47
S60 TWIN ENGINE QUICK GUIDE

T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

S60T W I N E N G I N E

QUICK GUIDE

Page 2: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

VÄLKOMMEN!Este Quick Guide descreve uma seleção das funções do seu Volvo. Informações do proprietário mais detalhadas estão disponíveisno veículo, no aplicativo e na web.

O VISOR CENTRAL DO VEÍCULOO manual do proprietário está disponível no visor central do veículo,onde pode ser acessado pela exibição superior.

APLICATIVO MÓVELO manual do proprietário está disponível como aplicativo (VolvoManual) para smartphones e tablets. O aplicativo também contémtutoriais em vídeo para funções selecionadas.

SITE DE SUPORTE DA VOLVOO site de suporte da Volvo Cars (support.volvocars.com) contémmanuais e tutoriais em vídeo, além de informações adicionais e assis-tência para o seu Volvo e a posse de seu veículo.

INFORMAÇÕES IMPRESSASHá um suplemento ao manual do proprietário no porta-luvas, quecontém informações sobre fusíveis e especificações, bem como umresumo de informações importantes e práticas. Um manual do propri-etário impresso e um suplemento associado podem ser solicitados.

Page 3: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

CONTEÚDO

01. CONHEÇA O SEU VOLVOEste capítulo fornece informações sobre alguns dos sistemas e serviços da Volvo e uma visão geral interna eexterna, além do visor central.

02. CARREGAMENTOEste capítulo descreve o status de carregamento do veículo, como operar a unidade de carregamento e osdiferentes símbolos no visor do motorista.

03. INTERIOR E CONEXÕESAqui é possível ler sobre diferentes funções no compartimento de passageiros, por exemplo, as configura-ções do banco e a conexão à Internet.

04. AS VISUALIZAÇÕES DO VISOR CENTRALAqui encontram-se informações sobre as diferentes visualizações principais do visor central, de onde diver-sas funções do veículo são controladas.

05. DIREÇÃO INTELIGENTEEste capítulo descreve diversos sistemas de suporte ao motorista do veículo e dá dicas de como dirigir deforma econômica.

06. RECONHECIMENTO DE VOZAqui encontram-se diversos comandos/frases usados com o sistema de reconhecimento de voz do veículo.

07. TEXTOS ESPECIAISTextos importantes, de advertência e de observações que devem ser lidos.

No momento da publicação, todos os tipos conhecidos de opcionais/acessórios foram marcados com um asterisco: *.

Page 4: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

01

Page 5: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

INTRODUÇÃO

Para começar a usar o seu Volvo da melhor maneira possível, exis-tem várias funções, termos e dicas cujo conhecimento pode serútil.

Volvo ID

Volvo ID é uma ID pessoal que dá acesso a uma variedade de servi-ços com um único nome de usuário e senha. Alguns exemplos sãoo Volvo On Call*, serviços de mapas*, um logon pessoal emvolvocars.com e a opção de agendar manutenção e reparos. Vocêpode criar uma Volvo ID pelo volvocars.com, o aplicativo Volvo On Call ou diretamente em seu veículo.

Sensus

O Sensus é a interface inteligente do veículo e abrange todas assoluções do veículo associadas a lazer, conexão de Internet, nave-gação* e serviços de informações. É o Sensus que torna possível acomunicação entre você, o veículo e o mundo exterior.

Volvo On Call*

O Volvo On Call fornece contato direto1 com o veículo e conforto eassistência adicionais 24 horas por dia. O aplicativo Volvo On Callpossibilita, por exemplo, ver se as lâmpadas precisam ser trocadasou se o fluido do lavador precisa ser completado. Você pode travare destravar o veículo, verificar o nível do combustível e ter exibido oposto de combustível mais próximo. A climatização também podeser ajustada e iniciada pelo controle de climatização de estaciona-mento do veículo ou pela função de partida remota2 do veículo.Baixe o aplicativo Volvo On Call para começar.

O Volvo On Call também inclui assistência na estrada, outros servi-ços de segurança e assistência de emergência através dos botõesON CALL e SOS no console do teto do veículo.

Perfis de motorista

Muitas das configurações feitas no veículo podem ser adaptadasde acordo com as preferências pessoais do motorista e podem ser

salvas em um ou mais perfis de motorista. Cada chave pode servinculada a um perfil de motorista. Consulte a seção Exibição supe-rior neste Quick Guide para obter mais informações sobre perfis demotorista.

Climatização antes de viajar

Adquira o hábito de climatizar o veículo antes da partida, criando,assim, uma temperatura do compartimento de passageiros maisconfortável no veículo. Na exibição de climatização do visor central,selecione a guia Climatização estacionado ou ative a função pormeio do aplicativo Volvo On Call. A climatização completa só estádisponível quando o veículo é conectado a uma tomada elétrica3.

1 Exige que o carro e o dispositivo móvel tenham cobertura móvel ou outra conexão com ainternet.

2 Disponível em alguns mercados e modelos.3 Aplica-se ao aquecedor elétrico.

01

Page 6: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

01

Page 7: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

VISÃO GERAL, EXTERIOR

Verifique e salve a nova pressão do pneu (ITPMS)* via TPMSno aplicativo Status do Carro na exibição do aplicativo no visorcentral. Em caso de pressão baixa dos pneus, o símbolo acende com brilho constante no visor do motorista. Em caso depressão baixa dos pneus, verifique e ajuste a pressão nos qua-tro pneus e pressione Armazenar pressão para armazenar umanova pressão dos pneus.

A verificação do nível de óleo do motor é realizada do aplica-tivo Status do Carro. Aqui você também pode ver mensagensde status e agendar manutenção e reparos*.

A bateria híbrida é carregada pelo soquete da entrada de car-regamento. Abra a porta empurrando delicadamente. Paraobter alcance ideal, comece o percurso com uma bateria total-mente carregada.

Espelhos das portas podem ser inclinados para baixo automa-ticamente* quando a marcha à ré é engatada. Quando o veículoé travado/destravado com a chave do controle remoto, osespelhos das portas podem ser retraídos/estendidos automati-camente. Ative essas funções em Configurações My CarRetrovisores e fácil acesso na exibição superior do visor cen-tral.

Travamento/destravamento sem chave* significa que vocêsimplesmente precisa ter a chave do controle remoto no bolso,por exemplo, para travar ou destravar o veículo. A chave docontrole remoto deve estar dentro de um alcance de cerca de1 metro (3 pés) do veículo.

Segure a maçaneta da porta ou pressione a placa de pressãoemborrachada da tampa do porta-malas para destravar o veí-culo. Para travar o veículo, pressione delicadamente em um dosencaixes da maçaneta da porta. Evite tocar nas duas superfí-cies de pressão ao mesmo tempo.

O teto panorâmico* possui uma janela de vidro com aberturacom proteção solar e é operado por um controle acima doespelho retrovisor quando o veículo está pelo menos na posi-ção de ignição I. Abra a posição de ventilação pressionando ocontrole para cima e feche puxando o controle para baixo. Paraabrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trásduas vezes. Feche puxando o controle para baixo duas vezes.

A abertura da tampa do porta-malas operada com o pé* épossível com um movimento lento de pontapé para frente soba parte esquerda do para-choque traseiro. O veículo deve estarequipado com travamento/destravamento sem chave* parapossibilitar a abertura da tampa do porta-malas com o movi-mento do pé. A chave do controle remoto deve estar dentro decerca de 1 metro (3 pés) atrás do veículo ao abrir com o movi-mento do pé.

01

Page 8: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

01

Page 9: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

TRAVAMENTO/DESTRAVAMENTO

Chave do controle remoto

Pressionar brevemente trava as portas, tampa do porta-malas etampa de abastecimento de combustível, e arma o alarme*.

Pressionar continuamente fecha o teto panorâmico* e todos osvidros laterais simultaneamente.

Pressionar brevemente destrava as portas e a tampa do porta--malas, e desarma o alarme*.

Pressionar continuamente abre todos os vidros laterais simulta-neamente.

Pressionar brevemente destrava e desarma o alarme somenteda tampa do porta-malas.

Pressionar continuamente abre a tampa do porta-malas meca-nicamente.

A função de pânico ativa os indicadores de direção e a buzinapara atrair a atenção quando necessário. Pressione e mantenhao botão por pelo menos 3 segundos ou pressione o botão duasvezes dentro de 3 segundos para ativar. A função pode serdesativada usando o mesmo botão após ter sido ativada porpelo menos 5 segundos. Do contrário, é desativada automati-camente após 3 minutos.

Porta de carregamento

Certifique-se de que o veículo esteja destravado e desligado antesde conectar ou desconectar o cabo de carregamento.

1. Pressione na parte traseira da porta e solte.

2. Abra a porta.

O cabo fica bloqueado no soquete após o carregamento ser inici-ado. O carregamento é interrompido se o veículo for destravado,mas recomeça após um curto período se o cabo não for desconec-tado.

Travamento privado

O travamento privado trava a tampa do porta-malas e o encosto dobanco traseiro, o que pode ser prático quando, por exemplo, o veí-culo é levado para manutenção ou em um hotel.

