente é que, para ativar um parâmetro localmente no 9091-T, você irá ligá-lo [C30 L], enquanto que via PC você irá clicar na caixa de verificação (check box)

, e para inibir localmente, em vez de você desligar a função [C30 d], você deverá

tirar a seleção da caixa de verificação .

Após a programação, você deverá enviá-la ao 9091-T, clicando no botão . Feito isto, será mostrada a

seguinte tela:

Consulte o capítulo “Programando o 9091-WEB” para maiores detalhes dos parâmetros.

3. Configuração

70

4. E-mailsNo caso de comunicação ponto-a-ponto (1 balança conectada diretamente no PC) ou de até 32 balanças, via HUB (sempassar pela rede existente), ou se a sua rede não tiver um servidor de e-mails, ou se você não tiver um serviço de Internet,você não poderá se beneficiar deste recurso.

Estas telas são destinadas a configuração dos e-mails que o alertarão sobre a ocorrência de Sobrecarga, Captura de Zero,Setpoint1, Setpoint2, Setpoint3 e Setpoint4. Consulte os itens do capítulo “Operando o Indicador” para maiores detalhes doseu funcionamento.

O campo Servidor deverá conter o endereço IP do servidor de e-mails onde a sua rede estiver conectada. Este número, ouendereço, deverá ser fornecido pelo seu CPD, através do administrador de sua rede Ethernet ou pelo seu provedor de serviçosde Internet.

4. E-mails - Continuação

O campo Domínio deverá conter o nome inicial do endereço eletrônico da balança (a parte que vem antes do @) na redeonde estiver conectada. Este endereço deverá ser fornecido pelo seu CPD, através do administrador de sua rede Ethernetou pelo seu provedor de serviços de Internet.

O campo De (ou Remetente) deverá conter o nome completo do endereço eletrônico da balança na rede onde estiverconectada. Este endereço deverá ser fornecido pelo seu CPD, através do administrador de sua rede Ethernet ou pelo seuprovedor de serviços de Internet.

Os campos Para são destinados aos endereços completos de e-mail para onde o 9091-AC enviará os e-mails de alerta.Um, por exemplo, poderá ser o do seu pessoal de manutenção, e o outro, por exemplo, poderá ser o da nossa assistênciatécnica.

O campo Assunto, evidentemente, é o que aparecerá no campo de mesmo nome dos e-mails.

O campo Texto, serve para a mensagem que deseja que seja enviada quando os e-mails são gerados.

O campo serve para ativar este recurso no 9091-AC.

Após a configuração de cada tipo de e-mail (sobrecarga e tolerância), você deverá enviá-la ao 9091-T, clicando no botão

. Feito isso, será mostrada a seguinte tela:

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER - Continuação

71

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER - Continuação

5. Informações Gerais

Esta tela permite que sejam visualizadas as versões da comunicação Ethernet (Versão Fire) e do Indicador 9091-WEB(Versão 9091).

72

Esta tela permite que seja enviada à balança a data e a hora do PC.

Após teclar , será mostrada a seguinte tela:

6. Data e Hora

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER - Continuação

73

Esta tela mostra os dados para contatar, através de ligação gratuita, a Toledo do Brasil para suporte técnico, disponibilizando,inclusive, Hyperlink para envio de e-mail.

7. Suporte

7 GERENCIAMENTO VIA WEB SERVER - Continuação

74

8.1 REDE ETHERNET

Para ligação do 9091-WEB em rede com o MGV 5, é necessário que o 9091-WEB possua uma saída Ethernet (opcional) eque seja configurado conforme abaixo:

l [ C14 PET3 ] - Protocolo de comunicação.l [ C60 XXX.XXX.XXX.XXX ] - Endereço IP.

O endereço IP deverá ser fornecido pelo CTI para que não haja dois produtos na rede configuradoscom o mesmo endereço IP.

l [ C61 XXX.XXX.XXX.XXX ] - Máscara de rede.l [ C62 XXX.XXX.XXX.XXX ] - Gateway.l [ C63 9091] - Porta de comunicação .l [ C64 XXXXXX ] - Chave de criptografia .l [ C65 XXXXXXXXXXXX ] - Número identificador .

8.2 LIGAÇÃO DA IMPRESSORA 451 COMERCIAL COM O 9091-WEB

Para ligação da Impressora 451 Comercial com o 9091-WEB, é necessário que o 9091-WEB possua uma saída RS-232C(opcional) e que seja configurado conforme abaixo:

l Protocolos para a impressora 451 Comercial [ C13 P451A ] até [ C13 P451E ]. Consulte as páginas 17 e 18 para saberqual o tamanho da etiqueta a ser utilizada e as informações impressas. Mediante esta consulta, configure o parâmetroC13 de acordo com as suas necessidades.

l Seleção da quantidade de dígitos para o código do item [ C13F cod 5 ]. A quantidade de dígitos de código pode variar entre 4 ou 5.l Seleção da quantidade de etiquetas a serem impressas [ C13J 1Et ]. A quantidade de etiquetas a serem impressas poderão

ser selecionadas entre 1 a 5 etiquetas.l Ativação da impressão das datas de embalagem e validade [ C38 L ]. Quando "L" permite imprimir as datas de embalagem

e validade e quando "d" inibe a impressão das datas de embalagem e validade.

Mais informações sobre a programação, consulte a seção "Programando o 9091-WEB no tópico "D - Seleção dosparâmetros".

8 COMUNICAÇÃO

8.3 SOCKET EASYLINK

A interface de comunicação Ethernet dispõe de um socket do tipo Server acessado através da DLL Easylink. A comunicaçãotrafegada entre a interface de comunicação Ethernet e a DLL é criptografada, sendo necessária a configuração de uma chavede criptografia em ambos os lados (indicador e PC), o que irá proporcionar segurança p/ a comunicação, mesmo no âmbitoda Internet.

Os parâmetros que atuam no socket Easylink são:

l C60 – Endereço IP do indicadorl C61 – Máscara de redel C62 – Gatewayl C63 – Porta de comunicaçãol C64 – Chave de criptografial C67 – Habilita alteração das configurações do Indicador 9091 pela Easylink.

A interface de comunicação Ethernet dispõe de um socket do tipo Server, que pode ser acessado de qualquer programa dotipo Client capaz de abrir uma conexão TCP / IP. O protocolo disponibilizado neste socket não possui criptografia e bastanterestrito em comparação com o socket Easylink. A porta de comunicação utilizada será a porta subseqüente à configuradano parâmetro C63. Exemplo: C63 = 9091, portanto a porta do protocolo sem criptografia será 9092.

Os parâmetros que atuam no funcionamento do socket sem criptografia são:

75

8.4 SOCKET EASYLINK - Continuação

lC60 – Endereço IP do indicadorl C61 – Máscara de redel C62 – GatewaylC63 – Porta de comunicação

O protocolo disponibilizado neste socket permite apenas a leitura de dados, não permitindo qualquer alteração deconfiguração no indicador. O protocolo utilizado é descrito a seguir:

STX + OPCODE + DADOS + DLE + ETX +CHKSOnde :STX : 0x02 (1 byte)OPCODE : 2 bytes em ASCII (sempre ‘02’ ASCII ou 0x30 + 0x32)DADOS : N bytes contendo informações do indicadorDLE : 0x10 (1 byte)ETX : 0x03 (1 byte)CHKS : 1 byte contendo o complemento de 2 da somatória dos bytes partindo de OPCODE até DADOS.

