64
Modelo: SPLT Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 SPLITSECOND Porta rolante à lateral Este manual do proprietário cobre as unidades enviadas: Depois de 20/06/12 Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação No. 'SplitSecondB' Instalada em: Idioma (Language): Português (Portuguese) A versão em inglês deste manual deve prevalecer sobre qualquer erro ou interpretação de conflito em qualquer tradução.

Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Modelo: SPLTPublicação No. 00015AMPT 2016-08-23

SPLITSECOND™

Porta rolante à lateralEste manual do proprietário cobre as unidades enviadas: Depois de 20/06/12

Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação No. 'SplitSecondB'

Instalada em:

Idioma (Language): Português (Portuguese)

A versão em inglês deste manual deve prevalecer sobre qualquer erro ou interpretação de conflito em qualquer tradução.

Page 2: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

2 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

NOTIFICAÇÃO PARA O USUÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

SEGURANÇAProcedimentos de Bloqueio / Etiquetagem / Identificações / Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5

INSTALAÇÃOGeral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Métodos de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8Conjunto do Piso (Opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Quadros Laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Parte Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Braço da Borda de Ataque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Cortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Vedação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Capas do Quadro Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15Codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Liberação de Freio Lado Oposto da Porta (Opcional) . . . . . . . 17Proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Ajustes da Correia ou Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-21

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICAGráfico Lógico do i COMM ii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Configurações do i-COMM ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Descrições da Configuração do i-COMM ii . . . . . . . . . . . . . . . 24Mensagens de Tela do i-COMM ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Layout do i-COMM ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Pastas de Programação/Procedimentos do i-COMM ii . . . . . . 27Pastas do i-COMM ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29Valores de Entrada / Saída do i-COMM ii . . . . . . . . . . . . . .30-31Programação do Inversor 230/460V (VFD) . . . . . . . . . . . . . . . 31Códigos de Erros do Inversor 230/460V (VFD) . . . . . . . . . . . . 32Programação do Inversor 575V (VFD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

OPERAÇÃO DA PORTAVerificar Operação da Porta / Fotocélula . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Liberação do Freio Montado ao Lado da Porta . . . . . . . . . . . . 35Lista de Verificação Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

MANUTENÇÃOManutenção Planejada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38

ELÉTRICOSAtivação do Sem Fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Cabeamento do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Interface do Usuário Compacta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42Diagrama do cabeamento de Campo Obrigatória – Revestimentos de Aço S/F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Diagrama de Fiação de Campo Obrigatória – Revestimentos de Tecido S/F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Diagrama de Fiação Elétrica 230/460V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Diagrama de Fiação Elétrica 575V. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Diagrama do cabeamento da Ativação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

PEÇAS DE MANUTENÇÃOCaixa de Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48-49Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51Sistema de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Corrente de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Caixas de Peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53-54Cortina, Diversos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56-57

DIAGRAMAS ARQUITETÔNICOSLocalização da Guia de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Capas de Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Farmacêutico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Capas de Tecido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

LISTA DE ABREVIAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62-63

GARANTIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 3: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 3

NOTIFICAÇÃO PARA O USUÁRIO

Agradecemos a aquisição da porta SplitSecond™. Este confiável projeto dividido no centro tem uma pequena projeção, ajudando a manter e a separar atmosferas diferentes. As informações encontradas neste manual permitem operar e manter a porta de modo que garanta o máximo de vida útil e operação livre de problemas.• Leia e entenda o manual antes de começar a

instalação,operação ou manutenção desta porta• Preencha a Lista de Verificação Final antes de sair do

local• Guarde o manual perto da portaA Rite-Hite reserva-se o direito de substituir e / ou modificar peças e desenhos (elétricos e arquitetônicos) daqueles contidos neste manual. Desenhos separados podem ser incluídos com a unidade.Seu representante local da Rite-Hite oferece o Programa de Manutenção Planejada (P.M.P / Planned Maintenance Program) que pode ser ajustado a sua operação específica. Se qualquer procedimento para a instalação, operação ou manutenção tiver sido deixada de fora deste manual, não estiver completa ou se tiver sugestões, entre em contato com o Suporte Técnico da Rite-Hite no número 1-563-589-2722.

Os produtos Rite-Hite® neste manual são cobertos por uma ou mais das seguintes patentes norte-americanas: 5887385, 6145571, 6148897, 6192960, 6212826, 6321822, 6325195, 6330763, 6360487, 6481487, 6560927, 6598648, 6615898, 6688374, 6698490, 6837296, 6901703, 6942000, 6964289, 7034682, 7045764, 7111661, 7114753, 7151450, 7578097, 7699089, 7748431, 7757437, 8037921, 8167020, 8113265, 8863815, 8857498, 9222304 e podem ser cobertos por pedidos pendentes dos EUA ou de outros países.

RITE-HITE®, FASTRAX®, FASTRAX® FR, FASTRAX® FRLD, FASTRAX® CL, FASTRAX® XL, FASTRAX® LD, LITESPEED™, SPLITSECOND™, TRAKLINE™, BUG-SHIELD™, ISOTEK®, BARRIER® GLIDER, DOK-DOR™ são marcas registradas da RITE-HITE®.

CONFORMIDADE FCCOBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado e encontra-se de acordo com os limites para dispositivo digital da Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Esses limites são definidos para oferecer proteção razoável contra interferência perigosa quando o equipamento é operado em um ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com o manual de instruções, pode causar interferências perigosas às comunicações por rádio. A operação deste equipamento em área residencial pode causar interferência perigosa, que o usuário terá que corrigir por sua própria conta.

OBSERVAÇÃO: Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário de operar o equipamento.

O dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas condições abaixo:

1. Este dispositivo não pode causar interferência nociva.

2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo aquelas que possam causar operação indesejável.

Peças de Serviço RecomendadasQTD DESCRIÇÃO NÚMERO

DA PEÇA

1 Kit, Peças de Reposição SplitSecond 53700722

1 Codificador 53700793

4 Fusível, 5 A, 600 V, com retardo (400-575V) 51000001

2 Fusível, 1 A, 250 V, com retardo 51000002

2 Fusível, 2 A, 250 V, com retardo 51000005

4 Fusível,1 A, 600 V, CC, com retardo (208-230V) 51000023

6 Fusível, 10 A, 600 V, CC, KLDR (400-575V) 51000033

6 Fusível, 15 A, 600 V, KLDR (208-230V) 51000051

6 Fusível, 6 A, 600 V, CC, KLDR (400-575V) 51000055

6 Fusível, 20 A, 600 V, KLDR (220V 1Ø) 51000077

1 Trava do suporte lateral 54150023

1 Fotocélula emissor (Interior sem motor) 63900051

1 Fotocélula receptor (Interior do motor) 63900052

1 Fotocélula emissor (Exterior sem motor) 63900053

1 Fotocélula receptor (Exterior do motor) 63900054

10 Pino de cisalhamento 67850161

Recursos EspeciaisControlador Universal i-COMM™ II

Materiais industriais para serviço pesado

Sistema de Detecção de Obstrução

Visualização Imediata da Altura Integral

Aplicações Farmacêuticas

Componentes Opcionais de Aço Inoxidável

Velocidades Ajustáveis

Vedações Substituíveis

Grande área de visão

Materiais Pintados a Pó

Controles da Tela de Toque

Conformidade com as normas da FDA e da cGMP

Ferramentas RequeridasEmpilhadeiras e plataformas elevatórias

Furadeira de impacto (sem fio ou elétrica)

Nível (laser ou hidráulico) Fita métrica de 25’ [7,6 m]

Escada de 10' (3 m) Descascador de fios (pequeno-22 AWG)

Faca de utilidades Nível de carpinteiro de 6’ [1829 mm]

Fita elétrica Esquadro retoMartelo Chave canhão de 5/16” [10 mm]

Prumo Abraçadeiras em "C"

Chaves fixas de 7/16”, 1/2”, 9/16”, 3/4” e/ou chave de caixa

Chaves de fenda / philips (lâmina pequena 1/8” [3 mm])

Brocas Phillips e bits para perfuração

Broca e/ou bit para perfuração de alvenaria de 11/16” [17 x 305 mm]

Conjunto de chaves Allen (3/32",5/32",1/4",1,5 mm)

Ferragens de montagem em aço inoxidável (não fornecidas).

Page 4: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

4 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

SEGURANÇA

Procedimentos de bloqueio/desenergizaçãoA Administração de Saúde e Segurança Ocupacional exige que, além do colocar advertências de segurança e bloquear a área, a alimentação de energia tenha sido bloqueada na posição OFF (desligada) ou desconectada. É obrigatório que seja utilizado um dispositivo de bloqueio aprovado. Há um exemplo ilustrado de um dispositivo de bloqueio. O procedimento de bloqueio adequado exige que a pessoa responsável pelos reparos seja a única que tenha a capacidade de tirar o dispositivo de bloqueio.Além do dispositivo de bloqueio, também é obrigatório etiquetar o controle de energia de modo que fique claramente indicado que há reparos em andamento e o estado que é responsável pela condição de bloqueio. Os dispositivos de desenergização devem ser construídos e impressos, de modo que a exposição às condições climáticas ou locais úmidos e molhados não faça a etiqueta deteriorar nem ficar ilegível. A Rite-Hite Corporation não recomenda nenhum dispositivo de desenergização em particular, mas recomenda o uso de um dispositivo aprovado por OSHA (consulte as regulamentações OSHA, 1910.147). A Rite-Hite Corporation também recomenda a revisão e a implementação de um programa de segurança completo para o Controle de Energia Perigosa (bloqueio/desenergização). Essas regulamentações estão disponíveis na publicação 3120 da OSHA.

Identificações de segurança

! PERIGOIndica uma situação de perigo que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimento grave .

! ADVERTÊNCIAIndica uma situação de perigo que, se não for evitada, poderia resultar em morte ou ferimento grave.

! CUIDADOIndica uma situação de perigo que, se não for evitada, poderia resultar ferimentos leves ou moderados.

NOTIFICAÇÃOIndica uma situação que pode causar danos ao equipamento, à propriedade pessoal e/ou ao meio ambiente, ou fazer com que o equipamento opere de modo impróprio.

OBSERVAÇÃO:� Uma nota é usada para informá-lo sobre a instalação, operação ou as informações de manutenção.

Page 5: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 5

SEGURANÇA Continuação

Diversos

! PERIGOUm eletricista qualificado deve instalar a fiação de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais .Use procedimentos de bloqueio e etiquetagem (lockout and tagout) para evitar a morte ou lesões corporais graves .

! PERIGOPara reduzir o risco de ferimento ou morte, DEVE SER feita uma conexão de aterramento ao terminal verde/amarelo na caixa de controle . Se forem usados conduítes metálicos como conectores de aterramento, DEVE-SE conectar uma bucha de aterramento e cabo verde/amarelo aprovados pela N .E .C . apropriadamente ao terminal de aterramento .

! ADVERTÊNCIANão restringir a velocidade da cortina pode causar danos ao produto ou ferimentos às pessoas . A cortina pode fechar muito rapidamente caso o freio seja totalmente liberado . Soltar o freio parcialmente permitirá que a porta se feche suavemente .

! CUIDADOPara evitar o uso não autorizado até que a porta esteja completamente instalada, coloque barreiras em ambos os lados da porta .

NOTIFICAÇÃOA falta da instalação do conduíte na parte inferior da caixa de controle pode anular a garantia. O local mais seguro para o conduíte está na parte inferior da caixa de controle.Seja extremamente cuidadoso ao fazer furos na caixa de controle para inserir o conduíte. Uma perfuração muito profunda ou que permita que os detritos caiam em componentes elétricos pode causar danos ao equipamento grave ou a falha de um componente. NÃO vire caixa de controle de cabeça para baixo ao perfurá-la. Os furos na parte superior da caixa de controle podem permitir que poeira e umidade penetrem na caixa de controle.

NOTIFICAÇÃOEm aplicações congeladores e resfriadores onde um conduíte passa de uma zona quente para uma zona com baixa temperatura, conduíte deve ser vedado com um material aprovado pelio item 300.7(a) do Código Elétrico Nacional (NFPA 70).

Page 6: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

6 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO – Geral

OBSERVAÇÃO:� Verifique os desenhos elétricos incluídos nas peças ou na caixa de controle. Eles substituem os impressos neste manual.OBSERVAÇÃO:� PARA EVITAR DANOS AOS CONTEÚDOS, ARMAZENE EM LUGAR SECO, ENTRE 40° e 80° F, [4° e 27° C].1. As dimensões alternativas entre colchetes estão em

unidades [métricas].2. Faça a correspondência do número de série da caixa

de controle com o número de série do suporte lateral.3. Certifique-se de que você esteja trabalhando no local

correto e que tem todas as permissões necessárias para o trabalho.

4. Inspecione o local de instalação para ver se não há obstruções (tubos de pulverização, sistemas HVAC, linhas de alimentação elétrica, etc.) que possam interferir na elevação do conjunto durante a instalação.

5. Desvie os equipamentos de manuseio de material (empilhadeiras, etc.) durante a instalação da porta.

6. Veja se o eletricista está pronto para trazer a alimentação elétrica correta para a caixa de controle.

7. Veja se a alimentação elétrica pode ser desligada sem interferir nas demais operações da planta.

8. Posicione a embalagem da porta o mais próximo possível da abertura.

9. No caso de instalação de várias portas, é obrigatório instalar a caixa de controle correspondente à unidade correta. O número de série para sua porta está na etiqueta localizada ao lado da caixa de controle e do suporte lateral, na página 21.

10. Para verificar a instalação correta, use a Lista de Verificação Final, na página 35.

11. Instale os equipamentos de Ativação e Opcionais após verificar o funcionamento da porta.

Batente da porta

A

B

C

F E

D

H

G

Figura 1 1. Meça a largura da abertura da porta na parte de cima (A).2. Meça a largura da abertura da porta no piso (B).3. Meça a altura da abertura da porta no lado esquerdo (C).4. Meça a altura da abertura da porta no lado direito (D).5. As dimensões das etapas 1 - 4 devem estar entre

± 1/2" [13 mm] das dimensões listadas na etiqueta com o número de série. Se as medidas não corresponderem, PARE! Entre em contato com seu representante Rite-Hite.

6. A superfície DEVE estar plana, lisa e colinear com o lado oposto (E).

7. Usando um nível de carpinteiro de 6' [1829 mm] (F), verifique se os batentes e a estrutura superior da porta estão aprumados e perpendiculares.

8. Com um nível de laser (G), coloque uma marca onde o laser é visto em cada lado do batente para determinar se o piso está nivelado. Meça os dois lados do piso até a marca e se não estiver nivelado em 1/8" [3 mm], calce embaixo da estrutura lateral que estará no "Lado Inferior" (H) (maior medição) da abertura da porta.

9. 1/2 da largura da porta pedida mais 6” [152 mm] ± 1/8" [3 mm] ou a largura da porta pedida mais de 12" [304 mm] ± 1/4" [6 mm] total (J). Para as especificações da folga do espaço, veja os diagramas Arquitetônicos nas página 58 - 61.

90°

B

J

Figura 2

12" [305 mm]

Page 7: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 7

INSTALAÇÃO – Métodos de Montagem

Tipos de Buchas AceitáveisEsses tipos de buchas fornecem a força necessária para prender os acessórios na parede do prédio.

Âncora de Manga Âncora de Martelo

 F  F

Âncora de Haste Âncora de Cunha

 F  F

Âncora de Expansão  F = Comprimento

 F

Figura 3

O comprimento da bucha deve ser o sufi ciente para prender a estrutura de concreto em, no mínimo, 2" [51 mm]. Deve-se aumentar o comprimento para permitir que a bucha passe por qualquer tijolo ou face de agregado no exterior até a estrutura de concreto em, no mínimo 2" [51 mm].

Grampos AceitáveisA haste rosqueada pode ser usada e cortada de acordo com o comprimento no campo para se ajustar à aplicação.Os parafusos de cabeça hexagonal podem ser usados, mas o comprimento deve ser determinado antes para garantir que os grampos funcionem com a aplicação.

Figura 4

Manga de Parede 3/8" [10 mm] ID Ø

Placa Traseira1/8" [3 mm] x 6" [152 mm] Ø

Figura 5

Tipos de Âncoras Não AceitáveisEsses tipos de âncora não são sufi cientemente fortes para esta aplicação e não têm a capacidade de prender bem à parede do edifício.

Liga de Zinco Removível Âncora de Unidade Dividida

F F

Liga de Zinco e Alumínio c/ Cabeça Larga

Âncora de Parece Oca(Parafuso Molly)

F F

Parafuso de Alternância Náilon com Cabeça Redonda

F F

Polietileno Cônico Âncora de Alternância com Rosca

F

 F = ComprimentoFigura 6

Liga de Zinco Removível

Liga de Zinco e Alumínio c/ Cabeça Larga

Âncora de Alternância

Âncora de Unidade Dividida

Âncora de Parece Oca(Parafuso Molly)

Polietileno Cônico

Page 8: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

8 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO – Métodos de Montagem Continuação

Parede do Blocos

A

B

Parede de Metal Corrugado

H

B C

I J

Drywall

F

A

B C

G

Parede de Painéis Isolantes

A G

D

C B

Parede de Concreto

B

Membro de Aço

E B

A. C - mínimo de 1/8” x 6”ø [6 mm x152 mm] para a placa de suporte (fornecido por outros)

B. Mínimo de fixadores necessários (fornecidos por outros)• 3/8" [10 mm] para o Suporte Superior• 1/4” [6 mm] para o Quadro Lateral

C. Placa de Enchimento (solicitada à Rite Hite ou fornecida por outros)

D. Isolamento

E. Membro mínimo de aço 5/16" [8 mm]

F. Drywall

G. Luva de parede

H. Revestimento de Metal Corrugado

I. 2”x6” [51x152] ou suporte de canal em aço estrutural (fornecido por outros)

J. Suporte do ângulo do suporte estrutural (fornecido por outros)

Page 9: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 9

INSTALAÇÃO

Conjunto do Piso (OPCIONAL)Pode-se montar a unidade de porta no piso e, em seguida, fixá-la à parede. Para instalar a porta diretamente na parede, ver instruções 'Quadro Lateral'.

! CUIDADOFique apenas ao lado ao levantar o quadro lateral, o conjunto superior ou a porta. NÃO fique embaixo, na frente ou atrás da unidade .

B

1. Monte a unidade no chão.2. Coloque uma marca de 10" [254 mm] (A) na parte

superior, centralize a abertura que será usada para alinhar a guia da parte superior com o centro da abertura.

3. Empilhar duas tábuas de 2" x 4" [51 x 102 mm] (B) ao longo das extremidades da empilhadeira, fixar a braçadeira da parte superior na empilhadeira e colocar a parte superior na frente da abertura. Cintas com limite de peso adequado também podem ser utilizadas para a elevação. A parte superior será mais pesada no lado do motor, de modo que a empilhadeira deve ser ligeiramente deslocada para o lado do motor.

4. Levante a unidade para a sua posição:• Faça o prumo até 1/4" [6 mm] • 90° em relação à parede

5. Fixe a parte superior à parede (ver INSTALAÇÃO – Parte Superior)

6. Fixe os quadros laterais ao piso com as buchas.

Quadros Laterais

A

C

C

1. Coloque uma marca de 10" [254 mm] (A) na parte superior, centralize a abertura que será usada para alinhar a guia da parte superior com o centro da abertura.

2. Levante os quadro laterais para as suas posições:• Faça o prumo até 1/4" [6 mm]• 90° em relação à parede

3. NÃO ancorar ao piso (C) até que a parte superior esteja instalada

Figura 7

Figura 8

Figura 9

Page 10: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

10 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO – Parte Superior

J

A

C

D

J

NOTIFICAÇÃOA parte superior DEVE instalada primeiro para que ela não se curve. Calce conforme necessário para não dobrar.

1. Não pince o cabo (A) ao instalar. Pode ser necessário retirar o cabo do interior do tubo.

2. Localize as ferragens necessárias para a montagem: (4) parafusos, porcas e as arruelas de bloqueio de 3/8" [10 mm] (B).

OBSERVAÇÃO:� Mantenha a parte superior nivelada com folga de até 1/4" [6 mm] quando estiver colocada e fixada à parede.3. Fixe a parte superior à parede com as guias (C)

fornecidas. Um mínimo de três guias precisam ser usadas (duas guias finais e a guia do centro).

4. Os suportes de montagem da parte superior (D) são pré-instalados, mas podem ser movidos para onde for mais adequado para a instalação de uma estrutura sólida. O local escolhido combina com a proteção do centro, se moveu, a proteção pode precisar ser modificada.

5. Antes de enrolar a cortina, conecte:a. Cabos da fotocélula não motor (E).b. Cabos da fotocélula no lado do motor e cabos da

caixa de controle do motor/freio. Aterramento para o quadro lateral.

Figura 10

Figura 11

Page 11: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 11

INSTALAÇÃO – Braço da Borda de Ataque

D C

B

A

F E

1. Localize os braços da borda de ataque (A), os pinos de articulação (B), os parafusos sextavados e porcas de aperto 1/2" x 2 1/4" [13 mm x 57 mm] (C). Instale os tubos da bordas de ataque nos carrinhos da parte superior (D) com o suporte do braço de tensão (E) na parte de trás da porta.

2. O lado plano do pino deve ficar para baixo (F) . Use para ajustar as bordas de ataque lado a lado . (Instalado na fábrica) .

3. Ajuste o parafuso, de modo que quando a ponta for puxada, ele fique em prumo (L).

4. Libere manualmente o freio e posicione os braços da borda de ataque de modo que elas fiquem separadas em cerca de 4‘ [1,2 m].

G

G

Figura 12

Figura 13

Page 12: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

12 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO – Cortina

1. Enrole o (A) tubo (B) (6x) por lado:

B

A

• Lado direito no sentido horário (Mostrado)

• Lado esquerdo no sentido anti-horário

2. Depois foram adicionadas seis voltas, remova a cinta que segura a cortina ao tubo de enrolar.

3. Puxe a cortina fora do quadro lateral e além do braço de borda de ataque para remover rugas da cortina.Prenda o ângulo de alumínio (C) no final da cortina ao tubo da borda de ataque e aperte com o 1/4-20 BHCS (E), utilizando os furos roscados. O topo do ângulo de alumínio deve ser nivelado (D) com o topo do tubo de borda de ataque.

4. Fixe a tampa do selo frontal com a perna mais longa (F) em direção à frente. Alinhe as ranhuras pré-furadas na borda de ataque com os furos roscados no tubo. O ajuste pode ser alcançado soltando os fixadores e movendo as ranhuras.

5. No topo e embaixo da vedação frontal existem dois parafusos (G) que prendem o selo de borracha. Para fazer ajustes, remova os parafusos e levante ou estique para abaixar e substituir os parafusos.

6. Para evitar que o topo da cortina fique solto, uma faixa extra de cortina está instalada no topo. Pode ser necessário um ajuste após a operação.

7. Fixe o braço de tensão ao bordo de ataque. Portas com mais de 8' de altura exigem capas de braço de tensão (H).

8. NÃO gire o braço de ajuste além de onde haverá menos do que 1/2” [13 mm] de fixação de rosca (J).

9. Aperte as porcas para evitar afrouxamento (K).10. O cabo do braço de tensão (L) impede as peças

caiam em caso de ocorrer um impacto.11. O pino de cisalhamento (M) pode se romper se

ocorrer um impacto.12. O parafuso de ajuste (N) evita que o pino de

cisalhamento caia fora.

G F

E

D

C

E

L

K

J

H

M

N

Figura 14

Figura 15

Page 13: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 13

INSTALAÇÃO – Vedação

A

B

C

D

1. Conecte os selos da moldura direito e esquerdo (A) aos suportes da parte superior. Alimente a cortina na ranhura da escova de vedação.

2. Ultra Seal (B): Padrão em farmacêutico Opcional em não farmacêutico.

3. Vedação traseira pré-instalada da cortina (C).4. Vedação frontal pré-instalada da cortina (D).5. Se uma vedação removível opcional foi solicitada:

Desenrole a cortina a partir do tubo o suficiente para expor o tubo de alumínio na parte inferior com o furo Figura 18.

6. Depois de exposto, coloque uma barra (E) no furo e apoie contra o canto do quadro lateral.

7. O ponto de partida do zíper (F) é a parte de trás do varredor.

8. Usando o zíper, conecte a (G) vedação do piso.9. Se a vedação for muito longa, corte abaixo da linha

costura (H).

E

F

G

H

Figura 16

Figura 17

Figura 18

Figura 19

Page 14: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

14 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO – Capas do Quadro Lateral

A

C

E

D

B

D

E

F

C

Figura 20

Figura 21

Figura 22

Figura 23

Page 15: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 15

INSTALAÇÃO – Capas do Quadro Lateral Continuação

J

G

L H

K

1. Porta farmacêutica ou com a opção de vedação Ultra Seal: Selo quadro lateral lado motor (A). Selo quadro lateral não motor (B).

2. Deslize o topo do tubo da tampa frontal (C) sobre o pino na parte superior.

3. Deslize o fundo do tubo da tampa frontal (C) sobre o pino na placa do fundo do quadro lateral.

4. Instale a fotocélula (E) no orifício pré-furado na capa frontal, passe os cabos e fixe com as amarras e braçadeiras fornecidas.

5. Chave de Membrana (F).6. Localize o tubo do centro, coloque a extremidade

superior em volta do pino levante e coloque sobre o pino no fundo (G).

7. Deslize o tubo pré-instalado na capa de tecido (H) sobre os pinos na borda frontal.

8. Estique a capa de tecido em torno do tubo do centro, em volta e fixe a capa de tecido ao quadro lateral usando a fixação de gancho e velcro (J).

9. A vedação do quadro traseiro (K) é instalada na fábrica.

10. A vedação frontal (L) é fixada ao tecido do quadro lateral.

Figura 24

Page 16: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

16 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO

Codificador

B

A

1. Localize o cabo do codificador (A) na parte superior do quadro lateral do motor e encaminhe-o ao codificador.

2. Coloque o codificador no eixo de acionamento com o conector direcionado para a parte inferior e o centro da porta. Aperte o parafuso de ajuste do colar de bloqueio (B) [2 mm] até 14 in/lb.

Figura 25

Liberação do freio

C

1. Quadros Laterais de Aço (C): Desfaça a bobina de cabo de aço que é pré-anexada à alavanca do freio. Direcione o cabo para dentro do quadro lateral e fixe-o à alça de liberação do freio.Quadro Lateral de Tecido (C): Desenrole o cabo e deixe-o cair.

D

2. Fixe a extremidade do cabo ao braço de liberação do freio (D).Para liberar o freio, levante a alça de liberação do freio.Se a alça não liberar o freio, ajuste o cabo na parte superior, soltando parafusos e ajustando o cabo.

Figura 26 Figura 27

Page 17: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 17

INSTALAÇÃO Continuação

Liberação de Freio Lado Oposto da Porta (OPCIONAL)

A. Suporte da alçaB. ConduíteC. Cabo de Liberação do Freio

Lado da Montagem da PortaD. Polia de LiberaçãoE. Alça de Liberação

Mostrado sem a parede ou porta no lugar.

E

B D

A

C

1. Para liberar o freio, gire a alça.2. Conforme a cortina chega perto do topo, permita que

ela desacelere para evitar excesso de deslocamento.

Figura 28

Page 18: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

18 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO

COMPLETE 'Proteção' E 'Ajustes' DEPOIS QUE A PORTA ESTIVER OPERACIONAL

ProteçãoProteção Plana Pintada

B

C

D

A

Proteção Inclinada de Aço Inoxidável

E

1. Os suportes de montagem da parte superior (A) são pré-instalados, mas podem ser movidos para onde for mais adequado para uma instalação sólida.

2. Entalhes (B) somente em proteções pintadas.3. Instale a proteção central (C) usando parafusos auto-

atarrachantes nos furos existentes.4. Instale a proteção do motor (D).5. Instale o motor e a proteção do centro usando

fixadores de 1/4" -20 em furos existentes (E).

