32
Edição n° 45 da Embaixada da República de Angola na Sérvia - Maio 2016 DIPLOMACIA DIPLOMACIA Presidente da República aborda com dirigente russo desenvolvimento da cooperação Aspectos ligados ao desenvolvimento de uma cooperação mutuamente vantajosa em vários domínios, entre Angola e a Federação da Rússia, dominaram no dia 10 de Maio de 2016, em Luanda, as conversações entre o Chefe de Estado angolano, José Eduardo dos Santos, e o representante do Presidente russo para o Médio Oriente e África, Mikhail Bogdanov. DIPLOMACIA Angolan President discusses cooperation development with Russian official Aspects related to the development of mutually beneficial cooperation in various fields between Angola and Russia topped on 10th May 2016, in Luanda, the talks between the Angolan Head of State, José Eduardo dos Santos, and the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Middle East and Africa, Mikhail Bogdanov. Celebração do Dia de África em Belgrado À convite do grupo das embaixadas africanas acreditadas na República da Sérvia, Tomislav Nikolic, Presidente da República da Sérvia, esteve presente, no dia 25 de Maio, na cerimônia de comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa Day in Belgrade p. 20 At the invitation of the group of African embassies accredited in the Republic of Serbia, Tomislav Nikolic, President of Serbia, was present on 25th May, at the Africa Day’s celebration ceremony held at the African Art Museum of Belgrade. p. 14

Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

  • Upload
    ngothuy

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

Edição n° 45 da Embaixada da República de Angola na Sérvia - Maio 2016

DIPLOMACIA

DIPLOMACIA

Presidente da República aborda com dirigente russo desenvolvimento da cooperação

Aspectos ligados ao desenvolvimento de uma cooperação mutuamente vantajosa em vários domínios, entre Angola e a Federação da Rússia, dominaram no dia 10 de Maio de 2016, em Luanda, as conversações entre o Chefe de Estado angolano, José Eduardo dos Santos, e o representante do Presidente russo para o Médio Oriente e África, Mikhail Bogdanov.

DIPLOMACIA

Angolan President discusses cooperation development with Russian official

Aspects related to the development of mutually beneficial cooperation in various fields between Angola and Russia topped on 10th May 2016, in Luanda, the talks between the Angolan Head of State, José Eduardo dos Santos, and the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Middle East and Africa, Mikhail Bogdanov.

Celebração do Dia de África em BelgradoÀ convite do grupo das embaixadas africanas acreditadas na República da Sérvia, Tomislav Nikolic, Presidente da República da Sérvia, esteve presente, no dia 25 de Maio, na cerimônia de comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado.

Celebration of the Africa Day in Belgrade

p. 20

At the invitation of the group of African embassies accredited in the Republic of Serbia, Tomislav Nikolic, President of Serbia, was present on 25th May, at the Africa Day’s celebration ceremony held at the African Art Museum of Belgrade.

p. 14

Page 2: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

2 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

conflitos por via pacífica, Angola foi eleita membro do Conselho de Segurança da Organização das Nações Unidas (ONU), no período 2015/2016. O primeiro mandato do país nesta instituição foi de 2002 a 2003.Sublinhou que Angola tem uma estratégia e política reconhecida por todos os países africanos, devido as suas iniciativas que visam promover a paz e a segurança continental.O Embaixador Espírito Santo alertou às forças armadas para prestarem uma maior atenção às ameaças externas, como as que poderão surgir nos próximos tempos devido a escassez de água.“A água, de que Angola é rica, vai escassear nos próximos tempos

ngola continua a ver na União Africana (UA) o seu veículo para se afirmar política e diplomaticamente no plano internacional e reduzir as ameaças externas a sua soberania, declarou no dia 20 de Maio de 2016, em Luanda, o director para África, Médio Oriente e Organizações Regionais do Ministério das Relações Exteriores, Joaquim do Espírito Santo.Joaquim do Espírito Santo dissertou uma palestra sobre o 25 de Maio, instituído dia de África, que assinala o 53º aniversário da fundação da União Africana, organizada pelo Estado-Maior-General das Forças Armadas Angolanas (FAA).Afirmou que graças ao prestígio granjeado na resolução de

Page 3: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

3Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

“A água, de que Angola é rica, vai escassear nos próximos tempos e será uma futura fonte de conflitos no continente”, alertou o diplomata, pedindo maior unidade e determinação nacional.

ngola continues to see in the African Union (AU) an opportunity to assert itself politically and diplomatically at international level and reduce external threats to its sovereignty, said on 20th May 2016, in Luanda, the director for Africa, Middle East and Regional organizations of the Ministry of Foreign Affairs.Joaquim do Espirito Santo was speaking in a lecture to celebrate 25th May, as Africa Day and the 53rd anniversary of the foundation of the African Union, organized by the General Staff of the Angolan Armed Forces (FAA).He said that thanks to the prestige in its involvement in conflict resolution, Angola was elected almost unanimously as non permanent member of the United Nations Security Council (UNSC), in the period 2015/2016, the similarity of the mandate at the same institution between 2002 and 2003.He stressed that Angola has a strategy and policy known by all African countries because of its initiatives to promote peace and continental security.The Ambassador Espirito Santo warned the armed forces to pay greater attention to external threats, such as those that may arise in the near future due to water shortages."The water that Angola has plenty of, will become scarce in the near future and will be a future source of conflict on the continent," he warned the diplomat, asking for greater national unity and determination.

instrumentos jurídicos sobre a Capacidade Africana de Reacção Imediata às Crises (CARIC), soube a Angop no dia 30 de Maio de 2016, de fonte diplomática.Trata-se dos memorandos Genérico e Específico de Entendimento.Do primeiro consta o engajamento político dos estados-membros que até a presente data se voluntariaram para a CARIC, denominados Nações Voluntárias (NV), nomeadamente África do Sul, Angola, Argélia, Burkina Faso, Chade, Egipto, Níger, Ruanda, Senegal, Sudão, Tanzânia e Uganda.Já do segundo constam, além do engajamento, os recursos que cada país se comprometeu disponibilizar à CARIC, num jeito de confirmação dos meios declarados pelas NV, aquando das missões de verificação efectuadas pela Comissão da UA, através da Célula Estratégica do órgão, nos meses de Maio e Junho de 2013.De acordo com a fonte, os documentos foram rubricados pelo embaixador extraordinário e plenipotenciário de Angola acreditado na República Federal Democrática da Etiópia e representante permanente junto da UA, Arcanjo Maria do Nascimento, e pelo comissário para Paz e Segurança da Comissão da UA, embaixador Smail Shergui.Na ocasião, Arcanjo do Nascimento, que é também representante de Angola junto da Comissão Económica das Nações Unidas para África, manifestou a disposição do seu país em apoiar os esforços da UA na busca da paz em África.Destacou a assinatura dos dois instrumentos como um gesto do forte engajamento do Executivo Angolano que privilegia o diálogo na resolução de conflitos.Por sua vez, o comissário para Paz e Segurança da UA ressaltou o desempenho de Angola na busca da estabilidade no Continente Africano, sobretudo o seu contributo na realização do Exercício de Campo Amani Africa II, realizado em finais de 2015, na África do Sul.Lembrou que a projecção estratégica aérea de forças e meios permitiu que o referido Exercício fosse bem sucedido e tivesse a dimensão continental pretendida, à luz do princípio “para problemas africanos, soluções africanas”.A CARIC é um conceito provisório criado como paliativo à inexistência efectiva da Força Africana em Estado de Alerta (FAEA) e catalizador do processo de operacionalização desta Força, baseado no voluntariado.Inicialmente previsto como reservatório de cinco mil efectivos militares, a CARIC obedece a uma escala de serviço de Nação-quadro (denominação da Nação-líder), função desempenhada pela Tanzânia (de Junho a Dezembro de 2014), pelo Uganda (de Janeiro a Junho de 2015), pela África do Sul (de Julho de 2015 a Junho de 2016, por repetição de mandato), e por Angola (entre 1 de Julho e 31 Dezembro de 2016).É no âmbito do desempenho da referida função que Angola está a cumprir com as obrigações decorrentes de tal actividade, tendo nomeado para o cargo de comandante da Força da CARIC, durante a vigência do seu mandato, o brigadeiro Dídimo João Capingana.Na mesma senda, decorre a preparação do Exercício de Posto de Comando da CARIC, denominado Utulivu Africa II, cuja função de director será desempenhada pelo brigadeiro António Lamas Xavier, chefe adjunto de Operações da Força Aérea Nacional

O Governo Angolano e a União Africana (UA) rubricaram na sede da organização continental, em Addis Abeba, Etiópia, dois

Page 4: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

4 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

he Angolan Government and the African Union (AU) signed at the headquarters of the continental organization in Addis Ababa, Ethiopia, two legal instruments on the African Capacity for Immediate Response to Crises (ACIRC), Angop learnt on 30th

May 2016 from a diplomatic source.These are Generic and Specific Memoranda of Understanding.The first memo includes the political commitment of member states that up to now have volunteered to ACIRC, called Voluntary Nations (NV), namely South Africa, Algeria, Angola, Burkina Faso, Chad, Egypt, Niger, Rwanda, Senegal , Sudan, Tanzania and Uganda.In the second one, besides the engagement, the resources that each country has committed to provide to the ACIRC, in a way of confirming of stated means by NV, during the verification missions carried out by the AU Commission, through the Strategic Cell of the organs in May and June 2013.According to the source, the documents were signed by the Angolan Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador to Ethiopia and Permanent Representative to the AU, Arcanjo Maria do Nascimento and the Commissioner for Peace and Security of the AU Commission, Ambassador Smail Shergui.On the occasion, Arcanjo do Nascimento, who is also the representative of Angola to the United Nations Economic Commission for Africa, expressed the willingness of his country to support the AU efforts to find peace in Africa.He highlighted the signing of the two instruments as a gesture of the strong engagement of the Angolan Executive that favours dialogue in conflict resolution.On his turn, the AU commissioner for Peace and Security hailed the performance of Angola in the search for stability in the African continent, especially its contribution to achieve the Field Exercise Amani Africa II, held late in 2015 in South Africa.The AU diplomat recalled that the air strategic deployment of forces and means allowed the said exercise to be successful and had the desired continental dimension to the principle "to African problems, African solutions".ACIRC is the provisional concept created to palliate the lack of effective African Standby Force Alert (ASF) and catalyst in the process of operationalization of this Force, based on volunteerism.Originally planned as five thousand military personnel reservoir, the ACIRC follows a Nation Framework service scale (name of nation-leading) role played by Tanzania (June to December 2014), by Uganda (January to June 2015), by South Africa (July 2015 to June 2016, by mandate of repetition), and Angola (between July 1st and December 31st, 2016).It's in the performance of that function that Angola is to comply with the obligations arising from such activity, and having appointed to the post of commander of the ACIRC Force during the term of office, Brigadier Didimo João Capingana.In the same vein, follows the preparation of the ACIRC Command Post Exercise, called Utulivu Africa II, whose director function will be performed by Brigadier Antonio Lamas Xavier, Deputy Chief of Operations of the National Angolan Air Force.Officers of the Armed Forces (FAA) above participated in the coordination meeting between the future Nation Framework and the AU Commission, held on 23rd May at the headquarters of the continental organization.The NV should be represented at the Strategic ACIRC Cell, planning organ attached to the Peace Support Operations Division.