DADOS:SWA : 1 byte contendo o Status Word ASWB : 1 byte contendo o Status Word BSWC : 1 byte contendo o Status Word CPESO : 6 caracteres ASCII contendo o peso do display sem vírgulaTARA : 6 caracteres ASCII contendo a tara sem vírgulaCICLO : 3 caracteres ASCII contendo o estado do ciclo de dosagemHABESCRITA : 1 caractere ASCII contendo o status sobre permissão de escritaINCREM : 5 caracteres ASCII contendo o valor em incrementos do pesoACUM : 12 caracteres ASCII contendo o acumulador parcial ou total *CONTADOR : 6 caracteres ASCII contendo o contador parcial ou total de ciclos *FLUXO : 8 caracteres ASCII contendo o fluxo de cargaINPUT : 1 byte contendo o estado das entradas digitaisOUTPUT : 1 byte contendo o estado das saídas digitaisTURNO : 1 caractere ASCII contendo o turno correnteCODIGO : 12 caracteres ASCII contendo o valor do código

* Nos modos Tolflux e Tolflux Granel, serão enviados o acumulador parcial e o contador parcial de ciclos. Nos demais modos,serão enviados o acumulador total e o contador total de ciclos.

8.5 OPERAÇÃO COM MWS

8.5.1 DESCRIÇÃO

O indicador permite a sua interligação com o MWS, através da interface de comunicação Ethernet. A operação com o MWSpermite um controle muito mais sofisticado das operações de pesagem, disponibilizando um total de 5 códigos de 18caracteres cada um, permitindo a identificação por item, lote, ordem, autenticação de usuário por senha, entre outros.

Para a comunicação com o Servidor de Aplicativos MWS, a interface de comunicação Ethernet disponibiliza uma conexãodo tipo Client, com protocolo TCP / IP e criptografia, o que garante a segurança dos dados trafegados em rede. Os modosde operação cobertos são:

lDosagem na CargalDosagem na DescargalDosagem na Descarga TanquelTolfluxlTolflux GranellCoincidência

OBSERVAÇÃOOs demais modos de operação não são cobertos pela comunicação com o MWS e não deverão ser utilizados.

76

8.5.2 PROGRAMAÇÃO

Os parâmetros que atuam no funcionamento com o MWS são:

C13 – Saída serial: Taxa de transmissãoC14 – Saída serial: Protocolo de comunicaçãoC60 – Endereço IP do indicadorC61 – Máscara de redeC62 – GatewayC79 – Habilita comunicação com o Servidor de Aplicativos MWSC80 – Endereço IP do Servidor de Aplicativos MWSC81 – Porta de comunicação com o Servidor de Aplicativos MWSC83 – Timeout de comunicação para o envio das pesagensC84 – Habilita o bloqueio da operação em caso de falha na rede

Além da configuração padrão da rede (C60 à C62), o canal serial poderá ser configurado para enviar dados recebi-dos doMWS (C13 e C14 = PET6), e parâmetros específicos para comunicação com o Servidor de Aplicativos MWS deverão serconfigurados (C79 à C84).

8.5.3 COMANDOS DO TECLADO

O indicador possui um conjunto de funções que permitem a operação com o MWS:

F1 + C Liga o modo Lavagem do Sistema (vide operação em modo Tolflux)

F1 + Desliga o modo Lavagem do Sistema (vide operação em modo Tolflux)

F2 + Permite a inserção do código 1 (18 caracteres numéricos)

F2 + Permite a inserção do código 2 (18 caracteres numéricos)

F2 + Permite a inserção do código 3 (18 caracteres numéricos)

F2 + Permite a inserção do código 4 (18 caracteres numéricos)

F2 + Permite a inserção do código 5 (18 caracteres numéricos)

F2 + Permite a digitação de uma senha numérica de 4 caracteres numéricos

F2 + Comando genérico

F2 + Comando genérico

F2 + Reservado

F2 + Reservado

77

8.6 LEITURA DE CÓDIGO VIA SCANNER

INTERLIGAÇÃO

O Scanner deverá ser ligado no canal serial “D” da placa de comunicação Ethernet. Ele deverá ser configurado obrigatoriamentena velocidade de 9600 bps, 7 bits de dados, paridade par e 1 stop bit.

8.7 LEITURA DO CÓDIGO ALFANUMÉRICO DE 64 CARACTERES

Pode ser lido um código de barras de até 64 caracteres, que será enviado diretamente ao MWS. A leitura deste código poderáacontecer a qualquer momento, não sendo necessário o acionamento de nenhum comando especial no indicador.

8.8 OPERAÇÃO NO MODO TOLFLUX

8.8.1 REGISTRO DAS PESAGENS

No modo Tolflux, o indicador enviará as pesagens a cada fim de ciclo, quando a pesagem é acumulada e os dados paraimpressão são enviados. A operação continua, independente da mensagem de resposta do MWS. Caso ocorra falha na rede,a pesagem será retransmitida, em tempos configurados pelo parâmetro C83. Caso a falha na rede persista, as pesagensserão acumuladas internamente e serão enviadas posteriormente em um único registro, como se fossem uma únicapesagem.

8.8.2 MODO LAVAGEM DO SISTEMA

O modo de operação Tolflux possui um modo denominado Modo Lavagem do Sistema. Este modo permite que, quandoativado, registre as pesagens no MWS em uma ordem específica, criada especialmente para registrar pesagens referentesà lavagem do sistema e cujo material pesado na balança é referente à lavagem e não ao processo. O que diferenciará estaspesagens é o campo do código 2, que será enviado com o valor 000000000000999999. No MWS, deverá ser cadastradauma ordem com o número 999999.

Este modo poderá ser ativado e desativado de duas formas: pelo teclado e pela entrada digital 1. Para ativar o modo pelo

teclado, pressionar as teclas F1 + C . O display exibirá a mensagem [LA On]. Para desativar, pressionar as teclas

F1 + . O display exibirá a mensagem [LA OFF]. Uma vez ativado pelo teclado, somente poderá ser desativado pelo

próprio teclado.

Para ativar o modo pela entrada digital 1, basta colocá-la em nível de tensão equivalente ao nível 1 (110V ou 220V, conformehardware). Para desativar, basta colocar na entrada 1 o nível de tensão equivalente ao nível 0 (0V). Neste caso, o botãoDescarga, que é ligado nesta entrada, perde a sua função. Uma vez ativado pela entrada digital 1, somente poderá serdesativado pela entrada digital 1.

8.9 OPERAÇÃO EM MODO TOLFLUX GRANEL

No modo de operação Tolflux Granel, o Indicador enviará as pesagens a cada fim de carregamento, ou seja, somente quandoo total do carregamento for atingido. O peso enviado será o peso total do carregamento. Caso a pesagem não seja recebidapelo MWS, ela poderá ser reenviada. Se o parâmetro C84 estiver habilitado, o reenvio da pesagem será automático e aoperação ficará bloqueada até que se obtenha sucesso no envio da pesagem. Se o parâmetro C84 estiver desabilitado, serãoexibidas as opções [REPETE] e [CONT], podendo ser selecionadas pela tecla Ligar/Desligar. A opção [REPETE] reenviaráos dados mais uma vez, enquanto a [CONT] dará continuidade ao processo de dosagem, perdendo o registro daquelapesagem.

78

8.11 OPERAÇÃO EM MODO DOSAGEM NA DESCARGA / DESCARGA TANQUE

Nos modos de operação Dosagem na Descarga e Dosagem na Descarga Tanque, o Indicador enviará as pesagens no finaldo ciclo de descarga, quando a pesagem é acumulada e os dados para impressão são enviados. Caso a pesagem nãoseja recebida pelo MWS, ela poderá ser reenviada. Se o parâmetro C84 estiver habilitado, o reenvio da pesagem seráautomático e a operação ficará bloqueada até que se obtenha sucesso no envio da pesagem. Se o parâmetro C84 estiverdesabilitado, serão exibidas as opções [REPETE] e [CONT], podendo ser selecionadas pela tecla Ligar/Desligar. A opção[REPETE] reenviará os dados mais uma vez, enquanto a [CONT] dará continuidade ao processo de dosagem, perdendo oregistro daquela pesagem.

