O Parque Magnífico - Magnificent Park

Embed Size (px)

Citation preview

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    1/9

    Todos a bordo! Partindo para o Parque Magnfico!Todos a bordo! gritou o chefe da estao.

    Tnia, Mateus, Mara e Jess, juntamente com

    Suzana, sua guia naquele dia, embarcaram no trem a

    caminho do Parque Magnfico, um dos fascinantes

    parques no Cu, cheio de aventura e criado para

    crianas.

    All aboard! Bound for Magnificent Park! Allaboard! called the station master.

    Tara, Marek, Miko, and Jesse, along with,

    Suzanna, their guide for the day, clambered

    aboard the train bound for Magnificent Park, one

    of Heavens adventure parks, specifically created

    for children.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    2/9

    That must be Magnificent Park! Miko exclaimed.Indeed, it is, replied Suzanna. Well be pulling into the station soon. Suzanna and the children stepped off the train. In front of them stood a

    sign listing several paths they could take: Worlds Beyond, Pathway ofChange, Enthusiastic Trail, and Adventures from History.

    Oh, I love changes! Tara said. Lets take the Pathway of Change and see

    where it takes us. The children skipped along the flowing, shiny pathway,which wove its way through the park.

    I wonder why this is called the Pathway of Change, Tara said with a hint ofcuriosity in her voice. Amazing! Look at our clothes! Were all wearing new,fun outfits! But how did that happen?

    I dont know, Jesse added, but it seemed to happen when you said theword change.

    Aquilo deve ser o Parque Magnfico! exclamou Mateus.

    Isso mesmo, meninos, respondeu Suzana. Logo, logo estaremos

    chegando estao.

    Suzana e as crianas desembaracaram. Bem na frente deles encontrava-se

    um letreiro indicando os vrios caminhos que poderiam seguir: Mundos

    Vindouros, Caminho da Mudana, Trilha do Entusiasmo, e Aventuras

    da Histria.Ah, eu adoro mudanas! exclamou Tnia. Podemos seguir o Caminho da

    Mudana e ver onde ele nos leva? As crianas pularam ao longo de uma

    trilha fcil e bem iluminada que serpenteava pelo parque.

    Por que ser que esta trilha se chama Caminho da Mudana, disse Tnia

    com um tom de curiosidade. ... Que incrvel! Olhem s as nossas roupas!

    Estamos de roupas novas e divertidas! Como isto aconteceu?

    No sei, disse Jess, mas parece que aconteceu quando voc dissemudana.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    3/9

    Immediately the path they were on changed

    into a slide. Downhill and uphill they went, and

    around and around, zipping through beautiful

    scenes of stars and planets!

    The children caught on

    fast! Miko was the next tocall out the word change,and the sky overhead

    changed from blue into a

    swirl of fabulous shades of

    green, blue, purple, pink,

    and yellow.

    The children

    enthusiastically called out

    the word change, whilethey enjoyed the variety of

    experiences that came with

    each call.

    At one point along thePathway of Change they

    were dropped off right in

    front of a life-sized gingerbread house. Inside

    were large mushroom tables, with smaller

    mushrooms for seats.

    This looks like fun! Marek said. Lets go

    inside.

    E logo o caminho onde estavam mudou para uma

    descida. Eles desceram e subiram montes, deram voltas

    e passaram rapidamente por lindas paisagens celestiais

    de estrelas e planetas!

    As crianas logo

    entenderam comofuncionava! Mara foi a

    prxima a dizer mudana!e o cu acima deles mudou

    de azul para um redemoinho

    de tonalidades fabulosas de

    verde, azul, violeta, rosa

    e amarelo.As crianas se

    revezavam para dizer a

    palavra mudana, edesfrutavam da variedade

    de experincias cada vez.

    Numa certa altura doCaminho da Mudana, se

    viram bem em frente a

    uma casa de biscoito de

    tamanho normal. Dentro tinha grandes mesas de

    cogumelo, e cogumelos pequenos servindo

    de assentos.

    Parece divertido! disse Mateus. Vamos entrar.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    4/9

    The children entered the little house and sat

    on mushroom chairs around a table. Marek

    pressed a red button in the center of their table,

    and out popped a little gingerbread man who

    greeted the children with

    a bow.

    At your service, myfriendly giants, thegingerbread man said. Ihave been given the

    honor of serving you a

    heavenly delicacy. Withjust a push of this button

    our special sherbet-maker

    instantly generates your

    favorite flavor of sherbet!

    Prepare to enjoy the

    delightful flavors! Andwith that, the little

    gingerbread man busied

    himself by serving the

    sherbet.

