24
PENSAR À FRENTE PORTUGUÊS ZF-SERVOLECTRIC AUTOMECHANIKA 2014 Troca facilitada: dicas de profissionais na substituição dos sistemas de direção eletrônicos da ZF No evento mais importante da indústria, o stand da ZF Services na Automechanika Frankfurt torna-se o ponto de encontro do ramo. Rápido e Simples Em Destaque SETEMBRO 2014 www.zf.com/services Através de iniciativas mundiais, a ZF Services estabelece hoje o rumo da próxima década. O futuro é feito de ideias Up 2 DATE A REVISTA DA ZF SERVICES PARA O MERCADO DE REPOSIÇÃO

O futuro é feito de ideias - ZF Friedrichshafen AG · Como parte dos negócios da OEM, a ZF fornece embreagens adaptadas exclusivamente para motores do tipo Euro 6 para muitos fabricantes

Embed Size (px)

Citation preview

PENSAR À FRENTE

PO

RTU

GU

ÊS

ZF-SERVOLECTRIC AUTOMECHANIKA 2014

Troca facilitada: dicas de profissionais na substituição dos sistemas de direção eletrônicos da ZF

No evento mais importante da indústria, o stand da ZF Services na Automechanika Frankfurt torna-se o ponto de encontro do ramo.

Rápido e Simples Em Destaque

SETEMBRO 2014

▶ w

ww

.zf.c

om/s

ervi

ces

Através de iniciativas mundiais, a ZF Services

estabelece hoje o rumo da próxima década.

O futuro é feito de ideias

Up2DATEA REVISTA DA ZF SERVICES PARA O MERCADO DE REPOSIÇÃO

2 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

Bem-vindo à Automechanika Frankfurt, bem-vindo à ZF Services.Ir a um grande evento é uma tarefa que requer organização: Depois de um dia inteiro de visita, a mente está cheia de ideias que devem ser organizadas. Como é bom que os visitantes da feira tenham novamente em 2014 um bom local para encontrar e conversar com profissionais da área, para obter informações precisas que solucionem um problema ou ampliem o conhecimento. Leia mais a respeito dos destaques na página 18. A equipe de feira da ZF Services aguarda sua visita!

”Nos vemos na ZF Services“

Assinatura direta via: ▶www.zf.com/up2date

Ficar sempre atualizado!Isso somente a ZF Services consegue! Mesmo antes de a feira começar você já tem em mãos um dos maiores destaques da mostra: a nova revista da ZF Services. Naturalmente, a nova edição voltada para os nossos clientes terá seu lançamento diante do grande público da feira. Precisa de mais exemplares? Gostaria de assinar a revista para você ou para os seus colegas? A equipe no stand da feira (pavilhão 3) tem o prazer em ajudá-lo!

LANÇAMENTO NA FEIRA

DIÁLOGO

Phot

o: M

esse

Fra

nkfu

rt E

xhib

ition

Gm

bH

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 3

EDITORIAL

Sr. Ludwig, o senhor já conse-gue prever o que trará o amanhã?

Alois LudwigPresidente do conselho da ZF Services

Não temos bola de cristal para ver o futuro, mas processos e a experiência

necessária para reconhecer o caminho certo para a próxima década. Como permanecere-mos no topo, com produtos e serviços de qualidade para os nossos clientes no merca-do de reposição? A nossa iniciativa para o futuro, explicada nas páginas 6 a 9, ajuda a encontrar a resposta. Você está segurando um bom exemplo da força criativa que se esconde atrás desse processo. A nossa revista Up2DATE, com o novo layout e com o conceito cross-media, que acompanhará a reorientação da ZF Services e fará jus ao seu compromisso de informá-lo sempre em primeira mão. Não importa se for em revistas, na internet, por newsletter ou por aplicativos de celular, ainda temos muitos planos prontos para saírem do “papel” – fique atento!

NOTÍCIAS ▸ página 4

ARTIGO PRINCIPAL ▸ página 6

Pensando no futuroComo a ZF Services quer desenhar os produtos e serviços da próxima década

KNOW-HOW ▸ página 10

Substituir o ZF-ServolectricDicas e truques para profissionais que trabalham em oficinas

POR DENTRO DA ZF ▸ página 12

Destaques da ZFO know-how da ZF movimenta o mundo

INOVAÇÃO ▸ página 14

Nova geração de amortecedoresDesenvolvimento exclusivo para o mercado de reposição

MELHORES PRÁTICAS ▸ página 16

A qualidade é um best-sellerZF Services é sinônimo de qualidade para clientes do Canadá há quase 50 anos

FEIRA ▸ página 18

Onde os membros da indústria se reúnemA ZF Services convida seus executivos para a Automechanika Frankfurt 2014

UPDATE ZF SERVICES ▸ página 20

Treinamentos, feiras, eventosA ZF Services está sempre atenta às necessidades do mercado

EXPECTATIVA ▸ página 22

FICHA TÉCNICA ▸ página 22

LANÇAMENTOSZF SERVICES ▸ página 23

ÍNDICE

TITL

E PH

OTO

: fot

olia

/Wav

ebre

akm

edia

Mic

ro

4 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

Nova unidades na Polônia

PHO

TOS:

ZF

Serv

ices

; iSt

ock/

prez

ent

Os componentes industrialmen-te remanufaturados estão na lis-ta dos mais procurados no mer-cado de reposição. As vantagens falam por si: alta qualidade com

garantia de uma peça nova, uma forte contribui-ção para a proteção do meio ambiente e a possi-bilidade de oferecer aos clientes condições favo-ráveis de preço x performance. A ZF Services remanufatura industrialmente uma grande varie-dade de produtos em 14 unidades espalhadas na Europa, Américas, Ásia e África. Um processo sistematizado e acima de tudo simples de retorno de peças usadas, é crucial para o remanufatura e o sistema digital CoremanNet, suporta esse pro-cesso perfeitamente. As embreagens e caixas de direção, por exemplo, podem ser entregues em um ponto de coleta, o que facilita os processos

logísticos para os distribuidores parceiros. Um dos exemplos é o ponto de coleta de Sroda Wielkopolska na Polônia, que começou a operar recentemente. Nesses locais são emitidos “proto-colos de classificação” e o cliente é reembolsado com um valor pré-definido dentro de poucos dias. O projeto da ZF Services em conjunto com a Bosch, deverá alcançar nível de retorno de pe-ças acima de 90 %, auxiliando a disponibilização de peças remanufatura em todo o país. O foco para o futuro será a ampliação do sistema para toda a Europa.

Processos de remanufatura mais práticos

O GERENCIAMENTO DE PEÇAS USADAS está avançando. Por meio da identificação completa e transparente das peças prepara-das, o processo será ainda mais profissional.