8.12 OPERAÇÃO EM MODO COINCIDÊNCIA

No modo Coincidência, o Indicador enviará as pesagens a cada comando de impressão, seja ele do teclado ou do botãoImprimir (entrada digital 2). Caso o retorno da mensagem não seja recebido, será exibida a mensagem [Err 4] e o reenvioda mensagem deverá ser manualmente, ou seja, deverá ser acionado outro comando de impressão.

8.13 MENSAGEM DO DISPLAY

Err 4 Erro na comunicação com o MWS. Exibido em conjunto com as opções [Cont] ou [Repete], permite continuar umaoperação de dosagem e ignorar a pesagem realizada, ou repetir o envio da pesagem para que ela deixe de serregistrada no MWS. Estas opções podem ser selecionadas através da tecla Ligar/Desligar.

Err 5 Erro de acumulação no modo Tolflux. É causado pela impossibilidade de acumular as pesagens no acumuladorde peso para MWS. Este acumulador possui capacidade de 12 dígitos e pode acumular pesagens somente como mesmo código. Logo, esta mensagem de erro pode ser causada pelo estouro do acumulador de peso ou pelaalteração de um dos 5 códigos numéricos.

Er Cod Erro de validação dos códigos pelo MWS. É exibida quando o MWS ainda não validou todos os códigos inseridos

através da tecla F2 . Quando exibida, permite a seleção das opções [Cont] ou [Cancel]. A opção [Cont] permite

continuar a operação mesmo com os códigos não validados, e a opção [Cancel] permite cancelar a operação para

que os códigos sejam atualizados. Estas opções podem ser selecionadas através das teclas .

Err LC Erro de validação do código de barras lido através de Scanner. O código alfanumérico poderá conter qualquer ca-ractere válido e possuir um tamanho máximo de 64 caracteres.

8.14 MODBUS TCP

8.14.1 DESCRIÇÃO

O Modbus é um protocolo desenvolvido pela Modicon em 1979 e transferido para a Modbus-IDA em abril de 2004. Esteprotocolo é livre para uso, ou seja, não necessita nenhuma licença para sua utilização. É utilizado para manter a comunicaçãoentre dispositivos, sendo um deles o MASTER e os outros SLAVE. Este protocolo é um padrão Industrial muito utilizado pordiversos dispositivos, como por exemplo, um PLC. Para maiores detalhes acesse o site: http://www.modbus.org.

O indicador utiliza três comandos do protocolo MODBUS, conforme abaixo:

8.10 OPERAÇÃO EM MODO DOSAGEM NA CARGA

No modo de operação Dosagem na Carga, o Indicador enviará as pesagens no final do ciclo de alimentação, quando apesagem é acumulada e os dados para impressão são enviados. Caso a pesagem não seja recebida pelo MWS, ela poderáser reenviada. Se o parâmetro C84 estiver habilitado, o reenvio da pesagem será automático e a operação ficará bloqueadaaté que se obtenha sucesso no envio da pesagem. Se o parâmetro C84 estiver desabilitado, serão exibidas as opções[REPETE] e [CONT], podendo ser selecionadas pela tecla Ligar/Desligar. A opção [REPETE] reenviará os dados mais umavez, enquanto a [CONT] dará continuidade ao processo de dosagem, perdendo o registro daquela pesagem.

79

Comando : 03H - Read Holding Registers Faz a leitura de um ou mais registrosComando : 06H - Preset Single RegisterWrite Register Faz a escrita em um determinado registroComando : 10H - Preset Multiple Registers Faz a escrita em vários registros

O indicador pode disponibilizar os protocolos Modbus TCP ou Modbus RTU através da interface de comunicação Ethernet.O Modbus TCP utiliza o meio físico Ethernet e o protocolo TCP/IP para trafegar suas mensagens, enquanto que o ModbusRTU utiliza a serial B, em RS-232C.

8.14.1 DESCRIÇÃO - Continuação

8.14.2 FUNCIONAMENTO

O Modbus TCP permite que o protocolo Modbus seja utilizado em rede ethernet via protocolo TCP / IP. O indicador é do tipoSLAVE, portanto o outro dispositivo que irá realizar a leitura e escrita neste indicador, deverá ser do tipo MASTER. A conexãoestá disponível no endereço IP configurado no parâmetro C60 e na porta configurada no parâmetro C24. O parâmetro C23deve ser selecionado para TCP e configurado com um endereço de terminal entre 1 a 255.

Os parâmetros que atuam no funcionamento do Modbus TCP/RTU são:

C23 – Seleciona o protocolo Modbus TCP / Endereço do terminal na redeC24 – Porta de comunicação para o protocolo Modbus TCPC60 – Endereço IP do indicadorC61 – Máscara de redeC62 – Gateway

8.15.1 DESCRIÇÃO MODBUS RTU

O Modbus RTU utilizará a interface de comunicação serial RS-232C para disponibilizar o protocolo para o exterior. O indicadoré do tipo SLAVE, portanto o outro dispositivo que irá realizar a leitura e escrita neste indicador, deverá ser do tipo MASTER.Os seguintes parâmetros deverão ser configurados:

Os seguintes parâmetros deverão ser configurados:

C23 – Seleciona o protocolo Modbus RTU e o endereço do terminal na rede (entre 1 e 255)

Observações:a) A comunicação será feita sempre em 9600 bps, 8 bits de dados, paridade par e 1 stop bit.b) Os parâmetros C60, C61 e C62 podem ser ignorados, caso a comunicação Ethernet não esteja sendo utili-zada.

8.15 DESCRIÇÃO MODBUS RTU

80

8.16 TABELA DE REGISTROS DO MODBUS

Considerações gerais sobre a tabela de registros do Modbus:

•DW = Data Word (16 bits);•MSB da DW = Bits de 8 a 15;•LSB da DW = Bits de 0 a 7;•Posicionamento dos bytes: Big Endian (High Low)•Os dados das DW de pesagem são atualizados continuamente a cada 180 ms;•Durante uma atualização de dados de leitura por demanda, o bit 0 da DW2 estará em 1, retornando a 0 ao finalizar;•Durante uma atualização de dados de leitura contínua, o bit 1 da DW2 estará em 1, retornando a 0 ao finalizar;•Durante uma atualização de dados de escrita, a DW65 deverá estar em 1, retornando a 0 ao final.•Enquanto a DW65 estiver em 1, os dados da tabela não serão atualizados pelo indicador.

