4
Address: 6150 Remount Road North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977 Fax: 501-753-3991 Web: www.saintannenlr.org Office Hours / Horario de Oficina: Tuesday / Martes ………………......….9am-2:30pm Wednesday / Miércoles…………....…..9am-2:30pm Thursday / Jueves……………………...9am-6:30pm Friday / Viernes………………….……1pm-6:30pm Mass Schedule / Horario de Misas Weekend Mass Schedule Saturday/Sábado……………………… 4pm English Sunday / Domingo .…….….……...…...8am español 10:30am English 5pm español Weekday Mass / Misas Diarias Tuesday / Martes…………………...6:45am English Wednesday / Miércoles………….…….6pm English Friday / Viernes.……………………6:45am English Sacraments / Sacramentos Confessions / Confesiones Wednesday / Miércoles………….........5:15-5:45pm Sunday / Domingo…………...……....9:45-10:15am Baptism / Bautismos Prep class by appointment Platica Pre Bautismal sábado a las 9:15am Llame a la oficina parroquial para anotarse. Marriage / Matrimonio Contact priest 6 months prior Contacte al sacerdote 6 meses antes Ministry of the sick / Ministerio de los enfermos Every 3rd Saturday after the 4pm mass / Cada 3º sábado después de misa de 4pm 1st Communion & Confirmation 1º Comunión & Confirmación Contact Religious Ed / Contacte a Ed Religiosa Adoration / Adoración 1st Friday / 1º Viernes…………....7:30am - 9:30pm 1st Saturday /1 o Sábado…………...7:00am - 8:00am Miraculous Medal Novena Novena de la Medalla Milagrosa Friday morning after 6:45 mass JUNE 2,2019 St. Anne Santa Ana Catholic Church / Iglesia Católica Est. 1935 Thank you for celebrating Mass with the St. Anne’s Catholic Community today! If you would like to register as a new member or you need to make updates to your contact information, please contact the Parish Office. ¡Gracias por celebrar Misa con la Comunidad de la Iglesia Cató- lica de Santa Ana hoy! Si le gustaría registrarse como nuevo miembro o necesita actualizar su in.formación de contacto, por favor comuníquese con nosotros en la Oficina Parroquial. WELCOME TO ALL! / ¡BIENVENIDOS TODOS!

St. Anne Santa Ana...2019/06/02  · B. Taylor y a todos los sacerdotes que salieron en apoyo de nuestros sacerdotes Vincentinos que deja-rán nuestra Igesia Santa Ana. Hubo una maravillosa

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: St. Anne Santa Ana...2019/06/02  · B. Taylor y a todos los sacerdotes que salieron en apoyo de nuestros sacerdotes Vincentinos que deja-rán nuestra Igesia Santa Ana. Hubo una maravillosa

Address: 6150 Remount Road North Little Rock, AR 72118 Phone / Tel: 501-753-3977 Fax: 501-753-3991 Web: www.saintannenlr.org Office Hours / Horario de Oficina: Tuesday / Martes ………………......….9am-2:30pm Wednesday / Miércoles…………....…..9am-2:30pm Thursday / Jueves……………………...9am-6:30pm Friday / Viernes………………….……1pm-6:30pm Mass Schedule / Horario de Misas Weekend Mass Schedule Saturday/Sábado……………………… 4pm English Sunday / Domingo .…….….……...…...8am español 10:30am English 5pm español Weekday Mass / Misas Diarias Tuesday / Martes…………………...6:45am English Wednesday / Miércoles………….…….6pm English Friday / Viernes.……………………6:45am English Sacraments / Sacramentos Confessions / Confesiones Wednesday / Miércoles………….........5:15-5:45pm Sunday / Domingo…………...……....9:45-10:15am Baptism / Bautismos Prep class by appointment Platica Pre Bautismal sábado a las 9:15am Llame a la oficina parroquial para anotarse. Marriage / Matrimonio Contact priest 6 months prior Contacte al sacerdote 6 meses antes Ministry of the sick / Ministerio de los enfermos

