36
Soluções para Elevadores Safe solutions for your industry

Soluções para Elevadores - 2a.com.br2a.com.br/download/schmersal/Solucoes Para Elevadores.pdf · Os fabricantes de elevadores reduzem constantemente a complexidade da sua fabricação,

  • Upload
    lehuong

  • View
    215

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Soluções para Elevadores

Safe solutions for your industry

222

■ Introdução ___________________________________________________________ Página 3■ Soluções na medida de sua necessidade ___________________________________ Página 5■ O programa de dispositivos para elevadores da Schmersal ____________________ Página 6■ Dispositivos Schmersal para a segurança de elevadores _______________________ Página 8■ Dispositivos Schmersal para a segurança de escadas rolantes __________________ Página 9■ Sistema de posicionamento ultrassônico USP _______________________________ Página 10■ Sensores magnéticos _________________________________________________ Página 12■ Limites fim de curso e micro-switches _____________________________________ Página 16■ Trincos de porta ______________________________________________________ Página 20■ Contatos de porta, com ruptura positiva ___________________________________ Página 24■ Botoeiras de inspeção e controles manuais ________________________________ Página 28■ Displays indicadores de pavimento e anunciadores de voz ____________________ Página 30■ Sistemas de chamada de emergência _____________________________________ Página 31

Índice

3

Vasta gama de produtos – diferentes tecnologiasA gama de produtos foi continuamente ampliada em estreita colaboração com os fabricantes deelevadores. Oferecemos soluções confiáveis e de alta qualidade para as mais diversas aplicações – desde o fundo do poço, passando pela cabine, até a sala de máquinas (ver página 6):

■ O sistema de posicionamento ultrassônico USP permite posicionar a cabine a cada piso com uma precisão milimétrica.

■ Para a geração de sinais de localização, nivelamento ou pontos de atraso, utilizam-se sensores magnéticos.■ Chaves fim de curso seguras são aplicadas em todos os lugares onde segurança e posicionamento têm um papel relevante.■ Contatos de porta de ruptura positiva monitoram a posição e o bloqueio das portas.■ Trincos de porta servem para monitorar o bloqueio das portas da cabine e de pavimento.■ Os sistemas de chamada de emergência permitem auxílio rápido em caso de emergência.

Segurança e eficiência econômicaA maioria dos dispositivos para elevadores da Schmersal tem a tarefa de garantir um alto nível desegurança bem como a operação segura dos elevadores. Contudo, no decorrer do tempo outrosfatores tornaram-se cada vez mais importantes para o desenvolvimento das novas gerações dedispositivos.

■ As normas e diretivas estabelecem as premissas para o desenvolvimento de dispositivos de segurança na construção de elevadores, e criam novas possibilidades para a integração das funções de segurança no controle do elevador.■ Eficiência econômica: os fabricantes de elevadores estão sob alta pressão da concorrência e esperam de seus parceiros e fornecedores soluções econômicas, não apenas quanto ao preço de compra, mas que também minimizem o tempo de instalação e a manutenção.

Estes requisitos são fundamentais para o desenvolvimento de novos dispositivos para elevadores.A elevada competência na tecnologia para elevadores, adquirida ao longo de décadaspela Schmersal, assegura soluções apropriadas para a prática e para o mercado que aprimoramo funcionamento e a segurança de elevadores, bem como permitem uma montagem emanutenção econômica.

Para novas instalações e modernizaçõesOs dispositivos para elevadores da Schmersal podem ser utilizados tanto em novas instalações,quanto em reformas e modernizações para aumentar a segurança em instalações de elevadores já existentes. Oferecemos componentes e opções adequadas para diferentes concepções desegurança. Entre estes, incluem-se o sistema de chamada de emergência SafeLine™, que podeser facilmente integrado na modernização de elevadores já existentes, e o sistema de posiciona-mento sem contato físico USP, disponível para integração em diferentes tipos de controles(inclusive em sistemas mais antigos).

Introdução

4

Novos desenvolvimentos para a tecnologia de elevadoresEntre as novidades atuais, estão as chaves fim de curso com função de segurança dotipo Z/T 196 (ver página 16). Elas se destacam pelas suas dimensões compactas e múltiplaspossibilidades de aplicação – p. ex., como chave de controle de tensão de cabo, freio desegurança, fim de curso ou para monitoramento de amortecedor. Graças a diferentes variantesde contatos e atuadores, o Z/T 196 pode ser adequado de modo otimizado para as maisdiferentes condições de utilização.

Outra novidade é a chave fim de curso com retenção e rearme elétrico ZSM 476 (ver página 17), concebida para uma ampla gama de aplicações e preço altamente competitivo. A série de modelos inclui dispositivos com até três contatos, diversos atuadores e tensões de operação. Graças ao rearme elétrico à distância, a montagem também é possível em locais sem acesso. O cursode disparo muito curto, de apenas 0,3 mm, e a força de disparo reduzida, de apenas 6 N (± 2 N),são ideais para limitadores de velocidade.

“Plug and switch”: pré-montagem sob medidaOs fabricantes de elevadores reduzem constantemente a complexidade da sua fabricação,procurando encurtar os tempos de produção. Por isso, os trabalhos adicionais, como montagemde subconjuntos, são frequentemente subcontratados a empresas externas.O Grupo Schmersal é especializado na área de eletrotécnica, desenvolvimento elétrico emontagem. Por isso, nada mais natural do que prestar este serviço adicional também no setorde elevadores e fornecer dispositivos pré-montados – sob medida para o cliente – já com suportes,fixações e identificações, ou como módulo pré-montado. E isto ocorre em todo o mundo, diretamentedo fabricante, com a mais elevada qualidade.

O catálogo: visão geral sobre uma abrangente gama de produtosO presente catálogo mostra uma visão geral da variedade de dispositivos para elevadores depassageiros e de carga, bem como para escadas rolantes. Todos os dispositivos correspondemàs normas e diretivas aplicáveis. Os componentes de segurança dispõem das mais recenteshomologações e cumprem os requisitos das normas EN 81-1 e EN 115-1. Informações técnicasdetalhadas acerca de todos os grupos de produtos podem ser consultadas no catálogo on-lineem www.schmersal.com.br.

Introdução

5

Trabalhamos com componentes que melhor atendem às suas necessidades e ultrapassam suasexpectativas, buscando melhorar a qualidade de serviço e produto de nossos parceiros, criandoprojetos sob medida, que eliminam tempo desnecessário que seus técnicos gastariam em campo,aumentando a produtividade e reduzindo as chances de falhas humanas. Com o cenário atual demão-de-obra escassa em nosso mercado, reduzir tempo de instalação é a melhor maneira de fazer sua empresa crescer constantemente, e estamos aqui para isso.Nossa linha de produtos atendem às normas nacionais e internacionais IEC 947, EN 81 e NM 207,trazendo ainda mais segurança e confiabilidade a seus negócios.