Para mais informações sobre o CoremanNet e sobre a remanufatura, acesse:▶ www.zf.com/remanufacturing

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 5

Foco na América do SulINAUGURAÇÃO: A ZF Services reforça a sua atuação o seu engajamento na América do Sul. O primeiro passo foi a criação da filial “ZF Services Bogotá SAS”. Agora, estamos criando no Brasil um novo centro logístico através do qual deverão ser abastecidas as linhas de pro dutos da ZF. “Ampliaremos a oferta de produtos existentes e aumentaremos o número de negócio a fim de consolidar a atuação da ZF Services no mercado de reposição”, resume João Lopes, diretor da ZF Services América do Sul.”

Pronto para a Euro 6

NOVA NORMA: A partir de 2014, os fabricantes de veículos utilitários serão obriga-

dos a modificar os motores e trens de força de acordo com a Euro 6. Todo o trem de força será afetado por essas alterações, especialmente as embreagens e amortecedores de torção. Como parte dos negócios da OEM, a ZF fornece embreagens adaptadas exclusivamente para motores do tipo Euro 6 para muitos fabricantes de veículos. Agora, a ZF Services amplia também o seu portfólio: será a primeira fornecedo-ra a dispor de mais de 45 conjuntos de embreagens que poderão ser instalados em veículos do tipo Euro 6 produzidos pelos fabricantes de veículos pesados líderes na Europa.

Será administrado pelo sistema de gerenciamento de dados master, o “Step”, no estágio final da ampliação. Em seguida, o arquivo de dados do superlativo se tornará o “cérebro eletrônico” para 32 filiais e seus grupos de produtos.

Centro logístico

Nova norma para emissão de gases

Plataforma de dados central

Telematik-App Order +

CÉREBRO ELETRÔNICO DA ZF SERVICES

PHO

TOS:

Fot

olia

/blu

edes

ign,

beu

gdes

ign,

Ken

ishi

rotie

; ZF

Serv

ices

Sistema de Gerenciamento de Peças de Reposição (“Step”)

SISTEMA PODEROSO: aproximadamente 180 modelos de carros de passeio são lançados por ano – sim, por ano! Todos eles necessitam de peças de reposição após um curto período de tempo. A ZF Services cobre 95% do total da frota de carros de passeio com suas linhas de produtos – um enorme desafio para o gerenciamento de dados. A solução está na inovação técnica: o sistema de geren-ciamento de dados central, “Step”, da Stibo Systems gerencia toda informação de produto desde a primeira ideia até o lançamento de uma nova peça de reposição no mercado. Depois de 18 meses de trabalho o novo sistema substitui 15 bancos de dados individuais e mostrou sua eficiência na prática.

Gerenciamento em um simples toque

SERVIÇO DIGITAL: A ZF oferece uma solução telemática independente que agrega valor para os proprietários de frotas de veículos: a Openmatics. Um ponto forte do sistema é a possibilidade de customizar a plataforma telemática por meio do

aplicativo Order+. Este aplicativo implementado junto ao desenvolve-dor do software Spedion, melhora tanto a utilização do veículo como o gerenciamento de pedidos. O aplicativo permite que o motorista e o planejador compartilhem informações sobre o status do pedido, usando mensagens de texto e incluindo fotos anexas. Desta forma, eles podem responder a novos pedidos, evitar viagens sem mercado-ria e melhorar o uso do veículo. Outra vantagem: o Order+ oferece interfaces para muitos sistemas de software de gerenciamento de transporte populares. ∙

NOTÍCIAS

5 000 000 peças

6 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

INICIATIVA FUTURA

“Sua tarefa não é de prever o futuro, mas, sim, de permiti-lo”. O escritor e filósofo francês Antoine de Saint-Exupéry tem os pés no chão e arregaça as mangas quando se trata de coisas práticas en-volvendo a vida. E ele está certo quanto a isso, pois muitas vezes fala-se do “futuro” antes de tudo, quando os próximos desafios estão sendo postos à prova.

E como a ZF Services lida com o futuro? Alois Ludwig, diretor presidente da ZF Services, desta-ca isso não menos pragmaticamente: “de agora em diante a inovação estará presente em tudo que fizermos”. Em outras palavras: na ZF Services não há restrições de ideias quando o objetivo é aten-der as necessidades dos clientes. Procrastinar não é uma atitude da ZF Services, e esse é uma fato que não precisava ser explicado.

“A nossa iniciativa vem no tempo certo, pois um mercado de reposição que muda rapidamente irá fundamentalmente alterar a situação de produtos e serviços”, esclarece Ludwig. Um exemplo con-

O futuro é feito de ideias

O futuro já começou hoje na ZF Services: por meio de iniciativas mundiais, a ZF Services está trabalhando para poder responder ainda melhor às solicitações de clientes no futuro. Mesmo que muitas coisas mudem rapidamente, há uma coisa que pode ser dita desde já e com certeza: a ZF Services é e permanece sendo a primeira opção para os profissionais no mercado de reposição.

ALOIS LUDWIG Diretor presidente da ZF Services

“Desenvolver uma visão de futuro não significa despedir-se de antigos valores.”

PHO

TO: F

otol

ia/

ever

ythi

ngpo

ssib

le

creto é a tendência para a eletromobilidade – com todas as consequências para serviços e para mer-cado de reposição dessa revolução tecnológica. A fim de estar pronto para esses novos desafios, a

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 7

O elemento crucial do nosso sucesso não é apenas o fornecimento de componentes, mas uma solu-ção completa complementou Ludwig. Para ele, isso vai desde o treinamento dos colaboradores, passando pela gestão otimizada dos processos de oficinas, até a ocupação eficiente das oficinas. “E por que os componentes não iriam comunicar-se automaticamente com um sistema de gerencia-mento de serviços de um operador de frota de veículos, para programar serviços de manutenção preventiva e reparos num calendário de servi-ços”? "Dessa maneira, o futuro torna-se um ele-mento mais que indispensável para o crescimento do negócio.”

FORMAR E ORGANIZAR O FUTURO: isso, para a ZF Services, significa estar presente também em futuros canais de distribuição a fim de fornecer a melhor solução para o mercado de reposição.

DE UMA ÚNICA FONTE: tecnologias automotivas inovadoras exigem novas soluções para o mercado.

mudança na ZF Services está começando desde já, diz Alois Ludwig: “É crucial para o nosso su-cesso não só o progresso tecnológico do Grupo ZF, mas também a capacidade de oferecer solu-ções adequadas de mercado de reposição.”

Do fornecedor do produto para o fornecedor de soluções

Desenhando a revolução tecnológica

8 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

Iniciativas mundiaisA ZF Services definiu iniciativas mundiais através da criação de estratégias de campo para a próxima década. Como as novas necessidades dos clientes podem ser identificadas? Quais produtos e serviços deverão ser disponibilizados pela ZF Services afim de assegurar que os nossos clientes sejam líderes em seus negócios? A etapa intermediária foi, no fi-nal de 2013, uma conferência de alto nível que de-bateu as propostas para a sua viabilidade prática. Porque atividades rapidamente executáveis têm preferência.