– Na exibição da função do visor central, toque emFechadura privada para ativar/desativar a função.

Uma janela pop-up é mostrada para ativação/desati-vação. Um código de quatro dígitos é selecionadosempre que o travamento é usado. Um código desegurança extra deve ser selecionado na primeira vezem que a função é usada.

O travamento* do porta-luvas é realizado manualmente usando achave incluída, localizada dentro do porta-luvas.

01

Page 10: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

01

Page 11: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

VISÃO GERAL, INTERIOR

O visor central é usado para controlar muitas das principaisfunções do veículo, por exemplo, mídia, navegação*, controlede climatização, sistemas de suporte ao motorista e aplicativosdo veículo.

O visor do motorista mostra informações sobre a condução,por exemplo, velocidade, rotação do motor, navegação* esuporte ativo ao motorista. É possível escolher o que deve sermostrado no visor do motorista através do menu de aplicativos,que você abre usando o teclado numérico do lado direito novolante. As configurações também podem ser definidas viaConfigurações My Car Visor do motorista na exibiçãosuperior do visor central.

O head-up display* é um complemento do visor do motoristado veículo e projeta informações no para-brisa. Ele é ativadoatravés da exibição da função do visor central.

O botão de partida é usado para ligar o veículo. Gire no sen-tido horário e solte na posição de ignição I. Selecione a posiçãode marcha P ou N, mantenha o pedal do freio pressionado egire o botão de partida no sentido horário para ligar o veículo.Desligue o veículo girando o botão de partida no sentido horá-rio.

Os modos de condução* são definidos usando o controle noconsole do túnel. Pressione o controle e role-o para selecionarentre Hybrid, Pure, Constant AWD, Potência/Polestar Engineered* e Individual no visor central. Confirme pressio-nando o controle. Com Individual, você pode adaptar um modode condução de acordo com suas características de conduçãopreferidas. O modo de condução individual é ativado emConfigurações My Car Modo de condução individual naexibição superior do visor central.

O freio de estacionamento é ativado quando você puxa o con-trole para cima, no ponto em que um símbolo no visor do

motorista acende. Solte-o manualmente pressionando o con-trole para baixo e pisando no pedal do freio ao mesmo tempo.Utilizando a frenagem automática quando estacionário ( ), opedal do freio pode ser liberado enquanto se mantém o efeitode frenagem quando o veículo tiver parado, por exemplo, emsemáforos.

Lembre-se de que tanto a frenagem automática quando esta-cionário como a aplicação automática do freio de estaciona-mento devem estar desativadas para uma lavagem automáticado veículo. Desative a aplicação automática do freio de estacio-namento na exibição superior do visor central, emConfigurações My Car Freio de estacionamento esuspensão.

O interruptor do airbag do passageiro* fica localizado na facefinal do painel de instrumentos no lado do passageiro e podeser acessado quando a porta está aberta. Puxe o interruptorpara fora e gire para ON/OFF para ativar/desativar a função doairbag.

01

Page 12: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

01

Page 13: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

VISOR CENTRAL

Você pode definir configurações e controlar a maioria das funçõesno visor central. O visor central tem três exibições principais: exibi-ção inicial, exibição da função e exibição do aplicativo. Você podeacessar a exibição da função e a exibição do aplicativo na exibiçãoinicial, deslizando para a direita ou para a esquerda. Há também aexibição superior, que você acessa arrastando a parte superior daexibição.

Altere a aparência do visor central e do visor do motorista sele-cionando um tema em Configurações My Car Visor domotorista na exibição superior. Aqui você também pode selecionarum fundo escuro ou claro para o visor central.

Volte à exibição inicial a partir de outra exibição pressionandobrevemente o botão de início físico debaixo do visor. O últimomodo usado para a exibição inicial será mostrado. Pressionar maisbrevemente o botão de início define todos os blocos da exibiçãoinicial no modo padrão.

Para limpar o visor central, bloqueie a função de toque pressio-nando continuamente o botão de início físico sob o visor. Reative ovisor pressionando brevemente o botão de início.

A barra de status na parte superior do visor mostra as atividadesno veículo. À esquerda, há informações de rede e conexão, cominformações relacionadas à mídia; o indicador de tempo e atividadeem segundo plano é mostrado à direita.

Na linha de climatização na parte inferior, você pode definir atemperatura e o conforto do banco tocando no respectivo ícone.Abra a exibição de climatização tocando no botão central na linhade climatização.

01

Page 14: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

02

Page 15: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

CARREGAMENTO

Seu Volvo é equipado com um motor elétrico que, essencialmente,aciona o veículo em baixas velocidades, bem como um motor acombustão interna, que aciona o veículo em velocidades mais ele-vadas e para uma condução mais ativa. O tempo de carregamentoda bateria híbrida depende da corrente de carregamento que atomada pode fornecer. A bateria híbrida também é carregadadurante frenagem suave ou frenagem do motor, por exemplo, emdeclives. Todos os tipos de carregamento são indicados no visor domotorista.

Armazenamento do cabo de carregamento

O cabo de carregamento está localizado sob a escotilha do assoa-lho, na área de carga.

Unidade de controle no cabo de carregamento

O cabo de carregamento fornecido é equipado com uma unidadede controle que mostra o status de carregamento. Ele é compatívelcom monitoramento de temperatura e conta com um disjuntor defalha de aterramento integrado.

Início do carregamento

A bateria de partida é carregada quando a bateria híbrida é carre-gada, e o carregamento é finalizado quando a bateria híbrida estátotalmente carregada.

1. Conecte o cabo de carregamento a uma tomada. Nunca use umcabo de extensão.

2. Abra a porta de carregamento empurrando delicadamente.

3.Remova a tampa protetora da alça de carregamento e, emseguida, pressione a alça até o fim no soquete do veículo. O cabode carregamento é travado automaticamente no soquete daentrada de carregamento e o carregamento começa em5 segundos.

4.Posicione a tampa protetora da alça de carregamento de modoque não toque no veículo, a fim de evitar danos à pintura.

Conclusão do carregamento

1. Destrave o veículo usando o botão 4 da chave do controleremoto. O carregamento é concluído e o cabo de carregamentoé liberado/destravado.

2. Desconecte o cabo de carregamento do veículo.

3.Feche a porta de carregamento.

4.Desconecte o cabo de carregamento da tomada.

5. Coloque o cabo de carregamento de volta em seu local, sob aescotilha do assoalho na área de carga.

Se o cabo de carregamento não for desconectado do soquete daentrada de carregamento, ele será travado automaticamente maisuma vez, pouco tempo após o destravamento, para maximizar ocarregamento e o alcance, bem como para permitir a climatizaçãoantes da partida. O cabo de carregamento poderá ser desconec-tado novamente se o veículo for destravado usando a chave docontrole remoto. Para veículos com travamento/destravamento*sem chave, você poderá travar e destravar usando a alavanca nova-mente.

4 Isso também deve ser feito se as portas do veículo já estiverem destravadas. Se o veículonão for destravado usando o botão de destravamento, podem ocorrer danos no cabo de car-regamento ou no sistema.

02

Page 16: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

STATUS DE CARREGAMENTO

O status de carregamento do veículo pode ser verificado nosoquete da entrada de carregamento, na unidade de controle, novisor do motorista e no aplicativo Volvo On Call*.

Lâmpadas do soquete da entrada de carregamento

• Branco: luz de LED.• Amarelo: modo de espera, aguardando o início do carregamento.• Azul: temporizador definido.• Verde intermitente: carregamento em andamento.• Brilho verde constante: carregamento concluído, apaga após

algum tempo.• Brilho vermelho constante: ocorreu uma falha.

Unidade de controle

• Ambos os LEDs piscam em azul, amarelo e vermelho: Autoteste:aguarde até que o autoteste seja concluído.

• Um LED brilha ou pisca em azul enquanto o outro LED está apa-gado: Espera.

• Os dois LEDs piscam em azul: Carregamento em andamento.• Um LED brilha ou pisca em amarelo enquanto o outro LED está

apagado: O carregamento está em andamento ou não é possívelcarregar – erro de monitoramento da temperatura. Reinicie ocarregamento.

• Um LED brilha ou pisca em vermelho enquanto o outro LED estáapagado: Não é possível carregar – o interruptor de falha deaterramento foi acionado. Reinicie o carregamento.

• Um LED pisca em vermelho enquanto o outro acende em verme-lho: Não é possível carregar – o cabo de carregamento estáconectado a uma tomada não aterrada. Conecte a uma tomadaaterrada.

• Os dois LEDs piscam em vermelho: Não é possível carregar –erro interno.

Visor do motorista

As diferentes cores do símbolo indicam o status de carregamento.

Luz azul: carregamento em andamento.

Luz verde: a bateria está totalmente carregada.

Luz vermelha: erro de carregamento, verifique a conexãodo cabo de carregamento com o veículo e a tomada de230 V.

02

Page 17: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

4.5

14:21Fully charged at

INFORMAÇÕES COMBINADAS NO VISOR DOMOTORISTA

Vários símbolos e animações são mostrados no visor do motorista,dependendo do modo de condução selecionado.

