48
- 999776041 04/2014 pt-BR Os especialistas em fôrmas. Manual do usuário Instruções de montagem e utilização Dokaflex 1-2-4 9720-337-01

Os especialistas em fôrmas. Dokaflex 1-2-4 · A solda produz mudanças estruturais graves nos materiais desses componentes. Esta leva a uma redução dramática na carga de quebra,

Embed Size (px)

Citation preview

-999776041 04/2014pt-BR

Os especialistas em fôrmas.

Manual do usuárioInstruções de montagem e utilização

Dokaflex 1-2-4

9720-337-01

2 999776041 - 04/2014

Introdução Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Introdu-ção

© by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4 Introdução

3999776041 - 04/2014

Índice4 Introdução4 Instruções básicas de segurança7 Eurocodes na Doka8 Serviços Doka

10 Descrição do produto12 Sistema lógico para todas as lajes de até 30

cm de espessura13 Instruções de montagem e utilização20 Adaptabilidade21 Componentes do sistema de Dokaflex 1-2-4

também para lajes com mais de 30 cm de espessura

22 Fôrma da laje na região da borda24 Soluções de suporte25 Suporte de fixação de viga secundária26 Fôrmas das bordas28 Proteção contra queda na estrutura30 Gravata de viga31 Viga de periferia sem laje interna (isolada)32 Viga de borda com laje interna34 Combinações35 Planejamento da fôrma com Tipos-Doka36 Transporte, empilhamento e armazenagem42 Escoras para reescoramento, tecnologia de

concreto e desfôrma

44 Visão geral de componentes

4 999776041 - 04/2014

Introdução Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

IntroduçãoInstruções básicas de segurançaGrupos de usuários

▪ Este documento se dirige a todas as pessoas que trabalham com o produto/sistema Doka descrito e contém informações sobre o projeto padrão visando a montagem e utilização corretas do sistema des-crito.

▪ Todas as pessoas que trabalhem com o respectivo produto devem estar familiarizadas com o conteúdo deste documento e as instruções de segurança nele contidas.

▪ O cliente deve instruir as pessoas que não saibam ler e não compreendam, completa ou parcialmente, este documento.

▪ O cliente deverá certificar-se de que as informações disponibilizadas pela Doka (por exemplo, manual do usuário, instruções de montagem e utilização, manuais de instruções de funcionamento, plantas, etc.) estão presentes e atualizadas, são do conheci-mento das pessoas afins e estão à disposição dos usuários no local de utilização.

▪ Na presente documentação técnica e nas respecti-vas plantas de utilização de fôrmas, a Doka aponta medidas de segurança no trabalho visando a utiliza-ção dos produtos Doka nos casos de utilização apre-sentados. Em todo o caso, o usuário tem a obrigação de garan-tir o cumprimento das leis, normas e regulamentos nacionais de proteção ao trabalhador durante todo o projeto e, se necessário, tomar medidas adicionais ou alternativas em matéria de segurança no traba-lho.

Avaliação dos perigos

▪ O cliente é responsável pela montagem, documen-tação, implementação e revisão de uma avaliação dos perigos em cada obra. Este documento serve de base para uma avaliação específica dos perigos da obra e para as instruções visando a disponibilização e utilização do sistema pelo usuário. Porém, o mesmo não as substitui.

Notas relativas a este documento

▪ Este documento pode servir de instruções de mon-tagem e utilização de âmbito geral ou pode ser incor-porado nas instruções de montagem e utilização específicas da obra.

▪ As ilustrações apresentadas neste documento correspondem, em parte, a etapas de montagem e, por isso, não estão sempre completas do ponto de vista da segurança.Os equipamentos de segurança eventualmente não apresentados nestas ilustrações devem, no entanto, ser utilizados pelo cliente de acordo com as normas em vigor.

▪ Outras instruções de segurança, especialmente avisos, serão encontradas nos diferentes capítu-los!

Planejamento

▪ Prever locais de trabalho seguros para utilização da fôrma (por exemplo: para os trabalhos de montagem e desmontagem, modificação, reposicionamento, etc.). Devem ser garantidos acessos seguros aos locais de trabalho!

▪ Desvios relativos às informações fornecidas neste documento ou aplicações diferentes das indicadas requerem uma análise separada da estática e instruções de montagem suplementa-res.

Normas / segurança no trabalho

▪ Para uma aplicação e utilização segura dos nossos produtos devem ser respeitadas as leis, as normas e os regulamentos em vigor nos respectivos estados e países relativos à segurança no trabalho e outras normas de segurança aplicáveis.

▪ Se uma pessoa ou um objeto cair contra ou na pro-teção lateral ou qualquer um dos seus acessórios, o componente afetado só deve continuar a ser utili-zado após ter sido inspecionado e liberado por um especialista.

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4 Introdução

5999776041 - 04/2014

Regras aplicáveis em todas as fases da utilização

▪ O cliente deve certificar-se de que a montagem, a desmontagem, o reposicionamento e a utilização correta do produto aconteçam de acordo com as leis, as normas e os regulamentos em vigor e sob supervisão de pessoas devidamente habilitadas. As faculdades físicas e mentais dessas pessoas não podem estar comprometidas pelo álcool, medica-mentos ou drogas.

▪ Os produtos Doka são meios técnicos auxiliares destinados apenas ao uso industrial de acordo com o respectivo manual do usuário da Doka ou outra documentação técnica elaborada pela Doka.

▪ A estabilidade de todos os componentes e unidades deve ser sempre garantida em todas as fases da construção!

▪ As instruções técnicas e funcionais, instruções de segurança e capacidades de carga devem ser rigo-rosamente observadas e respeitadas. O não cumpri-mento pode provocar acidentes e graves danos para a saúde (perigo de morte), bem como elevados danos materiais.

▪ Não são permitidas fontes de fogo na área da fôrma. Só são permitidos aparelhos de aquecimento se uti-lizados por pessoal especializado e a uma distância segura da fôrma.

▪ Os trabalhos devem ser ajustados às condições atmosféricas (por exemplo, perigo de escorregar). No caso de condições atmosféricas extremas devem ser tomadas medidas preventivas para segu-rança do equipamento e das áreas adjacentes, bem como para proteção dos trabalhadores.

▪ Todas as ligações devem ser verificadas regular-mente quanto ao encaixe e funcionamento corretos. Em particular, as uniões aparafusadas e pinadas, independentemente do desenvolvimento dos traba-lhos na obra e, especialmente, após acontecimentos excepcionais (por exemplo, após uma tempestade), devem ser verificadas e, eventualmente, reaperta-das.

▪ É expressamente proibido soldar e aquecer produ-tos Doka, especialmente componentes de ancora-gem, suspensão, conexão e fundição, etc. A solda produz mudanças estruturais graves nos materiais desses componentes. Esta leva a uma redução dramática na carga de quebra, constituindo um alto risco para a segurança.Só podem ser soldados aqueles produtos expressa-mente identificados na documentação da Doka.

Montagem

▪ O material/sistema deve ser inspecionado pelo cliente antes da sua utilização, para certificar-se de que está em bom estado. Componentes danifica-dos, deformados ou enfraquecidos devido a des-gaste, corrosão ou apodrecimento não devem ser utilizados.

▪ A combinação dos nossos sistemas de fôrmas com sistemas de outros fabricantes acarreta riscos que podem gerar danos à saúde e danos materiais, requerendo, por isso, uma verificação cuidadosa.

▪ A montagem deve ser realizada de acordo com as leis, as normas e os regulamentos em vigor por pes-soas habilitadas nomeadas pelo cliente, devendo ser cumpridas eventuais obrigações de fiscalização.

▪ Não são permitidas alterações nos produtos da Doka, constituindo estas um risco para a segurança.

Fôrma

▪ Os produtos/sistemas da Doka devem ser montados de maneira que todas as cargas exercidas sobre os mesmos sejam transferidas com segurança!

Concretagem

▪ Respeitar as pressões admissíveis do concreto. Velocidades de concretagem demasiado elevadas provocam sobrecarga nas fôrmas, causam maiores deflexões e acarretam o risco de rompimento.

Desfôrma

▪ Os trabalhos de desfôrma só devem ser realizados depois que o concreto atingir uma boa resistência e depois que a pessoa responsável solicitar a sua exe-cução.

▪ Durante a desfôrma, não utilizar a grua para separar a fôrma. Devem ser utilizadas ferramentas adequa-das, como por exemplo cunha de madeira, pé-de-cabra ou dispositivos do sistema, tais como canto de desfôrma Framax.

▪ Durante a desfôrma não deve ser prejudicada a estabilidade de qualquer parte da construção, andaime e fôrma!

6 999776041 - 04/2014

Introdução Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Transporte, empilhamento e armazenagem

▪ Devem ser respeitadas todas as normas relativas ao transporte de fôrmas e andaimes. Devem ser, além disso, obrigatoriamente utilizados os dispositivos auxiliares de elevação da Doka.

▪ Remover as peças soltas ou protegê-las contra des-lizamento e queda!

▪ Todos os componentes devem ser armazenados em local seguro, devendo para isso ser respeitadas as instruções especiais da Doka que se encontram nos respectivos capítulos deste documento!

Manutenção

▪ Devem ser utilizadas exclusivamente peças genuí-nas Doka como peças sobressalentes. Reparos só devem ser realizados pelo fabricante ou por oficinas autorizadas.

Particularidades

Estão resguardadas alterações no âmbito do avanço técnico.

Símbolos

Neste documento são utilizados os seguintes símbo-los:

Nota importanteO não cumprimento pode dar origem a falhas de funcionamento ou danos mate-riais.

CUIDADO / AVISO / PERIGOO não cumprimento pode causar danos materiais e graves danos à saúde (perigo de morte).

Instrução Este símbolo indica que são necessárias ações por parte do usuário.

Inspeção visualIndica que as ações realizadas devem ser controladas através de uma inspeção visual.

SugestãoApresenta dicas de aplicação úteis.

