121
EGOLUCE s.r.l.Via I. Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel. +39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112 Int. fax +39 0233911087 E-mail: [email protected] - Int. E-mail: [email protected] www.egoluce.com 2009 EGOLED

SOLUÇOES EM LEDS

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Catálogo 2009

Citation preview

Page 1: SOLUÇOES EM LEDS

EGOLUCE s.r.l.Via I.Newton, 12 - 20016 Pero - Milano - Italy - Tel.+39 02339586.1 - Italia fax +39 023535112Int. fax +39 0233911087 E-mail: [email protected] - Int. E-mail: [email protected] www.egoluce.com

2009

EG

OLE

D

Page 2: SOLUÇOES EM LEDS

Kro

ss-

pag

.06

Vis

ta-

pag

.08

Zep

pel

in-

pag

.12

On

e-

pag

.18

Veg

a-

pag

.28

Sir

io-

pag

.30

Alc

or

-p

ag.3

2

Top

- Top

min

i pag

.34

Byt

e-

pag

.40

Sp

oo

n-

pag

.46

Trim

-p

ag.5

4

Ska

-p

ag.6

2

Ice

-p

ag.6

8

Do

t-

pag

.76

Pix

-p

ag.8

0

Okk

io-

pag

.84

Edy

min

iled

-pa

g.88

Sp

ots

led

-p

ag.9

4

Tapp

o - T

appo

min

i-pa

g.98

Ed

y-

pag

.102

6047

-p

ag.1

04

6197

-p

ag.1

08

Acc

esso

ri-p

ag.1

10

Tech

nic

al-

pag

.114

Page 3: SOLUÇOES EM LEDS

La nuova linea di faretti EGOLED nasce dalla trentennale esperienza dell’aziendanell’illuminazione di interni unita all’evoluzione tecnologica della luce LED.La collaborazione tra EGOLUCE e laboratori di ricerca ha permesso di sviluppare unprodotto sicuro ed affidabile che esalta le caratteristiche tipiche della luce a LED: durata,consumi irrisori a fronte di un elevata efficienza luminosa, buona resa cromatica, assenzadi manutenzione, elevata sicurezza, miniaturizzazione.

The new spot light EGOLED range is the result of thirty years of expertise in indoorlighting combined with technological development of LEDS lighting sources.Co-operation between EGOLUCE and researchers enables to provide a safe and reliableproduct intensifying the typical benefits of LEDS light: long lasting life, low powerconsumption, good chromatic performance, no maintenance, high security and smalldimension.

La nouvelle ligne de spots EGOLED est née de l’expérience trentenaire de nôtreSociété dans le domaine de l’éclairage et du développement technique des sources delumière LED.La coopération entre EGOLUCE et des centres de recherche a permis de développer desproduits fiables et sûrs capables de exalter les qualités typiques de la lumière LED : vieopérative très longue, faible consommation et haute efficacité lumineuse, rendementchromatique, pas d’entretien, sécurité élevée, miniaturisation.

Die neue Serie EGOLED entstand aus dreißig Jahren Erfahrung von Innenbeleuchtung, inVerbindung mit der technologischen Innovation von LED Lichttechnik.Die Kooperation zwischen EGOLUCE und mehreren Forschungslaboren, ermöglichten dieEntwicklung von sicheren und zuverlässigen Produkten, die die typischen Qualitäten vonLED Leuchten unterstreichen: Lange Lebensdauer, Energieeinsparung, hohe Lichtqualität,stabile Farbtemperatur, geringste Unterhaltung, hohe Sicherheit und kleinsteAbmessungen.

Caratteristiche dei prodotti EGOLEDInstallazione su qualunque superficie grazie alla presenza di efficaci dissipatori di calore.Possibilità, nella maggioranza dei modelli, di alimentazione sia a 350mA che a 500mAIncremento della resa luminosa grazie a lenti e parabole. Facile sostituzione del LED.

Characteristics of EGOLED productsInstallation on every kind of surface thanks to efficient heat sink devices. Possibility formost of the models to work both with input 350 mA or 500 mA. Lenses or reflectors increase light performance . Easy LED replacement.

Caractéristiques des produits EGOLEDInstallation sur toutes surfaces grâce à l’efficacité des dissipateurs thermiques. Possibilitépour la plupart des produits d’être alimenté soit à 350 mA soit à 500 mA. Majeur efficacitélumineuse grâce à l’utilisation de Lentilles et réflecteurs. Facilité de remplacement du LED.

Eigenschaften von EGOLED ProduktenInstallation auf allen Oberflächen dank der funktionsfähigen Kühlkörper. EinheitlicheVersorgung von fast alles Produkte mit 350 mA oder 500 mA. Verbesserung derLichtleistung durch Optische Linsen und Reflektoren. Leichter LED-Ersatz.

Page 4: SOLUÇOES EM LEDS
Page 5: SOLUÇOES EM LEDS

4

Collezione di faretti da incasso calpestabili IP 67 inacciaio INOX AISI316L completi di dissipatore e cavo inneoprene da 30 cm. Montaggio con o senzacassaforma. Alimentati a 350mA (1W)ALIMENTATORE NON INCLUSO.6348/49 Zeppelin: flangia tonda o quadrata. Vetro diprotezione satinato.6361.33 Kross: flangia a quattro emissioni. Disponibileanche con LED blu.6362.33 Vista: flangia con palpebra antiabbagliamentoper illuminazione radiale.

Series of trampleable IP67 recessed spotlights, madeof stainless steel INOX AISI316L. Heatsink andneoprene cable 30 cm. included. Installation with orwithout junction box. Available for converter 350 mA(1w).CONVERTER NOT INCLUDED.6348/49 Zeppelin: square or round frame, frosted safetyglass diffuser.6361.33 Kross: four ways frame for radial emission. Alsoavailable with blue LED6362.33 Vista: anti dazzling eyelid for radial emission

Série de spots encastrés piétinables IP67 en acierINOX AISI316L. Dissipateur thermique et câblenéoprène 30 cm. inclus. Montage avec ou sans coffrage.Alimentation à 350 mA(1W).CONVERTISSEUR PAS INCLUS6348/49 Zeppelin: cadre ronde ou carré, verre deprotection satiné.6361.33 Kross: diffuseur à quatre voies pour émissionradiale, également disponible avec LED en couleur Bleu.6362.33 Vista: Cadre anti-éblouissement pour émissionradiale.