    Heaven is so full of excitement and yummythings, Marek said with delight.

    As crianas entraram e subiram nos cogumelos

    que serviam de cadeira ao redor de uma mesa.

    Mateus pressionou um boto vermelho no centro

    da mesa, e de l saiu um pequeno homenzinho de

    biscoito que se inclinou e

    saudou as crianas.

    s suas ordens,meus amigos gigantes,disse o homenzinho de

    biscoito. Tenho a honra

    de servi-los com as

    delcias do cu. Com umsimples apertar deste

    boto, a nossa mquina

    de fazer sorvete

    instantaneamente produz

    o seu sorvete favorito.

    Preparem-se para

    desfrutar desses

    deliciosos sabores! Eapressou-se a servir o

    sorvete para as crianas.

    O Cu cheio de coisas emocionantes egostosas! exclamou Mateus todo feliz.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    5/9

    Thats because everything is especially madeto show Jesus love for us, Suzanna explained.I have an idea. How about all of you say thatspecial word at the same

    time to see what happens?

    1 2 3 change, thechildren chorused.

    This time the change the

    children experienced was

    uniquethe little group wassplit up and taken to

    different places.

    Tara and Jesse found

    themselves in the ButterflyFlutter booth. Giantbutterflies, with a wing span

    of nearly two meters,

    fluttered around the children.

    Jesse and Tara found thatthey were both outfitted with butterfly wings.

    Their wings moved up and down by just thinking

    about how they wanted them to move, much

    like your legs and arms move by the power of

    thought. Off they flew with the butterflies to a

    field of giant sunflowers, where they played a

    game of hide-and-seek with the butterflies.

    porque tudo feito para mostrar o amor deJesus por ns, disse Suzana. Tenho uma ideia. E sedois de vocs dissessem aquela palavra especial ao

    mesmo tempo para ver o

    que acontece?

    1 2 3 mudana,disseram juntos.

    Desta vez as crianas

    experimentaram uma

    mudana sem igual opequeno grupo foi dividido

    e as crianas transportadas

    para lugares diferentes.

    Tnia e Jess foram

    parar no estande da

    Borboleta Voadora ondeborboletas gigantes com

    asas de quase dois metros

    de envergadura voavam aoredor das crianas. Logo ambos se viram com asas de

    borboletas. Conseguiam mexer as asas para baixo e

    para cima s com o pensamento, como mexemos os

    braos e as pernas. Foram voando junto com as

    borboletas a um lindo jardim onde brincaram de

    esconde-esconde com elas num campo de

    girassis gigantes.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    6/9

    But where were Miko, Marek, and Suzanna?

    The three of them had found themselves in the

    fascinating Garden Grove full of enormousplants and flowers.

    Were so small in comparison to the plants

    here, Miko said. I feel much like an ant mustfeel compared to the plants on Earth. Oh, look!

    Its a fairy!If you sing a song about colors, the fairy told

    them, the roses will turn whatever shade yousing about!

    Red, yellow, green and blue! Jesus, Jesus, I

    love You, Miko sang.To her wonder, the roses began to turn the

    very colors mentioned in the songred, yellow,green, and blue! As Miko sang, guess who

    appeared?None other than their Best Friendand Big Brother, Jesus Himself!

    Jesus picked up Miko and Marek and spunthem around and around!

    Are you enjoying yourselves? Jesus asked.Oh, yes, very much! the children replied.As Jesus spoke, Miko, Marek, and Suzanna

    found themselves at the Bouncing Cloudspavilion, which appeared to be a sky full of fluffy

    clouds of many shapes, sizes, and colors.

    Mas onde estavam Mara, Mateus e Suzana? No

    fascinante Bosque, repleto de altas e lindasplantas e flores.

    Somos to pequenos em comparao splantas daqui, disse Mara, que eu me sinto

    como uma formiga deve se sentir em relao splantas na Terra. Olhem s, uma fadinha!

    Se cantarem uma cano sobre cores, disse afadinha, as rosas vo ficar com a cor sobre a qualcantarem!

    Vermelho, amarelo, verde e azul! Eu Te amo,Jesus! cantou Mara.

    Para seu espanto, a rosa ia ficando das cores

    mencionadas na cano: vermelho, amarelo,

    verde e azul! E enquanto Mara cantava, advinhem

    quem apareceu? Nada mais nada menos doque seu Melhor Amigo e irmo mais velho, Jesus

    em pessoa!

    Jesus levantou Mara e Mateus e os fez rodopiarno ar!

