26
Use & Care Guide IQ-Touch™ Front-Load Gas & Electric Dryer Guia de Uso y Cuidado Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-Touch MC Guide d’utilisation et d’entretien Sécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal IQ-Touch MC 137018300 A (0801)

Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

Use & Care GuideIQ-Touch™ Front-Load Gas & Electric Dryer

Guia de Uso y CuidadoSecadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC

Guide d’utilisation et d’entretienSécheuse à gaz et à l’électricité à chargement frontal IQ-TouchMC

137018300 A (0801)

Page 2: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

2 Dónde obtener información

©2008 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.

Dóndeobtenerinformación ............................................ 2SEGURIDAD ..............................................................3-5Características/funciones ............................................... 6Instrucciones de funcionamiento ..............................7-20• PrimerosPasos........................................................... 7• Sonidosnormalesdefuncionamiento ........................ 7• Cómousarlasecadora .........................................8-10• Seleccióndeciclos ..............................................11-14• Temperaturadesecado ............................................ 15

• Niveldesecado ........................................................ 16• Opciones .............................................................17-18• Características/funcionesdelasecadora ................ 19• Tabladeajustesdesecado ...................................... 20Cuidadoylimpieza ....................................................... 21Solucionesdeproblemascomunes ........................22-24• Problemascomunesdesecado ............................... 22• Listadeverificacióndeprevencióndeservicio ...23-24Informaciónsobrelagarantía ..................................25-26

Lea y conserve esta guía

GraciasporelegirElectrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta Guía de uso y cuidadoformapartedenuestrocompromisodesatisfaceralclienteydeofrecerunproducto de calidad a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico.

Consideramosqueconsucompraseestableceelcomienzodeunarelación.Afindegarantizarleunserviciotécnicoútil,lesugerimosqueanoteenestapáginalainformaciónimportantesobreelproducto.

Índice

Fecha de compra

NúmerodemodeloElectrolux

NúmerodeserieElectrolux

Anote estos datos para referencia rápida

NOTAAl registrar su producto con Electrolux nos permite servirlemejor.Puederegistrarsuproductoenlíneaen www.electroluxappliances.com o enviando su tarjeta de registro por correo.

¿Preguntas?ParaobtenerasistenciatelefónicagratuitaenlosEstadosUnidosyCanadá: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)

Paraobtenerasistenciaeinformaciónenlíneasobreelproducto, visite:http://www.electroluxappliances.com

Page 3: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

3Seguridad

Eviteelriesgodeincendioodechoqueeléctrico.Noutiliceunenchufeadaptadorniuncabledeextensión,ytampocoquitelaespigadeconexiónatierradelcabledealimentacióneléctrica.Delocontrariopodríaprovocarlesionesgraves,incendiosoinclusolamuerte.

10-30RTri�lar

Secadora eléctrica de 240 V Secadora a gas de 120 V

14-30RTetra�lar

(con fusible de 30 A)

(con fusible de 30 A)

Las secadoras eléctricasdeben tener un cordóneléctrico aprobado porUL (no se incluye conlos electrodomésticosexcepto los fabricadospara la venta en Canadá).

Tomacorriente conpuesta a tierra

ninguna circunstancia.

No corte, retire nideshabilite la clavija deconexión a tierra bajo

Cordón eléctrico de 3 clavijascon puesta a tierra

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

NOTALasinstruccionesqueaparecenenestaGuía de uso y cuidado notienencomoobjetivocubrirtodaslasposiblescondicionesosituacionesquepuedanpresentarse.Alinstalar,utilizaroreparar/mantenercualquierartefacto,sedebeprocederconcuidadoysentidocomún.

Instrucciones importantes de seguridad

ADVERTENCIAParasuseguridad,debeseguirlainformacióndeestaguíaparaminimizarelriesgodeincendiooexplosiónoparaevitardañosalapropiedad,lesiones personales o incluso la muerte.

Noalmaceneniutilicegasolinaniotroslíquidosovaporesinflamablescerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

QUÉHACERSISIENTEOLORAGAS:

Nointenteencenderningún•electrodoméstico.Notoqueningúninterruptoreléctrico;•no utilice ningún teléfono en la vivienda.Despejelahabitación,eledificiooel•área de todos los ocupantes.Llameinmediatamenteasuproveedorde•gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.Si no puede ponerse en contacto •con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

Lainstalaciónyelserviciodebenser llevadosacaboporuninstaladorcalificado, agencia de servicios o proveedor de gas.

Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridadSu seguridad y la de otros a su alrededor es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en la Guía de uso y cuidado, las instrucciones de instalación yelelectrodoméstico.Siempreleayobedezcatodoslosmensajesdeseguridad.

Lasindicacionesdeseguridadincluidasenestemanual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA”o“PRECAUCIÓN”,deacuerdocon el nivel de riesgo.

Estesímbololeadviertesobresituacionesquepuedencausarlesionespersonalesodañosmateriales.

Estesímbololeadviertesobresituacionesquepuedencausarlesionespersonalesgraves,lamuerteodañosmateriales.

Page 4: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

4 Seguridad

EVITE INCENDIOS

Nosequeprendasquepreviamentesehayan•lavado,remojadooqueseleshayanquitadomanchas con gasolina, solventes de limpieza, kerosén,ceras,etc.Noalmaceneestosproductossobrenicercadelasecadora.Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

Nocoloqueenlasecadoraartículosquehayan•estado expuestos a cualquier tipo de aceite de cocina.Losartículoscontaminadasconaceitedecocinapuedencontribuiraunareacciónquímicaquepodríaprovocarelincendiodelacarga.

Nosequeartículoscongoma,plásticoo•materiales similares como sostenes, protectores degoma,alfombrasdebaño,otrasalfombras,baberos,pantalonesdebebés,bolsasdeplásticoyalmohadasquepuedanderretirseo quemarse. Algunos materiales de goma, cuando se calientan, pueden producir incendios porcombustiónespontáneabajociertascircunstancias.

Limpieelfiltrodepelusasantesodespués•de cada carga. Un técnico de reparaciones calificadodebelimpiar,aproximadamentecada 18 meses, el interior de la secadora, el alojamientodelfiltrodepelusasyeltubodeescape. Una cantidad excesiva de pelusa acumulada en estas áreas puede disminuir la eficiencia del secado o provocar un incendio. Consultelasección“Cuidadoylimpieza”.

Noobstruyaelflujodeairedeventilación.No•apile,nicoloqueropa,nicubraelfrenteolapartetraseradelasecadoraconalfombras.

Novaporiceningúntipodeaerosoldentro,•sobre,nicercadelasecadoraenningúnmomento.

Noutilicesuavizantesniproductosparaeliminar•la estática, a menos que lo recomiende el fabricantedelsuavizanteodelproducto.

Sinosesiguenestasadvertenciaspodría•producirse un incendio, explosiones, lesiones físicasgravesodañosalaspiezasplásticasode goma de la secadora.