*Exemplos de soluções

Soluções na medida de sua necessidade*

6

O programa de dispositivos para elevadores da SchmersalVista geral

Sistema de posicionamento USPO sistema de posicionamento USP registra a posição atual da cabine sem contato físico e semdesgaste. O valor de posição absoluto pode ser transmitido através de diferentes interfaces atéa respectiva manobra do elevador. O sistema de posicionamento requer pouco trabalho demontagem e manutenção.■ Página 10

Sensor magnéticoPara a geração de sinais de zona e de nivelamento, bem como de pontos de atraso, frequente-mente são utilizados sensores magnéticos (com tecnologia Reed) de atuação sem contatofísico. Como particularidade, os sensores da série BN, desenvolvidos para elevadores pela Schmersal, dispõem de pré-ímãs que garantem uma comutação segura. Falha de comutação ou “flutuações” estão praticamente excluídas.■ Página 12

Limites fim de curso e micro-switchesOs nossos diversos micro-switches são utilizados em todos os locais onde umadeterminação de posição segura é importante: como fim de curso no topo do poço, no fundo do poço, ou para o monitoramento das tampas de manutenção.Uma grande seleção de atuadores, testados em campo, completam a nossa linha demicro-switches.■ Página 16

Trincos de portaOs trincos de porta são utilizados há décadas para travar portas giratórias comsegurança. A linha inclui versões para portas de uma ou duas folhas, com invólucro de metal ouplástico. Os nossos trincos de porta homologados podem ser montados individualmente, einclusive incluir uma proteção magnética contra fechamento involuntário.■ Página 20

Sistema de posicionamento USP

Interruptor magnético BN Chaves fim de curso

7

Contatos de porta com ruptura positivaOs contatos de porta com ruptura positiva da série AZ monitoram a posição e o fechamento daporta. O circuito elétrico é fechado apenas quando os atuadores se encontram dentro dointerruptor. A desconexão ocorre de forma forçada através do atuador fixado na folha da porta.Alternativamente está disponível o contato de porta BNS 260, de atuação sem contato físico.■ Página 24

Botoeiras de inspeçãoO Grupo Schmersal fabrica botoeiras de inspeção para muitos fabricantes internacionais deelevadores, com equipamento específico do cliente e, quando solicitado, com design persona-lizado. Os dispositivos de controle para o pessoal de manutenção geralmente são fornecidospré-montados com os cabos, conectores ou terminais.■ Página 28

Indicadores de pavimento e anunciadores de vozPara informação dos usuários, estão disponíveis indicadores de pavimento e anunciadores de vozde alta qualidade. Os dispositivos são de fácil instalação e programação.■ Página 30

Sistemas de chamada de emergênciaAtravés de sistemas de chamada de emergência, podem ser enviadas chamadas de emergência dediferentes posições no elevador e no poço do elevador. As diversas variantes oferecem a soluçãocorreta para cada situação. Os sistemas podem ser operados via rede telefônica fixa e móvel,e cumprem todos os requisitos da norma EN 81-28. Eles são adequados tanto para a primeirainstalação, como para montagem posterior em caso de substituição ou modernização.■ Página 31

Trincos de porta Contatos de porta de ruptura positiva AZ

Botoeiras de inspeção Indicadores de pavimento e anunciadores de voz

Sistemas de chamada de emergência

8

Micro-switch para monitoramento do freio: abertura/desgaste

Sistema de chamada de emergência

Telefone na sala de máquinas

Quadro elétrico

Botão de emergência

Micro-switch - Limitador de velocidade

Sistema de posicionamento USP

Limite fim de curso

Barreira óptica tipo forquilha

Monitoramento de saída de emergência

Ponto de comunicação no teto da cabine

Caixa de inspeção – Topo de cabine

Micro-switch para monitoramento do contato de porta

Contato de porta

Sistema de chamada de emergência

Monitoramento da aba de soleira

Sensor magnético

Micro-switch para freio de emergência

Monitoramento da tampa de manutenção na parede do poço

Monitoramento de cabo com folga no cabo de suporte

Trinco de porta

Contato de porta

Indicador de posição de pavimento

Limite fim de curso

Ponto de comunicação no fundo do poço

Botoeira de proteção e acesso ao poço - PAP

Monitoramento de posição da escada de mão

Micro-switch do amortecedor do contrapeso

Micro-switch do amortecedor da cabine

Micro-switch de folga no cabo

Botoeira Pavimento

Botoeira Cabine

Comando

Cortina

Encoder

Sistema Resgate ( AUTOSAFE)

Comutar, posicionar e monitorizar:um amplo campo de trabalho para a tecnologia de elevadores.

Dispositivos Schmersal para a segurança de elevadores

9

Para todas estas tarefas, o Grupo Schmersal oferece dispositivos que foram especificamente desenvol-vidos para cumprir os requisitos e necessidades dos fabricantes de elevadores e escadas rolantes.

Dispositivos Schmersal para a segurança de escadas rolantes

1 Monitorização da entrada de corrímão(esquerda/direita)

2 Parada de emergência/interruptor com chave

3 Monitorização de placas dentadas (horizontal/vertical)

4 Monitorização da velocidade do corrímão (esquerda/direita)

5 Contatos das abas laterais(esquerda/direita)

6 Monitoramento da cobertura do pavimento (tampa de manutenção)

7 Micro-switch do dispositivo de freio

8 Monitoramento de quebra de degrau

9 Monitoramento de presença de degrau

10 Micro-switch das pastilhas de freio

11 Micro-switch de velocidade

12 Micro-switch da função de frenagem

13 Micro-switch de quebra de corrente

14 Monitoramento do nível da água

15 Controle manual para manutenção

16 Monitoramento da tensão da corrente

10

PosicionamentoSistema de posicionamento ultrassônico USP

Função

O sistema de posicionamento ultrassônico USP é um codificador de valor absoluto que traba-lha segundo o princípio da magnetoestricção.Através do seu processo sem contato físico,ele é livre de desgaste mecânico e praticamen-te isento de manutenção. Ele mede o percursoentre o emissor e o receptor, e indica o valormedido como código binário ou Graycode pormeio de uma interface no controle. O sistemapode ser utilizado em alturas de elevação deaté 130m e velocidades de até 8m/s, comprecisão de até 1mm.