Every 3rd Saturday after the 4pm mass / Cada 3º sábado después de misa de 4pm 1st Communion & Confirmation

1º Comunión & Confirmación Contact Religious Ed / Contacte a Ed Religiosa Adoration / Adoración

1st Friday / 1º Viernes…………....7:30am - 9:30pm 1st Saturday /1o Sábado…………...7:00am - 8:00am Miraculous Medal Novena Novena de la Medalla Milagrosa Friday morning after 6:45 mass

J U N E 2 , 2 0 1 9

St. Anne Santa Ana Catholic Church / Iglesia Católica

Est. 1935

Thank you for celebrating Mass with the St. Anne’s Catholic Community today! If you would like to register as a new member or you need to make updates to your contact information, please contact the Parish Office.

¡Gracias por celebrar Misa con la Comunidad de la Iglesia Cató-lica de Santa Ana hoy! Si le gustaría registrarse como nuevo miembro o necesita actualizar su in.formación de contacto, por favor comuníquese con nosotros en la Oficina Parroquial.

WELCOME TO ALL! / ¡BIENVENIDOS TODOS!

Page 2: St. Anne Santa Ana...2019/06/02  · B. Taylor y a todos los sacerdotes que salieron en apoyo de nuestros sacerdotes Vincentinos que deja-rán nuestra Igesia Santa Ana. Hubo una maravillosa

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA

6/2/2019 St. Anne Catholic Church | Page 2 | www.saintannenlr.org

MASS INTENTIONS / INTENCIONES DE LA SEMANA

LITURGICAL MINISTER FOR / MINISTROS LITURGICOS PARA 6/8/19 - 6/9/19

Fr. Toshio Sato, C.M., Pastor / Párroco [email protected]

Fr. Ariel Ramirez, C.M., Parochial Vicar / Vicario Parroquial [email protected]

Graciela Bruzatori, Financial Administrator / Administradora Financiera [email protected]

Belinda Ortner, Religious Ed. Dir. / Dir. de Ed. Religiosa [email protected]

Guillermo Bruzatori, Asst. Dir. Religious Ed./Dir. Asist. de Ed. Religiosa [email protected]

Ramona De La Cerda-Ilg & Claudia Arzola, Secretaries / Secretarias [email protected] Don Woeltje Pastoral Council Chair / Presidente del consejo Parroquial Juanita & Ronny Escovedo Catholic Youth Ministry /Ministerio Juvenil

The Ascension is a powerful feast on which to preach the sanctity of human life, because at its core, this feast is about our human nature being exalted to the heights of heaven. Jesus prayed on the night before he died, “Father, give me the glory I had with you before the world began.” How is the glory he has in the Ascension different from the glory he had “before the world began?” It differs only in that now, he has it in a human nature. Our humanity has been taken to the heights of heaven, fulfilling the destiny God intended for human life from the beginning. Revela-tion 3:21 declares, “To the one who gains the victory, I will give the right to sit with me on my throne.” God’s plan for us is not just that we will gather around the throne or fall down before the throne, but that we will sit with him on the throne!

La Ascensión es una fiesta poderosa en la que predicar la santidad de la vida humana, porque en su núcleo, ésta fiesta trata sobre nuestra naturaleza humana exaltada a las alturas celestes. Jesus oró en la noche antes de morir, “Padre, concédeme la gloria que tenía a tu lado antes de que comenzase el mundo”. En qué es diferente la gloria que Él tiene en su Ascensión en relación a la gloria que tenía “antes de que el mundo comenzara? “ Difiere sólo en una cosa: Ahora, Él posee ésta gloria en la naturaleza humana. Nuestra humanidad, ha sido elevada a las alturas del cielo, dando cumplimiento al destino que Dios pretendió para la vida humana desde el comienzo mismo. Apocalipsis 3:21 declara, “A aquél que gane la victoria, Yo le concederé el derecho a sentarse conmigo en mi trono”. El plan de Dios para nosotros no es sólo que nos reunamos en torno al trono o caigamos ante él, sino que nos sentemos con Él en Su trono!