PROTEJA A LOS NIÑOS

Nopermitaquelosniñosjueguenencimani•dentro de la secadora. Es necesario supervisar decercaalosniñoscuandoseutilicelasecadora cerca de ellos. A medida que crezcan, enséñeleselusocorrectoysegurodetodoslosartefactos.

Despuésdedesembalarlasecadora,destruya•loscartones,lasbolsasdeplásticoyotrosmaterialesdeempaque.Losniñospodríanutilizarlosparajugar.Loscartonescubiertosconalfombras,cubrecamas,oláminasdeplástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas.

Mantengalosproductosdelavanderíafuera•delalcancedelosniños.Paraevitarlesionespersonales, siga todas las advertencias de las etiquetas de los productos.

Antes de dejar fuera de uso o de desechar la •secadora, quite la puerta de la misma para evitar que alguien quede atrapado accidentalmente.

Sinosesiguenestasadvertenciaspodrían•producirse lesiones personales graves.

ADVERTENCIAPELIGRODEINCENDIO

Lassecadorasderopaproducenpelusacombustible.Lasecadoradebeestarconectadaa un sistema de escape que termine en el exteriordelavivienda.Inspeccionelaaberturadeescapealexteriorconfrecuenciayeliminecualquieracumulacióndepelusaentalaberturayeneláreaquelarodea.

Nohagafuncionarlasecadorasinelfiltro•depelusas,osiésteestábloqueadoodañado.Puedeproducirpeligrodeincendio,recalentamientoydañarlaropa.

ADVERTENCIAParareducirelriesgodeincendio,descargaeléctricaolesionespersonalesduranteelusodeestasecadora,sigalasadvertenciasbásicasenumeradasacontinuación.Sinosesiguenestasadvertenciaspodríanproducirselesionespersonalesgraves.Sinosigueestasinstruccionesimportantesdeseguridad,podríasufrirlesionesgravesolamuerte:

Page 5: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

5Seguridad

EVITE LESIONES

Paraevitarelpeligrodeelectrocuciónyasegurar•laestabilidadduranteelfuncionamiento,untécnicodereparacionescalificadodebeinstalarlasecadorayhacerlaconexiónatierradeacuerdoconloscódigoslocales.Lasinstruccionesdeinstalaciónseencuentrandentro del empaque de la secadora para referenciadelinstalador.Paraverlosprocedimientosdetalladosdeconexiónatierra,consultelasecciónINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. Si se traslada la secadora a un nuevo sitio, haga que un técnico de reparacionescalificadolareviseylavuelvaainstalar.

Paraevitarlesionespersonalesodañosala•secadora,elcabledealimentacióneléctricadeunasecadoraagassedebeconectarauntomacorriente polarizado para enchufes de tres patas,quecuenteconunaconexiónatierraadecuada.Nuncasedebequitarlatercerapatadeconexiónatierra.Nuncaconectelasecadoraauntubodegasparahacerlaconexiónatierra.Noutiliceuncabledeextensiónniunenchufeadaptador.

SIEMPREdesconectelasecadoradelsuministro•de electricidad antes de intentar cualquier reparaciónolimpieza.Delocontrario,estopodríaprovocarunadescargaeléctricaolesiones.

Noutiliceningúntipodeproductodelimpieza•en aerosol para limpiar el interior de la secadora. Podríanproducirsehumospeligrososodescarga eléctrica.

Paraevitarlesiones,nometalamanoenla•secadorasieltamborestáenmovimiento.Esperehastaquelasecadorasehayadetenidopor completo antes de meter la mano en el tambor.

EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA SECADORA

Todaslasreparacionesdebenserllevadasa•caboporuntécnicodereparacionesautorizadoa menos que se recomiende lo contrario en esta guía de uso y cuidado.Utilicesólopiezasdefábricaautorizadas.

Notratedeforzarloscontroles.•

Noinstalenialmacenelasecadoradondesevea•expuesta a la intemperie.

Un limitador térmico apaga automáticamente el •motorenelcasoimprobabledeunasituaciónderecalentamiento(sólosecadoraseléctricas).Untécnicodereparacióndebereemplazarellimitador térmico después de corregir la falla.

Sinosesiguenestasadvertenciaspodrían•producirse lesiones personales graves.

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)

Page 6: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

6 Características/funciones

Bloqueo de los controles

Pantalla LCD

Sistema de luces de lujo estilo teatro Luxury-LightingMC

Salida del canal de escape

Rejilla de secado plegable

Sistema de puerta reversible Touch-2-OpenMC

Gancho de la puerta Touch-2-OpenMC

Indicador del gancho de la puerta Touch-2-OpenMC

Selector de ciclo Touch-2-OpenMC

Pestillo de la puerta

3 paletas del tambor(2 para girar)

(1 para mezclar)

Filtro de pelusas

Sistema de secado de Gentle Tumble™ (acción giratoria suave)

Sensor de humedad de superficie grande

Patas niveladoras ajustables

Kit de instalación vertical para instalar la secadora sobre la lavadora correspondiente

Bisagra de dos etapas de ángulo amplio para la puerta

Page 7: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

7Instrucciones de funcionamiento

Primeros pasos

Sonidos normales de funcionamiento

Verifiqueylimpieelfiltrodepelusas.(vealapág.9).1.

Coloquelaropaenlasecadora.(vealapág.9).2.

Seleccioneelciclodeseado.(Consultelas3. páginas9,10a12y18.)

Para utilizar la secadora, siga estos pasos básicos:

A

B

C

D

Seleccionelasopcionesyajustesdeseados.4. (Consultelaspáginas9,13,14y15a16.)

Enciendalasecadora.(vealapág.9).5.

Esposiblequeescucheonolossiguientessonidosensusecadoranueva:

A. RUEDAS DE SUSPENSIÓN Eltambordelasecadoraestáapoyadosobreunjuegoderuedasdesuspensión.Enalgunasocasionesesposibleque escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora. Esto puede ocurrir si la secadora no se ha utilizado durante cierta cantidad de tiempo o después de que una carga pesada de ropa ha permanecido en el interiordeltambordelasecadoraduranteunlargoperíodo,loquecreaunpuntoplanoenelbordedelarueda.Elruidodebedesapareceramedidaqueeltamborgirayelpuntoplanoseredondea.

B. SISTEMA DE FLUJO DE AIRE Lasecadoraviene equipada con un sistema de control de alto volumen de aire. En ciertas instalaciones, es posiblequeescuchealgunossonidosasociadoscon el movimiento de aire a través de la secadora, incluyendoelconductodeaire,elventiladoryelsistemadeescape.Estoesnormalypuedevariarsegúneltipoderopayeltamañodelacarga.

C.VÁLVULA DE GAS (modelosagassolamente.)El flujo de gas es controlado por solenoides eléctricos.Duranteelfuncionamiento,esposibleque escuche chasquidos cuando la válvula se abreosecierraparacontrolarelflujodegas.