Angolana.Os Oficiais das Forças Armadas Angolanas (FAA) acima referidos participaram da reunião de coordenação entre a futura Nação-quadro e a Comissão da UA, realizada no dia 23 do deste mês, na sede da organização continental.As NV devem estar representadas na Célula Estratégica da CARIC, órgão de planeamento adstrito à Divisão de Operações de Apoio à Paz. Actualmente, neste órgão existem 15 oficiais, sendo seis de Angola, dois da África do Sul, igual número do Egipto, enquanto a Tanzânia, o Uganda, a Argélia, o Senegal e o Níger contam cada com um representante.O pequeno núcleo de angolanos naquela Célula é liderado pelo coronel Custódio Nunes Chicapa Livulo, responsável pela Geração da Força da CARIC, e conta com oficiais na direcção das áreas de finanças, operações e informações.Assistiram a cerimónia representantes do gabinete Jurídico da Comissão da UA, oficiais das forças armadas das Nações Voluntárias da CARIC afectos à Célula Estratégica da CARIC, adstrita à Divisão de Operações de Apoio à Paz da organização, e diplomatas angolanos.

Pormenor de assinatura dos memorandos de entendimento entre

Page 5: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

5Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Currently, in this body there are 15 officers, six from Angola, two from South Africa, Egypt equal number, while Tanzania, Uganda, Algeria, Senegal and Niger each have one representative.The small group of Angolans in that cell is led by Col. Custodio Nunes Chicapa Livulo, responsible for the generation of ACIRC Force, and has officers in the areas of finance, operations and information.The ceremony was attended by the representatives of the Legal Office of the AU Commission, officers of the armed forces of the Volunteers Nations of ACIRC allocated to the Strategic ACIRC Group, hosted by the Division of Operations for Peace Support of the organization, and Angolan diplomats.

ma delegação chefiada pela secretária de Estado da cooperação, Ângela Bragança, participou em Antalya (Turquia) de 27 a 29 de Maio, na Reunião de Alto Nível para a avaliação Intercalar da implementação do Programa de Acção de Istambul para os países Menos Avançados (PMAs).O Programa de Acção de Istambul para os Países Menos Avancados (PMAs) para a Década 2011-2020 tem como

Page 6: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

6 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

objectivo superar os problemas estruturais que enfrentam estes países para “erradicar a pobreza, alcançar as metas de desenvolvimento definidas ao Nível internacional” e fazer com que estes saiam desta categoria (PMAs).Em termos quantitativos, com o Programa de Acção de Istambul (IPOA), pretende-se assegurar que até 2020, pelo menos metade dos PMAs, tenha o Nível adequado de desenvolvimento para aceder aos critérios que confirmam a sua graduação a País de Renda Média.Esta reunião procedeu à avaliação intercalar do estado de implementação do IPOA e adoptará uma Declaração. A sessão inaugural foi presidida pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros da Turquia e nela tomaram a palavra distintas personalidades, de entre as quais o Presidente da Assembleia Geral da ONU.Integraram ainda a delegação angolana o Secretário de Estado do Planeamento, Pedro Luis, o Embaixador de Angola na Turquia, José Alves Primo, a Embaixadora Margarida Izata, Directora para os Assuntos Multilaterais do MIREX e técnicos.

delegation led by State secretary for Cooperation, Angela Bragança, participated in Antalya (Turkey) from 27 to 29 May at the High Level Meeting for Mid-term evaluation of the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs).The Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries (LDCs) for the Decade 2011-2020 aims to overcome the structural problems facing these countries to "eradicate poverty, achieve the development goals set at the international level" and for them to leave this category (LDCs).In quantitative terms, with the Istanbul Programme of Action (IPOA), aims to ensure that by 2020 at least half of the LDCs, have the appropriate development level for access criteria confirming their graduation to the Middle Income Countries.This meeting assessed the implementation state of IPOA and it will adopt a Declaration.The inaugural session was chaired by the Minister of Foreign Affairs of Turkey and it it was attended by distinct personalities, among which the President of the UN General Assembly.The Angolan delegation had among the others the Secretary of State of Planning, Pedro Luis, the Ambassador of Angola in Turkey, José Alves Primo, the Ambassador Margaret Izata, Director for Multilateral Affairs of MIREX and the technicians.

ngola tem experiência e maturidade suficiente para ajudar o continente africano a tornar-se mais unido e ver-se livre dos conflitos armados, afirmou no dia 25 de Maio de 2016, o Director Nacional das Relações Internacionais do Ministério da Defesa Nacional.O General José Luís Caetano Higino de Sousa fez este pronunciamento quando proferia uma palestra subordinado ao tema “ o papel estratégico de Angola na consolidação da paz e segurança na região dos Grandes Lagos” em alusão ao dia de África que se assinalou no dia 25 de Maio. O oficial general sustentou a sua opinião ao explicar as mudanças registadas no leste da RDC, Burundi, RCA, Sudão do Sul, e no Sudão, depois de Angola assumir a presidência da Conferência Internacional para a Região dos Grandes Lagos.Admitiu que África, apesar dos conflitos armados em alguns países, está a conhecer avanços, sobretudo na melhoria das condições de vida dos seus habitantes.Neste sentido, enalteceu a capacidade demonstrada pelo Presidente da República, José Eduardo dos Santos, quanto a sua experiência e maturidade na resolução de conflitos.Na ocasião , o palestrante afirmou que os militares e políticos devem juntar sinergias com vista a criação de condições propícias para que no futuro se tenha no continente africano paz, estabilidade e segurança, pressupostos que só são possíveis alcançar com o diálogo.O 25 de Maio, Dia de África, foi instituído pela Organização da Unidade Africana em 1963. Esta organização deu lugar, em 2002, a União Africana, baseada no modelo da União Europeia, visando enfrentar os novos desafios que se impunham para o continente.

ngola has experience and maturity enough to help the African continent to become more united and be free of armed conflicts,

Page 7: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

7Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

said on 25th May 2016 in Luanda, the National Director of International Relations of the Ministry of National Defense.General José Luís Caetano Higino de Sousa said so when addressing the lecture on "the strategic role of Angola in the consolidation of peace and security in the Great Lakes region", under the celebrations of Africa Day, marked on 25th May.The general officer supported his opinion by explaining the changes recorded in eastern DRC, Burundi, CAR, South Sudan and Sudan, after Angola has taken up the presidency of the International Conference on Great Lakes Region (ICGLR).He stated that Africa, despite the armed conflicts in some countries, is experiencing progress, particularly in improving the living conditions of its inhabitants.However, the general praised the ability demonstrated by the Angolan President, José Eduardo dos Santos, regarding his

experience and maturity in conflict resolution.On the occasion, General José Luís Caetano Higino de Sousa said that the militaries and politicians must join synergies with a view to creating the conditions so that in the future Africa may have peace, stability and security, assumptions that are only possible to achieve with dialogue.Africa Day is the annual commemoration on May 25, 1963 founding of the Organization of African Unity (OAU). This organization gave place in 2002, to the African Union, based on the EU model in order to face the new challenges that were necessary to the continent.

Page 8: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

8 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

POLÍTICA

A abordagem do papel do Estado, elementos e mecanismos para o seu fortalecimento, dominaram as abordagens, no dia 25 de Maio de 2016, em Luanda, dos intervenientes na conferência "África no século XXI", no quadro das celebrações do dia do continente que foi assinalado.Para o jurista Carlos Feijó, muitas vezes o caminho mais fácil que os países africanos têm seguido é o de copiar outras realidades, inspirando-se em modelos fora do continente com valores e princípios diferentes da sua realidade.Na sua intervenção na actividade, na qual também intervieram o ex-Primeiro-Ministro de Cabo-Verde, José Maria Neves, e o Sacerdote Jerónimo Cainda, Carlos Feijó disse que isto dá-se quer seja em modelos políticos, económico, de desenvolvimento e até culturais.Argumentou que, quando isto acontece, a preferência recai para o modelo da potência colonizadora, sendo que os lusófonos para Portugal, os francófonos para a França e os anglófonos para a Grã-Bretanha, estes últimos os mais moderados.Na sua visão, este posicionamento tem muito a ver com o tipo de colonização que sofreram. “Daí que se estes Estados apresentarem, a título de exemplo, um modelo de Constituição, a reacção é a de compara-la com a da potência colonizadora e, no caso de afastar-se da mesma consideram-na como não sendo uma Constituição democrática”, referiu.Neste sentido, acrescentou que os Estados são quase que coercivamente obrigados a seguirem os modelos de inspiração ocidental e, com isso, muitas vezes esquecem que os dados sociológicos, antropológicos e normativos destes países chocam com os modelos impostos.Com isso, questiona se não terá chegado o momento de uma nova forma de pensar e criar um pensamento crítico em África, em matéria económica, de modelos institucionais e outras áreas, deixando apenas de importarem modelos que levam muitos dos países a situações de crises institucionais por serem completamente contrários à sua cultura ou aspectos mais endógenos.“Cada vez mais começa a ser inaceitável consentirmos uma espécie de ocidentalização formal dos nossos estados e, mais do que isto, do nosso modo de estar e pensar”, concluiu.Na sua intervenção, o ex-Primeiro-Ministro de Cabo-Verde, José Maria Neves, referiu igualmente que a fragilidade dos estados africanos constitui uma das grandes debilidades de África.Referiu que os africanos necessitam de construir estados capazes, visionários, estrategas e catalizadores, capazes de definirem uma agenda de desenvolvimento e uma estratégia de transformação, bem como de gerirem os conflitos internos e entre os diferentes estados.