END DW DESCRIÇÃO ATUALIZAÇÃO

Contínua Por Demanda

DWs de leitura: Balança escreve para o PLC (total = 64 words)

40001 DW [1] DW [1] Versão da Tabela. X

40002 DW [2] Status do Terminal:Bit 0: Status da atualização pela balança1= Balança atualizando tabela0= Dados atualizados

Bit 1: Status da atualização por demanda1= Atualização por demanda sendo providenciada0= Dados atualizados

Bit 2: Sempre 0 (Reservado)Bit 3: Sempre 0 (Reservado)Bit 4: Sempre 0 (Reservado)Bit 5: Sempre 0 (Reservado) XBit 6: Sempre 0 (Reservado)Bit 7: Sempre 0 (Reservado)Bit 8: Sempre 0 (Reservado)Bit 9: Sempre 0 (Reservado)Bit 10: Sempre 0 (Reservado)Bit 11: Sempre 0 (Reservado)Bit 12: Sempre 0 (Reservado)Bit 13: Sempre 0 (Reservado)Bit 14: Sempre 0 (Reservado)Bit 15: Sempre 0 (Reservado)

40003 DW [3] Word variante: varia entre 0 e 1 a cada 5 segundos(PLC pode saber se a comunicação está ativa ou não). X

40004 DW [4] Status Word A:Bit 2, 1 e 0: Posição do ponto decimal:

001= Peso x 10010= Peso x 1011= Peso x 0.1100= Peso x 0.01101= Peso x 0.001110= Peso x 0.0001

Bit 4 e 3: Tamanho do incremento :01= 110= 211= 5

Bit 5: Sempre 1 (Reservado)Bit 6: Sempre 0 (Reservado)Bit 7: Sempre 0 (Reservado)

81

END DW DESCRIÇÃO ATUALIZAÇÃO

Contínua Por Demanda

Status Word B:Bit 8: Peso líquido ou bruto

1 = Peso líquido0 = Peso bruto

Bit 9: Sinal do peso1 = Peso negativo0 = Peso positivo

Bit 10: Status de sobrecarga1 = Peso em sobrecarga0 = Faixa normal X

Bit 11: Status de movimento1 = Em movimento0 = Peso estável

Bit 12: Sempre 1 (Reservado)Bit 13: Sempre 1 (Reservado)Bit 14: Status da captura de zero inicial:

1 = Zero capturado0 = Capturando o zero

Bit 15: Sempre 0 (Reservado)

40005 DW [5] Status Word C:Bit 0: Sempre 0 (Reservado)Bit 1: Sempre 1 (Reservado)Bit 2: Sempre 0 (Reservado)Bit 3: Status da tecla Imprimir:

1 = Tecla Imprimir pressionada0 = Tecla Imprimir solta

Bit 4: Peso expandido:1 = Peso expandido0 = Peso normalizado

Bit 5: Sempre 1 (Reservado)Bit 6: Sempre 1 (Reservado)Bit 7: Sempre 0 (Reservado)Bit 8: Sempre 0 (Reservado)Bit 9: Sempre 0 (Reservado)Bit 10: Sempre 0 (Reservado)Bit 11: Sempre 0 (Reservado)Bit 12: Sempre 0 (Reservado)Bit 13: Sempre 0 (Reservado)Bit 14: Sempre 0 (Reservado)Bit 15: Sempre 0 (Reservado) X

40006 DW [6] Peso Líquido sem sinal (inteiro 16 bits) X

40007 DW [7] Tara (inteiro 16 bits) X

8.16 TABELA DE REGISTROS DO MODBUS - Continuação

82

END DW DESCRIÇÃO ATUALIZAÇÃO

Contínua Por Demanda

40008 DW [8] Status das entradas e saídas:Bit 0: Status do Input 1 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 1: Status do Input 2 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 2: Status do Input 3 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 3: Status do Input 4 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 4: Status do Output 1 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 5: Status do Output 2 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 6: Status do Output 3 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 7: Status do Output 4 (1= acionado; 0= não acionado)Bit 8: Sempre 0 (Reservado)Bit 9: Sempre 0 (Reservado)Bit 10: Sempre 0 (Reservado)Bit 11: Sempre 0 (Reservado)Bit 12: Sempre 0 (Reservado)Bit 13: Sempre 0 (Reservado)Bit 14: Sempre 0 (Reservado)Bit 15: Sempre 0 (Reservado) X

4000940010 DW [09]

DW [10] Fluxo de carga: ((DW [09] * 104 ) + DW [10] ) * Casa decimal X

40011 DW11 Ciclo de dosagem (inteiro) X

40012 DW12 Turno corrente (inteiro): 1, 2, 3 ou 4 X

400134001440015 DW [13]

DW [14] DW [15] Acumulador parcial (Tolflux ou Tolflux Granel)

((DW [13] * 108) + (DW [14] * 104) + (DW [15])) * Casa decimal X

4001640017 DW [16] Contador parcial de ciclos (Tolflux / Tolflux Granel):

DW [17] (DW [16] * 104) + DW [17] X

40018 DW [18]40019 DW [19]40020 DW [20] Acumulador total (todos os modos de dosagem):

((DW [18] * 108) + (DW [19] * 104) + (DW [20])) * Casa decimal X

40021 DW [21]40022 DW [22] Contador total de ciclos (todos os modos de dosagem):

(DW [21] * 104) + DW [22] X

40023 DW [23] Número do turno cuja informação do acumulador (DW [24] eDW [25]) e contador de ciclos (DW [26]) se refere: 1, 2, 3 ou 4 X

40024 DW [24]40025 DW [25] Acumulador de Turno:

40026 DW [26] Contador de ciclos por turno: inteiro 16 bits X

40027 DW [27] Setpoint1: inteiro 16 bitsDW [27] * Casa decimal X

40028 DW [28] Setpoint2: inteiro 16 bits:DW [28] * Casa decimal X

8.16 TABELA DE REGISTROS DO MODBUS - Continuação

83

END DW DESCRIÇÃO ATUALIZAÇÃO

Contínua Por Demanda40029 DW [29] Setpoint3 ou Alimentação Lenta: inteiro 16 bits:

DW [29] * Casa decimal X

40030 DW [30] Setpoint4 ou Antecipação: inteiro 16 bits:DW [30] * Casa decimal X

40031 DW [31] Tolerância: inteiro 16 bits:DW [31] * Casa decimal X

40032 DW [32] Tolerância 2: inteiro 16 bitsDW [32] * Casa decimal X

40033 DW [33]40034 DW [34]40035 DW [35] Total do carregamento (Tolflux e Tolflux Granel):

(DW [33] * 108) + (DW [34] * 104) + DW [35]

40036 DW [36]à

40064 DW [64] Reservado para implementações futuras - -

DWs de Escrita: PLC escreve para a Balança (total = 16 words)

40065 DW [65] Controle de escrita:1 = PLC atualizando tabela (balança não lê nem escrevena tabela)0 = Dados atualizados

40066 DW [66] Comandos de balança:0 = nenhum1 = Tarar balança2 = Destarar balança3 = Zerar balança4 = Imprimir

40067 DW [67] Comandos de dosagem:0 = nenhum1 = Simular acionamento no Input1 (botão descarga)2 = Simular acionamento no Input2 (botão iniciar)3 = Simular acionamento no Input3 (botão parar)4 = Simular acionamento no Input4 (botão operar)5 = Zerar Acumulador total (DW [18] a DW [20])6 = Zerar Número de Ciclos total (DW [21] e DW [22])7 = Finalizar dosagem8 = Atualizar Setpoints de leitura (DW [27] a DW [35])9 = Aplicar os valores de Setpoint (DW [69] ao DW [77])

40068 DW [68] Número do turno cujo acumulador de turno (DW [25] e DW [26]) econtador de ciclos por turno (DW [27]) se referem: 1, 2, 3 ou 4.

40069 DW [69] Setpoint1: inteiro 16 bitsDW [69] = valor desejado / Casa decimal

40070 DW [70] Setpoint2: inteiro 16 bits:DW [70] = valor desejado / Casa decimal

40071 DW [71] Setpoint3 ou Alimentação Lenta: inteiro 16 bits:DW [71] = valor desejado / Casa decimal

40072 DW [72] Setpoint4 ou Antecipação: inteiro 16 bits:

8.16 TABELA DE REGISTROS DO MODBUS - Continuação

84

END DW DESCRIÇÃO ATUALIZAÇÃO

Contínua Por Demanda

40073 DW [73] Tolerância: inteiro 16 bits: DW [73] = valor desejado / Casa decimal

40074 DW [74] Tolerância 2: inteiro 16 bits DW [74] = valor desejado / Casa decimal

Total do carregamento (Tolflux e Tolflux Granel): VDCD = Valor desejado / Casa decimal

40075 DW [75] DW [75] = (VDCD / 108) (*)40076 DW [76] DW [76] = (VDCD / 104) - (DW [75] * 104) (*)40077 DW [77] DW [77] = (VDCD / 100) - (DW [75] * 108) - (DW [76] * 104) (*)

(*) – Sem arredondamentos.