ReferênciaAponta para outros documentos.

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4 Introdução

7999776041 - 04/2014

Eurocodes na DokaEm 2007, foi criada na Europa um conjunto de normas uniformes para a construção civil, os chamados Euro-codes (EC). Estas normas servem de base aplicável a nível europeu para especificações de produtos, pro-postas de concorrência e processos de verificação matemática.Os EC representam a nível mundial as normas mais avançadas no setor da construção civil.No Grupo Doka, os EC são utilizados como norma desde 2008. Deste modo, as normas DIN deixam de

ser utilizadas como padrão para o dimensionamento dos produtos.Com os EC, o generalizado "conceito admissível" (com-paração das tensões existentes com as admissíveis) é substituído por um novo conceito de segurança.Os EC comparam a ação (carga) à resistência (capaci-dade de carga). O anterior fator de segurança nas ten-sões admissíveis é dividido em vários valores de segu-rança parciais. O nível de segurança mantém-se igual!

Comparação entre os conceitos de segurança (exemplo)

Ed Valor de cálculo do efeito de uma ação (E ... ação; d ... cálculo) Forças internas de uma ação Fd (VEd, NEd, MEd)

Rd Valor de cálculo de resistência (R ... resistência; d ... cálculo) Capacidade de carga da seção transversal (VRd, NRd, MRd)

Fd Valor de cálculo de uma ação Aço: Rd =Rk Madeira: Rd = kmod ·

Rk

Fd = F · Fk M M

(F ... força)Fk Valor característico de uma ação

"carga real", carga útil (k ... característico) por exemplo, peso próprio, carga útil, pressão do concreto, vento

Rk Valor característico de resistência por exemplo, resistência do momento ao limite de escoamento

F Coeficiente parcial de segurança relativo a ações (lado da carga; F ... força) por exemplo, peso próprio, carga útil, pressão do concreto, vento Valores da EN 12812

M Coeficiente parcial de segurança relativo às propriedades dos materiais (lado do material; M ... material) por exemplo, aço ou madeira Valores da EN 12812

kmod Fator de modificação (somente para madeira – considerar a umidade e a duração da ação de carga) por exemplo, para as vigas Doka H20 Valores conforme EN 1995-1-1 e EN 13377

Ed

Rd

Conceito admissível Conceito EC/DIN

Fatuante Fadmissível Ed Rd

A Fator de carga

60 [kN]

60<70 [kN]

115.5 [kN]F

cedência

Fadmissível

Factuante

9801

3-10

0

� ~ 1.65

A

90 [kN]

115.5 [kN]

90<105 [kN]

Rk

Rd

Ed

�M

= 1.1

�F

= 1.5

9801

3-10

2

A

Os "valores admissíveis" comunicados na documentação da Doka (por exemplo: Qad-missível = 70 kN) não correspondem aos valo-res de cálculo (por exemplo: VRd = 105 kN)!➤ Não confundir os valores!➤ Na nossa documentação continuarão sendo

indicados os valores admissíveis. Foram considerados os seguintes coeficientes parciais de segurança: F = 1,5 M, madeira = 1,3 M, aço = 1,1 kmod = 0,9Desta maneira é possível determinar, a partir dos valores admissíveis, todos os valores de cálculo necessários para um cálculo EC.

8 999776041 - 04/2014

Introdução Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Serviços DokaSuporte em todas as fases do projeto

A Doka oferece uma ampla variedade de serviços com um único objetivo: contribuir para o seu sucesso na obra.Cada projeto é único. No entanto, todos os projetos de construção têm algo em comum, ou seja, uma estru-tura básica com cinco fases. A Doka conhece as dife-rentes exigências dos seus clientes e apoia-os com serviços de consultoria, planejamento e outros visando garantir uma implementação eficaz da sua tarefa de fôrma com os nossos produtos em cada uma dessas fases.

Fase de desenvolvimento do pro-jeto Fase de proposta Fase do projeto executivo

Tomar decisões bem fundamen-tadas graças à consultoria profissional

Otimizar o trabalho preliminar com a Doka como parceiro expe-riente

Aplicação controlada da fôrma para uma maior eficiência através de conceitos de fôrma per-feitamente calculados

Encontrar as melhores soluções relativas a fôrmas através de ▪ ajuda no processo de concorrên-

cia ▪ análise minuciosa da situação ini-

cial ▪ avaliação objetiva dos riscos de

planejamento, execução e tempo

Redução substancial de: ▪ riscos econômicos durante a exe-

cução da obra ▪ riscos técnicos durante os traba-

lhos de fôrma ▪ tendo uma base ideal de cálculo

do tempo

Desde o início planejando custos com eficiência: ▪ propostas detalhadas ▪ determinação precisa das quanti-

dades de materiais ▪ coordenação de logística e trans-

porte

1 2 3

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4 Introdução

9999776041 - 04/2014

As suas vantagens com consultoria profissional:

▪ Economia de custos e ganhos de tempo Consultoria e suporte já desde o início ajudam na escolha certa e na aplicação planejada dos siste-mas de fôrmas. Você atinge um aproveitamento ideal do material e um trabalho eficaz de fôrma através dos fluxos de trabalho corretos.

▪ Maximização da segurança no trabalho Consultoria e suporte na aplica-ção correta e planejada garantem uma maior segurança no traba-lho.

▪ Transparência Serviços e custos transparentes evitam a necessidade de improvi-sação durante o projeto e surpre-sas no final.

▪ Redução dos custos posterio-res Uma consultoria profissional sobre a seleção, qualidade e apli-cação correta evita defeitos do material e minimiza o desgaste.

Execução da obra (estrutura) Conclusão da obra (estrutura)

Utilização otimizada dos recur-sos com a ajuda dos especialistas em fôrmas da Doka

Conclusão positiva com suporte profissional

Otimização do fluxo de trabalho: ▪ planejamento exato da utilização ▪ técnicos de projeto com experi-

ência internacional ▪ logística de transporte ajustada ▪ suporte no local

Os serviços da Doka são sinônimos de transparência e eficiência, ofere-cendo: ▪ devolução conjunta das fôrmas ▪ opção de desmontagem de fôr-

mas especiais por profissionais ▪ limpeza eficiente e recondiciona-

mento com equipamento espe-cial

4 5

10 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Descrição do produtoDokaflex 1-2-4 - o sistema manual flexível para lajes

O sistema Dokaflex 1-2-4 pode ser facilmente adap-tado a qualquer geometria através do transpasse das vigas Doka H20 top. O dimensionamento dos materiais é realizado por régua de cálculo, permitindo reduzir significativamente os custos com o planejamento e a preparação dos trabalhos. ▪ sem necessidade de cálculos de dimensionamento,

porque 1-2-4 indica a distância máxima para uma espessura de laje até 30 cm

▪ basta olhar para saber se a montagem foi realizada corretamente

Outras vantagens: ▪ regiões de arremate no sistema com fácil adaptação

a paredes e pilares ▪ alturas de escoramento de até 5,50 m ▪ escolha livre da chapa ▪ sem necessidade de mediçõesO sistema Dokaflex 1-2-4 é especialmente adequado para espaços confinados, em que a superestrutura pode se apoiar nas paredes de todos os lados.As forças horizontais nas bordas expostas das lajes, vigas de borda e degraus em painéis de lajes devem ser contidas com tirantes de reforço ou suporte.

Menos componentes do sistema - todos perfeitamente coordenados

9720-202-01

A

B

C D

E

F

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

11999776041 - 04/2014

(A) Chapa ProFrame1)

▪ revestimento especial para uma excelente quali-dade da superfície do concreto

▪ utilizável de ambos os lados ▪ proteção das arestas em todo o entorno para uma

longa vida útil ▪ segurança no trabalho otimizada devido ao risco

reduzido de escorregar ▪ fácil limpeza com limpador de alta pressão ▪ economia de espaço na armazenagem e no trans-

porte1) Como alternativa podem ser utilizadas as chapas Doka 3-SO.

(B) Viga Doka H20 top 3,90m e 2,65m

▪ vigas primárias (3,90 m) e secundárias (2,65 m) facilmente distinguíveis

▪ amortecedores integrados nas extremidades das vigas para reduzir danos e longa vida útil

▪ pontos de posicionamento predefinidos como mar-cas de referência para montagem e controle

(C) Cabeça múltipla H20 rebaixável

▪ função de abaixamento rápido integrada para uma desfôrma segura

▪ estabiliza as vigas primárias contra tombamento

(D) Cabeça simples H20 DF

▪ fácil montagem na escora ▪ para fixação das escoras intermediárias na viga pri-

mária

(E) Escoras Doka Eurex 20 top

▪ homologadas segundo Z-8.311-905 ▪ escora conforme EN 1065

- todas as extensões da classe D- até 3,50 m adicionalmente classe B- até 4,00 m adicionalmente classe C

(para informações detalhadas, consulte Homo-logação ou Ensaio de tipo)

▪ elevada capacidade de carga- capacidade de carga admissível da Eurex 20

top: 20 kN ▪ furos de encaixe numerados para regulagem da

altura ▪ graças à geometria especial da rosca, a escora pode

ser facilmente solta, mesmo quando sujeita a uma carga elevada

▪ as alças de aperto curvas reduzem o perigo de aci-dentes e facilitam a operação

Nota:As escoras podem ser prolongadas com a extensão de escora 0,50m (ter atenção a capacidade de carga reduzida).

(F) Tripé

▪ auxilia na montagem das escoras ▪ as pernas articuladas permitem uma montagem fle-

xível mesmo em espaços apertados, tais como pare-des ou cantos

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Chapas"!

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Vigas de fôrma de madeira"!

9720

-239

-01

9720

-238

-01

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Escoras Eurex top"!

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Extensão de escora 0,50m"!

☞ A escora Doka Eurex 20 top 700 só pode ser utilizada com extensão limitada.

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Escora Doka Eurex 20 top 700"!