D.QUEMADOR A GAS (modelosagassolamente.)Cuandoelquemadorestáenfuncionamiento,esposiblequeescuchesonidosgeneradosporlamezcla del aire con la llama a gas. Este ruido es normalysólosonarácuandoelgasseenciendaeneltubodecombustión.

Page 8: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

8 Instrucciones de funcionamiento

ANTES DE UTILIZAR LA SECADORALealasinstruccionesimportantesdeestasecciónde la Guía de uso y cuidado antes de hacer funcionar la secadora.

FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORAPrepare la carga para secar.1. Sequeprendasdetela,pesoyhechurasimilares en la misma carga. Separe las prendas oscuras de las prendas claras. Separe las prendas que desprendan pelusas de aquellas que las atraen. Compruebequenohayamanchasquenosehayanquitadoenellavado.Repitaelprocesodeeliminacióndemanchasylavenuevamenteantes de secar. El calor de la secadora puede fijar algunas manchas permanentemente. Coloquelasprendasdelicadasopequeñasenunabolsademalla. Asegúresedequelashebillas,losbotonesylosribetesseanresistentesalcalorynodañenelacabadodeltambor.Cierrelascremalleras,ajustelosganchosycierrelastrabasdeVelcro®.Ateloscordonesylascintasparaevitarqueseenganchenyenreden.

2. Compruebe que el filtro de pelusas esté limpio y en su lugar.

3. Cargue la secadora y cierre la puerta. Carguelasprendasenformasuelta.Lacargamojadapromediollenaráeltamborhasta1/3ó1/2desuvolumen.Lasprendasnecesitanespacioparadarvueltasconlibertadafindelograrunsecadoparejoymenorformacióndearrugas.

Cómo usar la secadora

ADVERTENCIAParareducirelriesgodeincendio,descargaeléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDADdelaGuía de uso y cuidado antes de poner su secadora en funcionamiento.

(bolsademallanoincluida).

Page 9: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

9Instrucciones de funcionamiento

Si lo desea, coloque una lámina de suavizante parasecadorassobrelaropaalprincipiodelciclo. Paraahorrartiempoyenergía,yevitarelsecadoirregularylasarrugas,nosobrecarguelasecadora. Cuandosequeprendasgrandes,solosequedosotresartículosalavez.Completelacargaconprendasdetamañomedianoypequeño. Paracargasdeprendasdelicadasomuypequeñas,agreguedosotresprendassimilaresparamejorarlaaccióngiratoria.

4. Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados para cada carga.

Girelaperilladeseleccióndeciclosencualquierdirecciónparaseleccionarelciclodeseado. Se mostrará el tiempo estimado desecadoparalosciclosAutoDry(secadoautomático)oeltiemporealdesecadoparalosciclosTimeDry(secadoprogramado). Se indicará automáticamente una temperatura yniveldesecadoadecuados,comotambiénlas opciones de secado para el ciclo seleccionado.Consultela"Tabladeajustesdesecado"paraobtenermásdetalles. Paracambiarlatemperaturayelniveldesecado,oprimalosbotonesTemperature (temperatura)yDryness (secado)paraseleccionar los ajustes deseados. Paraseleccionaroborrarunaopción,oprimaelbotóncorrespondienteaesaopción.Elindicadorseiluminarácuandosehayaseleccionadolaopción.Elindicadornoseiluminarámáscuandosehayaborradolaopción.

NOTAElsecadoexcesivopuedecausarlaformaciónde arrugas, aspereza, pelusas, el encogimiento delasprendasylaacumulacióndeestática.

NOTASialgúnajustenoestádisponibleparaelcicloseleccionado, el indicador no se encenderá.

Losajustesrealizadosauncicloserecordarányaplicaráncadavezqueseseleccioneeseciclo en el futuro. Pararegresaralosajustesdefábrica,oprimalosbotonesTemperatureyDryness al mismo tiempo,ymanténgalosoprimidosdurante5segundos.

Page 10: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

10 Instrucciones de funcionamiento

IMPORTANTELimpieelfiltrodepelusasdespuésdecadacarga. Se mostrará “CLEAN FILTER” (limpiar filtro)alfinaldelciclopararecordarlequequitelapelusa del filtro.

5. Inicie el ciclo. Cierrelapuertayoprimastart(encender)parainiciarelciclo.Lasecadoranofuncionarásilapuertaseencuentraabierta.Parainterrumpirel ciclo, oprima pause(pausa);oprimastart para reanudar el ciclo. Oprima cancel (cancelar)paradetenerelciclo. Siseintentarealizarcambiosenelciclo,latemperatura, el nivel o las opciones de secado después de que el ciclo ha comenzado, parpadearánlaslucesysonarálaseñal. Paracambiarelciclounavezquehayacomenzado, oprima cancel yseleccioneunnuevociclo.Paracambiarlatemperatura,elnivel de secado o las opciones una vez que el ciclohayacomenzado,oprimapause yhagalas nuevas selecciones. Sonaráunaseñalalfinaldelciclosiseseleccionalaopciónchime (campanilla).Cuandotermineelciclo,retirelasprendasinmediatamenteycuélguelasodóblelas.

Page 11: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

11Instrucciones de funcionamiento

Selección de ciclosGireelselectordeciclosencualquierdirecciónpara seleccionar el ciclo deseado. Se iluminará el indicador del ciclo seleccionado. Oprima la perilla deseleccióndecicloparaextenderlaoparaquequede al ras de la consola.

Paracambiarelciclounavezquehayacomenzado,oprimaelbotóncancel antes de seleccionar un nuevo ciclo.Noessuficientegirarlaperilladeseleccióndecicloshaciaotraseleccióndecicloparacambiarlo.

CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICOLosciclosAutoDryadivinanlaseleccióndeltiempodesecadocorrectoparacadacarga.Lasbarrassensiblesalahumedadubicadasenlapartetraseradeltambordelasecadorapercibenelniveldehumedad de la carga a medida que esta gira por elairecaliente.ConlosciclosAutoDry,lacargase secará automáticamente en la temperatura seleccionada al nivel de secado deseado.

LosciclosAutoDryahorrantiempoyenergía,yprotegenlastelas.Cuandolacargahayallegadoalnivel de secado seleccionado, seguirá girando, sin calefacción,duranteunperíododeenfriamiento.Estoayudaareducirlaformacióndearrugasyhace que resulte más fácil manipular las prendas durante la descarga.

Eltiempodesecadovaríadeacuerdoconeltamañoylahumedaddelacarga,yeltipodetela.Silacargaesdemasiadopequeñaoestácasiseca,esposiblequelasbarrassensiblesalahumedadno detecten suficiente humedad para continuar el cicloyestepuedeterminardespuésdeunospocosminutos. Si esto ocurre, seleccione el ciclo Time Dry (secadoprogramado)parasecardichascargas.

Latemperaturaambienteylahumedad,eltipodeinstalaciónyelvoltajeeléctrico,olapresióndegas,tambiénpuedenafectareltiempodesecado.

Siga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de las prendas que desee secar.