40078 DW [78] à à40080 DW [80] Reservado para implementações futuras - -

8.17 DETALHAMENTO DOS DADOS CONTIDOS NOS PROTOCOLOS

8.17.1 INFORMAÇÕES SOBRE O ESTADO DOS CICLOS - CICCLO

8.17.1.1 DOSAGEM NA CARGA

OLCIC ODATSE

000 agracseDuoraicinIoãtobadraugA

100 odiuqíluooturbmocrasodiavesacifireV

200 orezedaicnârelotaacifireV

300 açnalabararatiavesacifireV

400 adipáradíasaanoicA

500 atneladíasaanoicA

600 otnemivomedoãçidnocaacifireV

700 lanifetrocoemirpmiuo/ealumucA

800 .adamargorpes,oãçapicetnaadoãçerrocazaF

900 .adamargorpes,aicnârelotaacifirevearoh/oxulfodoluclác/petrocodosepavlaS

010 agracsedaiciniuoolcicosópaarepsE

110 agracsedaadraugA

210 raicinioãtoboleparepseuoetnemacitamotuaatnemilaeresacifireV

310 .oãçatnemilaedsadíassaranoicaedsetnaodnuges1adraugaocitámotuaoicíniereS

990 "agracseD"uo"raicinI"meaçemoceR.odarapolciC

8.16 TABELA DE REGISTROS DO MODBUS - Continuação

85

8.17.1.2 DOSAGEM NA DESCARGA

OLCIC ODATSE

001 agracseDuoraicinIoãtobadraugA

101 odiuqiluooturbmocrasodiavesacifireV

201 orezedaicnârelotaacifireV

301 oãçatnemilaadadíasranoicA

401 adatilibahesotnemivomoãnedoãçidnocarepsE

501 oãçatnemilaedolcicosópaarepseesacifireV

601 açnalabaaraT

701 adipáragracsededadíasaanoicA

801 atnelagracsedanoicA

901 otnemivomedoãçidnocaacifireV

011 .adamargorpes,oãsserpmiaadnamoC

111 rimirpmiuo/elanifetrocoalumucA

211 .odamargorpes,oãçapicetnaaegirroC

311 .adamargorpes,aicnârelotaacifireV

991 "agracseD"uo"raicinI"meaçemoceR.odarapolciC

OLCIC ODATSE

002 agracseDuoraicinIoãtobadraugA

102 odiuqíluooturbmocrasodiavesacifireV

202 agracsedarezafarapetneicifuslairetammetesacifireV

302 oãçatnemilaadadíasaanoicA

402 .adatilibahes,otnemivomoãnedoãçidnocarepsE

502 açnalabaaraT

602 adipáragracsededadíasaanoicA

702 atnelagracsededadíasaanoicA

802 otnemivomedoãçidnocacifireV

902 .adamargorpes,oãsserpmiaadnamoC

012 emirpmiuo/elanifetrocoalumucA

112 .odamargorpes,oãçapicetnaaegirroC

212 .adamargorpes,aicnârelotaacifireV

992 "agracseD"uo"raicinI"meaçemoceR.odarapolciC

8.17.1.3 DOSAGEM NA DESCARGA TANQUE

86

OLCIC ODATSE

006 agracseDuoraicinIoãtobadraugA

106 odiuqíluooturbmocrasodiavesacifireV

206 orezedaicnârelotaacifireV

306 odiuqílosepmocaçnalabaaiciniesacifireV

406 adipáradíasaanoicA

506 atneladíasaanoicA

606 oãçazilibatseadraugA-otnemivomedoãçidnocaacifireV

706 oãçapicetnaadoãçerrocadoluclácarapodiuqílosepavlaS

806 .adamargorpes,oãçapicetnaadoãçerrocazaF

906 .adamargorpes,lanifoseponaicnârelotaacifireV

016 oturbosepmocagracsedaraiciniarapaçnalabaaratseD

116 agracsedaadraugA

216 .emirpmiealumuca,odagerracsedodiuqílosep,aroh/oxulfoaluclacagracsedadlaniF

316 .atelpmocmegasodamusiamarapetneicifuséagracaesacifireV

416 .odamargorpotnemagerracodlatotorignitaarap1tnioptesaluclaceR

516 olcicedoicíniovonadraugae"LANIF"ebixE.otnemagerracodlatotouignitA

996 "agracseD"uo"raicinI"meaçemoceR.odarapolciC

8.17.1.4 MODO TOLFLUX

87

OLCIC ODATSE

009 agracseDuoraicinIoãtobadraugA

109 odiuqíluooturbmocrasodiavesacifireV

209 orezedaicnârelotaacifireV

309 odiuqílosepmocaçnalabaaiciniesacifireV

409 adipáradíasaanoicA

509 atneladíasaanoicA

609 oãçazilibatseadraugA-otnemivomedoãçidnocaacifireV

709 oãçapicetnaadoãçerrocadoluclácarapodiuqílosepavlaS

809 .adamargorpes,oãçapicetnaadoãçerrocazaF

909 .adamargorpes,lanifoseponaicnârelotaacifireV

019 oturbosepmocagracsedaraiciniarapaçnalabaaratseD

119 agracsedaadraugA

219 .emirpmiealumuca,odagerracsedodiuqílosep,aroh/oxulfoaluclacagracsedadlaniF

319 atelpmocmegasodamusiamarapetneicifuséagracaesacifireV

419 odamargorpotnemagerracodlatotorignitaarap1tnioptesaluclaceR

519 olcicedoicíniovonadraugae"LANIF"ebixE.otnemagerracodlatotouignitA

999 "agracseD"uo"raicinI"meaçemoceR.odarapolciC

8.17.1.5 MODO GRANEL

8.17.1.6 MODO COINCIDÊNCIA

OLCIC ODATSE

003 erpmeS

8.17.1.7 MODO TESTE

OLCIC ODATSE

004 erpmeS

8.17.1.8 MODO PROPÓSITO GERAL

OLCIC ODATSE

005 erpmeS

88

8.17.1.9 MODO CLASSIFICAÇÃO

OLCIC ODATSE

008 erpmeS

8.18 STATUS DO INDICADOR

Status Word “A”:BIT 2, 1 e 0: casa decimal:

001 = Display x 10010 = Display x 1011 = Display x 0.1100 = Display x 0.01101 = Display x 0.001110 = Display x 0.0001

BIT 4 e 3: tamanho do incremento01 = Tamanho 110 = Tamanho 211 = Tamanho 5

BIT 5: sempre 1BIT 6: sempre 0BIT 7: paridade (7 bits) ou zero (8 bits)

Status Word “B”:BIT 0: peso líquido = 1; peso bruto = 0BIT 1: peso negativo = 1; peso positivo = 0BIT 2: sobrecarga = 1; faixa normal = 0BIT 3: em movimento = 1; estável = 0BIT 4: sempre 1BIT 5: sempre 1BIT 6: se auto zerado = 1BIT 7: paridade (7 bits) ou zero (8 bits)

Status Word “C”:BIT 0: sempre 0BIT 1: sempre 0BIT 2: sempre 0BIT 3: tecla imprimir = 1BIT 4: expandido = 1BIT 5: sempre 1BIT 6: sempre 1BIT 7: paridade (7 bits) ou zero (8 bits)

HABESCRITA – Status da escrita no indicador‘0’ (0x30) = Escrita desabilitada‘1’ (0x31) = Escrita pela página WEB