12 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Sistema lógico para todas as lajes de até 30 cm de espessuraA lógica simples do sistema Dokaflex 1-2-4 permite eli-minar a necessidade de planejamento e preparação do s trabalhos. A determinação das quantidades é reali-zada por régua de cálculo de materiais.

Distâncias e posições dos componentes

Quer as vigas estejam sobre, entre ou junto às marcas, as distâncias máximas estão sempre visíveis.A montagem correta pode ser inspecionada através de um simples olhar e sem medições.

x ... 0,5 m

Vigas primárias e secundárias

A viga Doka H16 top com 3,90 m de comprimento é utilizada como viga primária e a viga com 2,65m de comprimento como viga secundária.

Formato das chapas

As chapas ProFrame nos formatos 200/50cm e 250/50cm (21 ou 27mm), devido às suas dimensões, encaixam perfeitamente na modulação do sistema Dokaflex.

A Marca

1 marca = 0,5 m ▪ distância máxima entre vigas secundárias ▪ distância máxima da viga de borda ▪ distância mínima nos transpasses sobre as vigas

primárias

2 marcas = 1,0 m ▪ distância máxima entre escoras

4 marcas = 2,0 m ▪ distância máxima entre vigas primárias

9776-100

x

9768-202-01

A

A Escora Eurex + cabeça múltipla H20 rebaixável + tripéB Escora Eurex + cabeça simples H20 DFC Viga Doka H20 top 2,65m (viga secundária)D Viga Doka H20 top 3,90m (viga primária)

A direção das vigas primárias deve ser trans-versal em relação à direção de compri-mento/largura ímpar de uma divisão (5 m, 7 m, 9 m, ...). Isso garante um melhor aproveita-mento do sistema.

2 2

4

4

11

11

1

A

C

B

D

9720-242-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

13999776041 - 04/2014

Instruções de montagem e utilização

Fôrma

Montar as escoras➤ Assentar as vigas primárias e secundárias na borda.

As marcas na viga indicam as distâncias máximas: - 4 marcas para vigas primárias - 6 marcas para escoras com tripé

➤ Ajustar a altura das escoras com grampo de aperto.

A numeração dos furos de encaixe facilita a regula-gem da altura.

➤ Colocar a cabeça múltipla H20 rebaixável na escora. Garantir a posição de rebaixamento (a)!

➤ Colocar o tripé rápido.

➤ Colocar a escora no tripé e fixar com a alavanca de fixação. A fixação correta deve ser verificada novamente antes do início da montagem da fôrma.

Montagem nos cantos ou nas paredes

Se não for possível abrir completamente os tripés nos cantos de edifícios, aberturas das lajes, etc., recomendamos a fixação do tripé em outra escora, de maneira que permita a abertura total das pernas do tripé.

☞ Nota importante:Além deste manual, respeitar obrigatoriamente as instruções contidas no capítulo "Escoras auxiliares, tecnologia de concreto e desfôrma".

CUIDADO➤ No caso de reposicionamento das escoras

com cabeças múltiplas rebaixáveis, estas devem ser protegidas contra queda com pinos com pinça 16mm. O mesmo se aplica no caso de transporte na posição horizontal.

Espaço livre a entre a cunha e a placa de cabeça: 6 cm

9720-006

a

9720-006

☞ ➤ Não aplicar óleo ou lubrificante nas uniões por cunha.

Girar as cabeças múltiplas rebaixáveis na viga primária marginal, de modo que a cunha tam-bém possa ser aberta durante a desfôrma.

9720-240-019720-241-01

9720-204-01

9720-335-01

14 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Posicionamento das vigas primárias➤ Posicionar as vigas primárias com o auxílio dos gar-

fos nas cabeças múltiplas rebaixáveis.

As cabeças múltiplas rebaixáveis devem receber tanto vigas individuais (no caso de escoras de extre-midade) como vigas duplas (no caso de transpas-ses).

➤ Nivelar as vigas primárias para a altura das lajes.

Montagem das vigas secundárias➤ Montar as vigas secundárias sobrepostas com o

auxílio dos garfos.

Distância máxima entre as vigas secundárias: 1 marca

ATENÇÃO➤ Só é permitido colocar cargas sobre a fôrma

da laje (por exemplo, vigas, painéis, arma-ção) após a colocação das escoras interme-diárias!

O grampo para contraventamento B permite fixar sarrafo, pranchão ou tubo de andaime como reforço (travamento) diagonal nas esco-ras.

9720

-003

9720

-004

9720-205-01

9776-201-01

➤ Se a colocação das chapas for realizada a partir do solo, prever sempre o número necessário de vigas secundárias para colo-car a chapa seguinte.

Certificar-se de que existe uma viga (ou vigas duplas) por baixo de cada união da chapa pre-vista.

Para evitar a inclinação das vigas secundárias durante a colocação das chapas, pode ser uti-lizado o suporte de fixação de viga secundária.

9720

-005

9720

-243

-01

9776-204-01

98039-216-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

15999776041 - 04/2014

Montar a fôrma de borda da laje e a proteção contra queda

➤ Montar a fôrma de borda da laje.➤ Montar a proteção contra queda na borda da laje.

Colocar as escoras intermediárias

➤ Montar a cabeça simples H20 DF no tubo interior da escora e fixar com alça de aço para molas integrada.

➤ Colocar as escoras intermediárias.

Distância máxima entre as escoras: 2 marcas

☞ ➤ Utilizar equipamento de proteção individual (E.P.I's) contra queda durante os trabalhos na borda da laje desprotegida (por exemplo, equipamento de segurança Doka).

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Grampo de fechamento de laje Doka"!

98023-234-01

☞ Nota importante:➤ Colocar as escoras intermediárias exer-

cendo pressão. Não é permitido colocar escoras com uma altura superior!

A Cabeça simples H20 DFB Viga Doka H20C Furo na cabeça simples

(para fixação com parafuso para aglomerado 4x35)

9767

-233

-01

321

9768-215-01

AB

C

16 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Montar as chapas ProFrame - variante de monta-gem a partir de baixo

➤ Montar as chapas ProFrame na transversal em rela-ção às vigas secundárias.

Montar as chapas ProFrame - variante de monta-gem a partir de cima

➤ Montar as chapas ProFrame na transversal em rela-ção às vigas secundárias.

☞ Nota importante:➤ Colocar as chapas ProFrame a partir de

baixo nas vigas secundárias sempre com o auxílio do andaime móvel DF, da plataforma inicial de escadas 0,97m ou de torres de andaimes móveis ou escadas com plata-forma disponíveis no mercado.

9776-210-01

☞ ➤ De acordo com as normas locais ou como resultado de uma avaliação dos perigos rea-lizada pelo montador, pode ser necessária a utilização de equipamento de proteção indi-vidual (EPI's) contra queda durante a monta-gem a partir de cima.

9776-208-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

17999776041 - 04/2014

➤ Pulverizar as chapas ProFrame com óleo desmol-dante de concreto.

Concretagem

Para a proteção da superfície da chapa recomenda-mos a utilização de um vibrador com capa protetora de borracha.

Se necessário (por exemplo, na área da borda), fixar a chapa com pregos.Comprimento recomendado dos pregos: ▪ Espessura da chapa 21 mm - aprox. 50 mm ▪ Espessura da chapa 27 mm - aprox. 60 mm

☞ Proteção contra o vento ▪ Em grandes áreas para aumentar a estabili-

dade, a montagem - vigas primárias / vigas secundárias / chapas - devem ser realizadas de modo progressivo, conforme a constru-ção avança. Garantir um apoio adequado nas paredes ou escoras.

▪ Se existir risco de tombamento devido ao vento, as áreas livres não fechadas da laje devem ser protegidas durante as pausas no trabalho e no final do dia de trabalho.

9776-209-01

18 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Desfôrma

Retirar as escoras intermediárias➤ Retirar as escoras intermediárias e colocar no palete

de acondicionamento.

Após a remoção das escoras intermediárias perma-nece apenas uma escora em uma distância de 2,0 m na direção da viga secundária e de 3,0 m na direção da viga primária. Isso permite espaço suficiente para a movimentação de andaimes móveis e paletes de acon-dicionamento sem impedimentos.

Baixar a fôrma da laje➤ Baixar a fôrma da laje batendo com um martelo na

cunha da cabeça múltipla rebaixável.

Retirar os componentes soltos➤ Virar as vigas secundárias, retirar e colocar no

palete para empilhamento. Manter as vigas que estão por baixo de uma união de chapas no local.

➤ Retirar as chapas ProFrame e colocar no palete de acondicionamento.

➤ Retirar as restantes vigas secundárias e as vigas pri-márias e colocar no palete de acondicionamento.

☞ Respeitar o tempo para desfôrma.

O andaime móvel DF permite montagem e desfôrma seguras a média altura.

▪ andaime dobrável com rodas em liga leve ▪ altura de trabalho variável até 3,50 m

(altura máx. da plataforma: 1,50 m) ▪ largura do andaime: 0,75 mPara alturas maiores, a torre de andaime móvel Z é particularmente adequada.

9720-006

9768-219-01

9720-007

9720

-008

9720-009

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

19999776041 - 04/2014

Retirar as escoras1) Segurar o tubo interior com uma mão.2) Abrir o grampo de aperto para soltar o tubo interior.

Guiá-lo com a mão e baixá-lo para dentro do tubo exterior.

➤ Colocar os tripés e as escoras no palete de acondi-cionamento.

Colocar as escoras auxiliares

➤ Antes de iniciar a concretagem da laje superior, colocar escoras de reescoramento.

Separar, preferencialmente, as escoras e as cabeças múltiplas rebaixáveis (as escoras podem ser arrumadas de modo mais eficiente no palete de acondicionamento).

9720-006

1

2

☞ Para mais informações (número de escoras, etc.), consulte o capítulo "Escoras auxiliares, tecnologia de concreto e desfôrma".