Serie begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreiemStahl INOX AISI316L, Kühlkörper und NeopreneStromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit oder ohneEinbaugehäuse. Versorgung 350 mA(1W).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN6348/49 Zeppelin: Runde oder quadratische Rahme,satiniertes Schutzglas.6361.33 Kross: Vierseitige Diffusor für streifendesLichtabstrahlung, auch verfügbar mit blauem LED.6362.33 Vista: Mit Blendschutz-zwinge für streifendesLichtabstrahlung.

design U.T.EGOLUCE

ZEPPELIN-KROSS-VISTA

Page 6: SOLUÇOES EM LEDS

5

Page 7: SOLUÇOES EM LEDS

7

Ø 4

6

pag. 110

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

KROSS 6361350 mA(1W) - 3700° K

INOX AISI 316L

IIIF

3 cm..33

IP67

33.W

33.B

0220 0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de plâtre comprisFeder für Gipskarton inbegriffen

3,2 cm.

Page 8: SOLUÇOES EM LEDS

7

Page 9: SOLUÇOES EM LEDS

6,7

Ø 4

8

pag. 110

(1-4 leds)

0220 0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

VISTA 6362350 mA(1W) - 3700° K

IIIF

3 cm..33

IP67

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de plâtre comprisFeder für Gipskarton inbegriffen

3,2 cm.

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

INOX AISI 316L

Page 10: SOLUÇOES EM LEDS

9

Page 11: SOLUÇOES EM LEDS

10

Page 12: SOLUÇOES EM LEDS

11

Page 13: SOLUÇOES EM LEDS

4x4

6

12

ZEPPELIN 6349

0220

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

3,2 cm.

350 mA(1W) - 3700° K

IIIF

3 cm..33

IP67

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de plâtre comprisFeder für Gipskarton inbegriffen

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

INOX AISI 316L

Page 14: SOLUÇOES EM LEDS

13

Page 15: SOLUÇOES EM LEDS

Ø 4

6

14

ZEPPELIN 6348350 mA(1W) - 3700° K

Molla per cartongesso inclusaSpring for plasterboard includedRessort pour plaque de plâtre comprisFeder für Gipskarton inbegriffen

IIIF

3 cm.

3,2 cm.

.33

0220

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

IP67

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

INOX AISI 316L

Page 16: SOLUÇOES EM LEDS

15

Page 17: SOLUÇOES EM LEDS

16

Page 18: SOLUÇOES EM LEDS

17

Page 19: SOLUÇOES EM LEDS

18

Incasso LED IP44 per luce di segnalazione. Corpo inpolicarbonato trasparente. Completo di alimentazione110/240V, circuito LED e scatola per l’incasso a pareteinclusa. Applicazione della flangia frontale trasparente ascatto (senza l’utilizzo di viti).In dotazione diverse pellicole di colore da applicare:bianco, cromo e colorate.

Recessed LED Light IP44 for signalisation. Frame inclear Polycarbonate. Complete with converter 110/240V.LED circuit and junction box included.Simple click mounting clear frame (without screws).Different colour films options for the frame included:white, chrome and coloured films. Chromé et filmscolores.

Appareil encastré IP 44 pour lumière de signalisation.Cadre en polycarbonate transparent. Complet deconver t isseur 110/240V, c i rcui t LED et boi ted’encastrement.Cadre pour montage rapide (sans Vis).Inclus plusieurs options de couleur pour le cadre:blanc, chromé et films colores.

LED Einbauleuchte IP44 für Signalisierung. Gestell ausklarem Polycarbonat. Komplett mit Konverter 110/240V,LED Einheit und Einbaugehäuse inbegriffen.Einfache Montage des Gestell (ohne Schrauben).Anbei verschidene farbigen, verchromten und weissenAbdeckungen zu befestigen

design U.T.EGOLUCEONE

Page 20: SOLUÇOES EM LEDS

19

Page 21: SOLUÇOES EM LEDS

8,3

x 8,

3

4,8

20

ONE 6370110 - 240V 1,2W - 3000° K

F

.00

IP448,2x6,5x4,8h cm.

0,5

00.W

00.B

Page 22: SOLUÇOES EM LEDS

21

Page 23: SOLUÇOES EM LEDS

22

Page 24: SOLUÇOES EM LEDS

23

Page 25: SOLUÇOES EM LEDS

24

Page 26: SOLUÇOES EM LEDS

25

Page 27: SOLUÇOES EM LEDS

26

Collezione di faretti da incasso con diffusore in cristallotrasparente, flangia in alluminio cromato, completi didissipatore.Le varie forme, prisma, diamante o globo, proiettano eirradiano caratteristici effetti luminosi (vedi foto).Possibilità di montaggio a parete o soffitto con o senzacassaforma. Alimentati a 350mA (1W)ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Series of recessed spotlights, clear crystal diffuser,frame in chromed aluminium heat sink included. Eachshape (pr ism, diamond, globe) creates differentremarkable light effects (see photo).Ceiling or wall mounting with or without junction box.Available for converter 350 mA (1w).CONVERTER NOT INCLUDED.

Série de spots encastrés avec diffuseur en cristaltransparente, cadre en aluminium chromé, dissipateurde chaleur inclus.Chaque typologie (prisme, diamant ou globe) projettedifférentes effets de lumière (voire photo) Pour montage à mur ou plafond avec ou sans coffrage.Alimentation à 350 mA(1W).CONVERTISSEUR PAS INCLUS

Serie Einbaustrahler mit klarem Kristall Diffusor, Einbaustrahler mit klarem Kristallglas, verchromteAluminium Struktur, Kühlkörper inbegriffen.Wand- oder Deckenmontage mit oder ohneEinbaugehäuse.Versorgung 350 mA(1W).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

design U.T.EGOLUCESIRIO-VEGA-ALCOR

Page 28: SOLUÇOES EM LEDS

27

Page 29: SOLUÇOES EM LEDS

Ø 3

5,2 3

28

pag. 110

VEGA 6358350 mA(1W) - 3700° K

IIIF IP442 cm.

.50

0212 - Ø 2 0125 350 mA 0128 350 mA0215 - Ø 2

(1-4 leds) (1-10 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 30: SOLUÇOES EM LEDS

29

Page 31: SOLUÇOES EM LEDS

Ø 2

,3

5,2 4

30

pag. 110

SIRIO 6359350 mA(1W) - 3700° K

IIIF IP442 cm.