    Esto se divertindo? perguntou.Oh, sim, muito mesmo! responderam.Enquanto Jesus falava, Mara, Mateus e Suzana

    foram parar na tenda das Nuvens Saltitantes,que mais parecia um cu cheio de nuvens de

    todas as formas, tamanhos e cores.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    7/9

    Look, cried Miko, there are Jesse and Tarabouncing on the clouds!

    And there they were

    jumping up and down on

    the clouds like they would

    on a trampoline, only

    much higher! Right away

    Miko, Marek, and Suzanna

    joined in the bouncing.

    As they each sprang from

    cloud to cloud, the

    colorful clouds movedaround the sky, so they

    never knew what cloud

    they would land on next.

    Watch this! Jesseannounced, as he bounced

    high into the air, did a flip,

    and then dove back into

    the cloud, only to go

    through the cloud and land on the cloud

    beneath. All of the children started bouncing

    and flipping and diving into the clouds.

    Vejam Jess e Tnia pulando nasnuvens.Eles estavam pulando

    para cima e para baixo

    nas nuvens, como se

    fosse um cama elstica,

    s que muito mais alto!

    Mara, Mateus e Suzana

    logo se juntaram a eles.

    Enquanto pulavam de

    nuvem em nuvem, as

    nuvens coloridas se

    moviam pelo cu, deforma que nunca

    sabiam em que nuvem

    iam aterrissar.

    Olhem s! gritouJess, que pulou alto,

    fez uma pirueta e

    depois atravessou a

    nuvem e aterrissou na

    de baixo. Todas as crianas comearam a pular, fazer

    piruetas e mergulhar nas nuvens.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    8/9

    The children ended the day by sailing in a small

    yacht on the parks wide river. The skipper taughtthe boys how to handle the rigging, which

    consisted of ropes used to position the sails to

    catch the wind. The girls learned to steer the boat

    using the tiller.At one point they stopped to

    fish, using tasty treats on the

    end of their lines instead of

    hooks. The fish would grab a

    hold of the treat and give the

    line a yank. Jesse was very

    surprised when he pulled a fishup into the boat, and the fish

    winked at him, and then jumped

    back into the river.

    I think the fish was thankingme for the yummy treat, Jessesaid.

    Look, everyone! Tara called.A fish jumped out of the waterand dropped this beautiful jewel into my hand.

    Oh, Id like to have jewels like that too, Mikosaid. The two girls continued fishing, and soon

    each girl had enough jewels to string together for

    a necklace.

    Elas terminaram o dia velejando num pequeno

    iate no grande rio do parque. O comandante ensinou

    os meninos a operar o cordame, formado de cordas

    usadas para posicionar as velas para pegarem o

    vento. As meninas aprenderam a manejar o leme

    do barco.Pararam para pescar,

    usando uma guloseima na

    ponta da linha em vez de

    anzol. O peixe agarrava a

    guloseima e dava um puxo

    na linha. Jess ficou muito

    surpreso quando puxou umpeixe para dentro do barco e

    o peixe piscou o olho, e

    depois pulou de volta para

    dentro do rio.

    Acho que ele estava meagradecendo pela

    guloseima! disse Jess.Olhem s, pessoal,

    chamou Tnia. Um peixe pulou para fora dgua ecolocou uma linda pedra preciosa na minha mo.

    Ah, eu tambm queria ter uma assim, disseMara. As meninas continuaram pescando e logo cada

    uma tinha pedras suficientes para fazerem um colar.

  • 7/31/2019 O Parque Magnfico - Magnificent Park

    9/9

    The outing to Magnificent Park was coming to

    an end, but the children knew they would be

    able to go to Magnificent Park again and again,

    and that there were more heavenly delights just

    waiting to be discovered and enjoyed.

    *

    One day you will be able to explore Heavensmysteries firsthand! Until then, you can imagine

    the wonderful adventures that await you, and

    even ask Jesus to show you some of thewonders of Heaven in your dreams. Theres somuch to look forward to!

    A excurso ao Parque Magnfico estava chegando

    ao fim, mas as crianas no estavam tristes, pois

    sabiam que poderiam voltar l muitas vezes, e que

    teriam mais alegrias celestiais para descobrirem

    e desfrutarem.

    *

    Um dia, voc tambm vai poder explorar os

    mistrios do Cu em primeira mo! At l, pode

    imaginar as aventuras maravilhosas que o

    esperam, e at pedir a Jesus para lhe mostrar asmaravilhas do Cu em seus sonhos. Temos tantas

    coisas boas nossa espera!

    Created by My Wonder Studio and featured on www.freekidstories.orgArt and story The Family International

    http://www.freekidstories.org/http://www.freekidstories.org/