Ajustes da Correia ou CorrentePortas Pintadas apenas

G F

Portas de Aço Inoxidável apenas

H

J

Ajuste para que não haja mais do que 1/4" [6 mm] de folga: – Corrente (F) com o tensionador de corrente (G), ou – Correia (H) com tensionador de correia (J)

Figura 29

Figura 30

Figura 31

Figura 32

Figura 33

Page 19: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 19

INSTALAÇÃO Continuação

Etiqueta(s) – Parte de Trás da Porta

5' [1524 mm]

12" [305 mm]

A

A

Figura 34

1. Limpe a superfície onde a etiqueta (A) vai ser aplicada. 2. Tire a parte de trás da etiqueta e cole no local.

INSTALAÇÃO – Elétrica

! PERIGOUm eletricista qualificado deve instalar os cabos de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais .Use procedimentos de bloqueio e etiquetagem (lockout and tagout) para evitar a morte ou lesões corporais graves .

! PERIGOPara reduzir o risco de ferimento ou morte, DEVE-SE fazer uma conexão de aterramento ao terminal verde/amarelo na caixa de controle . Se forem usados conduítes metálicos como conectores de aterramento, DEVE-SE conectar uma bucha de aterramento e cabo verde/amarelo aprovados pela N .E .C . apropriadamente ao terminal de aterramento .

NOTIFICAÇÃOA falha em instalar o conduíte na parte inferior da caixa de controle pode anular a garantia. O local mais seguro para o conduíte é na parte inferior da caixa de controle.Seja extremamente cuidadoso ao fazer furos na caixa de controle para inserir o conduíte. Uma perfuração muito profunda ou que permita que os detritos caiam em componentes elétricos pode causar danos graves ao equipamento ou falha de um componente. NÃO vire a caixa de controle de cabeça para baixo ao perfurá-la. Os furos na parte superior podem permitir que poeira e umidade penetrem na caixa de controle.

NOTIFICAÇÃOEm aplicações congeladas e resfriadas onde um conduíte passa de uma zona quente para uma zona com baixa temperatura, conduíte deve ser vedado com um material aprovado pelio item 300.7(a) do Código Elétrico Nacional (NFPA 70).

NOTIFICAÇÃONa primeira vez que o sistema da porta é operado, ela pode mover-se na direção errada se a fase de alimentação de entrada for invertida. Esteja preparado para desligar a chave de desconexão se a porta começar a fechar em vez de abrir.

Page 20: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

20 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

INSTALAÇÃO – Elétricas Continuação

54" [1,3 m]

A C

B

A. Membrana B. Conexões da fotocélulaC. Fita condutiva

1. É responsabilidade do usuário final fornecer a ligação elétrica na caixa de controle com a proteção de serviço adequada e por um meio aprovado de desconexão.

2. Monte as caixas de controle no lado quente, independentemente do lado de montagem da porta.

3. Monte a caixa de controle em uma parede ao lado da porta a aproximadamente 54” [1,3 m] acima do nível do piso.

4. Os terminais de entrada de energia elétrica na caixa de controle não acomodarão cabos mais grossos do que 12AWG. São necessários 20 ou 30 A para os cabos com mais de 300'.

5. A caixa de controle vem com o conjunto de fusíveis de proteção de classe CC para a potência de entrada.OBSERVAÇÃO:� Os códigos elétricos locais podem exigir o uso de conduíte rígido, em vez de conduíte flexível. Se necessário, remova os cabos de controle do conduíte flexível fornecido e instale um conduíte rígido em seu lugar e refaça as conexões. Certifique-se de remover e substituir o conector do conduíte na parte inferior da caixa de controle.

6. NÃO faça emendas nos fios.7. Faça um furo para o cabo de alimentação na parte

inferior da caixa de controle usando a conexão correta para manter a classificação NEMA no gabinete. A potência trifásica de entrada deve se conectar aos fusíveis F1, F2, F3. O terra deve ser anexado ao terminal verde / amarelo. Todos os orifícios feitos na caixa de controle devem ser feitos pela parte inferior da caixa.

8. Direcione todos os cabos de instalação no campo de modo que a separação seja mantida entre os cabos de alta e baixa tensão (classe II). Os esquemas elétricos incluídos na caixa de controle substituem quaisquer impressões incluídas neste manual do proprietário. Verifique sempre a existência de desenhos em componentes ou na caixa de controle.

Figura 35

Figura 36

Page 21: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 21

INSTALAÇÃO – Elétricas Continuação

208/230/460V

G

220V

E J H

F

 D E C

G

A B

Remova as etiquetas quando a instalação estiver completa.

NÃO PERFURE!

NÃO PERFURE A PARTE SUPERIOR NEM AS LATERAIS DO INVÓLUCRO, TODOS OS ACESSÓRIOS DEVEM SER INSTALADOS NA PARTE INFERIOR DO INVÓLUCRO.

1. O botão verde (A) abre e reprograma a porta depois de uma falha. Para "ABRIR", pressione e solte o botão. O i-COMM irá fechar automaticamente a porta, depois que o tempo pré-definido tenha expirado.

2. O Interruptor de Desconexão vermelho (B) interrompe a operação da porta. O controle deve ser girado para a posição "ON" (ligado) para a operação normal da porta. Para interromper a operação da porta, gire o controle para a posição "OFF" (desligado). Sempre que a operação da porta for interrompida pelo controle de desconexão, siga as instruções abaixo para retomá-la.a. Gire o interruptor de desconexão vermelho para a

posição "ON" (ligado).b. Pressione o botão “OPEN/RESET” (abrir/reajustar)

para redefinir e abrir a porta.

3. O i-COMM (C) é usado para controlar todas as funções da porta.

4. A etiqueta (D) dentro da caixa de controle é uma referência rápida para as entradas e saídas do i-COMM, página 22.

5. A linha contínua vermelha (E) indica uma área insegura para perfuração.

6. A linha pontilhada verde (F) indica uma área segura para perfuração.

7. Etiqueta com o número de série (G).8. Terminais de energia elétrica de entrada F1, F2, F3

para a configuração 230/460/400/575V 3Ø (H).9. NÃO conecte a alimentação de energia elétrica a

estes terminais (J).

Page 22: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

22 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Gráfico Lógico - i COMM ii

THIS DOCUMENT IS THE PROPERTYOF RITE-HITE® DOORS INC. SUBJECT MATTER HEREIN IS CONFIDENTIAL. DO NOT USE, REPRODUCE, COPY OR DISCLOSE EXCEPT WITH WRITTEN CONSENT OF OF RITE-HITE® DOORS INC.

CONFIDENTIAL

7.50

12.88

MATERIAL:ADESIVO VINIL PERMANENTE BRANCO

FONTE:USE FONTES SEM SERIFATODO TEXTO EM PRETO EXCETO ONDE INDICADO

ETIQUTETAS:IMPRIMIR TODAS ETIQUETAS COMO UN CONJUNTO E DISPOSICAOPARA OTIMIZAR CONSERVACAO DE MATERIAL DIE-CUT

ETIQUETAS:NAO IMPRIMA AS BORDASETIQUETA #2 IMPRIMA AS LINHAS INTERNAS COM .04 E FUNDO LARANJA NA PARTE SUPERIORETIQUETA #3 IMPRIMA AS LINHAS INTERNAS.

ETIQUETAS ASSOCIADAS COM ESTE DESENHO3802M200, 7804M004/014/015/016, 7812M884, 7814M499, 7818M212/241/242, 8802M712, 8804M800/802/803/804/805, 8810M150, 8820M200

ARQUIVO PDF COM MARCAS DE CORTE E SEM BORDASPARA PRODUCAO GRAFICAIMPRIMA EM PDF, 11x17, 1:1, CENTRALIZADO.ARQUIVE EM H:\PWRDOOR\LABEL SETS

Tencao:F.L.A.:Hz: Ph:Serial #:Caixa: Type 12Programa: Desenhos:Por: Data:Corrente de curto circuito: 5kA rmssimetricol, 600V maximo

Para protecao permanente contra incendio substitua os fusiveis somente por outrosdo mesmo tipo e capacidade

208/230V 400-460V 575V 220VFASES TRES TRES TRES UNICAF1, F2, F3*: 15.0A 10.0A 6.0A 20.0AF4, F5: 1.0A 0.5A 0.5A 1.0AF6*: 2.0A 2.0A 2.0A 2.0AF7: 1.0A 1.0A 1.0A 1.0A

*F3 NAO USADO EM MONOFASICO*F6 NAO FORNECIDO EM CAIXAS NORMALIZADAS

USE SOMENTE CONDUTORES DE COBRE RESISTENTES A 60 GRAUS CELCIUS OU SUPERIOR! A INSTALAÇÃO DEVE RESPEITAR AS NORMAS LOCAIS. PARA MANTER U.L. E CLASSIFICAÇÃO NEMA 4USE SOMENTE ACESSÓRIOS ADEQUADOS A ESTAS NORMAS. TODA ENTRADA DE ELETRODUTODEVE SER FEITA PELA PARTE INFERIOR DA CAIXA.

PARA CAIXAS DE CONTROLE DE 208 ATÉ 240VPARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE, NÃO CONECTE A CIRCUITOS OPERANDO COM MAISDE 150V PARA A TERRA.

PARA REDUZIR O RISCO DE LESÃO OU MORTE.O TERMINAL VERDE/AMARELO DA CAIXA DE CONTROLE DEVE SER ATERRADO. SE UM ELETRODUTOMETÁLICO FOR UTILIZADO, PARA ATERAMENTO, O TERMINAL DEVE SER LIGADO AO ELETRODUTOATRAVES DE UM CONECTOR ADEQUADO.

IMPOR

TANT

E! CO

NSUL

TE MA

NUAL

DO PR

OPRIE

TARIO

ANTE

D DE Q

UALQ

UER

ALTE

RACO

ES DO

S PAR

AMET

ROS

1. Pressione [ENTER], o controlador ira parar e entrar em falha.2. Pressione [UP] ou [DOWN] ate que o temporiz seja mostrado.3. Pressione [ENTER], para acessar.4. Usando [UP] & [DOWN], selecione o tempo desejado.5. Pressione [ENTER] para checar o ajuste actual.6. Use [UP] ou [DOWN] para ajustar o valor desejado.7. Pressione [ENTER] para gravar e retornar 8. Pressione [BACK] ate que "Door Faulted" seja mostrado.9. Reiniciar a porta.Temporizador de aviso e o intervalo de tempo que o alertade fechamento da porta e exibido antes da porta ser fechada.Temporizador de fechamento e a quantidade de tempo que a porta permanecera aberta antes do temporizador de aviso ser ativadoTempo autocycle e a quantidade de tempo entre cada cicloautomatico da porta (desabilitada por padrao).

FasTrax EncoderReferencia Rapida i-COMM II

Descricoes de Ajuste do Encoder(Consulte o i-COMM e Manuais do Proprietario para obter detalhes adicionais)

AberturaUtilize esta opcao para definir a abertura total da porta (em pe). Por ejemplo, para 9metros de altura na FasTrax, esta opcao deve ser definida como "8" (para permitirespaco para ajuste de linha). Para informar esta medida e posicao de fechamento, use"Aj Pos Fechada" ou "Aj Pos Aberta".

Definir

Posicao FecharUse esta opcao para configuracao posicao inicial. Colocar manualmente a porta na posicaofechada e selecionar essa opcao. Alternativamente, "Def Pos Aberta" pode ser usado se for mais conviniente colocar a porta na posicao aberta.

Definir

Posicao AbertaUse esta opcao para configuracao posicao inicial. Colocar manualmente a porta na posicaoaberta e selecionar essa opcao. Alternativamente, "Def Pos Fechada" pode ser usadose for mais conviniente colocar a porta na posicao fechada.

PosicaoFechada Ajuste

Use esta opcao para um pequeno ajuste na posicao fechada. O numero exibido e odeslocamento relativo da posicao fechada.

Posicao Aberta Ajuste

Use esta opcao para um pequeno ajuste na posicao aberta. O numero exibida e omedida entre a posicao aberta e fechada.

Lado do Motorda Unidade

Use esta opcao para alterar o sentido de rotacao do encoder. Para um motor montandono lado direito do tubo de unidade, seleccionar "Tracao Dir". Para um motor montando nolado esquerdo do tubo de unidade, seleccionar "Tracao Esq".

TABELA DE ENTRADASEntrada Funcao

X0 Botao AbrirX1 Botao Parar

X2,X3,X6,X7 Com AtivacaoX4 Botao FecharX5 Com Altenar

X8*,X9* Sensores I-Zone (Esq $ Dir)X10* Ent Fotocel 18"X11* Ent Fotocel 54"X12 Botao Abrir/ReiniciarX13 Ent Loop Inducao

X14* Ent FalhaX15* Energia Entrada

TABELA DE SAIDASRele Saida Funcao

YK0 Salida IntertravYK1 ProgramavelYK2 Programavel

Salida DC FuncaoYDC0 Aceso Porta AbertaYDC1 Teste Fotocel

*YDC2 Teste Fotocel*YDC3 Lamp botao abrir/reinic

*YDC4 Alarme I-ZoneYDC5 Aviso Fechar

*YDC6 Contator NPO*YDC7 Desabilitado

F6F7F8F9

DATA

CICL

OS T

ECNIC

O

COME

NTARIO

S

REGIS

TRO DE

SERV

ICO

53850650-4

53850650-2

538506

50-3

WARNING

F4F5 F1F2F3

CR2

CR3

SOME

NTE A

LTA TE

NSAO

!

Classe de tensao II. SOMENTE BAIXA TENSAO!

53850650-1

Ajuste do Temporizador

®

CR1

* Nao mostrado no menu e nao programavel

NEXT ASSEMBLY FINAL ASSEMBLY REVISION HISTORY

REV. DATE NOTE ECN BY

A 11/17/2015 PRODUCTION / UPDATE LOGO 7009 TDL

7.50

12.88

A

B

C

D D

C

B

A

4 3 2 1

4 3 2 1

© 2010 RITE-HITE®DOORS INC.

REV

TITLE

SIZE

SCALE

DWG NOTHIRD ANGLE PROJECTION

ALL SHEETS ARE THE SAMEREVISION STATUS

INITIAL ECN

DO NOT SCALE DRAWING

MATERIAL

RITE-HITE ®DOORS INC.

LABEL,PORTUGUESE,SET,TRAX,ELECT,ICMII,ENCFASTRAX SERIESENCODER POSITION CONTROL

C 7826M215 A1:1 1 OF 1

.X.XX.XXXANGLE

UNLESS OTHERWISE SPECIFIEDDIMENSIONS ARE IN INCHES.

TOLERANCES:

= .050= .010= .005= 1.0

PART# 53850650

REFERENCE

FINISH

DATE ISSUED

DRAWN BYBJJ

DRAWN DATE7/10/2012

MODEL

FasTraxSHEET

7.50

12.88

Séries SplitsecondReferência Rápida Do iCOMM™ii

TABELA DE ENTRADASEntrada Função

X0 Botão AbrirX1 Botão PararX2 Torque Reverso

X3, X6, X7 Comandos De AtivaçãoX4 Botão FecharX5 Comando AlternarX8* Não UsadoX9* Não UsadoX10* Entrada Fotocélula 18”X11* Entrada Fotocélula 54”X12 Botão Abrir/ReiniciarX13 Entrada Loop InduçãoX14* Entrada De FalhaX15* Entrada Energia

TABELA DE SAÍDASRelé Saída Função

YK0 Saída IntertravamentoYK1 ProgramávelYK2 Programável

Saída DC FunçãoYDC0 Aceso Porta AbertaYDC1 Teste Fotocélula*YDC2 Teste Fotocélula*YDC3 Lamp Botão Abrir/Reiniciar*YDC4 Alarme I-ZoneYDC5 Aviso Fechar*YDC6 Contator Npo*YDC7 Desabilitado

*Não mostrado no menu e não programáveis

O SPLITSECOND não permite esta mudança.

Page 23: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Configurações do i-COMM ii DEVE ser concluída antes de operar a porta .

Instruções de Configuração do CodificadorAntes de iniciar a configuração do codificador, mova a porta manualmente para a posição aberta ou fechada. Verifique se todo o cabeamento para o codificador está conectada como mostrado nos desenhos elétricos incluídos na caixa de controle. Se a rotação do motor (sequência de fase) for alterada durante esta configuração, reinicie este procedimento desde o início.1. Energize a porta e pressione o botão enter para

entrar no "MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)".2. Usando o botão down (para baixo), role até o parâmetro

de nome "Open Distance (Distância de Abrir)".3. Pressione a tecla enter para visualizar os detalhes

deste parâmetro. A unidade de medida neste parâmetro está em pés (ft).O valor ideal para este parâmetro é a largura de abertura de porta menos 1 pé (ft). Mude o valor usando os botões para cima e para baixo, arredonde para baixo, se necessário: Quando o parâmetro for alterado, pressione enter para retornar ao "MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)".

Se a porta estiver na posição ABERTA, use os passos 4-7 . Se a porta estiver na posição FECHADA, use os passos 8-11 .4. Usando o botão down (para baixo), role até o parâmetro

de nome Set Open Pos . (Definir Posição Aberta)".5. Pressione a tecla enter para visualizar este parâmetro.

O controlador exibirá a seguinte mensagem "REDEFINIR TODOS OS LIMITES)" … "Pressione Para Cima para Iniciar". Pressionar o botão para cima irá redefinir todos os limites, e reiniciar o controlador. OBSERVAÇÃO:� Não use este item de menu para fazer o ajuste dos limites; ele é apenas para a configuração inicial.

6. Pressione o botão Abrir/Reiniciar na caixa de controle. A porta deve começar a contar o tempo e depois fechar. Como a rotação do motor pode precisar ser mudada, esteja pronto para desligar a energia da porta se ela começar a se mover na direção errada.Se a rotação do motor estiver trocada, comece novamente na etapa 1.

7. Se a rotação estiver correta, prossiga para as instruções para ajustar as posições de aberta e fechada.

PARE! Os passos 8-11 APENAS para a posição FECHADA . 8. Usando o botão para baixo, role até o ITEM DE

NOME “Definir Posição Fechada".9. Pressione a tecla enter para visualizar este parâmetro.

O controlador exibirá a seguinte mensagem "REDEFINIR TODOS OS LIMITES" … "Pressione Para Cima para Iniciar". Pressionar o botão para cima irá redefinir todos os limites, e reiniciar o controlador. OBSERVAÇÃO: Não use este item de menu para fazer o ajuste dos limites; ele é apenas para a configuração inicial.

10. Pressione o botão Abrir/Reiniciar na caixa de controle. A porta deve começar a abrir. Como a rotação do motor pode precisar ser mudada, esteja pronto para desligar a energia da porta se ela começar a se mover na direção errada. Se a rotação do motor for alterada, comece novamente na etapa 1.

11. Se a rotação estiver correta, prossiga para as instruções para ajustar as posições de abertura e fechamento.

Ajuste da posição aberta e fechadaPara ajustar a posição aberta:1. Energize a porta e pressione o botão enter para

entrar no "MENU PRINCIPAL".2. Usando o botão para baixo, role até o item de nome

"Distância inicial de Abrir".3. Pressione a tecla enter para visualizar os detalhes

deste parâmetro. Este parâmetro irá mostrar um valor codificado à esquerda e a largura de abertura em polegadas à direita. Este valor sempre será menor do que a largura de abertura da porta.Para abrir mais a porta, ajuste esse valor para ser menor do que o valor atual. Para abrir menos a porta, ajuste esse valor para ser maior do que o valor atual. (ou seja, se o valor atual é de 72,0", para abrir a porta 4" mais, altere o valor de "Ajustar Posição de Abrir" para 76.0").Mudar este valor não irá afetar a posição de fechamento.Mude o valor usando os botões para cima e para baixo.

4. Quando o parâmetro for alterado, pressione enter para retornar ao "MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)".

5. Usando o botão down (para baixo), role até o item de nome "Exit [Enter] (Sair [Enter]".

6. Teste o funcionamento da porta e continue a ajustar conforme necessário.

Para ajustar a posição FECHAR:1. Energize a porta e pressione o botão enter para

entrar no "MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)".2. Usando o botão down (para baixo), role até o item

de nome "Close Pos . Adjust (Ajustar Posição de Fechar)".

3. Pressione a tecla enter para visualizar os detalhes deste parâmetro. Este parâmetro irá mostrar um valor codificado à esquerda e a mudança relativa, em polegadas, à direita. Ao digitar este parâmetro, o valor sempre começará em 0.0".Para fazer com que as bordas de ataque da cortina fiquem próximas uma da outra, ajuste este valor de modo que seja menor que zero (i.e. Para fechar a porta mais 4”, o valor para "Close Pos . Adjust (Ajustar Posição de Fechar" será de - 4.0"). Mover este parâmetro no sentido positivo separa os bordos de ataque. Mudar este valor não irá afetar a posição de abertura.Mude o valor usando os botões para cima e para baixo.OBSERVAÇÃO:� Se deixar este parâmetro e retornar a ele, o valor vai ser zero novamente. Toda alteração feita antes de sair do parâmetro ainda continuará em vigor. Por exemplo: Se você abaixou a porta 4.0" [102], deixar o parâmetro e retornar, o valor será 0.0". Mesmo se a tela mostrar 0.0", a alteração de -4.0” foi registrada.

Page 24: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

24 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Descrições da Configuração do i-COMM ii Continuação

4. Quando o parâmetro for alterado, pressione enter para retornar ao "MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)".

5. Usando o botão down (para baixo), role até o item de nome "Exit [Enter] (Sair [Enter]".

6. Teste a operação da porta e continue o ajuste conforme a necessidade.

DICA: Em qualquer ponto no modo do menu, pressionar e segurar o botão ENTER por pelo menos 2 segundos fará com que o controlador aceite automaticamente todas as alterações feitas e sair do sistema do menu.

i-COMM ii – Descrições da Configuração da tela

OPÇÃO DESCRIÇÃO

Distância para abrir Use esta opção para definir a distância inicial de abertura da porta (em pés). Por exemplo, para uma SplitSecond com 8' de largura. Esta opção deve ser definida em “7” [178]. Esta medida é usada somente para a configuração do posicionamento inicial. Para ajustes pequenos da posição aberta e fechada, use "Close Position Adjust (Ajustar posição de fechar)" ou ""Open Position Adjust (Ajustar posição de abrir)".

Definir a posição fechada

Use esta opção para configuração da posição inicial. Coloque manualmente a porta na posição fechada e selecione esta opção. De forma alternativa, "Set Open Pos (Ajustar posição de abrir)" pode ser usada, caso seja mais conveniente colocar a porta na posição aberta. OBSERVAÇÃO: Esta opção define aproximadamente as posições aberta e fechada. Para ajuste adicional da posição de abertura e fechamento, use "Ajustar posição fechada" ou "Ajustar posição aberta".

Definir a posição aberta

Use esta opção para configuração da posição inicial. Coloque manualmente a porta na posição aberta e selecione esta opção. De forma alternativa, "Ajustar posição fechada" pode ser usada, caso seja mais conveniente colocar a porta na posição fechada.OBSERVAÇÃO: Esta opção define aproximadamente as posições aberta e fechada. Para ajuste adicional da posição aberta e fechada, use "Ajustar posição fechada" ou "Ajustar posição aberta".

Ajuste de pos. aberta Use esta posição para fazer um pequeno ajuste na posição aberta. O número exibido é a medida entre a posição aberta e a posição fechada. Por exemplo, se esta opção for definida a 100” [2540 mm], a porta abriria 100” [2540 mm] a partir da posição fechada. Recomenda-se ajustar a posição fechada da porta em primeiro lugar, antes de ajustar a posição aberta.

Ajuste de pos. fechada Use esta posição para fazer um pequeno ajuste na posição fechada. O número exibido é o deslocamento relativo da posição fechada. Por exemplo, se esta opção for definida a -1.0”[-25 mm], a porta fecharia em aproximadamente mais 1.0” [25 mm]. Se esta opção for definida a 2.0” [51 mm], a porta fecharia em menos 2.0” [51 mm].

Posição de aproximação na abertura

Use esta opção para ajustar a posição de aproximação na abertura. Esta opção é uma medida em polegadas a partir da posição aberta. Por exemplo, se esta opção for definida a 24.0” [610 mm], a porta reduziria a velocidade 24.0” [610 mm] a partir da posição aberta.

Início do codificador O controlador está esperando os dados válidos do codificador. Se o codificador não receber uma resposta na partida, irá continuar na tela indefinidamente. Se este aviso não apagar em 5 segundos, verifique todos os cabos do codificador.

Leitura do codificador O controlador está impossibilidade de ler os dados válidos do codificador. Verifique todas as conexões de fios e o cabo M12. Veja se o cabo do codificador está aterrado e se a caixa de controle também está. O erro exige desligar a energia da porta.

Velocidade do codificador

O controlador recebeu um sinal do codificador de que a porta está se movimentando mais rápido do que o permitido. Isso pode acontecer, caso o codificador não esteja preso corretamente ao eixo (veja os parafusos do anel e da correia dentada do codificador), má conexão elétrica ao i-COMM ou aterramento errado. O erro exige desligar a energia da porta.

Limite de tempo para abertura

A porta tentou funcionar, mas não alcançou a posição de aberta ou fechada em 8 segundos.

Falha do sensor fotoelétrico (PE)

O sensor localizado no lado sem motor deve mostrar a luz verde acesa e o sensor no lado do motor deve mostrar as luzes vermelha e amarela acesas. Verifique o alinhamento e a energia de cada um.

SPLT120515

Page 25: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 25

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Mensagens de Tela do i-COMM ii

TELA SUPERIOR TELA INFERIOR MOTIVO / MENSAGENS DE FALHA AÇÃO NECESSÁRIA

Porta com falha

Separação A porta está no modo de separação Redefinir / Pressionar o botão verde

Separação FasTrax - Abertura manual; 8000/CL/XL Trilho lateral da porta

Redefinir / Pressionar o botão verde

Parada de Emergência E-Stop apertado, relé de sobrecarga (8900), inversor (8600) Pressione abrir/redefinir*Leitura do codificador i-COMM ii detectou uma leitura ruim do codificador Manutenção necessáriaVelocidade do codificador i-COMM ii detectou um erro de velocidade Manutenção necessáriaPressione o botão verde para fechar a porta

Aparece quando o botão verde está pressionado Nenhum*

Pressione o botão verde para abrir a porta

Aparece quando o botão verde está pressionado Nenhum*

Falha de limite O interruptor do limite falhou Manutenção necessária*Falha do pulso de limite Problema do limite da Trakline (apenas 8910/20/PL) Manutenção necessária*Tensão baixa Queda de tensão causou o reinício do controlador Pressione abrir/redefinir*Interrupção do menu Menu interrompido Pressione abrir/redefinir*Potência normal Indica a perda de potência Pressione abrir/redefinir*

Obstrução A porta detectou obstrução e reverteu 3 vezes Inspecione e redefina*Limite de tempo para abertura

Tempo limite de abertura excedido Manutenção necessária*

Falha na fotocélula Indica problema com o sistema da fotocélula (apenas FasTrax) Pressione o botão para fechar

Sistema Pro Falha do inversor Pro Verificar inversor*Programar inversor O inversor não está programado para a operação correta da

portaManutenção necessária

Redefinir a partir do modo dormir

Indica que o controlador saiu do modo dormir Manutenção necessária*

Leitura do relógio do sistema

Falha do relógio do sistema Manutenção necessária*

Desconhecido Falha desconhecida Manutenção necessária*Estado desconhecido Estado desconhecido Manutenção necessária*Falha no relé VFD Indica um problema com o relé do inversor (somente para

especificações da CE)Manutenção necessária*

VFD # xxx O inversor está com defeito, xxx indica o defeito ativo do inversor Pressione abrir/redefinir*Comunicação do VFD Perda

i-ICOMM II perdeu a comunicação com o inversor Manutenção necessária

Temporizador do Watchdog Indica que o temporizador do watchdog das placas foi redefinido Manutenção necessária*

A porta está abrindo

A porta está abrindo Nenhum

A porta está aberta

Quando não estiver em pré-anúncio para fechar Nenhum

Afaste-se Quando estiver em pré-anúncio para fechar NenhumAtivação ligada Indica a ativação em (substitui a tela do timer) Dispositivo em espera

abertoFechando em xx.xs Exibe o tempo de fechamento em segundos NenhumDetecção de I-ZONE I-Zone ativo (substitui a tela do timer) Remova a detecçãoFotocélula bloqueada A fotocélula está bloqueada (substitui a tela do timer) Remove a obstruçãoAguardando comando Indica que a porta está esperando o comando manual para

fechar.Fechar a porta

A porta está fechando A porta está fechando NenhumPorta fechada Ciclos: xxxxxx Exibe a contagem de ciclos Nenhum

Intertravamento ativo A porta está intertravada e não pode ser aberta Realizar o intertravamento

Porta parada Apertar abrir/fechar A porta está parada Abrir/fechar a porta*Aparece quando o botão verde é pressionado Rev041215

Page 26: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

26 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Layout do i-COMM II

K

N

HJ

I

L

O P

M

Rev. 090814

CO

MPO

NEN

TES:

ALE

D d

a po

tênc

ia

BB

otão

de

cont

rast

e

CB

otão

Aci

ma

DB

otão

Ent

er

EB

otão

Vol

tar

FB

otão

Aba

ixo

GLE

Ds

de e

ntra

da

X0

- X15

HTe

rmin

ais

do

codi

ficad

or

ITe

rmin

ais

de e

ntra

da

JTe

rmin

ais

DC

KTe

rmin

ais

OV

LC

onec

tor J

4

MLe

ds d

e sa

ída

K0-

K2

&

Y0-

Y5

NTe

la

OB

ater

ia (C

R20

32 3

V)

PP

laca

SD

A B C GF E D

Page 27: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 27

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Pastas de Programação/Procedimentos do i-COMM iiUse os botões Enter, Up (para cima), Down (para baixo), Back (voltar) no i-COMM II para navegar pelas pastas. Para sair do sistema, use o botão "Voltar" até "Door Faulted" aparecer.