Modo de funcionamento simples,preciso e confiávelO emissor fixado na cabine do elevador induz,sem contato físico, um sinal no cabo de sinalinstalado verticalmente no poço. O receptorno topo do poço ou no fundo do poço calcula,com base no tempo de deslocamento do sinal,a distância exata entre o emissor e o recep-tor. A posição assim determinada é transmitidavia interface ao controle do elevador. Os doisamortecedores na respectiva extremidade docabo de sinal neutralizam os sinais e evitamuma realimentação em direção ao receptor.A versão básica USP 30 é apropriada paraalturas de transporte de até 30 metros. Paraalturas de transporte de até 130 metros, estádisponível a versão USP 100. Esta é equipa-da com um sensor de correção e ímãs decorreção, de maneira a compensar variaçõestérmicas na edificação.

Interfaces padrãoRS422 SSI e UARTCANopen 417

Características técnicas USP 30 USP 100Precisão de repetição em condições normais do poço

± 3 mm ± 1 mm

Precisão de repetição à temperatura de calibração

± 1 mm ± 1 mm

Temperatura ambiente −10 °C … +50 °C −20 °C … +60 °CAltura máxima de elevação 30 m 130 mVelocidade máxima de elevação 2 m/s 8 m/sTensão de operação 24 VDC + 15 % / −10 % 24 VDC + 15 % / −10 %Tensão nominal 180 mA 180 mATipo de proteção máx. IP54 dependendo

do cabo receptor do USPmáx. IP54 dependendo

do cabo receptor do USPEmissão de interferência (CEM) EN 50081-2,

EN 12015 EN 50081-2,

EN 12015Resistência ao ruído elétrico (CEM) IEC 61000-6-2,

EN 12016IEC 61000-6-2,

EN 12016Homologações

11

PosicionamentoSistema de posicionamento ultrassônico USP

Interface paralela USP-PI

Um sistema universal - muitas interfacesPara que o USP possa trabalhar com osdiferentes sistemas de controle, o GrupoSchmersal criou diversas interfaces – porexemplo, a interface paralela USP-PI para aligação do USP a controles com tecnologiadigital convencional. Ela converte o valor deposição absoluto do USP em sinais 24VDC,os quais podem ser utilizados com o auxílio dedois perfis pré-programados e um perfil livre-mente programável, da mesma forma comoos sinais de poço de sistemas de interruptoresmagnéticos. Adicionalmente estão disponíveisdiferentes interfaces diretas para a ligaçãodo USP aos controles de elevador dos maisdiversos fabricantes.

Fácil start-upComo ocorre com a montagem, o start-up do USP também é muito simples. Por regra, basta um ciclo de aprendizagem para a leitura das posições de nivelamento. Quando o USP é utilizado com a interface paralela, os sinais podem ser deslocados através de simples programação, sem necessidade de acesso ao poço do elevador. Para uma programação simples do PI e para a visualização, está disponível um software UDS de Upload/Download. O software UDS permite a leitura dos valores da interface paralela USP-PI com um PC

(Download). Todos os valores descarregados podem ser guardados em tabelas MS-Excel® para processamento posterior. Adicionalmente os valores podem ser representados graficamente, tal como se conhece dos sistemas de interruptor magnético de poço.

Características técnicas USP-PIEmissão de interferência (CEM) EN 50081-1, EN 12015Resistência ao ruído elétrico IEC 61000-6-2, EN 12016Material dos invólucros PVCFixação Fixação rápida para perfil normalizado

segundo as normas EN 50022 e EN 50035Ligação Terminais de parafuso 0,5 … 1,5 mm²Tipo de proteção IP00Tensão de operação 24 VDC +15 % / −10 %Corrente de operação sem saídas Ie 0,15 AEntrada Le Sensor de aprendizagemCorrente máxima 35 mAResistência a entrada aprox. 3 kΩ a GNDSinal de entrada Nível "1" 10 … 30 VSinal de entrada Nível "0" 0 … 2 VSaídas Y1 … Y16 À prova de curto-circuito, tipo pComprimento máx. do cabo 30 mTensão de saída Ua Ue … 1 VCorrente de saída Ia Máx. 100 mA por saídaCategoria de sobretensão IIIGrau de contaminação 2Resistente a vibrações 10 … 55 Hz / 0,0375 mmResistência a impactos 15 g / 11 msTemperatura ambiente −5 °C … +60 °CTemp. armazenar e transportar −25 °C … +70 °C

Protegido RecuperaçãoZona da porta

CorreçãoImpulso Vnom Impulso Vnom 2

Pavimento 1

Pavimento 2

Pavimento 3

Pavimento 4

Saída / trilha

para cima para baixo para baixo para cima para cima para baixo para baixo para cimaacima em baixo

Dados alterados no PC podem ser novamente enviados à interface paralela (Upload). O software UDS é também adequado para a documentação e arquivamento dos ajustes da interface PI.

12

Sensores magnéticosSérie BN

■ BN 85 1) ■ BN 310 ■ BN 325 2)

Características técnicas

Material dos invólucros Plástico Plástico PlásticoFormato do invólucro Retangular Retangular, plano RetangularDimensões (A x L x P) 40 x 35 x 16,5 88 x 25 x 13 85 x 24 x 26Tipo de proteção IP40 IP67 IP40 / IP67Tipo de fixação Furo no invólucro,

encaixável em perfil C

Furo no invólucro Lado traseiro com 2 parafusos

Direção de atuação Frontal Lateral ou frontal, sob consulta

Lateral

Variantes de contato Biestável NF, NA, biestável

Biestável

Velocidade do elevador 3) 18 m/s 18 m/s 18 m/sFrequência de comutação < 300 Hz < 300 HzTensão de comutação máx. 60 VAC/VDC máx. 250 VAC/VDC máx. 250 VAC/VDCCorrente de comutação máx. 1 A máx. 3 A máx. 3 ACapacidade de comutação máx. 30 VA / W máx. 120 VA / W máx. 120 VA / WLED indicador do estado Não disponível Não disponível LED (índice G)Temperatura ambiente 0 °C … +75 °C −25 °C … +75 °C −25 °C … +75 °CHomologações

1) O interruptor magnético BN 85-5 oferece a possibilidade de agrupar até 5 unidades BN 85 num único invólucro. Através de chapas de blindagem integradas, impede-se uma interferência mútua.

2) O interruptor magnético BN 325, com chapas de blindagem integradas e conexão de encaixe, é adequado para um agrupamento lado a lado, formando um módulo.Tipo de proteção: IP40 com conector isolado, IP67 com saída de cabo e chapa de blindagem adicional.

3) A velocidade do elevador refere-se à utilização com ímãs redondos.

