8
Engenharia dos Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços Adenda às Instruções de Operação MOVIMOT ® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP Edição 02/2010 16742443 / PT www.sew-eurodrive.com SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected]

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

Engenharia dos Accionamentos \ Drive Automation \ Integração de Sistemas \ Serviços

Adenda às Instruções de Operação

MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

Edição 02/2010 16742443 / PT

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023D-76642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]

Page 2: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

1 nformações geraisstrutura das informações de segurança

2

1 Informações gerais1.1 Estrutura das informações de segurança

1.2 Direito a reclamação em caso de defeitosPara um funcionamento sem problemas e para manter o direito à garantia, é necessárioconsiderar sempre as informações contidas na documentação do sistema MOVIMOT®.Por tal, leia atentamente as instruções de operação antes de trabalhar com a unidade!Garanta que as instruções de operação estejam sempre em estado bem legível e aces-síveis às pessoas responsáveis pelo sistema e pela operação, bem como às pessoasque trabalham sob sua própria responsabilidade com a unidade.

1.3 Exclusão da responsabilidadeA observação da documentação do sistema MOVIMOT® é pré-requisito para um fun-cionamento seguro do MOVIMOT® e para que possam ser obtidas as característicasdo produto e o rendimento especificado. A SEW-EURODRIVE não assume qualquerresponsabilidade por ferimentos pessoais ou danos materiais resultantes da não obser-vação e seguimento das informações contidas nas instruções de operação. Neste caso,é excluída qualquer responsabilidade relativa a defeitos.

1.4 Documentação aplicável• Estas informações adicionais não substituem as Instruções de Operação deta-

lhadas.• A unidade só deve ser instalada e colocada em funcionamento por pessoal quali-

ficado com formação adequada e sob observação e cumprimento dos regulamentossobre a prevenção de acidentes em vigor e das Instruções de Operação"MOVIMOT® MM..D com motor trifásico DRS/DRE/DRP".

Pictograma Palavra do sinal

Significado Consequências se não observado

Exemplo:

Perigo geral

Perigo específico,por ex., choque eléctrico

PERIGO! Perigo eminente Morte ou ferimentos graves

AVISO! Situação eventualmente perigosa Morte ou ferimentos graves

CUIDADO! Situação eventualmente perigosa Ferimentos ligeiros

STOP! Eventuais danos materiais Danos no sistema de accionamento ou no meio envolvente

NOTA Observação ou conselho útil.Facilita o manuseamento do sistema de accionamento.

IE

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

Page 3: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

1Informações geraisKits disponíveis

1.5 Kits disponíveis

1.5.1 Kits retrofit para motores DRS1400 min-1Õ

2900 min-1Ö

STOP• Só é permitido reequipar motores ou motores-freio com as seguintes característi-

cas:– Tensão nominal do motor 230/400 VCA, 50 Hz– Tensão nominal do freio 230/400 VCA (para MM03 – MM15)

120 VCA (para MM22 – MM40)• Para as unidades UL não estão disponíveis kits!• Os kit MOVIMOT® são configurados de acordo com a encomenda e, por tal, não

dispõem de referências.

