11
REGÊNCIA VERBAL Predicação verbal Verbo transitivo direto É o verbo que exige um complemento que se ligue a ele sem preposição obrigatória. Ex.: Faremos as compras. Observe: Quem faz faz alguma coisa. A coisa feita está presente no texto? Está, é as compras, que se chama objeto direto. Nesse caso, o verbo é transitivo direto. Outros exemplos: Trouxemos pouca coisa. Encontrei-o lá. Verbo transitivo indireto É aquele que pede um complemento que se ligue a ele por meio de uma preposição obrigatória. Ex.: Gosto de frutas. Note bem: Quem gosta gosta de alguma coisa. Outros exemplos: Refiro-me a você. Obedeço-lhe. (lhe= a ele) Observação importante: O é complemento de verbo transitivo direto; LHE é complemento de verbo transitivo indireto. Logo, O é objeto direto; LHE, objeto indireto. Verbo transitivo direto e indireto É aquele que exige dois complementos, um direto e um indireto. Ex.: Enviei o relatório ao diretor. Verbo intransitivo

Noções de s Regência Verbal

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Noções de s Regência Verbal

REGÊNCIA VERBAL 

Predicação verbal 

Verbo transitivo direto

É o verbo que exige um complemento que se ligue a ele sem preposição obrigatória.

Ex.: Faremos as compras.

Observe: Quem faz faz alguma coisa. A coisa feita está presente no texto? Está, é as compras, que se chama objeto direto. Nesse caso, o verbo é transitivo direto.

Outros exemplos: Trouxemos pouca coisa. Encontrei-o lá. 

Verbo transitivo indireto

É aquele que pede um complemento que se ligue a ele por meio de uma preposição obrigatória.

Ex.: Gosto de frutas.

Note bem: Quem gosta gosta de alguma coisa.

Outros exemplos: Refiro-me a você. Obedeço-lhe. (lhe= a ele)

Observação importante: O é complemento de verbo transitivo direto; LHE é complemento de verbo transitivo indireto. Logo, O é objeto direto; LHE, objeto indireto. 

Verbo transitivo direto e indireto

É aquele que exige dois complementos, um direto e um indireto.

Ex.: Enviei o relatório ao diretor. 

Verbo intransitivo

É o que não exige complemento. Pode, no entanto, pedir um adjunto adverbial.

Ex.: A criança sorriu.

As flores nasceram.

Fui à praia. (à praia = adjunto adverbial de lugar)

Page 2: Noções de s Regência Verbal

Obs.: Todo verbo que possui apenas adjunto adverbial é intransitivo. 

Verbo de ligação

É o verbo que, destituído de sentido próprio, liga ao sujeito uma qualidade ou estado, que se diz predicativo. Podem ser verbos de ligação: ser, estar, parecer, ficar, continuar, permanecer, andar, virar, tornar-se, achar-se, transformar-se etc.

Ex.: Marina é bonita.

Celso ficou zangado.

Carla está doente.

Bonita, zangado e doente são predicativos do sujeito. 

Obs.: Um verbo só se classifica dentro da frase. Assim, temos:

Mônica ficou triste. (verbo de ligação)

Mônica ficou em casa. (verbo intransitivo)

Ela come verduras. (verbo transitivo direto)

Ela come muito. (verbo intransitivo) 

Regência de alguns verbos

Assistir

1) Transitivo direto ou indireto, significando dar assistência, prestar auxilio.

Ex.: O médico assistiu o doente.

O médico assistiu ao doente. 

2) Transitivo indireto, significando ver, presenciar.

Ex.: Ele assistiu ao filme. 

3) Transitivo indireto, significando caber, competir.

Ex.: Não lhe assiste o direito. 

Page 3: Noções de s Regência Verbal

4) Intransitivo, significando morar.

Ex.: Ele assistia em Paris. 

Aspirar

1) Transitivo direto com o sentido de cheirar, inspirar, sorver.

Ex.: Ela aspirava o perfume. 

2) Transitivo indireto, com o sentido de almejar, pretender.

Ex.: O jovem aspirava ao bem de todos. 

Visar

1) Transitivo direto, com o sentido de pôr o visto.

Ex.: A moça visou o documento. 

2) Transitivo direto, com o sentido de mirar.

