Resumo Português

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Resumo Português

Citation preview

  • RESUMO DE PORTUGUS

    ACENTUAO

    1) OXTONAS - acentuam-se oxtonas terminadas em: a) O, E e A (OEA Organizao dos Estados Americanos) ex.: av, avs, voc, ingls, sof, ...

    b) EM ou ENS (com mais de uma slaba) ex.: alm, porm, Jerusalm, ....

    c) Verbos TER, VIR, DETER, INTERVIR, MANTER (na terceira pessoa do plural)

    ex.: (Elas / Eles) tm, detm, mantm, intervm

    2) PAROXTONAS - acentuam-se paroxtonas terminadas em: a) O(s), (s), ON(s), EI(s), I(s), UN(s), OM, US, TS, L, N, R, X e

    DITONGOS CRESCENTES.

    b) Tirando do final da palavra S, M, N ou S (Santa Maria Nossa Senhora) e a palavra terminar com I, U, , O ou CONSOANTE.

    ex.: jri, nus, im, rgo, lder, trax, bceps, amveis, Vnus, rfs, acrdo, biquni, txtil, abdmen, ...

    c) DITONGO CRESCENTE. ex.: espcie, ambguo, nvoa, ndoa, tnue, ...

    SIMPLIFICAO PARA OXTONAS E PAROXTONAS

    terminadas em -O, -E, -A, -EM, -ENS O RESTO

    OXTONAS Sim no PAROXTONAS No sim

    3) PROPAROXTONAS todas so acentuadas. ex.: bvaro, exerccio, srie, ...

    4) Regra do I e U acentuam-se I e U tnicos quando antecedidos de vogal, formarem slabas sozinhas ou com S e no forem seguidos de NH.

    ex.: ba, Ira, amide, feira, ...

    5) Regra dos DITONGOS ABERTOS acentua-se a primeira vogal dos ditongos abertos e tnicos OI, EU e EI.

    ex.: apia, europia, vu, ...

    6) Regra dos HIATOS acentua-se a primeira vogal tnica dos hiatos OO e EE (dos verbos crer, dar, ler, ver e seus derivados).

    ex.: enjo, vo, aboto, crem, dem, lem, vem, descrem, desdem, relem, revem, ...

  • 7) Regra do TREMA acentua-se o U pronunciado e tono (fraco), quando precedido de Q ou G e seguido de E ou I.

    ex.: seqestro, lingia, conseqncia, ...

    8) Regra do TIL acentuam-se as vogais A e O nasalizadas. ex.: af, cibra, pe, ...

    9) Regra do ACENTO DIFERENCIAL - utilizado para distinguir uma palavra de outra que se grafa de igual maneira.

    ex.: pra (verbo), para (preposio), pr (verbo), por (preposio), plo (substantivo), pelo (preposio + artigo), ...

    USO DOS PORQUS

    1) POR QUE tem dois empregos diferenciados: a) Quando a juno da preposio por + pronome interrogativo ou indefinido que tem o significado de por qual razo ou por qual motivo: ex.: Por que voc no vai ao cinema? No sei por que no quero ir.

    b) Quando a juno da preposio por + pronome relativo que tem o significado de pelo qual e poder ter as flexes: pela qual, pelos quais, pelas quais. ex.: Sei bem por que motivo permaneci neste lugar.

    2) POR QU quando vier antes de um ponto, seja final, interrogativo, exclamao, o porqu dever vir acentuado e continuar com o significado de por qual motivo, por qual razo. ex.: Vocs no comeram tudo? Por qu? Andar cinco quilmetros, por qu? Vamos de carro.

    3) PORQUE - conjuno causal ou explicativa, com valor aproximado de pois, uma vez que, para que.

    ex.: No fui ao cinema porque tenho que estudar para a prova. No v fazer intrigas porque prejudicar voc mesmo.

    4) PORQU - substantivo e tem significado de o motivo, a razo. Vem acompanhado de artigo, pronome, adjetivo ou numeral. ex.: O porqu de no estar conversando porque quero estar concentrada. Diga-me um porqu para no fazer o que devo.

  • USO DA CRASE

    Emprega-se crase:

    1) Quando for possvel substituir a palavra feminina por um termo masculino, e a preposio ao(s) for aceita sem prejuzo de sentido.

    ex.: Fui farmcia. (Fui ao supermercado.) Assisti pea que est em cartaz. (Assisti ao jogo de vlei da seleo

    brasileira.) Joo voltou cidade natal. (Joo voltou ao pas natal.) Os documentos foram apresentados s autoridades (Os documentos

    foram apresentados aos juzes.) Junto parede. (Junto ao muro.)