Eletricidade e consumo de combustível são mostrados no manô-metro à direita. O consumo varia dependendo do estilo de condu-ção. Quando o ponteiro branco fino passa a seta branca na partede cima, o veículo muda para o motor a combustão interna.Quando o ponteiro está na zona cor de laranja, a bateria está sendocarregada, por exemplo, durante a frenagem.

Distância até esgotar a bateria

O indicador mostra a distância aproximada até esgotar abateria. A distância é afetada por vários fatores, por exemplo,estilo de condução, velocidade e temperatura externa, e podevariar durante a viagem. Normalmente pode-se esperar umalcance de 25-45 km (15-27 milhas). O valor inicial mostradoquando o veículo está totalmente carregado indica um valor"até", em vez de uma previsão para o alcance do modo elé-trico, e é adaptado durante a viagem. Nenhum alcance garan-tido da operação elétrica permanece quando o visor do moto-rista mostra ”---”.

Símbolos no visor do motorista

Um símbolo todo branco indica se o motor elétrico ou omotor está sendo usado. Um relâmpago indica motor elétrico,uma gota indica motor a combustão interna.

Indica que a bateria está sendo carregada, por exemplo,durante a frenagem do motor.

O manômetro mostra o quanto de energia há disponível nabateria para o motor elétrico. A energia também é usada parao controle de climatização.

Mostra que as funções Carga ou Manutenção estão ativadas.Elas são ativadas na exibição da função do visor central.

Carga significa que a bateria híbrida é carregada quando oestado de carga é baixo. Manutenção significa que o nível dabateria é mantido para uso posterior.

Iniciar e parar o motor a combustão interna

O veículo calcula a extensão da necessidade de usar o motor acombustão interna, motor elétrico ou ambos, simultaneamente.Durante a operação elétrica, o veículo pode, por vezes, ter que ini-ciar o motor a combustão interna automaticamente devido a cir-cunstâncias externas, por exemplo, em baixas temperaturas exter-nas. O motor a combustão interna sempre inicia quando a bateriahíbrida atinge seu estado mais baixo de carga.

02

Page 18: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

BANCOS DIANTEIROS ELÉTRICOS*

Use os controles no lado externo do banco para ajustar,por exemplo, a posição do banco e o suporte lombar*. Os dois con-troles em forma de assento são usados para ajustar a posição dobanco. O terceiro controle multifunções* é utilizado para ajustar asvárias funções de conforto, por exemplo, massagem*.

Os controles em forma de assento

Ajuste a almofada do banco ou mova o banco inteiro usando o con-trole inferior. Ajuste o ângulo do encosto usando o controle tra-seiro.

Controle multifunções5

Configurações de massagem*, apoio lateral*, suporte lombar* eextensão da almofada do banco* estão vinculadas ao controle mul-tifunções.

1. Ative a configuração do assento no visor central girando o con-trole para cima/para baixo.

2. Alterne entre as diferentes funções no visor central girando ocontrole para cima/para baixo.

3.Altere a configuração da função selecionada pressionando naparte superior/inferior/dianteira/traseira do controle.

Posições de armazenamento

1. Ajuste o banco, os espelhos da porta e o head-up display* naposição desejada, e pressione o botão M no painel da porta. Oindicador luminoso no botão acende.

2. Dentro de 3 segundos, pressione o botão de memória 1 ou 2.Um sinal acústico é emitido e o indicador luminoso no botão Mapaga.

Para usar a posição armazenada:

Com a porta aberta - pressione e solte um dos botões de memória.

Com a porta fechada - mantenha um dos botões de memória pres-sionados até que a posição armazenada seja alcançada.

5 Em veículos com suporte lombar de quatro vias*.

03

Page 19: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

COMO REBATER OS ENCOSTOS NO BANCOTRASEIRO*

Ao rebater o banco traseiro, certifique-se de que o encosto e oapoio de cabeça não entrem em contato com a parte de trás dobanco da frente. Os bancos dianteiros podem precisar de ajustespara que os encostos possam ser baixados.

Como rebater os encostos

Para permitir o rebatimento do banco traseiro, o veículo deve estarparado e a tampa do porta-malas aberta. Assegure-se de não haverocupantes ou objetos no banco traseiro.

1. Abaixe o apoio de cabeça do banco central manualmente.

2. Mantenha pressionado um dos botões localizados na prateleirado lado esquerdo do veículo.

3.O banco é liberado da trava, mas permanece na mesma posição.Os apoios de cabeça são abaixados automaticamente.

4.Rebata o encosto manualmente para a posição horizontal.

Como levantar os encostos

1. Mova o encosto para cima/para trás até que trave na posição.

2. Levante o apoio de cabeça manualmente.

3.Se necessário, levante o apoio de cabeça do banco central.

03

Page 20: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

VOLANTE

Ajuste do volante

Você pode ajustar as posições de altura e profundidade do volante.

1. Empurre/puxe6 para frente/para trás a alavanca sob o volante.

2. Ajuste o volante na posição desejada e mova a alavanca de voltapara a posição travada.

Teclado numérico do lado esquerdo

O suporte ao motorista é selecionado no visor do motorista usandoas setas no teclado numérico do lado esquerdo do volante ( e

). Quando o símbolo do suporte ao motorista apresenta a corbranca, a função está ativa. A cor cinza significa que a função foiinterrompida ou está em modo de espera.

Símbolos no visor do motorista:

O limitador de velocidade ajuda a evitar que a velocidademáxima selecionada seja excedida.

O cruise control ajuda a manter uma velocidade constante.

O cruise control adaptativo* ajuda a manter uma velocidadeconstante, combinada com um intervalo de tempo pré-selecio-nado em relação ao veículo à frente.

O Pilot assist ajuda o motorista a manter o veículo entre asmarcações laterais da faixa usando a assistência de direção,além de manter uma velocidade constante, combinada com umintervalo de tempo pré-selecionado em relação ao veículo àfrente.

Pressione para iniciar ou interromper a função selecionada.

03

Page 21: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

Pressionar brevemente / aumenta/reduz a velocidade armaze-nada em 5 km/h (5 mph). Pressione e mantenha o botão paramudar em incrementos; solte o botão na velocidade desejada.

/ reduz/aumenta a distância em relação ao veículo à frente aousar o Cruise control adaptativo e o Pilot assist.

Pressionar uma vez também retoma a velocidade armazenadapara a função selecionada.

Teclado numérico do lado direito

Use o teclado numérico no lado direito do volante para navegar novisor do motorista.

O menu de aplicativos do visor do motorista abre/fecha. Nele,é possível controlar o computador de bordo, o reprodutor de

mídia, o telefone e a navegação*.

Role entre os diversos aplicativos pressionando a setaesquerda ou direita.

Marque, desmarque ou confirme uma opção, por exemplo,selecione o menu do computador de bordo ou exclua uma

mensagem no visor do motorista.

Navegue entre as funções do aplicativo selecionado tocandona seta para cima ou para baixo.

Aumente/diminua o volume da mídia pressionando e . Senenhuma outra função estiver ativa, esses botões atuam comocontrole de volume.

O controle por voz é ativado usando o botão e permite contro-lar, por exemplo, mídia, navegação e controle de climatizaçãousando a voz. Diga por exemplo “Radio”, “Raise temperature” ou“Cancel”.

Consulte o capítulo Controle por voz neste Quick Guide para obterinformações sobre mais controles por voz.

Computador de bordo

O computador de bordo mostra, por exemplo, a quilometragem, oconsumo de combustível e a velocidade média. É possível selecio-

nar quais informações do computador de bordo devem ser mostra-das no visor do motorista. O computador de bordo calcula a distân-cia restante até que o tanque fique vazio ou até que a bateriahíbrida se esgote. Para mostrar as diferentes opções, use o tecladonumérico do lado direito do volante. Nenhum alcance garantidopermanece quando o visor do motorista mostra "----".

6 Dependendo do mercado.

03

Page 22: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

INTERRUPTOR DE HASTE DO LADOESQUERDO

As funções dos faróis são controladas utilizando o interruptor dehaste do lado esquerdo.

No modo AUTO, o veículo detecta quando está escuro/claro e ailuminação é ajustada de acordo, por exemplo, ao anoitecer ouquando você entra em um túnel. Gire o interruptor de haste para para o feixe principal, que reduz automaticamente para o trânsitoem sentido contrário. Mova o interruptor de haste no sentido dovolante para ativar o feixe principal manualmente e no sentido dopainel de instrumentos para desativar.

Luzes de curva ativas* são projetadas para fornecer iluminaçãomáxima em curvas e entroncamentos por meio da luz que segue osmovimentos do volante. A função é ativada automaticamente

quando o veículo é ligado e pode ser desativada na exibição da fun-ção do visor central, .

A luz de aproximação acende a iluminação exterior quando vocêdestrava o veículo com a chave e ajuda você a chegar até o veículoem segurança quando está escuro.