.50

0212 - Ø 2 0125 350 mA 0128 350 mA0215 - Ø 2

(1-4 leds) (1-10 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 32: SOLUÇOES EM LEDS

31

Page 33: SOLUÇOES EM LEDS

Ø 3

5,2 2

32

pag. 110

ALCOR 6360350 mA(1W) - 3700° K

IIIF IP442 cm.

.50

0212 - Ø 2 0125 350 mA 0128 350 mA0215 - Ø 2

(1-4 leds) (1-10 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 34: SOLUÇOES EM LEDS

33

Page 35: SOLUÇOES EM LEDS

34

Faretti ad incasso in alluminio verniciato bianco,completi di dissipatore. La parabola interna proietta unfascio di luce ideale per piccole vetrine.Possibilità di montaggio a parete o soffitto con o senzacassaforma Alimentabili a 350mA (1W) o 500mA (2W)ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlights, white painted aluminium body,heat sink included. The internal reflector provides a coneof light, suitable for small display cases.For ceiling or wall mounting with or without junction box.Suitable for converter 350 mA (1w) or 500 mA (2W).CONVERTER NOT INCLUDED.

Spots encastrés en aluminium finition blanc laqué,dissipateur de chaleur inclus. L’ouverture du réflecteurintérieur est idéale pour l’éclairage des petites vitrines.Prévu pour montage à mur ou plafond avec ou sanscoffrage. Alimentation à 350 mA(1W) ou 500 mA (2W).CONVERTISSEUR PAS INCLUS

Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weißLackiert, Kühlkörper inbegriffen. Innenreflektor mitAusstrahlwinkel optimal für Vitrinenbeleuchtung.Wand- oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.Versorgung 350 mA(1W) oder 500 mA (2W).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

design U.T.EGOLUCETOP - TOP MINI

Page 36: SOLUÇOES EM LEDS

35

Page 37: SOLUÇOES EM LEDS

Ø 3

,5

5

36

pag. 110

TOP 6363350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

3 cm.

pag. 114

.01

IP40

0213 - Ø 3 0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

0127 500 mA

(1-6 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

55°

Page 38: SOLUÇOES EM LEDS

37

Page 39: SOLUÇOES EM LEDS

38

pag. 110

TOP MINI 6364350 mA(1W) - 3700° K

IIIF

2 cm..01

IP40

0212 - Ø 2 0125 350 mA 0128 350 mA0215 - Ø 2

(1-4 leds) (1-10 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Ø 2

,3

5

pag. 11435°

Page 40: SOLUÇOES EM LEDS

39

Page 41: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciatobianco, completo di dissipatore. Realizzato in versionetonda o quadrata. La parabola interna proietta un fasciodi luce (25°) ideale per piccole vetrine. Alimentabile a350mA (1W) o 500mA (2W). Possibilità di montaggio aparete o soffitto, con o senza casseforme.ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight, anodized aluminium or lacqueredwhite finish. Heat sink included.Available in round or square version. An inside reflectorprovides a 25° cone of light suitable to light on smalldisplay windows. Suitable for use with converter 350mA(1W) or 500 mA (2W).Wall or ceiling mounting with or without junction box.CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré en finitions aluminium anodisé ou vernisblanc. Dissipateur thermique inclus. Disponible enversion ronde ou carrée.Réflecteur lntérieur avec angle d’émission 25°, idéalepour éclairage de petites vitrinesAlimentation à 350mA (1W) ou 500mA (2W).Prévu pour installation à mur ou plafond avec ou sanscoffrageCONVERTISSEUR PAS INCLUS

Einbaustrahler Ausführung alu eloxier t oder weißlackiert. Kühlkörper inbegriffen.Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung.Innenreflektor mit Ausstrahlwinkel 25°, ideal für Vitrinen-Beleuchtung.Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).Wand oder Deckenmontage mit oder ohneEinbaugehäuseKONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

design U.T.EGOLUCE

40

BYTE

Page 42: SOLUÇOES EM LEDS

41

Page 43: SOLUÇOES EM LEDS

3,1 2,7

Ø 2,5

42

BYTE 6356350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

2 cm..01 .45

0212 - Ø 2

pag. 110

0125 350 mA

(1-4 leds)

0128 350 mA 0127 500 mA0215 - Ø 2

(1-10 leds) (1-6 leds)

IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

pag. 11425°

Page 44: SOLUÇOES EM LEDS

43

Page 45: SOLUÇOES EM LEDS

44

BYTE 6357350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

2 cm..01 .45

0212 - Ø 2

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA 0127 500 mA0215 - Ø 2

(1-4 leds) (1-10 leds) (1-6 leds)

3,1 2,7

2,5x2,5IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

pag. 11425°

Page 46: SOLUÇOES EM LEDS

45

Page 47: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto da incasso a luce asimmetrica in alluminioanodizzato o verniciato bianco, completo di dissipatore.Realizzato in versione tonda o quadrata. Alimentabile a350mA (1W) o 500mA (2W). Montaggio con cassaforma(0214 o 0217) a parete o soffitto.ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight with asymmetric emission, anodizedaluminium or lacquered white finish. Heat sink included.Round or square version.Suitable for use with converter 350mA (1W) or 500 mA(2W). Wall or ceiling mounting with junction box (0214or 0217).CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré avec émission asymétrique, dans lesfinitions aluminium anodisé ou vernis blanc. Dissipateurthermique inclus. Disponible en version ronde ou carrée Alimentation 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pourInstallation a mur ou plafond en coffrage (0214 ou 0217)CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrischeAusstrahlung, Ausführung Alu eloxier t oder weißlackiert. Kühlkörper inbegriffen.Erhältlich in Runder oder Quadratischer Ausführung.Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).Wand oder Deckenmontage mit Einbaugehäuse(Art.Nr.0214 oder 0217 )KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

design U.T.EGOLUCE

46

SPOON

Page 48: SOLUÇOES EM LEDS

47

Page 49: SOLUÇOES EM LEDS

48

SPOON 6350350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

.01 .45

0214 - Ø 3,8

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA 0127 500 mA0217 - Ø 3,8

(1-4 leds) (1-10 leds) (1-6 leds)