13

■ BN 65 / BN 65V ■ BN 650 / BN 650V ■ BN 12 / BN 12V ■ BN 120 / BN 120V ■ BN 120L / BN 120L/V

Plástico Plástico Metal Plástico PlásticoCilíndrico Cilíndrico Cilíndrico Cilíndrico CilíndricoØ13, 103 Ø13, 103 Ø12, 71 Ø12, 71 Ø12, 102

IP67 IP67 IP67 IP67 IP67Central com

flange roscadoCentral com

flange roscadoCentral com

roscaCentral com

roscaCentral com

rosca

Lateral ou frontal

Lateral ou frontal

Lateral ou frontal

Lateral ou frontal

Lateral ou frontal

NF, NA, biestável

NF, NA, biestável

NF, NA, biestável

NF, NA, biestável

NF, NA, biestável

18 m/s 18 m/s 18 m/s 18 m/s 18 m/s< 300 Hz < 300 Hz < 300 Hz < 300 Hz < 300 Hz

máx. 250 VAC máx. 200 VAC máx. 200 VAC máx. 200 VAC máx. 200 VACmáx. 3 A máx. 1 A máx. 1 A máx. 1 A máx. 1 A

máx. 120 VA / W máx. 30 VA / W máx. 30 VA / W máx. 30 VA / W máx. 30 VA / WNão disponível Não disponível Não disponível Não disponível Não disponível−25 °C … +75 °C −25 °C … +70 °C −25 °C … +70 °C −25 °C … +70 °C −25 °C … +70 °C

Informação adicional:A vida útil é de um milhão até um bilhão de ciclos de comutação, dependendo da "carga de comutação". Os interruptores magnéticos são fornecidos com cabo ou conectores pré-montados.Para os interruptores magnéticos BN65, BN65/V; BN 12, BN 12/V; BN 120 e BN 120N, podem ser fornecidos componentes de sistema, como braçadeiras e suportes.

Informações detalhadas acerca dos produtos e homologações podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

SENSORES■ Sensores magnéticos tubulares e outras configurações mecânicas.■ Com e sem suporte mecânico de fixação.■ Monoestável 1 NA ou 1 NF e biestável.■ Atuadores magnéticos.■ Sensores ópticos 24V 1NA + 1 NF, formato U.■ Sensores indutivos, capacitivos, fotoelétricos: consulte linha completa.

14

Sensores magnéticosVista geral dos atuadores

Informações detalhadas sobre a seleção de atuadores podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

BP 6 não encapsulado BP 10 não encapsulado BP 15 encapsulado em plástico

5

1,8

NS90°

ø15

ø3,3

10

90°

ø18,5

ø4,3

ø8S N

12

90°

SN

ø4,3

ø22,5

BP 7 não encapsulado BP 15/2 não encapsulado BP 310 encapsulado em plástico

2,5

9

90°

S N

ø4,5

ø14

10

90°

S

ø4,3

ø20

88

78

25 73,5

18,5

13

3

4,5

ø5

BP 8 não encapsulado BP 34 encapsulado em plástico

7,7

NS 11,8

3,3

ø

ø 5,3

17

SN90°

ø 34

Para os sensores magnéticos listados, estão disponíveis diversos ímãs de atuação para sua escolha, os quais devem ser selecionados conforme asituação de montagem específica.

15

Sensores magnéticosTabela de seleção: distâncias de comutação

Ímã de atuação

BN

85-

5 N

ou

S

BN

85

N o

u S

BN

310

C

onta

to N

F/co

ntat

o N

A N

/S

BN

310

Bi

está

vel S

ou

N

BN

325

S

ou N

BN

65

Con

tato

NF/

cont

ato

NA

N/S

BN

65

Bies

táve

l S o

u N

BN

65/

V C

onta

to N

F/co

ntat

o N

A S

ou N

BN

65/

V Bi

está

vel N

/S

BN

650

, 12,

120

, 120

L C

onta

to N

F/co

ntat

o N

A N

/S

BN

650

, 12,

120

, 120

L Bi

está

vel S

ou

N

BN

650

/V, 1

2/V,

120

/V, 1

20L/

V C

onta

to N

F/co

ntat

o N

A S

ou N

BN

650

/V, 1

2/V,

120

/V, 1

20L/

V C

onta

to N

F/co

ntat

o N

A S

ou N

BN

S 26

0

Não encapsuladoBP 6 S 2 - 12BP 7 S 6 - 22BP 8 S 2 - 10BP 10 0 - 5 0 - 15 0 - 10 0 - 5 0 - 15 0 - 5 0 - 5 0 - 15 52 x BP 10 6 - 27 0 - 17 0 - 20 0 - 15 0 - 17 0 - 20 0 - 10 0 - 3 0 - 19 0 - 22 0 - 11 0 - 32 x BP 15/2 0 - 17 0 - 22 0 - 17 0 - 17 0 - 22 0 - 19 0 - 24Encapsulado em plásticoBP 15 5 - 22 0 - 6 0 - 17 0 - 12 0 - 6 0 - 17 0 - 6 0 - 7 0 - 19 0 - 72 x BP 15 7 - 28 0 - 17 0 - 22 0 - 17 0 - 19 0 - 22BP 34 10 - 40 5 - 20 15 - 30 10 - 25 15 - 22 15 - 30 0 - 20 0 - 15 16 - 22 16 - 35 0 - 22 0 - 16BP 310-1S 0 - 10BP 310-1N 0 - 10BP 310-2S 0 - 15BP 310-2N 0 - 15BPS 260 0 - 5

Todas as medidas em milímetros (mm).

Nota:As especificações relativas às distâncias de comutação são válidas para a atuação de dispositivos montados individualmente sem influência ferro-magnética. Devido à influência ferromagnética, é possível uma alteração da distância, positiva ou negativa. Quanto à disposição de vários ímãsde atuação, deve ser considerada a interferência mútua. (Em caso de versões especiais, são possíveis valores diferentes.)