Agir globalmente, pensar localmenteO foco internacional consistente é um alvo e um bom exemplo da mudança de filosofia na ZF Ser-vices: mais “regional” em vez de “central”, mais no “local” em vez de “de cima para baixo”. Este é um marco importante para alcançar um maior foco dos clientes através de uma maior responsa-bilidade das regiões. Ludwig ressalta que essa é

uma atividade normal na ZF Services: “A ZF Ser-vices sempre esteve no local onde estão os clien-tes. Por isso, para nós, não foi preciso muito tra-balho de persuasão”, acentuou Alois Ludwig, pois, por fim, a ZF Services seria um dos campos de negócio na ZF que tradicionalmente estariam orientadas de maneira mais forte internacional-mente.”

Serviço em um simples toqueA internacionalização do Grupo é um exemplo, a digitalização é outro. “Enquanto modelos de dis-tribuição tradicionais ainda dominam os clássicos mercados locais, uma rápida mudança é realiza-da nos mercados em crescimento em todo o pla-neta”, esclarece Alois Ludwig. Outro ponto forte para o futuro será também a digitalização. “A ZF Services também deverá estar presente em futu-ros canais de distribuição, para poder oferecer um serviço de primeira classe.”

O DIVERSIFICADO É MAIS CRIATIVO: A ZF Services quer promover ainda mais a diversidade na equipe.

“Temos que abandonar as velhas formas de pensar se quisermos estar bem preparados para os desafios do futuro.”ALOIS LUDWIG presidente do conselho da ZF Services

Promovendo a diversidade

DIGITAL E DIRETO: Serviços on line são rápidos, confortáveis e economizam tempo – e é por isso que se encontram no topo da agenda.

Serviços através de um clique com o mouse

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 9

Diversidade é a palavra do momentoA lista dos temas do futuro poderia ser prolongada. Colocar ênfase na diversidade da ZF Services fará as equipes mais variadas no futuro. Mulheres e ho-mens de todas as faixas etárias, dos mais diversos continentes e áreas técnicas libertam novos poten-ciais criativos. Ludwig também especifica seu pen-samento: "Temos que abandonar as velhas formas de pensar se quisermos estar bem preparados para os desafios do futuro.” Ainda existe potencial para o desenvolvimento: entre todos os executivos, ape-nas 10% são mulheres”.

Serviço da próxima geração

A ZF Services já está no ponto de partida nas re-giões, diz Bianca Nestlé, gerente geral da ZF Ser-vices Asia Pacific: “Nosso foco é a China e a Ín-dia. Queremos dar andamento a soluções digitais, entre outros, e dar um grande passo; as ideias vindas das regiões de crescimento dinâmico ao redor do mundo, devem seguir também o cami-nho para os mercados domésticos clássicos para poder oferecer aos nossos clientes o serviço da próxima geração.”

O futuro já começou

Os exemplos ilustram que uma visão de futuro, para a ZF Services, não significa despedir-se de antigos valores, salienta Ludwig. “Os interlocuto-res não mudam de modo desordenado, eles estão continuamente prontos. Isso permite que vivencie-mos e guardemos várias experiências valiosas, além de crescer com os clientes. Hoje, isso já é as-sim – e assim permanecerá no futuro.” ▪

INICIATIVA FUTUROPH

OTO

: ZF

Serv

ices

/Sim

eon

John

ke

A ZF SERVICES MOLDA O FUTURO –

à frente de todos, o visionário Alois Ludwig

(65). Cabe ao diretor presidente também

regulamentar a tempo a sua própria suces-

são: Quando Helmut Ernst (à esquerda na

foto), no dia 1º. de março de 2015, receber

o bastão de Alois Ludwig, será o ápice de

um processo de transição cuidadosamente

planejado, iniciado para Ernst no dia 1º. de

julho de 2014.

Alois Ludwig passa o bastão

TRANSFORMAÇÃO E CONTINUIDADE

Helmut Ernst (54), um grande perito no ramo,

assume a liderança da ZF Services. De 2007

a junho de 2014, ele foi vice-presidente do

mercado de reposição independente e diretor

executivo do mercado de reposição automoti-

vo GmbH da Continental. Ele quer utilizar os

seus primeiros meses para se apresentar ao

mercado em sua nova função.

VALE O QUE É DO LOCAL: O melhor jeito de discernir e satisfazer os desejos dos clientes é de forma indepen-dente no local.

Regional em vez de central

10 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

Com a direção elétrica assistida “ZF-Servolectric”, a ZF Lenksysteme GmbH desenvolveu uma tecno-logia de direção feita especialmente para carros e veículos utilitários leves. A ZF-Servolectric é supe-rior em muitos aspectos às tradicionais direções hidráulicas assistidas, uma vez que ela necessita de pouca energia na direção e oferece, também, um grande conforto durante a viagem e a direção e uma considerável precisão de direção. Além disso, ela pode ser trocada de modo simples em caso de substituição.

Sistema modular sofisticadoSe a troca da caixa de direção for necessária, após um dano devido a um acidente, o sistema de dire-ção completo da ZF-Servolectric deverá ser substi-tuído. Não está prevista a recuperação de compo-nentes individuais. A ZF Services fornece a ZF-Servolectric sob a marca de produto ZF Lenksysteme, portanto, como módulo de sistema completo e operacional. Com isso, a troca se torna extremamente simples: desmontar, montar, fixar, unir conexões elétricas, codificar sistema de dire-ção, gravar curva característica e medir o veículo – pronto! Na próxima página há outras dicas úteis.

PHO

TOS:

ZF

Serv

ices

TROCA FÁCIL: a ZF Services fornece a ZF-Servolectric como módulo completo de sistema totalmente operacio-nal, a instalação não poderia ser mais simples.

A troca de um sistema de direção eletrônico é simples – mas há alguns pontos a serem observados. O especialista da ZF Services Jochen Kessler dá algumas dicas práticas.

Know how do perito: Como trocar o ZF-Servoelectric de maneira segura e simples

KNOW-HOW

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 11

DADOS TÉCNICOS

ZF-Servolectric: inteligente e econômico

A ZF-Servolectric trabalha com um motor elétrico regulado eletronicamente que substitui o tradicional sistema hidráulico. A parte essencial é constituída por um conceito inovador de transmissão, que combina uma transmissão de cremalheira com articulação com um acionamento elétrico – e com isso, possibilita uma alta eficiência e rendimento. Além disso, a sofisticada regulagem eletrônica da ZF-Servolectric leva em consideração, através de numerosos sensores, parâmetros como o ângulo da direção, momento da direção, velocidade da direção e velocidade de percurso. Com base nos dados registrados, será calculado pelo mecanismo de comando o suporte/apoio otimizado da direção. Uma vez que a ZF-Servolectric precisa apenas de energia elétrica para a função do suporte da direção, ela econo-miza combustível: a Servolectric precisa de energia apenas se efetivamente houver uso da direção. ∙

Nova posição: desativar o sensor do ângulo de direção Enquanto nas duas primeiras gerações o sensor do ângulo de direção (LWS) se encontra na coluna da direção embaixo do volante, na geração atual ele está diretamente na caixa de direção. No caso de uma mudança de geração, um LWS deverá ser desativado com auxílio de um testador de diagnóstico apropriado. Se ambos os LWS estiverem ativos causará uma mensagem de erro no auto-diagnóstico e a respectiva luz de controle acenderá.