Ø4,

5

4,7

3,8 cm.IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 50: SOLUÇOES EM LEDS

49

Page 51: SOLUÇOES EM LEDS

4,5x

4,5

4,7

50

SPOON 6351350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

3,8 cm..01 .45

0214 - Ø 3,8

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA 0127 500 mA0217 - Ø 3,8

(1-4 leds) (1-10 leds) (1-6 leds)

IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 52: SOLUÇOES EM LEDS

51

Page 53: SOLUÇOES EM LEDS

52

Page 54: SOLUÇOES EM LEDS

53

Page 55: SOLUÇOES EM LEDS

Faretti da incasso in alluminio anodizzato o verniciatobianco, completi di dissipatore. Realizzati in versionetonda o quadrata. Emettono un fascio di luce radentemonodirezionale o bidirezionale. Alimentabile a 350mA(1W) o 500mA (2W).Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senzacasseforme.ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight, anodized aluminium or lacqueredwhite finish. Heat sink included.Round or square version. Single or double sidelightemission. Suitable for use with converter 350mA (1W)or 500 mA (2W). Suitable for wall or ceiling mountingwith or without junction box.CONVERTER NOT INCLUDED.

Spots encastrés en finitions aluminium anodisé ouvernis blanc. Dissipateur thermique inclus.Disponible en version ronde ou carrée. Emission delumière rasante mono- ou bidirectionelle.Alimentation à 350mA (1W) ou 500mA (2W). Prévu pourinstallation a mur ou plafond avec ou sans coffrageCONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Einbaustrahler Ausführung alu eloxier t oder weißlackiert. Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runderoder Quadratischer Ausführung. Einseitiger oderzweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung.Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).Wand oder Deckenmontage mit oder ohneEinbaugehäuseKONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

TRIMdesign U.T.EGOLUCE

54

Page 56: SOLUÇOES EM LEDS

55

Page 57: SOLUÇOES EM LEDS

4x4

56

TRIM 6338 6339350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

2 cm..01 .45

0212 - Ø 2

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA 0127 500 mA0215 - Ø 2

3,4

Ø 4

1 6338

6339

(1-4 leds) (1-10 leds) (1-6 leds)

3,4 1

IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 58: SOLUÇOES EM LEDS

57

Page 59: SOLUÇOES EM LEDS

58

3,4

4x4

1

TRIM 6336 6337350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

2 cm..01 .45

0212 - Ø 2

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA 0127 500 mA0215 - Ø 2

6336

6337

(1-4 leds) (1-10 leds) (1-6 leds)

3,4

Ø 4

1

IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 60: SOLUÇOES EM LEDS

59

Page 61: SOLUÇOES EM LEDS

60

Page 62: SOLUÇOES EM LEDS

61

Page 63: SOLUÇOES EM LEDS

Lampada da parete in alluminio con riflettore girevole(350°) completa di dissipatore e cassaforma. Proietta luceradente. Alimentabile a 350 mA (1W) o 500 mA (2W).Un accessorio (art.0191) permette di dirigere il fascio inuna sola direzione.ALIMENTATORE NON INCLUSO

Aluminium wall light with swivelling reflector (350°)complete with heat sink and junction box (included).Sidelight emission. Suitable for use with 350 mA (1W) or500 mA (2W) converter. An accessory (art. 0191) allowsto obtain single side light emission.CONVERTER NOT INCLUDED.

Applique en aluminium avec réflecteur tournant (350°),dissipateur thermique et coffrage inclus. Pour lumièrerasante.Alimentation à 350 mA (1W) ou 500 mA (2W).Un accessoire (art.0191) permet de concentrer lalumière d’un seul côté.COVERTISSEUR PAS INCLUS.

Wandleuchte mit drehbarem Alureflektor (350°),Einbaugehäuse und Kühlkörper inbegriffen.Für streifendes Lichtabstrahlung.Ein Zubehör der eine konzentr ier te einseit igeLichtstrahlung ermöglicht (Art.0191) kann separatbestellt werden.Versorgung 350 mA (1W) oder 500 mA (2W).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

design U.T.EGOLUCE

62

SKA

Page 64: SOLUÇOES EM LEDS

63

Page 65: SOLUÇOES EM LEDS

9

5

64

SKA 6325350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

11x8x6h cm..45

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA 0127 500 mA

(1-4 leds) (1-10 leds) (1- 6 leds)

Art.0191

6x6

12,3 2

350°

1

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 66: SOLUÇOES EM LEDS

65

Page 67: SOLUÇOES EM LEDS

66

Page 68: SOLUÇOES EM LEDS

67

Page 69: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto da incasso, diffusore in metacrilato satinatocompleto di dissipatore. Realizzato in versione tonda oquadrata. Disponibile con LED bianco o colorato (blu,rosso), al imentato a 350mA (1W). Possibil i tà dimontaggio a parete o soffitto, con o senza casseforme.ALIMENTATORE NON INCLUSO

Recessed spotlight, frosted methacrylate diffuser.Heat sink included. Square or round version, white orcoloured LED options (blue, red)Available for use with converter 350mA (1W).Wall or ceiling mounting with or without junction box.CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré, diffuseur en méthacrylate satiné.Dissipateur thermique inclus. Disponible en versioncarré ou ronde, avec LED en blanc, bleu ou rouge.Alimentation à 350mA (1W). Prévu pour installation amur ou plafond avec ou sans coffrageCONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Einbaustrahler, Diffusor aus satiniertem Metacrylat.Kühlkörper inbegriffen. Erhältlich in Runder oderQuadratischer Ausführung, mit weißer oder farbiger LED(blau, rot). Versorgung 350 mA (1W).Wand oder Deckenmontage mit oder ohneEinbaugehäuseKONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

ICEdesign U.T.EGOLUCE

68

Page 70: SOLUÇOES EM LEDS

69

Page 71: SOLUÇOES EM LEDS

4x4

3,8

70

ICE 6355350 mA(1W) - 3700° K

IIIF

3 cm..01

0213 - Ø 3

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

01.W

01.R

01.B0,8

IP44

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 72: SOLUÇOES EM LEDS

71

Page 73: SOLUÇOES EM LEDS

72

Ø 4

3,8

ICE 6354350 mA(1W) - 3700° K

IIIF

3 cm..01

0213 - Ø 3

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA0216 - Ø 3

(1-4 leds) (1-10 leds)