16

■ Z/T 196 ■ Z/T 235 ■ Z/T 236Características técnicas

Material dos invólucros Plástico Metal PlásticoNúmero de entradas de cabo 1 1 1Dimensões (A x L x P) 30 x 66 x 20 30 x 63,5 x 30 30 x 58,5 x 30Dimensões de fixação de acordo com

DIN EN 50047de acordo com DIN EN 50047

de acordo com DIN EN 50047

Tipo de proteção IP67 IP67 IP67Duplo isolamento sim não simNúmero de contatos 2 1) 2 1) 2 1)

Princípio de comutação ação lenta ou rápida ação lenta ou rápida ação lenta ou rápidaFunção de comutação com encravamento

não opcional (rearme manual)

opcional (rearme manual)

Design da ligação elétrica 4) L, ST SC, L, ST SC, L, STCorrente de operação Ie / Tensão de operação Ue

Ação rápida: 6 A / 250 VAC; 4 A / 24 VDC; Ação lenta:

8 A / 250 VAC; 5 A / 24 VDC

4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC

4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC

Temperatura ambiente −25 °C … +80 °C −30 °C … +80 °C −30 °C … +80 °CResistência mecânica (ciclos de comutação)

10.000.000 20.000.000 20.000.000

Interface AS-i "Safety at Work" não opcional opcional

Homologações

1) Função de comutação: 2 contatos NF, 1 contato NA/ 1 contato NA ou 2 contatos NA (também com diferentes pontos de comutação: sobreposição e comutação precoce)

2) Função de comutação: máx. 3 contatos NF, máx. um destes contatos NA

3) Os interruptores ZSM 476 e Z 231-01yr-1256 destacam-se devido à reduzida força de acionamento e um pequeno curso de acionamento

4) SC – Ligação de parafuso, L – Cabo pré-montado, ST – Ligação do conector M12

Limites fim de curso e micro-switchesVista geral das séries

17

■ Z/T 255 ■ Z/T 256 ■ Z/T 335 ■ Z/T 336 ■ Z 231-01yr-1256 3) ■ ZSM 476 3)

Metal Plástico Metal Plástico Plástico Plástico2 2 1 1 1 1

52 x 63,5 x 30 50 x 50,5 x 31 40,5 x 76 x 38 40,5 x 76 x 38 30 x 58 x 31 30 x 104 x 36de acordo com DIN EN 50047

de acordo com DIN EN 50047

de acordo com DIN EN 50041

de acordo com DIN EN 50041

de acordo com DIN EN 50047

de acordo com DIN EN 50047

IP67 IP67 IP67 IP67 IP65 IP65 e IP67não sim não sim sim sim2 1) 2 1) 3 2) 2 1) 1 3 2)

ação lenta ou rápida ação lenta ou rápida ação lenta ou rápida ação lenta ou rápida ação rápida ação rápidanão opcional

(rearme manual)não opcional

(rearme manual)sim

(rearme manual)sim

(rearme elétrico)SC, L SC, L SC, L, ST SC, L, ST SC, L L

4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC

4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC

4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC

4 A / 230 VAC; 1 A / 24 VDC

4 A / 230 VAC; 2,5 A / 400 VAC; 1 A / 500 VAC;

4 A / 230 VAC; 4 A / 24 VDC

−30 °C … +80 °C −30 °C … +80 °C −30 °C … +80 °C −30 °C … +80 °C −30 °C … +80 °C −25 °C … +50 °C20.000.000 20.000.000 30.000.000 30.000.000 20.000.000 150.000

não opcional opcional (apenas com contatos de ação

lenta)

opcional (apenas com contatos de ação

lenta)

não não

Nota:Segundo a norma EN 81, os interruptores de segurança devem ser atuados 2 mm além do ponto de comutação.

Informações detalhadas acerca dos produtos e homologações podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

18

Chaves fim de curso Elementos de atuação

Z/T 196• Invólucro termoplástico• Saída do cabo à direita,

no centro ou à esquerda• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S R

Z/T 235• Invólucro metálico• 1 entrada de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S R 4S 4R 1R

Z/T 236• Invólucro termoplástico• 1 entrada de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S R 4S 4R 1R

Z/T 255• Invólucro metálico• 3 entradas de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S R 4S 4R 1R

Z/T 256• Invólucro termoplástico• 2 entradas de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S R 4S 4R 1R

Z/T 335• Invólucro metálico• 1 entrada de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50041

S R

Z/T 336• Invólucro termoplástico• 1 entrada de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50041

S R

Z 231• Invólucro termoplástico• 1 entrada de cabo• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S

ZSM 476• Invólucro termoplástico• Saída do cabo à direita,

no centro ou à esquerda• Dimensões de fixação

segundo DIN EN 50047

S 1R

1) Os atuadores da série 2.. podem ser fornecidos em diversos comprimentos (de 24,5 até 70 mm).2) Os atuadores de comprimento ajustável podem ser fornecidos nos tamanhos (31...70 mm; 63,5...115,5 mm e 115,5...167,5 mm).3) Este atuador não é apropriado para tarefas de segurança.

Tabela de seleção: Limites fim de curso e micro-switchesVista geral dos atuadores

19

Elementos de atuação

1) 1) 2) 3)

3K 14H

K 3K 4K K4 ..H ..H-1058 7H-2138-.7H-1058/

-213810H

K 3K 4K K4 ..H ..H-1058 7H-2138-.7H-1058/

-213810H

K 3K 4K K4 ..H ..H-1058 7H-2138-.7H-1058/

-213810H

K 3K 4K K4 ..H ..H-1058 7H-2138-.7H-1058/

-213810H

1K 3K H H-1058 7H-2138-.7H-1058/

-213810H

1K 3K H H-1058 7H-2138-.7H-1058/

-213810H

3K K4

As características técnicas dos atuadores dependem da série.Informações detalhadas acerca da seleção de atuadores podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

20

Trincos de porta - EN 81-1/2Série AV

■ AV 15 ■ AV 20Características técnicas

Material dos invólucros Metal PlásticoDimensões do dispositivo (L x P x A) 165 x 80 x 36 165 x 80 x 37Número de folhas de porta 1 1Proteção contra fechamento involuntário sim1) sim1)

Desbloqueio de emergência com chave triângular M5 com chave triângular M5Contato auxiliar opcional simTipo de proteção IP20, IP41 IP54Design do elemento de atuação selecionável

(lingueta de tração, alavanca, bloco)

selecionável (lingueta de tração,

alavanca, bloco)Corrente de operação Ie / Tensão de operação Ue

2 A / 230 VAC; 2 A / 200 VDC

2 A / 230 VAC; 2 A / 200 VDC

Temperatura ambiente −15 °C … +70 °C −15 °C … +70 °CHomologações

1) As proteções contra acionamento involuntário da série AV funcionam com base em um princípio de ação magnética, o qual possibilita a funcionalidade do trinco de porta mesmo com grandes tolerâncias da folha da porta. Além disso, estes trincos de porta são relativamente insensíveis à acumulação de sujeiras e apresentam desgaste reduzido. Os ímãs de atuação da proteção contra fechamento involuntário AV estão incluídos no fornecimento.