Curva característica: programar unidade de co-mando Antes que o veículo seja entregue ao cliente, a unidade de comando da ZF-Servolectric deverá ser progra-mada com a curva característica específica do veículo ou do fabricante. Há programações padrões para cada modelo de veículo que não podem ser substituídas por outros por medi-da de segurança.

Somente pela concessionária: modificar conjun-to de cabos No caso de uma troca de geração, o con-junto de cabos entre a caixa de direção e a eletrônica do veículo deverá ser modificado. Este conjunto é específico do veículo e só poderá ser adquirido na concessionária. As ofi-cinas podem obter o número de artigo específico do fabri-cante para o conjunto de cabos através do catálogo on line WebCat, ou o DVD InCat da ZF Services e na TecDoc. Lem-brete: transmissões de direção são componentes com rele-vância em segurança. Trabalhos no sistema de direção só poderão ser realizados por especialistas treinados da área, uma vez que erros poderão provocar graves acidentes.

Examinar idade: qual geração foi instalada?O número de dez dígitos informa qual a geração de compo-nentes foi instalada. Este número encontra-se na plaqueta de metal afixada na caixa de direção. Porém, as caixas de direção da geração III são retrocompatíveis e podem ser ins-taladas em veículos que tenham sido equipados nas monta-doras com uma ZF-Servolectric de geração I ou II.

Fabricado como uma peça: somente três pontos de fixação O número de pontos de fixação na caixa de direção foi modificado no decorrer do tempo de produção, uma vez que o componente agora está fundido numa só peça. Enquanto a primeira e a segunda geração ainda apre-sentam quatro locais para parafusar, na atual terceira gera-ção foi suprimido um ponto de fixação.

Mais informações: ▶www.zf.com/zf-lenksysteme

Dicas práticas para a ZF-Servolectric

12 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

ÚLTIMAS LANÇAMENTOS

12

A partir de 2015, o novo veículo de transporte da Iveco Daily será equipado com a transmissão mecânica de 6 marchas Ecolite ou com a transmissão automática 8HP da ZF. Além disso, a ZF fornece amortecedores e sistemas de embreagem, bomba da direção e a coluna da direção da ZF Lenksysteme.

A ZF fornece a transmissão 6WG310 de 9 marchas (6 para frente e 3 para ré) para a empresa alemã Terberg. O veículo 4x4 RoRo RT403 vem com um mecanis-mo especial para levantar os semi-rebo-ques e é usado em em portos e indústrias de produtos pesados.

De motos esportivas a ônibus elétrico: Estes veículos com tecnologia ZF são lançados no mercado.

PHO

TOS:

IVEC

O, T

erbe

rg, A

UD

I, B

ozan

kaya

, BM

W

Iveco Daily

Mobilidade pela ZF

Terberg RoRo RT403

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 13

BMW S 1000 R

Bozankaya Sileo

O sistema de amortecedores adaptáveis CDCi da ZF no eixo dianteiro e eixo traseiro aumenta a segurança e o conforto de dirigir na nova BMW S1000 R. Além disso, a moto espor-tiva vêm equipada com componentes eletrônicos da ZF.

O novo ônibus elétrico Sileo da montadora Bozankaya vêm equipado com o eixo ZF AVE 130 que também será apresen-tado na feira IAA da Alemanha.

Audi TT Coupé

A nova edição do carro esportivo da Ingolstadt vêm com amortecedores e sistema de embreagem da ZF. Os compo-nentes eletrônicos e de chassi da ZF, assim como o sistema de direção eletrônica ZF Lenksysteme também estão presentes no Audi TT Coupé.

14 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

INOVAÇÃO

Por meio de uma inovação na estrutura de suspensão e na produção dos amortecedores, a ZF Services apresenta um produto novo. O componente recém-desenvolvido é inicialmente destinado exclusivamente ao mercado de reposição.

Lançamento para o mercado de reposição

A ANIMAÇÃO DO LABORATÓRIO DE DESENVOLVIMENTO mostra a construção da nova linha de amortecedores de construção modular da ZF. Uma avançada e inovadora tecnologia de conexão que está chegando para uso do mercado pós-venda.

Mais informações: ▶www.zf.com/sachs

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 15

A ZF Services apresenta uma INOVAÇÃO ESPECIAL

na mais importante feira do ramo, ou seja, na Auto-

mechanika em Frankfurt. Pela primeira vez, serão

apresentados os novos amortecedores completa-

mente recém-desenvolvidos para carros no segmen-

to de subcompactos. Mas não é só a tecnologia que

é nova, o alvo do desenvolvimento também é: essa

inovação tecnológica foi planejada pela ZF para ser

utilizada primeiramente no mercado reposição, an-

tes de ser usada em série. Com isto, essa inovação

técnica também é um belo exemplo da importância

significativa do mercado reposição e de como os

clientes podem se beneficiar da experiência de todo

o Grupo ZF.

Processo de fabricação inovador

À primeira vista (independentemente da falta de pin-

tura), as novas peças de reposição não parecem di-

ferentes dos amortecedores convencionais. Mas

basta olhar de perto para as diferenças tornarem-se

aparentes. A suspensão e os amortecedores são

construídos de maneira modular e processados sem

solda. Desta forma, a ZF está empregando novas

tecnologias na fabricação de amortecedores.

Proteção avançada contra corrosão

No lugar da pintura de proteção contra corrosão, to-

dos os componentes são galvanizados com um aca-

bamento de alta qualidade. Ao lado de uma efetiva

proteção contra corrosão, isso dá à suspensão e aos

amortecedores uma aparência especial que remete

a alta qualidade e associa o produto diretamente ao

fabricante ZF.

Cuidar do meio ambiente, produzir com eficiên-

cia O resultado do trabalho dos engenheiros é perce-

bido pelo baixo consumo de energia na produção da

suspensão e dos amortecedores, unido à redução de

emissão de CO2. O meio ambiente também se bene-

ficia da inovação da ZF. A tecnologia de produção

inteligente também tem outra vantagem estratégica:

ela permite uma reação muito mais rápida a necessi-

dades do mercado com fabricações em novas unida-

des de produção.

Lançamento no mercado de reposição

A estrutura da suspensão e os amortecedores estão

primeiramente previstos no mercado reposição, po-

rém, neste ano inicia-se a fabricação num primeiro

passo para o Ford Fiesta. A médio e longo prazo

todo o segmento B (veículos subcompactos) deve-

rão ser cobertos com essas peças de reposição.

Dessa maneira há um enorme potencial para a linha

de suspensão e amortecedores da ZF Services no

mercado. ▪

Lançamento para o mercado de reposição

Dica: diagnóstico da estrutura de suspensão / amortecedores

Controle visual (perda de óleo, curso parcial do pistão, na instalação e rodízio de pneus.)