Especialistas defendem fortalecimento do papel do Estado no continente

Experts advocate strengthening of state's role in Africa

“Capazes de realizar o bem comum através da boa governação, bem como de construir consensos”, complementou.Na sua alocução, o sacerdote e docente da universidade Católica de Angola Jerónimo Cahinga destacou que a igreja não partilha de uma visão pessimista sobre o continente e vê um futuro promissor e grandioso para África, apesar dos grandes desafios que hoje parecem insuperáveis.Na conferência/debate, uma iniciativa do Centro de Estudos Jurídicos, Económicos e Sociais da Universidade Agostinho Neto, e que teve como moderador o professor universitário José Octavio Serra Van-dúnem, estiveram presentes deputados, membros do Executivo, diplomatas nacionais e estrangeiros, académico e estudantes.As celebrações do 25 de Maio, neste ano, decorreram sob o lema “2016-Ano africano dos direitos humanos, com destaque para os direitos da mulher”.

The approach on the state's role and mechanisms for its strengthening dominated the debates on 25th May 2016 in Luanda of the conference "Africa in the twenty-first century", under the celebrations of the Africa Day, marked on 25th May.Angolan jurist Carlos Maria da Silva Feijó on his Lecture during the event stated that African countries found easier to copy other realities, inspired by political, economic, development and even cultural models outside the continent with different values and principles contrary to their reality.In his intervention at the activity, in which also intervened the former Prime Minister of Cape Verde, José Maria Neves, and the priest Jeronimo Cainda, Carlos Feijó said that this occurs either in political models, economic, development and even cultural.He said that when this happens, the preference is for the colonizing power model, the Lusophones for Portugal, Francophones to France and Anglophones to Britain, the latter the most moderate.In his view, this position has much to do with the type of colonization they suffered."Hence, if these States to submit, for example, a model of Constitution, the reaction is to compare it with the colonizing power and, in the case of moving away from the same they see it as not being a democratic constitution" he said.So, he added that states are almost coercively obliged to follow the models of Western inspiration and, with it, they forget the sociological, anthropological and normative data of African countries which clash with the imposed models.This way, he wonders if the time has come for a new way of

Page 9: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

POLÍTICA

9Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

thinking and create critical thinking in Africa, in the economic terms, institutional models and other areas, ceasing to import models that take many of the countries to the situation of institutional crisis because they are completely contrary to their culture or more endogenous aspects."More and more becomes to be unacceptable that we consent a kind of formal Westernization of our states and, more than that, our way of being and thinking," he said.In his lecture, the former Prime Minister of Cabo Verde, José Maria Neves, said that the fragility of African states is one of the great weaknesses of Africa. Africans need to build visionary states, strategists and catalysts, able to define a development agenda and a strategy of transformation, as well as manage internal conflicts and between different states, he said."Being capable of the common good through a good governance, and to build consensus," he added.In his turn, the priest and professor at the Catholic University of Angola, Jerónimo Cahinga pointed out that the church does not share a pessimistic view on the continent and sees a promising and great future for Africa, despite the great challenges that today seem insurmountable. At the conference / debate, an initiative of the Center for Legal Studies, Economic and Social Agostinho Neto University, which was moderated by professor José Octavio Serra Van-Dúnem, was attended by parliamentarians, members of the Executive, national diplomats and foreign academic and students.The celebrations of May 25 this year took place under the theme "2016-African Year of human rights, especially women's rights."

O Ministro das Relações Exteriores, Georges Rebelo Pinto Chikoti, deslocou-se no dia 26 de Maio de 2016, a Oslo, Reino da Noruega, para participar da Reunião de Ministros dos Negócios Estrangeiros Nórdico-Africanos.Segundo uma nota de imprensa da Direcção de Comunicação Institucional e de Informação do Ministério das Relações Exteriores, o referido encontro decorreu de 26 a 27 do mês de Maio.Na cidade norueguesa de Oslo, Georges Chikoti vai participar de um jantar conferência subordinado ao tema “política externa e de segurança numa encruzilhada: assegurar a estabilidade e prosperidade num novo cenário de segurança - perspectivas regionais e globais”.De acordo com a agenda de trabalhos, o Ministro, com seus homólogos africanos e o anfitrião norueguês, analisou também outros assuntos, como “os objectivos de desenvolvimento sustentável, parcerias e diplomacia preventiva – lições aprendida com a África e a Europa”, “Abordagens para prevenir o extremismo violento e o terrorismo a nível nacional, regional e global”.O Ministro fez-se acompanhar da Directora para Europa do Ministério das Relações Exteriores, Teodolinda Coelho, e altos funcionários do referido pelouro.

Angola na reunião de Ministros dos Negócios Estrangeiros Nórdico-Africanos

Oradores da Conferência África no século XXI

Angola attends Nordic-African Foreign Ministers meeting

The Minister of Foreign Affairs, Georges Rebelo Pinto Chikoti, traveled on 26th May 2016, to Oslo, Kingdom of Norway to participate at the Meeting of Foreign Ministers of Nordic - African countries.According to a press release from the Department of Institutional Communication and Information of the Ministry of Foreign Affairs, the meeting took place from 26 to 27 of this month.In the Norwegian city of Oslo, Georges Chikoti attended a dinner

Page 10: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

10 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

conference on the theme "foreign and security policy at a crossroads: to ensure stability and prosperity in a new security environment - regional and global perspectives."According to the agenda, the Minister, with his African counterparts and the Norwegian host, also examined other issues, such as "the objectives of sustainable development, partnerships and preventive diplomacy - lessons learned from Africa and Europe," "Approaches to prevent violent extremism and terrorism at national, regional and global level. "The Minister was accompanied by the Director for Europe of the Foreign Ministry, Teodolinda Coelho, and senior officials of that portfolio.

POLÍTICA

Luanda alberga conferência sobre África no Século XXI

Ministro das Relações Exteriores- Georges Rebelo Chikoti

Uma conferência denominada “África no Século XXI” foi realizada no dia 25 de Maio de 2016, em Luanda, e aberta pelo

Page 11: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia 11

POLÍTICA

Ministro angolano das Relações Exteriores, Georges Chikoti.Alusivo ao 25 de Maio, Dia de África, o evento surge de uma parceria entre o Centro de Estudos Jurídicos, Económicos e Sociais da Universalidade Agostinho Neto (CEJES) e a Media Rumo, de acordo com uma nota de imprensa do Ministério das Relações Exteriores (Mirex), enviada à Angop.Com duração de um dia, o certame teve como temas a dualidade das relações entre a África e o mundo, o papel que o continente poderá desempenhar ao longo do século XXI, tendo como prisma o impacto da cooperação com a China e outros países emergentes.Esteve igualmente em análise o papel dos blocos regionais, as crises políticas, as medidas de combates à pobreza e as migrações com carácter de fuga de cérebros, para além do papel dos recursos naturais no fomento do crescimento e melhoria das condições de vida.A informação dá conta que a conferência foi animada pelo

Mapa de África

ex-Primeiro Ministro de Cabo Verde, José Maria Neves, Arcebispo de Luanda Dom Filomeno Vieira Dias e pelos académicos Carlos Feijó e José Octávio Serra Van-Dúnem, tendo também como orador o escritor e panafricanista Roberto de Almeida.O programa das celebrações do Dia de África incluiu um fórum sobre valorização do capital humano africano, culminando com um jantar de premiação das melhores empresas e escolas de Angola, numa iniciativa da associação lei com força."Este ano celebra-se o 53º aniversário da unidade africana, na senda da fundação da OUA, em 1963, durante uma cimeira que contou com a presença de chefes de estado de 32 países independentes do colonialismo. Após a meta da autodeterminação dos povos de África, a UA trabalha em prol da paz, estabilidade e desenvolvimento do continente”.

Page 12: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

DIPLOMACIA

12 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Luanda hosted on 25th May 2016 a conference called "Africa in the 21st Century" whose opening ceremony was chaired by the Foreign Affairs Minister, Georges Chikoti.The event, which took place ahead of creation of Africa Day, May 25, was jointly sponsored by the Legal, Economic and Social Research Centre of Agostinho Neto University (CEJES) and Media Rumo, according to a press note released by Foreign Affairs Ministry (MIREX) delivered to Angop.As a one-day event, the meeting addressed topics like duality of relations between Africa and the world, the continent's role in 21st century, with the perspective the impact of cooperation with China and other emerging countries.The event also analysed the role of regional blocs, political crises, measures to combat poverty and migration characterised by brain drain, as well as natural resources role in fostering the growth and improvement of living conditions.The conference was led by the former Prime Minister of Cape Verde, José Maria Neves, Luanda Archbishop Filomeno Vieira Dias and the academic Carlos Feijó and José Octávio Serra Van-Dúnem, and also as a speaker and writer Pan Africanist Roberto de Almeida.The program of the Africa Day celebrations included a forum on enhancement of African human capital, culminating in an awards dinner of the best companies and schools in Angola, on the initiative of the association force of law."This year marks the 53rd anniversary of African unity, in the path of the OAU was founded in 1963, during a summit attended by the heads of state of 32 countries independent from the colonialism. After the goal of self-determination of the peoples of Africa, the AU is working for peace, stability and development of the continent."