Ex.: Ele visou o alvo. 

3) Transitivo indireto, com o sentido de almejar, pretender.

Ex.: Visemos à paz interior. 

Obs.: O acento de crase indica que existe a preposição A, que o verbo exige. 

Pagar e perdoar 

Pedem objeto direto de coisa e indireto de pessoa.

Ex.: Perdoemos o erro. Perdoemos aos inimigos. Perdoemos o erro aos inimigos. Paguemos a dívida. Paguemos ao funcionário. 

Avisar, prevenir, informar, certificar e cientificar 

Page 4: Noções de s Regência Verbal

Pedem objeto direto de coisa e indireto de pessoa, ou vice-versa.

Ex.: Avisei-o do perigo. Avisei-lhe o perigo.

É errado: Avisei-lhe do perigo. (dois objetos indiretos) 

Preferir 

Transitivo direto e indireto, com a preposição A. Não admite expressões de intensidade, nem a conjunção QUE (ou DO QUE).

Ex.: Prefiro mais a natação do que o futebol. (errado)

Prefiro a natação ao futebol. (certo) 

Obs.: Sem artigo no primeiro membro, o segundo será precedido apenas pela preposição.

Ex.: Prefiro natação a futebol. 

Custar 

1) Intransitivo, quando vem acompanhado de adjunto adverbial de preço ou valor.

Ex.: O livro custou quinhentos reais. 

2) Transitivo indireto, com o sentido de ser custoso.

Ex.: Custou ao aluno entender a lição.

obj. ind. sujeito 

Obs.: É errada a construção em que a pessoa aparece como sujeito do verbo custar. O sujeito é sempre o infinitivo. Assim, não se pode escrever O aluno custou a entender. 

Chamar 

1) Transitivo direto, com o sentido de pedir a presença.

Ex.: Chamei-o ao escritório. Chamei o amigo. 

Page 5: Noções de s Regência Verbal

2) Transitivo indireto, significando clamar.

Ex.: Chamava por Deus. Chamou pelo amigo.

3) Transitivo direto ou indireto, com predicativo preposicionado ou não, quando significa apelidar, qualificar.

Ex.: Chamei-o ignorante. Chamei-o de ignorante. Chamei-lhe ignorante. Chamei-lhe de ignorante. 

Esquecer, lembrar, recordar 

São transitivos diretos.

Ex.: Esqueci o compromisso. 

Como pronominais, são transitivos indiretos.

Ex.: Esqueci-me do compromisso.

Não se diz, portanto: Esqueci do compromisso. 

Lembrar e recordar podem ser também transitivos diretos e indiretos.

Ex.: Lembrou ao amigo a hora do jogo. 

Obs.: Também é correta a construção em que a coisa esquecida ou lembrada aparece como sujeito. E um emprego estritamente literário.

Ex.: Esqueceu-me aquele tempo de ilusões. 

Implicar 

1) Transitivo indireto, significando perturbar.

Ex.: Ele implicou com o colega. 

2) Transitivo direto, significando acarretar, pressupor.

Ex.: O amor implica responsabilidade mútua. 

Page 6: Noções de s Regência Verbal

Obs.: Não se usa, com este sentido, a preposição EM. 

Proceder 

1) Intransitivo, com o sentido de agir.

Ex.: Ele não procedeu bem. 

2) Intransitivo, com o sentido de vir.

Ex.: O avião procedia de Belém. 

3) Transitivo indireto, com o sentido de dar início.

Ex.: O juiz procedeu ao interrogatório. 

Querer 

1) Transitivo direto, significando desejar.

Ex.: Ele quero livro. 

2) Transitivo indireto, com o sentido de gostar.

Ex.: Eu lhe quero bem. 

Agradar 

1) Transitivo direto, significando fazer agrado, carinho.

Ex.: A mãe agradou o filho. 

2) Transitivo indireto, com o sentido de ser agradável.

Ex.: Isto não agradou ao professor. 

Responder 

Page 7: Noções de s Regência Verbal

1) É transitivo direto em relação à coisa respondida, isto é, à resposta dada.

Ex.: Ele respondeu que iria. 

2) É transitivo indireto em relação à pessoa ou coisa a que se responde.