21

■ AV 18 ■ AV 21 ■ AV 25 ■ AV 28

Metal Plástico Metal Metal165 x 80 x 37,5 165 x 80 x 37 285 x 80 x 36 285 x 80 x 36

1 1 2 2não não sim1) não

com chave triangular M5 com chave triangular M5 com chave triangular M5 com chave triangular M5opcional sim opcional opcional

IP20, IP41 IP54 IP20 IP20selecionável

(lingueta de tração, alavanca, bloco)

selecionável (lingueta de tração,

alavanca, bloco)

Lingueta de tração Lingueta de tração

2 A / 230 VAC; 2 A / 200 VDC

2 A / 230 VAC; 2 A / 200 VDC

2 A / 230 VAC; 2 A / 200 VDC

2 A / 230 VAC; 2 A / 200 VDC

−15 °C … +70 °C −15 °C … +70 °C −15 °C … +70 °C −15 °C … +70 °C

Informação adicional:Os trincos de porta podem ser fornecidos com pino de bloqueio de diversos tamanhos. Para cumprir os requisitos da norma EN 81-1/2, os pinos de bloqueio possuem um chanfro de 45°, opcionalmente no lado direito, esquerdo, no lado da tampa ou no lado do fundo. Os trincos de porta são fornecidos com bucin normal M20 ou com entradas de cabo para fios individuais.

Solenoide SOL-AV15/AV18:O solenoide SOL-AV15/AV18 foi projetado para a atuação dos trincos de porta AV 15 e AV 18, que há anos já são utilizados em todo omundo para fechar portas de elevador de uma folha.Além da atuação mecânica convencional através de alavanca de rolos, o SOL-AV15/AV18 oferece para os trincos de porta citados tambémuma atuação elétrica. Ele destaca-se pelas suas boas possibilidades de utilização devido à construção compacta, que requer espaço reduzido.Esquadros de montagem, cabeça de forquilha e adaptador da lingueta de tração estão incluídos no fornecimento.

Informações detalhadas acerca dos produtos e homologações podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

22

Dispositivos de trincos de portaVista geral dos atuadores

Informações detalhadas acerca da seleção de atuadores podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

Versão R com lingueta de tração Versão RH com alavanca de rolos

Versão RB com alavanca de rolos e bloco Versão LB2 com alavanca de rolos e bloco B2

Os trincos de porta podem ser adaptados para cada caso de aplicação individual através de uma grande variedade de atuadores.Para isso estão disponíveis diversos tipos de alavanca, comprimentos de alavanca, desvios e apoios de rolamento.

Informação adicional:Olhando para o dispositivo a partir da cabine, o qual está montado no batente da porta, resulta a seguinte definição:· Quando o bloqueio da porta é atuado pelo lado direito, trata-se de uma versão direita.· Quando o bloqueio da porta é atuado pelo lado esquerdo, trata-se de uma versão esquerda.

23

Dispositivos de trincos de portaExplicações

Definição de “proteção contra fechamento involuntário” (detecção de porta)

Segundo as normas para elevadores, os trincos de porta paraelevadores de pessoas devem apresentar uma proteção contra fechamento involuntário. Este deve impedir que o bloqueio de porta e, portanto, também o movimento da cabine possam ocorrer com a porta aberta. Este requisito é cumprido pelos trincos de porta AV 15, AV 20 e AV 25 com uma proteção magnética contra fechamento involuntário.A grande área de ação do ímã permite uma montagem rápida esimples, bem como funcionamento permanente sem precisar deajustes.

Definição de “chanfro do pino de bloqueio”O chanfro do pino de bloqueio é executado sempre no lado noqual a porta do poço vai de encontro ao pino de bloqueio.Em portas giratórias normais, esta é a zona debaixo do bloqueio deporta AV, chanfro U. Em portas corrediças, esta pode ser a zonano lado direito ou esquerdo. Chanfros no lado da tampa sãomuito raros, pois neste caso o desbloqueio de emergência triangularfica voltado para o poço do elevador e não é acessível por fora.

Contato auxiliar K

O contato auxiliar K indica a posição desbloqueada do pino. Assimpode-se, por exemplo, reconhecer qual porta é desbloqueada ou qualacionador de porta elétrico é comandado. Trata-se sempredo contato superior.Os trincos de porta AV 20 e AV 21 são, por padrão, sempre equipa-dos com contato auxiliar. Nos modelos AV 25, AV 28, AV 15 e AV 18,o contato auxiliar pode ser encomendado opcionalmente.

Contato auxiliar

Contato do pino de bloqueio

Dimensão X

O comprimento completo do pino resulta da profundidade de imersãodo pino de bloqueio na folha da porta de 21mm, exigida pela norma, ea dimensão X. A dimensão X designa a distância entre o lado inferiordo invólucro do bloqueio de porta e a aresta superior da porta. Dimensão X

Trinco para portas-batentes

■ Trinco eletromecânico com monitoramento do travamento mecânico e fechamento total da porta■ Trinco com destravamento por solenoide■ Alta durabilidade mecânica e elétrica■ Componentes para manutenção (Bloco de contatos e Gancho)■ Ruptura positiva de acordo com a norma IEC947■ Atende às normas nacionais e internacionais, como IEC947, EN81 e NM207

24

Contatos de porta, com ruptura positivaSérie AZ e BNS 260

■ AZ 05 ■ AZ 06 ■ AZ 07Características técnicas

Atuador selecionável selecionável selecionávelFuros oblongos para ajuste fino

não não sim

Parafusos de fixação Sextavado interno (Allen)

Sextavado interno (Allen)

Sextavado interno (Allen)

Tipo de proteção IP00 IP20 IP20Duplo isolamento não não nãoVersão do contato Pinos de contato

no interruptor 3)Pinos de contato ponte do atuador

Pinos de contato ponte do atuador

Entrada de cabo Entrada de fio individual

Entrada de fio individual

Entrada de fio individual

Corrente de operação Ie / Tensão de operação Ue

2A / 230 VAC, 1A / 200 VDC

2A / 230 VAC, 2A / 200 VDC

2A / 230 VAC, 2A / 200 VDC

Temperatura ambiente −15 °C … +70 °C −15 °C … +70 °C −15 °C … +70 °CHomologações

F 5)

F 5)

F 5)

1) O contato de porta AZ 15-zo é apropriado para utilização em ambientes com poeira e umidade2) Em combinação com o módulo de segurança AES 91073) Pinos de contato no interruptor possibilitam uma condução do atuador em raios pequenos e uma

maior mobilidade do atuador quando em estado fechado4) Conector integrado opcional5) Pareceres técnicos do TÜV

25Informações detalhadas acerca dos produtos e homologações podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

■ AZ 051 / 052 / 053 ■ AZ 061 / 062 / 063 ■ AZ 08 ■ AZ 14-1 ■ AZ 15-zo 1) ■ BNS 260 2)

selecionável selecionável selecionável selecionável incluído BPS 260não não sim sim sim não

Parafusos Pozidrive autorroscantes

Parafusos Pozidrive autorroscantes

sem sem sem sem

IP00 IP20 IP20 IP20 IP67 IP67não não não não sim não

Pinos de contato no interruptor 3)