Potência [kW] Motor + Kit retrofit MOVIMOT® = Accionamento MOVIMOT®

0.37 DRS71S4 MM03D, Õ, DRS DRS71S4/.../MM03D

0.55 DRS71M4 MM05D, Õ, DRS DRS71M4/.../MM05D

0.75 DRS80S4 MM07D, Õ, DRS DRS80S4/.../MM07D

1.1 DRS80M4 MM11D, Õ, DRS DRS80M4/.../MM11D

1.5 DRS90M4 MM15D, Õ, DRS DRS90M4/.../MM15D

2.2 DRS90L4 MM22D, Õ, DRS DRS90L4/.../MM22D

3.0 DRS100M4 MM30D, Õ, DRS DRS100M4/.../MM30D

4.0 DRS100LC4 MM40D, Õ, DRS DRS100LC4/.../MM40D

Potência [kW] Motor + Kit retrofit MOVIMOT® = Accionamento MOVIMOT®

0.55 DRS71S4 MM05D, Ö, DRS DRS71S4/.../MM05D

0.75 DRS71M4 MM07D, Ö, DRS DRS71M4/.../MM07D

1.1 DRS80S4 MM11D, Ö, DRS DRS80S4/.../MM11D

1.5 DRS80M4 MM15D, Ö, DRS DRS80M4/.../MM15D

2.2 DRS90M4 MM22D, Ö, DRS DRS90M4/.../MM22D

3.0 DRS90L4 MM30D, Ö, DRS DRS90L4/.../MM30D

4.0 DRS100M4 MM40D, Ö, DRS DRS100M4/.../MM40D

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

3
Page 4: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

1 nformações geraisits disponíveis

4

1.5.2 Kits retrofit para motores DRE1400 min-1Õ

2900 min-1Ö

1.5.3 Kits retrofit para motores DRP

1400 min-1Õ

2900 min-1Ö

1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freioEm motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem interna BW.. A resistência de frenagem não faz parte do kit fornecido e tem deser encomendada separadamente.

Potência [kW] Motor + Kit retrofit MOVIMOT® = Accionamento MOVIMOT®

0.75 DRE80M4 MM07D, Õ, DRE DRE80M4/.../MM07D

1.1 DRE90M4 MM11D, Õ, DRE DRE90M4/.../MM11D

1.5 DRE90L4 MM15D, Õ, DRE DRE90L4/.../MM15D

2.2 DRE100M4 MM22D, Õ, DRE DRE100M4/.../MM22D

3.0 DRE100LC4 MM30D, Õ, DRE DRE100LC4/.../MM30D

4.0 DRE132S4 MM40D, Õ, DRE DRE132S4/.../MM40D

Potência [kW] Motor + Kit retrofit MOVIMOT® = Accionamento MOVIMOT®

1.1 DRE80M4 MM11D, Ö, DRE DRE80M4/.../MM11D

1.5 DRE90M4 MM15D, Ö, DRE DRE90M4/.../MM15D

2.2 DRE90L4 MM22D, Ö, DRE DRE90L4/.../MM22D

3.0 DRE100M4 MM30D, Ö, DRE DRE100M4/.../MM30D

4.0 DRE100LC4 MM40D, Ö, DRE DRE100LC4/.../MM40D

Potência [kW] Motor + Kit retrofit MOVIMOT® = Accionamento MOVIMOT®

0.75 DRP90M4 MM07D, Õ, DRP DRP90M4/.../MM07D

1.1 DRP90L4 MM11D, Õ, DRP DRP90L4/.../MM11D

1.5 DRP100M4 MM15D, Õ, DRP DRP100M4/.../MM15D

2.2 DRP100L4 MM22D, Õ, DRP DRP100L4/.../MM22D

3.0 DRP112M4 MM30D, Õ, DRP DRP112M4/.../MM30D

4.0 DRP132M4 MM40D, Õ, DRP DRP132M4/.../MM40D

Potência [kW] Motor + Kit retrofit MOVIMOT® = Accionamento MOVIMOT®

1.1 DRP90M4 MM11D, Ö, DRP DRP90M4/.../MM11D

1.5 DRP90L4 MM15D, Ö, DRP DRP90L4/.../MM15D

2.2 DRP100M4 MM22D, Ö, DRP DRP100M4/.../MM22D

3.0 DRP100L4 MM30D, Ö, DRP DRP100L4/.../MM30D

4.0 DRP112M4 MM40D, Ö, DRP DRP112M4/.../MM40D

Tipo de MOVIMOT® Resistência de frenagem Referência

MM03D até MM15D BW1 0 822 897 31)

1) O kit fornecido inclui 2 parafusos M4 x 8.

MM22D até MM40D BW2 0 823 136 21)

IK

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

Page 5: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

2Instalação mecânicaItens fornecidos com o kit retrofit

2 Instalação mecânica2.1 Itens fornecidos com o kit retrofit

Verifique se o kit retrofit MOVIMOT® MM03D – MM40D está completo, de acordo comos componentes ilustrados na figura seguinte.