20 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

AdaptabilidadeArremates e ajustes

As regiões de arremates são solucionadas no sistema - sem acessórios especiais. A adaptação necessária é feita com o transpasse das vigas Doka e a inserção de tiras de chapa.

Grelha e flexibilidade em um único sistema

Dokaflex também se adapta a geometrias difíceis.

Adaptação na borda Adaptação na área dos pilares

A Chapa ProFrameB Tiras de chapa na região de arremate

☞ A direção das fibras da camada de cobertura (A) deve ser na transversal em relação aos apoios (B) .

9720

-336

-01

9768

-209

-01

A

B

9776

-200

-01

A

B

9792

-210

-01 B

A

9720-211-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

21999776041 - 04/2014

Componentes do sistema de Dokaflex 1-2-4 também para lajes com mais de 30 cm de espessuraApenas um sistema na obra

Não há necessidade de cálculos no caso de lajes de até 30 cm de espessura. Porém também é possível cal-cular as quantidades exatas dos mesmos componen-tes do sistema - relativamente à respectiva espessura da laje. De acordo com a carga da laje é, então, aplicada a quantidade realmente necessária de material de fôrma.

Na obra, a régua de cálculos simples é particularmente adequada para a determinação das distâncias admis-síveis entre vigas primárias e escoras.

Vigas de madeira para fôrmas H20

1) Em conformidade com a norma EN 12812, deve ser levada em conta uma carga móvel de 0,75 kN/m2 e uma carga variável de 10% de uma laje de concreto maciça, no mínimo de 0,75 kN/m2, porém não mais de 1,75 kN/m2 (com uma densidade do concreto fresco de 25 kN/m3). A flexão a meio vão foi limitada a l/500. Em caso de lajes planas com espaços livres ocorrem cargas das lajes significativamente mais reduzidas.

Distância entre vigas secundárias

9776-101

Espessura da laje[cm]

Carga da laje 1)

[kN/m2]

Distância máx. admissível entre vigas primárias [m]

para distância entre vigas secundárias [m] de

Distância máx. admissível entre escoras [m]para distância escolhida entre vigas primárias [m] de

0,500 0,625 0,667 0,750 1,00 1,25 1,50 1,75 2,00 2,25 2,50 2,75 3,00 3,5010 4,25 3,69 3,43 3,35 3,22 2,93 2,72 2,50 2,32 2,17 2,04 1,88 1,71 1,57 1,3412 4,74 3,49 3,24 3,17 3,05 2,77 2,57 2,37 2,20 2,05 1,87 1,69 1,53 1,41 —14 5,23 3,33 3,09 3,03 2,91 2,65 2,46 2,26 2,09 1,91 1,70 1,53 1,39 1,27 —16 5,72 3,20 2,97 2,91 2,79 2,54 2,36 2,16 2,00 1,75 1,55 1,40 1,27 1,16 —18 6,21 3,08 2,86 2,80 2,69 2,45 2,27 2,07 1,84 1,61 1,43 1,29 1,17 — —20 6,71 2,98 2,77 2,71 2,61 2,37 2,18 1,99 1,70 1,49 1,33 1,19 1,08 — —22 7,20 2,90 2,69 2,63 2,53 2,30 2,11 1,85 1,59 1,39 1,24 1,11 1,01 — —24 7,69 2,82 2,61 2,56 2,46 2,24 2,04 1,73 1,49 1,30 1,16 1,04 0,95 — —26 8,18 2,75 2,55 2,49 2,40 2,18 1,96 1,63 1,40 1,22 1,09 0,98 — — —28 8,67 2,68 2,49 2,44 2,34 2,13 1,85 1,54 1,32 1,15 1,03 0,92 — — —30 9,16 2,62 2,44 2,38 2,29 2,08 1,75 1,46 1,25 1,09 0,97 0,87 — — —35 10,49 2,50 2,32 2,27 2,18 1,91 1,52 1,27 1,09 0,95 0,85 — — — —40 11,84 2,39 2,22 2,17 2,09 1,69 1,35 1,13 0,97 0,84 0,75 — — — —45 13,19 2,30 2,14 2,09 2,01 1,52 1,21 1,01 0,87 0,76 0,67 — — — —50 14,54 2,22 2,06 2,02 1,92 1,38 1,10 0,92 0,79 0,69 — — — — —

Espessura da laje [cm]

Distância máx. entre vigas secundárias [m] com a chapa3-SO 21mm 3-SO 27mm Dokaplex 18mm Dokaplex 21mm

até 18 0,75 0,75 0,50 0,667até 25 0,667 0,75 0,50 0,667até 30 0,625 0,75 0,50 0,625até 40 0,50 0,75 - 0,50até 50 0,50 0,667 - 0,50

22 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Fôrma da laje na região da bordaParticularmente na região da borda, a combinação de Dokaflex com mesas Dokamatic traz vantagens.Vigas de borda, fôrmas de borda das lajes e fechamen-tos podem ser executados de modo simples e seguro.

sem vigas de borda

Execução com mesa voadora

Escoramento com torre de carga

com vigas de borda

Execução com mesa voadora

Escoramento com torre de carga

A torre de carga e a gravata de viga podem ser per-feitamente combinadas com Dokaflex, para executar vigas de borda.

Para mais informações, consulte os guias do usuário "Mesa Dokamatic", "Mesa Dokaflex" ou "Torres de carga Doka Staxo 40" ou "Staxo 100".

A Mesa DokamaticB DokaflexC Plataforma DokamaticD Cinta de amarrar 5,00mE Ancoragem express Doka 16x125mm e bucha espiral Doka

16mm

A Torre de cargaB DokaflexC Console da torre de carga Staxo 40 90cmD Sistema de proteção lateral XPE Escora de prumo 340 para pré-fabricadosF Ancoragem express Doka 16x125mm e bucha espiral Doka

16mm

9720-338-01

A

C

D

B

E

98039-215-01

A

B

D

D

EC

F

A Mesa DokamaticB DokaflexC Montante para guarda-corpo T 1,80m (com rodapé T 1,80m),

sistema de proteção lateral XP, montante para guarda-corpo S ou guarda-corpo 1,50m

D Cinta de amarrar 5,00mE Ancoragem express Doka 16x125mm e bucha espiral Doka

16mm

A Torre de cargaB DokaflexC Gravata de viga 20D Montante para guarda-corpo T 1,80m (opcionalmente com

rodapé T 1,80m), sistema de proteção lateral XP, montante para guarda-corpo S ou guarda-corpo 1,50m

E Cinta de amarrar 5,00mF Ancoragem express Doka 16x125mm e bucha espiral Doka

16mm

ATENÇÃO➤ No caso de braços de carga maiores, prote-

ger as vigas contra elevação.

9720-339-01

A

C

D

B

E

A B

D

E

C

F

98024-236-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

23999776041 - 04/2014

Área da borda com Dokaflex

Se não estiver disponível uma mesa perimetral, em caso de utilização de Dokaflex deve ser levado em conta o seguinte: ▪ Para conter as forças horizontais, os componentes

da estrutura superior devem ser ligados exercendo pressão.

▪ A fixação do tirante de suporte pode ser realizada na viga secundária ou primária.

ATENÇÃO➤ No caso de alturas elevadas de trabalho, os

elementos da viga secundária com platafor-mas de trabalho devem ser montados pre-viamente no chão.

➤ No caso de plataformas de trabalho sobre fôrmas de lajes com projeção, a fôrma deve ser protegida contra elevação.

➤ As vigas secundárias com fôrma de borda devem ser protegidas contra remoção na horizontal.

➤ Aplicar adicionalmente um andaime de pro-teção na estrutura, por exemplo, plataforma dobrável K.

24 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Soluções de suportePara conter as cargas horizontais (estabilização, V/100, proteção contra o vento, etc.).

Em volta da viga e cabeça múltipla H20 rebaixável

No furo da viga

Tirante de suporte na barra de ancoragem ou barra de armadura Ø20 mm pelo furo da viga

Olhais de içamento para grua

Montagem prévia na viga primária.

H Carga horizontalV Carga verticalA Força de tensão

ATENÇÃO➤ Nunca fixar o tirante de suporte diretamente

na cabeça ou na escora

Carga de tensão máx.: 5 kN

A Cinta de amarrar 5,00m

Tr784-200-01

H

A

V

Tr784-208-01

Tr784-200-01

A

Carga de tensão máx.: 5 kN

A Cinta de amarrar 5,00mB Barra de ancoragem ou barra de armadura Ø20 mm

Carga de tensão máx.: 5 kN

A Cinta de amarrar 5,00mD Olhais de içamento para grua

Tr784-200-01

A

B

Tr784-205-02

DA

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

25999776041 - 04/2014

Suporte de fixação de viga secundáriaO suporte de fixação de viga secundária permite prote-ger as vigas contra tombamento durante a colocação das chapas.

Vantagens: ▪ Garras especiais contra escorregamento na mesa

da viga ▪ Sem necessidade de torre, uma vez que a operação

é realizada a partir do chão com garfo de montagem Alu H20

▪ Quantidades necessárias reduzidas, uma vez que os suportes de fixação de viga secundária podem ser reposicionados no ciclo de montagem:

- cerca de 20 unidades Suporte de fixação de viga secundária 1

- cerca de 10 unidades Suporte de fixação de viga secundária 2

Nota:O suporte de fixação de viga secundária pode ser utili-zado em condições especiais (por exemplo, em caso de lajes inclinadas) também para conter as cargas hori-zontais.Para mais informações, consulte um engenheiro da Doka.

Montagem:➤ Prender o suporte de fixação de viga secundária

com garfo de montagem Alu H20.

A viga secundária está segura.➤ Montar as chapas ProFrame.➤ Desmontar o suporte de fixação de viga secundária

após a colocação das chapas com garfo de monta-gem Alu H20.