WEEKLY MASS OFFERING / OFRENDA SEMANAL

Claudia Arzola, Secretary / Secretaria

4:00pm 8:00am 10:30am 5:00pm

Lector/Lector Bill Brass Isreal Palomo Rafael Rios

Deborah Chandler Jaime Atilano Jennifer Mendoza

Altar Server /Monaguillos Darlene Varela Hector Arzola Voluntario Voluntario

Marisa Ramirez Benjamin Ramirez

Volunteer

Viviana Mares Voluntario Voluntario

Extraordinary Ministers/ Ministros Extraordinarios

Mary Jo Dumboski David Kraft

Patricia McKinley

Juan Beltran Juanita Escovedo Ronny Escovedo

Gloria Perez Hilda Rosales

Edie Engel Sherry Higginbotham

Belinda Ortner Betty Barnett Terry Brighter

Elena Camacho Claudia Lastra Samy Lastra

Ushers / Hospitalidad

Carolyn Gilbert Robert Copeland

Volunteer

Adrian Durazno Reyna Jimenez

Ray Buss Junior Uekman

Volunteer

Esmeralda Camacho Norma Garcia

Musician/ Música Leann Hatley Fredy Lozada Deborah Phillips Jaime Atilano

Collections Attendance Actual Budgeted Weekend of / Semana de 5/25– 5/26, 2019 649 $ 2,693 $ 4,404 Improvement Fund/Mejoramiento $ 94 $ 462 Stanley Center Fund/Fondo Ctr Stanley $ 0 Catholic Communication $ 55 Year to date/Acumulado del Año:

Sat/Sáb June 1 4:00pm All Parishioners

Sun/Dom June 2 8:00am Roman Diaz Hernandez+

10:30am Charles Uekman+

5:00pm Priest’s Intentions

Tues/Mar June 4 6:45am Chester Burries+

Wed/Mié June 5 6:00pm Darrell Smith+

Fri/Vie June 7 6:45am Ronnie Dumboski+

Sat/Sáb June 8 4:00pm All Parishioners

Sun/Dom June 9 8:00am Priest’s Intentions

10:30am All Parishioners

5:00pm Fernando Morales

7/01/2018 - 5/26, 2019 0% $207,132 $206,981 Improvement Fund/Mejoramiento $ 20,742 $ 21,692 Stanley Center Fund $ 10,624 Catholic Communication $ 596 Mass Attendance/Asiste 4:00pm 48 11:00am 550 5:00pm 51 (5/19/19)

Page 3: St. Anne Santa Ana...2019/06/02  · B. Taylor y a todos los sacerdotes que salieron en apoyo de nuestros sacerdotes Vincentinos que deja-rán nuestra Igesia Santa Ana. Hubo una maravillosa

6/2/2019 St. Anne Catholic Church | Page 3 | www.saintannenlr.org

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

Early PRE registration on your mobile phone at: https://saintannenlr.org/pre-pre-registration-pre-inscripcion-para-pre or register at the parish office. PRE registration Sunday 8/4/19 from 9:00-10:30am & Wednesday 8/7 from 6:30-8:00pm in Mary’s Hall.

Registro para PRE anticipado en su teléfono móvil en: https://saintannenlr.org/pre-pre-registration-pre-inscripcion-para-pre o registrarse en la oficina de la parroquia. Inscripción PRE domingo 4/8/19 de 9: 00-10: 30 am y miércoles 7/8/19 de 6: 30-8: 00 p.m. en el salon sta maria.

1st Communion / Primera Comunión Confirmation / Confirmación

SAFE ENVIRONMENT / AMBIENTE SEGURO

Catechists and any volunteers who have routine contact with minors in the name of St. Anne must be current with their safe environment training. Go to https://littlerock.cmgconnect.org to create a user name and password which will lead you to the training videos and background screening form.