01.W

01.R

01.B0,8

IP44

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 74: SOLUÇOES EM LEDS

73

Page 75: SOLUÇOES EM LEDS

74

Page 76: SOLUÇOES EM LEDS

75

Page 77: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto da incasso in nichel satinato, completo didissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata.Ideale per cielo stellato o illuminazione puntiforme.Alimentato a 350mA (1W). Possibilità di montaggio aparete o soffitto, con o senza casseforme o su doghecon adattatore (art.0208).ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight in nickel matt version, heat sinkincluded. Round or square version.Ideal for starred sky or point spotlight effects.Available for use with converter 350 mA (1W).Wall or ceiling mounting, with or without junction box oron metallic ceiling with adapter (art. 0208).CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré en nickelé satiné, avec dissipateur dechaleur. Realisé en version ronde ou carrée. Idéal pourplafonds étoilés ou bien pour lumières pointues.Alimentation à 350mA (1W). Montage mural ou auplafond, avec ou sans coffrage ou sur plafondsmétalliques avec anneau adaptateur (art.0208).ALIMENTATEUR PAS INCLU

Einbaustrahler Ausführung Nickel matt. Kühlkörperinbegriffen. Erhältlich in Runder oder QuadratischerAusführung. Ideal für Sternenhimmel-Effekt oderPunktlicht. Versorgung 350 mA (1W). Wand oderDeckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.Montagering für Metalldecken (Art. 0208).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

DOTdesign U.T.EGOLUCE

76

Page 78: SOLUÇOES EM LEDS

77

Page 79: SOLUÇOES EM LEDS

3,6

Ø 2

,3

3,6

78

DOT 6320 6321350 mA(1W) - 3700° K

IIIF IP402 cm.

.32

0212 - Ø 2

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA0215 - Ø 2

(1-4 leds) (1-10 leds)

0208

2,3x

2,3

6321

6320

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

Page 80: SOLUÇOES EM LEDS

79

Page 81: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto da incasso in nickel satinato, completo didissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata.Con lente interna in policarbonato per una luced’accento (25°) ideale per piccole vetrine. Alimentato a500mA (2W). Possibilità di montaggio a parete o soffitto,con o senza casseforme o su doghe con adattatore(art.0209).ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight in nickel matt version.Heat sink included. Round or square version.An inside polycarbonate lens provides an accentspotlight (25°). Ideal to light on small display windows.Available for use with converter 500mA (2W).Wall or ceiling mounting with or without junction box oron metallic ceiling with adapter (art.0209)CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré en nickel satiné, avec dissipateur dechaleur . Réalisé en version ronde ou carrée. La lentilleintérieure en polycarbonate assure une lumière pointue(25°) idéal pour petites vitrines.. Alimentation à 500mA (2W).Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage ousur plafonds métalliques avec l’anneau adaptateur(art.0209).ALIMENTATEUR EXCLU

Einbaustrahler Ausführung Nickel matt. Kühlkörperinbegriffen. Erhältlich in Runder oder QuadratischerAusführung. Die innere optische Linse ausPolykarbonat erzeugt eine Punklicht (25°), ideal fürVitrinen -Beleuchtung. Versorgung 500mA (2W).Wand, Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.Montagering für Metalldecken (Art. 0209).KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN

PIXdesign U.T.EGOLUCE

80

Page 82: SOLUÇOES EM LEDS

81

Page 83: SOLUÇOES EM LEDS

5,4

Ø 3

,8

5,4

3,8

x 3,

8

82

PIX 6322 6323500 mA(2W) 3700° K

IIIF

3 cm..32

0213 - Ø 3

pag. 110

02090216 - Ø 3

IP40

6322

6323

0127 500 mA

(1- 6 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

pag. 11425°

Page 84: SOLUÇOES EM LEDS

83

Page 85: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto orientabile da incasso in nickel satinato,completo di dissipatore. Con lente interna inpolicarbonato per luce puntuale (15°). Alimentato a350mA (1W).ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Adjustable recessed spotlight in nickel matt version.Heat sink included.Lens inside for point spotlight effect (15°).Available for use with converter 350mA (1W).CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré or ientable en nickel satiné avecdissipateur de chaleur. Avec lentille en polycarbonatepour une lumière pointue (15°). Alimentation à 350mA(1W).ALIMENTATEUR PAS INCLU

Schwenkbarer Einbaustrahler, mit optischer Linse ausPolykarbonat für Punktlicht (15°).Kühlkörper inbegriffen.Versorgung 350 mA (1W)KONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

OKKIOdesign U.T.EGOLUCE

84

Page 86: SOLUÇOES EM LEDS

85

Page 87: SOLUÇOES EM LEDS

4

Ø 5

86

OKKIO 6324350 mA(1W) - 3700° K

IIIF

4,5 cm..32

pag. 110

0125 350 mA 0128 350 mA

(1-4 leds) (1-10 leds)

1

IP40

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

pag. 11415°

Page 88: SOLUÇOES EM LEDS

87

Page 89: SOLUÇOES EM LEDS

Faretto da incasso in metallo, con cornice cromata,nichelata o verniciata, completo di dissipatore. Proiettaun fascio di luce diretto (art. 6298) o assimmetrico a 45°(art. 6299). Alimentabile a 350mA (1W) o 500mA (2W).Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senzacasseforme.ALIMENTATORE NON INCLUSO.

Recessed spotlight in metal with frame: chrome, nickelmatt or enamelled. Heat sink included. It projects adirect light (art.6298) or asymmetric emission 45°(art.6299). Suitable for use with converter 350mA (1W)or 500 mA (2W). Wall or ceiling mounting with or withoutjunction box.CONVERTER NOT INCLUDED.

Spot encastré en métal, cadre en métal chromé,nickelé ou verni. Dissipateur thermique inclus. Emissionde lumière directe (art. 6298) ou asymétrique à 45° (art.6299). Alimentation à 350 mA (1W) ou 500 mA (2W).Montage mural ou au plafond, avec ou sans coffrage.CONVERTISSEUR PAS INCLUS.

Einbaustrahler aus Metall, Rahmen verchromt, Nickelmatt oder lackiert. Kühlkörper inbegriffen. Für direkteBeleuchtung (Ar t.6298) oder für asymmetr ischeAusstrahlung 45° (6299). Versorgung 350 mA (1W) oder500 mA (2W). Wand oder Deckenmontage mit oderohne EinbaugehäuseKONVERTER NICHT INBEGRIFFEN.