Pasta do codificadorVeja o Gráfico de Layout da Pasta para alterar / visualizar as configurações. DEVE realizar a configuração do codificador para a operação da porta.

Pasta de configuração de entrada/saída (I/O)Veja a tabela com o layout de configuração de Entrada/Saída (I/O) para alterar/visualizar as configurações. Use para configurar as funções de Entrada e Saída.

Pasta do temporizador (timer)Veja a tabela com o layout (Timer para alterar/visualizar as configurações. Use para modificar o tempo de fechamento ou pré-anuncio.

Pasta geralVeja a tabela com o layout para alterar/visualizar as configurações. Use para configurar o Relógio, os Ciclos de Manutenção.

Visualizar pastaVeja a tabela com o layout para alterar alterar/visualizar as configurações. Use para visualizar a contagem de ciclo, histórico de falhas e informações da porta.

Carregar/salvar pastaVeja a tabela com layout para Carregar/Salvar para alterar/visualizar as configurações. Consulte as informações Legais. Use para programação.

Pasta do inversorVeja a tabela com layout para alterar/visualizar as configurações. Use para alterar as velocidades da porta e as configurações de torque.

Procedimentos do i-COMM iiProcedimentos para ajuste do timer para fechamento automático:1. Pressione o botão ENTER.2. Use o botão UP (para cima) para rolar para a

PASTA DO TEMPORIZADOR (TIMER), pressione Enter, deve aparecer "Set Close Timer (Ajustar o temporizador para fechar)".

3. Pressione o botão ENTER.4. Para aumentar o tempo para novo fechamento,

aperte o botão UP.5. Para diminuir o tempo para novo fechamento, aperte

o botão DOWN.6. Aperte o botão BACK quando estiver completo.

Procedimento para ajustar o relógio:1. Pressione o botão ENTER.2. Use o botão UP para rolar para a PASTA GERAL,

pressione Enter, deve aparecer "Clock (Relógio)".3. Pressione o botão ENTER, deve aparecer M/D/A e

horário.4. Aperte UP, ajuste o ano - aperte Enter, ajuste o mês -

aperte Enter, ajuste o dia - aperte Enter, ajuste a hora - aperte Enter, ajuste o minuto - aperte Enter.

5. Aperte BACK quando estiver completo.

Procedimento para verificar o histórico de falhas:1. Pressione o botão ENTER.2. Use o botão UP (para cima) para rolar para a

VISUALIZAR PASTA, pressione Enter, deve aparecer "Fault History (Histórico de Falhas)".

3. Pressione o botão ENTER, deve aparecer a última falha / piscar data / hora que ocorreu.

4. Isso exibe as últimas 20 falhas com data e hora.5. Aperte BACK quando estiver completo.

Descrição Código

FAULT_NONE 0FAULT_POWER_UP 1FAULT_BREAKAWAY 2FAULT_RUN_OPEN_TIMER 3FAULT_MENU_INT 4FAULT_LIMIT_SWITCH 5FAULT_ESTOP 6FAULT_RUN_CLOSE_TIMER 7FAULT_LIMIT_PULSE_FAIL 8FAULT_OBSTRUCTION 9FAULT_TIMER_READ 10FAULT_STATE_OB 11FAULT_PRO_SYSTEM 12FAULT_PHOTOEYE 13FAULT_ENCODER_READ 14FAULT_ENCODER_VELOCITY 15FAULT_ENCODER_NC 16FAULT_VFD_TRIP 17FAULT_VFD_COMM_LOSS 18FAULT_VFD_NO_PROGRAM 19FAULT_EDGE_FAILURE 20FAULT_BAG_UP 21FAULT_ENCODER_NPWR 22FAULT_LZR 23FAULT_BLANK 255

Page 28: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

28 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Pastas do i-COMM ii

PASTA N .º* NOME VALORES VÁLIDOS DESCRIÇÃO PADRÃO

Pasta do codificador

0 Distância inicial para abrir 3-24 Usado para definir a abertura inicial da porta 81 Lado do motor Acionamento direito/acionamento

esquerdoUsado para selecionar o lado de acionamento do motor -

2 Definir posição fechada Pressione UP (para cima) para iniciar

Use para a configuração inicial da posição fechada -

3 Definir posição aberta Pressione UP (para cima) para iniciar

Use para a configuração inicial da posição aberta -

4 Ajuste posição fechada ±100.0 Usar para ajustar a posição fechada Relativo à atual posição fechada

0,0

5 Ajuste posição aberta 0 - 999,00 Use para ajustar a posição de porta aberta -6 Posição abertura parcial 0 - Altura da pos. de abertura Usar para ajustar a posição de abertura parcial -7 Posição do encoder 0-01FFFF Posição atual do codificador -8 Velocidade transmissão

encoder125,220,433-A,433-B kbps Usado para selecionar a taxa de dados do codificador 433-A kbps

9 Posição aproximação aberta

0,0 - 100,0 Aproximação da posição aberta 28,0

10 Posição aproximação fechada

0,0 - 100,0 Aproximação da posição fechada -

Pasta de configuração de entrada/saída (I/O)

11 Definir função botão de abertura

Modo de fechamento automático, alternar e fechamento automático, Redefinir/correr somente, modo de alternância

Usar para selecionar a função do botão Abrir/Redefinir Modo de fechamento automático

12 Definir função Loop Modo de fechamento automático, Rev./manter aberto

Usar para selecionar a função da entrada do loop de indução Modo de fechamento automático

13 Sistema I-Zone Ativado/Desativado Usar para habilitar/desabilitar o sistema de detecção I-Zone Desabilitado14 Definir saída YK0 0-35 (consulte a tabela) Relé configurável do usuário 015 Definir saída YK1 0-35 (consulte a tabela) Relé configurável do usuário 2016 Definir saída YK2 0-35 (consulte a tabela) Relé configurável do usuário 20

17 Definir saída YDC0 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 318 Definir saída YDC1 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 2919 Definir saída YDC2 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 2920 Definir saída YDC3 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 2021 Definir saída YDC4 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 2022 Definir saída YDC5 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 223 Definir saída YDC6 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 2024 Definir saída YDC7 0-35 (consulte a tabela) Saída DC configurável do usuário 2025 Definir entrada X0 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 826 Definir entrada X1 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 727 Definir entrada X2 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 228 Definir entrada X3 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 229 Definir entrada X4 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 430 Definir entrada X5 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 331 Definir entrada X6 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 232 Definir entrada X7 0-21 (consulte a tabela) Entrada configurável do usuário 233 Tempo alarme abertura 0-255 Tempo do alarme de abertura em minutos Precisa de, pelo

menos, uma saída configurada para a função 25. O menu ficará oculto, se nenhuma saída estiver configurada para a função 25.

0

34 Corte Fotocélula X 10 0 - 30 Altura de corte da fotocélula X10 2435 Corte Fotocélula X 11 0 - 66 Altura de corte da fotocélula X11 6036 Corte I-Zone 0 - 48 Altura de Corte do I-Zone 42

Pasta do temporizador (timer)

37 Ajuste do temporizador 0 - 255/Modo de alternância Temporizador de fechamento em segundos Definir Modo de Alternância para desabilitar o fechamento automático.

6

38 Préanúncio para fechar 0 - 255 Pré-anúncio para o temporizador de fechamento em segundos 2

39 Preanúncio para abrir 0 - 255 Pré-anúncio para o temporizador de abertura em segundos Desabilitado

40 Tempo de autociclo 0 - 254/Desabilitado Tempo do ciclo automático em minutos Desabilitado

*N.º (número) não é exibido no menu do i-COMM ii Rev112414

Page 29: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 29

PASTA N .º* NOME VALORES VÁLIDOS DESCRIÇÃO PADRÃO

Pasta geral

41 Relógio Exibe o horário e a data atuais. Para definir: Pressione UP: rolar até o ano correto; Pressione Enter, rolar até o mês correto, Pressione Enter, rolar até o dia correto, pressione Enter, rolar até a hora correta, pressione Enter, rolar até o minuto correto, pressione Enter

-

42 Idioma English, Español, Português Ajuste o idioma da tela de LCD Inglês43 Senha Use para alterar o modo de acesso -44 Opção borda reversível Ativado/Desativado Usado para habilitar a borda de reversão Desabilitado45 Pacotes específicos Desabilitado, Opção CE, Opção

CanadáUsado para habilitar os pacotes de especificação Desabilitado

46 Habilitar LCD remoto Ativado/Desativado Usado para habilitar LCD remoto Desabilitado47 Abertura parcial Desabilita, padrão, personalizado 1 Usado para habilitar a operação de abertura parcial. -48 Retardo na reversão xx Atraso reverso 049 Retardo no Inversor AB - Consultar engenharia, somente aplicações especiais -50 Voltagem 208/220/230/400/460/575 Tensão da porta 46051 Área da porta em pés

quadrados0-999 Medida da porta em pés quadrados Largura x altura 0

52 Abertura manual Ativado/Desativado Habilita a abertura manual da LiteSpeed53 Manutenção em meses xx Número de meses antes de o indicador de manutenção

apagar. Se os critérios de manutenção tiverem sido alcançados e a luz estiver piscando, inicie o procedimento "Redefinir manutenção".

6

54 Manutenção em ciclos 0-100000 Número de ciclos antes de o indicador de manutenção apagar. Se os critérios de manutenção tiverem sido alcançados e a luz estiver piscando, inicie o procedimento "Redefinir manutenção".

100000

55 Restabelecer manutenção

- Redefine os temporizadores e contadores de manutenção. Aperte UP para iniciar a redefinição.

-

56 Limiar da velocidade 0-100% Usado para ajustar o limite de velocidade para o sensor de contrapeso.

-

57 Redefinir para padrão - Redefine todas as configurações de volta para os ajustes de fábrica.

-

Visualizar pasta

58 Contagem de ciclos 0 - 99999999 Exibe a contagem de ciclos atual -59 Histórico de falhas - Exibe o registro de falhas Use o UP e DOWN para rolar -60 Modelo da porta - Exibe o modelo da porta -61 RHC # - Exibe o número de RHC -

62 Série da porta - Exibe o número de série -63 Revisão do programa - Exibe as revisões do programa atual -

Carregar/Salvar Pasta

64 Copiar do cartão SD Aperte UP para começar a copiar Use para atualizar o programa i-COMM ii. Deve-se salvar o BIN correto no cartão SD. Observação: O cartão SD deve ter 2GB.

-

65 Copiar para cartão SD Aperte UP para começar a copiar Use para copiar o programa i-COMM II ao cartão SD no formato BIN.

-

66 Informação legal sobre cartão SD

Aperte UP para começar a copiar Usar para exibir as informações legais do programa. O arquivo legal.txt será salvo no cartão SD.

-

67 Atualizar Bootloader Aperte UP para começar a copiar Usado para atualizar bootloader CUIDADO: NÃO INTERROMPA ESTE PROCESSO .

-

68 Exportar definições Aperte UP para começar a copiar Use para salvar as configurações de i-COMM ii ao cartão SD no formato BIN.

-

69 Importar definições Aperte UP para começar a copiar Use para copiar as configurações de i-COMM ii ao cartão SD no formato BIN.

-

Pasta do inversor

70 Tipo de Inversor CT SK MODBUS, AB PF40 MODBUS, CT SK NO MODBUS, AP PF NO MODBUS, Sem inversor

Usado para ajustar o tipo do inversor CT SK MODBUS

71 Programar Inversor Aperte UP para começar a copiar Usado para programar o inversor -72 Velocidade de abertura 0 - 90 Hz Velocidade de abertura 8073 Velocidade de

fechamento0 - 90 Hz Velocidade de fechamento 24

74 Velocidade de aproximação

0 - 90 Hz Velocidade de aproximação na abertura 40,0

75 Taxa de aceleração 0 - 10 s Taxa de aceleração 1,076 Taxa de aceleração 2 0 - 10 s Taxa de aceleração 2 -77 Taxa de desaceleração 0 - 10 s Taxa de desaceleração 0,578 Nível de torque reverso 0-100% Nível de torque reverso 50,0%79 Tempo freio DC 0 - 10 s Tempo de injeção do freio 0,880 Nível freio DC 0-100% Nível de injeção do freio 120,0%

*N.º (número) não é exibido no menu do i-COMM ii Rev112414

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Pastas do i-COMM ii Continuação

Page 30: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

30 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA – Valores de Entrada / Saída do i-COMM ii

TIPO N .º FUNÇÃO DESCRIÇÃO

Entrada

0 Entradade Intertravamento Entrada de intertravamento - até que a entrada esteja ativada, a porta não irá abrir até que esteja em ON. Válido somente para entradas de X3, X4, e X5.

1 Parar normalmente fechada

Para a porta quando a entrada estiver em OFF (desligada).

2 Ativação Abre a porta quando a entrada estiver em ON com fechamento automático.3 Alternar Abre e fecha a porta quando estiver em ON. A porta não irá fechar automaticamente quando for operada por uma

entrada de alternância.4 Fechar Fecha a porta quando a entrada estiver em ON (ligada).5 Ativação sequencial Ativa a porta e bloqueia a saída de ativação sequencial da outra porta. Uso somente para intertravamentos sequenciais.

6 Reversão Inverte a porta quando a entrada estiver em ON (ligada).7 Parar normalmente aberta Para a porta quando a entrada estiver em ON (ligada).8 Abertura manual Abre a porta quando a entrada estiver em ON (ligada). Esta entrada irá abrir a partir de uma condição parada,

independente da ativação. Não conecte os sensores de movimento nem outros dispositivos automáticos a uma entrada de abertura manual.

9 Automático / Manual Quando a entrada estiver ON, o temporizador para novo fechamento é desabilitado.10 Ativar abertura parcial Abre a porta até a posição de abertura parcial quando estiver em ON (ligada).

11 Alternar abertura parcial Alterna abrir/fechar a porta a partir de uma posição de abertura parcial. Consulte a função nº acima.12 Alternar com fechamento

automáticoAbre e fecha a porta quando estiver em ON. A porta irá fechar automaticamente quando for operada por este tipo de entrada de alternância.

13 Manual / Modo automático Quando a entrada estiver em ON, o temporizador é desabilitado e a função de espera é habilitada.14 Desabilitado Entrada desabilitada.15 Reversão normalmente

fechadoInverte a porta quando a entrada estiver em OFF (desligado).

16 Modo limpeza Abre a porta até a posição “Cleaning (Limpeza)”, quando ligado.17 Parada emergência Coloca a porta em falha quando desligado.18 Ativação sequencial 2 Consulte a engenharia.

19 Lazer em normalmente fechado

Inverte a porta quando estiver desligada e monitora a entrada para a falha

20 Preanúncio para abrir Abre a porta depois do tempo definido no temporizador Pré-anúncio para abertura. Ativação/inversão imediata, caso a porta não esteja fechada.

21 Sobrepor intertravamento Abre a porta e invalida qualquer configuração de intertravamento

Saída

0 Intertravamento ON (ligado) quando a porta está fechada.1 Intertravamento

normalmente fechadoOFF (desligado) quando a porta está fechada.

2 Preanúncio ligado durante o pré-anúncio para fechar e fica ligado até que a porta feche.3 Abrir ON (ligado) quando a porta está aberta.4 Abrir - Normalmente fechado OFF (desligado) quando a porta está aberta.5 Falha ON durante a falha.6 Pronto ON quando não está em falha.7 Ativação ON durante a ativação.8 Abrindo Ligado durante a abertura da porta.9 Fechando Ligado durante o fechamento da porta.10 Em movimento Ligado durante a abertura e fechamento.11 Nos limites ON (ligado) quando a porta está aberta ou fechada.12 Alarme do I-Zone ON (ligado) durante alarme da I-Zone.13 Aberta por mais de 30

segundosON (ligado) quando a porta fica aberta por mais de 30 segundos.

14 Aberta por mais de 60 segundos

ON (ligado) quando a porta fica aberta por mais de 60 segundos.

15 Aberta por mais de 120 segundos

ON (ligado) quando a porta fica aberta por mais de 120 segundos.

16 Ativação sequencial ON (ligado) para ativar a porta oposta. Use para intertravamento sequencial.17 Abrindo - normalmente

fechadoDesligado durante a abertura da porta.

18 Fechado - Normalmente fechado

Desligado durante o fechamento da porta.

19 Fechado - Normalmente fechado

Desligado durante a abertura e fechamento da porta.

20 Desabilitado Sempre desligado.21 Aceso em 3.1 Hz Pisca a 3,125 Hz.22 Aceso em 1,6 Hz Pisca a 1,5625 Hz.23 Temporizador parcial Consulte a engenharia.24 Reversão /Ativação ON (ligado) quando qualquer comando de reversão ou sinal de ativação estiver ligado.25 Alarme de porta aberta ON (ligado) quando a porta tiver ficado aberta pelo tempo definido em "Tempo do Alarme de Abertura".26 Sobrepor intertravamento ON (ligado) quando a porta puder ser operada (a entrada do intertravamento está prevenindo a abertura da porta).27 Sobrepor intertravamento -

Normalmente fechadoOFF (desligado) quando a porta pode ser aberta (a entrada do intertravamento não pode evitar que a porta se abra).

Page 31: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 31

TIPO N .º FUNÇÃO DESCRIÇÃO

Saída

28 Preanúncio e Fechamento On (ligado) durante o pré-anúncio para fechar e enquanto está fechando. Nota: este recurso irá ligar, enquanto a porta é fechada a partir do comando Alternar ou Fechar ou pelo temporizador de novo fechamento.

29 Teste fotocélula ON quando os emissores estão ligados, OFF para testar as fotocélulas30 Encoder Bit 9 Consulte a engenharia31 Encoder Bit 10 Consulte a engenharia32 Encoder Bit 11 Consulte a engenharia33 Encoder Bit 12 Consulte a engenharia34 Preanúncio para abrir ON (ligado) durante a definição do pré-anúncio para a abertura da porta.35 Preanúncio para fechar ON (ligado) durante o pré-anuncio para fechamento. Desligado durante o fechamento.

Rev112414

Programação do Inversor 230/460V (VFD) – Emerson

Essas instruções são somente para quando não se estiver usando o i-COMM ii para alterar os parâmetros .

Quando estiver no modo Status, manter pressionada a tecla MODO "M" por dois segundos irá mudar a tela de indicação de velocidade para indicação de carga e vice-versa.Pressionar e soltar o "M" MODE vai mudar a tela do modo de status para o modo de visualização de parâmetro. No modo de visualização de parâmetro, a tela à esquerda pisca o número do parâmetro e a da direita mostra o valor desse parâmetro.Pressionar e soltar a tecla "M" MODE novamente irá mudar a tela do modo de visualização de parâmetro para o modo de edição de parâmetro. No modo de edição de parâmetro, a tela à direita pisca o valor no parâmetro que está sendo exibido na tela à esquerda.

Pressionar a tecla "M" MODE no modo de edição do parâmetro retornará a unidade para o modo de visualização de parâmetro. Se a tecla "M" MODE for pressionada novamente, a unidade retornará ao modo de status, mas se uma das teclas "UP (PARA CIMA)" o "DOWN (PARA BAIXO)" forem pressionadas para mudar o parâmetro que está sendo visualizado antes que a tecla "M" MODE seja pressionada, pressionar a tecla "M" MODE mudará a tela para o modo de editar parâmetro novamente. Isso permite que o usuário mude muito facilmente entre os modos de visualização do parâmetro e edição, enquanto prepara a unidade.

AVISO: Consulte a fábrica antes de alterar qualquer parâmetro não listado nesta tabela .

Número do parâmetro Nome Valor padrão Novo Valor Unidades00,03 Taxa de aceleração 1 5,0 0,5 s/100 Hz

00,04 Taxa de desaceleração 1 10,0 0,5 s/100 Hz

00,06 Corrente nominal do motor 2,93 2,93 A

00,10 Status de segurança L1 L2

00,19 Velocidade de fechamento 17,00 25,00 Hz

00,20 Velocidade de abertura 70,00 60,00 Hz

00,21 Velocidade de aproximação na abertura 40,00 25,00 Hz

00,61 Nível de detecção de torque 0 60 %

00,66 Nível de injeção do freio 50 70 %

00,67 Tempo de injeção do Freio 0,4 0,7 segundos

Programação do Inversor 230/460V (VFD) - Modos de EstadoTELA ESQUERDA STATUS EXPLICAÇÃO

rd Motor pronto O motor está habilitado e pronto para um comando de partida. A ponte de saída está inativa.

ih Unidade inibida O motor está inibido porque não há comando para habilitar ou algo está em processo de parada ou o motor é inibido durante uma redefinição.

Er O motor se abriu A unidade se abriu O código de abertura será exibido na tela à direita.

dC Injeção de frenagem A corrente de injeção para a frenagem está sendo aplicada ao motor.

Fr Frequência de saída da unidade em Hz.

SP Velocidade do motor em RPM.

Ld Corrente de carga como % da carga nominal do motor.

A Corrente de saída da unidade pela fase em Ampères.

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA

Valores de Entrada / Saída do i-COMM ii Continuação

Page 32: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

32 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA

Códigos de Erros do Inversor 230/460V (VFD)N .º CÓDIGO DE

ABERTURACONDIÇÃO CAUSA POSSÍVEL

1 tr UU Barramento de DC Baixa tensão

Baixa tensão de alimentação AC, verifique a fonte de energia.Baixa tensão DC quando fornecida por uma alimentação de DC externa.

2 tr OU Sobre tensão no barramento DC

O barramento DC (Pr. 84) excedeu 800V-460V ou 400V-230VAC. Verifique o seguinte:- Se o valor do barramento DC subir enquanto a porta não está funcionando, desconecte o filtro de CE com a potência desligada.

- Se a falha for intermitente quando a porta não estiver funcionado, tente ajustar para a redefinição automática de falhas. Parâmetro 73 = 10.34, PR. 74=10.36, PR. 63 = 3, PR 64 = on)

- Se a falha for enquanto a porta estiver fechando, adicione um resistor no freio, veja a vista explodida para uma lista de peças. Taxa de desaceleração muito rápida para a inércia da máquina. Carga mecânica acionando o motor.

19 tr It.br I2C no resistor de frenagem Verifique a velocidade de fechamento da porta. Se falhar enquanto a porta estiver fechando, acrescente o resistor de frenagem. Ver Guia do Usuário Avançado Emerson para a solução de problemas de "tr OV".

20 tr It. AC I2C na saída da unidade Cabos do motor: verifique quanto a conexões soltas ou curto-circuito.Certifique-se que a porta não se movimente se o freio estiver aplicado.

3 tr OI.AC Sobre corrente instantânea na saída

A porta está mecanicamente empenada ou emperrada. Cabos do motor: verifique quanto a conexões soltas ou curto-circuito. Certifique-se que a porta não se movimente se o freio estiver aplicado. Desconecte o filtro CE com a energia desligada. Tempo de rampa insuficiente. Curto-circuito fase a fase ou fase a aterramento na saída da unidade. A unidade precisa de ajuste automático do motor. Motor ou as conexões mudaram, execute novamente o ajuste automático para acionar o motor. DEVE-SE esperar 10 segundos para redefinir, depois que ocorre uma abertura.

4 Ol.br Excesso de corrente instantânea no resistor de frenagem

Corrente de frenagem excessiva no resistor de frenagemValor do resistor de frenagem muito baixo. DEVE-SE esperar 10 segundos para redefinir, depois que ocorre uma abertura.

7 O.SPd Excesso de velocidade Excesso de velocidade do motor (normalmente causada pela carga mecânica que conduz o motor)

18 tunE O ajuste automático parou antes de ser finalizado

Comando de execução removido antes do ajuste automático ser finalizado

19 lt.br I2-t no resistor de frenagem Excesso de energia do resistor de frenagem20 lt.AC I2-t na corrente de saída da

unidadeExcesso de carga mecânica. A unidade precisa do ajuste automático do motor.Curto-circuito fase a fase ou fase a aterramento de alta impedância na saída da unidade.

21 O.ht1 Superaquecimento de IGBT O software do modelo térmico de superaquecimento aciona o modelo térmico22 O.ht2 Superaquecimento

baseado nos dissipadores de calor da unidade

A temperatura do dissipador de calor ultrapassa o máximo permitido

24 th Abertura do relê térmico do motor

Excesso de temperatura do motor

26 O.Ld1 Sobrecarga de saída digital ou +24V do usuário

Carga excessiva ou curto-circuito na saída de +24V. O terminal habilitar/redefinir irá habilitar/redefinir um deslocamento de O.Ld1. Use a tecla Parar/Redefinir.

OUL.d I x t de sobrecarga Reduza a corrente do motorhot A temperatura de GBT/

dissipador de calor está altaReduza a temperatura ambiente ou a corrente do motor

br.rS Sobrecarga do resistor de frenagem

Consulte o guia avançado para usuários

31 EEF Falha interna na unidade EEPROM

Possível perda dos valores do parâmetro

32 PH Desequilíbrio ou perda da fase de entrada

Uma das fases de entrada se desconectou da unidade.

33 rS Falha na medição dos motores

Motor muito pequeno para a resistência do estator da unidade.Cabo do motor desconectado durante a medição.

189 O.cL Sobrecarga na entrada do loop atual

A corrente de entrada ultrapassa 25mA

tr HF ## Falha no hardware A unidade detectou um problema no hardware; verifique se os cabos estão corretos.Não é possível consertar em campo. Troque a unidade.

HF 05 trip Nenhum sinal de DSP na partida

HF 06 trip Interrupção inesperadaHF 07 trip Falha do watchdogHF 08 trip Interromper falhas (substituição do código)HF 11 trip Falha no acesso a EEPROMHF 20 trip Estágio de potência - erro de códigoHF 21 trip Estágio de potência - tamanho de estrutura não reconhecidoHF 22 trip Falha de OI na partidaHF 25 trip Falha de comunicação de DSPHF 26 trip O relé de partida suave falhou ao fechar, ou o motor de partida suave falhou, ou houve curto-

circuito na partida.HF 27 trip Falha do relê térmico do estágio de potênciaHF28 trip Software DSp excedidoHF xx trip HF 1-4, 9-10,12-19,23,24,29,30 não são usados

Rev

0415

14

Page 33: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 33

CONFIGURAÇÃO ELÉTRICA

Programação do Inversor 575V (VFD) - Allen Bradley

AVISO: Consulte a fábrica antes de alterar qualquer parâmetro não listado nesta tabela .