Los catequistas y cualquier voluntario que tenga contacto rutinario con menores en el nombre de Santa Ana deben estar al día con su ca-pacitación sobre medio ambiente seguro. Vaya a https://littlerock.cmgconnect.org para crear un nombre de usuario y una contraseña que lo guiarán a los videos de capacitación y al formulario de evaluación de antecedentes.

PARISH RELIGIOUS EDUCATION (PRE) / EDUCACIÓN RELIGIOSA

RCIA and RICA

FORMED Just use our custom URL

saintannenlr.formed.org

Solo usa nuestra URL personalizada

saintannenlr.formed.org

These days, it’s tough to be Catholic. The collection of personal stories in Why I Love Being Catholic celebrates the best of the Catholic faith, highlights the everyday miracles taking place all around us, and reminds us that there are thousands of everyday heroes out there who dare to have big dreams for the Church. You’ll be reminded that even amidst the challenges of our times, holiness is possible, grace abounds, and there is every reason to live our lives with hope! This Easter, every family will go home with a beautiful opportunity to rediscover the truth and beauty of their Catholic faith.

En estos días, es difícil ser católico. La colección de historias personales en Por qué me encanta ser católico celebra lo mejor de la fe católica, destaca los milagros cotidianos que se producen a nuestro alrededor y nos recuerda que hay miles de héroes cotidianos que se atreven a tener grandes sueños para la Iglesia. . Se le recordará que incluso en medio de los desafíos de nuestros tiempos, la santidad es posible, la gracia abunda y ¡hay muchas razones para vivir nuestras vidas con esperanza! Esta Pascua, cada familia irá a casa con una hermosa oportunidad para redescubrir la verdad y la belleza de su fe católica.

WHY I LOVE BEING CATHOLIC / POR QUÉME ENCANTA SER CATÓLICO

Registration online at: https://saintannenlr.org/pre-pre-registration-pre-inscripcion-para-pre or register at the parish office.

Registro por lina en: https://saintannenlr.org/pre-pre-registration-pre-inscripcion-para-pre o registrarse en la oficina de la parroquia. .

ARE YOU SOMEONE OR DO YOU KNOW SOMEONE WHO…¿ERES ALGUIEN O SABES A AL-GUIEN QUE ...

Has expressed an interest in becoming Catholic? ¿Ha manifestado interés en convertirse en católico?

Has a child over the age of seven who has not been baptized? ¿Tiene un niño mayor de siete años que no ha sido bautizado? Was baptized Catholic as a child, but has not celebrated the Sacraments of Confirmation and Eu-charist? ¿Fue bautizado como un niño católico, pero no ha celebrado los sacramentos de la Confir-mación y la Eucaristía? For information please contact Belinda at 501-753-3977, [email protected]. Para obtener información, comuníquese con Fr. Ariel al 501-753-3977, [email protected].

Page 4: St. Anne Santa Ana...2019/06/02  · B. Taylor y a todos los sacerdotes que salieron en apoyo de nuestros sacerdotes Vincentinos que deja-rán nuestra Igesia Santa Ana. Hubo una maravillosa

6/2/2019 St. Anne Catholic Church | Page 4 A |

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

6/2/2019 | Page 4 B | www.saintannenlr.org

IN OUR PARISH / EN NUESTRA PARROQUIA (CONT.)

BAPTISM DATES /FECHAS DE BAUTIZO

Baptisms dates will be 6/1 and 6/8. Fechas para bautisar serán 6/1 y 6/8.

INTERNATIONAL FOOD FESTIVAL 9/7 FESTIVAL INTERNACIONAL DE COMIDA 7/9

THANK YOU / GRACIAS

NO SENIOR LUNCHEON AND BINGO / NO ALMUERZO DE 3ERA EDAD Y BINGO

To Guillermo Bruzatori and all the commuities who took part in preparation for the farewell mass that took place 5/26 at 11am at the Vincention building off broadway in north little rock. Also to Bishop Anthony B. Taylor and all the priests who came out in support of our Vincentian priests who will be leaving St Anne Church. There was a wonderful turn out of parishioners. Again Thank you .