EDYMINI LEDdesign U.T.EGOLUCE

88

Page 90: SOLUÇOES EM LEDS

89

Page 91: SOLUÇOES EM LEDS

6,6

6,3x

6,3

90

EDYMINI LED 45° 6299350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

5,2x5,2 cm..01 .03 .31 .32

0218

pag. 110

0219 0125 350 mA 0128 350 mA

(1-4 leds) (1-10 leds)

0127 500 mA

(1-6 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

pag. 114

Page 92: SOLUÇOES EM LEDS

91

Page 93: SOLUÇOES EM LEDS

92

6,3x

6,37,

5

EDYMINI LED 6298350 mA(1W) - 500 mA(2W) - 3700° K

IIIF

5,2x5,2 cm..01 .03 .31 .32

0218

pag. 110

0219 0125 350 mA 0128 350 mA

(1-4 leds) (1-10 leds)

0127 500 mA

(1-6 leds)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

pag. 114

Page 94: SOLUÇOES EM LEDS

93

Page 95: SOLUÇOES EM LEDS

94

Le nuove sorgenti spot EGOLED danno la possibilità disostituire le tradizionali lampadine dicroiche in prodottigià presenti nella collezione Egoluce. Prodotte in duedimensioni Diam. 50mm (max 700mA 3x3W ) o 35mm(max 500mA 1x2W) con dissipatore in alluminio e lenteottica (25°) sono disponibili nelle temperature di colore 3700°K o 3000°K.L’util izzo di sorgenti LED consente una notevoleriduzione dei consumi e delle emissioni di caloreoffrendo una resa luminosa ottimale.

New EGOLED spotlight sources allow to replaceconventional dichroic bulbs in spotlights from theEGOLUCE collection. Two different options: Ø50mm(max 700mA 3x3W ) or Ø35mm (max 500mA 1x2W)Aluminium heat sink and 25° lens included.Available in two light temperatures: 3700K° or 3000K°The use of LED sources minimize energy consumptionand reduce heat emissions providing optimal lightingperformances.

Les nouvelles sources spots EGOLED permettent deremplacer les traditionnelles ampoules dichroïques dansplusieurs appareils de la collection EGOLUCE.Deux différents typologies : (max 700mA 3x3W ) ouØ35mm (max 500mA 1x2W). Dissipateur de chaleur etlentille 25° inclus. Disponibles dans deux tonalite decouleur de lumière : 3.700 K° et 3.000 K°.L’utilisation de sources LED réduit sensiblement laconsommation énergétique et les émissions de chaleuret donne par contre un rendu lumineux optimale.

Die neuen Lichtquellen EGOLED ermöglichen dasErsatz von traditionellen Kaltlicht- Spiegellampe (KLS)in mehreren Lichtstrahler der Kollektion EGOLUCE.Zwei Modelle: (max 700mA 3x3W ) oder Ø35mm (max500mA 1x2W). Kühlkörper und Linse 25° inbegriffen.Verfügbar mit Lichtfarbtemperatur 3.700 K° oder 3.000 K°.Verwendung von LED Lichtquellen ermöglicht niedrigerEnergieverbrauchs und extrem ger ingenWärmeentwicklung für eine optimale Beleuchtung.

design U.T.EGOLUCESPOTS LED

Page 96: SOLUÇOES EM LEDS

95

Page 97: SOLUÇOES EM LEDS

0121700 mA(3x3W) - 3700° K

500 mA(3x2W) - 3700° K

350 mA(3x1W) - 3700° K

0123700 mA(3x3W) - 3000° K

500 mA(3x2W) - 3000° K

350 mA(3x1W) - 3000° K

SPOT 50mm3700°K

3000°K

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

8

Ø 5

96

pag. 11525°

pag. 11525°

Page 98: SOLUÇOES EM LEDS

0120500 mA(2W) - 3700° K

350 mA(1W) - 3700° K

0122500 mA(2W) - 3000° K

350 mA(1W) - 3000° K

SPOT 35mm

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

6

Ø 3

,5

97

3700°K

3000°K

pag. 11525°

pag. 11525°

Page 99: SOLUÇOES EM LEDS

+6330 0121-0123

12,5

Ø 8,5

TAPPO 6330 + LED0121-0123*

0121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K

0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K

*Sostituisce art.6328 - Replaces art. 6328Remplace art.6328 - Ersetzt art. 6328

IIIF

7,9 cm..01

pag. 110

0126 700 mA0203

98

(1-2 spots)

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

0125 350 mA 0128 350 mA

(1 spot) (1-3 spots)

0127 500 mA

(1-2 spots)

3700°K

3000°K

pag. 11525°

pag. 11525°

Page 100: SOLUÇOES EM LEDS

99

Page 101: SOLUÇOES EM LEDS

+6327 0120-0122

12,5

Ø 6,6

100

pag. 110

0127 500 mA

(1-6 spots)

0221

TAPPOMINI 6327 + LED0120-0122*

0120 = max 500 mA(2W) - 3700° K

0122 = max 500 mA(2W) - 3000° K

*Sostituisce art.6326 - Replaces art. 6326Remplace art.6326 - Ersetzt art. 6326

IIIF

5,9 cm..01

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

0125 350 mA 0128 350 mA

(1-4 spots) (1-10 spots)

3700°K

3000°K

pag. 11525°

pag. 11525°

Page 102: SOLUÇOES EM LEDS

101

Page 103: SOLUÇOES EM LEDS

102

+6305 0121-0123

EDY6305 + LED 0121-01230121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K

0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K

IIIF

7,2x8,2 cm.