Número do parâmetro Nome Valor padrão Novo Valor039 Tempo de aceleração 0,5 Como requerido040 Tempo de desaceleração 0,3 Como requerido056 Nível de detecção de torque 70,0 Como requerido072 Velocidade de abertura 70,0 Como requerido073 Velocidade de aproximação na abertura 40,0 Como requerido075 Velocidade de fechamento 17,0 Como requerido

080 Tempo de injeção do freio de DC 0,5 Como requerido081 Nível de injeção do freio de DC 1,50 Como requerido101 Travamento do programa 1 0

Pressione "ESC" uma vez para exibir o parâmetro de Exibir Grupo.Pressione "ESC" novamente para entrar no menu do grupo, a letra do grupo irá piscar. Pressione as setas "UP" ou "DOWN" para rolar, para cima ou para baixo, pelo menu do grupo.Pressione "Enter" ou "Sel" para entrar em um grupo. Pressione as setas "UP" ou "DOWN" para rolar, para cima ou para baixo, pelo menu do grupo.Pressione "Enter" ou "Sel" para visualizar o valor do parâmetro. Pressione "ESC" para sair sem fazer nenhuma alteração. Pressione "Enter" ou "Sel" para editar os parâmetros, quando # estiver piscando (O LED do programa acende se o parâmetro pode ser editado), pressione as setas "UP" ou "DOWN" para alterar o valor.Pressione "Enter" quando terminar de salvar as alterações. Pressione "ESC" para sair e retornar à lista de programas.

Figura 37

Page 34: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

34 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

OPERAÇÃO DA PORTA

Verificar Operação da Porta1. As operações da porta são controladas por um

Controlador Universal (i-COMM ii). O controlador é configurado e programado durante os testes na fábrica. Somente os técnicos de manutenção autorizados da Rite-Hite devem alterar a programação.

2. Para determinar rapidamente se a porta está pronta para funcionar:a. Abra a caixa de controleb. Olhe para a fila de (X) LED de entrada verde no

i-COMM ii e o rótulo para verificar estado apropriado ("i-COMM ii Gráfico Lógico" na página 22.)

3. Todos os cabos dos sensores elétricos estão conectados?

4. Os cabos estão protegidos e afastados de peças móveis?

5. Com a energia elétrica ligada, pressione o botão "ABRIR", a porta deve abrir e fechar automaticamente depois de um curto tempo. Para ajustar o tempo da porta aberta, a configuração deve ser alterada no controlador i-COMM ii.

6. Opere e observe a abertura da porta para garantir que fique totalmente aberta. Observe o fechamento para garantir que a porta opere suavemente e feche por completo, sem ondulação excessiva da cortina.

7. Se for necessário ajustar a posição, consulte a seção de ajuste do Codificador.

8. Enquanto a porta estiver fechando, bloqueie os sensores fotoelétricos de reversão. A porta deve reverter a direção, mover-se para a posição aberta e continuar a operar.

9. Usando o equipamento de movimentação do usuário final, aproxime-se da porta lentamente e verifique se todos os dispositivos de ativação instalados estão operando adequadamente. NÃO tente passar através de uma porta na qual o botão verde está piscando.

10. Tenha cuidado (buzine) e olhe em todas as direções ao se aproximar de uma porta que está fechando e veja se aporta irá reverter, antes de continuar.

11. Avise os pedestres para usar as portas para pedestres, se existirem, e não se inclinarem no caminho da porta.

12. Enquanto a porta está se fechando, promova um impacto na borda de ataque (3) vezes para se certificar de que a porta se inverte e abre e falha. Pressione o botão verde piscante "OPEN/RESET (ABRIR/REDEFINIR)" para voltar à operação normal.

13. Capa(s) instalada(s).14. Remova a capa protetiva da chapa metálica de aço

inoxidável.15. Depois da instalação, pode ser necessário calafetar

o perímetro dos trilhos laterais e parte superior da porta, consulte o usuário final.

Fotocélula

A

D B C NÃO altere a

localização predefinida das fotocélulas. Elas DEVEM estar a: 18" [457 mm] 36" [914 mm] 54" [1.3 m]

Localize a fotocélula receptor (A) no trilho lateral do lado do motor. Localizados na parte superior da fotocélula há três LEDs.• O LED amarelo (B) irá ACENDER quando a saída for

energizada. • O LED laranja (C) irá acender quando a margem for > 2,5. • Se os LEDs verde e amarelo estiverem DESLIGADOS,

o feixe está bloqueado ou a fotocélula está desalinhado.• O LED verde (D) deve estar LIGADO quando a

fotocélula for energizada ou bloqueado, fazendo com que a luz amarela e laranja SE APAGAREM.

A fotocélula emissora instalado no trilho lateral sem o motor tem somente o LED verde para acender.

Figura 38

Page 35: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 35

OPERAÇÃO DA PORTA Continuação

Liberação do FreioLiberação do Freio Montado ao Lado da Porta

A

Figura 39

1. Para liberar manualmente o freio em uma porta de aço de quadro lateral SplitSecond no lado montado, puxe a alça lentamente para cima(A). NÂO continue a puxar a alça ou a cortina vai se abrir com violência.

2. Para liberar manualmente o freio em uma porta SplitSecond no lado montado, abra o quadro lateral e puxe o cabo do freio. NÂO continue a puxar o cabo a cortina vai se abrir com violência.

Lista de Verificação Final Descrição N/ALocalização de montagem do conduíte da caixa de controle (deve estar na parte inferior)

Cabos de aterramento adequadamente conectados ao terminal de aterramento

Cabos protegidos adequadamente conectados ao terminal de aterramento

O cabo terra do motor conectado ao parafuso de aterramento do quadro lateral

Codificador - ajuste os parafusos apropriadamente e aperte

Cabo do codificador corretamente apertado

Quadros laterais espaçados apropriadamente

Quadros laterais calafetados

Quadros laterais perpendiculares à parede

Os quadros laterais, calçados corretamente, caso haja uma abertura

Cabos do sensor fotoelétrico corretamente presos ao quadro lateral

Fixadores de montagem usados corretamente

Proteção da unidade instalada

Verifique se o selo de vedação superior está OK

Posição aberta e fechada ajustadas corretamente

Área livre de detritos da instalação

Observações:

Rev. SPLT121115

Page 36: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

36 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO PLANEJADA RITE-HITE SplitSecond™CLIENTE: Nº DA TAREFA Nº DE SÉRIE DATA:

MANUTENÇÃO PLANEJADA MANUTENÇÃO PLANEJADA RECOMENDADA EM MESES INSPECIONE E FAÇA O SEGUINTE:

TAREFA 1 6 12 18 24 30 36

Ativação x x x x x x *Opere todos os dispositivos para verificar o funcionamento correto.

Correias / Rodas dentadasx x x x

Verifique se a correia está tensionada corretamente. Verifique o desgaste da correia e das rodas dentadas. Ver página 18 para obter mais detalhes.

Vedação da parte inferior x x x x Verifique o estado e fixação da vedação inferior.

Freio / Abertura manual

x x x x

Verifique se o freio para a porta nas posições aberta e fechada e também no meio do percurso. Para mover a cortina manualmente, libere o freio puxando a corda. A cortina deve se abrir automaticamente quando a corda é puxada. Se o freio estiver fazendo barulho, ajuste.

Corrente / Rodas dentadas x x x Verifique se a corrente está tensionada corretamente. Verifique se a corrente e as rodas dentadas estão desgastadas e lubrifique se for necessário.

Controles/Cabeamento x x x Limpe e verifique todas as conexões com a energia desligada. Veja se todos os cabos estão livres das peças móveis.

Cortina x x x Inspecione se há desgaste e danos; repare imediatamente. Limpe com água quente e sabão.

Conjunto da porta x x x Faça a inspeção visual quanto a danos. Aperte todas as placas. Substitua as etiquetas desgastadas. Use ar comprimido para remover poeira e detritos.

Operação da porta x x x Opere a porta e veja se todas as operações estão funcionando corretamente.

Codificadorx x x x

Verifique se os parafusos de ajuste do decodificador estão apertados. Verifique se o anel de segurança do decodificador está apertado. Verifique as posições aberta e fechada, ajuste quando necessário.

Caixa de engrenagensx x x

Verifique o nível do fluido da caixa de engrenagem; se estiver baixo, encha com Mobil - SHC 624 ou Phillips 66 - Syncon 32. Verifique os parafusos do conjunto do anel de segurança.

Vedação da parte superior x x x Verifique se a vedação da cortina com a parte superior está OK.

Borda de ataque x x x Verifique se as bordas de ataque estão vedando apropriadamente, ajuste o braço de tensionamento conforme necessário.

Motor x x x Verifique a caixa de junção e as conexões dos plugues.

Fotocélulasx x x x x x

Verifique se todas as três fotocélulas estão alinhadas e se revertem a cortina. Os LEDs no receptor devem ACENDER/APAGAR. Limpe as lentes do receptor e do emissor.

Mancais do bloco de suporte x x x Lubrifique conforme a necessidade.

Proteções e capas x x x Certifique-se que todas as proteções e capas protetoras estejam colocadas e fixadas com segurança.

Quadro lateral/Capas/Vedações

x x x x x x

Faça inspeção visual. Verifique a distância adequada entre os quadros laterais e aperte todas as ferragens. Se a trava do quadro lateral estiver presente, verifique se ele funciona apropriadamente. Certifique-se que as capas do quadro lateral abrem e fecham apropriadamente. Verifique se as vedações estão OK.

Braço de tensionamento x x x Verifique se os braços de tensionamento estão ajustados e se o pino de cisalhamento está em seu lugar.

Ajuste do torque x x x x x x Teste o torque da borda de ataque e ajuste.

Trolleys x x x Verifique se os roletes do trolley estão funcionando adequadamente.

Visor x x x Inspecione o visor para ver se existem rasgos ou descolamento. Limpe com água morna e sabão.

Page 37: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 37

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

DEFINIÇÃO FUNÇÃO

Ativação De preferência, não ligue os dispositivos de ativação até que a porta esteja funcionando corretamente.

Freio/Ponte retificadora

Se o freio não estiver funcionando adequadamente, verifique:a. Fusível F7 (substituir)b. Retificador, deve haver 120VAC de entrada e 105VDC de saídac. Cabeamento do freio nos terminais BRK e N e as conexões da caixa de junçãod. O freio terá 335 ohms em leituras normais (deve ser verificado depois do retificador)

Cabo da caixa de controle

NÃO FAÇA FUROS NA PARTE DE CIMA DA CAIXA DE CONTROLE PARA PASSAR O CONDUÍTE, JÁ QUE AS PARTÍCULAS DE POEIRA E A UMIDADE PODEM DANIFICAR OS COMPONENTES ELÉTRICOS . O LOCAL MAIS SEGURO É NA PARTE INFERIOR . Caso não siga esta instrução, a garantia será anulada. O cabeamento fornecido está pré-conectado. Se for muito curto, NÃO emende os cabos, já que o cabo é protegido para evitar interferências. Veja se o motor está aterrado e o cabo trançado (dreno) está aterrado corretamente para evitar ruídos elétricos. Para substituição, entre em contato com o representante local.

Cortina Se ambos ou apenas um lado da cortina não se enrolar no tubo, ou se o tubo estiver torto, verifique:a. Cortina se arrastando ou pegando no piso, quadro lateral ou vedações. b. A mola está quebrada, substitua conforme necessário. Se a cortina não se abrir ou fechar completamente, ajuste as posições aberta ou

fechada conforme a necessidade. c. Ajuste os NOSES para manter uma vedação boa usando o parafuso do braço da borda de ataque. d. Ajuste a placa da base inferior para alinhar os NOSES. e. Certifique-se que o topo da cortina não esteja solto; se estiver, verifique se o pedaço de cortina adicional está instalado no topo.

Chave de desconexão

A chave está em linha com os terminais F1, F2, F3 do suporte de fusíveis e remove a energia elétrica de toda a caixa de controle, exceto dos cabos de entrada na parte inferior.

Correia de Transmissão (Porta Farmacêutica)

A tensão da correia de transmissão é predeterminada na fábrica. Verifique:a. Se a correia de transmissão estiver correndo nas polias, solte as correias da placa de pressão e reposicione.b. Se a porta estiver se fechando ou abrindo com violência, isso provoca desgaste prematuro nas correias. Ajuste as posições aberta e fechada

de modo que a porta não se feche ou abra com violência.c. Se a posição da porta aberta e fechada ficar mudando, verifique a tensão da correia, pois ela pode estar solta.

Corrente de transmissão (Porta Não-Farmacêutica)

A tensão da corrente de transmissão é predeterminada na fábrica. Verifique:a. Se a corrente de transmissão tiver folga excessiva, aperte do modo que haja um máximo de folga de 1/4" no meio.b. Se a porta estiver se fechando ou abrindo com violência, isso provoca desgaste prematuro na corrente. Ajuste as posições aberta e fechada

de modo que a porta não se feche ou abra com violência.

Mudança do lado do Motor

Para mudar de um motor direito ou esquerdo ou vice-versa, será necessário pedir outra porta.

Codificador Consulte a seção do codificador. O CABO DO DECODIFICOR NUNCA DEVE CONTER EMENDAS OU SER ESTENDIDO .a. Se a cortina não estiver parando na mesma posição, veja se o cabo do codificador está aterrado.b. Verifique se a corrente do codificador está funcionando corretamente e se os parafusos da engrenagem estão apertados aos eixos.c. Ver os erros do decodificador na página 25 i-COMM

Fusíveis F1, F2, F3: Os fusíveis de potência de entrada devem ter tensão de linha em todas as 3 fases. (Transformador, inversor, motor)F4, F5: Os fusíveis do transformador lateral primário devem ter a tensão de linha pelas duas fases:F6, F7: Dos fusíveis do transformador secundário lateral, F6 é 24V (FR somente equipada com cordão de puxar aquecido) e F7 é 120V

(alimentação e freio).

Controlador i-COMM™ ii

O controlador i-COMM ii é uma placa de circuito que controla as ações da porta. Há uma tela digital que mostra os ciclos, o status e a posição da porta a qualquer momento durante o deslocamento. Para sinais de função de entrada e saída, consulte a tabela na página 30-31. As configurações podem ser alteradas para tempos de fechamento, pré-anúncio, intertravamentos, comandos especiais de ativação, entre outros. Consulte o manual de instrução incluído.a. Verifique se o i-COMM ii está recebendo 24 VDC da fonte de alimentação.b. Se a tela do i-COMM ii estiver em branco ou for difícil de ver, ajuste o contraste.c. X10 de entrada - O sensor fotoelétrico inferior estará aceso, a menos que esteja bloqueado, desalinhado ou mal conectado.d. X11 de entrada - O sensor fotoelétrico superior estará aceso, a menos que esteja bloqueado, desalinhado ou mal conectado.e. Entrada X14 - Deve estar acesa para que a porta opere (corrente de içamento).f. A porta pode ser ajustada para fechar entre 2 e 255 segundos. Siga as instruções de ajuste de i-COMM.

Inversor Consulte página 31-33 para configurações de parâmetro adequados.

Relé K8 O Relê K8 energiza o freio, verifique o seguinte:a. Os terminais 1 e 5 no relê são conectados ao B3 e T1 no Inversor.b. O Terminal 7 é conectado ao fusível F7 e o terminal 4 é conectado ao BRK (120VAC).

Borda de ataque A borda de ataque, quando sofrer impacto, inverterá a porta para a posição aberta, terminará o tempo e depois, fechará. Se a borda sofrer impacto três vezes consecutivas sem alcançar a posição fechada, a porta se reverterá, ficará aberta e o botão verde abrir/redefinir piscará até que o botão seja redefinido. Ajuste o torque se necessário, consulte a fábrica.

Interruptor da Membrana

Apenas para capas de quadros laterias em aço, utilize os botões Open (Abrir), Stop (Para) e Close (Fechar).a. Com o botão Open (Abrir) pressionado, verifique entre os cabos Marrom e Branco.b. Com o botão Stop (Parar) pressionado, verifique entre os cabs Marrom e Vermelho.c. Com o botão Close (Fechar) pressionado, verifique entre os cabos Marrom e Vermelho.

Motor Se a porta não funcionar ao receber uma ativação, verifique o seguinte:a. Verifique a tensão do inversor.b. Verifique se há tensão e se existem cabos soltos nos terminais U, V e W.c. Motores de 208V-240V terão 6 ohms em leitura normal.d. Motores de 400V-480V terão 20-23 ohms em leitura normal.e. Motores de 575V terá 34 ohms em leitura normal.

Fases do motor Se o botão "Abrir/Redefinir" for pressionado e a porta fechar, a fase estará invertida; troque os cabos nos terminais V e W.Veja se o motor está aterrado corretamente para evitar ruídos elétricos.

Page 38: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

38 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Continuação

DEFINIÇÃO FUNÇÃO

Abertura manual (NPO)

A porta pode ser aberta manualmente e casos de queda de energia elétrica. Puxe e segure o cordão de liberação do freio do motor de transmissão, não mais do que 1'-2' por vez, ou pode ocorrer dano sério. Este cordão libera o freio e permite que as molas de torção abram a porta. Libere o cordão do freio para parar o movimento da porta antes dela abrir totalmente para evitar que os troles atinjam o conjunto da parte superior.

Botão abrir/redefinir As seguintes são funções do botão de abrir/redefinir. A primeira função é quando pressionada, para abrir a porta. A segunda função é para redefinir a porta quando ela está em modo de falha. Quando pressionada, a porta se abrirá (depois de cinco segundos, a porta operará automaticamente) e fechará automaticamente depois que o tempo predefinido expirou, a não ser que a porta esteja em alternância verdadeira. Quando a borda de reverão da porta tiver sido atingida três vezes, uma luz piscará e a porta não operará a partir de um comendo de ativação. A luz continuará a piscar até que o botão de abrir/fechar seja pressionado. A luz verde piscará devido a:a. Falta de energia elétrica ou início b. Borda reversível impactada três vezes.

Fotocélulas A fonte de alimentação terá uma luz verde se energizada.a. Alimentada por 120VAC do fusível F7.b. Fornece 24VDC ao i-Comm II.c. Se o i-Comm II não estiver energizado e a luz âmbar estiver ligada, desconecte o pino 8 (conector J4) e energize, se a luz verde estiver ligada,

verifique o cabo DC para ver se há curto-circuito.

Alimentação A fonte de alimentação terá uma luz verde se energizada.a. Alimentada por 120VAC do fusível F7.b. Fornece 24VDC ao i-Comm II.c. Se o i-Comm não estiver energizado e a luz âmbar estiver ligada, desconecte o pino 8 (conector J4) e energize, se a luz verde estiver

ligada, verifique o cabo DC para ver se há curto-circuito.

Pressão O braço de tensão mantêm a cortina em sua posição para garantir uma vedação boa. Se o pino de cisalhamento se romper devido à pressão negativa, vento ou um impacto, será necessário substituií-lo.

Temporizador de fechamento.

A porta pode ser ajustada para fechar entre 2 e 255 segundos, siga as instruções de ajuste do i-COMM.

Transformador O transformador padrão é um transformador tri-volt que é alimentado com uma tensão se entrada de 208V, 230V, 460V e a converte para 110VAC e 24VAC. Um transformador opcional está disponível para portas de 380V, 415V e 575V.a. 208V (Taps H1-H2) 13 Ohmsb. 230V (Taps H1-H3) 15 Ohmsc. 380V (Taps H1-H2) 40 Ohmsd. 460V (Taps H1-H4) 28 Ohms

e. 415V (Taps H1-H3) 43 Ohmsf. 575V (Taps H1-H4) 58 Ohmsg. 120V (Taps X1-X3) 4,4-4,8 Ohmsh. 24V (Taps X1-X2) 0,4 a 0,6 Ohms (230-460V)

i. 120V (Taps X1-X3) 5,2 Ohms (380/415V) j. 24V (Taps X1-X2) 5,7 Ohms (380/415V)k. 120V (Taps X2-X3) 4,5 Ohms (230-460V)l. 24V (Taps X2-X3) 5,0 Ohms (380/415V)

Troca de tensão Para mudar a tensão:a. Troque os fusíveis e as conexoes no barramento do transformador de acordo com o diagrama elétrico.b. Troque os cabos do motor de acordo com o diagrama da caixa de junção.c. Troque o inversor pela tensão correta.d. Resistor do freioe. Mude a seleção da tensão no i-COMM ii

X0 Entrada programada para um dispositivo de abrir a porta.

X1 Entrada programada para um dispositivo de parar a porta.

X2, X3, X6, X7 Entradas de ativação - se estiverem acesas e a porta fechar, verifique se o dispositivo de ativação não está com defeito.

X4 Entrada programada para um dispositivo de parar a porta.

X5 Entrada programada para um dispositivo alternar entre abrir/fechar a porta.

X9 Entrada da fotocélula de 36” [914 mm] - DEVE estar ligado; se estiver desligado, verifique o alinhamento e a alimentação.

X10 Entrada da fotocélula de 18” [457 mm] - DEVE estar ligado; se estiver desligado, verifique o alinhamento e a alimentação.

X11 Entrada da fotocélula de 54” [1372 mm] - DEVE estar ligado; se estiver desligado, verifique o alinhamento e a alimentação.

X12 Botão abrir / redefinir - X12 irá acender quando o botão for pressionado.

X13 Entrada de loop de indução - se estiver ligado, a porta ficará aberta - verifique se não há objetos no loop do piso.

X14 Entrada da falha - verifique se a corrente de içamento não foi puxada.

X15 Entrada de potência - indica que a unidade está ligada.

YK0 Saída de intertravamento

YK1 Saída programável

YK2 Saída programável

YDC0 Saída programada por estar ligada quando a porta abrir.

YDC5 Saída programada para pré-anúncio para fechar.

Page 39: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 39

ELÉTRICOS

Ativação do Sem Fio

A

B

Emparelhe a(s) unidade(s) na caixa de controle antes de montar.Para emparelhar o host com um dispositivo sem fi o:1. Aplique energia elétrica à caixa de controle e à

unidade host sem fio.2. Abra a tampa e remova a tira de plástico (A) embaixo

das baterias na unidade remota para energizar o dispositivo.

3. Pressione o "Botão de parear" (B) na unidade remota desejada. Um LED ÂMBAR começará a piscar para indicar que ele está no modo de parear.

4. No host sem fio, use uma haste de 1/8" [3 mm] de diâmetro feito de um material não-ferroso* e insira-o no furo "Pareamento Remoto" (C) aproximadamente 1 1/2" [38 mm] de profundidade até sentir a depressão de um botão e depois libere-o. O LED "RF Com" (D) começará a piscar em verde uma vez por segundo para indicar que ela está em modo de pareamento.

5. Depois de pareada, os LEDs VERMELHO e VERDE LIGARÃO brevemente e depois se desligarão. Se as unidades não conseguirem parear, a luz VERDE continuará a piscar por 20 segundos e depois terminará o tempo.

6. Para testar, ative a unidade remota. O LED VERDE no host e o LED ÂMBAR no remoto deve ligar e operar a porta. Se não, tente o processo de pareamento novamente.

7. Monte a unidade remota em sua posição de operação.8. Cabeamento da unidade remota para a caixa de

controle i-COMM ii:4 - X6 5 - DC 6 - DC 7 - OV

C

D

Redefi nição de Parâmetros de ComunicaçãoSe as baterias não estiverem durando tanto quanto elas deveriam, redefi na os parâmetros de comunicação.

! ADVERTÊNCIAExecutar esta operação fará com que o Host apague todos os remotos pareados . Os Remotos deve ser repareados para restabelecer a comunicação .

1. Com a energia elétrica aplicada ao Host, insira uma chave de fenda fina na ranhura “Pareamento Remoto”. Com a ponta da chave de fenda apontando diretamente para a ranhura, localize o botão “Remote Pairing (Pareamento Remoto)”.

2. Usando a chave de fenda, aplique pressão ao botão “Remote Pairing (Pareamento Remoto)”. O LED VERDE iluminará quando o botão tiver sido pressionado.

3. Mantenha a pressão aplicada ao botão por ao menos cinco segundos. O LED VERDE desligará para significar que o tempo correto transcorreu.

4. Depois que o LED VERDE se DESLIGOU, remova a pressão do botão.

5. O LED VERDE LIGARÁ por um segundo para significar que a operação foi realizada.

6. O Host agora será REDEFINIDO, fazendo com que ambos os LEDs VERMELHO e VERDE se acendam e depois se apaguem brevemente.

7. Os parâmetros de comunicação agora foram REDEFINIDOS com sucesso.

Figura 40

Figura 41

* Se um objeto de metal for usado, deve-se tomar cuidado para não entrar em contato com a placa de circuito interna.

0114

16

Page 40: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

40 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

ELÉTRICA Continuação

Cabeamento do Motor 208/230V e 575V 460V 400V

Interface do Usuário Compacta

Figura 42 A B C D

Uma Interface do Usuário Compacta é montada em uma placa na parede, com dois conjuntos, em fibra de vidro e compatível com a caixa elétrica de dois conjuntos (fornecida pelo usuário final). Os controles também estão disponíveis na caixa de junção fornecida.Na face do conjunto, há um interruptor de membrana de 4 botões: A. Verde: Abrir/Redefinir "UP" (Para cima)B. Vermelho: Parar "EXIT" (Sair)C. Amarelo: Fechar "DOWN" (Para baixo)D. Cinza: Seta para a esquerda "ENTER" Pressione e mantenha pressionado o botão "ENTER" apertado por cinco segundos para entrar no menu. O botão "OPEN (ABRIR)" na interface irá redefinir a porta depois de uma falha. A tela pisca quando está em falha.OBSERVAÇÃO:� Verify Compact User Interface (Verificar se a interface compacta do Usuário) está habilitada no menu do i-COMM.

Page 41: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 41

ELÉTRICA Continuação

Interface do Usuário Compacta – Fibra de vidro (OPCIONAL)C

ON

EXÕ

ES D

A C

AIX

A D

E C

ON

TRO

LE

TRAV

AM

EN

TO J

46

TRAV

AM

EN

TO J

48

DR

EN

OP

RE

TO/B

RA

NC

OB

NM

AR

RO

N/B

RA

NC

OP

RE

TO

GN

VE

RD

E/B

RA

NC

OLA

RA

NJA

LAR

AN

JA/B

RA

NC

O

PR

ETO

PR

ETO

/BR

AN

CO

MA

RR

ON

MA

RR

ON

/BR

AN

CO

VE

RD

E

VE

RD

E/B

RA

NC

O

LAR

AN

JA

LAR

AN

JA/B

RA

NC

OC

AB

O D

E 50

’ – P

N 1

5650

305

CA

BO

DE

75’ -

PN

156

5031

7

CA

BEÇ

OTE

S LO

CA

LIZA

DO

S D

O L

AD

O

ESQ

UER

DO

DO

CO

NTR

OLA

DO

R I-

CO

MM

II

IMPO

RTA

NTE

!O

S PL

UG

UES

DEV

EM S

ER C

ON

ECTA

DO

S A

O C

AB

EÇO

TES

CO

RR

ETO

S. S

E N

ÃO

FO

REM

CO

NEC

TAD

OS

CO

RR

ETA

MEN

TE, O

LC

D R

EMO

TO N

ÃO

FU

NC

ION

AR

Á.

TER

MIN

AIS

LO

CA

LIZA

DO

S N

O M

ÓD

ULO

DA

INTE

RFA

CE

CO

NEX

ÕES

DA

INTE

RFA

CE

DO

LC

D

Page 42: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

42 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

ELÉTRICA Continuação

Interface do Usuário Compacta – Aço Inoxidável (opcional)

THIS

DO

CU

MEN

T IS

TH

E PR

OPE

RTY

MAT

TER

HER

EIN

IS C

ON

FID

ENTI

AL.

DO

NO

T U

SE, R

EPR

OD

UC

E, C

OPY

OR

DO

OR

S IN

C.