Inspeção preventiva da suspensão e do amortecimento do eixo a partir de aproximada-mente 80.000 km percorridos num intervalo de aproximadamente 20.000 km.

“Essa inovação técnica é um exemplo da importância do mercado de reposição e de como os clientes deste mercado podem se beneficiar da experiência de todo o Grupo ZF.”

16 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

O MERCADO DE REPOSIÇÃO NO CANADÁ é im-

pressionante: esse ramo conta com mais de 420.000

empregados provendo peças de reposição para veí-

culos, sendo eles acessórios, ferramentas, peças e

equipamentos ao longo da cadeia de valores a co-

meçar pelas montadoras, exportadores ou importa-

dores, varejistas e atacadistas até as oficinas, atual-

mente. No total, esse mercado movimenta ano após

ano mais de 19 bilhões de dólares canadenses. Es-

ses números são fornecidos pela Associação das

Indústrias do Canadá AIA (Automotive Industries

Association of Canada), que já existe há 70 anos.

Quase tão longo quanto o negócio é também a Auto-

Camping Ltd., que está entre os três maiores impor-

tadores de peças de reposição de veículos e lubrifi-

cantes europeus. Efetivamente, a empresa iniciou

em 1960 com a venda de acessórios para acampa-

mentos para a Volkswagen, mas depois de poucos

anos mudou para peças de reposição da VW e con-

tou já no ano de 1966, com componentes de em-

breagens da Sachs, os primeiros produtos da ZF.

Pouco a pouco, os fundadores da firma ampliaram o

portfólio para peças de reposição e lubrificantes para

todas as marcas de automóveis europeias atuais,

mas conservaram o nome “Auto-Camping”. ∙

Tirado da prática: A Auto-Camping Ltd. impor-ta peças de reposição e lubrificantes originais europeus para o Canadá e aposta, com isso, na qualidade da ZF há quase 50 anos.

A qualidade é sempre um best-seller

MELHORES PRÁTICAS

A EQUIPE da Auto-Camping conta mais de 200 colaboradores. Aqui está a equipe do Centro de Distribuição em Scarborough.

Auto-CampingLtd.

FICHA TÉCNICA

▶ www.zf.com/service-network

ZF Service Rede

Proprietário Dieter Gamm e Thomas Seidel

Colaboradores mais de 200

Desde 1960

Sede Scarborough, Ontário, Canadá

Unidades 19

A Auto-Camping fornece diariamente peças genuínas e lubrificantes para CA. 3.500 oficinas especializadas em veículos europeus. Desde o final dos anos 60 a empresa já vende peças da ZF.

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 17

Scarborough

Calgary

Winnipeg

Moncton

Montreal NorthMontreal South

QuebecLaval

Toronto West

London Kitchener

Ottawa

Hamilton

Kelowna Richmond SurreyVancouver

Victoria

Edmonton

Crescendo junto com a ZF Services

O crescimento da Auto-Camping é uma história de

sucesso que a ZF também ajudou a escrever. Hoje, os

dois proprietários, Dieter Gamm e Thomas Seidel, im-

portam peças originais e lubrificantes para veículos das

marcas Audi, VW, BMW e Mini, veículos de passeio e

utilitários Mercedes-Benz, Porsche, Saab, Volvo, Land

Rover, Jaguar e Fiat. “Já apostamos há 48 bons anos

em produtos da ZF para os nossos clientes”, diz Thom-

as Seidel. A Auto-Camping adquire componentes de

todas as marcas da ZF Services, como Sachs, Lem-

förder, Boge, ZF Lenksysteme e ZF Parts.

Área de vendas com enormes dimensões

Os clientes da Auto-Camping são empresas independ-

entes de serviços e revendedoras especializadas prin-

cipalmente em automóveis europeus. Das estimadas

16.000 oficinas e revendedoras independentes do

Canadá, o importador fornece, segundo informações

do diretor executivo Thomas Seidel, para aproximada-

mente 3.500. Com isso, a empresa faz parte das três

maiores do ramo. A partir de suas 19 unidades, a Auto-

Camping fornece para todo o Canadá componentes da

ZF - um país com uma área de quase dez milhões de

quilômetros quadrados.

Parceiro para profissionais – graças à ZF!Apenas em 2013, a Auto-Camping incorporou 2.320

novas peças em seu portfólio. “Este é um feito de

líder de mercado, que mostra que seremos o parcei-

ro adequado para os nossos clientes também no fu-

turo”, diz o diretor executivo, Thomas Seidel. Um

catálogo on line mostra às oficinas a disponibilidade

atual de estoque. “Nosso objetivo é oferecer, através

dos nossos produtos, informações, treinamentos,

serviços e sistemas de suporte extraordinários”, es-

clarece Seidel. “Dessa maneira nós queremos pro-

mover a profissionalismo e a rentabilidade dos nos-

sos clientes”. A Auto-Camping também quer focar

no futuro do mercado de peças de reposição euro-

peu no Canadá e continuar a ampliar o portfólio de

produtos e serviços. “Os produtos da ZF são uma

parte importante do nosso portfólio e também per-

manecerão no futuro”, diz Seidel. ∙

THOMAS SEIDEL, proprietárioAuto-Camping Ltd., Canadá

“Os produtos da ZF são uma parte importante do nosso portfólio e também permane-cerão no futuro”

A AUTO-CAMPING É ESPECIALISTA em importação de peças veiculares europeias. Para começar, no início dos anos 60 trabalhavam primariamente com acessórios para acampamento.

POR TODO O CANADÁ, Auto-Camping está presente para seus clientes com 19 unidades abrangendo toda a extensão do país.

PHO

TOS:

Aut

o-C

ampi

ng

18 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

tantes poderão ver as tecnologias de acionamento,

de chassis e de direção das marcas de produtos da

ZF, e, inclusive, poderão até interagir (vide infobox).

A feira nunca foi tão “dinâmica”

A ZF Services “impressionará” os visitantes da feira

–literalmente falando: no stand da feira no pavilhão 3,

uma tela interativa com comando por gestos será a

atração central para um show diversificado. Com

TODOS OS EXPERTS DA ÁREA JÁ ESPERAM POR

ESTA DATA: do dia 16 a 20 de setembro acontece em

Frankfurt mais uma vez a Automechanika. A ZF Ser-

vices também estará presente e novamente se tor-

nará o ponto de atração para os visitantes com seus

mais de 1.000 metros quadrados de área de ex-

posição. Na área externa, o “Agora”, a ZF Services

está presente com um grande Caminhão para exi-

bições. No centro dos três stands da feira, os visi-

Bem-vindo à Automechanika de Frankfurt 2014! A ZF Services convida todos os visitantes da feira para os Halls 3 a 9 e para a área externa de exposição, entre 16 e 20 de Setembro de 2014.

