83
T600e/T600 R 9016622 Rev. 00 (04-2018) Lavadora de condutor apeado *9016622* Para obter os manuais de peças sobressalentes mais recentes e outros manuais de operador noutros idiomas, visite: www.tennantco.com/manuals Português PT Manual do Operador Depósito de recuperação totalmente lavável Hygenic ® Peças TennantTrue® IRIS ® uma Tecnologia Tennant Controlos Pro-Panel ® Adaptador Insta-FitHidratação automática da bateria Smart-Fill

T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

T600e/T600

R

9016622Rev. 00 (04-2018)

Lavadora de condutor apeado

*9016622*

Para obter os manuais de peçassobressalentes mais recentes e outrosmanuais de operador noutros idiomas,visite:

www.tennantco.com/manuals

Português PT

Manual do Operador

Depósito de recuperação totalmente lavávelHygenic®

Peças TennantTrue®IRIS® uma Tecnologia TennantControlos Pro-Panel®

Adaptador Insta-Fit™Hidratação automática da bateria Smart-Fill™

Page 2: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

2 Tennant T600e/T600 (04-2018)

INTRODUÇÃO

Este manual é fornecido com cada novo modelo.Fornece as instruções de utilização e manutençãonecessárias.

Leia este manual na íntegra ecompreenda o modo de funcionameda máquina antes de a utilizar ou deefetuar operações de manutenção.

Esta máquina prestará um serviço excelente. Contudo,obterá os melhores resultados com os menores custos,se:

S a máquina for utilizada com cuidados razoáveis.

S a máquina for revista regularmente - segundo asinstruções de manutenção fornecidas.

S a manutenção da máquina for feita com peçasfornecidas pelo fabricante ou equivalentes.

Para ver, imprimir ou transferir manuais online visitewww.tennantco.com/manuals

PROTEGER O AMBIENTE

Deite fora o material de embalagem e oscomponentes usados da máquina, taiscomo baterias, de uma forma segura parao ambiente, de acordo com osregulamentos locais de eliminação deresíduos.

Faça sempre a reciclagem.

Tennant N.V.Industrielaan 6 5405 ABP.O. Box 6 5400 AA Uden - Países [email protected] www.tennantco.com

1-STEP, Pro-Membrane, Severe Environment, Zone Settings e Quiet-Mode sãomarcas comerciais da Tennant Company.

Este produto pode conter partes de software que têm diversas licenças deterceiras entidades. Pode encontrar mais informações em:www.tennantco.com/opensource

As características técnicas e as peças estão sujeitas a sofrer alterações semaviso prévio.

Instruções originais. Copyright ©2018 Tennant Company.Todos os direitos reservados.

UTILIZAÇÃO PREVISTA

A máquina de lavagem de pavimentos automáticaT600e/T600 tem como objetivo a utilização comercial,por exemplo, em hotéis, escolas, hospitais, fábricas,lojas, escritórios e empresas de aluguer. Foi concebidopara lavar superfícies rígidas (cimento, azulejo, pedra,sintético, etc.) num ambiente interior. Esta máquinanão se destina à limpeza de alcatifas ou lixarpavimentos de madeira. Use apenas osacessórios/escovas recomendados e os detergentesde limpeza de chão disponíveis. Não use esta máquinapara outras finalidades diferentes daquelas descritasneste Manual do Operador.

DADOS DA MÁQUINA

Preencha na altura da instalação para futurareferência.

N.º do Modelo -

N.º de Série -

Data de instalação -

LOCALIZAÇÃO DA ETIQUETA COM O NÚMERO DESÉRIE

DESEMBALAR A MÁQUINA

Verifique cuidadosamente a embalagem para ver seapresenta sinais de danos. Informe o transportadorimediatamente no caso de haver danos. Se faltaralguma coisa, contacte o distribuidor ou a Tennant.

Para retirar a máquina da embalagem, retire as faixas,blocos de rodas e os suportes de transporte. Utilizandoa rampa fornecida, retire a máquina da palete comcuidado. Certifique-se de que a cabeça de lavagemestá na posição elevada.

ATENÇÃO: Não retire a máquina da palete semutilizar a rampa, poderá provocar danos namáquina.

Page 3: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

ÍNDICE

Tennant T600e/T600 (04-2018) 3

SEGURANÇAINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES -GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 6. . . . . . . . . . . .

ETIQUETAS DE SEGURANÇA 9. . . . . . . . . . . . . . .

UTILIZAÇÃOCOMPONENTES DA MÁQUINA 10. . . . . . . . . . . . . .

COMPONENTES DA MÁQUINA 11. . . . . . . . . . .TIPOS DE CABEÇA DE LAVAGEM 11. . . . . . . .

COMPONENTES DO PAINEL DECONTROLO 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Painel de Controlo do Modelo T600e 12. . . . . . .MODELO COM PAINEL DE CONTROLOPRO-MEMBRANE T600 12. . . . . . . . . . . . . . . . .MODELO COM CONTROLOS PRO-PANELT600 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SÍMBOLOS DA MÁQUINA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . .SÍMBOLOS PRO-PANEL T600 14. . . . . . . . . . . .

INSTALAR AS BATERIAS 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 16. . . . . . . . . . . .