‘2’ (0x32) = Escrita pelo EASYLINK‘3’ (0x33) = Escrita pelo EASYLINK e página WEB

89

INPUT – Estado das entradasBIT 0: Input1 (botão descarga)BIT 1: Input2 (botão iniciar)BIT 2: Input3 (botão parar)BIT 3: Input4 (botão operar)BIT 4: Sempre 1BIT 5: Sempre 1BIT 6: Sempre 0BIT 7: Sempre 0

OUTPUT – Estado das saídasBIT 0: Output1 (alimentação lenta)BIT 1: Output2 (alimentação rápida)BIT 2: Output3 (alimentação / descarga)BIT 3: Output4 (ciclo completo)BIT 4: Sempre 1BIT 5: Sempre 1BIT 6: Sempre 0BIT 7: Sempre 0

I/O – INPUT e OUTPUT em um único byteBIT 0: Input1 (botão descarga)BIT 1: Input2 (botão iniciar)BIT 2: Input3 (botão parar)BIT 3: Input4 (botão operar)BIT 4: Output1 (alimentação lenta)BIT 5: Output2 (alimentação rápida)BIT 6: Output3 (alimentação / descarga)BIT 7: Output4 (ciclo completo)

8.18 STATUS DO INDICADOR - Continuação

90

9 PCA DE CONVERSÃOD/A

9.1 DESCRIÇÃO DO CIRCUITO

A PCA de conversão D/A Isolada tem a função de transmitir um sinal analógico, em forma de tensão ou corrente comisolamento galvânico, de no máximo 500 V de tensão, entre saída e entrada da PCA (ligado ao indicador). Este sinal analógicopoderá ser utilizado p/ acionar um instrumento de painel tipo Bargraf ou Registrador Gráfico, transmitir sinal proporcionalp/ um PLC ou um sistema de aquisição de dados que estejam em um potencial diferente do interior do indicador (ou do D/A) ou que não se garante igualdade de tensões de aterramento.

9.2 FUNCIONAMENTO

Quando configurado para indicar peso líquido (C36 = L e “liq”), o sinal analógico transmitido é diretamente proporcional aovalor do peso apresentado no display do indicador, podendo ser este valor líquido ou bruto.

Quando configurado para indicar peso bruto (C36 = L e “bru”), o sinal analógico transmitido é diretamente proporcional aovalor do peso bruto, sempre relacionado ao zero real do indicador, não importando que este esteja c/ um valor de tara ounão.

A faixa de indicação analógica corresponde à faixa de peso desde 4 % do fundo de escala no lado negativo, até 5 incrementosacima do fundo de escala no lado positivo.

Exemplo: Ajustando a indicação do indicador p/ a capacidade de 15 kg x 5 g, o início da indicação analógica será em -0,600g (4 % de 15 kg) e o final da indicação analógica será em 15,025 kg (5 incrementos acima de 15 kg).

Pode-se ainda obter a saída analógica invertida em relação à indicação de peso, ligando o parâmetro C37 (Vide item 4.2.3).

Para valores de peso muito negativos ou muito acima da capacidade, a saída analógica irá se limitar ao seu zero ou ao seufundo de escala (F.S.), respectivamente.

A PCA D/A apresenta 2 modos independentes de saída e mutuamente excludentes, selecionáveis por jumpers, que podemser configurados em 4 modos:

Em Tensão : 0 a 10 V Em Corrente : 0 a 20 mA2 a 10 V 4 a 20 mA

A conversão é feita a partir de uma palavra de 12 bits, o que representa uma resolução de 4.096 incrementos.

91

PARA SUAS ANOTAÇÕES

92

A Toledo do Brasil despende anualmente no aprimoramento técnico de centenas de profissionais maisde 80.000 horas/homem e, por isso, garante a execução de serviços dentro de rigorosos padrões dequalidade. Um simples chamado e o Técnico especializado estará em seu estabelecimento, resolvendoproblemas de pesagem, auxiliando, orientando, consertando e ajustando sua balança. Mas, antes de fazercontato com eles, e evitar que sua balança fique fora de operação, verifique se você mesmo pode resolvero problema, com uma simples consulta na tabela abaixo:

10 ANTES DE CHAMAR A TOLEDO DO BRASIL

Persistindo o problema, releia o manual, e caso necessite de auxílio, comunique-se com a Filial Toledo do Brasil maispróxima de seu estabelecimento.

AMOTNIS LEVÁVORPASUAC OÃÇULOSLEVÍSSOP

.agiloãnaçnalaB

.odagilsedoãçatnemilaedobaC .adamotanobacoetcenoC

.acirtéleaigreneedatlaF .serotnujsid/sevahceuqifireV

.adamotanotatnocuaM .amelborpoenoiculoS

.odipmoroãçatnemilaedobaC .obacovonmueriuqdA

.osepodlevátsnioãçacidnI

.seõçacificepsesadarofuoodnalicsoacirtéleedeR .acirtéleederausedotresnocoeicnedivorpeeuqifireV.oãsnetedrodazilib-atsemuezilitu,somertxesosacmE

amrofatalpanetnemateridodnidicniraedetrofetnerroC.megaseped

etnetuoraedetnerrocedsetnofsievíssopenimilEodetsujaolepraedetnerrocadotiefeoraziminim

.)ortlif(60Cortemârap

.seõç-adipertaregeuqeicífrepusmeadaiopaaçnalaBetnetuoseõçadipertedsetnofsievíssopenimilEodetsujaolepoãçadipertadotiefeoraziminim

.)ortlif(60Cortemârap

abosuosiaretalsanodnatsocnesiairetamuosotudorP.megasepedamrofatalp

edsetnofsievíssopavomereamrofatalpaeuqifireV.otnemarraga

.ORREmegasnemaebixeaçnalaB sodamargorpserolavsonaicnêtsisnocnI.)sairómeMuolaunaMataT(

sotnem-idecorpsoemrofnocoãçamargorpaezilaeRedodoMuoaraTedoãçaziromemmesoditnoc

.oãçacifireV

1RREmegasnemaebixeaçnalaB6RREuo5RREuo .MORPEEedorrE .lisarBododeloTacincéTaicnêtsissAaemahC

2RREmegasnemaebixeaçnalaB7RREuo .MARairómemedorrE .lisarBododeloTacincéTaicnêtsissAaemahC

.3RREmegasnemaebixeaçnalaB .oãçarbilacedorrE .lisarBododeloTacincéTaicnêtsissAaemahC

.4RREmegasnemaebixeaçnalaB .)tenrehtEecafretnI(ederedoãçacinumocedahlaF .obaCodoãxenocoeuqifireV

9RREmegasnemaebixeaçnalaB.01RREuo .agracedalulécamocoãçacinumocedorrE .lisarBododeloTacincéTaicnêtsissAaemahC

UUUUmegasnemaebixeaçnalaB.adagiléodnauq oreZedarutpaCedaxiafadaroF adamrofatalpanartnocneeseuqagracaeriteR

.açnalaB

-atalpanagracedoãçacolocsópAaçnalabadosepedyalpsido,amrof

.agapa.agracerboS .amrofatalpadagracaetnemataidemieriteR

93

Para segurança da exatidão de suas pesagens é importante ter certeza da fidelidade absoluta do equipamento utilizado.

A fidelidade de uma balança periodicamente aferida e calibrada é bastante superior à de uma balança não submetida a umPrograma de Manutenção Preventiva.

O Programa de Manutenção Preventiva Toledo do Brasil é voltado ao atendimento das necessidadesespecíficas de sua empresa e funciona como um verdadeiro plano de saúde para suas balanças, poisprolonga a vida útil do equipamento. Com isso, preserva seu patrimônio, diminui perdas, assegura aexatidão de suas pesagens, evita surpresas com a fiscalização, pois a fabricação e a utilização de balançassão regulamentadas por legislação específica e, sobretudo, permite que sua empresa produza, comqualidade, seus produtos e serviços.