Para obtener los mejores resultados

Page 12: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

12 Instrucciones de funcionamiento

CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO (cont.)

NORMAL (NORMAL)Seleccione este ciclo para secar las telas de uso diariocomoalgodónycamisasconcalorhigh(alto),medium/high(medio/alto) o medium (medio). Todos los niveles de secado excepto max(máximo)ytodaslas opciones incluyendosanitize(desinfectar) están disponiblesparaesteciclodesecadoautomático.

TOWELS (TOALLAS)Seleccione este ciclo para secar cargas pesadas comotoallasyalfombrasdebañoconcalorhigh (alto) o medium/high (medio/alto).Todoslosdryness levels(nivelesdesecado) excepto less (menos seco)ydamp(secadohúmedo),ylaopción sanitize (desinfectar) estándisponiblesparaesteciclo.

MIXED LOAD (CARGA MIXTA)Seleccione este ciclo para secar cargas que contengan una mezcla de telas con calor medium/high (medio/alto) o medium (medio).Todoslosniveles de secado excepto max (máximo) ytodaslas opciones excepto sanitize (desinfectar) están disponiblesparaesteciclodesecadoautomático.

HEAVY DUTY (FUERTE)Seleccione este ciclo para secar telas resistentes comomezclillayoveroles.Paraestecicloestándisponiblestodoslosajustesdetemperature (temperatura) excepto low (baja),todoslosdryness levels(nivelesdesecado) excepto damp(húmedo) ytodas las opcionesincluyendosanitize (desinfectar).

Page 13: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

13Instrucciones de funcionamiento

BULKY/BEDDING (ROPA ABULTADA/SÁBANAS)Seleccioneestecicloparasecarsábanasyprendasabultadascomoedredones,cobertores,sacosdedormiryparkas.Sedebeusarcalormedium/high(medio/alto) ymedium (medio) para secar la carga a un nivel de secado normal(normal)oless (menos).Paraestecicloestándisponiblestodaslasopciones excepto sanitize (desinfectar).

CASUAL (CASUAL)Seleccione este ciclo para secar prendas de algodónymezclasquenonecesitenplanchaconcalor medio/alto o medio.Losnivelesdesecadonormal, less (menos seco)ydamp (secado húmedo),ytodaslasopciones excepto sanitize (desinfectar) estándisponiblesparaesteciclo.

DELICATE (ROPA DELICADA)Seleccioneestecicloparasecartejidosyprendasdelicadas con calor bajo.Losnivelesdesecadonormal, less (menos seco)ydamp (secado húmedo),ytodaslasopciones excepto sanitize (desinfectar) estándisponiblesparaesteciclo.

CICLOS DE SECADO AUTOMÁTICO (cont.)

Page 14: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

14 Instrucciones de funcionamiento

CICLOS DE SECADO PROGRAMADO

SECADO PROGRAMADO Paraseleccionarmanualmenteeltiempodesecadoparacualquiercarga,girelaperilladeseleccióndeciclos a time dry (secadoprogramado).Oprimaelbotóntime dry (secadoprogramado) debajode la ventana de la pantalla para seleccionar 15, 30, 45, 60 o 75 minutos de tiempo de secado. Seleccione cualquier temperatura de secado. Comoestenoesunciclodesecadoautomático,no podrá seleccionar un nivel de dryness(secado).Lasoptions(opciones)deextended tumble (accióngiratoriaadicional)ydedelicate heat (calor delicado)estándisponiblesconesteciclo.

FAST DRY (SECADO RÁPIDO)Utilice este ciclo para secar rápidamente cargas pequeñasenmenosde20minutosconcalorhigh(alto) o medium/high(medio/alto).Paraesteciclodesecadoprogramadonohayopciones disponibles.

TOUCH UP (RETOQUE)Utilice este ciclo para eliminar arrugas de prendas limpiasysecasquepuedanhaberquedadoenlasecadora, guardadas en armarios o cajones llenos oenequipajesindesempacar.Lacargagirarádurante 15 minutos con calor low(bajo). MY FAVORITE (MI FAVORITO) Paraprogramaruncicloconsusajustespreferidos, seleccione el ciclo deseado, la temperature(temperatura) de secado, el nivel de dryness(secado) ylasopciones deseadas.Luegooprimaymantengaoprimidalateclamy favorite (ajustefavorito) durante 3 segundos. Parausareseciclopersonalizadoparasecarfuturascargas,simplementeoprimaelbotónmy favorite,yseindicaránelciclo,latemperature (temperatura) de secado, el nivel de dryness (secado) ylasopciones seleccionadas. Suciclopersonalizadopuedecambiarserepitiendo este procedimiento.

ADVERTENCIAPELIGRODEINCENDIO

Paraevitarpeligrodeincendio,noutilicecalorparasecar prendas que contengan plumas o plumones, goma espuma, plástico o materiales similares a la goma o con textura gomosa. Utilice el ciclo Secadoprogramadoyelajusteair(aire,sincalor).

Page 15: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

15Instrucciones de funcionamiento

Se indicará automáticamente la temperatura de secado adecuada para el ciclo seleccionado.

Temperatura de secado

NOTAParacambiarlatemperatura una vez que el ciclo hayacomenzado,oprimaelbotónpause, haga la nuevaselecciónyoprimastart nuevamente.

Paracambiarlatemperaturaprogramada,oprimaelbotóntemperature(temperatura) para seleccionar el ajuste deseado.

Paraprotegerlateladelaropa,notodaslastemperaturasestándisponiblescontodoslosciclos. Si una temperature(temperatura)noesadecuada para el ciclo, no puede ser seleccionada ynoseactivaráaloprimirelbotóntemperature (temperatura).

Latemperature(temperatura) seleccionada para elcicloserecordaráyaplicarácadavezqueseseleccione ese ciclo en el futuro.

"HIGH" (alta) Recomendadaparatelasresistentesytoallas.

"MEDIUM/HIGH" (media alta) Recomendadaparalamayoríadelastelasdealgodón.

MEDIUM (media) Recomendada para telas sin arrugas, de cuidado fácilyligeras,yparacargasabultadas.

"LOW" (baja) Recomendada para telas delicadas.

"AIR" (aire) Solosedebeusarestaopción(sincalor)conunciclo de secado programado para secar prendas que contienen plumas, plumones, goma espuma, plásticoomaterialessimilaresalagoma;pararefrescarropa,almohadas,cobertoresojuguetesdefelpa;yparaquitarelpolvoalascortinas.

Siga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de las prendas que desee secar.

Para obtener los mejores resultados

Page 16: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

16 Instrucciones de funcionamiento

Se indicará automáticamente el nivel de secado adecuado cuando se seleccione el ciclo.

Paracambiarlasseleccionespredeterminadas,oprimaelbotóndryness(niveldesecado) yseleccione el grado de secado deseado.

Paraprotegerlateladelaropa,notodoslosnivelesde secado estándisponiblescontodoslosciclos.Si un nivel de secado no es adecuado para el ciclo,nopuedeserseleccionadoynoseactivaráaloprimirelbotóndryness(niveldesecado).