INFORMAÇÕES SOBRE ESCOVAS EACESSÓRIOS 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MONTAR A MÁQUINA 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALAR O CONJUNTO DOS RODOS 17. . .INSTALAR E REMOVER ASESCOVAS/ACESSÓRIOS (Modelo comcabeça das escovas) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS ORBITAIS(Modelo com cabeça de lavagem orbital) 19. . .INSTALANDO ESCOVAS CILÍNDRICAS(Modelo com cabe?a das escovas porescova cilíndrica) 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ENCHER O DEPÓSITO DE SOLUÇÃO 20. . . .UTILIZAR O ENCHIMENTO AUTOMÁTICODO DEPÓSITO DE SOLUÇÃO(OPÇÃO) 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ENCHIMENTO DO TANQUE DE DETERGENTEDE SEVERE ENVIRONMENT (OPÇÃO DEMODELO T600 ec-H2O) 22. . . . . . . . . . . . . . . . .CARTUCHO CONDICIONADOR DE ÁGUAec-H2O (MODELO ec-H2O) 22. . . . . . . . . . . . . .ENCHIMENTO DO TANQUE DE HIDRATAÇÃOAUTOMÁTICA DA BATERIA (OPÇÃO) 23. . . .CALHA(S) DE ACESSÓRIO(S) 23. . . . . . . . . . . .

OPERAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 24. . . . .PAINEL DE CONTROLO DO MODELOT600E 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO 1-STEP 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE PRESSÃO DAS ESCOVAS 24. . . .BOTÃO DE FLUXO DE SOLUÇÃO 24. . . . . . . .INDICADOR de ec-H2O (opção) 24. . . . . . . . . . .INDICADOR DE MANUTENÇÃO 25. . . . . . . . . .INDICADOR DE DESCARGA DA BATERIA 25.

INDICADOR DE HIDRATAÇÃO AUTOMÁTICADA BATERIA (Opção) 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAINEL DE CONTROLO PRO-MEMBRANET600 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO 1-STEP 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE PRESSÃO DAS ESCOVAS 26. . . .BOTÃO DE FLUXO DE SOLUÇÃO 26. . . . . . . .BOTÃO DE SEVERE ENVIRONMENT(Opção de modelo ec-H2O) 26. . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE QUIET-MODE 27. . . . . . . . . . . . . . . .BOTÕES DE CONTROLO DE ZONAPRÉ-DEFINIDA 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INDICADOR de ec-H2O (opção) 27. . . . . . . . . . .INDICADOR DE MANUTENÇÃO 28. . . . . . . . . .INDICADOR DE DESCARGA DA BATERIA 28.INDICADOR DE HIDRATAÇÃO AUTOMÁTICADA BATERIA (Opção) 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . .INDICADOR DE BOCAL DE SPRAY(opção T600) 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CONTROLOS PRO-PANEL T600 29. . . . . . . . . .ECRÃ INICIAL 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE AJUDA 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ECRÃ DE LOGIN 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INDICADOR de ec-H2O (opção) 30. . . . . . . . . . .BOTÃO 1-STEP 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE PRESSÃO DAS ESCOVAS 30. . . .BOTÃO DE FLUXO DE SOLUÇÃO 30. . . . . . . .BOTÃO DE SEVERE ENVIRONMENT(Opção de modelo ec-H2O) 31. . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE VELOCIDADE MÁXIMA DELAVAGEM 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE QUIET-MODE 31. . . . . . . . . . . . . . . .INDICADOR DE BOCAL DE SPRAY(opção T600) 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .INDICADOR DE DESCARGA DA BATERIA 32.BOTÃO DE TUTORIAL EM VÍDEO(Ecrã inicial do Modo de Operador) 32. . . . . . . .BOTÕES DE CONTROLO DE ZONAPRÉ-DEFINIDA 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ECRÃS DE FALHA 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE DEFINIÇÕES DA MÁQUINA 35. . .

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA 36. . . . . . . . . . . .LISTA DE VERIFICAÇÃO DEPRÉ-OPERAÇÃO 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 36. . . . . . . . . . . . . .DUPLA LAVAGEM 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA 38.UTILIZAR O BOCAL DE SPRAY(Opção T600) 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DURANTE O FUNCIONAMENTO DAMÁQUINA 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PAINEL DE DISJUNTORES 39. . . . . . . . . . . . . .CONTADOR DE HORAS 40. . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

ÍNDICE

4 Tennant T600e/T600 (04-2018)

DRENAR OS DEPÓSITOS 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . .DRENAR O TANQUE DE RECUPERAÇÃO 40.DRENAR O DEPÓSITO DE SOLUÇÃO 41. . . .

CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃODO MODELO T600e 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃODO MODELO T600e - Continuação 43. . . . . . . .CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃODO MODELO T600 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃODO MODELO T600 - Continuação 45. . . . . . . . .CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃOT600 - Continuação 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃODO CARREGADOR DE BATERIA INTERNAT600e/T600 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃODE SISTEMA ec-H2O T600e/T600 -OPÇÃO 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MANUTENÇÃOTABELA DE MANUTENÇÃO 49. . . . . . . . . . . . . . . . .

MANUTENÇÃO DA MÁQUINA 50. . . . . . . . . . . . . . .PONTOS TÁTEIS AMARELOS 50. . . . . . . . . . . .APÓS A UTILIZAÇÃO DIÁRIA 50. . . . . . . . . . . .APÓS UTILIZAÇÃO SEMANAL 52. . . . . . . . . . .APÓS 50 HORAS DE UTILIZAÇÃO 53. . . . . . . .APÓS 100 HORAS DE UTILIZAÇÃO 54. . . . . . .APÓS 200 HORAS DE UTILIZAÇÃO 54. . . . . . .MOTORES ELÉTRICOS 54. . . . . . . . . . . . . . . . .CORREIAS (Modelo de escova cilíndrica) 54. . .