9 x

913,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

.01 .03 .31 .32

pag. 110

0126 700 mA

(1-2 spots)

0125 350 mA 0128 350 mA

(1 spot) (1-3spots)

0127 500 mA

(1-2 spots)

3700°K

3000°K

pag. 11525°

pag. 11525°

art.0199Kit vetro diffusore sabbiatoKit diffuser glassKit verre diffuseurKit satiniertes Glas

Page 104: SOLUÇOES EM LEDS

103

Page 105: SOLUÇOES EM LEDS

104

+6047 0121-0123

pag. 110

6047 + LED 0121-01230121 = max 700 mA(3x3W) - 3700° K

0123 = max 700 mA(3x3W) - 3000° K

IIIF

7,5 cm..01 .03 .20 .31 .32

30°

Ø 9

,5

8,5

1

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

0126 700 mA

(1-2 spots)

0125 350 mA 0128 350 mA

(1 spot) (1-3 spots)

0127 500 mA

(1-2 spots)

3700°K

3000°K

pag. 11525°

pag. 11525°

Page 106: SOLUÇOES EM LEDS

105

Page 107: SOLUÇOES EM LEDS

106

Page 108: SOLUÇOES EM LEDS

107

Page 109: SOLUÇOES EM LEDS

108

+6197 0120-0122

pag. 110

6197 + LED 0120-01220120 = max 500 mA(2W) - 3700° K

0122 = max 500 mA(2W) - 3000° K

IIIF

5,3 cm..01 .20 .31 .32

11

7 Ø

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 112

0125 350 mA 0128 350 mA

(1-4 spots) (1-10 spots)

0127 500 mA

(1-6 spots)

3700°K

3000°K

pag. 11525°

pag. 11525°

Page 110: SOLUÇOES EM LEDS

109

Page 111: SOLUÇOES EM LEDS

0212 - Ø 2Box + Plaster (Byte, Trim, Dot, Top mini,Vega, Sirio, Alcor)0213 - Ø 3Box + Plaster (Pix, Ice, Top)0214 - Ø 3,8Box + Plaster (Spoon)

0215 - Ø 2Plastic box (Byte, Trim, Dot, Top mini,Vega, Sirio, Alcor)

3 cm. x 7,50216 - Ø 3Plastic box (Pix, Ice, Top, Zeppelin,Kross, Vista)

4 cm. x 7,50217 - Ø 3,8Plastic box (Spoon)

5 cm. x 7,5

0125350 mA 1 - 4 leds 1W0126700 mA 1 - 6 leds 3W0127500 mA 1 - 6 leds 2W0128350 mA 1 - 10 leds 1W

0129 Dimmer led350 mA 1 - 11 leds 1W500 mA 1 - 10 leds 2W700 mA 1 - 9 leds 3W

NEW

110

11x8x6h cm.

Accessori - Accessories - Accesoires - Zubehör

Page 112: SOLUÇOES EM LEDS

0220 - Ø 3Kit cassaforma drenante + connettore stagno(Zeppelin, Kross, Vista)Draining junction box + IP67 connector.Coffrage drainant + connexion étancheEinbaugehäuse mit Dränung + Verbinder IP67

art. 0219 - 5,2x5,2Piastra per muratura.Plaster kitEtriers pour maçonHalterung für gemauerteWände(Edymini)

art. 0218Cassaforma percalcestruzzoWallbox for concreteBoite pour bétonEinbaugehäuse für Beton(Edymini)

art. 0221 - Ø 5,9Piastra per muratura.Plaster kitEtriers pour maçonHalterung für gemauerteWände(Tappo mini)

art. 0203 - Ø 7,9Piastra per muratura.Plaster kitEtriers pour maçonHalterung für gemauerteWände(Tappo)

10

0,8

Ø 11

12,3

art. 0208 (Dot)art. 0209 (Pix)Adattatore per dogheAssembly-ring for metallic ceilingsAnneau de montage pour plafonds métalliques.Montagering für Metalldecken

111

11x11x9h cm.

19

13

15

10

9

Page 113: SOLUÇOES EM LEDS

112

Tutti gli spots EGOLED devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua a 350, 500,700 mA e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.Mai collegare gli spots in parallelo.

All EGOLED spotlights have to be powered ONLY in low voltage, with DIRECT CURRENT 350,500,700 mA.Only for serial connection.No connection in parallel allowed.

Tous les spots EGOLED doivent être liés à très basse tension EXCLUSIVEMENT avec courant continu à350,500,ou700 mA, et montés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison.JAMAIS monter les spots en parallèle.

Alle EGOLEDS Strahler sollen nur mit niedervoltige Spannung Konverter D.C. 350, 500, 700 mA inSERIENVERBINDUNG installiert werden. Unsere Konverters sind spezifisch für diese Benutzungvorgesehen.KEINE Parallelverbindung möglich.

Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito.

All spotlights shall be connected before feeding the circuit.

Tous les spots doivent être branchés avant d’alimenter le circuit.

Alle die Einbaustrahler anschließen vor den Kreis zu einschalten.

Si consiglia di non eccedere nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e led (max.20mt.)

On conseil de ne pas dépasser les 20 mètres de câble entre Led et convertisseur

The cable lenght between the converter and led must be not longer than 20 mt.

Die Kabelslange zwischen Konverter und LED muss nicht länger von 20 mt.

E’ vivamente sconsigliata l'installazione di interruttori tra alimentatore e led

Ne pas installer un interrupteur entre Led et convertisseur

We advise You against switch installation between converter and Led

Wir abraten den Schalter zwischen Konverter und Led zu installieren

Collegamento in serie per LEDs - Serial connection for LEDsMontage en series pour LEDs - Serienverbindung für LEDs

Page 114: SOLUÇOES EM LEDS

Installazioni casseformi - Boxes installationMontage des coffrages - Montage für einbaugehäuse

11x8x6h cm.

7x10x8h cm.

11x11x9h cm.

021202130214

021502160217

0218 + 0219

0219

0220

113

Page 115: SOLUÇOES EM LEDS

Dati tecnici - Technical data - Données techniques - Technische Daten

114

Page 116: SOLUÇOES EM LEDS

I valori fotometrici sono puramente indicativi. - Les valeurs photométriques ne sont que indicatifs - Ungefähre Photometric Daten - Indicative Photometric data 115

Page 117: SOLUÇOES EM LEDS

Gradi di protezione IP

1a cifra protezione allapenetrazione di corpi solidi.1st digit: protection against penetration by solid bodies.1re chiffre: protéction contre la pénetration des corps solides.1a Ziffer: gegen feste Körper geschützt.

0Non protetto.No protection.Sans protéction.Nicht geschützt.

1Protetto da corpi solidi superiori a 50mm.Protected against solid matters (over 50mm).Protégé contre objets solides de plus de 50mm.Gegen feste Körper über Ø 50 mm geschützt.