Luanda hosts conference on Africa in 21st century

As excelentes relações entre as repúblicas de Angola e da Guiné Equatorial foram ressaltadas no dia 20 de maio de 2016, em Luanda, pelo Embaixador deste país, José Esono Micha Akeny, no final de uma audiência a si concedida pelo Vice-Presidente

Destacada excelência das relações entre Angola e Guiné Equatorial

angolano, Manuel Domingos Vicente.De acordo com o Embaixador da Guiné Equatorial em Angola, que falava à imprensa, apesar da excelência política e institucional, as trocas comerciais entre os dois países ainda estão aquém do desejado.Referiu que, com vista a um maior impulso na cooperação, estão a ser traçadas estratégias para um maior envolvimento das empresas locais, através das associações empresariais.José Esono Micha Akeny referiu que, durante a audiência, foi abordado com o Vice-presidente da República de Angola, Manuel Domingos Vicente, o estado das relações bilaterais, com ênfase para os sectores concretos para o seu aprofundamento.Entre as áreas em desenvolvimento, frisou que existe já cooperação em domínios da segurança e apoio institucional, uma vez que este país tornou-se, recentemente, membro da CPLP, e conta com a ajuda de países irmãos, como Angola.Salientou ainda a existência de acordo nos sectores das pescas e educação, para intercâmbio entre a Universidade Agostinho Neto e da Guiné Equatorial, bem como está desenhado um novo marco para o ensino da língua portuguesa.De igual modo o diplomata disse ter transmitido ao Vice-presidente da República os seus agradecimentos às autoridades e ao povo angolano pelo apoio e cooperação durante o seu mandato, que está a chegar ao fim.

Relations between Angola and Equatorial Guinea highlighted

Equatoguinean Ambassador to Angola José Esono Micha Akeny stressed on 20th May 2016 in Luanda the excellent relations between the two countries, at the end of an audience the Vice President of Republic, Manuel Domingos Vicente, granted to him.The diplomat told the press that despite existing good relations in political and institutional fields, the two countries still need to work on trade area.He also said that, in order to boost the trade cooperation, the two countries are outlining strategies for greater involvement of the local companies through business associations.José Esono Micha Akeny also said that during the audience, he discussed with Vice President of Angola, Manuel Domingos Vicente, the state of bilateral relations between the two countries and strengthening of specific sectors.Among development areas, the diplomat referred to the existing cooperation in the field of security and institutional support, as Equatorial Guinea has recently won its membership in the

Page 13: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

DIPLOMACIA

13Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Community of Portuguese Language Countries (CPLP) relying on the assistance by brother countries, like Angola.He also mentioned the existence of agreement in sectors of fisheries, education, exchanges between Agostinho Neto University and Equatoguinean counterpart, and it is designed a new structure for the teaching of the Portuguese language.Likewise the diplomat said he had forwarded to the Vice-President of the Republic his thanks to the authorities and the Angolan people for their support and cooperation during his mandate, which is coming to an end.

Vice-Presidente Manuel Vicente ( à esq.) recebe em audiência José Esono Akeng- Embaixador da Guiné Equatorial

Vice-Presidente Manuel Vicente

Page 14: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

14 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DIPLOMACIA

Tomislav Nikolic, Presidente da República da Sérvia

Celebração do Dia de África em Belgrado

À convite do grupo das embaixadas africanas acreditadas na República da Sérvia, Tomislav Nikolic, Presidente da República da Sérvia, esteve presente, no dia 25 de Maio, na cerimônia de comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado.Logo após o acto político, Tomislav Nikolic visitou as tendas dos países africanos representados no evento e durante a sua passagem pela tenda da República de Angola, foi recebido pelos diplomatas angolanos e suas famílias e teve o gesto simpático de provar uma das iguarias com as mãos o que suscitou uma satisfação geral, tendo José João Manuel, Embaixador de Angola,tido a honra de explicar ao ilustre visitante a forma de

confeccionar os diversos pratos da gastronomia angolana ali expostos.A cerimónia prosseguiu ao som de uma rica variedade de música de diversas origens do Continente africano, tendo proporcionado um clima exemplar de confraternização entre africanos, sérvios e convidados de outras nacionalidades.Para além da variedade gastronómica africana oferecida aos presentes, foram, igualmente, expostos quadros com motivos culturais e paisagísticos de África e peças do artesanato africano que testemunharam o engenho criativo e a expressão filosófica do continente berço da humanidade.

Page 15: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

15Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DIPLOMACIA

Na Romênia, no mesmo dia, através do escritório da Missão Diplomática instalado em Bucareste, a comunidade angolana, constituída maioritariamente por estudantes, teve uma participação marcante nas festividades do Dia de África realizadas naquela cidade.

Celebration of the Africa Day in Belgrade

At the invitation of the group of African embassies accredited in the Republic of Serbia, Tomislav Nikolic, President of Serbia, was present on 25th May, at the Africa Day’s celebration ceremony held at the African Art Museum of Belgrade.Soon after the political act, Tomislav Nikolic visited the stands of African countries represented at the event and during his visit of the stand of Angola, he was received by Angolan diplomats and their families and had the nice gesture to try one of the delicacies with hands which raised a general satisfaction, and José João Manuel, Ambassador of Angola, had the honor to explain to the illustrious visitor how the various dishes of the Angolan gastronomy exposed there are prepared.

Tajouri Sh. Tajouri, Embaixador da Líbia, discursa no acto central do Dia da África perante o Presidente da República da Sérvia, Tomislav Nikolic e a Presidente do Parlamento sérvio, Maja Gojkovic

Associaram-se às festividades do Dia de África destacadas personalidades da vida política, empresarial, social e cultural de Belgrado.

Tomislav Nikolic, Presidente da República da Sérvia, Maja Gojkovic, Presidente do Parlamento da Sérvia, (no centro) e Marija Aleksic, Directora do Museu da Arte Africana (primeira da esquerda) com os Embaixadores do Grupo africano

Tomislav Nikolic, Presidente da República da Sérvia, e Maja Gojkovic, Presidente do Parlamento da Sérvia, são recebidos no stand de Angola por José João Manuel, Embaixador de Angola na Sérvia

Page 16: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

16 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DIPLOMACIA

shown the creative force and the philosophical expression of the continent known as the cradle of humanity.

The ceremony continued with the sound of a rich variety of music from different origins of the African continent, having provided an exemplary atmosphere of fraternization between Africans, Serbs and guests of other nationalities.

José João Manuel, Embaixador de Angola na Sérvia, (no centro), ladeado pelos diplomatas, funcionários da Embaixada e suas famílias

Iria Santiago, Conselheira, com funcionárias da Embaixada de Angola

In addition to the variety of the African culinary offered to those who were present, there were also exposed paintings with cultural and landscape motifs of Africa and pieces of African crafts which

Filipe Maurício, Primeiro Secretário, com diplomatas do grupo africano

Representantes da comunidade diplomática angolana da Sérvia

Page 17: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

17Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DIPLOMACIA

The Africa Day festivities were attended by outstanding personalities from politics, business, social and cultural life of Belgrade.

O Embaixador da União Europeia em Angola, Gordon Kricke, disse no dia 16 de Maio 2016, na comuna do Luvuei, província do Moxico, estar satisfeito com as excelentes relações institucionais com Angola, que já levam 30 anos de cooperação.O diplomata falava à imprensa à margem do lançamento da carteira de Projectos de Desenvolvimento Local (PDL) no município dos Bundas e Alto-Zambeze, província do Moxico.Na ocasião, reforçou que a cooperação institucional existente há 30 anos permite executar as acções destinadas à população desfavorecida.“Estamos satisfeitos pelos 30 anos de cooperação institucional existente entre o Governo Angolano e a União Europeia, o que permite executar, da melhor forma, as acções sociais destinadas à população, sobretudo a mais desfavorecida e vulnerável”, disse.Assegurou que no âmbito da cooperação com o governo angolano, a UE continuará a construir novas obras no sector da agricultura sustentável, água e saneamento, formação profissional e ensino superior no país, para aumentar serviços básicos no meio rural.Entre as acções futuras, Gordon Kricke prometeu mobilizar mais recursos financeiros nos próximos tempos, para ajudar os governos provinciais do Moxico, Lunda Sul, Lunda Norte e Cuando Cubango, na desminagem das áreas minadas, provocado pelo longo conflito armado que assolou o país.

Comemoração do Dia de África na Romênia

In Romania, on the same day, through the Diplomatic Mission’s office in Bucharest, the Angolan community, consisting mainly of students, had a notable participation in the Africa Day’s festivities held in that city.

Embaixador da União Europeia destaca relações com o país

Gordon Krick-Embaixador da União Europeia em Angola

Page 18: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

18 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

The EU ambassador to Angola, Gordon Kricke, expressed on 16th May 2016, in Luvuei commune in the eastern Moxico province, his satisfaction at the excellent institutional relations with Angola, which already takes 30 years cooperation.The diplomat was speaking on the fringes of the launch of the portfolio of Local Development Projects (PDL) in the municipality of Bundas and Alto-Zambeze, Moxico province.On the occasion, he stressed that the existing institutional cooperation for 30 years allows executing actions destined for disadvantaged people."We are pleased by the 30 years of the existing institutional cooperation between the Angolan Government and the European Union, which allows executing in a better, social actions destined for the population, especially the most disadvantaged and vulnerable people", he said.He assured that in cooperation with the Angolan government, EU will continue to build new works in the field of sustainable agriculture, water and sanitation, vocational training and higher education in the country, so as to improve basic services in rural areas.Among the future actions, Gordon Kricke promised to mobilize more financial resources in the near future, to help the provincial governments of Moxico, Lunda Sul, Lunda Norte and Cuando Cubango, in the clearance of areas with landmines, caused by the long armed conflict that devastated the country.