A iluminação interna de segurança acende parte da iluminaçãoexterior depois que você trava o veículo para proporcionar algumaluz no escuro. Ative a função depois de desligar o veículo, movendoo interruptor de haste para a esquerda em direção ao painel de ins-trumentos e, em seguida, liberando-o. O tempo durante o qual ailuminação interna de segurança deve permanecer ligada pode serdefinido pelo visor central.

Redefinir o medidor de percurso

Redefina todas as informações no medidor de percurso (TM)manual pressionando continuamente o botão RESET. Pressionarbrevemente apenas redefine a quilometragem. O medidor de per-curso, automático (TA), é redefinido automaticamente quando oveículo não é usado por 4 horas.

03

Page 23: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

INTERRUPTOR DE HASTE DO LADO DIREITO

O interruptor de haste do lado direito controla as palhetas do lim-pador e o sensor de chuva.

– Mova o interruptor de haste para baixo, para uma só passada nopara-brisa.

– Mova a alavanca em incrementos para cima, para velocidadesintermitentes, normais e rápidas.

– Ajuste a velocidade do intervalo usando o botão giratório dointerruptor de haste.

– Mova a alavanca na direção do volante para acionar os lavadoresdo para-brisa e dos faróis.

Pressione o botão do sensor de chuva para ativar/desativar osensor de chuva. O interruptor de haste do limpador do para--brisa deve estar na posição 0 ou na posição de uma únicapassada. O sensor de chuva aciona automaticamente os lim-padores do para-brisa com base na quantidade de água detec-tada no para-brisa. Gire o botão giratório para cima/para baixopara maior/menor sensibilidade.

Use o modo de serviço limpador do para-brisa,por exemplo, ao substituir, limpar ou levantar as palhetasdo limpador. Toque no botão Pos. serviço do limp. para--brisa na exibição da função do visor central para ativar ou

desativar o modo de serviço.

03

Page 24: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

03

Page 25: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO DO COMPARTIMENTO DE PASSAGEIROS

As funções de controle de climatização das seções dianteira e tra-seira do compartimento de passageiros são controladas pelo visorcentral, e botões no console central e na parte traseira do consoledo túnel*. Algumas funções de climatização também podem sercontroladas com o controle por voz.

O ícone usado para acessar a exibição de climatização ficalocalizado no centro, na parte inferior do visor central.Quando o texto Zona limpa está azul, indica que foramatendidas as condições para uma boa qualidade do ar nocompartimento de passageiros.

– Toque em AUTO na exibição de climatização para o controleautomático de várias funções de climatização. Pressionar breve-mente controla a recirculação de ar, ar condicionado e distribui-ção de ar automaticamente.

Pressionar continuamente controla a recirculação de ar, ar condi-cionado e distribuição de ar automaticamente, assim como atemperatura e a velocidade do ventilador são alteradas para asconfigurações padrão: 22 °C (72 °F) e nível 3. Você pode alterara temperatura e a velocidade do ventilador sem desativar a cli-matização regulada automaticamente.

– Toque em um dos ícones na linha de climatização na borda infe-rior do visor central para ajustar temperatura, aquecimento dobanco* e velocidade do ventilador.

Para sincronizar a temperatura de todas as zonas com a tempera-tura no lado do motorista, toque no ícone de temperatura do ladodo motorista e em Sincronizar a temperatura .

Climatização

A climatização pode ser ajustada pelo visor central do veículo epelo aplicativo Volvo On Call*.

A climatização aquece ou esfria o compartimento de passageirosantes da condução. É possível ligar iniciar diretamente ou ajustar aclimatização pelo temporizador.

Climatização com início direto

1. Abra a exibição de climatização no visor central.

2. Selecione a guia Climatização estacionado, marque a opçãoapropriada e, depois, toque em Pré-condicion.

Configurar o temporizador de climatização

1. Abra a exibição de climatização no visor central.

2. Selecione a guia Climatização estacionado Adicionarcronôm. e ajuste dia/hora como necessário.

Para que a climatização funcione plenamente, o veículo deve estarconectado a uma tomada elétrica (aplicável a veículos com aquece-dor elétrico). Dependendo do mercado, é usado um aquecedoracionado por combustível ou um aquecedor elétrico7.

Sistema de qualidade do ar IAQS*

O IAQS faz parte do Clean Zone Interior Package* e é um sistematotalmente automático, que limpa contaminantes, como partículas,hidrocarbonetos, óxidos nitrosos e ozônio troposférico (no nível dosolo) no ar do compartimento de passageiros. A função é ativadana exibição superior do visor central via ConfiguraçõesClimatização Sensor de qualidade do ar.

7 Uma concessionária Volvo autorizada tem informações sobre quais mercados usam umdeterminado aquecedor.

03

Page 26: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

CONEXÕES

Você pode reproduzir/controlar mídias, SMS e chamadas telefôni-cas usando o reconhecimento de voz, além de conectar o veículo àInternet através de diferentes dispositivos externos, por exemplo,smartphones. O sistema elétrico do veículo deve estar pelo menosna posição de ignição I para que você possa usar os dispositivosconectados.

O modem do veículo8

A maneira mais simples e eficaz de conectar seu veículo à Interneté através do modem do próprio veículo. Ele tem o mais alto desem-penho, é ativado automaticamente para cada percurso e não requerconexão com um smartphone.

1. Insira um cartão SIM pessoal no suporte sob o assoalho da áreade carga no lado do passageiro.

2. Pressione Configurações ComunicaçãoCompartilhamento Internet modem carro na exibição superior.

3.Ative marcando a caixa de Compartilhamento Internet modem carro.

Compartilhamento de Internet

Quando o veículo está conectado à Internet através do modem,você pode compartilhar a conexão de Internet (ponto de acessoWi-Fi) com outros dispositivos. Toque em Configurações na exibi-ção superior e em Comunicação Hotspot Wi-Fi do carro.

Bluetooth

Use o Bluetooth sobretudo para gerenciar chamadas telefônicas,SMS e mídia do telefone para o sistema do veículo. Você tambémpode conectar o veículo à Internet via Bluetooth. É possível ter dois

03

Page 27: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

dispositivos com Bluetooth ao mesmo tempo, caso em que umdeles só pode ser streaming de mídia. Os dois telefones conecta-dos mais recentemente serão conectados automaticamentequando o veículo for usado novamente, se o Bluetooth do telefoneestiver ativo. Até 20 dispositivos são salvos em uma lista para faci-litar a conexão em um momento posterior.

1. Ative o Bluetooth no telefone. Para se conectar à Internet, ative ocompartilhamento de Internet no telefone também.

2. Abra a subvisualização do telefone no visor central.

3.Toque em Adicionar telefone, ou se um telefone já estiver conec-tado, toque em Alterar e depois em Adicionar telefone.

4.Selecione o telefone a ser conectado e siga as etapas no visorcentral e no telefone. Observe que em certos telefones a funçãode mensagem deve ser ativada.

Wi-Fi

Ao conectar o veículo à Internet pelo Wi-Fi, você pode transmitirserviços on-line a uma velocidade maior do que com o Bluetooth,por exemplo, rádio e música na Internet por aplicativos no veículo,software de download/atualização etc. A conexão Wi-Fi de umsmartphone funciona como um ponto de acesso para o veículo,bem como quaisquer outros dispositivos externos no veículo.

1. Ative o compartilhamento de Internet no telefone.

2. Toque em Configurações na exibição superior do visor central.

3.Toque em Comunicação Wi-Fi e ative marcando a caixa deseleção da conexão Wi-Fi.

Observe que alguns telefones desligam o compartilhamento deInternet depois que o contato com o veículo é desconectado. Ocompartilhamento de Internet no telefone, portanto, precisa serreativado da próxima vez que for usado.

USB

Você pode usar o USB para conectar um dispositivo externo e,assim, reproduzir mídia. A porta USB também é usada para o

Apple CarPlay* e o Android Auto*. Em casos nos quais existamduas portas USB, conecte à porta com a borda branca. O disposi-tivo externo é carregado enquanto está conectado ao veículo.

Entradas USB (tipo A) podem ser encontradas no comparti-mento de armazenamento do apoio do braço entre os assen-tos.

Tomadas elétricas

As seguintes tomadas elétricas estão disponíveis em seu veículo:

Tomada elétrica de 12 V.

Tomada elétrica de 12 V e tomada elétrica de 230 V*. Há tam-bém uma tomada elétrica de 12 V* na área de carga.

8 Somente veículos com P-SIM*. Veículos equipados com Volvo On Call* utilizam a conexãode Internet com modem do veículo para os serviços.

03

Page 28: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

9 Para obter informações sobre quais telefones são compatíveis com o veículo, consultesupport.volvocars.com.

COMO USAR DISPOSITIVOS CONECTADOS

Você pode conectar dispositivos externos, por exemplo, paragerenciar chamadas telefônicas e reproduzir mídia no sistema deáudio e mídia do veículo.

Gerenciar chamadas telefônicas9

É possível fazer e receber chamadas de um telefone comBluetooth.

Como chamar pelo visor central

1. Abra o bloco Telefone na exibição inicial. Selecione chamar doregistro de chamadas, da lista de contatos ou digite um númerousando o teclado numérico.