Onde os profissionais se encontram

JOGO INTERATIVO DE CORRIDA DE CARROS

Ganhe um final de semana VIP- Profissional na WRC na Finlândia▶ PARTICIPE DO ZF SERVICE-RACE

NO PAVILHÃO 9.0, STAND D38

A ZF SERVICES APRESENTA OS

DOUTORES DO CARRO VOX, Hans-Jürgen Faul e Holger Parsch em ação▶ CONHEÇA AS CELEBRIDADES DA TV NO

PAVILHÃO 3.0 STAND A91, EM 19 E 20 DE SETEMBRO

CAMPANHA DE TREINAMENTO DA ZF SERVICES

Montagem da caixa de transmissão automáticas de carros na prática▶ APROVEITE O TREINAMENTO GRATUITO

DIANTE DO CAMINHÃO DA ZF SERVICES NA ÁREA EXTERNA

Destaques da feira

PHO

TO: M

esse

Fra

nkfu

rt E

xhib

ition

Gm

bH

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 19

UM STAND PARA PARTICIPAR a ZF Services oferece para todos os visitantes uma tela interativa, como na foto acima: a Automechanika nunca viu nada igual.

campanhas como o ZF Service-Race, os visitantes do

stand poderão testar suas habilidades de maneira di-

vertida. As emoções são garantidas – os partici-

pantes concorrerão a um VIP-Profissional na WRC na

Finlândia. Como destaque em produtos, uma linha

de amortecedores para carros construídos modular-

mente celebra a sua estréia. (Leia mais na página

14). A ZF Services oferece o primeiro destaque da

feira antes mesmo dela ter começado. Convites para

a grande noite de gala anterior à feira com aproxi-

madamente 300 convidados são muito cobiçados. ▪

AUTOMECHANIKA 2014

Encontrando: os temas da feira num piscar de olhos Peças de reposição com qualidade de montadora e remanufaturadas▶ PAVILHÃO 3.0 (STAND A91)

Conceitos de oficinas e serviços▶ PAVILHÃO 9.0 (STAND D38)

ZF SERVICES-TRUCK (ÁREA LIVRE)

A CERIMÔNIA DE PREMIAÇÃO PARA INICIATIVA AUTO SERVICEMEISTERserá realizada durante a feira. O prêmio homena-geia os melhores mecâni-cos e é uma iniciativa da revista técnica asp Auto Service Praxis e dos parceiros ZF Services, TÜV Süd e do Grupo LDB.Para mais informações, acesse: ▶ www.zf.com/automechanika▶ www.autoservicemeister.de

NOITE DE GALA DA ZF SERVICES um show de palco proporciona uma noite divertida e dá oportunidade para boas conversas já na véspera da feira.

COMO ALTERNATIVA PARA CATÁLOGOS os visitantes da feira poderão reunir todas as informações com um só toque e enviá-las por e-mail.

PHO

TO: D

enze

r; P

ublic

is, F

otol

ia/

Art

ur M

arci

niec

20 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

IAA Linha Pesadaem Hannover

PHO

TOS:

Ver

band

d. A

utom

obili

ndus

trie

e.V

.; Fo

tolia

/Whi

te, F

otol

ia/in

dust

riebl

ick;

ZF

Serv

ices

IAA – ESTAS TRÊS LETRAS prometem grandes ex-

pectativas a cerca dos dias de realização da feira: de

25 de Setembro a 02 de Outubro de 2014, acontece,

em Hannover, mais uma grande exposição de veículos

utilitários. O slogan deste ano “movendo futuro”, leva

ao centro do palco do encontro da indústria as mega

tendências de eficiência, flexibilidade e encadeamen-

to de veículos comerciais. A ZF contribui de maneira

decisiva para que os veículos modernos cumpram es-

nicas, o Innovation Truck soluciona os desafios mais

enfrentados pelos motoristas e gerentes de logísticas

atualmente. Fazem parte disso as tecnologias da ZF,

ZF Lenksysteme e Openmatics, por exemplo, direção

elétrica, aplicações telemáticas e sensores de segu-

rança. No stand da feira no pavilhão 17 é possível ver

estes e outros temas.

TraXon – a solução flexível Como a última tecnologia de acionamento para veícu-

los utilitários, o Grupo de tecnologia na IAA apresenta

o sistema de transmissão modular e automático

TraxXon com embreagem dupla e módulo híbrido para

utilização em veículo de carga pesados.

Know-how para o mercado de reposiçãoQuaisquer que sejam as inovações para os fabricantes

de veículos utilitários, a ZF Services oferece isso para

o mercado de reposição: na IAA, no pavilhão 23 stand

A28, os visitantes conhecem mais e em primeira mão

sobre o conceito de sistema Alltrucks, iniciado em

2013. Esse é oferecido como projeto em comum com

a Bosch, Knorr-Bremse e ZF prestações de serviço em

torno da manutenção e reparos que abrangem todas

as marcas de veículos comerciais. ∙

Veículos utilitários no setor industrial

DATA DE ATUALIZAÇÃO

Para mais informações, acesse o link a seguir e consulte o texto explicativo:▶ www.zf.com/iaa

DE 25/09 A 02/10

ZF na IAA Linha Pesada▶ PAVILHÃO 17, STAND B17

DE 25/09 A 02/10

Apresentação da inovação ZF em caminhões no palco da VDA Innovation.▶ ÁREA EXTERNA

DATA DA FEIRA IAA LINHA PESADA 2014

SEPTEMBER 25 –

OCTOBER 02, 2014

HANNOVER

Driving the Future

sas metas através da apresentação de projetos com

tecnologia de acionamento e chassi, design leve e

inovações que crescem cada vez mais a partir do en-

cadeamento inteligente de sistemas. Os destaques da

ZF são, entre outros, o Innovation Truck, que apresen-

ta tecnologias para o futuro. Com suas inovações téc-

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 21

De 9 a 12 de Dezembro

Automechanika Xangai▶ PAVILHÃO W1, ESTANDE W1E01

De 4 a 8 de Novembro

AAPEX 2014 ▶STAND 5081

Calendário da feira internacionasVisite o stand da ZF Services!

ZF Services [pro]Tech oferece conhecimento

Uma das grandes vantagens em ter um parceiro especia-lista é: quem aprende com profissionais tem mais su-cesso. Parceiros do [pro]Tech, conceito de programa de-senvolvido pela ZF Services para oficinas, podem se be-neficiar dessa vantagem ra-pidamente. Este conceito de oficinas oferece um sistema

em comum, o qual garante conhecimento direto dos especialistas das marcas Sachs, Lemförder, ZF Lenksysteme e ZF Parts, pertencentes ao Grupo ZF. O conceito de oficinas está disponível em dois for-matos [pro]Tech e [pro]Tech Plus. Os interessados no [pro]Tech Plus devem lembrar da data de 25 e 26 de Novembro de 2014. Um evento para os novos parceiros será realizado em Schwäbisch Gmünd nestas datas. Entre outros assuntos será apresenta-do as oficinas um treinamento sobre temas futuros como carros híbridos e elétricos. ∙

Visita rápida à ZF Services Um grupo de visitantes foi convidado para DAR

UMA RÁPIDA OLHADA NOS BASTIDORES da

planta da ZF Services localizada em Schwein-

furt. Convidados pela ZF Services e pela Heil &

Sohn, um distribuidor alemão e 17 clientes de

oficinas de linha pesada tiveram a oportunidade

de conhecer a planta e tiveram a chance de co-

nhecer a oficina experimental e o centro logístico

além da Planta Sul. A ZF Services realiza visitas

à fábrica para grupos da Alemanha e do mundo

todo em intervalos regulares, sempre com gran-

de número de interessados. Dar uma olhada nos

bastidores impressiona e esclarece sobre o alto

nível de qualidade e a fabricação altamente pro-

fissional. ∙

Treinamento

Visita à fábrica

Para mais informações sobre a [pro]Tech e [pro]Tech plus, acesse:▶ protech.zf.com

A visita da planta também incluiu um visita a um centro de engenharia ZF Schweinfurt, uma das oito principais localidades de desenvolvi-mento de produto da ZF.