DIPLOMACIA

Ângela Bragança apresentou esta posição no Aeroporto Internacional 4 de Fevereiro, aquando da partida do responsável angolano ao Uganda, aonde representou o Presidente José Eduardo dos Santos no acto de investidura do estadista ugandês no seu quinto mandato. Segundo a Secretária de Estado, actualmente as relações bilaterais entre os dois países “são excelentes, boas, de cooperação e de amizade”, pelo que se vai aproveitar a actual situação de paz e estabilidade no país para se relançar a cooperação noutras áreas.“O facto de haver paz e estabilidade naquele país da região dos Grandes Lagos é importante e a presença do Vice-presidente em Kampala vai dar este sinal de solidariedade e demonstrar o empenho de Angola na pacificação da região”, sustentou.De acordo com a interlocutora, Angola mantêm intenções de reforçar a cooperação com o Uganda, tendo em conta que a paz e a estabilidade alcançada vai permitir também promover o bem-estar, o crescimento económico e o desenvolvimento daquele país.Angola e a República do Uganda desenvolvem excelentes relações de cooperação em alguns domínios, quer bilateral, como no quadro da Conferência Internacional da Região dos Grandes Lagos (CIRGL), de que o Presidente Eduardo dos Santos continua a liderar, assim como à nível das organizações internacionais de que fazem parte, com destaque para as áreas de política, diplomacia e defesa e segurança.Ambos os Estados integram a região africana dos Grandes Lagos e desenvolvem, sobretudo, relações de cooperação no âmbito político e diplomático, esperando-se que se alargue para o sector dos petróleos e outras áreas, segundo intenção manifestada.

EU Ambassador highlights relations with Angola

A presença do Vice-Presidente da República, Manuel Vicente, na cerimónia de tomada de posse do Chefe de Estado do Uganda, Yoweri Museveni, em Kampala, demonstra o empenho de Angola na procura da estabilidade e paz naquele país da Região dos Grandes Lagos, afirmou no dia 11 de Maio de 2016, em Luanda, a Secretária de Estado para Cooperação do Ministério das Relações Exteriores.

Angola empenhada na estabilidade do Uganda, afirma Ângela Bragança

Ângela Bragança- Secretária do Estado para a Cooperação

Page 19: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

19Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

The presence of the Vice-President of the Republic, Manuel Vicente, at the swearing in ceremony of the Head of State of Uganda, Yoweri Museveni, in Kampala, shows the commitment of Angola in searching of stability and peace in that country of the Great Lakes Region, said on 11th May 2016 in Luanda the State secretary for Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs.Angela Bragança presented this position at the 4 de Fevereiro International Airport, after the departure of the Angolan official to Uganda, where she represented President José Eduardo dos Santos in the Ugandan statesman investiture act in his fifth term.According to the State secretary, currently the bilateral relations between the two countries "are excellent, good of cooperation and friendship", so it will take advantage of the current situation of peace and stability in the country to boost cooperation in other areas."The fact that peace and stability in that country in the Great Lakes region is important and the presence Vice President in Kampala will give this sign of solidarity and demonstrating the commitment of Angola in the pacification of the region", she said.According to her, Angola maintains an intention to strengthen the cooperation with Uganda, bearing in mind that peace and stability achieved will allow also to promote the welfare, economic growth and development of that country.Angola and the Republic of Uganda develop excellent relations of cooperation in some areas, both bilateral and in the framework of the International Conference of the Great Lakes Region (ICGLR), that President Eduardo dos Santos continues to lead as well as at the level of the international organizations they are part of, especially in the areas of policy, diplomacy and defense and security.Both states are part of the African Great Lakes region and develop, above all, cooperation relations at the political and diplomatic level, being expected to be extended to the oil sector and other areas, according to the manifested intention.

DIPLOMACIA

Angola committed to stability of Uganda, says Angela Bragança

A República de Angola e o Reino da Suécia pretendem ver reforçada a cooperação no domínio económico, de acordo com a Ministra do Trabalho Estratégico e do Desenvolvimento a Longo Prazo deste país da Europa, Kristina Persson.A Ministra fez esta afirmação em declarações à imprensa, no final de uma audiência com a secretária de Estado da Cooperação do Ministério da Relações Exteriores, Ângela Bragança.De acordo com Kristina Persson, Angola e Suécia já têm cooperado no domínio de desenvolvimento há 30 anos, porém ela vai continuar a ser reforçada e aprofundada através de uma colaboração económica mais forte.A ministra sueca acrescentou que o encontro serviu ainda para análise dos assuntos de interesse comuns.A governante sueca realçou também a rápida evolução do país, nos últimos anos, no que toca ao crescimento das infra-estruturas.Já a secretária de Estado da Cooperação do Ministério da Relações Exteriores, Ângela Bragança, salientou que o país e a Suécia têm uma cooperação contínua há 40 anos e desenvolveu-se não só no domínio político como no âmbito da cooperação para o desenvolvimento.“Angola teve uma ajuda muito forte da Suécia não só durante a luta de libertação nacional, como também no período pós independência em distintas aéreas como a pesca, saúde, apoio aos refugiados, entre outras”, disse.Explicou que agora os dois países estão a focar esta cooperação económica, sobretudo no plano internacional.A Ministra do Trabalho Estratégico do Desenvolvimento a Longo Prazo da Suécia, Kristina Persson, está em Angola para uma visita oficial de dois dias no âmbito da comemoração dos 40 anos de relações políticas e diplomáticas entre a República de Angola e do Reino da Suécia.

Angola e Suécia pretendem reforçar cooperação económica

Angola and Sweden intend to strengthen cooperation in the economic field

Angola and the Kingdom of Sweden want to strengthen economic cooperation, according to the Minister for Strategic Development and Nordic Cooperation of Sweden, Kristina Persson.The Minister said so to press, at the end of an audience with the Secretary of State for Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs, Ângela Bragança.

Page 20: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

20 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

According to Kristina Persson, Angola and Sweden have already been cooperating in the development field for 30 years, but it will continue to be strengthened and deepened through stronger economic cooperation.The Swedish Minister added that the meeting also served to analyze the common interest issues.The Swedish Minister also highlighted the rapid development of the country in recent years, with regard to the growth of infrastructures.On her turn, the Secretary of State for Cooperation of the Ministry of Foreign Affairs, Ângela Bragança, stressed that the country and Sweden have continuous cooperation for 40 years, developed not only in the political domain but also in the development cooperation."Angola had a very strong help of Sweden not only during the national liberation struggle, as well as in the post-independence period in different areas as fishing, health, support to refugees, among others," she said.She explained that now the two countries are focusing on this economic cooperation, especially at the international level.The Swedish official is paying a two-day official visit to Angola, as part of the celebration of 40 years of political and diplomatic relations between Angola and the Kingdom of Sweden.

DIPLOMACIA

Presidente da República aborda com dirigente russo desenvolvimento da cooperação

Aspectos ligados ao desenvolvimento de uma cooperação mutuamente vantajosa em vários domínios , entre Angola e a Federação da Rússia, dominaram no dia 10 de Maio de 2016, em Luanda, as conversações entre o Chefe de Estado angolano, José Eduardo dos Santos, e o representante do Presidente russo para o Médio Oriente e África, Mikhail Bogdanov."Transmiti os calorosos cumprimentos do Presidente da Rússia, Vladmir Putin, ao seu homólogo angolano, pois que as autoridades de Moscovo prestam muita atenção ao desenvolvimento das relações de amizade e cooperação que, têm uma grande história e estão baseadas no respeito entre os respectivos povos", disse Mikhail Bogdanov aos jornalistas, no final da audiência a si concedida, no Palácio Presidencial, pelo Presidente José Eduardo dos Santos.Mikhail Bogdanov reconheceu que a Rússia e Angola atravessam actualmente dificuldades socioeconómicas, motivadas pela baixa do preço do barril do petróleo no mercado internacional.O também Vice-ministros dos Negócios Estrangeiros da Rússia manifestou a convicção de que, "com esforços conjuntos, os dois países vão enfrentar e ultrapassar estes desafios."Nós sabemos que Angola e o seu Presidente estão a tomar as medidas certas para ultrapassar essa situação”, disse o responsável, para quem os dois países têm um potencial enorme de desenvolvimento económico capaz de ajudar a enfrentar a crise.Para o responsável russo, a comissão inter-governamental bilateral (Angola/Rússia) permite que, de forma detalhada, discutem todos os assuntos ligados ao desenvolvimento da cooperação económica entre os países.Ainda na senda da cooperação bilateral, Mikhail Bogdanov informou que, sendo a maior riqueza de ambos os países a população, o governo russo continuará a apoiar Angola na formação de quadros civis e militares.Considerou o diálogo político entre Angola e Rússia "muito activo", baseado na confiança mútua entre os líderes angolano e russo.“Angola é membro não permanente do Conselho de Segurança da ONU e, neste capítulo, temos uma coordenação estreita e contactos a todos os níveis", frisou.Precisou que a Rússia tem muitas empresas em Angola e que a cooperação estende-se em várias áreas, tais como mineiro, telecomunicações, exploração do espaço cósmico, energia, entre outros.Entre 14 a 15 de Abril último, realizou-se em Luanda a IV sessão da Comissão Intergovernamental Angola-Rússia para a Cooperação Económica Técnico-Científica e Comercial.O Presidente José Eduardo dos Santos recebeu em audiências, separadas, o chefe adjunto do gabinete da Casa Civil do Burundi, Gabriel Nizigma, este na qualidade de enviado especial do Presidente burundês Pierre Nkurunziza, com quem abordou questões ligadas ao reforço da cooperação bilateral , e com a Ministra do Trabalho Estratégico e Desenvolvimento da Suécia, Kristina Persson.