2. Pressione .

Como chamar com o teclado numérico do lado direito dovolante

1. Pressione e navegue para Telefone pressionando ou .

2. Role pela lista de chamadas com e selecione com .

Também é possível gerenciar chamadas usando o controle por voz.Pressione o botão de controle por voz no teclado numérico dolado direito do volante. Para controles por voz, consulte a seçãoControle por voz neste Quick Guide.

Reproduzir mídia

Para reproduzir áudio de um dispositivo externo, você precisaconectá-lo ao veículo usando o método escolhido, consulte apágina anterior para ver diferentes conexões.

Dispositivo conectado com Bluetooth

1. Inicie a reprodução no dispositivo conectado.

2. Abra o aplicativo Bluetooth na exibição do aplicativono visor central. A reprodução começa.

03

Page 29: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

10 Apple e CarPlay são marcas registradas pertencentes à Apple Inc.

Dispositivo conectado com USB

1. Inicie o aplicativo USB na exibição do aplicativo.

2. Selecione o que deseja reproduzir. A reproduçãocomeça.

Reprodutor MP3 ou dispositivo conectado com iPod

1. Inicie a reprodução no dispositivo.

2. Abra o aplicativo iPod ou USB, dependendo dométodo de conexão. Para reproduzir o áudio de umiPod, selecione o aplicativo iPod, independentementedo método de conexão. A reprodução começa.

Apple® CarPlay®*10 e Android Auto*

CarPlay e Android Auto permitem que você use determinados apli-cativos no seu dispositivo iOS ou Android pelo veículo,por exemplo, para reproduzir música ou ouvir podcasts. A interaçãoocorre através do visor central do veículo ou do dispositivo.

Para usar o CarPlay, o Siri deve estar ativado no dispositivo iOS. Odispositivo também precisa ter uma conexão de Internet via Wi-Fiou rede móvel. Para usar Android Auto, o aplicativo Android Autodeve ser instalado no dispositivo Android. O dispositivo tambémdeve estar conectado à porta USB do veículo.

1. Conecte o dispositivo à porta USB que contém umamoldura branca.

2. Para Android Auto, toque em Android Auto na exibi-ção do aplicativo para ativar.

3.Leia os termos e condições e toque em Aceitar paraconectar.

4.Toque no aplicativo necessário.

Ative o controle por voz com o CarPlay e Android Auto pressio-nando continuamente o botão no teclado numérico do ladodireito do volante. Pressionar brevemente ativa o sistema de con-trole por voz do veículo.

O Bluetooth é desligado quando o CarPlay é usado. Se precisarconectar o veículo à Internet, use o Wi-Fi ou o modem* do veículo.

03

Page 30: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

04

Page 31: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

EXIBIÇÃO INICIAL

Quando o visor central inicia, ele mostra a exibição inicial e os blo-cos de Navegação, Mídia e Telefone, bem como a última função deaplicativo ou veículo usada, podem ser acessados daqui.

Navegação: toque aqui para acessar o sistema de navegaçãocom Sensus Navigation*.

Definir destino com texto livre: expanda a barra de ferramen-tas com a seta para baixo no lado esquerdo e toque em . Aimagem do mapa muda para pesquisa de texto livre. Digite ostermos da pesquisa.

Inserir destino com mapa: maximize o mapa pressionando .Pressione e mantenha pressionado o local onde deseja ir e,depois, selecione Ir aqui.

Excluir um destino: toque em para abrir o itinerário. Toquena lixeira para excluir um destino intermediário no itinerário outoque em Limpar itinerário para excluir todo o itinerário.

Atualização de mapa11: toque em Centro de downloads naexibição do aplicativo. O número de atualizações de mapas dis-poníveis é mostrado em Mapas. Toque em Mapas Instalar

Confirmar para atualização de mapa ou instalação do mapaselecionado. Há também a opção de baixar mapas dosupport.volvocars.com para uma memória USB e depois trans-feri-los para o veículo.

Mídia: mostrada aqui é, por exemplo, sua música de um dispo-sitivo externo ou se você tiver selecionado Rádio FM na exibi-ção do aplicativo. Toque no bloco para acessar as configura-ções. Daqui, você pode ver sua biblioteca de músicas, estaçõesde rádio etc.

Telefone: a função do telefone é acessada daqui. Toque nobloco para expandi-la. Aqui você pode discar do histórico dechamadas ou da lista de contatos, ou inserir um número

manualmente usando o teclado numérico. Depois de selecionarum número, toque em .

Última função de aplicativo ou do veículo usada: aqui vocêpode ver a última função de aplicativo ou do veículo usada quenão é mostrada em nenhum dos outros blocos, por exemplo,Status do Carro ou Desemp. motor.. Você pode tocar no blocopara acessar a última função usada.

11 A disponibilidade da função pode variar dependendo do mercado.

04

Page 32: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

04

Page 33: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

EXIBIÇÃO DA FUNÇÃO E EXIBIÇÃO DO APLICATIVO

Exibição da função

Ao deslizar da esquerda para a direita12 na exibição inicial, vocêchegará na exibição da função. Daqui, você pode ativar/desativardiferentes funções do veículo, por exemplo, Head-up display* eAssistência de estacionamento. Elas são ativadas/desativadastocando no respectivo símbolo. Algumas funções abrem em umajanela separada.

Exibição do aplicativo

Deslize da direita para a esquerda12 na exibição inicial para acessara exibição do aplicativo. Aqui você pode ver os aplicativos forneci-dos com o veículo, bem como os aplicativos que você pode baixare instalar por conta própria.

Gerenciar e atualizar aplicativos e sistemas

Em Centro de downloads, na exibição do aplicativo, vocêpode atualizar vários sistemas do veículo. Para que issoseja possível, o veículo deve estar conectado à Internet.Em Centro de downloads, é possível:

Baixar aplicativos: toque em Novos aplicativos e selecione o apli-cativo necessário. Selecione Instalar para baixar o aplicativo.

Atualizar aplicativos: toque em Instalar tudo para atualizar todosos aplicativos. Ou toque em Atualizações do app para mostrar umalista de possíveis atualizações. Selecione o aplicativo necessário etoque em Instalar.

Desinstalar aplicativos: toque em Atualizações do app e sele-cione o aplicativo necessário. Toque em Desinstalar para desinsta-lar um aplicativo.

Atualizar software do sistema: toque em Atualizações do sistema para mostrar uma lista de atualizações que podem ser ins-taladas no veículo. Toque em Instalar tudo na parte inferior da listapara atualizar todo o software ou em Instalar para um programa de

software individual. Se nenhuma lista for necessária, selecioneInstalar tudo no botão Atualizações do sistema.

Ícones em movimento

Os aplicativos e botões de funções do veículo na exibição do apli-cativo, e na exibição da função, podem ser movidos conformenecessário.

1. Toque e mantenha pressionado em um aplicativo ou botão.

2. Arraste o aplicativo ou o botão para um local desocupado na exi-bição e solte.

12 Aplica-se a veículos com volante à esquerda. Para veículos com volante à direita, deslize nadireção oposta.

04

Page 34: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

04

Page 35: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

EXIBIÇÃO SUPERIOR

A parte superior da exibição contém uma guia que você pode arras-tar para baixo para acessar a exibição superior. Nela, você podeacessar Configurações, Manual instruções, Perfil e as mensagenssalvas do veículo.

Preferências pessoais

Em Configurações, você pode definir muitas preferências pes-soais, por exemplo, para exibições, espelhos, banco dianteiro, nave-gação*, sistema de áudio e mídia, idioma e controle por voz.

Perfis de motorista

Se o veículo for usado por vários motoristas, cada umdeles poderá ter um perfil de motorista pessoal. Toda vezque você entra no veículo, tem a opção de selecionar seuperfil de motorista, onde suas preferências pessoais são

salvas. O número de perfis depende do número de chaves disponí-veis para o veículo. O perfil Convidado não está conectado anenhuma chave específica.

O último perfil de motorista ativo é o usado para destravamento.Altere o perfil do motorista selecionando Perfil na exibição superior.

Os perfis de motorista podem ser conectados às chaves do veículoe quando é desbloqueado, o veículo é automaticamente adaptadoàs suas preferências pessoais. Conecte uma chave emConfigurações Sistema Perfis do motorista. Selecione umdos perfis de motorista (o perfil Convidado não pode ser conec-tado). A exibição inicial é mostrada novamente. Arraste para baixo aexibição superior de novo, repita de acordo com o anteriormenteexplicado e selecione Editar no perfil escolhido e, depois, Conecte a chave.

Modo de condução individual

Se você quiser adaptar um dos modos de condução Hybrid, Pureou Power, ative o modo de condução em Configurações MyCar Modo de condução individual.

Volumes do sistema

Se quiser ajustar ou desligar o volume dos sons do sistema,por exemplo, o som de tocar na tela, acesse ConfiguraçõesSom Volumes do sistema.