Suporte de fixação de viga secundária 1

Suporte de fixação de viga secundária 2

98039-217-01 98039-217-02

9803

9-21

2-01

26 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Fôrmas das bordasSuporte universal 30cm de topo de laje

Configuração A: Fixação com pregos

d ... espessura da laje máx. 30 cm

Configuração B: Fixação com parafusos Spax

d ... espessura da laje máx. 30 cm

Cálculos de mediçãoA Suporte universal 30cm de topo de lajeB Prego 3,1x80C Chapa Doka 3-SO

Dica para desfôrma:➤ Retirar os pregos do lado de desfôrma.➤ Colocar o martelo no canto livre (base de

madeira como proteção do painel).➤ Levantar o suporte de topo de laje.

9776-202-01

d

B

A

B

C

Tr652-203-02

A Suporte universal 30cm de topo de lajeC Chapa Doka 3-SOD Parafusos Spax 4x40 (rosca total)E Viga Doka H20

largura máx. de influência acom espessura da laje [cm]

Fixação Config. 20 25 304 pregos 3,1x80 A 90 50 304 parafusos Spax 4x40 (rosca total) B 220 190 160

d

D

A

D

EC

9776-203-01

TR652-202-01

a

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

27999776041 - 04/2014

Grampo de fechamento de laje Doka

O grampo de fechamento de laje Doka serve para a execução rápida e segura de fôrmas de borda de lajes. ▪ Para lajes com até 60 cm de espessura ▪ 3 possibilidades de fixação ▪ Possibilidade de diferentes fôrmas de topos ▪ Adequado para a recepção de guarda-corpos

padrão da Doka (cumpre também as exigências da norma DIN EN 13374)

▪ Possibilidade de montagem/desmontagem a partir de baixo ou de cima em caso de utilização da base para grampo de fechamento de laje

▪ Peso unitário reduzido (divisível)

Dimensões do sistema

a1 ... 15 - 57,5 cm com base para grampo de fechamento de lajea2 ... 18 - 57,5 cm com barra de ancoragem 15,0 ou ancoragem 15,0

b ... sobreposição da fôrma mín. 2 cm (geralmente, 5 cm)c ... largura da fôrma de topo 2 - 15 cmd ... espessura da laje máx. 60 cm

Exemplo de utilização

Nota:A proteção lateral deve ser montada antes da distribui-ção das chapas.

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Grampo de fechamento de laje Doka"!

98023-200-04

a1,2

b

d c

9802

3-23

3-01

28 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Proteção contra queda na estruturaGrampo de fechamento de laje Doka

▪ Fôrma de borda de laje e fechamento em um único sistema

Montante de guarda-corpo XP 1,20m

▪ Fixação com conector de sapata, grampo de mon-tante de guarda-corpo, sapata do guarda-corpo ou console de escada XP

▪ Limitação com grade de proteção XP, barreiras de proteção ou tubos de andaime

a ... > 1,00 m

Montante para guarda-corpo S

▪ Fixação com montante integrado ▪ Limitação com sarrafos de proteção ou tubos de

andaime

a ... > 1,00 m

Montante para guarda-corpo T

▪ Fixação com ancoragem ou com ganchos de reforço ▪ Limitação com sarrafos de proteção ou tubos de

andaime

a ... > 1,00 m

Guarda-corpo 1,10m

▪ Fixação na bainha roscada 20,0 ou na bainha de fixação 24mm

▪ Limitação com sarrafos de proteção ou tubos de andaime

a ... > 1,00 m

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Grampo de fechamento de laje Doka"!

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Sistema de proteção lateral XP"!

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Montante para guarda-corpo S"!

9803

1-20

0-01

a

geprüfte

Sicherheit

9756

-206

-01

a

geprüfte

Sicherheit

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Montante para guarda-corpo T"!

Respeitar as instruções contidas no manual do usuário "Guarda-corpo 1,10m"!

9755

-205

-01

a

geprüfte

Sicherheit

9771

-200

-01

a

geprüfte

Sicherheit

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

29999776041 - 04/2014

30 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Gravata de vigaA gravata de viga 20 permite a execução de vigas de borda e fôrmas de borda das lajes de modo prático. A combinação com a extensão de gravata de viga 60 cm possibilita adaptações precisas das alturas. Deixam de ser precisas construções demoradas com barrotes. A gravata de viga aperta a fôrma automatica-mente e proporciona superfícies de concreto e arestas mais perfeitas.

Manuseio da gravata de viga

➤ Montar a gravata de viga na viga secundária H 20 top e empurrar contra a fôrma lateral.

A superfície de apoio da gravata de viga permite uma elevada precisão de ângulo da fôrma lateral.

➤ Fixar a gravata de viga

O tirante de suporte inclinado da gravata de viga permite "apertar" automaticamente a junta das chapas ao fixar a gravata de viga.

Isso proporciona uma superfície de concreto mais perfeita.

Vigas para fôrma na horizontal

(até 60 cm de altura)

Nota:É proibida a utilização "horizontal" de vigas para fôrma (direção de carga na transversal em relação à parede lateral). São, no entanto, permitidas as utilizações ilus-tradas com a gravata de viga.

Vigas para fôrma na vertical

(até 90 cm de altura)

A Gravata de viga 20B Extensão de gravata de viga 60 cm

5861

4900

0-3b

B

586148000-3b

A

9720-321-01

9720-322-01

9720-323-01

9720-324-01

9720-232-01

9720-233-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

31999776041 - 04/2014

Viga de periferia sem laje interna (isolada)Todas as informações se aplicam às chapas 3-SO 21 mm e 3-SO 27 mm.

Altura da viga de borda entre 10 e 30 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top

Altura da viga de borda entre 30 e 47 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Complemento de madeira 4/8 cm para uma altura da

viga de borda entre 30 e 34 cm ▪ Complemento de madeira 8/8 cm para uma altura da

viga de borda entre 34 e 47 cm

Altura da viga de borda entre 47 e 70 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ 2 vigas Doka H20 top

Altura da viga de borda entre 70 e 90 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 na vertical

h... altura da viga de bordab... largura da viga de bordal... distância entre vigas primárias

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga50,0 cm em cada 3.ª viga secundária

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga50,0 cm em cada 2.ª viga secundária

9720-249-01

h

b

l

9720-250-01

h

b

l

h Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

até 60 cma partir de 60 cm

50,0 cm33,3 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 2.ª viga secundária

No caso de altas exigências dimensionais, recomendamos a ancoragem adicional (A) da fôrma lateral.

h Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

até 85 cma partir de 85 cm

41,7 cm36,0 cm

em cada viga secundáriaem cada viga secundária

9720-251-01

h

b

l

9720-252-01

h

b

l

A

32 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Viga de borda com laje internaViga secundária da laje paralelamente à viga de borda

Todas as informações se aplicam às chapas 3-SO 21 mm e 3-SO 27 mm.

Altura da viga de borda entre 10 e 30 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma do pavimento: ▪ Altura do complemento de madeira = 30-h (cm)Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Complemento de madeira 10/8 cm

Altura da viga de borda entre 30 e 47 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Complemento de madeira 4/8 cm para uma altura da

viga de borda entre 30 e 34 cm ▪ Complemento de madeira 8/8 cm para uma altura da

viga de borda entre 34 e 47 cm

Altura da viga de borda entre 47 e 60 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ 2 vigas Doka H20 top

Altura da viga de borda entre 60 e 70 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ 2 vigas Doka H20 top ▪ Altura do complemento de madeira = h-60 (cm)

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

62,5 cm41,7 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 3.ª viga secundária

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

41,7 cm33,3 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 2.ª viga secundária

9720-253-01

hd

b

l

9720-254-01

hd

b

l

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

31,25 cm25,00 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 2.ª viga secundária

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

40,0 cm-

em cada viga secundária-

9720-255-01

hd

b

l

9720-256-01

hd

b

l

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

33999776041 - 04/2014

Viga secundária da laje perpendicular à viga de borda

Todas as informações se aplicam às chapas 3-SO 21 mm e 3-SO 27 mm.Influência da laje de ambos os lados da viga de borda máx. de 1,0 m

Altura da viga de borda entre 10 e 30 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma do pavimento: ▪ Altura do complemento de madeira = 30-h (cm)Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Complemento de madeira 10/8 cm

Altura da viga de borda entre 30 e 40 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Altura do complemento de madeira = h-20 (cm)

Altura da viga de borda entre 40 e 51 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Altura do complemento de madeira = h-40 (cm)

Altura da viga de borda entre 51 e 70 cm

b ... máx. 100 cm l ... máx. 150 cm

Fôrma lateral: ▪ Viga Doka H20 top ▪ Complemento de madeira 5/8 cm para uma altura da

viga de borda entre 51 e 60 cm ▪ Complemento de madeira 10/8 cm para uma altura

da viga de borda entre 60 e 70 cm

h... altura da viga de bordab... largura da viga de bordal... distância entre vigas primárias

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

62,5 cm41,7 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 3.ª viga secundária

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

50,0 cm41,7 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 2.ª viga secundária

9720-257-01

hd

b

l

9720-258-01

hd

b

l

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

41,70 cm31,25 cm

em cada 2.ª viga secundáriaem cada 2.ª viga secundária

Espessura da laje d

Distância entre vigas secundárias Posição da gravata de viga

20 cm30 cm

40,0 cm-

em cada viga secundária-

9720-259-01

hd

b

l

9720-260-01

hd

b

l

34 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

CombinaçõesUma vez que as superestruturas dos sistemas de fôr-mas de lajes da Doka partilham a mesma estrutura básica, elas podem ser utilizadas em conjunto na obra.

Mesas Dokamatic e Dokaflex

As mesas Doka são pré-fabricadas e economizam tempo de trabalho e de grua. O sistema DoKart permite o reposicionamento horizontal para a seção de concre-tagem seguinte por um único trabalhador. O sistema está otimizado para montagens rápidas em áreas de grandes dimensões e atende requisitos estáticos e geométricos variáveis.