Ângela Bragança- Secretária do Estado para a Cooperação, encontra-se com Kristina Persson, Ministra sueca do Trabalho Estratégico

Page 21: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia 21

DIPLOMACIA

Aspects related to the development of mutually beneficial cooperation in various fields between Angola and Russia were in focus on 10th May 2016, in Luanda, during the talks between the Angolan Head of State, José Eduardo dos Santos, and the Special Representative of the President of the Russian Federation for the Middle East and Africa, Mikhail Bogdanov."I conveyed the warm greetings of the Russian President, Vladimir Putin, to his Angolan counterpart, as the Moscow authorities pay close attention to the development of relations of friendship and cooperation that have a great history and is based on respect between their peoples", Mikhail Bogdanov told reporters at the end of the audience granted to him, at Luanda’s

Presidential Palace by President José Eduardo dos Santos.Mikhail Bogdanov acknowledged that Russia and Angola are currently experiencing socioeconomic difficulties, caused by low price of the oil barrel at the international market.Mikhail Bogdanov, who is also the Russian deputy ministers of Foreign Affairs, expressed the belief that "with joint efforts, the two countries will meet and overcome these challenges."We know that Angola and its President are taking the right steps to overcome this situation", said the official, according to him, the two countries have huge potential for economic development to help tackling the crisis.To the Russian official, the bilateral inter-governmental commission (Angola/Russia) allows, in detail, to discuss all matters related to the development of economic cooperation between both countries.Still on the path of bilateral cooperation, Mikhail Bogdanov said, with the greatest wealth of both countries, the Russian people and government will continue to support Angola in the training of civilian and military cadres.He considered the political dialogue between Angola and Russia "very active" based on mutual trust between the Angolan and Russian leaders."Angola is a non-permanent member of the UN Security Council and, in this chapter, we have close coordination and contacts at

Angolan President discusses cooperation development with Russian official

Chefe de Estado angolano, José Eduardo dos Santos (à dir.), recebe representante do Presidente russo para o Médio Oriente e África, Mikhail Bogdanov

Page 22: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

22 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

all levels", he said.He stated that Russia has many companies in Angola and the cooperation is extended in various areas such as mining, telecommunications, exploration of outer space and energy, among others.Between 14 and 15 April, it was held in Luanda the IV session of the Angola-Russia Intergovernmental Commission for Economic and Technical-Scientific and Trade Cooperation.President José Eduardo dos Santos received in audience, separately, the Deputy head of the Burundian Head of State’s Civil Office, Gabriel Nizigma, as a special envoy of the Burundian President Pierre Nkurunziza, with whom he discussed issues related to strengthening bilateral cooperation bilateral, and with the minister of Minister for Strategic Development and Nordic Cooperation of Sweden, Kristina Persson.

China quer reforço da cooperação com Angola

ECONOMIA

A República da China quer reforçar a cooperação com Angola no domínio industrial, agricultura moderna, saúde pública e formação de quadros para o desenvolvimento do país, afirmou o Embaixador da China em Angola, Cui Aimin.O diplomata falava no dia 5 de Maio de 2016 à imprensa, no final de uma audiência com o presidente da Assembleia Nacional, Fernando da Piedade Dias dos Santos.Segundo disse, durante o encontro foram abordados assuntos relacionados com a cooperação no domínio parlamentar, bem como o contínuo reforço nos vários domínios." Nós estamos satisfeitos pelo nível de cooperação já alcançado entre os dois países e temos a plena confiança no contínuo reforço", disse.Angola e a República da China mantêm relações bilaterais em diversos domínios.

As mil e 200 toneladas diária de farinha de trigo que a empresa Grandes Moagens de Angola (GMA) prevê produzir, a partir do primeiro trimestre de 2017, poderá ser a maior do continente, calcula o administrador César Rasgado.No continente, os países tidos como referência na transformação de trigo em farinha produzem entre 600 a 700 toneladas por dia, por isso o gestor da GMA considera que em termos de capacidade produtiva a nova indústria, em implementação, não terá paralelo.As referências no domínio da transformação do trigo em África citadas pelo empresário são os Marrocos, Benin e Nigéria – esta última tem uma indústria com alguma similitude a que a GMA está a montar no recinto do Porto de Luanda.O empreendimento vai apenas transformar a matéria-prima, o trigo a granel, que será importado dos EUA, França, Alemanha e Cazaquistão.A propósito dessa questão, César Rasgado disse que esperam apoio do Estado angolano na aquisição de divisas para importar a matéria-prima, por serem uma indústria estruturante que se enquadra nos programas de industrialização do país.O entrevistado, que falava à margem da assinatura de um contrato de investimentos com Unidade Técnica de investimentos Privados (UTIP), admitiu que a escassez de divisas é uma preocupação mas acredita que é superável.“ Neste domínio, esperamos todo apoio do Executivo, porque com a nossa indústria o país poupará entre 500 a 600 milhões de dólares norte-americanos, valores exportados até 2015 com a

China wants to strengthen the cooperation with Angola

China wants to strengthen cooperation with Angola in the field of industry, modern agriculture, public health and staff training for the country's development, said the Chinese Ambassador to Angola, Cui Aimin.The diplomat spoke on 5th May 2016 to the press at the end of an audience granted by the Speaker of the National Assembly, Fernando da Piedade Dias dos Santos.According to him, the meeting discussed issues related to cooperation in the parliamentary field and the continued strengthening in the various domains."We are pleased by the level of cooperation already reached between the two countries and we have full confidence in the continuous reinforcement", he said.Angola and China maintain bilateral relations in various fields.

Angola pode ter maior produção de trigo do continente

Page 23: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

23Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

ECONOMIA

quarter of 2017 may be the largest on the continent, said its administrator Cesar Rasgado.On the continent, the countries taken as a reference in wheat processing into flour produce between 600 to 700 tons per day, so the GMA manager believes that in terms of productive capacity the new industry will have no parallel.The references in wheat transform domain in Africa cited by the entrepreneur are Morocco, Benin and Nigeria - the latter has an industry with some similarity to that GMA is assembling in the Port of Luanda.The project will only turn the raw material, the bulk wheat to be imported from the USA, France, Germany and Kazakhstan.On the purpose of this matter, Cesar Rasgado said they expect support from the Angolan State in the purchase of foreign currency to import the raw material, being a structural industry that fits in the country's industrialization programs.The interviewee, who was speaking on the sidelines of the signing of a investments contract with Technical Unit of Private Investment (PICU), admitted that the shortage of foreign exchange is a concern but believes it is surmountable."In this area, we expect full support of the Executive, because with our industry the country will save 500 to 600 million US dollars, values exported by 2015 with the flour import," he said, indicating data provided by the National Loaders Council (CNC).Asked whether they fear to face a situation similar to what happened to mills as Kwaba and Kianda, which went bakrupt, he said they have well-done studies that gives a guarantee that all is going well. He added that before, and even after the GMA reaches a cruising speed of production, fiscal and other measures should be designed and implemented by the State so that it reduces the import and purchase in the domestic market.The milling will pack the flour in bags of 50 kilos.In this context, according him, it opens up an opportunity for related industries to produce bags for us because we are not interested in this segment.The industry is being assembled on the enclosure of the Luanda Port for strategic reasons, the source said. From an economic point of view it is more profitable or to receive the raw material or to transport to the other regions of the country.

importação de farinha de trigo “, disse, indicando dados fornecidos pelo Conselho Nacional de Carregadores (CNC).Questionado se não temem enfrentar uma situação similar a que ocorreu com moageiras como Kwaba e Kianda, que faliram, disse que têm estudos bem-feitos que lhe dá garantia de que tudo vai bem.Acrescentou que antes, e mesmo depois da GMA atingir a velocidade cruzeiro da sua produção, medidas fiscais e outras deverão ser criadas e implementadas pelo Estado a fim de que se reduza a importação e se adquira no mercado nacional.A moageira vai embalar a farinha em sacos de 50 quilos.Neste âmbito, segundo o interlocutor, abre-se uma oportunidade para indústrias conexas produzirem sacos para nós porque não estamos interessados nesse segmento.A indústria está a ser montada no recinto do Porto de Luanda por razões estratégica, afirmou a fonte. Do ponto de vista económico é mais rentável, quer para receber a matéria-prima quer para transportar para outras regiões do país.

UTIP E Organizações Amaral Ribeiro assinam acordo de investimento

Angola may have biggest wheat production of the continent

The 1,200 tons per day of wheat flour that the company Grandes Moagens of Angola (GMA) expects to produce, from the first

Equipa económica analisa subsídios para agricultura e pescas

Vários documentos de teor económico, entre os quais, o programa de subsídios para a mecanização na agricultura e

Page 24: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

ECONOMIA

24 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

Programa de Governação do Presidente da República.Já a Comissão para a Economia Real do Conselho de Ministros é o órgão técnico de apoio ao Titular do Poder Executivo na formulação, execução e condução da política de fomento do sector produtivo.Assegura a gestão do fomento de produção e das empresas, de harmonia com os objectivos e as prioridades do sector produtivo, constantes do Programa de Governação do Presidente da República.

pescas, foram analizadas no dia 26 de Maio de 2016, em sessão (conjunta) das comissões Económica e para a Economia Real, ambas do Conselho de Ministros.A reunião, de carácter ordinário, que decorreu sob orientação do Titular do Poder Executivo, o Presidente da República, José Eduardo dos Santos, inclui na agenda de trabalho o processo de reestruturação do Banco de Poupança e Crédito (BPC) e a proposta de plano de caixa para o mês de Junho. Outros destaques da 10ª sessão ordinária conjunta da Comissão Económica e a Comissão para a Economia Real do Conselho de Ministros são o balanço de implementação do programa Angola Investe e PROAPEN/PREI.A Comissão Económica do Conselho de Ministros tem como incumbência tratar da agenda macro-económica do Executivo e assegurar a condução da gestão macro-económica em harmonia com os objectivos e as prioridades económicas do

Reunião da Comissão Económica do Conselho de Ministros

Page 25: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

25Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

ECONOMIA

Economy and Environment are the pillars of the development

Os sectores económico, social e ambiental constituem os pilares do desenvolvimento sustentável de qualquer sociedade por concorrerem para o crescimento humano, considerou no dia 26 de Maio de 2016, Kâmia Madeira, técnica do Banco Angolano de Investimento (BAI).Abordada pela Angop, à margem de um seminário que está a ser promovido pela Academia BAI em parceria com o Banco de

Various economic matters, including the subsidy programme for mechanisation in agriculture and fisheries, were analysed on 26th May 2016 in Luanda, during a joint meeting of Economic Commission and Commission for Real Economy of Cabinet Council, both from the Council of Ministers.The ordinary meeting, which took place under the supervision of the holder of the Executive, the President of the Republic, José Eduardo dos Santos, included in the agenda the restructuring process of Savings and Credit Bank (BPC) and the proposed cash flow for June.Other highlights of the 10th ordinary session of the Joint Economic Commission and the Commission for the Real Economy of the Council of Ministers are the implementation balance of Angola Investe program and PROAPEN / PREI.The Economic Commission of the Council of Ministers has the responsibility to deal with the macro-economic agenda of the Executive and ensure the conduct of macro-economic management in line with the objectives and economic priorities of the President’s Governance Program.The Commission for the Real Economy of the Council of Ministers is the technical support body to the Executive Branch Holder in the formulation, implementation and conduct of development policy in the manufacturing sector.It ensures the management of the production development and business, in line with the objectives and priorities of the productive sector, set out in the President’s Governance Program.