04

Page 36: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

05

Page 37: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

SUPORTE AO MOTORISTA

Seu veículo está equipado com várias funções que ajudam a con-duzir em segurança e que podem evitar acidentes. Você pode ati-var essas funções na exibição da função do visor central. Lembre--se de que as funções de suporte ao motorista são apenas auxíliose que, como motorista, você sempre terá total responsabilidadepor dirigir o veículo de maneira segura. Uma seleção é listada aseguir:

City Safety™

A função City Safety13 pode ajudá-lo em situações críticas paraimpedir ou mitigar uma colisão com veículos, animais de grandeporte, pedestres ou ciclistas. Avisos visuais, acústicos e advertên-cia de pulsação do freio são apresentados em caso de risco de coli-são para ajudar você a agir a tempo. Se você deixar de agir a tempoe uma colisão for quase inevitável, o veículo poderá ser freadoautomaticamente. A assistência de direção da função City Safetytambém pode reforçar sua intervenção na direção no início de umamanobra evasiva se você desviar muito pouco para evitar uma coli-são. A função City Safety é ativada quando o motor é ligado e nãopode ser desativada.

Blind Spot Information (BLIS)*

A função BLIS pode informar você sobre veículos em seuponto cego e que estejam se aproximando rapidamenteem uma pista adjacente.

Cross Traffic Alert (CTA)*

A função CTA com freio automático é um sistema desuporte ao motorista para complementar a BLIS e podeadvertir sobre tráfego em cruzamento atrás do veículo. Sea advertência da CTA não for observada e uma colisão forinevitável, a função poderá parar o veículo. A CTA é ativadase a marcha à ré for engatada ou se o veículo se movimen-tar para trás.

Lane Keeping Aid

A assistência de faixa (Lane Keeping Aid) pode ajudá-lo areduzir o risco de o veículo deixar a pista involuntaria-mente. A forma desejada de assistência é selecionada viaConfigurações My Car IntelliSafe Modo LaneKeeping Aid na exibição superior do visor central.

Assistência de direção em risco de colisão

A função Assistência anticolisão pode ajudá-lo a reduzir orisco de o veículo sair da pista involuntariamente e/ou coli-dir com outro veículo/obstáculo, direcionando ativamenteo veículo de volta para a faixa e/ou desviando. A funçãoconsiste nas subfunções: Assistência de direção em riscode desvio e Assistência de direção em risco de colisãofrontal.

Pilot Assist

O Pilot Assist14 é uma função de conforto que pode ajudar a man-ter o veículo em sua faixa e a uma distância predefinida até o veí-culo à frente. O Pilot Assist é selecionado e ativado usando oteclado numérico do lado esquerdo do volante. Para que a assis-tência de direção funcione, o motorista deve estar com as duasmãos no volante e as marcações da faixa devem estar visíveis,por exemplo. Quando a assistência de direção está ativa, o visor domotorista mostra um símbolo de volante VERDE.

13 Não disponível em todos os mercados.14 Essa função pode ser de série ou opcional, dependendo do mercado.

05

Page 38: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

05

Page 39: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTO

Piloto do assistente de estacionamento*

O Piloto do assistente de estacionamento pode auxiliar o motoristaa manobrar o veículo ao estacionar. A função do motorista é prestaratenção em torno do veículo, seguir as instruções do visor central,selecionar a marcha, controlar a velocidade e estar preparado parafrear/parar.

Estacionar com o Piloto do assistente de estacionamento

Conduza a uma velocidade inferior a 30 km/h (20 mph)para estacionar. A distância entre o veículo e as vagasde estacionamento deve ser de cerca de 1 m (3 pés)quando a função estiver procurando uma vaga de esta-cionamento.

1. Pressione o botão Entrar na vaga na exibição da fun-ção ou na exibição da câmera.

2. Esteja preparado para parar o veículo quando o grá-fico e o texto no visor central avisarem que uma vagade estacionamento adequada foi encontrada. Umajanela pop-up é mostrada.

3.Selecione Estacion. paralelo ou Estacion. perpendicular e, depois, selecione a marcha à ré.

Saia do estacionamento paralelo utilizando o Piloto do assis-tente de estacionamento

A função só pode ser usada para um veículo estacionado em para-lelo.

1. Pressione o botão Sair do estacionamento na exibi-ção da função ou na exibição da câmera.

2. Use o indicador de direção para selecionar a direçãona qual o veículo deve sair do estacionamento.

3.Siga as instruções no visor central.

Câmera do assistente de estacionamento*

A câmera do assistente de estacionamento pode auxiliar ao mano-brar em espaços estreitos indicando obstáculos com imagens dacâmera e um gráfico no visor central. A seleção de exibições dacâmera e linhas de assistência do estacionamento é feita no visorcentral. Observe que objetos/obstáculos podem estar mais próxi-mos do veículo do que parecem estar na tela. A câmera do assis-tente de estacionamento é ativada automaticamente quando amarcha à ré é selecionada ou manualmente no visor central:

– Toque no botão Câmera na exibição da função paraativar/desativar a função manualmente.

05

Page 40: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

05

Page 41: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

O MAIS PURO PRAZER DE DIRIGIR

Ao planejar sua direção e dirigir de forma econômica, você podeampliar o alcance da operação elétrica e, ao mesmo tempo, reduzirseu impacto no ambiente. As condições para obter o alcancemáximo variam de acordo com as diferentes circunstâncias e con-dições em que o veículo é conduzido. Você mesmo pode influen-ciar alguns fatores, mas não outros. O maior alcance é obtido emcondições muito favoráveis, quando todos os fatores têm umimpacto positivo.

Planeje sua direção sempre de acordo com o seguinte:

• Carregue o veículo antes da partida.• Climatize o veículo.

Dirija de forma econômica adotando as seguintes medidas:

• Ative o modo de condução Puro.• Reduza a temperatura no compartimento de passageiros e a

intensidade do ventilador.• Dirija em velocidade constante e mantenha uma boa distância de

outros veículos e objetos para minimizar a frenagem.• Conduza com a pressão correta nos pneus e verifique-os regular-

mente. Selecione a pressão do pneu ECO para obter melhoresresultados.

• Evite dirigir com os vidros abertos.

Fatores que você não consegue influenciar

• Condições do trânsito.• Condições e topografia da estrada.• Temperatura externa e vento contrário.

Consulte o manual do proprietário para obter mais dicas sobrealcance e condução com economia de combustível.

05

Page 42: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

CONTROLES POR VOZ

O sistema de controle por voz oferece a opção de usar o reconheci-mento de voz15 com comandos diferentes pré-definidos para con-trolar algumas funções do Reprodutor de mídia, do telefone comBluetooth, do sistema de climatização e do sistema de navegaçãoda Volvo*. O controle por voz é ativado pressionando o botão decontrole por voz no teclado numérico do lado direito do volante.

Os seguintes comandos geralmente podem ser usados indepen-dentemente da situação:• Repeat: repete a última instrução por voz no diálogo em anda-

mento.• Help: inicia um diálogo de ajuda. O sistema responde com

comandos que podem ser usados na situação atual, uma solici-tação ou um exemplo.

• Cancel: cancela o diálogo16.

Controles por voz de telefone

• Call [contato]

• Call [número de telefone]

• Recent calls

• Read message

• Message to [contato]17

Controles por voz de rádio e mídia

• Media

• Play [artista]

• Play [título da música]

• Play [título da música] de [álbum]

• Play [nome de canal de TV]*18

• Play [estação de rádio]

• Tune to [frequência]

• Tune to [frequência] [comprimento de onda]

• Radio

• Radio FM

• DAB *

• TV*

• CD*

• USB

• iPod

• Bluetooth

• Similar music

Controles por voz do controle de climatização

• Climate

• Set temperature to X degrees

06

Page 43: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

• Raise temperature/Lower temperature

• Sync temperature

• Air on feet/Air on body

• Air on feet off/Air on body off

• Set fan to max/Turn off fan

• Raise fan speed/Lower fan speed

• Turn on auto

• Air condition on/Air condition off

• Recirculation on/Recirculation off

• Turn on defroster /Turn off defroster

• Turn on max defroster/Turn max defroster off

• Turn on electric defroster/Turn off electric defroster*

• Turn on rear defroster/Turn off rear defroster

• Turn steering wheel heat on/Turn steering wheel heat off*

• Raise steering wheel heat/Lower steering wheel heat*

• Turn on seat heat/Turn off seat heat*

• Raise seat heat/Lower seat heat*

• Turn on seat ventilation/Turn off seat ventilation*

• Raise seat ventilation/Lower seat ventilation*

Controles por voz dos sistemas de navegação*

• Navegação

• Take me home

• Go to [cidade]

• Go to [endereço]

• Add intersection

• Go to [CEP]

• Go to [contato]

• Search [Categoria de PDI]

• Search [Categoria de PDI] [cidade]

• Search [Nome de PDI]

• Change country/Change state19, 20

• Show favourites

• Clear itinerary

• Repeat voice guidance

• Turn off voice guidance

• Turn on voice guidance

15 Aplicável a alguns mercados.16 Observe que isto só cancela o diálogo quando o sistema não está falando. Para fazer isso,

pressione e segure o botão de controle por voz até ouvir dois bipes.17 Somente alguns telefones podem enviar mensagens pelo veículo. Para se informar sobre

compatibilidade, consulte support.volvocars.com.18 Aplicável a alguns mercados.19 Em países europeus, "País" é usado no lugar de "Estado".20 Para países como Brasil e Índia, a área de pesquisa é alterada pelo visor central.