CO

NFI

DEN

TIAL

1.5

0

3

4

4.5

0

1

2

CÓDI

GOS

DOS

KITs

:53

7009

23 –

CAB

O DE

50’

5370

0924

– C

ABO

DE 7

5’

PA

RA

HA

BIL

ITA

R O

VIS

OR

RE

MO

TO:

ME

NU

PR

INC

IPA

L

J48

J46

CO

NE

ES

DA

CA

IXA

DE

CO

NTR

OLE

CO

NE

ES

DA

INTE

RFA

CE

DO

LC

D

1BU

BU/W

H

1

+24V 0V B8 B9 B10

B11A B

TERM

INAI

S LO

CALI

ZADO

S NO

MÓD

ULO

DA IN

TERF

ACE

CABE

ÇOTE

S LO

CALI

ZADO

S DO

LAD

O ES

QUER

DO D

O CO

NTRO

LADO

R I-C

OMM

II

LOCK

IN J4

6

LOCK

IN J4

8

IMPO

RTAN

TE!

OS P

LUGU

ES D

EVEM

SER

CON

ECTA

DOS

AO C

ABEÇ

OTES

COR

RETO

S.

SE N

ÃO F

OREM

CON

ECTA

DOS

CORR

ETAM

ENTE

, O L

CD R

EMOT

O NÃ

O FU

NCIO

NARÁ

.

BNBN

/WH

GNGN

/WH

ORG

ORG/

WH

O M

OS

TRA

DO

FIN

AL

AS

SE

MB

LY

DA

TEN

OTE

EC

NB

Y

AR

ELE

AS

ED

TO

US

E C

DH

BU

PD

ATE

FO

R P

LAS

TIC

AS

SE

MB

LYTA

H

ITE

MD

ES

EN

HO

MER

O DE

PEÇ

AD

ES

CR

IÇÃ

O

51

-43

7501

71E

NC

L,P

LSTC

,RM

T M

NT

CN

TRL

44

9999

M30

5

31

DC

C,IN

TER

FAC

E M

OD

ULE

2,IC

OM

MII

21

9999

M03

772

7002

71S

W,M

EM

BR

AN

E,4

BTN

,ICO

MM

II

11

PLA

TE,M

NT,

LCD

INTE

RFA

CE

,STN

LSAB

43

21

B

12

34

A

M

OD

ELO

DR

AWN

DAT

EC

DH

DR

AWN

BY

DAT

E IS

SUED

FI

NIS

H

R

EFER

ENC

E

5515

0279

.050

.010

.005

1.0

DIM

ENSÕ

ES E

M P

OLE

GAD

AS A

O SE

R SE

ESP

ECIF

ICAD

O DI

FERE

NTE

TOLE

RÂN

CIA

S:

ANG

LE

1 D

E 1

1:1

B99

99M

039

BINTE

RFA

CE,

CU

I, ST

NLS

, IC

OM

MII

M

ATER

IAL

INIT

IAL

ECN

ALL

SHEE

TS A

RE

THE

SAM

ED

ESEN

HO

NO

.

ESC

ALA

TITL

E

FOLH

A D

OO

RS

INC

.

PAS

TA G

ER

AL

Viso

r rem

oto

- def

inid

o pa

ra "A

tivar

"

QU

AN

T.

PR

OJE

ÇÃ

O D

E T

ER

CE

IRO

ÂN

GU

LOTA

MAN

HO

No.

DA

PEÇ

A

Page 43: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 43

ELÉTRICA – Diagrama do cabeamento de Campo Obrigatória – Revestimentos de Aço S/F

PAR

T #

MO

DEL

NU

MBE

R

C

APPR

OVE

D B

Y

CR

REV SHEET DWG NO

DES

CR

IPTI

ON

QTY

PAR

T N

O.

ITEM

PAR

TS L

IST

/ MAT

ERIA

L

PRÓ

XIM

A M

ON

TAG

EM

12

34 4

32

D C B AAD C

1

REV

REV

ISIO

N H

ISTO

RY

DES

CR

IPTI

ON

ECN

DAT

EAP

PRO

VED

BY

DAT

E

DW

G N

O

0.00

50.

125

0

0.03

00.

020

0.01

0

0.12

50.

100

0.06

00.

040

80+/

- 1 D

EGAN

GLE

SFI

NIS

H

-401551.25

0.25

0.12

5

40 80151.25 50.25

INIT

IAL

ECN

REF

DR

AWN

BY

CH

ECKE

D B

Y

SCAL

E

SIZE

MM

-DD

-YY

DAT

E

DAT

E

TITL

E

DO

NO

T SC

ALE

DR

AWIN

G+

/ -IN

CH

TO

LER

ANC

ESO

VER

UP

TO

SHEE

T

REV

R

DAT

E IS

SUED

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

7802

E010

7802E010

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

9"=1

'

C

C

EXTE

RN

AL F

IELD

WIR

ING

DIA

GR

AMST

EEL

SID

EFR

AMES

SPLI

T SE

CO

ND

, i-C

OM

M II

FasT

rax

1755

....

TAH

6/11

/201

2

6522

6/11

/201

220

12

AAD

DED

SH

IELD

ED M

OTO

R C

ABLE

6828

2/18

/201

4JJ

S

BAD

DED

RIN

G C

ON

NEC

TOR

6887

6/27

/201

4JJ

S

CC

bl c

olor

= G

ray

was

Tan

, C s

ize

6961

11/1

9/20

14M

DB

VERI

FY TH

AT TH

IS DR

AWIN

G HA

S NOT

BEEN

SUPE

RCED

ED BY

NEW

ER RE

VISIO

N.

ABOV

E APP

LIES O

NLY W

HEN

DRAW

ING

IS CU

RREN

T.

N/A

PRIO

R

THIS

DRAW

ING

COVE

RS D

OORS

CO

NFIG

URED

AFT

ER 5-

18-2

009

SCOP

E

FORN

ECE 2

4 VCC

PARA

A C

HAVE

DE M

EMBR

ANA

E PAR

A A

FOTO

CELU

LA RE

CEPT

ORA

DE 36

"

VDE/

AMA

VDE/

AMA

CONE

XÃO

DO TE

RRA

DOQU

ADRO

NA

PLAC

ADO

MOT

ORVDE/

AMAFR

EIOSA

ÍDA

105D

C

~120

CAEN

TRAD

A

RETIF

ICAD

ORDA

PONT

E

MOT

OR

PRT

#1

PRT

#3PR

T #2

PRT#

4

PRT#

5

3Ø EN

ERGI

A EL

ÉTRI

CADE

ENTR

ADA

VDE/

AMA

F3 F1F2FCTERM

INAI

S DE B

AIXA

TENS

ÃO(M

ENOS

DO

QUE 3

0 VOL

TS)

TERM

INAI

S DE A

LTA

TENS

ÃO(M

AIS D

O QU

E 100

VOLT

S)

PRT

#1

PRT

#3PR

T #2

PRT#

5PR

T#4

PRT#

3PR

T#2

**PR

T#1

N W UV

FREIO

ENTR

ADA

DA FO

TOCE

LULA

X11*

PRT

ORAMA

PRT

VER

ENTR

ADA

DA FO

TOCE

LULA

X9*

ENER

GIA

DCDC

*CO

MUM

FOTO

CELU

LAYD

C2*

MAR

DC*

AZU

DC CO

MUM

0V*

ENER

GIA

DC

ENTR

ADA

DA FO

TOCE

LULA

X10*

DADO

S + SS

I DT

+*DA

DOS -

SSI

DT-*

RELÓ

GIO

+ SS

ICK

+*RE

LÓGI

O - S

SICK

-*

PK 6

VDE 5

AMA

4

BCO

1

AZU

7VE

R 8CO

DIFIC

ADOR

ENER

GIA

DCDC

*

DC CO

MUM

0V*

DC CO

MUM

0V*

TERR

APE

*DC

COM

UM0V

*

MAR

2DR

ENO

GY 3

PK 6

VDE 5

AMA

4

BCO

1

AZU

7VE

R 8

MAR

2DR

ENO

GY 3

DRN/

BRD

DRN/

BRD

VDE

VER

FOTO

CÉLU

LA RE

VERS

ÍVEL

DE 5

4"

TERM

INAI

S DO

LADO

SEM

MOT

OR

EMISS

ORRE

CEPT

OR

EMISS

ORRE

CEPT

OR

EMISS

ORRE

CEPT

OR

FOTO

CÉLU

LA RE

VERS

ÍVEL

DE 1

8"

FOTO

CÉLU

LA RE

VERS

ÍVEL

DE 3

6"

N/CAZU FC 36"AZU FC 18"AZU FC 54"AZU

MAR

PRT FC 54"AMA

MAR FC 54"MAR FC 18"BN CAPAN/C

VDE CAPAVDE

PRT FC 36"PRT

VER CAPAVER

PRT FC 18"OG

VER CABEÇOTEVER

BCO CAPABCO

ABRIR

ENTR

ADA (

CHAV

E DA

MEM.

)X0

*PA

RAR E

NTRA

DA (C

HAVE

DA

MEM.

)X1

*FE

CHAR

ENTR

ADA (

CHAV

E DA

MEM.

)X4

*BC

O

TERM

INAI

S DO

LADO

DO

MOT

OR

PRT CABEÇOTEPRT

ABRI

R

PARA

R

FECH

AR

CHAV

E DE M

EMBR

ANA

BCO

VER

VDE

MAR

N/CVER FC 36"MAR FC 18"MAR FC 54"VER CABEÇOTE

N/CPRT FC 36"AZU FC 18"AZU FC 54"PRT CABEÇOTE

AZU

MAR

AZU

MAR

AZU

MAR

PRT

AZU

MAR

PRT

AZU

MAR

PRT

AZU

MAR

AZU

MAR

** O

BSER

VAÇÃ

O: O

S CAB

OS

NOS T

ERM

INAI

S W E

V POD

EM

SER I

NVER

TIDOS

PARA

MUD

AR

A RO

TAÇÃ

O DO

MOT

OR.

* OBS

ERVA

ÇÃO:

OS T

ERM

INAI

S MAR

CADO

S CO

M U

M (*

) EST

ÃO LO

CALIZ

ADOS

NO

CONT

ROLA

DOR i

-COM

M.

8 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

DO RE

CEPT

OR D

O LA

DO D

O M

OTOR

)

2 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

EMISS

OR LA

DO D

O M

OTOR

)

8 CON

D., 2

6 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

DO CO

DIFIC

ADOR

)

DRN/

BRD

TERM

INAD

O NO

PAIN

EL TR

ASEIR

O

2 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

EMISS

OR C

ABEÇ

OTE)

Cabo

acha

do d

entro

do t

ubo t

rase

iro d

o cab

eçot

e

8 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

DA C

APA

DOLA

DO D

O M

OTOR

)(O

G &

AMA

NÃO

USAD

O)

Page 44: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

44 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

ELÉTRICA – Diagrama do cabeamento de Campo Obrigatória – Revestimentos de Tecido S/F

VERI

FY TH

AT TH

IS DR

AWIN

G HA

S NOT

BEEN

SUPE

RCED

ED BY

NEW

ER RE

VISIO

N.

ABOV

E APP

LIES O

NLY W

HEN

DRAW

ING

IS CU

RREN

T.

N/A

PRIO

R

THIS

DRAW

ING

COVE

RS D

OORS

CO

NFIG

URED

AFT

ER 5-

18-2

009

SCOP

E

VDE/

AMA

VDE/

AMA

CONE

XÃO

DO TE

RRA

DOQU

ADRO

NA

PLAC

ADO

MOT

ORVDE/

AMA

FREIO

MOT

OR

PRT

#1

PRT

#3PR

T #2

PRT#

4

PRT#

5

3Ø EN

ERGI

A EL

ÉTRI

CADE

ENTR

ADA

VDE/

AMA

F3 F1F2PE

PRT

#1

PRT

#3PR

T #2

PRT#

5PR

T#4

PRT#

3PR

T#2

**PR

T#1

N W UVFREIO

ENTR

ADA

DA FO

TOCE

LULA

X11*

PRT

ORAMA

PRT

VER

FOTO

CELU

LA D

E REV

ERSÃ

O 54

"

AZU

MAR

ENTR

ADA

DA FO

TOCE

LULA

X9*

ENER

GIA

DCDC

*FO

TOCE

LULA

COM

UMYD

C2*

TERM

INAI

S DO

LADO

SEM

MOT

OR

EMISS

ORRE

CEPT

OR

EMISS

ORRE

CEPT

OR

EMISS

ORRE

CEPT

OR

FOTO

CELU

LA D

E REV

ERSÃ

O 18

"

FOTO

CELU

LA D

E REV

ERSÃ

O 36

"

MAR

DC*

AZU

DC CO

MUM

0V*

ENER

GIA

DC

OG

ENTR

ADA

DA FO

TOCE

LULA

X10*

PRT

AZU

MAR

DT+*

DT-*

CK+*

CK-*

PK 6

VDE 5

AMA

4

BCO

1

AZU

7VE

R 8CO

DIFIC

ADOR

ENER

GIA

DCDC

*

DC CO

MUM

0V*

DC CO

MUM

0V*

TERR

APE

*DC

COM

UM0V

*

MAR

2DR

ENO

GY 3

PK 6

VDE 5

AMA

4

BCO

1

AZU

7VE

R 8

MAR

2DR

ENO

GY 3

DRN/

BRD

DRN/

BRD

AZU

MAR

AZU

MAR

PRT

AZU

MAR

PRT

AZU

MAR

VDE

VER

BCO

NÃO

USAD

ONÃ

O US

ADO

NÃO

USAD

O

N/CAZU FC 36"AZU FC 18"AZU FC 54"AZU

N/CMAR FC 36"MAR FC 18"MAR FC 54"MAR

PRT FC 54"AMA

PRT FC 36"PRT

PRT FC 18"TERM

INAI

S DO

LADO

DO

MOT

OR

VER CABEÇOTEVER

PRT CABEÇOTEPRT

N/CMAR FC 36"MAR FC 18"MAR FC 54"VER CABEÇOTE

N/CAZU FC 36"AZU FC 18"AZU FC 54"PRT CABEÇOTE

DADO

S + SS

I DA

DOS -

SSI

RELÓ

GIO

+ SS

IRE

LÓGI

O - S

SI

SAÍD

A10

5DC

~120

CAEN

TRAD

A

RETIF

ICAD

ORDA

PONT

ETE

RMIN

AIS D

E BAI

XA TE

NSÃO

(MEN

OS D

O QU

E 30 V

OLTS

)

TERM

INAI

S DE A

LTA

TENS

ÃO(M

AIS D

O QU

E 100

VOLT

S)**

OBS

ERVA

ÇÃO:

OS C

ABOS

NO

S TER

MIN

AIS W

E V P

ODEM

SE

R INV

ERTID

OS PA

RA M

UDAR

A

ROTA

ÇÃO

DO M

OTOR

.

DRN/

BRD

TERM

INAD

O NO

PAIN

EL TR

ASEIR

O

* OBS

ERVA

ÇÃO:

OS T

ERM

INAI

S MAR

CADO

S CO

M U

M (*

) EST

ÃO LO

CALIZ

ADOS

NO

CONT

ROLA

DOR i

-COM

M.

2 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

DA C

ABEÇ

A DO

EMISS

OR)

Cabo

acha

do d

entro

do t

ubo t

rase

iro d

a cab

eça

8 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

DO RE

CEPT

OR D

O LA

DO D

O M

OTOR

)

2 CON

D., 2

2 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

LATE

RAL D

O M

OTOR

DO

EMISS

OR)

8 CON

D., 2

6 AW

G (C

INZA

)(C

ABO

DO CO

DIFIC

ADOR

)

PAR

T #

MO

DEL

NU

MBE

R

C

APPR

OVE

D B

Y

CR

REV SHEET DWG NO

DES

CR

IPTI

ON

QTY

PAR

T N

O.

ITEM

PAR

TS L

IST

/ MAT

ERIA

L

PRÓ

XIM

A M

ON

TAG

EM

12

34 4

32

D C B AAD C

1

REV

REV

ISIO

N H

ISTO

RY

DES

CR

IPTI

ON

ECN

DAT

EAP

PRO

VED

BY

DAT

E

DW

G N

O

0.00

50.

125

0

0.03

00.

020

0.01

0

0.12

50.

100

0.06

00.

040

80+/

- 1 D

EGAN

GLE

SFI

NIS

H

-401551.25

0.25

0.12

5

40 80151.25 50.25

INIT

IAL

ECN

REF

DR

AWN

BY

CH

ECKE

D B

Y

SCAL

E

SIZE

MM

-DD

-YY

DAT

E

DAT

E

TITL

E

DO

NO

T SC

ALE

DR

AWIN

G+

/ -IN

CH

TO

LER

ANC

ESO

VER

UP

TO

SHEE

T

REV

R

DAT

E IS

SUED

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

7802

E013

7802E013

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

9"=1

'

D

D

EXTE

RN

AL F

IELD

WIR

ING

DIA

GR

AMFA

BRIC

SID

EFR

AMES

SPLI

T SE

CO

ND

, i-C

OM

M II

FasT

rax

1755

....

TAH

6/13

/201

2

6522

6/12

/201

220

12

DC

able

col

or =

Gra

y, w

as T

an, C

s??

??11

/19/

2014

MD

B

BAD

DED

SH

IELD

ED M

OTO

R C

ABLE

6828

2/18

/201

4JJ

S

CAD

DED

RIN

G C

ON

NEC

TOR

6887

6/27

/201

4JJ

S

Page 45: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 45

ELÉTRICA – Diagrama de Fiação Elétrica 230/460V

INTE

RRUP

TOR

DAEN

TRAD

A DE

ENE

RGIA

FORN

ECID

A PE

LOUS

UÁRI

O FI

NAL

OBSE

RVAÇ

ÕES:

TODO

S OS

CAB

OS S

ÃO 1

8 AW

G AZ

UL,

SALV

O M

ARCA

ÇÃO

DIFE

RENT

E.TO

DOS

OS C

ABOS

DE

CONT

ROLE

DE

24 V

CC S

ÃO A

ZUIS

.

- IND

ICA

A EX

TREM

IDAD

E OP

OSTA

DO

CABO

ALER

TA:

TODO

S OS

CAB

OS P

RETO

S TÊ

M

TENS

ÕES

POTE

NCIA

LMEN

TE M

ORTA

IS.

INVE

RTER

PAR

T #

MO

DE

L N

UM

BE

R

RE

VS

HE

ET

DW

G N

O

DAT

E IS

SU

ED

R

C

R

BY

AP

PR

OV

ED

DAT

EE

CN

DE

SC

RIP

TIO

N

RE

VIS

ION

HIS

TOR

Y

RE

V

1

AC BD

ABCD

23

45

67

887

65

43

1

RE

VD

WG

NO

TITL

E

SIZ

E DS

HE

ET

SC

ALE

DO

NO

T S

CA

LE D

RAW

ING

DAT

E

DAT

E

DAT

E

CH

EC

KE

D B

Y

AP

PR

OV

ED

BY

DR

AWN

BY

RE

F

INIT

IAL

EC

N

OV

ER

0

INC

H T

OLE

RA

NC

ES

UP

TO0.

125

51.

25 40 8015

0.25

1.25 15 405

-

FIN

ISH

+/- 1

DE

G

80A

NG

LES

0.12

50.

250.

010

0.04

00.

060

0.10

00.

125

0.02

00.

030

+ / - 0.00

5M

M-D

D-Y

Y

PR

ÓX

IMA

MO

NTA

GE

M

PAR

TS L

IST

/ MAT

ER

IAL

ITE

MPA

RT

NO

.Q

TYD

ES

CR

IPTI

ON

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

7802

E00

9

7802

E00

9

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

9"=1

'

C

C

WIR

ING

DIA

GR

AM

SP

LIT

SE

CO

ND

, i-C

OM

M II

SplitS

econ

d

1755

.xxx

x

TAH

6/11

/201

2

6522

6/10

/201

220

12

AA

DD

YD

C7

WIR

E T

O B

7 O

N IN

VE

RTE

R66

7012

/18/

2012

TAH

BA

DD

AC

TIVA

TIO

N O

PTI

ON

S68

251/

16/2

014

TAH

CC

HA

NG

E M

OD

BU

S C

AB

LE69

945/

27/2

015

TAH

CABE

AMEN

TO D

O RE

LÉ P

RÉ-A

NÚNC

IO (O

PCIO

NAL)

OPÇÃ

O DE

PRÉ

-ANÚ

NCIO

STB

TERR

ATE

RRA

TENS

ÃO D

E LI

NHA

TENS

ÃO D

E LI

NHA

TENS

ÃO D

E LI

NHA

MOT

OR

MOT

OR

MOT

OR

V UW

F3F2F1

INTE

RRUP

TOR

SW0

L2 L3L1T2 T3T1

TERR

A

STB

TERR

A

CR3

F7

43

BOTÃ

O AB

RIR

/RE

DEFI

NIÇÃ

O

AC N

EUTR

O

AC N

EUTR

ONN

F5

TRAN

SFOR

MAD

OR10

0 VA

F4

MOT

OR

MOT

OR

MOT

ORV UW

L3L2L1

L2 L3L1B2 B5

COM

INV

LÂM

PADA

DE

FALH

A

X1X2

J4-2

J4-8

J4-1

L

FONT

E DE

ALIM

ENTA

ÇÃO

PE N

PS1

V+V-

J4-3

J4-1

5

J4-1

3

J4-11

COM

UM

BIT

0

NLaAL

ARM

E I-Z

ONE

(OPC

IONA

L)

J4-1

0AZ

U

RESI

STOR

DE

FREI

O R1

RESI

STOR

RESI

STOR

+

CR1

B3 T1SA

ÍDA

DIGI

TAL

CR1

SAÍD

A DO

FRE

IOFR

EIO

ESTA

TABE

LA M

OSTR

A A

FUNÇ

ÃO D

E CA

DA U

MDO

S CO

NECT

ORES

NA

CONT

ROLA

DORA

UNI

VERS

AL.

AS T

ENSÕ

ES L

ISTA

DA P

ARA

CADA

PIN

OPRE

SUM

EMQU

E A

ENTR

ADA

OU A

SAÍ

DA E

STÃO

ATIV

ADA.

CON-

EXÃO

PINO

No.

FUNÇ

ÃOTE

NSÃO

J4

124

VDC

2EN

TRAD

A DE R

EDEF

INIÇÃ

O (X1

2)3

ENTR

ADA D

A FON

TE DE

ALIME

NTAÇ

ÃO24

VDC

4EN

TRAD

A DE L

OOP (

X13)

24 V

DC5

SAÍDA

DE EN

ERGIA

DA AB

ERTU

RA MA

NUAL

6EN

TRAD

A DE F

ALHA

(X14)

24 V

DC7

ALER

TA DE

V. SAÍD

A DE E

NERG

IA ELÉ

TRICA

24 V

DC8

LUZ P

B APA

GADA

(YDC

3)0

VDC

9IND

. ENTR

ADA D

E ENE

RGIA D

O LOO

P24

VDC

10SA

ÍDA DE

ALAR

ME IZO

NE (Y

DC4)

0 VD

C11

SAÍDA

DO IN

VERS

OR (B

5)24

VDC

12AL

ERTA

SAÍDA

DE DI

SPOS

ITIVO (

YDC5

)0

VDC

13INV

ERSO

R COM

UM (B

2)14

SAÍDA

DA AB

ERTU

RA MA

NUAL

(YDC

6)15

ENTR

ADA D

A FON

TE DE

ALIME

NTAÇ

ÃO0

VDC

16SA

ÍDA RE

SERV

A (YDC

7)0

VDC

17IND

. SAÍDA

ENER

GIA LO

OP0

VDC

18RS

485 + C

OMUN

ICAÇÕ

ES1

VDC

24 V

DC

PE PE

TERR

A

TERR

A

J4

19TE

RRA

0 VD

C20

RS485

- COM

UNICA

ÇÕES

-1 V

DC

SAIDA

ENER

GIA BO

TÃO A

BRIR/

REDE

FINIR

J4-7

J4-1

2

PORT

A RJ

45

BCO/

LRJ

LRJ

CABO

MOD

BUS

K0N-

K0 C

OMUM

K0-R

ELÊ

K0 D

E SA

ÍDA

YDC0

- SA

ÍDA

CC

K1-R

ELÊ

K1 D

E SA

ÍDA

K2-R

ELÊ

K2 D

E SA

ÍDA

YDC1

- SA

ÍDA

CC

YDC2

- TES

TE FO

TOCE

LULA

K1N-

K1 C

OMUM

K2N-

K2 C

OMUM

X1- PARAR PBX0 - ABRIR PB

DC-24V DC

0V-0V DC

X2X3-ATIVAÇÃOX4-FECHAR PBX5 - ENTRADA ALTERNARX6-ATIVAÇÃOX7-ATIVAÇÃOX8-IZONE (OPCIONAL)X9-IZONE (OPCIONAL)

X10-SENSOR FOTOELÉTRICO INFERIORX11-SENSOR FOTOELÉTRICO SUPERIOR

LAYO

UT D

E EN

TRAD

AS

LINH

A DE

CIM

A

LINH

A DE

BAI

XO

24 V

DC

24 V

DC0

VDC

J4-x

TERR

ATE

RRA

TERR

ATE

RRA

TERM

INAI

S AT

ERRA

DOS

NO P

AINE

L TRA

SEIR

O

1 23 4

5 687

9 1011 12

13 1415 16

17 1819 20

X0

X1

X2

X3

X4

X5

X6

X7

X8

X9

X10 X1

1

NÃO

CONE

CTAR

PARA

O

TERM

INAL

(-).

O RE

SIST

OR

ESTÁ

LIGA

DO AO

SEG

UNDO

E

TERC

EIRO

TERM

INAI

S A

PART

IR D

A ESQ

UERD

A NA

FILEI

RA IN

FERI

OR

F71 A

MP

-

CLAS

SIFIC

AÇÃO

DE

COR

RENT

ETE

NSÃO

208,

230

F4/5 F6

-

DISP

OSITI

VO

F1/2

/3

1 AM

P

1/2 A

MP

2 AM

P

10 A

MP

15 A

MP

TENS

ÃO D

E LI

NHA

220-

240

440-

480

208

TERM

INAI

S

H1-H

3H1

-H2

H1-H

4

220,

20 A

MP

460

400

- 575

208,

220

, 230

415

575

TENS

ÃO D

E LI

NHA

380

H1-H

3H1

-H4

H1-H

2TERM

INAI

S

6 AM

P57

5 3Ø

TENS

ÃO D

E LI

NHA

SPLI

TSEC

OND

17.8

A

ESTI

LO

DA P

ORTA

220,

9.2A

208-

230

5.4A

400,

5.4A

460,

3.7A

575,

3ØTENS

ÃO D

E LI

NHA

SPLI

TSEC

OND

30A

ESTI

LO

DA P

ORTA

220,

15A

208-

230

10A

400,

10A

460,

10A

575,

VDE

ATER

RADA

À P

LACA

DE

MON

TAGE

M

13 25 47 610 89

VDE/

AMA

11

LOOP

DE

INDU

ÇÃO

A

LOOP

DE

INDU

ÇÃO

B

LPA

LPB

PARA

J4-9

PARA

J4-1

7EN

TRAD

A DE 2

4VDC

ENTR

ADA D

E 0VD

C

PARA

J4-4

RELÊ

1RE

LÊ 1

T5 T6TO

RQUE

REV

ERSO

B7J4

-16

CABO

S DO

HOS

T DE

ATIV

AÇÃO

SEM

FIO

OPC

IONA

L

12

34

5

67

89

10

6 24V

7 0V

8

CLS

G9 RE

10B

KW

Y

1

OP

EN

2

CLS

3

STO

P

4 O/C

5

CO

M

RF C

om

Fault

Remo

tePa

iring

X60VDC

WIR

ELES

S HO

STVE

R 78

02E0

12

PARA

INST

RUÇÕ

ES

DE P

AREA

MEN

TO

RELÉ

DE

PRÉ-

ANÚN

CIO

PRT

14

GA

PRT

14

GA

PRT

14

GA

31

45

BCO

18

GA

BCO

18

GA

VDE/

AMA

PRT

18 G

A

PRT

14

GA

PRT

14

GA

PRT

14

GA

PRT

18

GA

PRT

18

GA

230V

208V

H1X1X2

24V

H2H3

460V

120V

X3

H4

RELÊ

DE

FREI

O

3

1

4

5

VDE/

AMA

5 VO

LTAS

/PÉ.