El nivel de secado seleccionado para el ciclo se recordaráyaplicarácadavezqueseseleccioneese ciclo en el futuro.

Nivel de secado (secado automático)

NOTAParacambiarelniveldesecadouna vez que el ciclohacomenzado,oprimaelbotónpause, haga lanuevaselecciónyoprimastart nuevamente.

Seleccione el nivel de secado normal para la mayoríadelosciclosdesecadoautomático.

Devezencuando,unacargapuedeparecerdemasiado mojada o seca al final del ciclo. Paraaumentareltiempodesecadoparacargassimilares en el futuro, seleccione max(máximo).Paracargasquerequieranmenostiempodesecado, seleccione less(menos).

Seleccione damp (húmedo)paraprendasquedeseesecar parcialmente antes de colgar o planchar.

Tiempo de secado (secado programado)Oprimaelbotóntime dry (secado programado) debajodelaventanadelapantallaparaseleccionar 15, 30, 45, 60 o 75 minutos de tiempo desecado.Estebotónsólofuncionaconelciclodetime dry(secadoprogramado).Sioprimeelbotónde time dry(secadoprogramado)duranteunciclodesecadoautomático,escucharáunaseñalsonoraindicadora de error.

Page 17: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

17Instrucciones de funcionamiento

Se indicarán automáticamente las opciones adecuadas cuando se seleccione el ciclo.

Paraagregaropciones,oprimaelbotóndeopciones correspondiente para que se iluminen lasseleccionesdeseadas.Paraborraropciones, oprimanuevamenteelbotóndeopciones yseapagarán las luces indicadoras.

Notodaslasopciones estándisponiblescontodoslos ciclos. El indicador no se encenderá si la opción noestádisponibleparaeseciclo.

Opciones

NOTAParacambiarlasopcionesuna vez que el ciclo hacomenzado,oprimaelbotónpause, haga la nuevaselecciónyoprimastart nuevamente.

NOTALaopción de desinfecciónseguardaráyactivarásiseseleccionayseguardaenunciclo favorito.

Todas las opciones seleccionadas para el ciclo, excepto sanitize (desinfectar),serecordarányaplicarán cada vez que se seleccione ese ciclo en el futuro.Paraevitarlaexposiciónaccidentalderopadelicada al calor del ciclo desinfectante, esta opción noserárecordadaydebeserseleccionadacadavez.

DAMP ALERT (ALERTA DE HUMEDAD)Paracargasquecontenganartículosquevayaacolgarorecostarparasecaroquevayaaplanchar,activelaopcióndamp alert (alarmadehumedad)acualquier ciclo de secado automático. Escuchará una señalsonoracuandolacargahayaalcanzadoelnivelde secado húmedopararecordarlequedeberetirarlosartículosparasecarloscolgándolos,colocándolosenposiciónhorizontaloconlaplancha.Abralapuerta,retiredichosartículos,cierrelapuertaypresioneelbotón"start" (encendido)paracontinuarsecandolosartículosrestantes.

EXTENDED TUMBLE (ACCIÓN GIRATORIA ADICIONAL)Seleccionelaopcióndeacción giratoria adicional si esposiblequelacargasecanoseretiredeinmediatoalfinaldeciclo.Lacargasecagirarásincalordurante30minutos.Semostrará"EXT. TUMBLE"(accióngiratoriaadicional)ysonaráunacampanillacada5minutospararecordarlequedeberetirarlacargaseca.

Laopcióndewrinkle release(eliminacióndearrugas)puedeserseleccionadaconlaopcióndeextended tumble(accióngiratoriaadicional)para aumentar el tiempo que girará la carga sin calor. Useestacombinaciónsisabequepasaránmásde 45 minutos antes de que pueda retirar la carga.

Page 18: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

18 Instrucciones de funcionamiento

NOTAEstaopcióndedesinfección ha sido certificada por NSFInternational®,unaorganizaciónindependientedepruebaycertificaciónquesededicaalasaludpública,laseguridadylaprotecciónambiental.

Opciones (cont.)WRINKLE RELEASE (ELIMINACIÓN DE ARRUGAS)Seleccione la opción de liberación de arrugas siesposiblequelacargasecanoseretiredeinmediatoalfinaldeciclo.Paraayudaraevitarque la ropa se arrugue, la carga seca girará intermitentemente durante 45 minutos. Se mostrará"WRINKLE REL"(accióngiratoriaadicional)ysonaráunacampanillacada5minutospararecordarlequedeberetirarlacargaseca.

Laopción acción giratoria adicional puede seleccionarsejuntoconlaopcióndeeliminación de arrugas paraañadir30minutosdeaccióngiratoria sin calor.

DELICATE HEAT (CALOR DELICADO)Seleccione esta opción para proteger una carga del calorexcesivo.Latemperaturadesecadosereducirágradualmente a medida que se seque la carga.

SANITIZE (DESINFECCIÓN)Seleccione esta opción para cargas que puedan contenerbacteriasdañinas.Untiempodesecadoextendidoconcaloraltoeliminael99,9%delasbacteriassinremanentedebacteriasentrecargas.Lealasetiquetasdecuidadodelastelasparaevitardañosprovocadosporelcalorelevado.

CHIME (campanilla)Seleccione esta opción para agregar un sonido de campanilla al final del ciclo, para indicar cuándo la carga está húmeda en la opción alerta de humedad,ycomorecordatoriopararetirarlacargadurante acción giratoria adicionalyeliminar arrugas.Oprimaelbotónchime para seleccionar el niveldevolumendeseadooparaapagarlaseñal.

NSF Protolcol P154Sanitization Performance ofResidential Clothes Dryers

Cómo guardar favoritosParaprogramaruncicloconsusajustespreferidos, seleccione el ciclo deseado, la temperatura de secado, el nivel de secado ylasopciones deseadas.Luegooprimaymantengaoprimida la tecla my favorite (ajuste favorito) durante 3 segundos. Parausareseciclopersonalizadoparasecarfuturascargas,simplementeoprimaelbotónmy favorite,yseindicaránelciclo,latemperatura de secado, el nivel de secado ylasopciones seleccionadas. Suciclopersonalizadopuedecambiarserepitiendo este procedimiento.

Page 19: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

19Instrucciones de funcionamiento

BLOQUEO DE LOS CONTROLESParabloquearloscontrolesentreciclos,mantengaoprimidoelbotón"control lock" (bloqueodecontroles)durante5segundos.Repitaelprocedimientoparadesbloquearloscontrolescuandoesté listo para hacer funcionar la secadora. Use esta opciónparareducirlaposibilidaddequelosniñosactiven el electrodoméstico accidentalmente.

PANTALLA DE ESTADOCuandoseseleccioneelciclo,semostraráeltiempoestimadoparacompletarlo.Duranteelciclo,se muestra el tiempo estimado restante del ciclo.