    2) Nas expresses que indicam horas (desde que determinadas). ex.: Sairei s duas horas da tarde.

    Chegou s 8 horas, s 10 horas, uma hora. O aumento entra em vigor zero hora.

    Veio meia-noite em ponto. Observao: A indeterminao afasta a crase: Ir a uma hora qualquer.

    3) Para nome geogrfico ou de lugar, quando for possvel usar a forma voltar da. (Vou .... / Volto da.... => crase h! / Vou a .... / Volto de .... => crase pra que?)

    ex.: Foi Frana. (Voltou da Frana.) Iro Colmbia. (Voltaro da Colmbia.) Retornou Argentina. (Voltou da Argentina.) Foi Bahia. (Voltou da Bahia.) Foi a Porto Alegre. (Voltou de Porto Alegre.) Foi a Roma. (Voltou de Roma.) Voltou a Curitiba. (Voltou de Curitiba.)

    4) Quando for possvel a combinao de outras preposies com o a (para a, na, da, pela e com a, principalmente). ex.: Emprestou o livro amiga. (Emprestou o livro para a amiga.) As visitas viro s 6 horas. (As visitas viro pelas 6 horas). Estava s portas da morte. (Estava nas portas da morte.) sada. (Na sada.)

    falta de gua ficaremos com sede. (Com a falta de gua ficaremos com sede.)

    5) Nas formas quela, quele, quelas, queles, quilo, queloutro (e derivados). ex.: Cheguei quele (a + aquele) lugar. Vou quelas cidades. Referiu-se queles livros. No deu importncia quilo.

    6) Nas locues adverbiais, prepositivas e conjuntivas como s pressas, s vezes, risca, noite, direita, esquerda, frente, maneira de, moda de, procura

  • de, merc de, custa de, medida que, proporo que, fora de, espera de. ex.: medida que o tempo passa, fico mais feliz por voc estar no Brasil. Quero uma pizza moda italiana. Serviu o fil moda da casa. Saiu s pressas. Vive custa do pai. Estava espera do irmo. Sua tristeza aumentava medida que os amigos partiam.

    7) Nas locues que indicam meio ou instrumento e em outras nas quais a tradio lingstica o exija, como bala, faca, mquina, chave, vista, venda, toa, tinta, mo, navalha, espada, baioneta calada, queima-roupa, fome (matar fome). ex.: Morto bala. ( faca, navalha) Escrito tinta. ( mo, mquina) Pagamento vista. Produto venda. Andava toa. Observao: Neste caso no se pode usar a regra prtica de substituir a por ao.

    8) Antes dos relativos que, qual e quais, quando o a ou as puderem ser substitudos por ao ou aos. ex.: Eis a moa qual voc se referiu. (Eis o rapaz ao qual voc se referiu.). Fez aluso s pesquisas s quais nos dedicamos. (Fez aluso aos trabalhos aos quais nos dedicamos.) uma situao semelhante que enfrentamos ontem. ( um problema semelhante ao que enfrentamos ontem.)

    No se usa a crase antes de:

    1 - Palavra masculina: andar a p, pagamento a prazo, caminhadas a esmo, cheirar a suor, viajar a cavalo, vestir-se a carter. Exceo. Existe a crase quando se pode subentender uma palavra feminina, especialmente moda e maneira, ou qualquer outra que determine um nome de empresa ou coisa: Salto Lus XV ( moda de Lus XV). / Estilo Machado de Assis ( maneira de). / Referiu-se Apollo ( nave Apollo). / Dirigiu-se (fragata) Gustavo Barroso. / Vou (editora) Melhoramentos. / Fez aluso (revista) Projeto.

    2 - Nome de cidade: Chegou a Braslia. / Iro a Roma este ano. Exceo. H crase quando se atribui uma qualidade cidade: Iremos Roma dos Csares. / Referiu-se bela Lisboa, Braslia das mordomias, Londres do sculo 19.

    3 - Verbo: Passou a ver. / Comeou a fazer. / Ps-se a falar.

    4 - Substantivos repetidos: Cara a cara, frente a frente, gota a gota, de ponta a ponta, dia a dia.

  • 5 - Ela, esta e essa: Pediram a ela que sasse. / Cheguei a esta concluso. / Dedicou o livro a essa moa.