06

Page 44: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

TEXTOS ESPECIAISO manual do proprietário e outros manuais con-têm instruções de segurança e todos os textosimportantes, de advertência e de observaçõesque devem ser lidos. Algumas funções só seaplicam a determinados mercados.

AVISO

INTRODUÇÃOVolvo On Call: os serviços do sistema só funcio-nam em áreas onde os parceiros do Volvo On Call têm cobertura móvel e em mercados nosquais o Volvo On Call esteja disponível.

Como ocorre com telefones celulares, interferên-cias atmosféricas ou coberturas com sinal inter-mitente podem impossibilitar a ligação, porexemplo, em áreas pouco povoadas.

Para se informar sobre advertências, textosimportantes e observações dos serviços Volvo On Call, consulte o contrato aplicável à assina-tura do Volvo On Call e o Manual do proprietário.

Sensus Navigation*: direciona toda a sua aten-ção para a estrada e certifica que toda a suaconcentração esteja na condução. Siga a legisla-ção de trânsito aplicável e dirija com bom senso.Devido a condições meteorológicas ou época doano que afetam as condições da estrada, algu-mas recomendações podem ser menos confiá-veis.

VISÃO GERAL, EXTERIORTampa do porta-malas: tenha em mente o riscode pinçamento ao abrir/fechar a tampa do porta--malas. Verifique se não há ninguém próximo àtampa do porta-malas, pois o pinçamento podeter consequências graves. Tenha sempre cui-dado ao operar a tampa do porta-malas.

Travamento/destravamento sem chave*: certi-fique-se de que crianças e demais passageirosnão estejam correndo risco de esmagamento aofechar todos os vidros com fechamento semchave*.

VISÃO GERAL, INTERIORSe o veículo não estiver equipado com um inter-ruptor para ativar/desativar o airbag do passa-geiro, o airbag do passageiro estará sempre ati-vado. Nunca utilize assento infantil voltado paratrás no banco dianteiro do passageiro quando oairbag estiver ativado. O airbag do passageirodeve estar sempre ativado quando os passagei-ros voltados para a frente (crianças e adultos)estiverem sentados no banco do passageirodianteiro. Não coloque objetos em frente ouacima do painel onde o airbag do passageiroestá localizado.

A chave do controle remoto deve ser sempreretirada do veículo ao deixá-lo. Certifique-se deque o sistema elétrico do veículo seja um modode ignição 0, especialmente se houver criançasdentro do veículo.

O freio de estacionamento deve ser sempreusado ao estacionar em inclinações. Engataruma marcha ou a posição P da transmissãoautomática não é suficiente para manter o veí-culo parado em todas as situações.

CARREGAMENTO• A bateria híbrida só deve ser carregada com a

corrente máxima permitida ou inferior, deacordo com as recomendações locais e nacio-nais adequadas para carregamento híbrido detomadas/soquetes de 230 V.

• A bateria híbrida só pode ser carregadausando uma tomada de 230 V com aterra-mento (ou tomada equivalente com tensãodiferente, dependendo do mercado) ou a partirde uma estação de carregamento com cabode carregamento solto fornecido pela Volvo(Modo 3).

• O disjuntor da unidade de controle protege oveículo, mas ainda pode haver o risco desobrecarga do circuito elétrico principal de230 V.

• O carregamento da bateria híbrida só pode serefetuado em tomadas 230 V aterradas ehomologadas. Se não for conhecida a capaci-dade da tomada ou do circuito de fusível, soli-cite a um eletricista certificado que verifique acapacidade. A sobrecarga de um circuito de

fusível pode provocar incêndio ou danificar ocircuito de fusível.

• O cabo de carregamento tem um disjuntorintegrado. O carregamento só deve ocorrercom tomadas aterradas e aprovadas.

• Crianças devem ser supervisionadas quandoestiverem perto do cabo de carregamentoligado.

• Alta tensão no cabo de carregamento. O con-tato com alta tensão pode provocar a morteou ferimentos sérios.

• O cabo de carregamento e suas peças nãodevem ser encharcados nem imersos emágua.

• Não use o cabo de carregamento se estiverdanificado.Um cabo de carregamento danifi-cado ou inoperante só pode ser reparado emuma oficina. Recomenda-se uma oficina Volvoautorizada.

• Sempre posicione o cabo de carregamento deforma que não seja atropelado, pisado, danifi-cado, que ninguém tropece nele e não causeferimentos.

• Desconecte o carregador da tomada antes delimpá-lo.

• Nunca conecte o cabo de carregamento emuma extensão ou em uma régua.

• Evite tomadas danificadas ou com desgastevisível, pois elas podem provocar um incêndioe/ou ferimentos se forem usadas.

Além disso, consulte as instruções do fabricantesobre o uso do cabo de carregamento e seuscomponentes.

BANCOS DIANTEIROS ELÉTRICOSAjuste a posição do banco do motorista antes departir, nunca enquanto dirige. Certifique-se deque o banco esteja na posição travada para evi-tar ferimentos no caso de frenagem súbita ou deum acidente.

COMO REBATER OS ENCOSTOS NO BANCOTRASEIROVerifique se os encostos estão travados deforma adequada depois de serem elevados ouabaixados, e se os apoios de cabeça estão trava-dos depois de serem elevados.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO DO COMPAR-TIMENTO DE PASSAGEIROSOs bancos aquecidos* não devem ser usadospor pessoas que dificilmente percebam umaumento na temperatura devido a dormência ouque tenham problemas para operar os controlesdos bancos aquecidos. Do contrário, a pessoapoderá sofrer lesões por queimaduras.

A climatização pode ser iniciada por um tempo-rizador configurado com bastante antecedência.Não use a climatização (aplica-se ao aquecedoracionado por combustível):• Em espaços internos sem ventilação. Há

emissão de gases de escapamento caso oaquecedor seja acionado.

• Em locais com material combustível ou infla-mável nas proximidades. Combustível, gás,capim alto, serragem etc. podem se incendiar.

• Quando houver risco de que a tubulação deescapamento do aquecedor possa estar blo-queada. Por exemplo, neve profunda dentro dacarcaça da roda dianteira direita pode obstruira ventilação do aquecedor.

CONEXÕES• Use apenas acessórios intactos e funcionais.

Os acessórios devem ser uma marca CE, umamarca UL ou uma marca de segurança equiva-lente.

• Os acessórios devem ser classificados para230 V e 50 Hz com conectores projetadospara a tomada.

• Nunca deixe tomadas, conectores ou acessó-rios entrar em contato com água ou outroslíquidos. Não toque nem use a tomada separecer danificada ou tiver entrado em contatocom água ou outro líquido.

• Não conecte tês, adaptadores ou cabos deextensão na tomada, pois podem sobrecarre-gar as funções de segurança da tomada.

• A tomada é equipada com uma tampa de pro-teção, certifique-se de que nada saia nemdanifique a tomada, evitando que a tampacumpra sua função. Não deixe uma criançasem supervisão no veículo quando a tomadaestiver ativa.

07

Page 45: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

SUPORTE AO MOTORISTAOs sistemas de suporte ao motorista disponíveisno veículo são projetados para serem auxílioscomplementares para o motorista, mas nãopodem ajudar em todas as situações em todasas condições de trânsito, tempo e estrada. Afunção não substitui a atenção e o julgamentodo motorista. O motorista é sempre responsávelpor garantir que o veículo seja dirigido demaneira segura, na velocidade adequada, comuma distância adequada de outros veículos e deacordo com as normas e as regulamentações detrânsito vigentes. O motorista sempre é respon-sável por frenar e dirigir o veículo.

Antes de usar o veículo, recomenda-se ler todasas seções do manual de instruções relacionadasaos sistemas de suporte ao motorista do veículo.

ASSISTENTE DE ESTACIONAMENTOO Piloto do assistente de estacionamento éum suporte suplementar ao motorista, mas nãoé capaz de lidar com todas as situações. A fun-ção se destina apenas a auxiliar o motoristadurante o estacionamento paralelo e perpendi-cular. O motorista é totalmente responsável porestacionar o veículo com segurança e frearquando necessário. A análise por varredura podedeixar de ver objetos posicionados no fundo davaga de estacionamento. O motorista tem sem-pre a responsabilidade de avaliar se o espaçosugerido pelo Piloto do assistente de estaciona-mento é adequado para estacionamento.

A câmera do assistente de estacionamento éum auxílio suplementar ao motorista para esta-cionar o veículo. A função nunca pode substituira atenção e o julgamento do motorista. Ascâmeras possuem pontos cegos onde obstácu-los não podem ser detectados. Preste espacialatenção a pessoas e animais que se encontrempróximas ao veículo. Lembre-se que durante amanobra de estacionamento, a frente do veículopode sair contra o trânsito em sentido contrário.