LUZ DEL TAMBORCadavezqueseabralapuerta,seencenderáunaluzdeltamborparailuminareltambordelasecadoradurantelacargayladescarga.Cuandosecierrelapuerta,laluzseapagará.Laluzdeltamborseapagaráautomáticamentesilapuertaquedaabiertadurantemásde3minutos.

REJILLA DE SECADOUtilice la rejilla de secado para secar las prendas que nosedebensecarensecadora.Pliegueelsoportedemetalenlapartetraseradelarejillayextiéndalalentamente hasta que las lengüetas se enganchen en su lugar.Introduzcalarejillaeneltambordesecado,hagadescansarelsoporteposteriorenlasbarrassensiblesalahumedadylaspatasdelanterasenlarejilladeaire.

Coloquelasprendasquedeseesecarenlapartesuperior de la rejilla, dejando espacio entre las prendas, sin permitir que cuelguen por los costados ni a través delosorificios.Elpesonodebesuperarlos4,5kg(10libras).Seleccioneelajusteair (aire,sincalor)para prendas que contengan plástico, goma espuma, materialessimilaresalagoma,plumasoplumón.

Cuandolasprendasesténsecas,retirelarejilla,oprimalas dos lengüetas del centro para que se desarme la rejillaydobleelsoporteposteriorhaciaarriba.Guardelarejilladesecadoenunlugarcómodo.

PUERTA REVERSIBLELasecadoraestáequipadaconunapuertareversible.Lapuertasepuedeabisagrardelladoderecho o izquierdo.

NOTAParaobtenerinstruccionespasoapasoparalaINVERSIÓNDELAPUERTA,consultelasInstrucciones de instalación proporcionadas con esta secadora.

Otras características

barras sensoras de humedad

Extienda la rejilla hasta que las lengüetas encajen.Presionelaslengüetashaciaabajopara colapsar la rejilla.

DRYINGSANITIZINGCOOLINGWRINKLE REL.

EXT TUMBLECYCLE COMPLETECLEAN FILTER

PANTALLA DE ESTADO

También se mostrará lo siguiente en los momentos adecuados durante el ciclo:

Page 20: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

20 Instrucciones de funcionamiento

Estos niveles de temperaturaysecadoyestasopcionesestándisponiblesconlossiguientesciclos:

cargas abultadas/sábanas

cargapesada

cargamixta

toallas normal casual rápidoprogramado

ropa delicada

retoqueretoque

secadoprogramado

Duraciónestimadadelciclo**

60 min 70 min 55 min 50 min 45 min 35 min 18 min 25 min 15 min 15 a 75 min

Temperature (Temperatura)

high (alta) * * * medium/high (media/alta) * * medium (término medio) * * * low (baja) * * air (aire) Dryeness (Secado)

max (máx) * normal (normal) * * * * * less (menos) * damp (húmed) Options (Opciones)

damp alert (alerta hum) extended tumble (acción giratoria adicional) * wrinkle release (elimina arrugas) delicate heat (calor delicado) * * sanitize (desinfec) chime (campanilla)

*AjustesdefábricaSeleccionesdisponibles**Laduraciónestimadadelciclosebasaenelniveldesecadopredeterminadoylosajustesdefábricadelassecadoras eléctricas.Laduracióndelcicloquesemuestrapuedevariarlevementeenlosmodelosagas.

Tabla de ajustes de secado

Page 21: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

21Cuidado y limpieza

ADVERTENCIAPELIGRODEINCENDIO

Lassecadorasderopaproducenpelusacombustible.Lasecadoradebeestarconectadaaunsistemadeescape que termine en el exterior de la vivienda. Inspeccionelaaberturadeescapealexteriorconfrecuenciayeliminecualquieracumulacióndepelusaentalaberturayeneláreaquelarodea.

ADVERTENCIAParareducirelriesgodeincendioolesionespersonalesgraves,sigalasadvertenciasbásicasenumeradas en las Instrucciones importantes de seguridadylasquesemencionanacontinuación.

Antes de limpiar el interior de la secadora, •desenchufeelcabledealimentacióneléctricaparaevitarelpeligrodeelectrocución.Noutiliceningúntipodeproductodelimpiezaen•aerosolparalimpiarelinteriordelasecadora.Podríanproducirse humos peligrosos o descarga eléctrica.

INTERIORLimpieelfiltrodepelusasdespuésdecadacarga.•Laacumulacióndepelusasenelfiltrorestringeelflujo de aire, lo que aumenta el tiempo de secado. Elfiltroestáubicadoenlaparteinferiordelaaberturadelapuerta.Paraextraerlo,jálelohaciaarriba.Extraigalapelusayreemplaceelfiltro.Esposiblequedevezencuandoseformeun•depósitocerosoenelfiltrodepelusasy/oenlasbarrasdedeteccióndehumedaddebidoalagregado de láminas de suavizante en la secadora. Paraquitarestedepósito,laveestoselementosconaguatibiajabonosa.Sequebienelfiltroyvuelvaacolocarlo.Nohagafuncionarlasecadorasi el filtro de pelusas no está en su lugar. Sieltambordelasecadorasemanchaacausade•algunatelaquedestiñe,limpieeltamborconunpañohúmedoyunlimpiadorlíquidosuave.Retirelosresiduosdel limpiador antes de secar la siguiente carga.Cada18meses,untécnicodereparacionesautorizado•debelimpiarelinteriordelgabinetedelasecadorayeltubodeescape.Coneltiempo,estasáreaspuedenacumularmuchapelusaypolvo.Unacantidadexcesivade pelusa acumulada puede disminuir la eficiencia del secado o provocar un incendio.

EXTERIORLimpieelgabineteconaguayjabónsuave.Nunca•utilicelimpiadoresfuertes,granuladosoabrasivos.Sisemanchaelgabinete,límpieloconblanqueador•declorodiluído,(1partedeblanqueadoren8partesdeagua).Enjuaguevariasvecesconagualimpia.Retire los restos de pegamento de cinta •adhesiva o etiquetas con una mezcla de agua tibiaydetergentesuave.O,toquelosrestosde pegamento con el lado pegajoso de la cinta adhesiva o la etiqueta.Cuandolimpielaspiezasdecromo,useun•limpiadorparavidriosconamoníacoojabónsuaveyagua.Antes de trasladar la secadora, coloque un trozo •decartónounpaneldefibradelgadodebajodelaspatasniveladorasdelanterasparaevitardañarelpiso.

IMPORTANTENuncaalmacenenicoloqueproductosdelavanderíasobrelasecadora.Puedendañarelacabadoyloscontroles.

IMPORTANTELimpieelfiltrodepelusasdespuésdecadacarga.

Page 22: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

22 Soluciones de problemas comunes

Problemas comunes de secado

Muchosproblemasdesecadoinvolucranunalimpiezapocosatisfactoria,unaeliminaciónincompletademanchasytierra,restosdepelusayespuma,ydañoalastelas.Paraobtenerresultadosdesecadosatisfactorios,sigalasinstruccionesqueproporcionalaAsociacióndeJabonesyDetergentes(SoapandDetergentAssociation).