BATERIAS 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .BATERIAS SEM MANUTENÇÃO 55. . . . . . . . . .BATERIAS DE ÁCIDO DE CHUMBO(MOLHADAS) HÚMIDAS 55. . . . . . . . . . . . . . . . .VERIFICAR AS LIGAÇÕES/LIMPEZA 55. . . . . .RECARREGAR AS BATERIAS 56. . . . . . . . . . . .DEFINIÇÕES DO CARREGADOR DEBATERIAS 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DEFINIÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIAEXTERNO 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO CARREGADORINTERNO DE BATERIAS (modelosPro-Membrane T600e e T600) 58. . . . . . . . . . . .SELECIONAR O TIPO DE BATERIA(Modelo Pro-Panel T600) 59. . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE HIDRATAÇÃO MANUAL DABATERIA (OPÇÃO de bateria TAB180AH BFS) 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SISTEMA DE HIDRATAÇÃO DA BATERIA(Opção) 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MANGUEIRA DE DRENAGEM DOCOMPARTIMENTO DA BATERIA 62. . . . . . . . .

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DO RODO 62. . . . . .

SUBSTITUIÇÃO DE CARTUCHO DECONDICIONAMENTO DE ÁGUA ec-H2O 63. . . . .

LEVANTAR A MÁQUINA COM O MACACO 64. . .

EMPURRAR E TRANSPORTAR A MÁQUINA 64. .EMPURRAR A MÁQUINA 64. . . . . . . . . . . . . . . .TRANSPORTAR A MÁQUINA 65. . . . . . . . . . . . .

ARRUMAR A MÁQUINA 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO 65. .

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 67. . . . . . . . . . . . . .

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - Continuação 68

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - Continuação 69

CARACTERÍSTICAS TÉCNICASDIMENSÕES GERAIS DAMÁQUINA/CAPACIDADES/DESEMPENHO 70. . .

DIMENSÕES GERAIS DA MÁQUINA /CAPACIDADES/DESEMPENHO - Continuação 71

DIMENSÕES DA MÁQUINA 72. . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTROLOS DO SUPERVISORCONTROLOS DO SUPERVISOR 75. . . . . . . . . . . . .

MODELO T600e 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .MODELO COM PAINEL DE CONTROLOPRO-MEMBRANE T600 76. . . . . . . . . . . . . . . . .MODELO COM CONTROLOSPRO-PANEL T600 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Para adicionar/editar perfis de utilizador 79. . . .Ativar o ecrã de início de sessão 80. . . . . . . . . . .Desativar o ecrã de início de sessão 81. . . . . . .Alterar o código de início de sessão atribuídode fábrica 82. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

ÍNDICE

Tennant T600e/T600 (04-2018) 5

Page 6: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

SEGURANÇA

6 Tennant T600e/T600 (04-2018)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTASINSTRUÇÕES

Os seguintes avisos de precaução são usados aolongo deste manual, conforme indicado nas suasdescrições:

AVISO: Para advertir sobre os perigos e aspráticas inseguras que podem causar ferimentosgraves ou morte.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Para identificarprocedimentos que devem ser seguidos para autilização segura do equipamento.

A informação seguinte sinaliza condiçõespotencialmente perigosas para o operador. Saiba emque circunstâncias estas situações podem surgir.Localize todos os dispositivos de segurança namáquina. Comunique imediatamente qualquer dano ouavaria da máquina.

AVISO: Para reduzir o risco de Incêndio,Explosão, Choque Elétrico ou Lesões:

- Ler o manual antes de utilizar a máquina.

- Não apanhe materiais inflamáveis nem metaisreativos.

- Não utilize próximo de líquidos inflamáveis,vapores ou poeiras combustíveis.Esta máquina não está equipada com ummotor à prova de explosão. O motor elétricoproduz faíscas durante o arranque e durante ofuncionamento, o que poderá provocarincêndio ou explosão se a máquina for usadanuma zona onde estejam presentesvapores/líquidos inflamáveis ou algum tipo depó combustível.

- As baterias emitem gás de hidrogénio. Podeocorrer explosão ou incêndio. Mantenha asbaterias longe de faíscas e chamas durante orespetivo carregamento.

- Desligue os cabos da bateria e a ficha docarregador antes efetuar a limpeza emanutenção da máquina.

- Não carregue as baterias com um cabo dealimentação danificado. Não altere a ficha docabo elétrico.

Se o cabo de alimentação do carregadorestiver danificado, deve ser substituído pelofabricante ou pelo seu agente representante,ou por pessoal de assistência com idênticasqualificações, de modo a evitar todos osriscos.

- Não utilize ao ar livre. Armazene em ambientesinteriores.

- Mantenha as mãos afastadas do acessóriogiratório.

Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina pode serequipada com tecnologia que comunicaautomaticamente por rede móvel. Caso a máquinaseja operada em local onde é proibido o uso detelemóvel devido a eventuais problemasrelacionados com interferência noutroequipamento, contacte um representante daTennant para obter informações sobre comodesativar a funcionalidade das comunicaçõesmóveis.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA:

1. Não utilize a máquina:- A não ser por pessoal formado e

autorizado.- A não ser que o manual do utilizador tenha

sido lido e compreendido.- A não ser que o operador tenha as aptidões

físicas e mentais necessárias para seguiras instruções da máquina.

- Sob a influência de álcool ou drogas.- Ao usar o telemóvel ou outros tipos de

dispositivos eletrónicos.- Se não estiver nas condições de utilização

adequadas.- Em ambientes exteriores. Esta máquina

apenas pode ser utilizada em ambientesinteriores.

- Em áreas onde existam vapores/líquidosinflamáveis ou poeiras combustíveis.

- Com acessórios não fornecidos ouautorizados pela Tennant. A utilização deoutros acessórios pode constituir um riscode segurança.

- Em áreas com objetos suscetíveis decaírem.

- Em áreas demasiado escuras para ver oscomandos ou utilizar a máquina emsegurança.