Data de Treinamento em Schwäbisch Gmünd: 25/11 e 02/11

22 ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

FICHA TÉCNICA Organizador: ZF Friedrichshafen AG, ZF Services97404 SchweinfurtTelefone: +49(0) 9721 – 47 56-0Fax: +49(0) 97 21 – 47 55-659E-mail: [email protected]/services

Responsável (Responsável conforme a lei da imprensa): Fabiola WagnerCoordenação: Chris Edelmann, Jessica KnochRedação: Springer Fachmedien München GmbH,Manuel Eder (Ltg.)Autores: Peter Diehl, Jochen Kessler, Jörd Schwieder, Franziska Ziegler,Layout e Direção de Arte: Publicis, Frank von Grafenstein

ATENDIMENTO AO LEITOR

Você quer receber um exemplar da Up²DATE de graça no seu endereço? Seu endereço mudou? O atendimento ao leitor está aqui para te ajudar! Envie-nos um email com o seu pedido de assinatura, ou caso tenha mudado o seu endereço, mande-nos um email com o seu endereço antigo e o novo para:

[email protected]

PERSPECTIVA

ENGAJAMENTO SOCIAL

A ZF ajuda a ÁfricaMais de meio milhão de Euros foram doados pelos colaboradores da ZF e ZF Lenksysteme no âmbito da atual cam-panha de doações da Associação “ZF hilft”. Com isso, a fun-dação UNESCO constrói uma escola para mais de 500 crian-ças e adolescentes em Médina Chérif, no sul do Senegal. “Para eles, a nova escola é a chave para sair da pobreza”, frisa Jürgen Holeska, diretor mundial de RH da ZF e apoia-dor da campanha “ZF hilft”. ∙

NOVO PARCEIRO DA ZF SERVICES

Bem-vindo (de volta)!Com a Q-Service Truck Polen, um distribuidor Inter Cars, a ZF Servi-ces dá as boas vindas a um novo parceiro auto-rizado ZF Services, mas que na realidade é um velho conhecido: Wi-

told Kmieciak, membro da diretoria Inter Cars S.A., foi du-rante muitos anos o Diretor de marketing da ZF Services na Polônia. A foto o mostra ao lado do diretor executivo da ZF Services, Martin Müller (à direita). ∙

PHO

TOS:

Stif

tung

UN

ESC

O; Z

F Se

rvic

es

ELOGIO ES UGESTÃO

Seu feedback para a nova Up2DATE

Com esta edição, a revista da ZF Services apresenta pela primeira vez um novo aspecto e conceito de conteúdo. A equipe de redação pensou muito sobre a forma que nossos leitores poderiam descobrir as informações em primeira mão sobre a ZF Services da melhor maneira e do jeito mais atraente. Você tem comentários ou observa-ções a nos dizer? Sua opinião será muito bem-vinda!

Enviem e-mails para: ▶ [email protected]

você lerá na próxima Up2DATE:A próxima geração na ZF ServicesUm tema importante para a próxima edição será a entrega do bastão de Alois Ludwig a Helmut Ernst, que assumirá a presidência da diretoria da ZF Services no dia 1º. de março de 2015. O que fica – o que vem? Leia mais sobre na sua próxima edição da Up2DATE.

A PRÓXIMA UP2DATE SERÁ PUBLICADA NO 1º SEMESTRE DE 2015

4

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014

5

Foco na

América do Sul

INAUGURAÇÃO:

A ZF Services reforça a sua

atuação o seu engajamento na

América do Sul. O primeiro passo

foi a criação da filial “ZF Services

Bogotá SAS”. Agora, estamos

criando no Brasil um novo centro

logístico através do qual deverão

ser abastecidas as linhas de

pro dutos da ZF. “Ampliaremos

a oferta de produtos existentes

e aumentaremos o número de

negócio a fim de consolidar

a atuação da ZF Services no

mercado de reposição”, resume

João Lopes, diretor da ZF Services

América do Sul.”

Pronto para a Euro 6

NOVA NORMA:

A partir de 2014, os

fabricantes de veículos

utilitários serão obriga-

dos a modificar os motores e trens

de força de acordo com a Euro 6.

Todo o trem de força será afetado

por essas alterações, especialmente

as embreagens e amortecedores de

torção. Como parte dos negócios da

OEM, a ZF fornece embreagens

adaptadas exclusivamente para

motores do tipo Euro 6 para muitos

fabricantes de veículos. Agora, a ZF

Services amplia também o seu

portfólio: será a primeira fornecedo-

ra a dispor de mais de 45 conjuntos

de embreagens que poderão ser

instalados em veículos do tipo Euro

6 produzidos pelos fabricantes de

veículos pesados líderes na Europa.

Será administrado pelo sistema de gerenciamento

de dados master, o “Step”, no estágio final da

ampliação. Em seguida, o arquivo de dados do

superlativo se tornará o “cérebro eletrônico” para

32 filiais e seus grupos de produtos.

Nova unidades na Polônia

Centro logístico

Nova norma para

emissão de gases

Plataforma de dados central

Telematik-App Order +

CÉREBRO ELETRÔNICO DA ZF SERVICES

PHO

TOS:

ZF

Serv

ices

; iSt

ock/

prez

ent

PHO

TOS:

Fot

olia

/blu

edes

ign,

beu

gdes

ign,

Ken

ishi

rotie

; ZF

Serv

ices

Os componentes industrialmen-

te remanufaturados estão na lis-

ta dos mais procurados no mer-

cado de reposição. As vantagens

falam por si: alta qualidade com

garantia de uma peça nova, uma forte contribui-

ção para a proteção do meio ambiente e a possi-

bilidade de oferecer aos clientes condições favo-

ráveis de preço x performance. A ZF Services

remanufatura industrialmente uma grande varie-

dade de produtos em 14 unidades espalhadas na

Europa, Américas, Ásia e África. Um processo

sistematizado e acima de tudo simples de retorno

de peças usadas, é crucial para o remanufatura e

o sistema digital CoremanNet, suporta esse pro-

cesso perfeitamente. As embreagens e caixas de

direção, por exemplo, podem ser entregues em

um ponto de coleta, o que facilita os processos

logísticos para os distribuidores parceiros. Um

dos exemplos é o ponto de coleta de Sroda

Wielkopolska na Polônia, que começou a operar

recentemente. Nesses locais são emitidos “proto-

colos de classificação” e o cliente é reembolsado

com um valor pré-definido dentro de poucos

dias. O projeto da ZF Services em conjunto com

a Bosch, deverá alcançar nível de retorno de pe-

ças acima de 90 %, auxiliando a disponibilização

de peças remanufatura em todo o país. O foco

para o futuro será a ampliação do sistema para

toda a Europa.