Para maiores informações sobre o Programa de Manutenção Preventiva Toledo do Brasil, entre em contato com uma denossas filiais no endereço mais próximo de seu estabelecimento.

11 VERIFICAÇÃO PERIÓDICA

94

12 PESOS PADRÃO

A Toledo do Brasil utiliza na aferição e calibração de balanças pesos padrão rigorosamente aferidos pelo Ipem ehomologados pelo Inmetro (Instituto Nacional de Metrologia, Normalização e Qualidade). Para esses serviços, as filiaisToledo do Brasil estão equipadas com pesos padrão em quantidade adequada para a aferição de balanças de qualquercapacidade.Necessitando, dispomos para venda ou aluguel, através de nossa Assistência Técnica, de pesos padrão em diversascapacidades (1g à 500kg), e quantidade para que você mesmo possa garantir a fidelidade das pesagens em sua balança.

95

13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

CONSTRUÇÃO FÍSICA

Gabinete em Aço Carbono (Somente para versão Painel).Gabinete em Aço Inox (Versão Mesa, Parece, Coluna e FastFactory ).

VERSÕES

MESA

Projetada para proporcionar um bom ângulo de visuali-zaçãodo mostrador, não possui mobilidade para ajuste. Fixadosna base do gabinete, os pés de borracha auto- adesivos dãoao indicador uma boa aderência à superfície, não permitindoque o mesmo deslize sobre a mesa.

COLUNA

O Indicador é acoplado a um suporte fixo. Este suporte écolocado numa coluna que é fixada à plataforma de pesagem.A altura das colunas depende das versões que são solicitadas.

PAREDE (DOSAGEM)

O Indicador é fixado através dos suporte soldados no própriocorpo.

PAINEL

O Indicador é fixado no painel através dos fixadores lateraisdo módulo. Pde ser facilmente instalado em painéis decomandos.

DIMENSÕES

VERSÃO MESA

VERSÃO COLUNA

VERSÃO PAREDE

96

13 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS - Continuação

VERSÃO PAREDE ( FAST FACTORY ) UMIDADE RELATIVA DO AR

10% a 95%, sem condensação.

ARMAZENAGEM

- 10°C a + 70°C, com umidade relativa entre 10% a 95%.

ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA

A seleção é feita através de jumpers internos.Freqüência de 50 Hz ou 60 Hz.A linha CA deve ser limpa e devidamente aterrada.

POTÊNCIA DE CONSUMO

15 Watts.

GRAU DE PROTEÇÃO

Conforme a Norma IP-65 da ABNT.

PESO

3,25 kg

TEMPERATURA DE OPERAÇÃO

0°C a 40°C

VERSÃO PAINELÁREAS CLASSIFICADAS

Não permitido o uso em áreas classificadas como PE-RIGOSAS devido a combustível ou atmosfera explosiva.

Em casos específicos, consulte a Engenharia de Soluçõesda Toledo do Brasil para a determinação da corretautilização.

RESOLUÇÃO DE DISPLAY

Até 10.000 incrementos.

OPCIONAIS

INTERFACE SERIAL

Loop de Corrente e RS-232CSaída Analógica de Dados

Consulte a Filial mais próxima de seu estabelecimento.

97

13.1 ETHERNET

Opcionalmente, o 9091-AC pode ser interligado numa rede de computadores através de uma interface de comunicação dotipo Ethernet 10base-T que proporciona uma conexão de até 10 Mbps, com protocolo TCP/IP. O indicador trabalha no modoServidor com IP fixo, aguardando até 4 conexões simultâneas e 1 conexão para Web Server, podendo ser acionado de umaLAN (intranet) ou uma WAN (internet + intranet).

A comunicação é criptografada entre a placa de comunicação Ethernet e o PC através de uma DLL. Deve-se programar umamesma chave de criptografia de ambos os lados, o que irá proporcionar segurânça para a comunicação, mesmo quandoa rede for do tipo WAN, que envolve internet.

Observe através de um diagrama de blocos, como funciona a comunicação através da interface Ethernet:

A comunicação através da interface Ethernet é estabelecida de três formas. Observe:

13.2 CONEXÃO À LEITOR DE CÓDIGO DE BARRAS

Conector macho DB-25 pinos.Pino 3: RxD.Pino 7: GnD.Velocidade: 9600 bauds.

98

A Toledo do Brasil garante seus produtos contra defeitos de fabricação (material e mão de obra) pelos prazos a seguir, contados da data da nota

fiscal, desde que tenham sido corretamente operados, instalados e mantidos de acordo com suas especificações e este manual. Nos prazos de

garantia a seguir estabelecidos já estão computados o prazo de garantia legal e o prazo de garantia contratual.

Software

A Toledo do Brasil garante que o software desenvolvido e/ou fornecido por ela desempenhará as funções descritas em sua documentação

correspondente, desde que instalado corretamente. Softwares ou programas de computador da natureza e complexidade equivalente ao objeto

desse fornecimento, embora exaustivamente testados, não são livres de defeitos e, na ocorrência destes, a licenciante se compromete a envidar

os melhores esforços para saná-los em tempo razoável. A Toledo do Brasil não garante que o software esteja livre de erros, que o Comprador e/ou

Licenciado será capaz de operá-lo sem interrupções ou que seja invulnerável contra eventuais ataques ou invasões. Caso o software não tenha

sido vendido em conjunto com algum equipamento da Toledo do Brasil, aplicam-se de forma exclusiva os termos gerais de uso da licença

correspondente ao software. Se nenhum contrato for aplicável, o período de garantia será de 90 (noventa) dias.

Produtos

6 meses - Baterias que alimentam eletricamente os produtos Toledo do Brasil, Cabeçotes de Impressão, Etiquetas Térmicas Toledo do Brasil,

Pesos e Massas padrão.

1 ano - Todos os demais não citados acima, incluindo softwares e sistemas de pesagens, exceto os modelos com 5 anos de garantia citados a

seguir.

5 anos - Balanças Rodoviárias, Ferroviárias e Rodoferroviárias e Kit Pin Load Cell com células de carga digitais.

Se ocorrer defeito de fabricação durante o período de garantia, a responsabilidade da Toledo do Brasil será limitada ao fornecimento gratuito domaterial e do tempo do técnico aplicado no serviço para colocação do produto em operação, desde que o Cliente envie o equipamento àToledo do Brasil ou pague as horas gastas pelo técnico durante a viagem, bem como as despesas de refeição, estada, quilometragem epedágio e ainda as despesas de transporte de peças e pesos-padrão.

No caso de produtos fabricados por terceiros e revendidos pela Toledo do Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, CLPs, Etiquetadores e outros), serárepassada ao Cliente a garantia do fabricante, cuja data base será a data da fatura para a Toledo do Brasil.

A garantia não cobre peças de desgaste normal.

Se o Cliente solicitar a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da Toledo do Brasil, será cobrada ataxa de serviço extraordinário.

Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou ajuste do produto, devido ao desgaste decorrente do uso normal.

A garantia perderá a validade se o produto for operado acima da capacidade máxima de carga estabelecida ou sofrer defeitos oriundos demaus-tratos, acidentes, descuidos, variações na alimentação elétrica, descargas atmosféricas, interferência de pessoas não autorizadas,usado de forma inadequada ou se o cliente fizer a instalação de equipamentos instaláveis pela Toledo do Brasil.

A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem sido supervisionados e aprovadospela Toledo do Brasil.

As peças e acessórios substituídos em garantia serão de propriedade da Toledo do Brasil.

Uso da Garantia

Para efeito de garantia, apresente a Nota Fiscal de compra do equipamento contendo seu número de série.