2.2 Instalação

1. Remova os parafusos da tampa dacaixa de terminais e remova o cabode alimentação. Ver figura seguinte direita:

* Controlador de freio, opcional (só para motores-freio)

783979147[A] Junta da caixa de terminais [E] Parafuso PE [H] 4 Parafusos[B] Caixa de terminais [F] Cabos de ligação [I] Módulo Drive-ID[C] 4 Parafusos [G] Tampa com conversor de

frequência[J] 2 Parafusos

[D] Placa de ligaçõesOs componentes [B] e [D] até [J] são fornecidos já montados.

[A] [B] [D] [E] [F] [G]

[I] [H]

[C]

[J]

PERIGO!Desligue o accionamento da alimentação antes de remover a tampa da caixa de ter-minais.Morte ou ferimentos graves por choque eléctrico.• Desligue o accionamento da tensão de alimentação e previna que esta possa voltar

a ser acidentalmente ligada. • Aguarde pelo menos 1 minuto.

*9007200042328587

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

5
Page 6: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

2 nstalação mecânicanstalação

6

2. Se ligado, desligue os cabos do controlador do freio [1] e [2].3. Remova as porcas [4] e as chapas de contacto (shunts) [3].

4. Desaparafuse a base da caixa de terminais [5].5. Remova a junta [6].6. Limpe a superfície de junção [7].7. Coloque uma nova junta [A] sobre a caixa de terminais [B].

9007200042336011

[1] [2] [3] [4]

[A][7] [6] [5] [B]

9007200042421003

II

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

Page 7: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

2Instalação mecânicaInstalação

8. Monte a caixa de terminais [B] nomotor e aparafuse-a firmemente comos 4 parafusos [C].(binário de aperto: 3,1 – 5,3 Nm /29 – 47 lb.in)

Tenha atenção para que a juntaassente na sua posição correcta.O entalhe para a placa de terminais nabase da caixa de terminais tem queficar voltado para o guarda ventilador.

9. Ligue os cabos [F] aos pernos da placade terminais de acordo com a figura.Aperte os cabos firmemente com asporcas removidas.(binário de aperto: 1,6 – 2,0 Nm /14 – 18 lb.in)

10.Ligue os cabos [F] aos terminais [1] daplaca de ligações de acordo com afigura.

11.Monte a placa de ligações [D] na caixade terminais e aparafuse-a firmementecom 2 parafusos [J].(binário de aperto: 2,0 – 3,3 Nm /18 – 29 lb.in)

Tenha atenção para que os cabos nãosejam danificados nem esmagados.

[B] [C]

9007200042429195

[F]

RDBK

BU

WH

YE

BN

[1]

W2U2V2W1V1U1

------

YEWHBNBURDBK

9007200043039883

[D] [J]

788423563

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP

7
Page 8: SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Adenda às · 1.5.4 Resistências de frenagem em motores sem freio Em motores sem freio mecânico, recomenda-se a ligação de uma resistência de fre-nagem

2 nstalação mecânicanstalação

8

12.Só para motores-freio:Ligue os cabos de ligação do freio BE..da seguinte forma:• Vermelho ao terminal X1:13• Branco ao terminal X1:14• Azul ao terminal X1:15(binário de aperto dos terminais:0,8 – 1,1 Nm / 7– 10 lb.in)

13.Só para motores sem freioFixe a resistência de frenagem BW.. àcaixa de terminais usando 2 para-fusos. (binário de aperto: 1,4 – 1,6 Nm /12 – 14 lb.in)

Ligue a resistência de frenagem BW..aos terminais X1:13 e X1:15.(binário de aperto dos terminais:0,8 – 1,1 Nm / 7– 10 lb.in) O terminal X1:14 não pode ser ligado.

14.Monte o conversor de frequênciaMOVIMOT® sobre a caixa de terminaise fixe-o firmemente com 4 parafusos. (binário de aperto: 3,0 Nm / 27 lb.in)

Após a instalação, coloque o accionamento MOVIMOT® em funcionamento de acordocom as instruções de operação do "MOVIMOT® MM..D com motor trifásicoDRS/DRE/DRP".

BE

X1:

13

X1:

14

X1:

15

RD WH

BL

9007200043226123

X1:

13

X1:

14

X1:

15

BW1 / BW2

9007200043479691

2602175499

II

Adenda às Instruções de Operação – MOVIMOT® MM..D Kit retrofit para motores trifásicos DRS/DRE/DRP