2. Antes de usar a máquina:- Verifique se existem fugas de líquidos.- Verifique se todos os equipamentos de

segurança foram aplicados e se estão afuncionar bem.

- Defina a alavanca direcional antes de puxaro manípulo de arranque.

3. Durante a utilização da máquina:- Utilize-a apenas conforme descrito neste

manual.- Comunique imediatamente qualquer dano

ou avaria da máquina.- Utilize calçado fechado e antideslizante.- Reduza a velocidade quando virar.- Conduza devagar em superfícies inclinadas

ou escorregadias.

Page 7: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

SEGURANÇA

Tennant T600e/T600 (04-2018) 7

- Lembre-se sempre do ambiente durante ofuncionamento da máquina.

- Conduza lentamente ao atravessar entradase aberturas estreitas.

- Tenha cuidado com o rodo perto detranseuntes e obstáculos.

- Não aceda aos ecrãs de vídeo/ajudaenquanto a máquina estiver em movimento.(Pro-Panel)

- Não escove nem efetue o transporte damáquina em zonas de inclinação queexcedam um ângulo de 2% graus.

- Siga as diretrizes de segurança locaissobre pisos molhados.

- Siga as instruções de mistura,manuseamento e eliminação contidas nosrecipientes dos produtos químicos.

- Não transporte passageiros na máquina.- Tenha cuidado ao conduzir a máquina em

marcha-atrás.- Mantenha crianças e pessoas não

autorizadas afastadas da máquina.- Não permita que a máquina seja utilizada

como brinquedo.- Não utilize o bocal de spray para limpeza

fora dos corredores, pode ocorrer perigode escorregamento.

- Não deixe a máquina sem vigilânciadurante o enchimento do depósito desolução com a funcionalidade deenchimento automático.

- Estacione a máquina numa superfícienivelada durante o enchimento do depósitode solução com a funcionalidade deenchimento automático.

4. Antes de abandonar a máquina ou de efetuar asua manutenção:- Pare a máquina numa superfície plana.- Desligue a máquina e retire a chave.

5. Ao efetuar a manutenção da máquina:- Desligue a ligação da bateria e o fio elétrico

do carregador antes de efetuar amanutenção na máquina.

- Não puxe o cabo do carregador da bateriapara desligá-lo. Agarre na ficha junto àtomada e puxe.

- Todos os trabalhos devem ser realizadoscom iluminação e visibilidade suficientes.

- Todas as reparações devem ser executadaspor pessoal especializado.

- Use peças de substituição fornecidas ouaprovadas pela Tennant.

- Não altere o design original da máquina.- Bloqueie os pneus da máquina antes de

elevar a máquina com o macaco.- Levante a máquina com o macaco apenas

nos pontos indicados para esse efeito.Suporte a máquina com apoios.

- Use um guincho ou um macaco quesuporte o peso da máquina.

- Não empurre nem reboque a máquina semum operador a controlar a máquina,

- Não empurre a máquina em pisosinclinados com o travão desengatado.

- Evite aproximar-se de peças emmovimento. Não use roupas largas nemjoias e prenda o cabelo comprido.

- Não desligue o cabo de CC do carregadorda tomada da máquina enquanto ocarregador estiver ativado. Poderá resultarna formação de arcos. Se o funcionamentodo carregador tiver de ser interrompidodurante o ciclo de carregamento, desligueprimeiro o cabo de alimentação de CA.

- Não utilize carregadores de bateriasincompatíveis, pois podem danificar osconjuntos de baterias e, potencialmenteprovocar um perigo de incêndio.

- Inspecione o cabo do carregador para verse há danos.

- Não conecte o carregador se os garfosestiverem molhados.

- Abra o tanque de recuperação para ventilaras baterias se a temperatura estiver acimade 27 ºC ao carregar as baterias.

- Mantenha a área bem ventilada.- Evite o contacto com o ácido da bateria.- Siga sempre as regras de segurança locais

ao descartar o líquido do compartimentoda bateria.

- Siga as regras de segurança locais sobre aremoção da bateria.

- Mantenha todos os objetos de metalafastados das baterias.

- Use um dispositivo de remoção da baterianão condutor.

- Não limpe a máquina sob fortepulverização ou qualquer jato de água.Pode ocorrer uma avaria elétrica. Utilize umpano húmido.

- Utilize um guincho ou assistênciaadequada ao elevar as baterias.

- A instalação da bateria deve ser efetuadapor pessoal com formação.

- Utilize apenas água destilada ao encher otanque de hidratação automática dabateria.

- Utilize equipamento de proteção individualconforme necessário e sempre querecomendado neste manual.

Por razões de segurança: use luvas deproteção.

Por razões de segurança: use proteçãoocular.

Page 8: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

SEGURANÇA

8 Tennant T600e/T600 (04-2018)

6. Quando carregar ou descarregar a máquinapara um, ou de um, camião ou atrelado:- drene os depósitos antes de carregar a

máquina.- Use uma rampa que suporte o peso da

máquina e do operador.- Não trabalhe numa rampa escorregadia.- Tenha cuidado ao trabalhar numa rampa.- A máquina só pode ser utilizada em

declives máximos de 2%.- baixe a cabeça do polidor e o rodo antes de

fixar a máquina.- Desligue a máquina e retire a chave.- Bloqueie as rodas da máquina.- Utilize correias de fixação para prender a

máquina.

Page 9: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

SEGURANÇA

Tennant T600e/T600 (04-2018) 9

ETIQUETAS DE SEGURANÇA

As etiquetas de segurança aparecem na máquina nas localizações indicadas. Substitua as etiquetas se elas sesoltarem ou se ficarem danificadas ou ilegíveis.