A Toledo do Brasil não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir, por sua conta, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus

produtos além das aqui explicitadas.

Para mais informações, consulte as Condições Gerais de Fornecimento da Toledo do Brasil no site http://www.toledobrasil.com.br/condicoes.

14 TERMO DE GARANTIA

99

A Toledo do Brasil é a líder no mercado nacional de soluções em pesagem e gerenciamento.

O alto padrão de qualidade de seus produtos e serviços é garantido pelo investimento contínuo em projeto e desenvolvimento, produção,

atendimento e suporte técnico, para suprir as mais variadas necessidades dos clientes.

Os Programas de Manutenção e Conformidade fornecidos pela Toledo do Brasil fazem com que os mais variados tipos de soluções utilizadas nos

processos de pesagem de sua empresa atendam às normas de gestão e à legislação metrológica brasileira.

Todo o trabalho de verificação, ajustes e calibração de balanças está documentado em procedimentos e instruções de trabalho do Sistema de

Gestão Integrado Toledo do Brasil (SGIT).

O SGIT atende aos requisitos das normas NBR ISO 9001, NBR ISO 14001 e OHSAS 18001 e está certificado pelo Bureau Veritas Certification e aos

requisitos da norma NBR ISO/IEC 17025 e está acreditado pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação do Inmetro).

A atividade de calibração, tanto de balanças como de pesos-padrão e massas, está acreditada pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação do

Inmetro), de acordo com a norma NBR ISO/IEC 17025. O Laboratório de Calibração Toledo do Brasil está integrado à RBC, na grandeza Massa.

O escopo da acreditação abrange a calibração de pesos-padrão e medição de massas diversas de 1 mg a 2.000 kg, realizada no Laboratório de

Calibração Toledo do Brasil, além da calibração de equipamentos de pesagem com capacidade de até 200.000 kg, que, por exigência do Inmetro,

deve ser realizada no local de operação da balança.

Através desses serviços, a Toledo do Brasil contribui para que centenas de empresas obtenham além das certificações ISO, outras certificações,

como: TS 16949 - voltada ao fornecimento da cadeia automotiva e motocicletas e GMP (Good Manufacturing Practices) - voltada à indústria

farmacêutica, alimentícia etc.

No que se refere às pesagens que executa, a Toledo do Brasil está capacitada a auxiliar sua empresa a implantar Sistemas de Gestão a Qualidade

previstos em um amplo conjunto de normas internacionais.

Os Programas de Manutenção e Conformidade da Toledo do Brasil permitem que sua empresa obtenha maior confiabilidade operacional nas

pesagens que executa; expressivas reduções de custo, uma vez que paradas não programadas são diminuídas; preserve melhor o patrimônio,

aumentando a vida útil dos equipamentos. Esses programas são fornecidos regularmente a mais de 3.500 empresas em todo o Brasil, abrangendo

cerca de 20.000 equipamentos.

Os Programas são elaborados a partir do entendimento das reais necessidades de sua empresa. Para um melhor resultado, antes da elaboração do

plano são obtidas informações a respeito de aspectos que levam em conta, entre outras coisas, como as balanças interagem com seu processo

produtivo. O resultado desse levantamento de informações é a obtenção de um diagnóstico detalhado do parque instalado.

Ao serem realizadas pesagens mais precisas, sua empresa poderá melhor consolidar a parceria mantida com clientes e fornecedores, pois

aumentará a confiabilidade no processo referente a toda a cadeia produtiva. Adicionalmente, serão evitadas surpresas desagradáveis com os

órgãos que fiscalizam a atividade de pesagem (Inmetro/Ipem), pois tanto a fabricação como a utilização de balanças são regulamentadas por

legislação específica passando por fiscalizações cada vez mais rigorosas e constantes.

Teremos prazer em atendê-lo.

Comprove!

15 SUPORTE PARA CERTIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO

100

A Toledo do Brasil segue uma política de contínuo desenvolvimento dos seus produtos, preservando-se o direito de alterarespecificações e equipamentos a qualquer momento, sem aviso, declinando toda a responsabilidade por eventuais errosou omissões que se verifiquem neste Manual. Assim, para informações exatas sobre qualquer modelo em particular,consultar o Departamento de Marketing da Toledo do Brasil.

Telefone 55 (11) 4356-9000 Fax 55 (11) 4356-9460 E-mail: [email protected]

Site: www.toledobrasil.com.br

16 CONSIDERAÇÕES GERAIS

A Toledo do Brasil mantém centros de serviços regionais em todo o país, para assegurar instalação perfeita e desempenho confiável a seus produ-tos. Além destes centros de serviços, aptos a prestar-lhes a assistência técnica desejada, mediante chamado ou contrato de manutenção periódica, a Toledo do Brasil mantém uma equipe de técnicos residentes em pontos estratégicos, dispondo de peças de reposição originais, para atender com rapidez e eficiência aos chamados mais urgentes. Quando necessário, ou caso haja alguma dúvida quanto à correta utilização deste manual, entre em contato com a Toledo do Brasil em seu endereço mais próximo.

Araçatuba – SPAv. José Ferreira Batista, 2941CEP 16052-000Tel. (18) 3303-7000

Belém – PAR. Boaventura da Silva, 1701CEP 66060-060Tel. (91) 3182-8900

Belo Horizonte – MGAv. Presidente Tancredo Neves, 4835CEP 31710-400Tel. (31) 3326-9700

Campinas (Valinhos) – SPAv. Doutor Altino Gouveia, 827CEP 13274-350Tel. (19) 3829-5800

Campo Grande – MSAv. Eduardo Elias Zahran, 2473CEP 79004-000Tel. (67) 3303-9600

Chapecó – SCR. Lauro Muller, 459ECEP 89812-214Tel. (49) 3312-8800

Cuiabá – MTAv. General Mello, 3909CEP 78070-300Tel. (65) 3928-9400

Curitiba (Pinhais) – PRR. João Zaitter, 171CEP 83324-210Tel. (41) 3521-8500

Fortaleza – CER. Padre Mororó, 915CEP 60015-220Tel. (85) 3391-8100

Goiânia – GOAv. Independência, 2363CEP 74645-010Tel. (62) 3612-8200

Manaus – AMAv. Ajuricaba, 999CEP 69065-110Tel. (92) 3212-8600

Maringá – PRAv. Colombo, 6580CEP 87020-000Tel. (44) 3306-8400

Porto Alegre (Canoas) – RSR. Augusto Severo, 36CEP 92110-390Tel. (51) 3406-7500

Recife – PER. Dona Arcelina de Oliveira, 48CEP 51200-200Tel. (81) 3878-8300

Ribeirão Preto – SPR. Iguape, 210CEP 14090-092Tel. (16) 3968-4800

Rio de Janeiro – RJAv. Teixeira de Castro, 440CEP 21040-114Tel. (21) 3544-7700

Salvador (Lauro de Freitas) – BALot. Varandas Tropicais - Qd. 1 Lt. 20CEP 42700-000 Tel. (71) 3505-9800

São Bernardo do Campo / SPR. Manoel Cremonesi, 1CEP 09851-900Tel. (11) 4356-9000 - Fax: (11) 4356-9460

Santos – SPR. Prof. Leonardo Roitman, 27 A/BCEP 11015-550Tel. (13) 2202-7900

São José dos Campos – SPR. Icatu, 702CEP 12237-010Tel. (12) 3203-8700

Uberlândia – MGR. Ipiranga, 297CEP 38400-036Tel. (34) 3303-9500

Vitória (Serra) – ESR. Pedro Zangrande, 395CEP 29164-020Tel. (27) 3182-9900

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Conteúdo deste manual sujeito a alterações sem prévio aviso.