Economia e Ambiente constituem pilares do desenvolvimento

Desenvolvimento de Angola (BDA), Kâmia Madeira justificou a sua afirmação dizendo que a economia, o ambiente e a sociedade têm que trabalhar juntos devido à relação de interdependência existente.Argumentou que a preservação ambiental permite às economia crescerem de forma significativa e segura.Dentro desse quadro, acrescentou a entrevistada, o homem tem uma responsabilidade particular de salvaguardar o património constituído pela flora e fauna selvagem e os seus habitats, tendo em conta as gerações presentes e futuras.Na mesma ordem, chamou a atenção para a necessidade da humanidade ser responsável no uso dos recursos naturais, respeito pela natureza e pela preservação dos ecossistemas enquanto se busca o desenvolvimento.Por sua vez, o presidente do Conselho de Administração do BDA, Manuel Neto da Costa, referiu que a sua instituição é um instrumento do Estado para contribuir de forma financeira para a diversificação da economia financiando actividades económicas e produtiva privadas.“Temos apoiado essas actividades com fundos obtidos por recursos naturais como diamantes e petróleo para investir na agricultura, indústrias transformadoras e infra-estruturas económicas e sociais”, acrescentou.Seminário realizado pela academia BAI em parceria com o Banco de Desenvolvimento Angolano visa capacitar dos decisores políticos, tanto a nível da administração pública como de empresas privadas e instituições financeiras com uma visão prática e informação sobre casos de estudo de diversificação económica.

Cabinet Council analyzes subsidies for agriculture and fisheries

The economic, social and environmental sectors are the pillars of sustainable development of any society because they contribute to human growth, said on May 26, 2016, Kamia Wood, from the Angolan Investment Bank (BAI).Approached by ANGOP, in the margins of a seminar being organized by the Academy BAI in partnership with the Angolan Development Bank (BDA), Kamia Wood justified her statement by saying that the economy, the environment and society have to work together because of the interdependence relationship.She argued that the environmental conservation allows the economy to grow significantly and safely.Within this framework, the interviewee added, the man has a special responsibility to safeguard the heritage made up of flora and fauna and their habitats, taking into account the present and

Page 26: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

26 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

future generations.In the same order, she drew attention to the need for humanity to be responsible in the use of natural resources, respect for nature and the preservation of ecosystems while seeking development.In his turn, the chairman of the BDA Administration, Manuel Neto Costa, said that his institution is an instrument of the state to contribute financial shape to diversify the economy by financing private economic and productive activities."We have supported these activities with funds obtained from natural resources such as diamonds and oil to invest in agriculture, manufacturing and economic and social infrastructure," he added.Seminar held by the BAI academy in partnership with the Angolan Development Bank aims to empower policy makers at both public administration and private companies and financial institutions with practical insight and information on cases of economic diversification study.

O secretário de Estado do Tesouro, João Boa Francisco Quipipa, encontrou-se no dia 26 de Maio de 2016, em Lusaka, com o Vice-Presidente do Banco Africano de Desenvolvimento (BAD), Janvier Litse, com quem passou em revista o quadro de cooperação bilateral com aquela instituição financeira panafricana.De acordo com uma nota de imprensa do Ministério das Finanças a que a Angop teve acesso refere que num primeiro momento, João Boa Francisco Quipipa fez uma radiografia dos últimos desenvolvimentos do cenário macroeconómico de Angola, com destaque para as reformas em curso, tendentes a melhoria da qualidade da despesa pública.No tocante à cooperação com o BAD, João Quipipa fez uma abordagem em torno da performance da carteira de projectos, garantindo estarem criadas as condições para alcançar níveis de execução financeira acima dos 80% ainda durante o primeiro semestre. Manifestou, igualmente, o engajamento do Executivo angolano que reestruturou as equipas de acompanhamento e implementação dos projectos com o BAD.Por sua vez, o Vice-Presidente do BAD encorajou o Executivo angolano a prosseguir com as reformas em curso e acelerar o processo de diversificação da economia, porque, em face do que tem sido patente na actual conjuntura e o impacto da crise da queda do preço das matérias primas, “não há outro caminho.“Temos de diversificar as economias africanas”, defendeu, Janvier Litse, reiterando a disponibilidade do BAD em continuar a apoiar Angola em termos de assistência técnica neste processo de reformas.Janvier Litse, que esteve acompanhado do director Regional baseado na África do Sul, manifestou a continua disponibilidade e flexibilidade do banco para atender as necessidades dos seus clientes (Estados membros), sem esquecer que Angola é, para o Banco, um parceiro relevante.O Banco Africano de Desenvolvimento tem actualmente em Angola uma carteira de negócios avaliada em cerca de UA 1,2 mil milhões (equivalente a USD 1,68 mil milhões), com 14 projectos afectados em sectores como energia e águas, transporte, finanças, agricultura, saúde e pescas.Numa recente missiva do Ministro das Finanças, Armando Manuel, Angola reiterou o compromisso de alinhamento das suas políticas públicas com as cinco prioridades estabelecidas para o mandato do Presidente do BAD, Achin Kwumi Adesina.A delegação angolana continua a participar nos diferentes fóruns da Assembleia Anual do BAD que decorrem em Lusaka.No dia 26 de Maio de 2016, houve a segunda sessão do Conselho de Governadores que se concentrou no tema da eleição dos novos directores executivos do banco e do Fundo Africano de Desenvolvimento, tendo sido, nesta senda, confirmada a eleição do director Executivo da Constituência, Hernest Mihe Gaomab II, que trabalhará com o conselheiro sénior de Angola, Luís Ngimbe.

Banco Africano de Desenvolvimento analisa carteira de projectos em Angola

ECONOMIA

Logotipo do Banco de Desenvolvimento Africano

Page 27: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

27Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

CULTURA

On 26th May 2016, there was the second session of the Governing Council that focused on the issue of election of the Executive Directors of the Bank and the African Development Fund, having been on this path, confirmed the election of the Executive Director of the Constituency, Hernest Mihe Gaomab II, who will work with the senior advisor of Angola, Luís Ngimbe.

The Secretary of State for Treasury, João Boa Francisco Quipipa, met on 26th May 2016, in Lusaka, the Vice President of the African Development Bank (AfDB), Janvier Litse, with whom he analyzed issues related to bilateral cooperation with the referred panafrican financial instirution.A press release from the Ministry of Finance that reached Angop says that Francisco Quipipa briefed him on the latest developments in the macroeconomic scenario of Angola, highlighting the ongoing reforms aimed at improving the quality of public spending.Concerning cooperation with the AfDB, João Quipipa spoke of the performance of the projects, ensuring that conditions are created to achieve financial execution levels of above 80% even in the first semester. He expressed also the Angolan government's engagement to restructure the monitoring teams and implementation of projects with the AfDB.In turn, the Vice-President of AfDB encouraged the Angolan Government to continue with reforms underway and to accelerate the process of diversification of the economy, because in the face of what has been shown in the current environment and the impact of the fall of the crisis price of raw materials, "there is no other way."We need to diversify African economies," he argued, Janvier Litse, reiterating the AfDB to continue to support Angola in terms of technical assistance in this reform process.Janvier Litse, who was accompanied by the Regional Director based in South Africa, expressed the continued availability and bank flexibility to meet the needs of its customers (the member states), without forgetting that Angola is, for the Bank, a relevant partner.The African Development Bank currently has Angola a business portfolio valued at about UA 1.2 billion (equivalent to USD 1,68 million), with 14 projects in sectors of energy and water, transport, finance, agriculture, health and fisheries.In a recent letter from the Minister of Finance, Armando Manuel, Angola reiterated the alignment commitment of public policy with the five priorities for the mandate of the President of the AfDB, Achin Kwumi Adesina.The Angolan delegation continues to participate in the various forums of the AfDB Annual Meeting taking place in Lusaka.