ETIQUETA DE AVISO -perigo de choque elétrico.Desligue os cabos dasbaterias antes de prestarassistência à máquina.

Localizada acima dosconetores de cabos dabateria.

ETIQUETA DE AVISO -Escova em rotação.Mantenha as mãosafastadas.Localizada na cabeça delavagem.

PARA ETIQUETA DESEGURANÇA - Leia omanual. Mangueira dedrenagem docompartimento da bateria.Evite o contacto com oácido da bateria.

Localizada acima damangueira de drenagem docompartimento da bateria.

ETIQUETA DE AVISO -Materiais inflamáveis oumetais reativos podemcausar explosão ouincêndio. Não osapanhe.

Localizada próximo daparte lateral da consola decontrolo.

ETIQUETA PORRAZÕES DESEGURANÇA -Leia o manualantes de utilizar amáquina.

Localizada próximoda parte lateral daconsola de controlo.

ETIQUETA POR RAZÕES DESEGURANÇA - Não limpe amáquina sob fortepulverização ou qualquer jatode água. Pode ocorrer umaavaria elétrica.Localizada na parte lateral daconsola de controlo.

ETIQUETA DE AVISO -Materiais inflamáveispodem provocarexplosão ou incêndio.Não utilize materiaisinflamáveis no(s)tanque(s).

Localizada junto ao bocalde enchimento do tanquede solução.

ETIQUETA DE AVISO -Não carregue asbaterias com um cabode alimentaçãodanificado. Podecausar choqueselétricos. Desligue ocabo do carregadorantes de efetuar arespetiva manutenção.

Localizada na partelateral da consola decontrolo.

ETIQUETA DE AVISO- As baterias emitemgás de hidrogénio.Pode ocorrerexplosão ouincêndio. Mantenhaas baterias longe defaíscas e chamasdurante o respetivocarregamento.

Localizado na parteinferior e consola decontrolo do tanque derecuperação.

Page 10: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

10 Tennant T600e/T600 (04-2018)

COMPONENTES DA MÁQUINA

1

27

29 3231

37

38

39

2036

40

34

30

33

2

19

28

54

2

18

15

17

14

6

10

13

7

9

12

41

42

4327

23

26

25

24

1 3

20

21

8

11

16

35

22

Page 11: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 11

COMPONENTES DA MÁQUINA

1. Manípulo de controlo2. Manípulo de arranque com controlo variável da

velocidade3. Painel de controlo4. Alavanca direcional5. Botão rotativo de controlo de velocidade6. Porta USB (apenas serviço)7. Interruptor de chave8. Interruptor de ligar/desligar o sistema ec-H2O

(opção)9. Interruptor de ligar/desligar o bocal de

pulverização (opção do T600)10. Botão de paragem de emergência11. Calha(s) de acessório(s)12. Clipe de calhas de acessórios (opção)13. Contador de horas14. Porta de enchimento do depósito de solução15. Porta de enchimento automático do depósito de

solução (opção)16. Bocal de pulverização de enxaguamento do

depósito (opção do T600)17. Tubo de enchimento/drenagem do depósito de

solução18. Mangueira de drenagem do compartimento da

bateria19. Mangueira de drenagem do tanque de

recuperação20. Carregador de bateria interno

21. Ganchos de armazenamento do carregador debateria interno

22. Recetáculo do carregador de bateria externo(modelo de carregador de bateria externo)

23. Pedal de subir/baixar rodo24. Conjunto do rodo25. Mangueira de aspiração do rodo26. Bandeja de detritos/pingos do rodo27. Depósito de recuperação28. Painel de disjuntores29. Módulo ec-H2O (opção)30. Cartucho de condicionamento de água ec-H2O31. Depósito de detergente para Severe environment

(opção de T600 ec-H2O)32. Botão da relação de mistura de detergente

(Opção de T600 severe environment)33. Compartimento da bateria34. Tanque de hidratação automática da bateria

(opção)35. Depósito de solução36. Cabeça de lavagem37. Saia da cabeça de lavagem38. Manípulo de libertação do acessório39. Rolos de parede40. Suporte de fixação para transporte41. Tampa do reservatório de recuperação42. Filtro flutuante de corte do tanque de recuperação43. Bandeja de detritos no tanque de recuperação

TIPOS DE CABEÇA DE LAVAGEM

900 mm de Disco Duplo

700 mm de Disco Duplo800 mm de Disco Duplo

Escova cilíndrica de 700 mm Acessório orbital de 700 mmEscova cilíndrica de 800 mm

Page 12: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

12 Tennant T600e/T600 (04-2018)

COMPONENTES DO PAINEL DE CONTROLO

Painel de Controlo do Modelo T600e

1

24

3 5

6 7 8 9

1. Botão 1-Step2. Botão de pressão das escovas3. Indicador de pressão da escova4. Botão de fluxo de solução5. Indicadora do fluxo de solução6. Indicador de manutenção7. Indicador de descarga da bateria (BDI)8. Indicador de ec-H2O (opção)9. Indicador de hidratação automática da bateria

(opção)

MODELO COM PAINEL DE CONTROLOPRO-MEMBRANE T600

1

35

2

4 6

87

9 10 11 12 13

1. Botão 1-Step2. Botões de controlo de zona pré-definida3. Botão de pressão das escovas4. Indicador de pressão da escova5. Botão de fluxo de solução6. Indicadora do fluxo de solução7. Botão de Severe Environment (opção)8. Botão de Quiet-mode9. Indicador de manutenção10. Indicador de bocal de spray (opção)11. Indicador de descarga da bateria (BDI)12. Indicador de ec-H2O (opção)13. Indicador de hidratação automática da bateria

(opção)