PROBLEMA CAUSASPOSIBLES SOLUCIONES MEDIDASPREVENTIVAS

Manchas de grasa o de aceite

Láminadesuavizante.• Frote las manchas de •suavizanteconunabarradejabón.Enjuagueyvuelvaa lavar.

Paralograrunsecado•correcto, agregue algunas toallasdebañoalascargaspequeñas.Algunastelas"similaresala•seda"sedebensecarconaire.Utilice la temperatura de •secado adecuada.Coloqueunaláminade•suavizante en la parte superior de la carga antes de poner en marcha la secadora.

Pelusa Sobrecarga.•El secado excesivo produce •estática.Filtro de pelusas sucio •cuandocomenzóelciclo.Pelusasadheridasalas•"bolitas"defibra.

Reduzcaeltamañode•lacargayvuelvaalavar.Utilicesuavizantelíquidoenel enjuague final.O, agregue una lámina •desuavizanteysequesincalor.Utilice un cepillo o rodillo •para quitar las pelusas.

Nosobrecarguela•secadora.Utilice suavizante en el •lavarropas o en la secadora para reducir la estática.Retire las prendas cuando •estén ligeramente húmedas para evitar secarlas demasiado.Compruebequeelfiltrode•pelusasestélimpioyensulugar.

Formaciónde"bolitas"(Lasfibrasserompen, forman bolitasyseadhieren a la tela.)

Secado excesivo.• Utilice un cepillo para •pelusas o una afeitadora paraquitarlas"bolitas".

Utilice suavizante para •lubricarlasfibras.Al planchar, utilice un rociador •abasedealmidónoaprestosobreloscuellosypuños.Volteelasprendasalrevés•parareducirlaabrasión.

Encogimiento Latemperaturaes•demasiado alta.Secado excesivo.•

Situaciónirreversible.• Siga las instrucciones de las •etiquetas del cuidado de telas.Si le preocupa que se •encojan las prendas, revise la carga con frecuencia.Retire las prendas mientras •estén ligeramente húmedas ycuélguelasoextiéndalaspara completar el secado.Déformaalasprendastejidas.•

Formacióndearrugas

Sobrecarga.•Se han dejado las prendas •en la secadora una vez que finalizóelciclo.

Reduzcaeltamañodela•cargaysequeconcalorbajoomediodurante5-10minutos.Retire las prendas •inmediatamente. Cuélguelasodóblelas.

Nosobrecarguela•secadora.Retire las prendas en •cuanto termine el ciclo.

Page 23: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

23Soluciones de problemas comunes

Lista de verificación de prevención de servicioAntesdellamaraltécnico,reviseestalista.Puedeahorrarletiempoygastos.Lalistaincluyesituacioneshabitualesquenosoncausadaspordefectosdefabricaciónnidematerialesdeestasecadora.

SITUACIÓN POSIBLECAUSA SOLUCIÓN

Lasecadoranoenciende.

Elcabledealimentacióneléctricanoestáconectado firmemente o el enchufe puede estar flojo.

Asegúresedequeelenchufeestébienajustadoeneltomacorriente.

Sehaquemadounfusibledelacasaosehadisparado el interruptor automático.

Vuelvaaconectarelinterruptorautomáticooreemplaceelfusible.

Asegúresedequelalíneaeléctricanosesobrecargueyquelasecadoraestéenuncircuitoseparado.

Limitadortérmicodesconectado. Llamealpersonaldereparacionesautorizadoparaquerealice el reemplazo.

PantallasLCDDEMO MODE.

Lasecadorahasidoprogramadaparallevaracabotemporalmenteunciclorepetitivodedemostración.

Pararegresaralosajustesdefábrica,oprimalosbotonesTemperatureyDryness almismotiempo,ymanténgalos oprimidos durante 5 segundos.

Lasecadorafuncionapero no calienta.

Haydostiposdefusiblesdelacasaenelcircuitodelasecadora.Si1delos2fusiblesestáquemado,eltamborpuededarvueltaspero el calentador no funcionará. (modelos eléctricos)

Reemplaceelfusible.

Laválvuladeadmisióndegasnoestáabierta(modelosagas).

Reviselaválvuladeadmisiónparaasegurarsedequeestéabierta.Paraverelprocedimiento,consultelasINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN.

El suministro de aire de la secadora no es suficiente como para mantener encendida la llamapiloto(modelosagas).

VealasINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN.

Eltanquedegaslicuadoestávacíoohahabidounainterrupciónenelserviciodegasnatural(modelosagas).

Recargue o reemplace el tanque.

Lasecadoradeberíacalentarunavezquesehayareestablecidoelserviciodegasoelectricidad.

El ciclo de secado tardademasiado;la parte exterior de la secadora está muycalienteohuelecaliente.

El filtro de pelusas está completamente tapado con pelusa.

Asegúresedehaberquitadotodalapelusadelfiltroantes de iniciar cada ciclo.

Nosehancumplidolosrequisitosdeltubode escape.

Eltubodeescapedebeserdemetalrígidoosemirrígidoytenerundiámetromínimode10,2cm(4pulgadas).

Elconductoyainstaladonodebetenermásdedoscodosde90°ynodebeexcederlalongitudqueseindicaenlasINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓN.

Lasecadoraeléctricaestáconectadaauncircuito de 208 voltios.

Eltiempodesecadoseprolongaráun20%másqueelsecado con un circuito de 240 voltios.

Nosehanseguidolosprocedimientosdesecado.

Vealas"Instruccionesdefuncionamiento".

Eltubodeescapeolacapuchaexteriordelmismopuedenestartapadosuobstruidos.

Limpiecualquierobstrucción.

Alta humedad. Utilice un deshumidificador cerca de la secadora.

Page 24: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

24 Soluciones de problemas comunes

Lista de verificación de prevención de servicio (cont.)

SITUACIÓN POSIBLECAUSA SOLUCIÓN

Formaciónexcesivadearrugas.

Lasecadoraestásobrecargada. Nosobrecarguelasecadora.Vealas"Instruccionesdefuncionamiento".

Lasprendassedejarondemasiadotiempoen la secadora.

Retire las prendas en cuanto termine el ciclo.

Noseclasificaronbienlasprendas. Vealas"Instruccionesdefuncionamiento".

Temperatura de secado demasiado alta. Siga las instrucciones de las etiquetas del cuidado de telas.

Presenciaderayaduraso picaduras en el acabadodeltambor.

Hayobjetosextrañoscomomonedas,broches,alfileresobotonesdentrodelasecadora.

Siempreretirelosobjetosextrañosdelosbolsillosantesdellavado.Retirelosobjetosdeltamboryvuelvaa poner en marcha la secadora.

Esposiblequelasprendasconaccesoriosfijos,comoporejemplolahebilladeuncinturón,lascremallerasylosbroches,esténgolpeandoelinteriordeltambor.