Antes de usar o veículo, recomenda-se ler todasas seções do manual de instruções relacionadasaos sistemas de suporte ao motorista do veículo.

CONTROLES POR VOZO condutor sempre é responsável pela condu-ção segura do veículo e pelo cumprimento dasregras de trânsito vigentes.

IMPORTANTE

VISÃO GERAL, INTERIORBotão de partida - O veículo não pode serligado se o cabo de carregamento está conec-tado. Certifique-se de que o cabo de carrega-mento esteja desconectado antes de ligar o veí-culo.

A unidade do head-up display* de onde a infor-mação é projetada está localizada no painel deinstrumentos. Para evitar danos ao vidro datampa da unidade do display - não guarde obje-tos sobre ele e certifique-se de que nenhumobjeto caia sobre ele.

VISOR CENTRALAo limpar o visor central, use um pano demicrofibra sem areia e similares. Ao limpar ovisor central, exerça apenas uma leve pressão natela. Uma pressão mais forte pode danificar atela.

Não pulverize nenhum líquido nem produtos quí-micos cáusticos diretamente no visor central.Não use agentes de limpeza de vidro, outrosagentes de limpeza, aerosol, solventes, álcool,amônia ou agente de limpeza contendo abra-sivo. Nunca use tecidos abrasivos, toalhas depapel ou papel lenço de papel, pois eles podemarranhar o visor central.

CARREGAMENTOCabo de carregamento: nunca conecte o cabode carregamento quando houver risco de tem-pestade ou queda de raios. Nunca desligue ocabo de carregamento da tomada de 230 V como carregamento em andamento. Há o risco dedanificar a tomada de 230 V. Sempre inter-rompa o carregamento antes de desligar o cabode carregamento da tomada de carregamentodo veículo e depois da tomada de 230 V.

Réguas, cabos de extensão, filtros de linha oudispositivos similares não devem ser usadosjunto com o cabo de carregamento, pois pode

envolver risco de incêndio, choque elétrico, etc.Só use um adaptador entre a tomada de 230 Ve o cabo de carregamento se ele for marcadocom o símbolo de aprovação de acordo comIEC 61851 e IEC 62196.

Unidade de controle: evite expor a unidade decontrole e sua tomada à luz solar direta. Nessescasos, a proteção de superaquecimento natomada corre o risco de interromper ou reduzir ocarregamento da bateria híbrida.

Certifique-se de que a tomada de 230 V possuialimentação de corrente suficiente para o carre-gamento de veículos elétricos. No caso de dúvi-das um profissional deve realizar a verificação datomada.

Limpe o cabo de carregamento com um panoseco, umedecido com água ou com um deter-gente neutro. Não use químicos ou solventes.Não submerja o cabo de carregamento em água.

Só use o cabo de carregamento fornecido com oveículo ou um cabo de reposição recomendadopela Volvo.• Verifique a capacidade da tomada.• Outros equipamentos eletrônicos conectados

no mesmo circuito do fusível devem ser des-conectados se a carga total é excedida.

• Não conecte o cabo de carregamento se atomada estiver danificada.

COMO REBATER OS ENCOSTOS NO BANCOTRASEIRONão deve haver objetos no banco traseiroquando o encosto for rebatido. E os cintos desegurança não devem estar afivelados.

O apoio do braço* no assento central deve estarna posição recolhida.

INTERRUPTOR DE HASTE DO LADO DIREITOPalheta do limpador na posição de serviço:Antes de colocar as palhetas do limpador naposição de serviço, certifique-se de que nãoestejam congeladas. Se os braços do limpador,na posição de serviço, tiverem sido dobradospara cima no para-brisa, eles devem ser dobra-dos para baixo novamente antes de ativar a lim-peza, lavagem ou o sensor de chuva, assim

como antes de dirigir. Isso serve para evitar quearranhem a pintura do capô.

CONEXÕESTomada elétrica: o consumo máximo de energiapara uma tomada elétrica de 12 V é de 120 W(10 A) por tomada.

O uso máximo de energia para uma tomada elé-trica de 230 V é de 150 W.

NOTA

VISÃO GERAL, EXTERIORTampa do porta-malas operada com o pé:existe o risco de função reduzida ou nenhumafunção se o para-choque traseiro estiver carre-gado com grandes quantidades de gelo, neve,sujeira ou similares. Por esse motivo, certifique--se de mantê-lo limpo.

Observe que a função de abertura com o movi-mento do pé* da tampa do porta-malas só estádisponível em combinação com a função de tra-vamento/destravamento* sem chave.

Preste atenção à possibilidade de o sistema serativado em uma lavagem do veículo ou similar,caso a chave do controle remoto esteja dentrodo alcance.

Campos eletromagnéticos e rastreio podeminterferir nas funções da chave do controleremoto. Evite guardar a chave do controleremoto próximo a objetos metálicos ou apare-lhos eletrônicos, por exemplo, telefones celula-res, tablets, laptops ou carregadores, de prefe-rência a até 10-15 cm 4-6 polegadas.

VISÃO GERAL, INTERIORDurante a partida a frio, a velocidade de mar-cha lenta pode ser perceptivelmente superior aonormal para certos tipos de motores. Isso é feitopara que o sistema de emissões possa atingir atemperatura normal de operação o mais rápidopossível, o que minimiza as emissões do escapee protege o meio ambiente.

Head-up display*: quando a função City Safetyestá ativada, ativada, as informações do head-updisplay são substituídas por um gráfico do City

07

Page 46: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

Safety. Esse gráfico fica aceso mesmo que ohead-up display esteja desligado.

O motorista pode ter menos chance de visuali-zar informações no head-up display se,por exemplo, estiver usando óculos de sol polari-zados, se não estiver sentado centralmente nobanco, se existir algum objeto sobre o vidro datampa da unidade do visor ou em condições deiluminação desfavoráveis. Certos defeitos visuaispodem causar dores de cabeça e uma sensaçãode tensão durante o uso do head-up display.

CARREGAMENTOCabo de carregamento: A Volvo recomenda umcabo de carregamento de acordo comIEC 62196 e IEC 61851, que suporte monitora-mento de temperatura.

VOLANTEComputador de bordo: podem ocorrer algunsdesvios ao calcular a distância percorrida se ométodo de condução for alterado.

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO DO COMPAR-TIMENTO DE PASSAGEIROSO aquecimento ou o resfriamento não pode seracelerado selecionando uma temperatura maisalta ou mais baixa do que a temperatura realdesejada.

A climatização só estará disponível quando oveículo estiver conectado a uma tomada elétrica(aplica-se ao aquecedor elétrico). Uma estaçãode carregamento que não esteja sempre ativa,por exemplo, devido a um temporizador, podeocasionar funcionamento incorreto da climatiza-ção. Se o automóvel não estiver conectado auma tomada elétrica, ainda será possível resfriaro compartimento do passageiro brevemente emum clima quente iniciando a climatização direta-mente. As portas e os vidros do veículo devemestar fechados durante a climatização do com-partimento de passageiros.

CONEXÕESModem do veículo - Observe que o cartão SIMusado para conexão com a Internet via P-SIMnão pode ter o mesmo número de telefone que ocartão SIM usado pelo telefone. Caso contrário,

não será possível conectar chamadas correta-mente ao telefone. Portanto, use um cartão SIMpara a conexão com a Internet que tenha umnúmero de telefone separado ou um cartão ape-nas de dados que não realiza chamadas e,assim, não atrapalha a função do telefone.

Internet: ao utilizar a Internet são transferidosdados (tráfego de dados), o que pode implicarcustos. A ativação de roaming de dados e doWi-Fi pode resultar em cobranças adicionais.Entre em contato com o seu operador de redepara obter informações sobre o custo do tráfegode dados. Ao fazer download com o telefonecelular, esteja atento aos custos relativos ao trá-fego de dados.

O download de dados pode afetar outros servi-ços que transferem dados, por exemplo, ouvirrádio na internet. Se o efeito em outros serviçosfor problemático, o download pode ser interrom-pido. Como alternativa, pode ser apropriadodesativar ou cancelar outros serviços. Ao fazerdownload com o telefone celular, esteja atentoaos custos relativos ao tráfego de dados.

Atualização: se o sistema operacional do tele-fone for atualizado, a conexão Bluetooth podeser interrompida. Desconecte o telefone do carroe reconecte.

COMO USAR DISPOSITIVOS CONECTADOSApple CarPlay e Android Auto: A Volvo não seresponsabiliza pelo conteúdo dos aplicativosCarPlay ou Android Auto.

Para que a instalação do Android Auto seja pos-sível, o veículo deve estar equipado com duasportas USB (hub USB)*. Se o veículo só tiveruma porta USB, não será possível usar oAndroid Auto.

07

Page 47: T W I N E N G I N E...controle para cima e feche puxando o controle para baixo. Para abrir totalmente o teto panorâmico, puxe o controle para trás duas vezes. Feche puxando o controle

TP 30117 (Portuguese), AT 1917, MY20, Copyright © 2000-2019 Volvo Car Corporation