Page 13: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 13

MODELO COM CONTROLOS PRO-PANEL T600

1 2 3 4 5

1411 13

1210

798

6

15

1. Botão de ajuda2. Indicador de descarga da bateria (BDI)3. Botão de severe environment4. Botão de quiet mode5. Botão de indicador de manutenção6. Botão 1-Step7. Indicador de bocal de spray (opção)8. Botão de velocidade máxima de lavagem9. Indicador de ec-H2O (opção)10. Botão de pressão das escovas11. Indicador de pressão da escova12. Botão de fluxo de solução13. Indicadora do fluxo de solução14. Botão de Definições da Máquina15. Botões de controlo de zona pré-definida

Page 14: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

14 Tennant T600e/T600 (04-2018)

SÍMBOLOS DA MÁQUINA

Lavagem ec-H2O (opção)

Disjuntor

Não levantar com calhas de acessório

Não pise

Sem detergente (opção ec-H2O)

Temperatura de água (opção ec-H2O)

Carga da bateria

Velocidade rápida (modelo de acionamento)

Velocidade lenta (modelo de acionamento)

Marcha à ré/para a frente (modelo deacionamento)

Chave ligada

Chave desligada

Tanque de hidratação automática da bateria(opção)

Detergente (opção de Severe environmentec-H2O)

Leia o manual

Não limpe sob forte pulverização

SÍMBOLOS PRO-PANEL T600

Ecrã inicial

Seta para voltar para trás

Início de sessão

Ajuda para controlos

Vídeo de arranque

Acerca

Botão de lista de vídeos

Botão de vídeo

Vista de rotação de vídeo

Menu de supervisor

Definições da máquina

Ajuda de vídeo

Ativar início de sessão

Desativar início de sessão

Calibrar toque

Reposição para valoresde fábrica

Espaço

Adicionar/editar perfis

Seleção de bateria

Operador

Supervisor

Adicionar perfil

Editar perfil

Copiar perfil

Eliminar perfil

Enter

Vídeos do operador

Início de sessão deutilizador

Page 15: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 15

INSTALAR AS BATERIAS

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao prestarassistência à máquina, a instalação da bateria temde ser efetuada por pessoal com formação.

AVISO: As baterias emitem gás de hidrogénio.Pode ocorrer explosão ou incêndio. Mantenha asbaterias longe de faíscas e chamas durante orespetivo carregamento.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao executar amanutenção da máquina, use equipamento deproteção pessoal adequado caso seja necessário.Evite o contacto com o ácido da bateria.

ESPECIFICAÇÕES DA BATERIA:Requer seis baterias de 6 volts de tração, ≤ 180 Ah @5 h. Contacte o distribuidor ou a Tennant para obterrecomendações.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

1. Levante o depósito de recuperação para teracesso ao compartimento das baterias (Figura 1).

NOTA:Se houver líquido no compartimento da bateria,drene o compartimento da bateria antes de instalar asbaterias. Consulte MANGUEIRA DE DRENAGEM DOCOMPARTIMENTO DA BATERIA.

FIG. 1

2. Com cuidado, instale as baterias no suporte docompartimento, dispondo os polos das bateriasconforme ilustrado (Figura 2). Insira osespaçadores de espuma à volta das baterias,conforme mostrado.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuar amanutenção da máquina, utilize um guincho ouassistência adequada ao elevar as baterias.

Espaçador de espuma

Espaçador de espuma

Espaçadordeespuma

FIG. 2

3. Utilize os isolantes de borracha dos polos dabateria fornecidos e ligue os cabos aos polos dabateria, VERMELHO PARA POSITIVO (+) EPRETO PARA NEGATIVO (-) (Figura 3).

PRETO

VERMELHO

FIG. 3

IMPORTANTE: Antes de carregar as baterias,certifique-se de que o carregador de baterias e oindicador de descarga da bateria da máquina estãocorretamente definidos para o tipo de bateria. Senão configurar corretamente, resultarão danos nasbaterias. Consulte DEFINIÇÕES DO CARREGADORDE BATERIA.

ATENÇÃO: Não desligue os cabos da bateriaenquanto o carregador estiver ligado, poderãoresultar danos na placa de circuito.

Notificação de métricas de cobrança da bateria daIRIS®:As máquinas com capacidade de comunicar dados decarregamento das baterias via IRIS são fornecidascom um carregador e um conjunto de baterias efábrica. Quando uma bateria atinge o fim de vida edeve ser substituída, a Tennant recomenda que omesmo tipo de bateria seja usado para continuar amaximizar o desempenho das máquinas. Caso umabateria com uma hora de amperagem diferente (AH),tipo (Inundada, AGM, Gel) ou fabricante estejaselecionada para substituição, entre em contacto como departamento de serviço técnico da Tennant paraobter assistência na determinação da viabilidade dasbaterias de substituição e, se for o caso, selecionandoo perfil de carga correto. A disponibilidade do relatóriode métrica da bateria IRIS não está garantida com asbaterias fornecidas por terceiros.

Page 16: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

16 Tennant T600e/T600 (04-2018)

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

Lavagem convencional:Ao usar o modo de lavagem convencional, ocorrerá umfluxo de uma mistura de detergente e água do depósitode solução para o chão e o(s) acessório(s)/escova(s)irão lavar o chão. À medida que a máquina avança, orodo em conjunto com a sucção de aspiração apanha asujidade do chão e coloca-a no tanque derecuperação.

Tecnologia NanoClean ec-H2O (opção):Ao usar a tecnologia NanoClean ec-H2O, a águanormal passa através de um módulo onde éeletricamente convertida numa solução de limpeza. Aágua eletricamente convertida ataca a sujidade,dissolve-a em partículas mais pequenas e separa-a dasuperfície do pavimento, permitindo à máquina limparfacilmente a sujidade solta. Em seguida, a água volta aser água normal no tanque de recuperação.