    6 - Outros pronomes que no admitem artigo, como ningum, algum, toda, cada, tudo, voc, alguma, qual, etc.

    7 - Formas de tratamento: Escreverei a Vossa Excelncia. / Recomendamos a Vossa Senhoria... / Pediram a Vossa Majestade...

    8 - Uma: Foi a uma festa. Excees. Na locuo uma (ao mesmo tempo) e no caso em que uma designa hora (Sair uma hora).

    9 - Palavra feminina tomada em sentido genrico: No damos ouvidos a reclamaes. / Em respeito a morte em famlia, faltou ao servio. Repare: Em respeito a falecimento, e no ao falecimento. / No me refiro a mulheres, mas a meninas.

    Alguns casos so fceis de identificar: se couber o indefinido uma antes da palavra feminina, no existir crase. Assim: A pena pode ir de (uma) advertncia a (uma) multa. / Igreja reage a (uma) ofensa de candidato em Guarulhos. / As reportagens no esto necessariamente ligadas a (uma) agenda. / Fraude leva a (uma) sonegao recorde. / Empresa atribui goteira a (uma) falha no sistema de refrigerao. / Partido se rende a (uma) poltica de alianas.

    Havendo determinao, porm, a crase indispensvel: Morte de bebs leva punio (ao castigo) de mdico. / Superintendente admite ter cedido presso (ao desejo) dos superiores.

    10 - Substantivos no plural que fazem parte de locues de modo: Pegaram-se a dentadas. / Agrediram-se a bofetadas. / Progrediram a duras penas.

    11 - Nomes de mulheres clebres: Ele a comparou a Ana Nri. / Preferia Ingrid Bergman a Greta Garbo.

    12 - Dona e madame: Deu o dinheiro a dona Maria . / J se acostumou a madame Anglica. Exceo. H crase se o dona ou o madame estiverem particularizados: Referia-se Dona Flor dos dois maridos.

    13 - Numerais considerados de forma indeterminada: O nmero de mortos chegou a dez. / Nasceu a 8 de janeiro. / Fez uma visita a cinco empresas.

    14 - Distncia, desde que no determinada: A polcia ficou a distncia. / O navio estava a distncia. Quando se define a distncia, existe crase: O navio estava distncia de 500 metros do cais. / A polcia ficou distncia de seis metros dos manifestantes.

    15 - Terra, quando a palavra significa terra firme: O navio estava chegando a terra. / O marinheiro foi a terra. (No h artigo com outras preposies: Viajou por terrra. / Esteve em terra.) Nos demais significados da palavra, usa-se a crase: Voltou terra natal. / Os astronautas regressaram Terra.

    16 - Casa, considerada como o lugar onde se mora: Voltou a casa. / Chegou cedo a casa.

  • (Veio de casa, voltou para casa, sem artigo.) Se a palavra estiver determinada, existe crase: Voltou casa dos pais. / Iremos Casa da Moeda. / Fez uma visita Casa Branca.

    Uso facultativo:

    1 - Antes do possessivo: Levou a encomenda a sua (ou sua) tia. / No fez meno a nossa empresa (ou nossa empresa). Na maior parte dos casos, a crase d clareza a este tipo de orao.

    2 - Antes de nomes de mulheres: Declarou-se a Joana (ou Joana). Em geral, se a pessoa for ntima de quem fala, usa-se a crase; caso contrrio, no.

    3 - Com at: Foi at a porta (ou at ). / At a volta (ou at ). No Estado, porm, escreva at a, sem crase.

    Locues com e sem crase

    a lcool altura (de) americana argentina baiana baila baioneta calada bala a bandeiras despregadas base de bea beira (de) beira-mar beira-rio a bel-prazer a boa distncia de boca pequena bomba a bordo a bordoadas a braadas brasileira bruta busca (de) a cabeadas cabeceira (de) caa (de) a cacetadas a calhar a cntaros a carter carga a cargo de cata (de) a cavalo

    minha disposio minha espera minuta moda (de) moderna a montante morte mostra a nado navalha noite noitinha nossa disposio nossa espera ante as ocidental a leo a olho nu ordem oriental a ouro paisana a po e gua a par parte a partir de a passarinho a passos largos a pauladas paulista a p a pedidos a pequena distncia a pilha a pino ponta de espada

    sorrelfa sorte a ss s portas de s pressas s quais s que (=quelas que) s quartas-feiras s quatro (horas) s quintas-feiras s quinze (horas) s segundas-feiras s seis (horas) s sete horas s sextas-feiras s sete (horas) s soltas s suas ordens s tantas s teras-feiras s tontas s trs (horas) s turras sua disposio sua escolha sua espera sua maneira sua moda sua sade s ltimas superfcie (de) s vsperas (de) s vezes s vinte (horas) s vistas de s voltas com