Pinos de contato ponte do atuador

Pinos de contato ponte do atuador

Pinos de contato ponte do atuador

Gancho atuador (sem função elétrica)

Sem contato físico através de ímã

Entrada de fio indivi-dual, cabo revestido

Entrada de fio indivi-dual, cabo revestido

Entrada de fio individual

Cabo revestido Cabo revestido Cabo revestido, com cabo de ligação 4)

2A / 230 VAC, 1A / 200 VDC

2A / 230 VAC, 2A / 200 VDC

2A / 230 VAC, 2A / 200 VDC

2A / 230 VAC, 2A / 200 VDC

2A / 230 VAC, 0,5A / 200 VDC

400mA / 75 VDC (sem LED),

10mA / 24 VDC (com LED)

−30 °C … +70 °C −30 °C … +70 °C −30 °C … +80 °C −30 °C … +70 °C −30 °C … +80 °C −25 °C … +70 °C

F 5)

F 5)

F 5)

F 5)

F 5)

F

Informação adicional:Os contatos de porta da série de modelos AZ possuem invólucros de plástico com autoextinção de fogo. Todos os parafusos são imperdíveis e podem ser fornecidos em diferentes comprimentos, sob consulta. Opcionalmente podem ser utilizados parafusos Pozidrive autorroscantes em vez de parafusos de sextavado interno.

26

Contatos de porta, com ruptura positivaVista geral dos atuadores

Informações detalhadas acerca da seleção de atuadores podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

AZ 05 B (standard) 1) AZ 06-13 B/18, 21, 23 2) AZ 07-14 B/18, 21, 23 2)

2619

12

22

304,2

2

¤7,530

7,522,5

3,6

40

3

29

41

4,3

12

¤ 5

1418(21,23)

13

2,5

6

41

29

¤5

14

3

12

4,3 8

6

13

3

18(21,23)

AZ 05 B-1684 1) AZ 06 B-1284 Especial 2006-2, 2006-3 2)

3022,5

40°

6,4

Ag t = 0,3

30

4,2

3

15

40

6

12

14

30

7,53,6

4028

40¤ 5

32,5

4,2

7,5

1012

¤ 5

7

2

2

25

14

402010

4,2 28

7/10

20,5

12/15

Especial 1949-1 com auxílio de alinhamento 2) Especial 2006, 2006-1 2)

1012

¤4,5

18

¤ 5

7

2

2

25

14

402010

4,2

12/15

28

5

20,5

1) Atuador para AZ 05x, 052) Atuador para AZ 06x, 06, 07, 08, 13, 14-1, 19

27

Contatos de porta, com ruptura positivaAZ 05x e AZ 06x, vista geral

Nota:O lado traseiro do contato de porta oferece possibilidades de ligação, tanto para fios individuais como para cabos revestidos.Os isolamentos de cabo podem ser levados até dentro do invólucro através de aberturas bem dimensionadas.

AZ 061 AZ 062 AZ 063

AZ 051 AZ 052 AZ 053

■ Altura do invólucro 16 mm■ Sem canal de cabos■ Parafusos M4 Pozidrive autorroscantes

■ Altura do invólucro 19 mm■ Canal de cabos no lado de baixo■ Parafusos M4 Pozidrive autorroscantes

■ Altura do invólucro 19 mm■ Canal de cabos no lado traseiro e

no lado de baixo■ Parafusos M4 Pozidrive autorroscantes

Stan

dard

Alte

rnat

iva

Stan

dard

Stan

dard

Alte

rnat

iva

Alte

rnat

iva

28

Botoeiras de inspeção e controles manuais

Nem todos os produtos deste folheto estão disponíveis em todos os países. Por favor, contate o seu revendedor local. Informações detalhadas acerca dos produtos podem ser consultadas em www.schmersal.com.br

Botoeiras de inspeção (elevadores)

■ Versão - conforme especificação do cliente - segundo as diferentes normas nacionais■ Fornecimento - identificado e montado - identificado e montado e com fios ligados - testado, com etiqueta de características do cliente e numeração■ Interruptor de inspeção padrão com comutador de ruptura positiva■ Versão standard do botão■ Elementos de comutação para DC 24 V e AC 230 V■ Botão com atuador rebaixado contra atuação involuntária■ Botão e interruptor com colarinho protetor contra atuação involuntária

Botoeiras de inspeção (elevadores)

■ Versão - conforme especificação do cliente - segundo as diferentes normas nacionais■ Fornecimento - identificado e montado e com fios ligados - testado, com etiqueta de características do cliente e numeração■ Dimensões mínimas■ Design ergonômico■ Versão standard do botão■ Botão com atuador rebaixado contra atuação involuntária

Botoeiras de inspeção (elevadores / América do Norte)

■ Versão - conforme especificação do cliente

- segundo as diferentes normas nacionais■ Fornecimento - identificado e montado - identificado e montado e com fios ligados - testado, com etiqueta de características do cliente e numeração■ Interruptor de inspeção padrão com comutador de ruptura positiva■ Versão standard do botão■ Botão e interruptor com colarinho protetor contra atuação involuntária■ Com lâmpada e GFCI conforme código EUA■ Invólucro e elementos construtivos com certificado UL/CSA para EUA e Canadá■ Sob solicitação com teste de montagem UL/CSA

Caixa de inspeção e topo de cabine

■ Metálicas ou termoplásticas ■ Botão STOP com ruptura positiva, de acordo com a Norma IEC 947 ■ Botões SOBE / COMUM / DESCE ■ Chave NORMAL / INSPEÇÃO ■ Tomada 2P + T ■ Prensa cabo ■ Com ou sem ligação elétrica ■ Com ou sem iluminação ■ Resistente a diferentes tipos de ambiente ■ Possibilidade de adicionar contatos elétricos por botão ■ Atende às normas nacionais e internacionais, como IEC 947, EN 81 e NM 207

29

Caixa de inspeção e passagem topo de cabine

■ Metálica ■ Borne: conexão por parafuso ou mola ■ Botão STOP com ruptura positiva, de acordo com a Norma IEC 947 ■ Botões SOBE / COMUM / DESCE ■ Chave NORMAL / INSPEÇÃO ■ Tomada 2P + T ■ Atende às normas nacionais e internacionais, como IEC 947, EN 81 e NM 207

Sonalarme

■ Emite sinais intermitentes ou contínuos ■ Versões em suporte mecânico ou caixa termoplástica

Caixa PAP - Proteção e acesso ao poço

■ Com ou sem iluminação metálica ou termoplástica■ Iluminação estática ou móvel ■ Botão STOP com ruptura positiva, de acordo com a Norma IEC 947 ■ Com ou sem tomada 2P + T ■ Com ligação elétrica pronta para instalar■ Atende às normas nacionais e internacionais, como IEC 947, EN 81 e NM 207