INFORMAÇÕES SOBRE ESCOVAS EACESSÓRIOS

Para obter os melhores resultados com a limpeza,utilize o tipo de escova adequado para a aplicação delimpeza. Abaixo, encontra-se uma lista de escovas eacessórios e as aplicações para as quais melhor seadequam.

NOTA: A quantidade e o tipo de sujidade têm umainfluência importante na determinação das escovas ouacessórios de limpeza a utilizar. Contacte umrepresentante da Tennant para obter aconselhamentoespecífico.

Escova de cerdas de nylon macias (Branco) -Recomendada para limpar soalhos revestidos semremover o acabamento. Lava sem riscar.

Escova de cerdas de polipropileno (Preto) -Esta escova de cerdas de polipropileno multiusos éutilizada para esfregar a sujidade ligeiramentecompactada. Esta escova funciona bem para amanutenção de cimento, madeira e piso commosaicos.

Escova de cerdas super abrasivas (Cinzento) -Fibra de nylon impregnada com material abrasivo pararemover manchas e sujidade. Ação forte em qualquersuperfície. Resulta bem com sujidade acumulada,gorduras ou marcas de pneu.

Suporte de acessório de fixação - O suporte deacessório padrão tem cerdas curtas, ou "tufos", naparte de trás para manter o acessório no devido lugar.

Acessório de polimento (Branco) -Usado para dar manutenção a pavimentos altamentepolidos.

Acessório de afagamento (Vermelho) - Usado paralavagens suaves sem remover o acabamento dopavimento.

Acessório de polimento (Azul) - Usado paralavagens intensivas ou médias. Remove sujidade,derrames e irregularidades no piso e deixa umasuperfície limpa, pronta a ser revestida.

Acessório de lixa (Castanho) - Usado para removero acabamento do piso e preparar o piso para serrevestido.

Acessório de lixa resistente (Preto) - Utilizado parauma remoção agressiva de acabamentosantigos/selantes, ou polimento muito intensivo.

Acessório de preparação de superfície(Castanho-avermelhado) - Utilizado para remoçãoagressiva, sem químicos, do acabamento do piso, parapreparar o piso para novo revestimento.

Acessório de lavagem de relva (Verde) - Usado paralavar superfícies irregulares com gretas, fissuras esulcos profundos.

Acessório de lavagem de melamina (Modelo comcabeça de lavagem orbital) - Fabricado com umaespuma polimérica de células abertas que remove asmarcas pretas dos soalhos e restaura os mosaicos.

Page 17: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 17

MONTAR A MÁQUINA

INSTALAR O CONJUNTO DOS RODOS

As cabeças de lavagem e os conjuntos de rodos sãoidentificados pelo tamanho (Figura 4). Consulte atabela abaixo para obter o tamanho adequado doconjunto de rodos para o tamanho específico dacabeça de lavagem.

FIG. 4

Tamanho dacabeça de lavagem

Tamanhonormal dosrodos

Tamanho derodos paracorredoresestreitos

Disco de 700 mm 650 mm n/d

Disco de 800 mm 700 mm 650 mm

Disco de 900 mm 800 mm 700 mm

700 mm Cilíndrico 650 mm n/d

800 mm Cilíndrico 700 mm 650 mm

700 mm Orbital 650 mm n/d

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

1. Levante o suporte do rodo para a posição elevada.Coloque um dedo do pé sob o pedal para elevar(Figura 5).

FIG. 5

2. Monte a unidade do rodo no suporte do rodoconforme ilustrado (Figura 6). Aperte os botõespara fixar a montagem do rodo ao suporte.

FIG. 6

3. Ligue o tubo de aspiração à montagem do rodo(Figura 7).

FIG. 7

4. Verifique se a lâmina do rodo tem a deflexãocorreta. Baixe o rodo até ao chão e impulsione amáquina ligeiramente para a frente. A lâminatraseira deve defletir de forma uniforme a todo ocomprimento do rodo, conforme mostrador (Figura8). Certifique-se de que os rodízios do rodo estãona posição normal.

LâminaDeflexão

FIG. 8

Page 18: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

18 Tennant T600e/T600 (04-2018)

5. Para ajustar a deflexão correta da lâmina, afrouxea porca de aperto no rodízio e ajuste a altura domesmo para 82,7 mm (Figura 9). Volte a apertar aporca de aperto e repita o passo para o outrorodízio.

82,7 mm

Porca de aperto

Rodízio

FIG. 9

6. Se a lâmina do rodo não defletir de forma uniformea todo o comprimento do rodo após o ajustecorreto dos rodízios, a inclinação da lâmina podeestar desajustada (Figura 10).

NOTA: O ajuste da inclinação da lâmina é definido defábrica e não deve requerer mais ajustes. No entanto,se as pontas de lâmina estiverem mais acima ou maisabaixo do que o centro do rodo, é necessário ajustar ainclinação da lâmina.

Deflexão uniforme dalâminaFIG. 10

7. Para reajustar a inclinação da lâmina, afrouxe aporca de aperto no veio de ajuste e rode o veio nosentido contrário ao dos ponteiros do relógio paraelevar as pontas do rodo ou no sentido dosponteiros do relógio para baixar as pontas do rodo(Figure 11). Chave de 7 mm e de 17 mmnecessária.