Doka Xtra

Uma maior rentabilidade devido ao procedimento de desmontagem pré-definido distingue este sistema eco-nômico e rápido, permitindo o aproveitamento uniforme do pessoal da obra. A livre escolha da chapa satisfaz as necessidades dos arquitetos do ponto de vista do acabamento do concreto.

Para mais informações, consulte os guias do usuário "Mesa Dokamatic" e "Mesa Dokaflex".

Para mais informações, consulte o guia do usu-ário "Doka Xtra".

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

35999776041 - 04/2014

Planejamento da fôrma com Tipos-DokaTipos-Doka ajuda na execução de fôrmas ainda mais econômicas

O software Tipos-Doka foi desenvolvido para apoiar no planejamento das suas fôrmas Doka. Para as fôrmas para paredes, lajes e plataformas terá à sua disposição as mesmas ferramentas que a Doka utiliza para o planejamento.

Fácil manuseio, resultados rápidos e seguros

O painel é fácil de operar e permite um trabalho rápido. Desde a introdução da planta – através de Schal-Igel® – até à adaptação manual da solução de fôrma. O seu benefício: economia de tempo.Inúmeras soluções de exemplo e assistentes garantem sempre a solução técnica e economicamente mais efi-ciente para o seu problema de fôrma. Isso representa segurança de utilização e economia de custos.As listas de peças, plantas, vistas, cortes e perspecti-vas permitem um trabalho imediato. O detalhamento das plantas aumenta a segurança de utilização.

As representações de fôrmas podem ser tão nítidas como esta. Tanto nas plantas como na representação geométrica, Tipos-Doka define novos padrões.

Sempre a quantidade certa de fôrma e acessórios

As listas de peças criadas automaticamente podem ser transferidas para inúmeros programas e aí processadas.Os componentes e acessórios de fôrma que, em caso de necessidade, têm de ser organizados mais rápido ou substituídos de improviso são os que se tornam mais caros. Por isso, Tipos-Doka oferece listas de peças completas, que não deixam espaço para impro-visos. O planejamento com Tipos-Doka evita custos, antes de terem tempo de surgir. E o seu armazém pode tirar o máximo proveito dos seus estoques.

36 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Transporte, empilhamento e armazenagem

Caixa de tela Doka 1,70x0,80m

Equipamento de armazenagem e transporte para peças pequenas: ▪ Longa vida útil ▪ EmpilháveisEquipamentos de transporte adequados: ▪ Grua ▪ Carregadeira ▪ EmpilhadeiraPara facilitar as operações de carga e descarga, é pos-sível abrir o painel lateral de um dos lados da caixa de tela Doka.

Caixa de tela Doka 1,70x0,80m como equipamento de armazenagem

Quantidade máx. de embalagens sobrepostas

Caixa de tela Doka 1,70x0,80m como equipamento de transporte

Içamento com grua

Içamento/Deslocamento com empilhadeira ou carregadeira

A caixa pode ser içada a partir do lado longitudinal e frontal.

Aproveite as vantagens das embalagens multiuso Doka na obra.As embalagens multiuso, como containers, paletes empilháveis e caixas de rede, garantem a organiza-ção na obra, facilitam a localização do material neces-sário, a armazenagem e o transporte de componentes do sistema, peças pequenas e acessórios.

Capacidade de carga máx.: 700 kgSobrecarga admissível: 3.150 kg

☞ ▪ No caso de empilhamento de embalagens multiuso com diferentes cargas, os mais pesados devem ser posicionados na parte inferior!

▪ A plaqueta do fabricante deve estar presente e legível.

Ao ar livre (na obra) No galpãoInclinação do solo de até 3% Inclinação do solo de até 1%

2 5Não é permitida a sobreposição

de paletes vazios!

➤ Reposicionar/movimentar somente com o painel lateral fechado!

☞ ▪ Reposicionar embalagens multiuso apenas uma de cada vez.

▪ Utilizar os dispositivos de suspensão ade-quados (por exemplo, corrente para içamento 4 per-nas Doka 3,20m). Respeitar a capacidade de carga admissí-vel.

▪ Ângulo de inclinação máx. 30°!

9234-203-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

37999776041 - 04/2014

Caixa multi-uso Doka 1,20x0,80m

Equipamento de armazenagem e transporte para peças pequenas: ▪ Longa vida útil ▪ EmpilháveisEquipamentos de transporte adequados: ▪ Grua ▪ Carregadeira ▪ Empilhadeira

Divisória para caixa multi-uso

O conteúdo da caixa multi-uso pode ser separado por divisórias de 1,20 m ou 0,80 m.

Divisões possíveis

Caixa multi-uso Doka como equipamento de armazenagem

Quantidade máx. de embalagens sobrepostas

Caixa multi-uso Doka como equipamento de transporte

Içamento com grua

Içamento/Deslocamento com empilhadeira ou carregadeira

A caixa pode ser içada a partir do lado longitudinal e frontal.

Capacidade de carga máx.: 1.500 kgSobrecarga admissível: 7.900 kg

☞ ▪ No caso de empilhamento de embalagens multiuso com diferentes cargas, os mais pesados devem ser posicionados na parte inferior!

▪ A plaqueta do fabricante deve estar presente e legível.

A Perfil para fixação da divisória

Divisória para caixa multi-uso na longitudinal na transversal

1,20m máx. 3 unidades -0,80m - máx. 3 unidades

Tr75

5-20

0-02

A

Tr755-200-04 Tr755-200-05

Ao ar livre (na obra) No galpãoInclinação do solo de até 3% Inclinação do solo de até 1%

3 6Não é permitida a sobreposição

de paletes vazios!

☞ ▪ Reposicionar embalagens multiuso apenas uma de cada vez.

▪ Utilizar os dispositivos de suspensão ade-quados (por exemplo, corrente para içamento 4 per-nas Doka 3,20m). Respeitar a capacidade de carga admissí-vel.

▪ Ângulo de inclinação máx. 30°!

9206-202-01

38 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Palete de acondicionamento Doka 1,55x0,85m e 1,20x0,80m

Equipamento de armazenagem e transporte para materiais longos (ex: escoras, travamentos, diagonais, barras de ancoragem, ...): ▪ Longa vida útil ▪ EmpilháveisEquipamentos de transporte adequados: ▪ Grua ▪ Carregadeira ▪ EmpilhadeiraO jogo de rodas B transforma a embalagem multiuso em um equipamento de transporte rápido e versátil.

Palete de acondicionamento Doka como equipamento de armazenagem

Quantidade máx. de embalagens sobrepostas

Palete de acondicionamento Doka como equipamento de transporte

Içamento com grua

Içamento/Deslocamento com empilhadeira ou carregadeira

Respeitar as instruções de serviço "Jogo de rodas B"!

Capacidade de carga máx.: 1.100 kgSobrecarga admissível: 5.900 kg

☞ ▪ No caso de empilhamento de embalagens multiuso com diferentes cargas, os mais pesados devem ser posicionados na parte inferior!

▪ A plaqueta do fabricante deve estar presente e legível.

Ao ar livre (na obra) No galpãoInclinação do solo de até 3% Inclinação do solo de até 1%

2 6Não é permitida a sobreposição

de paletes vazios!

☞ ▪ Utilização com jogo de rodas: Na posição parada, travar com o freio.Quando empilhado, não deve ser montado nenhum jogo de rodas no palete de acondi-cionamento Doka.

☞ ▪ Reposicionar embalagens multiuso apenas uma de cada vez.

▪ Utilizar os dispositivos de suspensão ade-quados (por exemplo, corrente para içamento 4 per-nas Doka 3,20m). Respeitar a capacidade de carga admissí-vel.

▪ Posicionar os equipamentos ao centro do palete.

▪ Prender a carga no palete de acondiciona-mento de forma a não escorregar e tombar.

▪ No caso de reposicionamento com o jogo de rodas B montado, respeitar as respectivas instruções de serviço!

▪ Ângulo de inclinação máx. 30°!

aPalete de acondicionamento Doka 1,55x0,85m máx. 4,0 mPalete de acondicionamento Doka 1,20x0,80m máx. 3,0 m

☞ ▪ Posicionar os equipamentos ao centro do palete.

▪ Prender a carga no palete de acondiciona-mento de forma a não escorregar e tombar.

92815-224-01

a

= =

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

39999776041 - 04/2014

Caixa de acessórios Doka

Equipamento de armazenagem e transporte para peças pequenas: ▪ Longa vida útil ▪ EmpilháveisEquipamentos de transporte adequados: ▪ Grua ▪ Carregadeira ▪ EmpilhadeiraTodas as peças de conexão e ancoragem podem ser armazenadas e empilhadas de forma organizada nesta caixa.O jogo de rodas B transforma a embalagem multiuso em um equipamento de transporte rápido e versátil.

Caixa de acessórios Doka como equipamento de armazenagem

Quantidade máx. de embalagens sobrepostas

Caixa de acessórios Doka como equipamento de transporte

Içamento com grua

Içamento/Deslocamento com empilhadeira ou carregadeira

A caixa pode ser içada a partir do lado longitudinal e frontal.

Respeitar as instruções de serviço "Jogo de rodas B"!

Capacidade de carga máx.: 1.000 kgSobrecarga admissível: 5.530 kg

☞ ▪ No caso de empilhamento de embalagens multiuso com diferentes cargas, os mais pesados devem ser posicionados na parte inferior!

▪ A plaqueta do fabricante deve estar presente e legível.

Ao ar livre (na obra) No galpãoInclinação do solo de até 3% Inclinação do solo de até 1%

3 6Não é permitida a sobreposição

de paletes vazios!

☞ ▪ Utilização com jogo de rodas: Na posição parada, travar com o freio.Quando empilhada, não deve ser montado nenhum jogo de rodas na caixa de acessó-rios Doka.

☞ ▪ Reposicionar embalagens multiuso apenas uma de cada vez.