Caixa bombeiro

■ Termoplástica ou metálica (Frontal aço inox)

Barreira eletrônica infravermelha

Características:

■ 154 feixes ■ 14 a 30 Vcc ■ Abertura : 0 - 4 m ■ Conforme EN 81 -70

30

Displays indicadores de pavimento e anunciadores de voz

Anúncio de voz SafeLine VA4

Anúncio de voz para 32 andares e 8 textos standard

■ Entradas binária / decimal / Graycode■ 240s de memória de voz para arquivos WAV■ Entradas isoladas■ Lógica positiva e negativa■ Anúncios de voz padrão para download (gratuitos)■ Programação com software SafeLine Pro (gratuito)■ Alto-falantes separados (encomendar acessórios VA separadamente)

Indicação de piso SafeLine FD4

Indicação de parada com anúncio de voz integrado

■ Entradas binária / decimal / Graycode■ 60s de memória de voz para arquivos WAV■ Fácil montagem através de clipes de pressão■ Dispositivo de sobrepor ou embutir, opcionalmente com alto-falante integrado■ Alto-falante como acessório■ Indicação em vermelho, azul, amarelo ou verde■ O dispositivo indica andares, setas direcionais e textos variáveis■ Programação com software SafeLine Pro (gratuito)

Indicação de piso SafeLine FD4-CAN

Indicação de parada com anúncio de voz integrado e I/O’s

■ Comando via CAN-Bus■ Cartão I/O integrado com 4 entradas/saídas programáveis■ Cartão micro-SD para armazenar voz e configuração CAN■ Ligação micro USB para configuração■ Alto-falante como acessório■ Indicação em vermelho, azul, amarelo ou verde■ O dispositivo indica andares, setas direcionais e textos variáveis■ Programação com software SafeLine Pro (gratuito)

31

Sistemas de chamada de emergênciaSafeLineTM

Características

■ Confiável■ Preparado para o futuro, também para VoIP e comutação para redes de telefonia sem alimentação elétrica integrada■ Boa relação custo / benefício■ Cumpre com a norma EN 81-28 e -70■ Compatível com a maioria dos Call-Centers■ Programação no dispositivo, via PC ou através de ligação telefônica à distância

Sistema de chamada de emergência SafeLine SLMX2

Dispositivo para um ponto de comunicação por elevador

■ Muito compacto■ Pictogramas conforme a norma EN 81-70■ Possibilidade de monitoramento de baterias (sistema patenteado)■ Rede fixa (PSTN), opcionalmente rede móvel (GSM)■ Até 9 dispositivos numa linha■ Autoteste gratuito conforme a norma EN 81-28■ Muitas variáveis de montagem■ Vasta gama de acessórios

SafeLine SL 3000

Dispositivo para até 3 pontos de comunicação por elevador

■ Dispositivo central com bateria integrada e monitoramento■ Pontos de comunicação para cabine, fundo do poço, sala de máquinas■ Rede fixa (PSTN) ou rede móvel (GSM)■ Até 9 dispositivos numa linha■ Diversas variantes de montagem dos pontos de comunicação■ Autoteste gratuito conforme a norma EN 81-28■ Muitas outras opções selecionáveis

32

SafeLine SL 6Sistema de chamada de emergência digital baseado em Bus - Novas funcionalidades com tecnologia avançada – The SafeLine

■ Dispositivo central com bateria e monitoramento■ Transmissão de 2 fios, via CANbus■ Imune a interferências, não requer fios blindados■ Máx. 6 pontos de comunicação para cabine, fundo do poço, sala de máquinas, etc.■ Telefones para o corpo de bombeiros e intercomunicação integrados■ Interface USB para programação■ Rede fixa (PSTN) ou cartão GSM, também em paralelo■ Opção interface CANopen Lift■ Muitas opções selecionáveis

SafeLine Call-Center SLCCCall-Center para aplicações pequenas/ médias

■ Recebe e regista alarmes■ Recebe e monitora chamadas de teste conforme a norma EN 81-28■ Solução econômica para empresas de serviços e grandes empresas■ Aviso automático de faltas de chamadas de testes via SMS ou e-mail■ Operação simples■ Visualização clara na tela

Módulos adicionais SafeLineMódulos GSM e alimentação elétrica de emergência

■ Módulo GSM substitui a linha fixa■ Baixo custo de ligação■ Montagem simples e de baixo custo■ Bateria para funcionamento em caso de falta de energia

Variações■ Módulo GSM■ Módulo de bateria■ Módulo GSM com bateria

Sistemas de chamada de emergênciaSafeLineTM

33

Anotações

34

Anotações

35

Anotações

Safe solutions for your industry

EAU

Egito

Eslováquia

Eslovênia

Estônia

Grécia

Honduras

Hungria

Indonésia

Israel

Jordânia

Kuwait

Letônia

Lituânia

Macedônia

Malásia

México

Nova Zelândia

Omã

Paquistão

Paraguai

Peru

Qatar

República Checa

Romênia

Rússia

Sérvia

Singapura

Tailândia

Taiwan

Turquia

Ucrânia

Uruguai

Venezuela

Vietnã

SCHMERSAL no mundo

Boituva / SP

Visite nosso sitewww.schmersal.com.br

Rodovia Boituva - Porto Feliz, Km 12

Jd. Esplanada - CEP 18550-000

Fone/Fax: 55 (15) 3263-9800

e-mail: [email protected]

FÁBRICAS

ACE SCHMERSAL, São Paulo

K.A. SCHMERSAL, Wuppertal

SCHMERSAL no Brasil

REPRESENTANTESSUBSIDIÁRIAS

SCHMERSAL AVS - Áustria

SCHMERSAL - Bélgica

SCHMERSAL - Canadá

SCHMERSAL - China

SCHMERSAL - Dinamarca

SCHMERSAL - EUA

SCHMERSAL - França

SCHMERSAL - Grã-Bretanha

SCHMERSAL - Finlândia

SCHMERSAL - Espanha

SCHMERSAL - Holanda

SCHMERSAL - Itália

SCHMERSAL - Índia

SCHMERSAL - Japão

SCHMERSAL - Noruega

SCHMERSAL - Polônia

SCHMERSAL - Suíça

SCHMERSAL - Suécia

SCHMERSAL - Portugal

África do Sul

Arábia Saudita

Argentina

Austrália

Bahrein

Bolívia

Bulgária

Chile

Colômbia

Costa Rica

Coreia do Sul

Croácia

SCHMERSAL Elan, Wettenberg SCHMERSAL Ind. Switchgear, ShanghaiSCHMERSAL Safety Control, Munich