  • a cerca de a certa distncia chave a chibatadas a chicotadas a comear de conta (de) a contar de cunha a curto prazo custa (de) a dedo deriva a desoras a diesel direita disparada disposio a distncia a duras penas a elas(s), a ele(s) a eletricidade entrada (de) a escncaras escolha (de) escovinha escuta a esmo espada espera (de) espora espreita (de) esquerda a esse(s), a essa(s) a este(s), a esta(s) a estibordo evidncia exausto exceo de a expensas de faca a facadas falta de fantasia farta feio (de) a ferro a ferro e fogo flor da pele flor de fome fora (de) francesa frente (de) fresca a frio a fundo

    ponta de faca a pontaps a ponto de a porretadas porta a portas fechadas portuguesa a postos a pouca distncia praia a prazo pressa prestao a prestaes primeira vista a princpio procura (de) proporo que a propsito prova prova d'gua prova de fogo a pblico a punhaladas pururuca a quatro mos que (=quela que) quela altura quela hora quelas horas quele dia queles dias quele tempo queloutro(s) queloutra(s) queima-roupa a querosene raiz de razo (de) r rdea curta a respeito de retaguarda revelia (de) a rigor a rir risca roda (de) a rodo saciedade sada s apalpadelas s armas ! sade de s ave-marias s avessas s bandeiras

    tarde tardinha a termo testa (de) tinta a tiracolo a tiro toa -toa a toda a toda a brida a toda fora a toda hora tona (de) a toque de caixa traio a trs por dois tripa forra a trote ltima hora uma (hora) unha vaca-fria a valer valentona a vapor a vela a velas pandas venda avio a jato Virgem vista (de) vista desarmada vista disso volta (de) vontade -vontade vossa disposio a zero zero hora bater porta beber sade de cara a cara cheirar a perfume cheirar a rosas condenado morte dar estampa dar luz dar a mo palmatria dar tratos bola dar vazo de alto a baixo de cabo a rabo de fora a fora de mais a mais de mal a pior de parte a parte

  • a galope a gs a gasolina gacha a gosto grande a grande distncia a granel guisa de imitao de inglesa a instncias de italiana janela a jato a joelhadas a juros a jusante a lpis larga a lenha livre escolha a longa distncia a longo prazo a lufadas Lus XV a lume luz Machado de Assis a mais a mando de maneira de mo mo armada mo direita mo esquerda mquina margem (de) marinheira a marteladas matroca medida que a medo a meia altura a meia distncia meia-noite a meio pau a menos merc (de) mesa mesma hora a meu ver mexicana milanesa mineira mngua (de)

    despregadas s barbas de s boas s cambalhotas s carradas s carreiras s catorze (horas) s cegas s centenas s cinco (horas) s claras s costas s de vila-diogo s dez (horas) s dezenas s direitas a distncia distncia de s doze horas s duas (horas) s dzias a seco a seguir semelhana de s encobertas a srio a servio s escncaras s escondidas s escuras s esquerdas a sete chaves s expensas de s falas s favas s gargalhadas s lgrimas s lguas s mancheias s margens de s marteladas s mil maravilhas s moscas s nove (horas) s nuvens sobremesa socapa s ocultas s oito (horas) solta sombra (de) a sono solto s onze (horas) s ordens (de) a socos

    de ponta a ponta descer sepultura de sol a sol de uma ponta outra dia a dia em que pese a exceo regra face a face falar razo faltar aula fazer as vezes de folha a folha frente a frente gota a gota graas s hora a hora ir bancarrota ir forra ir s compras ir s do cabo ir s nuvens ir s urnas jogar s feras lado a lado mandar s favas mos obra marcha r meio a meio nem tanto ao mar, nem tanto terra palmo a palmo para a frente passar frente passo a passo perante as pr mostra pr prova pr as mos cabea pr fim vida quanto s recorrer polcia reduzir expresso mais simples reduzir a zero sair rua saltar vista terra a terra tirar sorte todas as vezes uma outra umas s outras valer a pena voltar carga voltar cena voltar s boas