MIN

CONTROLADOR DOLOOP DE INDUÇÃO

FUSÍ

VEL F

3 NÃ

OPR

ESEN

TE E

M C

ONTR

OLES

MON

OFÁS

ICOS

DE

220V

CABO

NÃO

USA

DO E

M 2

20V

TERM

INAI

S DO

COD

IFIC

ADOR

VER

DIAG

RAM

A DO

CAM

PO

PO

WE

R

PARA

AP

LICAÇ

ÕES

MONO

FÁSI

CAS,

CO

NECT

AR

A EN

ERGI

A A

L1 E

L3 N

O IN

VERS

OR

MO

NTA

GE

M F

INA

L

--

TAB

ELA

DE

CO

NE

CTO

RE

S

FUSÍ

VEIS

CAI

XA D

E CO

NTRO

LE

CONF

IGUR

AÇÕE

S DO

TRAN

SFOR

MAD

OR P

ADRÃ

O

CONF

IGUR

AÇÕE

S OP

CION

AIS

DO TR

ANSF

ORMA

DOR

TABE

LA D

E AM

PERA

GENS

REC

OMEN

DADA

SPA

RA A

LIM

ENTA

ÇÃO

DE S

ERVI

ÇO

TABE

LA F

LA C

AIXA

DE

CONT

ROLE

AC

TIVA

TOR

SA

FETY

Page 46: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

46 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

ELÉTRICA – Diagrama de Fiação Elétrica 575V

XH2

XH1

XX1

2000

VA

TRAN

SFOR

MAD

OR

XX4

OPÇÃ

O DE

PRÉ

-ANÚ

NCIO

STB

TENS

ÃO D

E LI

NHA

TENS

ÃO D

E LI

NHA

MOT

OR

MOT

OR

MOT

OR

V UW

F2F1

INTE

RRUP

TOR

SW0

L2 L3L1T2 T3T1

TERR

A

STB

TERR

A

CR3

F7

43

AC N

EUTR

O

AC N

EUTR

ONN

F5

100

VAF4

MOT

OR

MOT

OR

MOT

ORV UW

L3L1

L2 L3L1

X1X2

J4-2

J4-8

J4-1

LPE N

PS1

V+V-

J4-3

J4-1

5

NLa

J4-1

0AZ

U

RESI

STOR

DE

FREI

O R1

RESI

STOR

RESI

STOR

+

CR1

B3 T1SA

ÍDA

DIGI

TAL

CR1

SAÍD

A DO

FRE

IOFR

EIO

PE PE

TERR

A

TERR

A

J4

J4-7

J4-1

2

BCO/

LRJ

LRJ

DC-24V DC

0V-0V DC

LAYO

UT D

E EN

TRAD

AS

1 23 4

5 687

9 1011 12

13 1415 16

17 1819 20

X0

X1

X2

X3

X4

X5

X6

X7

X8

X9

X10 X1

1

NÃO

CONE

CTAR

PAR

A O

TERM

INAL

(-).

O

RESI

STOR

EST

Á LI

GADO

AO

SEGU

NDO

E TE

RCEI

RO T

ERM

INAI

S A

PART

IR D

A ES

QUER

DA

NA F

ILEI

RA IN

FERI

OR

VDE

13 25 47 610 89

VDE/

AMA

11

LOOP

DE

INDU

ÇÃO

A

LOOP

DE

INDU

ÇÃO

B

LPA

LPB

PARA

J4-9

PARA

J4-1

7EN

TRAD

A DE 2

4VDC

ENTR

ADA D

E 0VD

C

PARA

J4-4

RELÊ

1RE

LÊ 1

PORT

A RJ

45CA

BO M

ODBU

S

T5 T6TO

RQUE

REV

ERSO

B2 B5

COM

UM

BIT

0

B7

INV

COM

J4-1

3

J4-11

J4-1

6

ATIV

AÇÃO

OPC

IONA

L SEM

FIO

0VDCX6

6

24V

7

0V

8

CLSG

9

RE

10

BKWY

1

OPEN

2

CLS

3

STOP

4

O/C

5

COM

RF Com

FaultRemotePairing

WIRELESS HOSTVE

R 78

02E0

12 P

ARA

INST

RUÇÕ

ES D

E PA

REAM

ENTO

1 2 3 4 5

6 7 8 9 10

X1- PARAR PBX0 - ABRIR PB

X2X3-ATIVAÇÃOX4-FECHAR PBX5 - ENTRADA ALTERNARX6-ATIVAÇÃOX7-ATIVAÇÃOX8-IZONE (OPCIONAL)X9-IZONE (OPCIONAL)

X10-SENSOR FOTOELÉTRICO INFERIORX11-SENSOR FOTOELÉTRICO SUPERIOR

TERR

ATE

RRA

TERR

ATE

RRA

TERR

ATE

RRA

TERM

INAI

S AT

ERRA

DOS

NO P

AINE

L TRA

SEIR

O

OBSE

RVAÇ

ÕES:

TODO

S OS

CAB

OS S

ÃO 1

8 AW

G AZ

UL,

SALV

O M

ARCA

ÇÃO

DIFE

RENT

E.TO

DOS

OS C

ABOS

DE

CONT

ROLE

DE

24 V

DC S

ÃO A

ZUIS

.TO

DOS

OS C

ABOS

DE

24VA

C SÃ

O VE

RMEL

HOS.

TODO

S OS

CAB

OS A

C NE

UTRO

S SÃ

O BR

ANCO

S.

K0N-

K0 C

OMUM

K0-R

ELÊ

K0 D

E SA

ÍDA

YDC0

- SA

ÍDA

CC

K1-R

ELÊ

K1 D

E SA

ÍDA

K2-R

ELÊ

K2 D

E SA

ÍDA

YDC1

- SA

ÍDA

CC

YDC2

- TES

TE FO

TOCE

LULA

K1N-

K1 C

OMUM

K2N-

K2 C

OMUM

BOTÃ

O AB

RIR

/RE

DEFI

NIÇÃ

O

LÂM

PADA

DE

FALH

A

ALAR

ME

I-ZON

E(O

PCIO

NAL)

ATER

RADA

À P

LACA

DE

MON

TAGE

M

TRAN

SFOR

MAD

OR

FONT

E DE

ALIM

ENTA

ÇÃO

ALER

TA:

TODO

S OS

CAB

OS P

RETO

S TÊ

M T

ENSÕ

ES

POTE

NCIA

LMEN

TE M

ORTA

IS.

PAR

T #

MO

DE

L N

UM

BE

R

RE

VS

HE

ET

DW

G N

O

DAT

E IS

SU

ED

R

C

R

BY

AP

PR

OV

ED

DAT

EE

CN

DE

SC

RIP

TIO

N

RE

VIS

ION

HIS

TOR

Y

RE

V

1

AC BD

ABCD

23

45

67

887

65

43

1

RE

VD

WG

NO

TITL

E

SIZ

E DS

HE

ET

SC

ALE

DO

NO

T S

CA

LE D

RAW

ING

DAT

E

DAT

E

DAT

E

CH

EC

KE

D B

Y

AP

PR

OV

ED

BY

DR

AWN

BY

RE

F

INIT

IAL

EC

N

OV

ER

0

INC

H T

OLE

RA

NC

ES

UP

TO0.

125

51.

25 40 8015

0.25

1.25 15 405

-

FIN

ISH

+/- 1

DE

G

80A

NG

LES

0.12

50.

250.

010

0.04

00.

060

0.10

00.

125

0.02

00.

030

+ / - 0.00

5M

M-D

D-Y

Y

PAR

TS L

IST

/ MAT

ER

IAL

ITE

MPA

RT

NO

.Q

TYD

ES

CR

IPTI

ON

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

7802

E01

1

7802

E01

1

RIT

E-H

ITE

DO

OR

S IN

C.

9"=1

'

D

D

WIR

ING

DIA

GR

AM

- 57

5VS

PLI

T S

EC

ON

D, i

-CO

MM

II

SplitS

econ

d

1755

....

TAH

6/11

/201

2

6522

6/10

/201

220

12

DC

OR

RE

CT

XFM

R V

OLT

AG

ES

7063

11/1

7/20

15C

LS

BA

DD

AC

TIVA

TIO

N O

PTI

ON

S68

251/

16/2

014

TAH

CC

HA

NG

E M

OD

BU

S C

AB

LE69

945/

27/2

015

TAH

VERI

FY T

HAT

THIS

DRA

WIN

G HA

S NO

T BE

EN S

UPER

CEDE

D BY

NEW

ER R

EVIS

ION.

ABO

VE A

PPLI

ES

ONLY

WHE

N DR

AWIN

G IS

CUR

RENT

.

N/A

THIS

DRA

WIN

G CO

VERS

DOO

RS

CONF

IGUR

ED A

FTER

6/1

8/20

12

PR

IOR

SCOP

E

INTE

RRUP

TOR

DAEN

TRAD

A DE

ENE

RGIA

FORN

ECID

A PE

LOUS

UÁRI

O FI

NAL

INVE

RSOR

ACTIVATOR

TENS

ÃO D

E LI

NHA

220-

240

440-

480

208

TERM

INAI

S

H1-H

3H1

-H2

H1-H

4

415

575

TENS

ÃO D

E LI

NHA

380

H1-H

3H1

-H4

H1-H

2TERM

INAI

S

TENS

ÃO D

E LI

NHA

SPLI

TSEC

OND

30A

ESTI

LO

DA P

ORTA

220,

15A

208-

230

10A

400,

10A

460,

10A

575,

CONF

IGUR

AÇÕE

S DO

TRAN

SFOR

MAD

OR P

ADRÃ

O

CONF

IGUR

AÇÕE

S OP

CION

AIS

DO TR

ANSF

ORMA

DOR

TABE

LA D

E AM

PERA

GENS

REC

OMEN

DADA

SPA

RA A

LIM

ENTA

ÇÃO

DE S

ERVI

ÇO

F71 A

MP

-

CLAS

SIFIC

AÇÃO

DE

COR

RENT

ETE

NSÃO

208,

230

F4/5 F6

-

DISP

OSITI

VO

F1/2

/3

1 AM

P

1/2 A

MP

2 AM

P

10 A

MP

15 A

MP

220,

20 A

MP

460

400

- 575

208,

220

, 230

6 AM

P57

5 3Ø

TENS

ÃO D

E LI

NHA

SPLI

TSEC

OND

17.8

A

ESTI

LO

DA P

ORTA

220,

9.2A

208-

230

5.4A

400,

5.4A

460,

3.7A

575,

FUSÍ

VEIS

CAI

XA D

E CO

NTRO

LE

TABE

LA F

LA C

AIXA

DE

CONT

ROLE

ESTA

TABE

LA M

OSTR

A A

FUNÇ

ÃO D

E CA

DA U

MDO

S CO

NECT

ORES

NA

CONT

ROLA

DORA

UNI

VERS

AL.

AS T

ENSÕ

ES L

ISTA

DA P

ARA

CADA

PIN

OPRE

SUM

EMQU

E A

ENTR

ADA

OU A

SAÍ

DA E

STÃO

ATIV

ADA.

CON-

EXÃO

PINO

No.

FUNÇ

ÃOTE

NSÃO

J4

124

VDC

2EN

TRAD

A DE R

EDEF

INIÇÃ

O (X1

2)3

ENTR

ADA D

A FON

TE DE

ALIME

NTAÇ

ÃO24

VDC

4EN

TRAD

A DE L

OOP (

X13)

24 V

DC5

SAÍDA

DE EN

ERGIA

DA AB

ERTU

RA MA

NUAL

6EN

TRAD

A DE F

ALHA

(X14)

24 V

DC7

ALER

TA DE

V. SAÍD

A DE E

NERG

IA ELÉ

TRICA

24 V

DC8

LUZ P

B APA

GADA

(YDC

3)0

VDC

9IND

. ENTR

ADA D

E ENE

RGIA D

O LOO

P24

VDC

10SA

ÍDA DE

ALAR

ME IZO

NE (Y

DC4)

0 VD

C11

SAÍDA

DO IN

VERS

OR (B

5)24

VDC

12AL

ERTA

SAÍDA

DE DI

SPOS

ITIVO (

YDC5

)0

VDC

13INV

ERSO

R COM

UM (B

2)14

SAÍDA

DA AB

ERTU

RA MA

NUAL

(YDC

6)15

ENTR

ADA D

A FON

TE DE

ALIME

NTAÇ

ÃO0

VDC

16SA

ÍDA RE

SERV

A (YDC

7)0

VDC

17IND

. SAÍDA

ENER

GIA LO

OP0

VDC

18RS

485 + C

OMUN

ICAÇÕ

ES1

VDC

24 V

DC

19TE

RRA

0 VD

C20

RS485

- COM

UNICA

ÇÕES

-1 V

DC

SAIDA

ENER

GIA BO

TÃO A

BRIR/

REDE

FINIR

24 V

DC

24 V

DC0

VDC

TAB

ELA

DE

CO

NE

CTO

RE

S

LINH

A DE

CIM

A

LINH

A DE

BAI

XO

-78

02E0

01

PR

ÓX

IMA

MO

NTA

GE

MM

ON

TAG

EM

FIN

AL

575V

H1

X2X1 X3 X4H2

575V

230V

230V

PRT

14

GA

PRT

14

GA

PRT

14

GA

31

45

BCO

18

GA

BCO

18

GA

VDE/

AMA

PRT

18 G

A

PRT

14

GA

PRT

14

GA

PRT

18

GA

PRT

18

GA

415V

380V

H1X1X2

24V

H2H3

575V

120V

X3

H4

RELÊ

DE

FREI

O

3

1

4

5

VDE/

AMA

5 VO

LTAS

/PÉ

MIN

CONTROLADOR DOLOOP DE INDUÇÃO

CABE

AMEN

TO D

O RE

LÉ P

RÉ-A

NÚNC

IO (O

PCIO

NAL)

RELÉ

DE

PRÉ-

ANÚN

CIO

FIEL

D IN

STAL

LED

BOND

ING

JUM

PER

(14

GA M

IN, 6

00V,

90

DEG

C, C

OPPE

R)AT

ERRA

DO E

FIX

ADO

DE A

CORD

O CO

M O

S CÓ

DIGO

S LO

CAIS

E N

ACIO

NAIS

CABO

INST

ALAD

O 14

AW

G M

IN, 9

0 DE

G C

COBR

E, 6

00V

CABO

INST

ALAD

O 14

AW

G M

IN, 9

0 DE

G C

COBR

E, 6

00V

TERM

INAI

S DO

COD

IFIC

ADOR

VER

DIAG

RAM

A DO

CAM

PO

POWER SAFETY

Page 47: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 47

ELÉTRICA– Diagrama do cabeamento de Ativação

PART

#

MO

DEL

NUM

BER

REV

SHEE

TDW

G N

O

DATE

ISSU

ED

R

C

R

BYAP

PRO

VED

DATE

ECN

DESC

RIPT

ION

REVI

SIO

N HI

STO

RY

REV

1

AC BD

ABCD

23

45

67

887

65

43

1

REV

DWG

NO

TITL

E

SIZE D

SHEE

TSC

ALE

DO N

OT

SCAL

E DR

AWIN

G

DATE

DATE

DATE

CHEC

KED

BY

APPR

OVE

D BY

DRAW

N BY

REF

INIT

IAL

ECN

OVE

R0

INCH

TO

LERA

NCES

UP T

O0.

125

51.25 40 8015

0.25

1.25 15 405

-

FINI

SH+/

- 1 D

EG

80AN

GLE

S

0.12

50.

250.

010

0.04

00.

060

0.10

00.

125

0.02

00.

030

+ / -

0.00

5M

M-D

D-YY

PRÓ

XIM

A M

ONT

AGEM

PART

S LI

ST /

MAT

ERIA

L

ITEM

PART

NO

.Q

TYDE

SCRI

PTIO

N

RITE

-HIT

EDO

ORS

INC.

7802

E012

7802

E012

RITE

-HIT

EDO

ORS

INC.

9"=1

'

C

C

SPLI

TSEC

OND

SER

IES

ACTI

VATI

ON

WIR

ING

i-CO

MM

II

SplitS

econ

d

TAH

6/11

/201

2

6522

6/11

/201

220

12

ARE

NAM

ETER

MIN

ALS

FOR

BEA

AND

PHO

T65

887/

31/2

012

BJJ

BAD

D AC

TIVA

TIO

N O

PTIO

NS68

251/

17/2

014

TAH

CBE

A RA

DIO

CO

NTRO

LS68

937/

16/2

014

TAH

POW

ER

NOTAS

Este

des

enho

ass

ume

que

as fu

nçõe

s de

ent

rada

est

ão d

efin

idas

par

a os

pad

rões

de

fábr

ica. A

LERT

A - n

unca

con

ecte

sen

sore

s de

mov

imen

to e

um

a en

trada

de

alte

rnân

cia.

Os

term

inai

s "X

6 ",

"X7"

são

de

fech

amen

to a

utom

ático

.O

Term

inal

X7

da b

arra

de

term

inai

s do

mot

or p

ode

ser u

tiliza

do p

ara

a at

ivaçã

o de

disp

ositiv

os c

omo

sens

ores

de

mov

imen

to e

pul

l cor

dsO

s te

rmin

ais

"DC"

são

com

uns

DC p

ara

as e

ntra

das.

** P

ara

uma

verd

adei

ra o

pera

ção

de a

ltern

ar, u

se o

term

inal

"X5"

.(p

ull c

ords

, bot

ões

ou a

pena

s co

ntro

le d

e rá

dio)

.**

*Par

a re

verte

r, m

ante

nha

aber

tos

os s

enso

res

de c

onex

ão p

ara

entra

da N

ÃO U

TILI

ZADA

.(i.

e. X

3, X

6, o

u X7

e a

tribu

a aq

uela

ent

rada

de

"6" n

o m

enu

i-CO

MM

. Sen

sore

s m

últip

los

pode

m s

er c

onec

tado

s em

par

alel

o.

Cons

ulte

o m

anua

l i-CO

MM

e /

ou o

man

ual d

a Po

rta p

ara

inst

ruçõ

es a

dicio

nais.

NSTB

Fio

Fio

X6**

*DC X3

***

DCW

HG

N

X6**

DC

STB

SW SW

N

DC 0V DC

Fio

Fio

BN BU BK

X6**

*DC

4-G

N3-

WH

5-YE

X3**

*DC

GRN

/BLK

YE/B

LK

DC X3**

*BN BU

GNWH

YE WH/

BLK

não u

sado

não u

sado

BN BUnã

o usa

donã

o usa

donã

o usa

do

31

45

5 VOL

TAS/P

É MIN

CONTROLADOR DOLOOP DE INDUÇÃO

0VDC0VDC

BKRD0VDC

2-BK

1-RD

0VDCBKRD

BKRD

DC 0VX6**

*

BN BUOG

X3DC

WH

ORG

BLK/

WH

GRN

/WH

GRN

não u

sado

0VDCBKRD O

RG/B

LKnã

o usa

do

BUWH/

BUDCYD

C2

X6**

DC DC 0V6 45 7

não u

sado

não u

sado

J4-7

ou

DC

STB

J4-1

2 o

u YD

C_

F7 o

u L

FIAÇ

ÃO D

A CA

IXA

DE C

ONT

ROLE

RELÉ

DE

PRÉ-

ANÚN

CIO

DCYK0N X3YK0

YK0N

DCX3 YK0

DCYK0N X3YK0

YK0N

DCX3 YK0

X5DCYK

1NYK

1

YK1N

YK1

X5DC

YK0NX3 YK0

DCYK

0

DC

YK1N

YK1

YK1

YK1N

YK0N

YK0

YK1

X3DC

YK0N X3 YK1N

YK0NX3 YK0

DCYK

0

DC

YK1N

YK1

YK1

YK0N X3 YK1N

YK2N

YK2

YK1N

YK0N

YK1

YK0

YK2N

YK2

X3DC

YK0

YK1

DC

YK0N

YK1N X3

YK2

YK2N

YK2

YK2N

PARA

R

ABRI

R

DCDCX0 X?

FECH

ARDCX4

11(4

)14

(3)

Com

de sa

ídaSa

ída

A2(1

)A1

(5)

YDC_

DC

YK0N

YK0

Com

de sa

ídaSa

ída

X6**

DC 0V DCBK G

N

RD WH

Caixa

de co

ntrole

Disp

ositiv

o de e

strob

oscó

pio de

alarm

e

120V

AC U

.L. L

istad

o 0,

30 A

máx

.Re

lé a

dicio

nal n

eces

sário

Disp

ositiv

o de e

strob

oscó

pio de

alarm

e

120V

AC U

.L. L

istad

o 0,

30 A

máx

.Re

lé a

dicio

nal n

eces

sário

Sinal/

estro

bosc

ópio

Sens

ores

de

mov

imen

to B

EA

Caixa

de

cont

role

Caixa

de

cont

role

Cone

cte ca

da di

spos

itivo c

omo m

ostra

do.

Caixa

de

cont

role

Chav

e

Alar

me

Foto

célu

la

Sens

or d

e pr

esen

ça /

mov

imen

to B

EA IS

40

Sens

or d

e pr

esen

ça

Defin

ir X3

para

um

valor

6 re

vers

o

IS-4

0 M

ante

r abe

rtoDe

finir X

3 par

a um

valor

6-re

verse

)

CR3

10 9

GN/Y

E

11

LOOP

DE

INDU

ÇÃO

BLP

B

Ver a

obs

erva

ção

X7Ve

r a o

bser

vaçã

o X7

Sens

or d

e pr

esen

çaDe

finir X

3 pa

ra u

m va

lor 6

reve

rso

Ver a

obs

erva

ção

X7

Ver a

obs

erva

ção

X7

Caixa

de

cont

role

Caixa

de

cont

role

Sens

orUS

Cont

rol B

oxCa

ixa d

e co

ntro

leSe

nsor

Rece

ptor

retro

rrefle

xivo

ou T

hru

Beam

Caixa

de

cont

role

Emiss

or T

hru

BeamFo

tocé

lula

A Con

figura

ção p

adrão

é mo

do co

mbina

do co

m os

inter

ruptor

es

DIP #1

-9 em

posiç

ão de

deslig

ado e

a DIP

switch

#10 n

a pos

ição

LIGAD

O. Pa

ra o m

odo i

ndep

ende

nte e

outra

s defi

niçõe

s do

interr

uptor

DIP,

cons

ultar

o Man

ual d

o Usu

ário B

EA M

atrix D

12-24

.

13 25 47 68

LOOP

DE

INDU

ÇÃO

ALP

A

PARA

J4-9

PARA

J4-17

ENTR

ADA D

E 24V

DCEN

TRAD

A DE 0

VDC

PARA

J4-4

RELÊ

1RE

LÊ 1

Sens

or d

e pr

esen

ça L

ZR-i3

0

Caixa

de

cont

role

Sens

orSe

nsor

ATIVA

ÇÃO

BEA

DISP

OSITI

VOS D

EPR

É-AN

ÚNCI

O

Pare

amen

to:

Caixa

de

cont

role

Host

(rec

epto

r)

Para

par

ear c

om u

m d

ispos

itivo

sem

fio, p

rimeir

o re

mov

a a

barra

de

plásti

co so

b as

bat

erias

na

unida

de re

mot

a pa

ra e

nerg

izar o

disp

ositiv

o. N

o Ho

st (re

cept

or) p

ress

ione

"Par

eam

ento

rem

oto"

. O

LED

"RF

Com

" com

eçar

á a

pisca

r. Em

segu

ida,

pres

sione

o b

otão

de

pare

ar n

a un

idade

rem

ota.

As

unid

ades

, ent

ão, v

ão p

area

r. Ativ

e a

porta

par

a te

ste. R

epita

o p

roce

dimen

to, s

e ne

cess

ário.

12

34

5

67

89

10

6 24V

7 0V

8

CLSG

9 RE10

BKW

Y

1

OPE

N

2 CLS

3

STO

P

4 O/C

5

COM

RF Co

m

Fault

Remo

tePa

iring

Ativa

ção

opcio

nal s

em fi

o 2,

4 G

Hz

WIRE

LESS

HOST

Para

monito

ramen

to do

sens

or co

necte

o c

abo B

CO/AZ

U para

YDC2

A en

trada

de

ve se

r alter

ada p

ara 19

- LZR

em

Norm

almen

te fec

hado

. Con

ecte

BCO/

AZU p

ara 0V

, caso

contr

ário,

e defin

a a e

ntrad

a para

6 - R

EVER

SO

Norm

almen

te fec

hado

.

Obser

vação

: Con

sulte o

man

ual i-C

OMM

para

ver qu

ais en

trada

s pod

em se

r atrib

uídas

ao int

ertrav

amen

to na fu

nção. C

onect

e o

YK0 p

ara qu

alque

r entr

ada q

ue for

sel

ecion

ada p

ara se

torna

r a en

trada

do

intertra

vamen

to. Ne

nhum

outro

dispo

sitivo

deve

ser co

necta

do a e

sta en

trada

. O t

ermina

l deve

ser atr

ibuído

ao

intertra

vamen

to por

meio d

o men

u i-CO

MM

em am

bas a

s port

as. (i.e

. Se X

3 rece

be

uma fu

nção d

e entr

ada d

e inter

travam

ento,

o men

u ( "In

put F

unc X

3 ") d

eve se

r defin

ido

para

um va

lor de

"0".

Saída

YK0 (

Relé K

0) de

ve fica

r com

a con

figuraç

ão pa

drão d

e "0"

em am

bas

as po

rtas.

Intert

ravam

ento

não-s

eque

ncial

de 2

porta

s

Porta

1Po

rta2

Porta

1Po

rta2

Intert

ravam

ento

sequ

encia

l de 2

porta

sCO

NFIGU

RAÇÕ

ES DE

E/S N

ECES

SÁRIA

S:X3

= 0 e

ntrad

a de i

ntertra

vame

ntoX5

= 5 e

ntrad

a de a

tivaç

ão se

quen

cial

YK0 =

0 sa

ída de

inter

trava

mento

YK1 =

16 At

ivaçã

o seq

uenc

ial S

aída

Obse

rvaçã

o: A

ativa

ção d

a Por

ta 1

ativa

rá a

Porta

2 au

tomati

came

nte

(e vi

ce-ve

rsa) d

epois

que a

prim

eira

porta

for fe

chad

a. A

sequ

ência

é re

inicia

da de

pois

que a

s por

tas

feche

m um

ciclo

.

Porta

1Po

rta2

Inte

rtrav

amen

to n

ão-s

eque

ncial

de

3 po

rtas

Som

ente

um

a po

rta p

ode

esta

r abe

rta d

e ca

da ve

z.

CONF

IGUR

AÇÕ

ES D

E E/

S NE

CESS

ÁRIA

S:X3

= 0

Inte

rlock

ent

rada

(dev

e es

tar l

igad

a pa

ra a

brir)

YK0

= 0

Inte

rlock

saí

da (l

igad

o qu

ando

a p

orta

est

iver f

echa

da)

YK1

= 0

Inte

rlock

saí

da (l

igad

o qu

ando

a p

orta

est

iver f

echa

da)

Porta

3

Porta

1Po

rta2

Intert

ravam

ento

não-s

eque

ncial

de 4

porta

sSo

mente

uma p

orta p

ode e

star a

berta

de

cada

vez.

CONF

IGUR

AÇÕ

ES D

E E/

S NE

CESS

ÁRIA

S:X3

= 0

Inter

lock e

ntrad

a (de

ve es

tar lig

ada p

ara a

brir)

YK0 =

0 Int

erloc

k saíd

a (lig

ado q

uand

o a po

rta es

tiver

fech

ada)

YK1 =

0 Int

erloc

k saíd

a (lig

ado q

uand

o a po

rta es

tiver

fech

ada)

YK2 =

0 Int

erloc

k saíd

a (lig

ado q

uand

o a po

rta es

tiver

fech

ada)

Porta

4Po

rta3

Obse

rvaç

ão: C

onsu

lte o

man

ual

i-COM

M p

ara

ver q

uais

entra

das

pode

m se

r atrib

uída

s à fu

nção

PAR

AR.