A Guillermo Bruzatori y todas las comunidades que partici-paron en la preparación para la misa de despedida que tuvo lugar el 26 de mayo a las 11 am en el edificio de Vincention, en Broadway, en la pequeña roca del norte. También al obispo Anthony B. Taylor y a todos los sacerdotes que salieron en apoyo de nuestros sacerdotes Vincentinos que deja-rán nuestra Igesia Santa Ana. Hubo una maravillosa salida de feligreses. Una vez más, gracias

NEWMAN CENTER / CENTRO DE REGALOS NEWMAN

International Food Festival (Sat) 9/7 after 4 pm mass. (Juan Beltran and Ronny Escovedo)

Festival Internacional de la Alimentación (sábado) 7/9 después de la misa de 4 pm (Juan Beltrán y Ronny Escovedo)

Senior luncheon and bingo will resume on Thursday 9/5/19 at 11am.

El almuerzo y el bingo para adultos mayores se reanudarán el jueves 5/9/19 a las 11 am.

2019 BIBLE INSTITUTE (SOLO en INGLES) There will be a parish potluck after the 4pm Mass on Saturday 6/22 to welcome our new pastor, Fr. Alejandro Puello. Details to follow.

Habrá una comida en la par-roquia después de la misa de 4pm el sábado 6/22 para dar la bienvenida a nuestro nuevo pas-tor, el Padre. Alejandro Puello. Detalles a seguir.

MARK YOUR CALENDERS / MARCA TUS CALENDARIOS

The next CYM meet-ing will be Monday 6/3 at 6:30pm-9pm in Mary’s Hall. For more info, contact Ronny or Juanita, 626-5806.

All teens ages 13-18 are welcome.

La próxima junta CYM será lunes 6/3 de 6:30pm-9pm. Para obtener más información, póngase en contacto con Ronny o Juanita, 626-5806. Todos los adolescentes de 13 a 18 años son bienvenidos.

AR ONLY PRO-LIFE CAMP JOSHUA 2019 / CAMPAMENTO DE PRO-VIDA 2019 EN AR

Check out the new items in the Newman center gifts availa-ble in the Holy Family Center. There are rosaries, holy cards, medals and so much more!

Echa un vistazo a los nuevos artículos en el Centro de rega-los Newman disponibles en el Centro de la familia sagrada. ¡Hay rosarios, estampitas, medallas y mucho más!

CYM / CYM

2019 Bible Institute June 21-23 at St. John Catholic Center in Little Rock. Father George Smiga, STD, will be the keynote speaker. This nationally known author and lecturer in Scripture and homiletics is a priest of the Diocese of Cleveland. He is on the faculty of St.

Mary Seminary and Graduate School of Theology in Wick-liffe, Ohio and writes a monthly column for Living With Christ and contributes regularly to Give Us This Day. Dead-line Friday June 7 fee $125. To register go to:https://dolr.org/article/2019-bible-institute-about-jesus-parables

Planned for July 26-28 If you know a teen who has an inter-est in making a difference for life Camp Joshua is the place where they will spend a weekend learning about the issues of abortion, euthanasia, infanticide and embryonic stem cell research while enjoying Cross Heirs Lodge, eating great food, playing pool and meeting new friends from around the state who share their love for life! Cost per student is $100. Registration opens 6/1. To register or for more information visit www.campjoshuaar.com Limited scholarships availa-ble. Sponsored by Arkansas Right to Life 501-663-4237 or [email protected]

Para el 26 -28 de 6/2019 sabe de algun joven que tiene interés en hacer diferencia a favor de la vida? El Campamen-to Joshua es el lugar en donde estarán un fin de semana; aprendiendo sobre los problemas del aborto, eutanasia y la investigación de células madre embrionarias mientras disfru-tan de una gran comida , jugando al billar y conociendo a nuevos amigos de todo el estado que comparten su amor por la vida! El costo por estudiante es de $100. Para inscribirse o para más visita www.campjoshuaar.com becas limitadas disponibles. Patrocinado por Arkansas Derecho a la Vida 501-663-4237 o [email protected]