3
ORTOGRAFIA Parte da gramática que ensina a escrever corretamente as palavras. Ex.: Excessão (errado) - exceção (correto). Emprego de certas letras 1) Usa-se EZA ou EZ em substantivos abstratos derivados de adjetivos. Ex.: grande - grandeza; belo - beleza; pálido - palidez. 2) Usa-se ESA ou ISA na formação de feminino. Ex.: duque - duquesa; barão - baronesa; poeta - poetisa. Obs.: Não se enquadrando num desses dois casos, a terminação deve ser grafada com S. Ex.: surpresa, empresa, mesa. 3) Usa-se o sufixo IZAR em verbos derivados de nomes. Ex.: cristal - cristalizar; ameno - amenizar; útil - utilizar. Obs.: Escrevem-se com ISAR os verbos que já possuem S no radical. Ex.: análise - analisar (ISAR, portanto, não é sufixo). 4) Conservam-se nas derivadas as letras S, J e Z que aparecem nas primitivas. Ex.: atrás-atraso; loja-lojista; cruz-cruzeiro. 5) Depois de ditongo não se usa CH, Z e SS. Ex.: faixa, lousa, eleição. Exceções: caucho e derivados (recauchutar, recauchutagem etc.); diminutivos com a consoante de ligação Z (papeizinhos, aneizinhos etc.) 6) Depois de EN usa-se X, e não CH. Ex.: enxuto, enxame, enxaqueca. Exceções: a) O verbo ENCHER e seus derivados. b) Enchova. c) Palavras derivadas de outras que comecem por CH: enchumbar, encharcar etc.

Noções de s Ortografia Oficial

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Noções de s Ortografia Oficial

ORTOGRAFIA   Parte da gramática que ensina a escrever corretamente as palavras.   Ex.: Excessão (errado) - exceção (correto).  

Emprego de certas letras

1) Usa-se EZA ou EZ em substantivos abstratos derivados de adjetivos.

Ex.: grande - grandeza; belo - beleza; pálido - palidez.

 

2) Usa-se ESA ou ISA na formação de feminino.

Ex.: duque - duquesa; barão - baronesa; poeta - poetisa.

 

Obs.: Não se enquadrando num desses dois casos, a terminação deve ser grafada com S. Ex.: surpresa, empresa, mesa.  

3) Usa-se o sufixo IZAR em verbos derivados de nomes.

Ex.: cristal - cristalizar; ameno - amenizar; útil - utilizar.

 

Obs.: Escrevem-se com ISAR os verbos que já possuem S no radical.

Ex.: análise - analisar (ISAR, portanto, não é sufixo).

 

4)     Conservam-se nas derivadas as letras S, J e Z que aparecem nas primitivas.

Ex.: atrás-atraso; loja-lojista; cruz-cruzeiro.

  5) Depois de ditongo não se usa CH, Z e SS. Ex.: faixa, lousa, eleição.

Exceções: caucho e derivados (recauchutar, recauchutagem etc.);

diminutivos com a consoante de ligação Z (papeizinhos, aneizinhos etc.)

 

6) Depois de EN usa-se X, e não CH.

Ex.: enxuto, enxame, enxaqueca. Exceções: a) O verbo ENCHER e seus derivados.   b) Enchova.   c) Palavras derivadas de outras que comecem por CH: enchumbar, encharcar etc.    

7) Sufixos OSO e OSE escrevem-se com S. Ex.: dengoso, formoso, hematose, neurose.

 

8) Depois de ME usa-se X, e não CH. Ex.: mexer; mexilhão, México.

Exceções: mecha (de cabelo), mechar e mechoação.  

Page 2: Noções de s Ortografia Oficial

9) Palavra derivada de outra que possui T no radical escreve-se com Ç. Ex.: optar - opção; exceto - exceção; cantar - canção.

 

10) Palavra derivada do verbo TER escreve-se com Ç. Ex.: conter - contenção; deter - detenção.

 

11) Palavra derivada de verbo cujo radical termine por ND, RG ou RT escreve-se com S. Ex.: pretender - pretensão; divertir - diversão; aspergir - aspersão.

  12) Palavra derivada de verbo cujo radical termine por CED, MET, GRED ou PRIM escreve-se com SS.

Ex.: conceder - concessão; remeter - remessa; agredir - agressor; imprimir — impressão.   13) Palavra derivada de verbo que termine por TIR escreve-se com SS, quando essa terminação desaparece.

Ex.: discutir - discussão; emitir - emissão.  

14) Depois de A inicial usa-se G, e não J. Ex.: agente, ágil, agir.

Exceções: a) ajedra, ajenil, ajemiz   b) palavras derivadas de outras com J inicial (ajeitar, ajesuitar).  

15) Nomes de alimentos, de um modo geral, escrevem-se com J. Ex.: jenipapo, jiló, canjica, jerimum.

 

Formas Variantes   São corretas todas as palavras da relação abaixo. É importante sabê-las.

aluguel ou aluguer

anchova ou enchova

assobiar ou assoviar

bêbado ou bêbedo

cãibra ou câimbra

caminhão ou camião

caminhonete ou camionete

champanha ou champanhe

chimpanzé ou chipanzé

cociente ou quociente

coisa ou cousa

dois ou dous

flecha ou frecha

Page 3: Noções de s Ortografia Oficial

germe ou gérmen

louro ou loiro

marimbondo ou maribondo

neblina ou nebrina

percentagem ou porcentagem

quatorze ou catorze

quota ou cota

quotidiano ou cotidiano

rastro ou rasto

registrar ou registar

taberna ou taverna

terraplenagem ou terraplanagem

tesouro ou tesoiro