Cone

cte P

ARAR

par

a qu

alque

r en

trada

que

for s

elecio

nada

par

a se

to

rnar

PAR

AR. N

enhu

m o

utro

dis

posit

ivo d

eve

ser c

onec

tado

a e

sta

entra

da. O

term

inal d

eve

ser a

tribuí

do

a PA

RAR

por m

eio d

o m

enu

i-COM

M

em a

mba

s as p

orta

s. (i.e

. Se

X3

rece

be u

ma

funç

ão d

e PA

RAR,

o

men

u ( "

Inpu

t Fun

c X3

") de

ve se

r de

finido

par

a um

valor

de

"1".

Porta

1Po

rta2

INTE

RTRA

VAME

NTO

Relé

Corti

na d

e ar

i-CO

MM

Obse

rvaçã

o: Co

nsult

e o m

anua

l i-CO

MM

para

funçõ

es de

saída

disp

oníve

is.

Cone

cte o

conta

to do

relê

ao co

ntrole

da

cortin

a de a

r. Mud

e YDC

para

1 (lig

ado

quan

do a

porta

não e

stive

r fech

ada).

Re

lé se

parad

o dev

e ser

usad

o para

iso

lamen

to co

m 12

0VAC

.

Caixa

de

cont

role

Corti

na d

e ar

Obse

rvaçã

o: Co

nsult

e o m

anua

l i-CO

MM

para

funçõ

es de

saída

disp

oníve

is.

Cone

cte YK

0 e YK

0N ao

contr

ole da

co

rtina d

e ar. M

ude Y

K0 pa

ra 1 (

ligad

o qu

ando

a po

rta nã

o esti

ver fe

chad

a).

Radi

o Co

ntro

le 4

33 M

Hz

Caixa

de

cont

role

Rece

ptor

1. DE

FINIR

CHAV

ES DI

P 1 E 2

PARA

DESL

IGADO

.2.

PRES

SIONE

"LEA

RN W

/NO

DELA

Y"3.

PRES

SIONE

O BO

TÃO

TRAN

SMISS

OR

RE

PETID

AMEN

TE AT

É QUE

O LE

D

AZUL

NO

RECE

PTOR

ACEN

DAAT

IVAÇÃ

O -

DIVE

RSOS

LOO

P DE

INDU

ÇÃO

BEA

MAT

RIX

FOTO

CÉLU

LAS

BOTÕ

ES E

PULL

CO

RDS

ESTR

OBO

120

VAL

ARM

E 12

0VAC

BEA

- Fal

con,

Eag

le,

MS0

8BE

A - D

K-12

BEA

- IS-

40BE

A - I

RIS

FOTO

CÉLU

LAS

BEA

- LZR

-i30

RELÊ

DE

DISP

OSI

TIVO

DE A

LARM

E

BOTÕ

ES E

PULL

CO

RDS

SEM

FIO AC

TIVA

TOR

INTER

TRAV

AMEN

TO NÃ

OSE

QUEN

CIAL P

ARA 2

PORT

ASIN

TERT

RAVA

MENT

O NÃ

OSE

QUEN

CIAL

PAR

A 3 P

ORTA

S

INTE

RTRA

VAM

ENTO

NÃO

SEQ

UENC

IAL

PARA

4 P

ORT

ASAB

RIR/

FECH

AR/P

ARAR

ESTA

ÇÃO

DE

BOTÕ

ES

INTE

RTRA

VAME

NTO

DECO

RTIN

A DE A

R (24

V)IN

TERT

RAVA

MENT

O DE

CORT

INA D

E AR

(120V

)IN

TERT

RAVA

MENT

OSE

QUEN

CIAL

RADI

O C

ONT

ROLE

SAFE

TY

INST

ALAR

REL

Ê SPD

T NA C

AIXA

BOBIN

A DC

11(4

)

A2(1

)A1

(5)

14(3

)

Page 48: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

48 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

SOMENTE ALTA TENSÃO

22 18 17 2

19

20

23

1110 26 24 29

21

16

31 121

3

13

6

4

8 5 27

9

220V 575V 5

23

PEÇAS DE MANUTENÇÃO – Caixa de Controle

25

28

5 14

5 9 12

18

7

15

32

Page 49: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 49

PEÇAS DE MANUTENÇÃO – Caixa de Controle Continuação

N .º QTD DESCRIÇÃO NÚMERO DA PEÇA

1 1 Conjunto (caixa de controle, painel traseiro, gabinete com etiquetas) 1753....2 2 Suporte, Apoio, Gabinete, Inoxidável 145011543 2 Fusível, 5 Amp, 600V, com retardo (400-575V) 510000014 1 Fusível, 1 Amp, 250V, com retardo 510000025 1/2 Suporte do fusível, 2 polos , 600V, 30A (3Ø-1; 1Ø-2) 510000036 1 Suporte do fusível, 1 polo , 300V, 12A 510000047 1 Controlador, Ind Loop, Dual 175000108 1 Suporte do fusível, 3 polos , 600V, 30A (menos 220V ou 575V) 510000139 2 Fusível, 1 Amp, 600V, CC, retardo (208-230V) 5100002310 3 Fusível, 10 Amp, 600V, CC, KLDR (400-460V) 5100003311 3 Fusível, 15 Amp, 600V, KLDR (208-230V) 5100005112 3 Fusível, 6A, 600V, CC, KLDR (400575V) 5100005513 1 Kit, relé do dispositivo de advertência, i-COMM ii 5370086214 2 Fusível, 20 amp, 600V, KLDR (220V 1Ø) 5195007715 1 Inversor, 2HP, 460V, 3PH, CT (460V) 5330004716 1 Inversor, 2HP, 230V, 1-3PH, CT (208-230V) 5330004617 1 Kit, i-COMM ii, substituição 5370086018 1/1 Relé, SPDT,24VDC,10AMP (dispositivo de advertência e freio) 6645001419 1 Kit, interruptor de desconexão, com alavanca 5370056720 1 Kit,Resistor,Inversor,230V,2HP 66550004

1 Kit,Resistor,Inversor,460V,2HP 6655000521 1/1 Soquete, relé,1 polo, 250VAC, 10AMP (W.D. e Freio) 7035000222 1 Interruptor, botão, ext, verde, ilum , 22MM 7270025823 1 Terminal, suporte do fusível 7310001924 4/6 Terminal, parada final, sem parafusos 7310002425 1 Terminal, WA, gaiola, 20A, jumper, 2P 7310008126 1 Fonte de alimentação, DIN, 24VDC, 18W (<=22W) 65700006

1 Fonte de alimentação, DIN, 24VDC, 30W, CG (>22W) 6570000727 7 Terminal, WA, gaiola, 20A, 3 orifícios 7310008528 1 Terminal, WA, gaiola, 20A, 3 orifícios, barreira 7310008629 3 Terminal, WA, gaiola, 20A, 3 orifícios, GND 7310008730* 1 Transformador, 2,0KVA, 600V: 240/120 7355001731 1 Transformador, 100VA, 208/230/460V:24/115 7355002932 1 Transformador, 100VA, 380/415/575V:24/115 73550030

Consulte a página de ativação para ver os dispositivos*Não mostrado DWG# 7802E008G

Page 50: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

50 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

PEÇAS DE SERVIÇO – Quadro

1

2

3

4

5

6

7

8

10

12

9

11 14

15

13

18

19

20

21

22

23

24

16

17

25

26

28

27

Page 51: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 51

PEÇAS DE SERVIÇO – Quadro Continuação

N .º Qtd Descrição N .º da Peça

1 1 Quadro lateral, Suporte do Apoio do Eixo, Splt 145011421 Quadro lateral, Suporte do Apoio do Spltph 14501143

2 2 Quadro lateral, Suporte do Apoio do Eixo,Splt 145011482 Quadro lateral, Suporte do Apoio do BTM, Spltph 14501149

3 3 Parte Superior, Suporte da Montagem da Parede Superior

14501167

4 1 Conjunto do Cabo, Caixa de Controle,Splt/ph 1552....5 1 Cabo do Motor 156501566 1 Conjunto do Cabo, Capa, Motor,Splt/ph 15650246

7 2 Cabo, Capa, Lado sem Motor,SPLT/PH 15650247

8 2 Capa Frontal do Quadro Lateral, Tecido/stnls 1933....

9 c/r Conexão, Alavanca, 2 Polos,28-12awg 51950079

c/r Conexão, Alavanca, 5 Polos,28-12awg 51950081

10 1 Mola do Tubo do Rolete da Cortina, Hub, Superior, Direito

52940004

11 1 Mola do Tubo do Rolete da Cortina, Hub, Superior, Esquerdo

52940005

12 2 Mola do Tubo do Rolete da Cortina, Hub, Inferior 52940001

2 Parafuso, Hub do Mancal, SplitSecond 67920009

2 Parafuso, Hub do Mancal, SplitSecond Farmacêutico

67920010

13 1 Conjunto da Parte Superior, Pintado 5225....

1 Conjunto da Parte Superior, Inoxidável 5226....

14 2 Kit, Braço de Tensão, Splt 53700732

2 Kit, Braço de Tensão, Spltph 53700733

2 Cabo, Braço de Tensão, Splt 15700018

2 Cabo, Braço de Tensão, Spltph 15700019

15 1 Kit, Conj. de Mola, Esquerdo, Splt 53700718

1 Kit, Conj. de Mola, Esquerdo, Spltph 53700719

16 2 Etiqueta, Advertência, Afaste-se 2” x 9” 53850516

17 2 Trava do quadro lateral 54150023

18 2 Receptor da Fotocélula (Motor, Int) 63900052

19 1 Receptor da Fotocélula (Motor, Ext) 63900054

20 2 Fotocélula Fonte (Não Motor, Int) 63900057

21 1/1 Conjunto da Mola do Tubo do Rolete da Cortina 6752....

1 Mola do Tubo do Rolete da Cortina, Hub, Centro 52940008

1 Kit, Conj. de Mola, Direito, Splt 53700720

1 Kit, Conj. de Mola, Direito, Spltph 53700721

22 1/1 Quadro Lateral, Ajustar/RH/LH (Pintura a pó, Tecido)

6823....

1/1 Quadro Lateral, Ajustar/RH/LH (S.S.) 6824....

1/1 Quadro Lateral, Shell, Ajustar/RH/LH 6825....

23 1 Roda Dentada, Polia Solta, 1/2" de diâmetro, c/Mancal (Pintada)

70800028

1 Polia, Plástico, correia plana, 4,5OD x 1" Crn (S.S.) 65750027

24 1 Kit, SPLT, Interruptor de Membrana 53700731

c/r Amarra, Montagem do Cabo, 1 x 1, PSA 55290009

1 Grampo, Cabo da Fita, 1" 16700045

25 1 Fotocélula Emissora (Não Motor, Ext) 63900053

26 1/1 Vedação do Quadro Lateral, Traseira da Cortina 6831....

27 2 Tubo de Suporte do Tecido do Quadro Lateral 7240....

28 c/r Velcro, PSA, Gancho, Blk, 2" 74000020

Page 52: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

52 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

PEÇAS DE SERVIÇO

Sistema de TransmissãoN .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

1

3

2

4

5

6

7

8

9

1011

12

1 1 Parte Superior, Mancal do Bloco, SC, 1" Diâmetro

12500018

2 1 Embuchamento, Trava Cônica, Chave Int, 1x1" Diâmetro

15550057

3 1 Kit, Splt/ph, Trava de Liberação do Freio c/cabo 53700742

4 1 Kit, Splt/ph, Cabo de Liberação do Freio c/cabo 53700772

1 Kit, Splt/ph, Corda de Liberação do Freio 53700773

1 Grampo do Cabo, 2 Parafusos, 3/32 16700044

5 1 Kit,Splt,Codificador (unidades <= 11/15/2010 exigem um dos cabos do codificador)

53700793

1 Cabo do Codificador 4 m 15650256

1 Cabo do Codificador 8 m 15650257

1 Cabo do Codificador 17 m 15650258

6 1 Conjunto do Motor 5537....

1 Motor/Freio/Caixa de Engrenagens, 230/460V, 7,5:1

55250157

1 Motor/Freio/Caixa de Engrenagens, 400V, 7,5:1

55250158

1 Motor/Freio/Caixa de Engrenagens, 575V, 7,5:1 (<9/27/10)

55250159

7 1 Placa, Motor, Espaçador, Splt 65000706

1 Placa, Motor, Espaçador, Spltph 65000707

8 1 Codificador, Placa de Montagem 65000708

1 Codificador, Placa de Montagem, Spltph 65000709

9 2 Anel de Retenção, Ext, Eixo de 1,0, x 0,042 67020016

10 1 Eixo de Acionamento do Motor 68950171

11 2 Parte Superior, Bloco, Espaçador, SPLT 70450135

2 Parte Superior, Bloco, Espaçador, SPLTPH 70450136

12 1 Roda Dentada, #40, 24T, Trava Cônica (Pintada)

70800049

1 Roda Dentada, Polychain, GT, 8MX-21, 34T 70800050

Corrente de Transmissão

1 2 3

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

1 1 Esticador da Corrente da Parte Superior (Pintado)

73950010

2 1 Corrente da Parte Superior (Pintada) 16600033

3 1 Grampo, Corrente, Topo, Splt 16700046

1 Grampo, Corrente, Inferior, Splt 65000668

Page 53: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 53

PEÇAS DE SERVIÇO Continuação

Caixa de Peças – Capas de Aço

5

14

116

18

12

43

21

8

16

7

13

10

17 9

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

1 4 Parafuso,HHMS,3/8-16X1-1/4,Gr5,znc 67880004

2 4 Arruela,Trava,Split,3/8,znc 74130002

3 4 Porca,Hex,3/8-16 55630003

4 8 Parafuso,BHMS,Sckt,Flg,1/4-20X.5,ss 67860127

5 20 Parafuso,#8-32X1-1/4 67850161

6 6 Parafuso,Ajuste,Sckt,#10-24X1/4 67850163

7 15 Amarra,Cabo,Nylon,4",18# 73250004

8 8 Parafuso,Fhms,Sckt,1/4-20X3/8 67860126

9 2 Arruela,Trava,Split,#6, znc 74100013

10 2 Parafuso,Philip,#6-32 X 3/8,znc 67850022

11 1 Fotocélula,Conj,Receptor,Splt/Ph 63900054

12 1 Fotocélula,Conj,Emissor,Splt/Ph 63900053

13 3 Parafuso,HHMS,1/4-20X1/2,Gr5,znc 67860002

14 3 Parafuso,HWH,Slf Dr/Tp,#12-14X3/4 67850004

15* 2 Capa,Braço de Tensão 17900166

16 3 Arruela,Plana,1/4X3/4X1/16,znc 74110001

17 1 1 Kit, Splt, Codificador 53700793

18 1 Ferramenta,Hex,L-Key,2mm,Braço longo 55150247*Não Mostrado DWG7802M291E

Caixa de Peças – Capas de Tecido

15

11

17

13 14

4

8

7 1

2 3

5

3 2 1

6

910

12

18

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

1 8 Parafuso,Hhms,3/8-16X1-1/4,Gr5,znc 67880004

2 8 Arruela,Trava,Split,3/8,znc 74130002

3 8 Porca,Hex,3/8-16 55630003

4 8 Parafuso,Sckt,Flg,1/4-20X.5,ss 67860127

5 20 Parafuso,#8-32X1-1/4 67850161

6 6 Parafuso,Ajuste,Sckt,#10-24X1/4 67850163

7 15 Amarra,Cabo,Nylon,4",18# 73250004

8 8 Parafuso,Sckt,1/4-20X3/8 67860126

9 2 Arruela,Trava,Split,#6, znc 74100013

10 2 Parafuso,Phlp,#6-32 X 3/8 znc 67850022

11 1 Fotocélula,Thrbm,Receptor,Rs,11-30 Vdc 63900052

12 1 Fotocélula,Thrbm,Emissor,Rs,11-30 Vdc 63900051

13 3 Parafuso,3/4-20X1/2,Gr5,znc 67860002

14 3 Arruela,Plana,1/4X3/4X1/16,znc 74110001

15 2 Suporte,Mnt,Fotocélula,Tecido,Splt 14501168

16* 2 Capa,Braço de Tensão 17900166

17 1 Kit, Splt, Codificador 53700793

18 1 Ferramenta,Hex,L-Key,2mm,Braço longo 55150247*Não Mostrado DWG7802M292D

Page 54: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

54 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

PEÇAS DE SERVIÇO Continuação

Caixa de Peças – Capas de Farmacêutico

12

16

13 14

4

8

7 5

3 2 1

11

17 6 9

10

19 18

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

1 4 Parafuso,3/8-16X1-1/4,ss 67880032

2 4 Arruela,Trava,Split,3/8,ss 74130009

3 4 Porca,Hex,3/8-16,ss 55630006

4 8 Parafuso,Sckt,Flg,1/4-20X.5,ss 67860127

5 20 Parafuso,#8-32X1-1/4,Ss 67850162

6 6 Parafuso,Ajuste,Sckt,#10-24X1/4,ss 67850164

7 15 Amarra,Cabo,Nylon,4",18# 73250004

8 8 Parafuso,Sckt,1/4-20X3/8,stnls 67860125

9 2 Arruela,Trava,Split,#6,stnls 74100023

10 2 Parafuso,Phlp,#6-32 X 3/8,ss 67850171

11 1 Fotocélula,Conj,Emissor,Splt/Ph 63900053

12 1 Fotocélula,Conj,Receptor,Splt/Ph 63900054

13 5 Parafuso,1/4-20X1/2,ss 67860056

14 5 Arruela,Plana,5/16X3/4X0,05,ss 74120005

15* 2 Capa,Braço de Tensão 17900166

16 1 Kit, Splt, Codificador 53700793

17 1 Ferramenta,Hex,L-Key,2mm,Braço longo 55150247

18 1 Parafuso,5/16-18X3/4,stnls 67870085

19 1 Arruela,Plana,5/16X3/4X0,05,ss 74120005*Não Mostrado DWG7824M246E

Proteção

A

B

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

A 1 Proteção da Parte Superior, Tecido 1935....

1 Proteção da Parte Superior, SplitSecond/Farmacêutico

6946....

Proteção

A

B

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

B 1 Kit,SPLT,Proteção,R-DRV,Plano 53700724

1 Kit,SPLT,Proteção,L-DRV,Plano 53700725

1 Kit,SPLT,Proteção,L-DRV,SLPD,BLK 53700726

1 Kit,SPLT,Proteção,L-DRV,SLPD,stnls 53700727

1 Kit,SPLT,Proteção,R-DRV,SLPD,BLK 53700728

1 Kit,SPLT,Proteção,R-DRV,SLPD,stnls 53700729

Vedação

A

B

C

D E

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

A 4 Suporte, Vedação de Lintel, SPLT 14501163

4 Suporte, Vedação de Lintel, SPLTPH 14501164

B 2 Vedação Lintel da parte superior 6833....

c/r Escova Fita Contra Intempéries 15000001

C 2 Vedação, Ultra, Canto do Quadro Lateral Traseiro

6829....

D 1 Vedação, Quadro Lateral, Lado sem Motor, SPLT

68350160

E 1 Vedação, Quadro Lateral, Motor, Esquerdo, SPLT

68350161

1 Vedação, Quadro Lateral, Motor, Direito, SPLT

68350162

1 Atualização do Ultra Seal 6828....

Page 55: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 55

PEÇAS DE SERVIÇO Continuação

Cortina

A B

C

D

E

F

G

I

H

E

N .º QTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

A 1 SSuporte para soldar, Cortina, Lado Direito (Pintado)

51900073

1 Suporte para soldar,Cortina, Lado Esquerdo (Pintado)

51900074

1 Suporte para soldar,Cortina, Lado Direito (S.S.)

51900075

1 Suporte para soldar,Cortina, Lado Esquerdo (S.S.)

51900076

B 2 Bloco de Remoção da Cortina (Pintado) 13000054

2 Bloco de Remoção da Cortina (S.S.) 13000055

2 Kit, SPLTPH, Borda, Bloco de Braço de Tensão

53700738

2 Kit, SPLT, Borda, Bloco de Braço de Tensão 53700739

c/r Parafuso, #8 x 1 1/4”, zinco 67850161

c/r Parafuso, #8 x 1 1/4”, stnls 67850162

c/r Parafuso, Ajuste, SCKT,#10-24x 1/4,znc 67850163

c/r Parafuso, Ajuste, SCKT, #10-24x 1/4,stnls 67850164

c/r Parafuso, 5/16-18 x 2", znc 67870115

c/r Parafuso, 5/16-18 x 2", stnls 67870116

C c/r Kit, SPLT, Reparo do Visor 53700736

D 1/1 Conjunto da Cortina 2887....

c/r Kit,SPLT,Conjunto da Cortina, Blu 53700734

c/r Kit,SPLT,Conjunto da Cortina, Wht 53700735

E 2 Vedação do Quadro Lateral, Frente da Cortina 6832....

F 2 Fundo da Cortina, Vedação 6834....

G 2 Cortina, Borda de Ataque, Pino do Pivô 64040028

2 Porca sextavada, 1/2-13, zinco 55650005

2 Porca sextavada, Jam, 1/2-13, stnls, LH 55650018

2 Parafuso, 1/2-13 x 2 1/4", GR5, znc 67900001

2 Parafuso, 1/2-13 x 2 1/4", stnls 67900024

H 2 Borda de Ataque da Cortina, Conj 4370....

4 Parafuso, SCKT, FLG, 1/4-20 x 1/2",ss 67860127

c/r Vedação, Borracha, Bico 68350067

I 2 Borda de Ataque da Cortina, Tubo 7241....

DiversosQTD DESCRIÇÃO N .º DA PEÇA

1 Porta Inteira, SplitSecond* SPLT

1 Porta Inteira, SplitSecond Farmacêutica* Spltph....

1 Kit, SplitSecond, Peças de Serviço* 53700722

*Não Mostradas

Kit, Liberação do Freio, Thru-wall (1) N .º DE PEÇA 53700743

Suporte, BEA Falcon (a/r) N .º DE PEÇA 14501212

Page 56: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

56 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

PEÇAS DE SERVIÇO – Ativação

N .º N .º DA PEÇA

DESCRIÇÃO 5700 7100 80/XL 8600 8900 FSTX/ LD

FSTX CL

FSTX FR

FSTX FR LD

FSTX XL

LTSPD GRUPO2ND

1 11050007 Alarme, sonoro, 24AC/DC, 22.5 (I-Zone) N N S N S S S S S S S N

2 11050010 Alarme, sonoro, 120VAC,10-TONS, AB N S S S S S S S S S S N

3 17500025 Controlador, sem fio, Aivação., BTR, 12-24V N S N N S S S S S S S S

4 17500001 Placa de loop de indução, 24VDC (<5/28/14) N S S S S S S S N N N N

5 17500010 Placa do loop de indução, 12/24VDC (=>6/20/12)

N S N S S S S S S S S S

6 52000037 Cabeamento da placa de loop de indução (<5/28/14)

N S S S S S S S N N N N

7 52000056 Cabeamento da placa de loop de indução (=>6/20/12)

N S N S S S S S S S S S

8 53700552 Loop de indução, Kit, individual (<5/28/14) N S S S S S S S N N N N

9 53700864 Loop de indução, kit, duplo N S S N S S S S S S S S

10 55150279 i-COMM ii Interface LCD N S N N N S S S S S S S

11 7622 Kit I-Zone N N S N S S N S S S S N

12 7637 Kit de atualização do I-Zone, FasTrax N N N N N S N S S S N N

13 14500774 Suporte do sensor de I-Zone preto N N S N S S N S S S S N

14 14500775 Suporte do sensor de I-Zone cinza N N S N S S N S S S S N

15 14500783 Suporte do sensor de I-Zone aço inoxidável N N S N S S N S S S S N

16 17900110 Tampa I-Zone cinza N N S N S S N S S S S N

17 17900111 Tampa I-Zone preta N N S N S S N S S S S N

18 17900112 Tampa I-Zone aço inoxidável N N S N S S N S S S S N

19 14501212 Sensor de movimento, suporte de montagem N S S S S S S S S S S S

20 55200012 Sensor de movimento, programador remoto N S S S S S S S S S S S

21 55200018 Sensor de movimento, FalconXL < 11.5’H N S S S S S S S S S S S

22 55200019 Sensor de movimento, Falcon >= 11.5’H N S S S S S S S S S S S

23 55200021 Sensor de movimento, IS40, 12-24V N S S S S S S S S S S S

24 55200022 Sensor de movimento, LZRI30, 12-35VDC N S S S S S S S S S S S

25 55200023 Sensor de movimento, MS08,sem toque, 12-24V

N S N S S S S S S S S S

26 55200024 Sensor de movimento, IS40XL, 12-24V N S S S S S S S S S S S

27 55200025 SENSOR DE MOVIMENTO, FALCONW >=16W

N N N N N N N N N S N N

28 14500024 Suporte de montagem da fotocélula N S S S S S S S S S S S

29 53700053 Fotocélula Thru-beam, 24V, Kit N S S S S S S S S S S S

30 53700122 Fotocélula, 24V, Kit, retro-reflexivo N S S S S S S S S S S S

31 66400001 Fotocélula, Refletor, 2 3/4” x 2” N S S S S S S S S S S S

32 63900002 Fotocélula, Retro-reflexivo 20-40VAC/10-55VDC

N S S S N S S S S S S S

33 69300004 Fotocélula, emissor 20-40VAC/10-55VDC

N S S S S S S S S S S S

34 63900005 Fotocélula, receptor 20-40VAC/10-55VDC

N S S S S S S S S S S S

35 63900048 Fotocélula, cortina de luz, receptor (CE) N N N N N S N S S N S N

36 63900049 Fotocélula, cortina de luz, transmissor, (CE) N N N N N S N S S N S N

37 72700213 Cordão de puxar, conjunto, com suporte, padrão

N S S S S S S S S S S S

38 72700214 Cordão de puxar, conjunto, com suporte, aquecido

N S S S N N S S S N S N

39 72700270 Cordão de puxar, sem fio N S S N N S S S S S S S

40 72700030 Botoeira individual verde N S S S S S S S S S S S

41 72700102 Botoeira, Abrir/E-Stop/Fechar, Nema 4X

N N N N N N N S S S S S

42 72700269 Botoeira, individual, sem fio N S N N N S S S S S S S

Page 57: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 57

N .º N .º DA PEÇA

DESCRIÇÃO 5700 7100 80/XL 8600 8900 FSTX/ LD

FSTX CL

FSTX FR

FSTX FR LD

FSTX XL

LTSPD GRUPO2ND

43 66250020 Rádio Controle, RCVR, BEA, 433, 12-24V, 1 FN (=>8/26/14)

N S S S S S S S S S S S

44 73750078 Radio controle, Transmissor, BEA, 433, 1 BTN (=>8/26/14)

N S S S S S S S S S S S

45 73750079 Radio controle, Transmissor, BEA, 433, 2 BTN (=>8/26/14)

N S S S S S S S S S S S

46 73750080 Radio controle, Transmissor, BEA, 433, 3 BTN (=>8/26/14)

N S S S S S S S S S S S

47 11280002 Rádio Controle Ant c/Cabo 15’, 318 MHZ (<8/26/14)

N S S S S S S S S N S S

48 53700068 Rádio Controle, 24V, Kit, 318 MHZ (<8/26/14)

N S S S S S S S S N S S

49 66250016 Rádio Recep, 24V 318 MHZ (<8/26/14) N S S S S S S S S N S S

50 66250017 Rádio Recep, 24V 300 MHZ (<8/26/14) N S S S S S S S S N S S

51 73750002 Rádio TRANS, 300 MHZ, BTN, 4 (<8/26/14) N S S S S S S S S N S S

52 73750015 Rádio TRANS, 318 MHZ, BTN, 1 (<8/26/14) N S S S S S S S S N S S

53 73750018 Rádio TRANS, 318 MHZ, BTN, 3 (<8/26/14) N S S S S S S S S N S S

54 73750019 Rádio TRANS, 318 MHZ, BTN, 2 (<8/26/14) N S S S S S S S S N S S

55 54270030 Estroboscópio âmbar, 120VAC N S S S S S S S S S S S

56 54270031 Estroboscópio vermelho, 120VAC N S S S S S S S S S S S

57 53700567 Interruptor N S S S S S S S S S S S

58 72700011 Interruptor, seletor, 2 posições, chave N S S S S S S S S S S S

59 72700072 Interruptor, seletor, 2 posições (soquete p/n: 17200012)

N S S S S S S S S S S S

60 72700144 Interruptor, seletor, 3 pólos, 12A S N N N N N N N N N N N

61 VRTLV Virtual Vision, kit, independente N S S S S S S S S S S S

62 7623 Virtual Vision, Kit, FSTX/FR/LTSPD N N N N S S N S S N S S

63 7624 Virtual Vision, Kit, FSTXCL N N N N N N S N N N N N

64 7638 Virtual Vision, Kit, FSTXXL N N N N N N N N N S N N

65 53700862 Kit do dispositivo de advertência, relé, i-COMM ii

N S S S S S S S S S S S

66 53700863 Kit do dispositivo de advertência, relé, PLC N N S S N N N N N N N N

67 53700306 Kit, peças de serviço de ativação (loop, pe, puxar, empurrar)

N S S S S S S S S S S S

PEÇAS DE SERVIÇO – Ativação Continuação

Page 58: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

58 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

DIAGRAMA ARQUITETÔNICO – Localização da Guia de Montagem

* DEN

OTA A

LOCA

LIZAÇ

ÃO DO

CENT

RO DO

FURO

DE M

ONTA

GEM

SPLIT

SECO

ND CO

M PIN

TURA

A PÓ

/CAPA

S DE T

ECIDO

ESSE

S LOC

AIS DE

MON

TAGE

M NÃ

O POD

EM DE

SLOC

ADOS

AB

43

21

B

12

34

A

SPLT/

PHMO

DEL

06/24

/2010

DRAW

N DAT

ESH

CDR

AWN B

Y

06/29

/2010

DATE

ISSU

ED

FINISH

REFE

RENC

E

-PA

RT#

=

± .05

0=

± .