Processos de remanufatura mais práticos

O GERENCIAMENTO DE PEÇAS

USADAS está avançando. Por

meio da identificação completa e

transparente das peças prepara-

das, o processo será ainda mais

profissional.

Sistema de Gerenciamento de

Peças de Reposição (“Step”)

SISTEMA PODEROSO: aproximadamente 180 modelos de carros

de passeio são lançados por ano – sim, por ano! Todos eles

necessitam de peças de reposição após um curto período de tempo.

A ZF Services cobre 95% do total da frota de carros de passeio com

suas linhas de produtos – um enorme desafio para o gerenciamento

de dados. A solução está na inovação técnica: o sistema de geren-

ciamento de dados central, “Step”, da Stibo Systems gerencia toda

informação de produto desde a primeira ideia até o lançamento de

uma nova peça de reposição no mercado. Depois de 18 meses de

trabalho o novo sistema substitui 15 bancos de dados individuais e

mostrou sua eficiência na prática.

Gerenciamento em um simples toque

SERVIÇO DIGITAL: A ZF oferece uma

solução telemática independente que

agrega valor para os proprietários de frotas

de veículos: a Openmatics. Um ponto forte

do sistema é a possibilidade de customizar

a plataforma telemática por meio do

aplicativo Order+. Este aplicativo implementado junto ao desenvolve-

dor do software Spedion, melhora tanto a utilização do veículo como

o gerenciamento de pedidos. O aplicativo permite que o motorista e o

planejador compartilhem informações sobre o status do pedido,

usando mensagens de texto e incluindo fotos anexas. Desta forma,

eles podem responder a novos pedidos, evitar viagens sem mercado-

ria e melhorar o uso do veículo. Outra vantagem: o Order+ oferece

interfaces para muitos sistemas de software de gerenciamento de

transporte populares. ∙

NOTÍCIAS

5 000 000 peças

Para mais informações sobre

o CoremanNet e sobre a

remanufatura, acesse:

▶ www.zf.com/remanufacturing

070214 s03-22 ZF Broschüre Up2DATE_Sept14_PT.indd 4-5

03.09.14 17:23

PENSAR À FRENTE

PO

RTU

GU

ÊS

ZF-SERVOLECTRIC

AUTOMECHANIKA 2014Troca facilitada: dicas de profi ssionais

na substituição dos sistemas de direção eletrônicos da ZF

No evento mais importante da indústria, o stand

da ZF Services na Automechanika Frankfurt

torna-se o ponto de encontro do ramo.

Rápido e SimplesEm Destaque

SETEMBRO 2014

▶ w

ww

.zf.c

om/s

ervi

ces

Através de iniciativas mundiais, a ZF Services

estabelece hoje o rumo da próxima década.

O futuro é feito de ideias

Up2DATEA REVISTA DA ZF SERVICES PARA O MERCADO DE REPOSIÇÃO

070214 u1-u4_ZF Broschüre Up2DATE_Sept14_PT.indd 1

03.09.14 17:21

ZF SERVICES Up2DATE Setembro 2014 23

LANÇAMENTOS DA ZF SERVICES

Alfa Romeo 159 (939) Caixa de direção

Audi A3 (8P1) Caixa de direção

BMW 5 (E60) Bomba hidráulica, direção

Citroën JUMPER Kasten (230L) Caixa de direção

Fiat PANDA (169) Caixa de direção

Ford FOCUS Kombi (DNW) Caixa de direção

MAN L 2000 Bomba hidráulica, direção

Mercedes-Benz SLK (R171) Caixa de direção

Saab 9-5 (YS3E) Caixa de direção

Volkswagen CADDY III Kombi (2KB, 2KJ, 2CB, 2CJ)

Caixa de direção

Alfa Romeo MITO (955) Mancal de apoio da suspensão

Dacia DUSTER Amortecedor

Fiat PUNTO / GRANDE PUNTO (199)

Mancal de apoio da suspensão

Ford FOCUS III Amortecedor

Honda CIVIC IX (FK) Amortecedor

Mercedes-Benz A-KLASSE (W169) Conjunto proteção contra pó, amortecedor (kit de serviço)

Mitsubishi LANCER Trazeira saliente (CY/Z_A)

Amortecedor

Opel INSIGNIA Amortecedor

Renault MEGANE CC (EZ0/1_) Amortecedor

Volkswagen UP Amortecedor

Audi TT (8J3) Barra de direção, suspensão

BMW 1 (F20) Cabeçote da barra de direção

Chevrolet ORLANDO (J309) Articulação axial, barra de direção

Ford MONDEO III TRAZEIRA SALIENTE (B4Y)

Barra de direção, suspensão

Honda JAZZ III (GE) Cabeçote da barra de direção

Kia RIO III (UB) Barra/tirante, estabilizador

Opel ZAFIRA C (P12) Articulação axial, barra de direção

Seat ALTEA (5P1) Barra de direção, suspensão

Suzuki SWIFT III (MZ, EZ) Articulação axial, barra de direção

Volkswagen BEETLE (5C1) Barra de direção, suspensão da roda

Alfa Romeo MITO (955) Mancal de apoio da suspensão

Audi Q3 (8U) Conjunto da embreagem

BMW X1 (E84) Mola do trem de rolagem

Chevrolet MALIBU (V300) Volante

Citroën C2 (JM) Disco da embreagem

Ford B-MAX Conjunto da embreagem

Mercedes-Benz A-KLASSE (W169) Conjunto da embreagem

Opel ASTRA J Disco da embreagem

Renault KANGOO Express (FW0/1)

Amortecedor

Skoda YETI (5L) Conjunto da embreagem

Mais informações em: ▶www.zf.com/spareparts/update

A qualidade é importante para si? Para nós também! Por isso, a qualidade é uma característica permanente nas fortes marcas de produto da ZF Services: SACHS, LEMFÖRDER, BOGE e ZF Parts, que oferecem segurança, know-how e a mesma qualidade do equipamento original. Os nossos produtos contam com o suporte do maior time de especialistas do mercado, aptos a auxiliar toda a distribuição em território nacional, seja na forma de um atendimento em campo, no aconselhamento técnico ou formação profissional. Só com os mel hores serviços e qualidade, avançamos juntos. www.zf.com/services

EM MOVIMENTO – COM QUALIDADE. CONFIÁVEL. EFICIENTE.