African Development Bank analyzes portfolio of projects with Angola

Bruna Tatiana realiza show memorável na Casa 70

A cantora angolana Bruna Tatiana demonstrou no dia 26 de Maio de 2016, em Luanda, ser uma das melhor vozes femininas do país, ao realizar um show memorável na Casa 70, levando os presentes a expressarem a sua admiração pela estrela da música angolana.O Show teve inicio às 21horas, após acomodação dos convidados e a degustação de alguns quitutes da terra, como já e da praxe nesta casa de cultura nacional.A cantora subiu a palco interpretando temas do seu primeiro álbum, com o titulo “Bruna “, onde destacou-se os temas “Donde esta la festa” seguindo-se “ Estou cansada “ e ou “So assim”. A festa continuou com a subida ao palco do consagrado musico angolano Filipe Mukenga, que interpretou temas bem conhecidos dos presentes, abrindo com Nvula , Ndilokewa, terminando a sua presentação com Balabina.A segunda parte do show a cantora abriu com o tema “Um sol para cada dia”, para mais adiante chamar ao palco a diva Yola Semedo, com a qual fez um dueto, interpretando os temas “Último beijo” e “Não entendo”.A terceira parte ficou marcada com a interpretação dos temas do seu mais recente álbum, destacando-se as músicas “Prometo mudar” ,“E sob o”, “Meu tudo” ,”Eu falhei”. Para finalizar o espectáculo, Bruna chamou ao palco Matias Damásio, com o qual cantaram os temas “Cheri” e “Loucos”.No final do show a cantora agradeceu a presença de todos convidados, referindo que a sua presença na casa 70 veio mostrar o que ela tem feito nos últimos anos na carreira.Afirmou que eventos do género vêm sempre premiar aqueles que têm a musica a sua profissão e mostrar o valor da música angolana.Bruna Tatiana participou em 1997 na primeira edição do

Page 28: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

28 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

CULTURA

Big Brother Africa pela Gala TVC. Em 1999 lançou o álbum "Meu Lado Zouk". Em 2002 apresentou “Bruna”, este último internacionalizou a sua carreira e permitiu que ganhasse alguns prémios por África. Em 2011 lançou o disco intitulado “Butterfly Eleven”, produzido nos Estados Unidos.

leading the audience to express their admiration for the Angolan music star.The show began at 9 p.m. after the accommodation of guests and tasting some national tidbits, as it is a traditin already in this national culture house.The singer went to the stage playing songs from her first album, with the title "Bruna", which stood out the themes "Donde esta la festa" followed by "Etou cansada" and or "Só assim."The party continued with the renowned Angolan musician Filipe Mukenga, who played well-known themes of the present, opening with Nvula, Ndilokewa, ending his presentation with Balabina.The second part of the show the singer opened with the theme " Um sol para cada dia “ calling to the stage later diva Yola Semedo, with which he made a duet, playing the themes " Último beijo " and "Não entendo”.The third part was marked with the interpretation of his latest album themes, songs highlighting the songs “Prometo mudar” ,“E sob o”, “Meu tudo” ,”Eu falhei”. To end the show, Bruna called to the stage Matias Damásio, with which they sang the themes "Cheri" and "Loucos".

Bruna Tatiana performs memorable show at Casa 70

The Angolan singer Bruna Tatiana showed on May 26, 2016, in Luanda, that she is one of the best female voices in the country, to perform a memorable show at Casa 70,

Cantora Bruna Tatiana

Page 29: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

29Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

CULTURA

At the end of the show the singer thanked the presence of all guests, noting that this presence in the house 70 has shown what she has done in recent years in his career.She said that similar events always reward those whose profession is their music and show the value of the Angolan music.Bruna Tatiana participated in 1997 in the first edition of Big Brother Africa by Gala TVC. In 1999 she released the album "My Zouk side." In 2002 presented "Bruna", the latter internationalized her career and allowed to win some awards for Africa. In 2011 released the album titled "Butterfly Eleven", produced in the United States.

Lançado DVD “Angolanos falam de Agostinho Neto”

"Angolanos falam de Agostinho Neto" faz parte de uma colectânea produzida pela Fundação Agostinho Neto, com depoimentos de personalidades e cidadãos comuns angolanas sobre o primeiro presidente da República de Angola, colocado no dia 25 de Maio de 2015 ao dispor do público, na capital angolana.A trajectória de Agostinho Neto é narrada através das memórias das personalidades angolanas na sua dimensão de estudantes conscientes da importância da libertação do país do domínio colonial, de líder do Movimento Popular de Libertação de Angola (MPLA), de homem de cultura e de político.A iniciativa é da Fundação Agostinho Neto e tem como objectivo celebrar o 10º aniversário da Fundação António Agostinho Neto.De acordo com o apresentador da obra, Júlio de Almeida, trata-se da recolha de testemunhos dos feitos do fundador da Nação como político e homem de cultura.António Agostinho Neto nasceu no Icolo e Bengo, a 17 de Setembro de 1922 e morreu em Moscovo no dia 10 de Setembro de 1979. Era médico, formado nas Universidades de Coimbra e de Lisboa. Em 11 de Novembro de 1975 tornou-se o primeiro Presidente de Angola, até 1979. Em 1975/1976 foi-lhe atribuído o “Prémio Lenine da Paz”.É autor de várias obras literárias, com destaque para “Sagrada Esperança” e a “Renúncia Impossível”, editado em Luanda pelo Instituto Nacional do Livro e do Disco (INALD) em 1982, a título póstumo. Em 1957, publica “Quatro Poemas de Agostinho Neto”, na Póvoa do Varzim. Lança em Lisboa, em 1961, “Poemas” na Casa dos Estudantes do Império. No ano de 1974 volta com o “Sagrada Esperança”, Lisboa, Sá da Costa, livro que inclui

os poemas dispersos. Como político deixou textos doutrinários que fazem dele o mais importante político mundial do Século XX: “Quem é o Inimigo…. Qual é Nosso Objectivo? (1974), “Destruir o Velho para Construir o Novo (1976) e “Ainda o Meu Sonho” (1980).

Released DVD "Angolans speak of Agostinho Neto"

"Angolans speak of Agostinho Neto" is part of a collection produced by Agostinho Neto Foundation, with testimonials from personalities and ordinary Angolan citizens about the first president of Angola, available to the public since 25th May 2016 in the Angolan capital city.The Agostinho Neto path is told through the memories of Angolan personalities as being students aware of the importance of the liberation of the country from the colonial rule, as a leader of the Movement of Liberation of Angola (MPLA), as a man of culture and politician.The initiative is made by the Agostinho Neto Foundation and aims to celebrate the 10th anniversary of the António Agostinho Neto Foundation.According to the presenter of the work, Júlio de Almeida, this is the collection of testimonies of the deeds made by the founder of the nation as a politician and a man of culture.António Agostinho Neto was born in Icolo and Bengo, on 17 September 1922 and died in Moscow on 10 September 1979. He was a doctor, graduated at the Universities of Coimbra and Lisbon. On 11th November 1975, became the first President of Angola, until 1979. In 1975/1976 he was awarded with the "Lenin Peace Prize."He is the author of several literary works, especially "Sagrada Esperança" and " Renúncia Impossível", published in Luanda by the National Institute of Book and Disc (INALD) in 1982, posthumously. In 1957, he published "Four Poems by Agostinho Neto " in Povoa do Varzim. He publishes in Lisbon in 1961, "Poems" in the House of Students of the Empire. In 1974 back to the "Sagrada Esperança", Lisboa, Sá da Costa, a book that includes the scattered poems. As political left doctrinal texts that make it the world's most important politician of the twentieth century: "Who is the enemy .... What is Our Goal? (1974), "Destroy the Old to Build the New (1976) and" Still My Dream” (1980).

Page 30: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

30 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DESPORTO

A selecção nacional de atletismo adaptado conquistou três medalhas de bronze no Meeting Internacional terminado no dia 21 de Maio de 2016, no Rio de Janeiro (Brasil).As medalhas foram conquistadas pela velocista Catarina Francisco, Octavio dos Santos e Alberto Lussasse.Com estes resultados, os angolanos Octávio dos Santos, José Chamoleia, Esperança Gicaso, Befília Buyo, Catarina Francisco, Joaquim Manuel and Alberto Lussasse qualificaram-se para os Jogos Paralímpicosfor the paralympic games, que terão lugar em Setembro no Rio de Janeiro.

Angola conquista três medalhas de bronze no Meeting Internacional

Selecção de Atletismo adaptado no Estádio Olímpico João Avelange

Angola wins three bronze medals at International Meeting

The Angolan national adapted athletics team won three bronze medals at the International Meeting that ended on 21st May 2016 in Rio de Janeiro (Brazil).The medals were won by the sprinter Catarina Francisco, Octavio dos Santos and Alberto Lussasse.With this results, the Angolans Octávio dos Santos, José Chamoleia, Esperança Gicaso, Befília Buyo, Catarina Francisco, Joaquim Manuel and Alberto Lussasse qualified for the paralympic games, to take place in September in Rio de Janeiro.

Page 31: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

31Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

DESPORTO

Futebol: 1º de Agosto reforça liderança do Girabola2016

Football: 1º de Agosto reinforces leadership of Girabola2016

Com 31 pontos, o 1º de Agosto reforçou a liderança do campeonato nacional de futebol da primeira divisão (Girabola2016) com 31 pontos, ao derrotar, por 3-0, o Atlético Sport Aviação (ASA) na partida da 14ª jornada disputada no dia 27 de Maio de 2016, em Luanda.

1º de Agosto

W ith 31 points, the 1st August strengthened the leadership of the national first division football cup (Girabola2016) with 31 points, beating the Atlético Sport Aviação (ASA) by 3-0 in the match of the 14th round held on 27th May 2016, in Luanda.

Page 32: Presidente da República aborda Celebração do Dia de com ...Actu... · comemoração do Dia de África que teve lugar no Museu de Arte Africana de Belgrado. Celebration of the Africa

Edição do Sector da Imprensa da Embaixada de Angola na SérviaEditor: JORGE NTYAMBA

Fonte/Source: ANGOP/JORNAL DE ANGOLATiragem/Edição: 200

Krupanjska 21, 11000 BelgradeTel: + 381 11 2666457Fax: + 381 11 2660729e-mail: [email protected]: www.angolaembassy.org.rs

DESPORTOPUBLICIDADE

32 Edição do Sector de Imprensa da Embaixada de Angola na Sérvia

www.jomil.rs

www.taag.com

www.sonangol.co.ao

Bulevar Milu na Milankovica broj 5.

11000 Beograd, Serbia Tel: 011 377 11 00 Fax: 011 377 11 99

E-mail: [email protected] O ce in Luanda, Angola :

Mr. Jakov Alba +244 923 302 226

www.vlatacom.com

www.livestream.com/accounts/1181452/events/5141181

206 Marsala Tita Street, P.O. Box 530 11272 Dobanovci, Belgrade, Serbia

Tel. +381113779230 Fax. +381113779126

O ce in Luanda, Angola: Tel. +244933502615

www.neltafrica.com