Ex.: Respondi à carta. Respondemos ao amigo. 

Obs.: Respondeu ao amigo que iria. (transitivo direto e indireto) 

Pedir, suplicar, implorar 

São transitivos diretos e indiretos. Não devem ser usados com PARA, a menos que esteja oculta a palavra licença.

Ex.: Pedi para que o professor não demorasse. (errado)

Pedi ao professor que não demorasse. (certo)

O menino pediu para sair. (certo: pediu licença) 

Satisfazer, presidir, ajudar 

São transitivos diretos ou indiretos.

Ex.: Satisfiz o regulamento. (ou ao regulamento)

Presidi a reunião. (ou à reunião)

Ajudei a velhinha. (ou à velhinha) 

Obs.: Ajudar pode ter dois complementos.

Ex.: Ajudei-o a atravessar a rua. 

São verbos transitivos diretos: 

amar, estimar; abençoar, louvar, parabenizar, visitar; elogiar; magoar; adorar, apreciar, detestar, odiar, admirar, ofender.

Page 8: Noções de s Regência Verbal

Ex.: Ela adora o marido. Estimo o colega. Visitou a prima. Amo meu filho. Abençoei o filho. Louvemos o Mestre. Elogiaram nosso irmão.

Obs.: Não podem, dessa forma, ter o pronome LHE como complemento. 

Casos particulares

1) Empregam-se os pronomes EU e TU como sujeito ou predicativo; MIM e TI, como complementos, sempre preposicionados.

Ex.: Isto é para eu fazer.

Aquilo é para mim?

Entre mim e ti, nada mais existe. 

Obs.: Com preposição acidental (exceto, menos, salvo, segundo. conforme etc.), empregam-se EU e TU.

Ex.: Exceto eu, todos saíram. 

2) Verbo transitivo indireto não se usa na voz passiva.

Ex.: O filme foi assistido por todos. (errado)

Todos assistiram ao filme. (certo) 

3) Em períodos formados com pronomes relativos, se o verbo da oração adjetiva pedir preposição, esta ficará antes do relativo.

Ex.: A fruta de que mais gosto é manga. (gostar de)

Ana, em cuja palavra confio, nos ajudará. (confiar em)

O aluno com quem conversei é muito esforçado. (conversar com)

Teu pai, ao qual me dirigi confiante, ajudou-me logo. (dirigir-se a) 

4) Um complemento ou adjunto preposicionado não pode referir-se a verbos de regência diferente.

Ex.: Entrou e saiu de casa. (errado)

Entrou em casa e de lá saiu. (certo) 

Page 9: Noções de s Regência Verbal

5) O pronome LHE, como objeto indireto, é usado geralmente em relação a pessoas. Assim, certos verbos não admitem complemento representado por tal pronome.

Ex.: Assistimos ao filme = Assistimos a ele (e não LHE).

Visamos ao bem comum = Visamos a ele (e não LHE).

Aspiramos à paz = Aspiramos a ela (e não LHE).

Proceder à revisão Proceder a ela (e não LHE).

Anuímos ao pedido = Anuímos a ele (e não LHE).

Aludiu ao regulamento = Aludiu a ele (e não LHE). 

Mas: Assisti ao doente Assisti-lhe 

6) Usa-se AONDE quando o verbo da oração pede a preposição A.

Ex.: Aonde iremos? (ir a algum lugar)

Mas.: Onde estamos? 

7) Sujeito de um verbo no infinitivo não pode estar unido a preposição.

Ex.: Antes de ele sair, falou com a mãe. (e não DELE)

Está na hora de o menino estudar. (e não DO) 

Observação final

Às vezes, a palavra que exige preposição não é o verbo, mas um nome. Temos então a REGÊNCIA NOMINAL. Veja a regência das seguintes palavras:

alheio a hábil emamigo de hostil aamoroso com, para com idêntico aansioso por ou de inútil paraapto a ou para leal aatento a, em medo de ou abom para morador emcerteza de negligente emcompatível com obediente aconfiante em parecido com ou acontemporâneo de perito emcuidadoso com pródigo de, ementendido em próximo a, de

Page 10: Noções de s Regência Verbal

escasso de rebelde aessencial para residente emestranho a sedento de, porfirme em sito emgeneroso com útil a ou para