Esposiblequeseanecesariocolocarunapequeñacantidaddealgúnmaterialdefijaciónalrededordelosadornosantesdelsecado,paraevitarrayarodañarlasecadora.

*Lagarantíadelasecadoranocubreningúndañocausadoporunobjetoextrañoolosadornosdeuna prenda.

Page 25: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

25Información sobre la garantía

Suelectrodomésticoestácubiertoporunagarantíalimitadadeunaño.Duranteunañoapartirdelafechaoriginaldecompra,Electroluxsehaceresponsabledelareparaciónoelreemplazodecualquierpiezadeesteelectrodomésticoqueseencuentredefectuosaenmaterialesomanodeobra,siemprequeelelectrodomésticoseinstale,utiliceymantengadeacuerdoconlasinstruccionesproporcionadas.Además,elelectrodomésticocuentaconunagarantíalimitadadeunañoquecubrelaspiezasúnicamente.Duranteelsegundoañoapartirdelafechaoriginaldecompra,Electroluxsehaceresponsabledelreemplazodecualquierpiezadeesteelectrodomésticoqueseencuentredefectuosaenmaterialesomanodeobra,siemprequeelelectrodomésticoseinstale,utiliceymantengadeacuerdoconlasinstruccionesproporcionadas.

Exclusiones

Estagarantíanocubrelosiguiente:Losproductosconnúmerosdeserieoriginalesquehansidosacadosoalteradosonopuedanserfácilmente1. determinados.ProductosquehayansidotransferidosdeldueñooriginalauntercerooquenoseencuentrenenlosEE.UU.oen2. Canadá.Óxidoenelinterioroexteriordelaunidad.3. Losproductoscomprados“comoestán”noestáncubiertosporestagarantía.4. Productosutilizadosparafinescomerciales.5. Lasllamadasdeserviciotécnicoquenoinvolucrenelfuncionamientodefectuosonilosdefectosdematerialesode6. manodeobra,obienparaelectrodomésticosquenoseanutilizadosparausonormaldelhogarodeacuerdoconlasinstrucciones proporcionadas.Llamadasdeserviciotécnicoparacorregirerroresdeinstalacióndelelectrodomésticooparainstruiralusuariosobre7. el uso del electrodoméstico.Losgastosnecesariosparahaceraccesibleelelectrodomésticoafinderepararlo,comoporejemplolaextracciónde8. adornos,alacenas,estanterías,etc.,quenoformabanpartedelelectrodomésticoenelmomentoenquesaliódelafábrica.Llamadasdeserviciotécnicopararepararoreemplazarbombillas,filtrosdeaire,filtrosdeagua,otrosconsumibles,9. perillas, manijas u otras piezas decorativas.Costosderecolecciónyentregadelelectrodoméstico(elelectrodomésticoestádiseñadoparaserreparadoenla10. viviendaenlaqueestáinstalado).Costosadicionalesqueincluyen,sinlimitarse,cualquierllamadadeserviciofueradelashorasdeoficina,durantelos11. finesdesemanaodíasferiados,peajes,pasajesdetransporteomillaje/kilometrajeparallamadasdeserviciotécnicoenáreasremotas,incluidoelestadodeAlaska.Dañosalacabadodelelectrodomésticooalhogarquehayanocurridoduranteeltransporteolainstalación,12. incluyendo,sinlimitarse,losarmarios,paredes,etc.Dañoscausadospor:serviciotécnicorealizadoporcompañíasdeserviciotécniconoautorizadas,elusodepiezas13. quenoseanpiezasgenuinasElectroluxopiezasobtenidasdepersonasquenopertenezcanacompañíasdeserviciotécnicoautorizado,ocausasexternascomoabuso,maluso,suministroeléctricoinadecuado,accidentes,incendiosohechos fortuitos.

RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE ACCIONES LEGALES

LAÚNICAYEXCLUSIVAOPCIÓNDELCLIENTEBAJOESTAGARANTÍALIMITADAESLAREPARACIÓNOELREEMPLAZODELPRODUCTOSEGÚNSEINDICA.LOS RECLAMOS BASADOS EN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTÁN LIMITADOS A UN AÑO O AL PERÍODO MÍNIMO PERMITIDO POR LEY, PERO NUNCA MENOS DE UN AÑO.ELECTROLUXNOSERÁRESPONSABLEPORDAÑOSCONSECUENTESOINCIDENTALESCOMO,POREJEMPLO,DAÑOSALAPROPIEDADYGASTOSINCIDENTALESOCASIONADOSPORELINCUMPLIMIENTODEESTAGARANTÍAESCRITAODECUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA.ALGUNOSESTADOSYPROVINCIASNOPERMITENLAEXCLUSIÓNOLIMITACIÓNDEDAÑOSINCIDENTALESOCONSECUENTESOLIMITACIONESENLADURACIÓNDELASGARANTÍASIMPLÍCITAS,DEMANERAQUEPUEDEQUEESTASLIMITACIONESOEXCLUSIONESNOSEAPLIQUENENSUCASO.ESTAGARANTÍAESCRITALEOTORGADERECHOSLEGALESESPECÍFICOS.ESPOSIBLEQUETAMBIÉNPOSEAOTROSDERECHOSQUEVARÍANDEUNESTADOAOTRO.

Page 26: Secadora eléctrica y a gas de carga frontal IQ-TouchMC ...manuals.electroluxusa.com/prodinfo_pdf/Webster/137018300sp.pdfde esta guía para minimizar el riesgo de incendio ... baberos,

26 Información sobre la garantía

EE. UU.1-877-435-3287ElectroluxMajorAppliancesNorthAmericaNorthAmericaP.O.Box212378Augusta,GA30907

Canadá1-800-265-8352

ElectroluxCanadaCorp.5855TerryFoxWay

Mississauga,Ontario,CanadáL5V3E4

Si tiene que solicitar servicio técnico

Guardesurecibo,laboletadeentregaocualquierotroregistrodepagoadecuadoparaestablecerelperíododelagarantíasillegaraarequerirserviciotécnico.Siserealizaunareparación,esconvenienteobteneryconservartodoslosrecibosdedichoservicio.ElserviciotécnicorealizadobajoestagarantíadebeserobtenidoatravésdeElectroluxutilizandolasdireccionesonúmerosqueseindicanabajo.

EstagarantíasóloseaplicaenlosEstadosUnidos,PuertoRicoyCanadá.EnlosEE.UU.yPuertoRico,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxMajorAppliancesNorthAmerica,unadivisióndeElectroluxHomeProducts,Inc.EnCanadá,suelectrodomésticoestágarantizadoporElectroluxCanadaCorp.Electroluxnoautorizaaningunapersonaparaquecambieningunadenuestrasobligacionesbajoestagarantíanitampocoagregueningunaotra.NuestrasobligacionesdereparaciónypiezasbajoestagarantíadebenserrealizadasporElectroluxounacompañíadeserviciotécnicoautorizado.Lascaracterísticasoespecificacionesdescritasoilustradasestánsujetasacambiossinprevioaviso.