▪ Utilizar os dispositivos de suspensão ade-quados (por exemplo, corrente para içamento 4 per-nas Doka 3,20m). Respeitar a capacidade de carga admissí-vel.

▪ No caso de reposicionamento com o jogo de rodas B montado, respeitar as respectivas instruções de serviço!

▪ Ângulo de inclinação máx. 30°!

92816-206-01

40 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Jogo de rodas B

O jogo de rodas B transforma a embalagem multiuso em um equipamento de transporte rápido e versátil.Adequado para aberturas de passagem a partir de 90 cm.

O jogo de rodas B pode ser montado nas seguintes embalagens multiuso: ▪ Caixa de acessórios Doka ▪ Paletes de acondicionamento Doka

Cinta para transporte 50

As chapas ProFrame podem ser corretamente armaze-nadas e transportadas com o auxílio da cinta para transporte 50.

Embalagem: 2 unidades

▪ A cinta para transporte é um três em um: perfil de base, cinta de amarrar e proteção de arestas.

▪ As chapas ProFrame são fornecidas de fábrica com cintas para transporte 50. São necessárias 2 cintas para transporte 50 por pilha de chapas.

▪ Possibilidade de utilização conjunta com o palete de acondicionamento Doka móvel (movimentação sem grua).

Respeitar as instruções de serviço!

Chapas ProFrame 21mm 50 unid.Chapas ProFrame 27mm 40 unid.

98039-214-01

9776-205-01

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

41999776041 - 04/2014

42 999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Escoras para reescoramento, tecnologia de concreto e desfôrma

Quando realizar a desfôrma?

A resistência do concreto necessária para a desfôrma depende do fator de carga α. Este pode ser consultado na tabela a seguir.

Fator de carga α

Calculado do seguinte modo:

Aplicável a uma carga de projeto EGProjeto = 2,00 kN/m2 e uma carga útil no estado de desfôrma antecipada de NLEstado de construção = 1,50 kN/m2

EGD: Calculado com γConcreto = 25 kN/m3 EGProjeto: Carga para estrutura do pavimento, etc.

Exemplo: Uma espessura da laje 0,20 m com carga útil no estado final 5,00 kN/m2 resulta em um fator de carga α de 0,54.A desfôrma ou a remoção das escoras pode, por isso, ocorrer logo após o alcance de 54% da resistência de 28 dias do concreto. A capacidade de carga corres-ponde, então, à da estrutura acabada.

Porquê reescorar após a desfôrma?

A laje sem fôrmas e escoras ou equipada pode supor-tar seu peso próprio e as cargas úteis do estado de construção, porém não as cargas de concretagem da laje seguinte.O reescoramento serve para distribuir as cargas de concretagem por várias lajes (pavimentos).

Colocação correta do reescoramento

O reescoramento tem como função distribuir as cargas entre a laje nova e a anterior a essa. Esta distribuição das cargas depende da relação de rigidez das lajes.

Desenvolvimento da resistência do concreto novo

Valores de referência aproximados estão disponíveis na norma DIN 1045-3:2008, tabela 2, onde pode ser consultada a duração até ao alcance da resistência final de 50% (resistência de 28 dias), dependendo da temperatura e do concreto.Os valores são aplicáveis somente se o concreto for corretamente endurecido durante todo o período de tempo.Para um concreto com um desenvolvimento médio da resistência, pode ser utilizado o diagrama derivado a seguir apresentado.

Desenvolvimento médio da resistência do concreto

Respeitar o guia de cálculo "Desfôrma de lajes na construção de edifícios" ou consulte um engenheiro da Doka.

α = EGD + NLEstado de construção

EGD + EGProjeto + NLEstado final

Espes-sura da

laje d [m]

Carga perma-nente EGD

[kN/m2]

Fator de carga αNLEstado final

2,00 kN/m2

3,00 kN/m2

4,00 kN/m2

5,00 kN/m2

0,14 3,50 0,67 0,59 0,53 0,480,16 4,00 0,69 0,61 0,55 0,500,18 4,50 0,71 0,63 0,57 0,520,20 5,00 0,72 0,65 0,59 0,540,22 5,50 0,74 0,67 0,61 0,560,25 6,25 0,76 0,69 0,63 0,580,30 7,50 0,78 0,72 0,67 0,620,35 8,75 0,80 0,75 0,69 0,65

☞ Nota importante:Se as escoras não forem removidas e, assim, ativada a laje, as escoras continuam supor-tando o peso próprio da laje.Durante a concretagem da laje superior, isso pode dar origem a uma duplicação da carga das escoras.As escoras não foram projetadas para suportar tal carga, o que poderia resultar em danos con-sequenciais na fôrma, nas escoras e na estru-tura.

☞ Consulte um especialista!Geralmente, a questão do reescoramento deve ser esclarecida com os respectivos especialis-tas, independentemente das informações acima.Respeite as normas e os regulamentos locais!

Res

istê

ncia

à c

ompr

essã

o do

con

cret

o [%

]

Tempo de envelhecimento (tempo de endurecimento) [dias]

A ϑ ≥ 15°B ϑ ≥ 10°C ϑ ≥ 5°

9805

9-10

0

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

00 4 8 12 16 20 24 28

A B C

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

43999776041 - 04/2014

Deflexão do concreto novo

O módulo de elasticidade do concreto alcança, logo após 3 dias, mais de 90% do valor dos 28 dias, inde-pendentemente da composição do concreto. Para o concreto novo, isso resulta apenas em um aumento insignificante da deformação elástica.A deformação devido a fluência que termina somente após vários anos é várias vezes superior à deformação elástica.A desfôrma antecipada, por exemplo, após 3 dias ao invés de após 28 dias, conduz, por isso, a um aumento na deformação total de menos de 5%.Em contrapartida, a percentagem da deformação devido a fluência nessa deformação pode se situar entre 50% e 100% do valor normal, devido a diferentes influências, como, por exemplo, a resistência dos agre-gados e umidade do ar. Por isso, a deflexão total da laje é praticamente independente do momento de des-fôrma.

Fissuras no concreto novo

O desenvolvimento da resistência de adesão entre a armadura e o concreto ocorre no concreto novo mais rapidamente do que o da resistência à compressão. Daí resulta que a desfôrma antecipada não exerce uma influência negativa sobre o tamanho e a distribui-ção de fissuras no lado de tensão das construções de concreto armado.Outros fenômenos de fissuras podem ser combatidos eficazmente por meio de métodos de endurecimento adequados.

Endurecimento (cura) do concreto novo

O concreto novo moldado in loco está sujeito a influên-cias que podem causar fissuras e um desenvolvimento lento da resistência: ▪ secagem prematura ▪ arrefecimento rápido nos primeiros dias ▪ temperatura baixa ou gelo ▪ danos mecânicos da superfície do concreto ▪ Calor de hidratação ▪ etc.A precaução mais simples consiste em deixar a fôrma durante mais tempo na superfície do concreto. Além das medidas adicionais conhecidas do endurecimento (cura), esta medida também deve ser realizada.

Remoção da fôrma de lajes com vão livre superior a 7,5m

No caso de lajes de concreto pouco espessas e de grandes vãos (por exemplo, estacionamentos de múlti-plos pisos), deve ser levado em conta o seguinte: ▪ Durante a remoção da fôrma da área da laje, as

escoras ainda não removidas ficam sujeitas tempo-rariamente a cargas adicionais. Isso pode provocar uma sobrecarga e danos das escoras.

▪ Consulte um engenheiro da Doka.

l ... vão livre da laje a partir de 7,50 m

☞ Geralmente, aplica-se o seguinte: ▪ A remoção das escoras deve ser realizada,

geralmente, a partir de um lado para o outro ou a partir do centro da laje (meio vão) para as bordas da laje.No caso de vãos livres grandes, este proce-dimento deve ser obrigatoriamente respei-tado!

▪ A remoção das escoras nunca deve ser rea-lizada a partir dos lados para o centro!

A Redistribuição das cargas

l

98059-105

A A

A A

l

98059-105

Artikel nr.[kg] Artikel nr.[kg]

44 999776041 - 04/2014

Visão geral de componentes Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Visão geral de componentes[kg]Artikel nr.

Escora Doka Eurex 20 top 150 8,0 586096000comprimento: 92 - 150 cmEscora Doka Eurex 20 top 250 12,7 586086400comprimento: 148 - 250 cmEscora Doka Eurex 20 top 300 14,3 586087400comprimento: 173 - 300 cmEscora Doka Eurex 20 top 350 17,4 586088400comprimento: 198 - 350 cmEscora Doka Eurex 20 top 400 21,6 586089400comprimento: 223 - 400 cmEscora Doka Eurex 20 top 550 32,3 586090400comprimento: 298 - 550 cmDoka floor prop Eurex 20 top

Escora Doka Eurex 20 eco 250 11,5 586270000comprimento: 148 - 250 cmEscora Doka Eurex 20 eco 300 14,0 586271000comprimento: 173 - 300 cmEscora Doka Eurex 20 eco 350 16,9 586272000comprimento: 198 - 350 cmEscora Doka Eurex 20 eco 400 20,5 586273000comprimento: 223 - 400 cmDoka floor prop Eurex 20 eco

Escora Doka Eurex 20 250 12,9 586086000comprimento: 152 - 250 cmEscora Doka Eurex 20 300 15,3 586087000comprimento: 172 - 300 cmEscora Doka Eurex 20 350 17,8 586088000comprimento: 197 - 350 cmEscora Doka Eurex 20 400 22,2 586089000comprimento: 227 - 400 cmEscora Doka Eurex 20 550 34,6 586090000comprimento: 297 - 550 cmDoka floor prop Eurex 20

Escora Doka Eurex 30 top 250 12,8 586092400comprimento: 148 - 250 cmEscora Doka Eurex 30 top 300 16,4 586093400comprimento: 173 - 300 cmEscora Doka Eurex 30 top 350 20,7 586094400comprimento: 198 - 350 cmEscora Doka Eurex 30 top 400 24,6 586095400comprimento: 223 - 400 cmEscora Doka Eurex 30 top 450 29,1 586119400comprimento: 248 - 450 cmEscora Doka Eurex 30 top 550 38,6 586129000comprimento: 303 - 550 cmDoka floor prop Eurex 30 top