2Protetto da corpi solidi superiori a 12mm.Protected against solid matters (over 12mm).Protégé contre objets solides de plus de 12mm.Gegen feste Körper über Ø 12mm geschützt.

3Protetto da corpi solidi superiori a 2,5mm.Protected against solid matters (over 2,5mm).Protégé contre objets solides de plus de 2,5mm.Gegen feste Körper über Ø 2,5mm geschützt.

4Protetto da corpi solidi superiori a 1mm.Protected against solid matters (over 1mm).Protégé contre objets solides de plus de 1mm.Gegen feste Körper über Ø 1mm geschützt.

5Protetto contro la polvere.Dust proof.Protégé contre la poussière.Staubgeschützt.

6Totalmente protetto contro la polvere.Fully dust proof.Protégé totalement contre la poussière.Staubdicht.

2a cifra protezione contro la penetrazione d’acqua.2nd digit: protection against penetration by water.2me chiffre: protéction contre la pénetration de l’eau.2a Ziffer: wassergeschützt.

0Non protetto.No protection.Sans protéction.Nicht geschützt.

1Protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua.Protected against drops of water falling vertically.Protégé contre les chutes verticales des gouttes d’eauTropfwassergeschützt.

3Protetto contro la pioggia.Rain proof fixture.Protégé contre la pluie.Regengeschützt.

4Protetto contro gli spruzzi.Splash proof fixture.Protégé contre les projections d’eau.Spritzwassergeschützt.

5Protetto contro getti d’acqua.Water jet proof.Protégé contre les jets d’eau.Strahlwassergeschützt.

6Protetto contro le ondate.Wave proof.Protégé contre les vagues.Wellengeschützt.

7Protetto contro immersione.Watertight immersion fixture.Étanche pour immersion.Eintauchenwassergeschützt.

Page 118: SOLUÇOES EM LEDS

Colori - Colours - Couleurs - Farben

Marchi - Mark - Marque - Zeischen

Trasparente - Led biancoClear - Led whiteTransparent - Led blancKlar - Led Weiss

Trasparente - Led bluClear - Led blueTransparent - Led bleuKlar - Led Blau

BiancoWhiteBlancWeiss

Bianco - Led biancoWhite - Led whiteBlanc - Led blancWeiss - Led Weiss

Bianco - Led bluWhite - Led blueBlanc - Led bleuWeiss - Led Blau

Bianco - Led rossoWhite - Led redBlanc - Led rougeWeiss - Led Rot

GrigioGreyGrisGrau

Dorato 24KGolded 24KDoré 24KVergoldet 24K

CromatoChromedChroméVerchromt

Nickel satinatoNickel matNickel satinéNickelmatt

Acciaio satinatoMatt-steelAcier satinéMattedelstahl

Acciaio satinato - Led biancoMatt-steel - Led whiteAcier satiné - Led blancMattedelstahl - Led Weiss

Acciaio satinato - Led bluMatt-steel - Led blueAcier satiné - Led bleuMattedelstahl - Led Blau

Alluminio anodizzatoAluminium anodizedAluminium anodisèAluminium eloxiert

CristalloCrystalCristalKristall

.00W

.00B

.01

.01W

.01B

.01R

.03

.21

.31

.32

.33

.33W

.33B

.45

.50

Apparecchio in Classe II, munito diisolamento doppio o rinforzato .Fixture on Class II, with double or reinforced insulation.Appareil en Classe II, equipé d’isolationdouble ou renforcè.Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung.

Apparecchio a bassissima tensionecon trasformatore remoto.SELV fixture with remote transformer.Appareil à trés basse tension avec transformateur à distance.Niederspannung Gerät mit entferntem trafo.

Apparecchio adatto ad essereinstallato su superfici normalmente infiammabili.Fixture ready for mounting on normally inflammable surfaces.Appareil pouvant être installé sur dessurfaces enflammables.Apparat, der auf normal entflammbareOberflächen angebracht werden kann.

F

III

Diametro foro incasso.Diameter ceiling cut out.Diamètre trou d’encastrement.Durchmesser Deckenausschnitt.

Apparecchi calpestabili - max 500kg.Walk over fitting - max 500kg.Appareils piètonniers - max 500kg.Begehbare Leuchten - max 500kg.

Temperatura superficiale <40°CSurface temperature <40°CTemperature de surface <40°Temperatur der Kontaktflächen <40°C

Apertura del fascioBean widthOuverture du faisceauHalbstreuwinkel

Page 119: SOLUÇOES EM LEDS

L’azienda opera con un sistemadi qualità certificato n° 2019402,conforme alla norma:UNI EN ISO 9001:2000

The enterprise deals with thequality certificate n° 2019402,according to the:UNI EN ISO 9001:2000

L’enterprise travaille avecl’atestation de qualité n°2019402, comformément auxdispositions: UNI EN ISO9001:2000

Das Unternehmen arbeitet mitdem Qualitats System n°2019402, welches mit denNormen der:UNI EN ISO 9001:2000 entsprict.

I nostri prodotti sono costruiti inconformità alle norme europeeCEI-EN 60598 e, come tali,recano la marcatura CE.

Our fittings are manufactured inconformity with the europeanstandard CEI-EN 60598 and,consequently, get the mark CE.

Nos appareils sont fabriqués enconformité aux règles europé-ennes CEI-EN 60598 et, parconséquence, fournis avecmarque CE.

Unsere Produkte werdengemäss europäischer NormCEI-EN 60598 hergestellt undsind als solche mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet.

Page 120: SOLUÇOES EM LEDS

Egoluce s.r.l. si riserva la facoltàdi modificare, in qualsiasimomento e senza preavviso, lecaratteristiche tecniche deimodelli illustrati nel presentecatalogo.I colori si intendono indicativi.

Egoluce s.r.l. reserves the rightto change, at any time andwithout prior warning, the techni-cal specification of any productillustrated in this catalogue.Colours are simply indicative ofthe real nuance.

Egoluce s.r.l. se réserve le droitde modifier, à n’importe quelmoment et sans préavis, lescaractéristiqués técniques deséléments illustrés dans ce cata-logue.Les couleurs sont simplement atitre indicatif.

Egoluce s.r.l. behält sich vor,jederzeit und fristlos die in beilie-gendem Katalog erläuterentechnischen Daten zu ändern.Die Farben sind nicht genau wir-klichkeitsgetreu.

Page 121: SOLUÇOES EM LEDS