010

=

± .00

5=

± 1

.0°

UNLE

SS OT

HERW

ISE SP

ECIFI

EDDIM

ENSIO

NS AR

E IN I

NCHE

S.

TOLE

RANC

ES:

.X .XX .XXX

ANGL

E

THIS

DOCU

MENT

IS TH

E PRO

PERT

YOF

RITE

-HITE

® DOO

RS IN

C. SU

BJEC

T MA

TTER

HERE

IN IS

CONF

IDENT

IAL.

DO NO

T USE

, REP

RODU

CE, C

OPY O

R DIS

CLOS

E EXC

EPT W

ITH W

RITTE

N CO

NSEN

T OF

OF RI

TE-HI

TE®

DOOR

S INC

.

6135

1 OF 1

1:32

A78

02M3

43BSP

LITSE

COND

HEAD

ER M

OUTIN

G TAB

LOCA

TIONS

RITE-H

ITE ®

DOOR

S INC

.CO

NFIDE

NTIAL

MATE

RIAL

DO NO

T SCA

LE DR

AWING

INITIA

L ECN

ALL S

HEET

S ARE

THE S

AME

REVIS

ION ST

ATUS

THIRD

ANGL

E PRO

JECT

IONDW

G NO

SCAL

E

SIZE

TITLE

SHEE

T

REV

© 201

0 RIT

E-HITE

®DO

ORS I

NC.

PRÓX

IMA M

ONTA

GEM

MONT

AGEM

FINA

LRE

VISION

HIST

ORY

REV.

DATE

DESC

RIPTIO

NEC

NBY

A6/2

9/201

0RE

LEAS

E61

35 SH

C

Altura

da po

rtape

dida

Altura

da po

rtape

dida +

12.74

Altura

da po

rtape

dida +

5.19

Altura

da po

rtape

dida +

12.68

Altura

da po

rtape

dida +

5.19

Largu

ra da

abert

ura da

porta

Largu

ra da

abert

ura da

porta

+ 23

.75 (L

ARGU

RA DA

CABE

ÇA)

9.88

9.88

1/2 da

Largu

ra da

porta

pedid

a - 24

.00

1/2 da

Largu

ra da

porta

pedid

a - 24

.001/2

da La

rgura

da po

rtape

dida -

24.00

1/2 da

Largu

ra da

porta

pedid

a - 24

.00

1/2 da

Largu

ra da

porta

pedid

a - 2.

001/2

da La

rgura

da po

rtape

dida -

2.00

SPLIT

SECO

ND PH

ARMA

LOCA

IS DE

MON

TAGE

NS SU

PERIO

RES

PODE

M SE

R DES

LOCA

DOS

HORIZ

ONTA

LMEN

TE AO

LONG

O DO

TOPO

DA CA

BEÇA

C LDA

ABER

TURA

DA PO

RTA

15.63

17.38

18.00

19.75

Largu

ra da

porta

pedid

a + 23

.75 (L

ARGU

RA DA

CABE

ÇA)

9.88

9.88

D.O.H.

Largu

ra da

abert

ura da

porta

C LDA

ABER

TURA

DA PO

RTA

Page 59: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 59

DIAGRAMA ARQUITETÔNICO – Capas de Aço

APPR

OVED

cYE

Sc

NO

Appro

ved By

:

Date:

Notas

:As

dime

nsões

altern

ativas

em co

lchete

s são

em m

ilímetr

os.1.

A altu

ra do

visor

é 32"

[813]

para

porta

s com

men

os qu

e 8' [2

438].

2.A p

roteçã

o do m

otor re

quer

um m

ín. de

3" [7

6] de

folga

latera

l para

o aces

so.3.

A folg

a de in

stalaç

ão re

come

ndad

a para

o trilh

o late

ral é 3

" [76].

4.A p

roteçã

o do m

otor re

quer

um m

ín. de

3" [7

6] de

folga

supe

rior p

ara o a

cesso.

5.As

guias

de m

ontag

em re

quere

m 3"

[76] d

e folg

a sob

re a p

roteçã

o. Para

a opç

ão

da pr

oteção

inclin

ada, a

s guia

s são

local

izada

s sob

a prot

eção. A

s guia

s pod

em

ser de

slocad

as, se

neces

sário.

6.

A prot

eção o

pcion

al inc

linad

a aum

enta

a folga

da ca

bela p

ara 15

" [381

] acim

a da

altura

da ab

ertura

da po

rta, +

3" [76

] adicio

nais s

ão ne

cessár

ias pa

ra a in

stalaç

ão.

7.

Caixa

de co

ntrole

em �b

ra de

vidro

(padr.

) 14"

[356]

x 16"

[406]

x 8" [2

03],

Caixa

de co

ntrole

em aç

o inoxi

dável

(opc

.) 16"

[406]

x 19"

[482]

x 8" [2

03].

Transf

ormad

or de

redu

ção fo

rnecid

o com

contr

oles d

e 575

V 9" [2

29] x

10" [2

54] x

7" [17

8]

8.

AB

43

21

B

12

34

A

SplitS

econd

MODE

L

03/14

/2009

DRAW

N DAT

ERP

BDR

AWN B

Y

07/23

/2009

DATE

ISSUE

D

REFER

ENCE

SPLT.

XXXX

PART

#

5868

1 OF 1

1:36

C78

02A0

01BAR

CHITE

CTUR

AL AP

PROV

ALSP

LITSEC

OND S

TEEL C

OVER

S

RITE-H

ITE ®

DOOR

S INC.

DO NO

T SCA

LE DR

AWING

INITIA

L ECN

ALL S

HEET

S ARE

THE S

AME

REVIS

ION ST

ATUS

THIRD

ANGL

E PRO

JECTIO

NDW

G NO

SCAL

E

SIZE

TITLE

SHEE

T

REV

© 200

9 RITE

-HITE®

DOOR

S INC.

REVIS

ION HI

STORY

REV.

DATE

DESC

RIPTIO

NEC

NBY

A11

/9/20

09AD

D CON

TROL

CABL

E DIM

ENSIO

NS59

62RP

B

B8/2

0/201

0AD

D 575

V XFM

R NOT

E61

32RP

B

C3/7

/2014

MAKE

BOTT

OM SE

AL OP

TIONA

L68

57RP

B

B B

AA

Consu

ltar v

enda

de pr

oduto

/ Folh

a de e

speci�

caçõe

s e fo

rmulá

rio pa

ra esp

eci�ca

ções

adicio

nais d

o prod

uto

e tod

as as

opçõ

es dis

ponív

eis.

Consu

lte a N

ota 4

Consu

lte a N

ota 5

3"Co

nsulte

a Nota

33" [76

] 6" [152]

22"

[559]

3" [76]

13"

[330]

12"

[305]

20 1/

2"[52

1]

3" [76]

48"

[1219

]

40"

[1016

]

41"

[1041

]

12"

[305]

22"

[559]

12"

[305]

13 1/

4"[33

7]

36"

[914]

54"

[1372

]

18"

[457]

37"

[940]

Consu

lte a N

ota 2

MÍN.

Motor

/freio/

caixa

de en

grena

gens

Supo

rte su

perio

r

Veda

ção in

ferior

sub

stituív

el opc

ional

(�xaçã

o com

zíper)

Piso

Caixa

de co

ntrole

Co

nsulte

a Nota

8

Estrut

ura lat

eral

Guias

de m

ontag

em da

cabe

çaCo

nsulte

a Nota

6

Visor

Cortin

a

Largu

ra da

abert

ura da

porta

Lado d

o moto

r (es

querd

o ou d

ireito

)

Consu

lte as

Notas

3 e 7

Altura

daab

ertura

da po

rta

Fotoc

élula

Fotoc

élula

Fotoc

élula

SEÇÃO

B-B

SEÇÃO

A-A

ESCAL

A 1 : 1

6Arc

o de d

esloc

amen

to pa

ra tam

pa do

trilho

latera

l

Pared

e

Page 60: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

60 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

DIAGRAMA ARQUITETÔNICO – Farmacêutico

APPR

OVED

cYE

Sc

NO

Appro

ved By

:

Date:

Notas

:As

dime

nsões

altern

ativas

em co

lchete

s são e

m mi

límetr

os.1.

A altu

ra do

visor

é 32"

[813]

para

porta

s com

men

os do

que 8

' [243

8].2.

A prot

eção d

o moto

r requ

er um

mín.

de 3"

[76]

de fo

lga lat

eral p

ara o a

cesso.

3.A f

olga d

e insta

lação

recom

enda

da pa

ra o q

uadro

latera

l é 3"

[76].

4.A p

roteçã

o do m

otor re

quer

um m

ín. de

3" [7

6] de

folga

supe

rior p

ara o a

cesso.

5.Ca

ixa de

contr

ole em

�bra

de vid

ro (pa

dr.) 1

4" [35

6] x 1

6" [40

6] x 8

" [203

] , Ca

ixa de

contr

ole em

aço in

oxidá

vel (o

pc.) 1

6" [40

6] x 1

9" [48

2] x 8

" [203

]. Tra

nsform

ador

de re

dução

forne

cido c

om co

ntrole

s de 5

75V 9

" [229

] x 10

" [254

] x 7"

[178]

6.

AB

43

21

B

12

34

A

SplitS

econd

PHMO

DEL

03/14

/2009

DRAW

N DAT

ERP

BDR

AWN B

Y

09/10

/2009

DATE

ISSUE

D

REFER

ENCE

SPLTP

H.XXX

XPA

RT#

5868

1 OF 1

1:36

C78

24A0

01BAR

CHITE

CTUR

AL AP

PROV

ALSP

LITSEC

OND P

HARM

A

RITE-H

ITE ®

DOOR

S INC.

DO NO

T SCA

LE DR

AWING

INITIA

L ECN

ALL S

HEETS

ARE T

HE SA

MERE

VISION

STAT

US

THIRD

ANGL

E PRO

JECTIO

NDW

G NO

SCAL

ESIZE

TITLE

SHEET

REV

© 200

9 RITE

-HITE®

DOOR

S INC.

REVIS

ION HI

STORY

REV.

DATE

DESC

RIPTIO

NEC

NBY

A11

/10/20

09AD

D CON

TROL

CABL

E DIM

ENSIO

NS59

62RP

B

B8/2

4/201

0AD

D 575

V XFM

R NOT

E61

32RP

B

C3/7

/2014

MAKE

BOTT

OM SE

AL OP

TIONA

L68

57RJK

B B

AA

Consu

ltar v

enda

de pr

oduto

/ Folh

a de e

speci�

caçõe

s e fo

rmulá

rio pa

ra esp

eci�ca

ções a

dicion

ais do

prod

uto

e tod

as as

opçõe

s disp

oníve

is.

Consu

lte a N

ota 4

Consu

lte a N

ota 3

Consu

lte a N

ota 5

Consu

lte a N

ota 2

MÍN.

Motor

/freio/

caixa

de en

grena

gens

Supo

rte su

perio

r

Veda

ção inf

erior

substit

uível o

pcion

al(�x

ação c

om zíp

er)

Piso

Caixa

de co

ntrole

Co

nsulte

a Nota

6

37"

[940]

22"

[559]

12"

[305]

12"

[305]41

"[10

41]

40"

[1016

]48"

[1219

]

54"

[1372

]36

"[91

4]

13 1/

4"[33

7]

6" [152]

3" [76]

3" [76]

3" [76]

23"

[584]

15"

[381]

22"

[559]

Estrut

ura lat

eral

Visor

Cortin

a

Largu

ra da

abert

ura da

porta

13"

330

Lado d

o moto

r (es

querd

o ou d

ireito

)

Altura

daab

ertura

da po

rta

Fotoc

élula

Fotoc

élula

18"

[457]

Fotoc

élula

SEÇÃO

B-B

SEÇÃO

A-A

ESCAL

A 1 : 1

6Arc

o de d

esloca

mento

para

tampa

do qu

adro

latera

l

Pared

e

Page 61: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 61

DIAGRAMA ARQUITETÔNICO – Capas de Tecido

APPR

OVED

cYE

Sc

NO

Appro

ved By

:

Date:

Notas

:As

dime

nsões

altern

ativas

em co

lchete

s são

em m

ilímetr

os.1.

A altu

ra do

visor

é 32"

[813]

para

porta

s com

men

os do

que 8

' [243

8].2.

A prot

eção d

o moto

r requ

er um

mín.

de 3"

[76]

de fo

lga lat

eral p

ara o a

cesso.

3.A f

olga d

e insta

lação

reco

mend

ada p

ara o q

uadro

latera

l é 3"

[76].

4.A p

roteçã

o do m

otor re

quer

um m

ín. de

3" [7

6] de

folga

supe

rior p

ara

o aces

so.5.

As gu

ias de

mon

tagem

requ

erem

3" [76

] de fo

lga so

bre a p

roteçã

o. Par

a a op

ção da

prote

ção in

clinad

a, as g

uias s

ão lo

caliza

das s

ob a p

roteçã

o. As

guias

pode

m ser

deslo

cadas,

se ne

cessár

io.

6.

Caixa

de co

ntrole

em �b

ra de

vidro

(padr.

) 14"

[356]

x 16"

[406]

x 8" [2

03] ,

Caixa

de co

ntrole

em aç

o ino

xidáve

l (opc

.) 16"

[406]

x 19"

[482]

x 8" [2

03].

Transf

ormad

or de

redu

ção fo

rnecid

o com

contr

oles d

e 575

V 9" [2

29] x

10" [2

54] x

7" [17

8]

7.

AB

43

21

B

12

34

A

SplitS

econd

MODE

L

03/14

/2009

DRAW

N DAT

ERP

BDR

AWN B

Y

07/24

/2009

DATE

ISSUE

D

REFER

ENCE

SPLA

T.XXX

PART

#

5868

1 OF 1

1:36

C78

02A0

02BAR

CHITE

CTUR

AL AP

PROV

ALSP

LITSEC

OND F

ABRIC

COVE

RS

RITE-H

ITE ®

DOOR

S INC.

DO NO

T SCA

LE DR

AWING

INITIA

L ECN

ALL S

HEET

S ARE

THE S

AME

REVIS

ION ST

ATUS

THIRD

ANGL

E PRO

JECTIO

NDW

G NO

SCAL

E

SIZE

TITLE

SHEE

T

REV

© 200

9 RITE

-HITE®

DOOR

S INC.

REVIS

ION HI

STORY

REV.

DATE

DESC

RIPTIO

NEC

NBY

A11

/10/20

09AD

D CON

TROL

CABL

E DIM

ENSIO

NS59

62RP

B

B8/2

3/201

0AD

D 575

V XFM

R NOT

E61

32RP

B

C3/7

/2014

MAKE

BOTT

OM SE

AL OP

TIONA

L68

57RJK

B B

AA

Consu

ltar v

enda

de pr

oduto

/ Folh

a de e

speci�

caçõe

s e fo

rmulá

rio pa

ra esp

eci�ca

ções

adicio

nais d

o prod

uto

e tod

as as

opçõ

es dis

ponív

eis.

Consu

lte a N

ota 4

Consu

lte a N

ota 5

Consu

lte a N

ota 3

Consu

lte a N

ota 2

MÍN.

Cortin

a

Visor

Estrut

ura lat

eral

Piso

Veda

ção in

ferior

sub

stituív

el opc

ional

(�xaçã

o com

zíper)

Motor

/freio/

caixa

de en

grena

gens

Guias

de m

ontag

em da

cabe

çaCo

nsulte

a Nota

6

Caixa

de co

ntrole

Co

nsulte

a Nota

7

Supo

rte su

perio

r

Largu

ra da

abert

ura da

porta

Lado d

o moto

r (es

querd

o ou d

ireito

)

Fotoc

élula

Fotoc

élula

Fotoc

élula

Altura

daab

ertura

da po

rtaConsu

lte as

Notas

3 e 7SEÇ

ÃO B-

B

12"

[305]

13 3/

8"[34

0]

18"

[457]

3" [76]

48"

[1219

]

20 1/

4"[51

4]

40"

[1016

]

41"

[1041

]36

"[91

4]

54"

[1372

]

13 3/

8"[34

0]

37 1/

2"[95

3]

6" [152]

3" [76]

22"

[559]

13"

[330]

12"

[305]

SEÇÃO

A-A

ESCAL

A 1 : 1

6

Cortin

a

Pared

e

Page 62: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

SplitSecond™ Manual de Instalação / do Proprietário Rite-Hite®

62 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

LISTA DE ABREVIAÇÕESAbreviação Descrição Abreviação DescriçãoAB Allen BradleyAC Corrente alternadaACT AtivaçãoAmp AmperagemA/R Conforme necessárioAss'y ConjuntoBL or BLK pretoBRD/DRN Fio trançado ou drenoBR or BRN MarromBRKT SuporteBRK FreioBTM Parte inferiorBU Azul

CC Limite de correnteCE Comissão Europeia CL Porta limpaCLR Porta para resfriadosCR Relé de controleCT Técnicas de controleC.W. ContrapesoDC Corrente contínuaD.O.H. Altura da abertura da portaD.O.W. Largura da abertura da portaDR FuradeiraE-Stop Parada de Emergênciae.g. Por Exemploetc EtceteraExt ExteriorExt/Ext Exterior / ExteriorFHMS Parafuso cabeça planaF1,2,3 Fusível 1,2,3FCC Federal Communications CommissionFHWH Arruela planaFR / FZR Portas para freezerFSTX FasTraxGBX Caixa de engrenagensGN or GRN VerdeGND TerraGR GrauGY CinzaHDW HardwareHHCS Parafuso sextavadoHHMS Parafuso sextavadoHWHSMS Arruela /Parafuso metálicoH.P. Potência (CV)Hz Hertz

illum iluminaçãoin Polegadasind InduçãoInt InteriorInt/Int Interior / InteriorInt/Ext Interior / ExteriorI/O Input/Output (Entrada/Saída)J-Box Caixa de junçãoKBPS Kilobytes por segundoKLDR Fusível com retardoKVA Kilo-Volt AmpereL Esquerdalb LibrasLCD Tela de cristal líquidoLED Diodo emissor de luzLH lado esquerdoLHD Motor do lado esquerdoL1,2,3 Tensão da linha 1, 2, 3LLC Limited Liability CompanyLTSPD LiteSpeedL/S Chave de limiteM/D/Y Mês/Dia/AnoMax MáximoMhz Mega HertzMil / mm MilímetrosMin MínimoMisc DiversosMPH Milhas por horaMSDC Lado montado DCMSTP Ponto de ajuste lateral montadoN NeutroNMDC Lado não montado DCNMTP Ponto de ajuste lateral não montadoN/A Não disponívelN.C. Normalmente fechadoN.O. Normalmente abertoN.P.O. Abertura manualOB ObstruçãoO.D.H. Altura da porta pedidaO.D.W. Largura da porta pedidaOpt OpcionalOR or ORG LaranjaOz OnçaPharma FarmacêuticoPB BotãoPE Fotocélula

Page 63: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

Rite-Hite® Manual de Instalação / do Proprietário SplitSecond™

Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23 63

LISTA DE ABREVIAÇÕES Continuação

Abreviação DescriçãoPHLP Cabeçote PhillipsPHSMS Parafuso cabeça cônicaPK RosaP.M.P. Programa de manutenção planejadaPos PosiçãoPSA Adesivo sensível à pressãoPub PublicaçãoPVC Cloreto de PolivinilaQty QuantidadeR DireitaRD VermelhoRH Lado direitoRHD Motor do lado direitoRHMS Parafuso de cabeça arredondadaR/T Tubo de traçãoSD Digital seguroSEC SegundosSF Pé quadradoS/F Estrutura LateralSK Técnicas de controle VFDSPDT Polo simples, curso duploSPLT SplitSecondS.S. / STNLS Aço inoxidávelSTND / STD StandardSW Interruptor (desconectar)Term TerminalTIG Gás inerte e tungstênioUHMW Polietileno de peso molecular ultra-elevadoUV UltravioletaV TensãoVFD Unidade de frequência variávelVL Elevação verticalV.V. Visão VirtualW.D. Dispositivo de alarmew/ Comw/o SemWH BrancoX Entrada do controladorXL Porta extra grandeY Saída do controladorYE AmareloZnc Zinco0V Corrente direta comum (zero V)

Rev. 062615

Page 64: Para unidades enviadas antes de 20/06/12, use a Publicação ...ritehite.net/ark/rhweb/rhtrunk.nsf/b7b2c942575c982b862572580004d... · A falta da instalação do conduíte na parte

ritehite.com64 Publicação No. 00015AMPT 2016-08-23

SERVIÇOS E VENDAS GLOBAIS Representantes em todas as grandes cidades

SEDE MUNDIAL DA RITE-HITE8900 N. Arbon DriveP.O. Box 245020Milwaukee, Wisconsin 53224

RITE-HITE CHINAFirst Floor, Building #3,558 Tongxie Road, Changning DistrictShanghai 200335, China

RITE-HITE LATIN AMERICAAlameda Lorena, 800 - Conj. 1310 - Jardim Paulista São Paulo/SP, CEP 01424- Brasil

RITE-HITE GMBHCarl-Zeiss-Strasse 334471 Volkmarsen, Alemanha

Tel: 1-414-355-2600 Apenas para os EUA: 1-800-456-0600

Tel: +86-21-6237-6333 Tel: +55-11-3527-9590 Tel: 011-49-5693-9870 0

ritehite.com

GARANTIA LIMITADA SPLITSECOND™

A RITE-HITE Company, LLC e suas afiliadas (coletivamente chamadas "RITE-HITE") garantem que o Produto vendido para o Proprietário não terá defeitos de projeto, de materiais, nem de mão de obra (desgaste e rompimento comuns esperados) pelos períodos definidos abaixo ("Garantia Limitada").Um (01) ano em todas as peças elétricas e mecânicas. Um (01) ano de mão-de-obra, com base no tempo de reparo da mão-de-obra e deslocamento aprovados.

COMPENSAÇÕES PEÇAS- A obrigação da RITE-HITE nesta Garantia Limitada é reparar ou substituir, de acordo com a opção da RITE-HITE, qualquer peça que a RITE-HITE determine que esteja com defeito durante o período de garantia aplicável. Esse reparo ou substituição será a única obrigação da RITE-HITE e a solução exclusiva ao Proprietário de acordo com esta Garantia Limitada. MÃO DE OBRA- A RITE-HITE oferecerá serviços de garantia sem custo de mão de obra no primeiro ano do período. Depois, haverá a cobrança de qualquer reparo ou troca por esta Garantia Limitada.

RECLAMAÇÕES As reclamações sob esta Garantia Limitada devem ser feitas (i) em até 30 (trinta) dias depois da descoberta e (ii) antes do vencimento do período de garantia aplicável. As Reclamações devem ser feitas por escrito ou por contato com o representante com quem o Produto tenha sido comprado diretamente. O Proprietário deve permitir que a RITE-HITE ou seu agente, tenha uma oportunidade razoável para inspecionar todo Produto reclamado com defeito e deve, de acordo com a opção da RITE-HITE, (x) dar à RITE-HITE ou a seu agente o acesso às instalações do Proprietário para fins de reparo ou substituição do Produto ou (y) devolver o Produto à RITE-HITE em condições F.O.B. para a fábrica da RITE HITE.

SEM GARANTIA A RITE-HITE não cobre e não é responsável por itens de desgaste como fusíveis, baterias, lâmpadas, visores e lacres. Nenhuma garantia implícita deve ser considerada como para cobrir danos que resultem direta ou indiretamente de: (i) modificação ou reparo não autorizado do Produto, (ii) danos por uso indevido, negligência, acidente, falha na manutenção necessária ou desgaste normal do Produto, (iii) falha em seguir as instruções da RITE-HITE para instalação, falha em operar o Produto dentro das capacidades nominais e/ou os parâmetros especificados do projeto, ou falha em fazer a manutenção correta do Produto, (iv) usar o Produto de maneira inconsistente com as orientações da RITE-HITE ou com os códigos de construção locais, (v) movimento, assentamento, distorção ou colapso do piso ou melhorias às quais os Produtos são fixados, (iv) incêndio, enchente, terremoto, elementos da natureza ou atos de Deus, tumultos, desordem civil, guerra ou qualquer outra causa além do controle responsável de RITE-HITE, (vii) manuseio e armazenamento impróprios, abuso ou negligência do Produto por parte do Proprietário ou por terceiros.

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE ESTA GARANTIA LIMITADA É EXCLUSIVA EM LUGAR DE TODAS AS DEMAIS REPRESENTAÇÕES E GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, E A RITE-HITE EXPRESSAMENTE ISENTA E EXCLUI TODA CARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO À FINALIDADE. RITE-HITE NÃO DEVE ESTAR SUJEITA A NENHUMA OUTRA OBRIGAÇÃO OU RESPONSABILIDADE, QUE SURJAM DA VIOLAÇÃO DE CONTRATO, GARANTIA, PREJUÍZO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA E RESPONSABILIDADE OBJETIVA) OU OUTRAS TEORIAS LEGAIS, COM RELAÇÃO AOS PRODUTOS VENDIDOS OU SERVIÇOS PRESTADOS PELA RITE-HITE, OU QUALQUER OBRIGAÇÃO, ATO OU OMISSÃO A ISSO RELACIONADA.

LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE EM NENHUM CASO DEVE SER RESPONSÁVEL POR NADA NEM NINGUÉM POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, COLATERAIS, PUNITIVOS, INCIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS, MESMO SE A RITE-HITE TIVER SIDO AVISADA SOBRE TAIS DANOS. Esses danos excluídos incluem, mas não limitam, ferimentos pessoais, danos à propriedade, perda de credibilidade, perda de lucro, perda de uso, custo de cobertura com qualquer produto substituto, interrupção dos negócios ou qualquer outra perda financeira indireta semelhante. 151207