Escora Doka Eurex 30 250 14,8 586092000comprimento: 152 - 250 cmEscora Doka Eurex 30 300 16,7 586093000comprimento: 172 - 300 cmEscora Doka Eurex 30 350 20,5 586094000comprimento: 197 - 350 cmEscora Doka Eurex 30 400 24,9 586095000comprimento: 227 - 400 cmEscora Doka Eurex 30 450 29,2 586119000comprimento: 248 - 450 cmDoka floor prop Eurex 30

Escora Doka Eco 20 250 11,7 586134000comprimento: 152 - 250 cmEscora Doka Eco 20 300 13,0 586135000comprimento: 172 - 300 cmEscora Doka Eco 20 350 15,3 586136000comprimento: 197 - 350 cmEscora Doka Eco 20 400 19,1 586137000comprimento: 227 - 400 cmDoka floor prop Eco 20

galvanizado

galvanizado

galvanizado

galvanizado

galvanizado

galvanizado

Artikel nr.[kg] Artikel nr.[kg]

45999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4 Visão geral de componentes

Tripé removível 15,6 586155000Removable folding tripod

Tripé removível top 12,0 586155500Removable folding tripod top

Cabeça múltipla H20 rebaixável 6,1 586174000Lowering head H20

Cabeça múltipla H20 4,0 5861700004-way head H20

Pino com pinça 16mm 0,25 582528000Spring locked connecting pin 16mm

Cabeça simples H20 DF 0,77 586179000Supporting head H20 DF

Cabeça U 12,5cm 1,2 586171000U-head 12.5cm

Cunha para contraventamento B 1,4 586195000Bracing clamp B

Suporte de fixação de viga secundária 1 1,6 586196000Suporte de fixação de viga secundária 2 2,1 586197000Secondary-beam stabiliser

Suporte de fechamento de laje universal 30cm 1,0 586232000Universal end-shutter support 30cm

Gravata de viga 20 6,9 586148000Beam forming support 20

Extensão de gravata de viga H20 60cm 4,4 586149000Extension for beam forming support 60cm

Grampo de fechamento de laje Doka 12,5 586239000Doka floor end-shutter clamp

Base para grampo de fechamento de laje 1,6 586257000End-shutter shoe

Parafuso de ancoragem 15,0 15-40cm para laje 0,91 586258000End-shutter tie rod 15.0 15-40cm

Andaime móvel DF 44,0 586157000Wheel-around scaffold DF

galvanizadoaltura: 80 cmEstado de fornecimento: fechado

galvanizadoaltura: 80 cmEstado de fornecimento: fechado

galvanizadocomprimento: 25 cmlargura: 20 cmaltura: 38 cm

galvanizadocomprimento: 25 cmlargura: 20 cmaltura: 33 cm

galvanizadocomprimento: 15 cm

galvanizadocomprimento: 19 cmlargura: 11 cmaltura: 8 cm

galvanizadoaltura: 23 cm

pintado de azulcomprimento: 36 cm

galvanizadoaltura: 38,7 cm

galvanizadoaltura: 21 cm

galvanizadocomprimento: 30 cmaltura: 35 cm

galvanizado

galvanizadoaltura: 137 cm

galvanizadoaltura: 13,5 cm

galvanizadocomprimento: 55 cm

alumíniocomprimento: 185 cmlargura: 80 cmaltura: 255 cmEstado de fornecimento: dobrado

Artikel nr.[kg] Artikel nr.[kg]

46 999776041 - 04/2014

Visão geral de componentes Manual do usuário Dokaflex 1-2-4

Conjunto de acess. do rodízio do andaime DF 13,3 586164000Wheel-around scaffold DF accessory set

Plataforma inicial de escadas 0,97m 23,5 586555000Platform stairway 0.97m

Ferramenta de desmontagem universal 3,7 582768000Universal dismantling tool

Garfo de montagem Alu H20 2,4 586182000Alu beam fork H20

Viga Doka H20 top N 2,65m 13,8 189013000Viga Doka H20 top N 3,90m 20,0 189017000Doka beam H20 top N

Viga Doka H20 top P 2,65m 14,3 189703000Viga Doka H20 top P 3,90m 20,8 189707000Doka beam H20 top P

Chapa ProFrame 21mm 200/50cm 11,0 186118000Chapa ProFrame 21mm 200/50cm BS 11,0 186118100Chapa ProFrame 21mm 250/50cm 13,8 186117000Chapa ProFrame 21mm 250/50cm BS 13,8 186117100ProFrame panel 21

Chapa ProFrame 27mm 200/50cm 13,5 187178000Chapa ProFrame 27mm 200/50cm BS 13,5 187178100Chapa ProFrame 27mm 250/50cm 16,9 187177000Chapa ProFrame 27mm 250/50cm BS 16,9 187177100ProFrame panel 27

Chapa Doka 3-SO 21mm 200/50cm 10,5 186009000Chapa Doka 3-SO 21mm 250/50cm 13,1 186011000Doka formwork sheet 3-SO 21mm

Chapa Doka 3-SO 27mm 200/50cm 13,0 187009000Chapa Doka 3-SO 27mm 250/50cm 16,3 187011000Doka formwork sheet 3-SO 27mm

Grampo para montante para guarda-corpo S 11,5 580470000Handrail clamp S

Grampo para montante para guarda-corpo T 12,3 584381000Handrail clamp T

Montante de guarda-corpo 1,10m 5,5 584384000Handrail post 1.10m

Bainha de fixação 24mm 0,03 584385000Attachable sleeve 24mm

Bainha roscada 20,0 0,03 584386000Screw sleeve 20.0

alumíniopeças de madeira envernizadas a amarelocomprimento: 189 cm

alumíniolargura: 121 cmAtenção para as normas de segura-ças locais!

galvanizadocomprimento: 75,5 cm

alumíniorevestido com pó, amarelocomprimento: 176 cm

envernizado a amarelo

envernizado a amarelo

galvanizadoaltura: 123 - 171 cm

galvanizadoaltura: 122 - 155 cm

galvanizadoaltura: 134 cm

cinzentocomprimento: 16,5 cmdiâmetro: 2,7 cm

amarelocomprimento: 20 cmdiâmetro: 3,1 cm

Artikel nr.[kg] Artikel nr.[kg]

47999776041 - 04/2014

Manual do usuário Dokaflex 1-2-4 Visão geral de componentes

Tubo de contraventamento 48,3mm 0,50m 1,7 682026000Tubo de contraventamento 48,3mm 1,00m 3,6 682014000Tubo de contraventamento 48,3mm 1,50m 5,4 682015000Tubo de contraventamento 48,3mm 2,00m 7,2 682016000Tubo de contraventamento 48,3mm 2,50m 9,0 682017000Tubo de contraventamento 48,3mm 3,00m 10,8 682018000Tubo de contraventamento 48,3mm 3,50m 12,6 682019000Tubo de contraventamento 48,3mm 4,00m 14,4 682021000Tubo de contraventamento 48,3mm 4,50m 16,2 682022000Tubo de contraventamento 48,3mm 5,00m 18,0 682023000Tubo de contraventamento 48,3mm 5,50m 19,8 682024000Tubo de contraventamento 48,3mm 6,00m 21,6 682025000Tubo de contraventamento 48,3mm .....m 3,6 682001000Scaffold tube 48.3mm

Abraçadeira de aparafusar 48mm 50 0,84 682002000Screw-on coupler 48mm 50

Kit de segurança Doka 3,6 583022000Doka personal fall-arrest set

Embalagens multiuso

Caixa multi-uso Doka 1,20x0,80m 75,0 583011000Doka multi-trip transport box 1.20x0.80m

Divisória 0,80m para caixa multi-uso 3,7 583018000Divisória 1,20m para caixa multi-uso 5,5 583017000Multi-trip transport box partition

Caixa de acessórios Doka 106,4 583010000Doka accessory box

Jogo de rodas B 33,6 586168000Bolt-on castor set B

Caixa de tela Doka 1,70x0,80m 87,0 583012000Doka skeleton transport box 1.70x0.80m

Palete de acondicionamento Doka 1,55x0,85m 42,0 586151000Doka stacking pallet 1.55x0.85m

Palete de acondicionamento Doka 1,20x0,80m 39,5 583016000Doka stacking pallet 1.20x0.80m

Cinta para transporte 50 3,1 586156000Stacking strap 50

galvanizado

galvanizadotamanho de chave: 22 mmAtenção às instruções de monta-gem!

Atenção às instruções de serviço!

galvanizadoaltura: 78 cm

peças de madeira envernizadas a amarelopeças de aço galvanizadas

peças de madeira envernizadas a amarelopeças de aço galvanizadascomprimento: 154 cmlargura: 83 cmaltura: 77 cm

pintado de azul

galvanizadoaltura: 113 cm

galvanizadoaltura: 77 cm

galvanizadoaltura: 77 cm

revestido com pó, azulUnidade de fornecimento: 2 unida-des

999776041 - 04/2014Doka GmbH | Josef Umdasch Platz 1 | 3300 Amstetten | Austria | T +43 7472 605-0 | F +43 7472 66430 | [email protected] | www.doka.com

Próxima ao cliente em todo o mundo

A Doka é uma das principais empresas a nível mundial em matéria de desenvolvimento, fabricação e vendas de tecnologia de fôrmas e escoramentos para todas as áreas da construção.Com mais de 160 pontos de venda e logística em mais de 70 países, o Doka Group dispõe de uma rede de

vendas eficiente, garantindo, assim, a disponibilização rápida e profissional de material e suporte técnico.O Doka Group é uma empresa do Umdasch Group e emprega em todo o mundo mais de 5600 funcionários.