FIG. 11

INSTALAR E REMOVER ASESCOVAS/ACESSÓRIOS (Modelo com cabeça dasescovas)

1. Levante a cabeça das escovas do chão e retire achave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

2. Fixe a esponja no respetivo suporte antes deinstalar o suporte. Prenda o acessório com afixação central (Figura 12).

FIG. 12

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Não utilize amáquina com acessórios não fornecidos ouautorizados pela Tennant. A utilização de outrosacessórios pode constituir um risco de segurança.

3. Coloque as patilhas de mola amarelas na posiçãoaberta para facilitar a instalação da escova. Aperteas patilhas de mola entre si e, em seguida, parabaixo para encaixa (Figura 13).

FIG. 13

Page 19: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 19

4. Alinhe o suporte de acessórios ou a escova porbaixo do cubo do motor e empurre-o para cimapara engatar o cubo (Figura 14).

Substitua os acessórios ou as escovas quando jánão limparem com eficácia ou quando as cerdasda escova apresentarem desgaste no indicadoramarelo (Figura 14).

FIG. 14

5. Para remover o suporte/as escovas, levante acabeça de lavagem e pressione o manípulo delibertação do acessório para baixo (Figura 15). Oacessório irá cair para o chão.

FIG. 15

INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS ORBITAIS(Modelo com cabeça de lavagem orbital)

Para um melhor desempenho de limpeza e para evitardanos na superfície do chão ou na placa do acionadorde acessório, use sempre o acessório de apoio comacessórios de trabalho (Figura 16).

Acessório deapoio

Acessório detrabalho

Cabeça delavagem orbital

Placa de acionamentode acessório

FIG. 16

1. Levante a cabeça das escovas do chão e retire achave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Não utilize amáquina com acessórios não fornecidos ouautorizados pela Tennant. A utilização de outrosacessórios pode constituir um risco de segurança.

2. Fixe o acessório de apoio, mantendo nas bandaspara fora, para a parte de baixo da cabeça dopolidor (Figure 17).

FIG. 17

3. Fixe os dois acessórios para a parte de baixo dacabeça do polidor (Figura 18). Certifique-se de queo acessório se encontra centrado na cabeça dopolidor.

FIG. 18

Page 20: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

20 Tennant T600e/T600 (04-2018)

INSTALANDO ESCOVAS CILÍNDRICAS(Modelo com cabe?a das escovas por escovacilíndrica)

1. Levante a cabeça das escovas do chão e retire achave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

2. Solte o engate amarelo e remova o prato deembraiagem da cabeça de lavagem (Figura 19).

FIG. 19

3. Ligue o prato de embraiagem à ponta da escovaque tem a dupla fila de cerdas (Figura 20).

Dupla fila de cerdas

FIG. 20

4. Oriente a escova para o eixo de transmissão evolte a prender o engate (Figura 21).

Dupla fila decerdas

FIG. 21

ENCHER O DEPÓSITO DE SOLUÇÃO

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

1. Remova a tampa do depósito de solução. Insira amangueira de enchimento no filtro amarelo. Asestrias no fundo da filtro vão segurar a mangueiradurante o enchimento (Figura 22).

FIG. 22

2. Encha o depósito de solução com água até que onível atinja a marca “32 G/120 L” no indicador damangueira de drenagem do depósito de solução(Figura 23).

Esfrega ec-H2O (Opção)- Encha o tanque de solução apenas com águafresca e limpa (menos de 21 °C). Não adicionequalquer detergente de limpeza convencional parao chão. Irá ocorrer um erro de sistema ec-H2O seforem adicionados detergentes de limpeza.

Esfrega Convencional- Encha o tanque de solução com água (semexceder os 60 °C). Deite um detergente de limpezaconvencional no depósito de solução, de acordocom as instruções de mistura inscritas norecipiente do produto.

FIG. 23

ATENÇÃO: Para uma lavagem convencional, utilizeapenas os detergentes de limpeza comercialmenteaprovados. Os danos provocados na máquina pelautilização de um detergente impróprio anulam agarantia do fabricante.

Page 21: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 21

AVISO: Materiais inflamáveis podem causarexplosão ou incêndio. Não utilize materiaisinflamáveis no(s) tanque(s).

NOTA: Não utilize o sistema ec-H2O quando existiremdetergentes de limpeza convencionais no tanque desolução. Drene, enxague e volte a encher o tanque desolução com água fresca e limpa antes de utilizar osistema ec-H2O. Os detergentes de limpezaconvencionais poderão ocasionar uma avaria nosistema ec-H2O.

3. Desligue o abastecimento de água e remova amangueira de enchimento do filtro amarelo.

4. Recoloque a tampa do tanque da solução.

UTILIZAR O ENCHIMENTO AUTOMÁTICO DODEPÓSITO DE SOLUÇÃO(OPÇÃO)

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

1. Ligue o acoplamento de desengate rápido doenchimento automático à mangueira deabastecimento de água e ligue o casquilho àmáquina (Figura 24).

FIG. 24

2. Prima o acoplamento de desengate rápido paradentro da unidade do casquilho até fazer clique(Figura 25).

FIG. 25

3. Antes de encher o depósito de solução com aopções de enchimento automático, certifique-se deque a tampa do depósito de solução estácorretamente encaixada (Figura 26).

FIG. 26

4. Ligue o abastecimento de água. O fluxo de águapara automaticamente quando o depósito desolução fica cheio.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao operar amáquina, não a deixe sem vigilância durante oenchimento do depósito de solução com afuncionalidade de enchimento automático.

5. Quando o depósito de solução estiver cheio,desligue o abastecimento de água.

6. Rode o colar do acoplamento no sentido contrárioao dos ponteiros do relógio para desbloquear aligação(Figura 27).

FIG. 27

7. Remova o acoplamento de enchimento automáticode união rápida da mangueira de abastecimento deágua e guarde num local seguro.

Page 22: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

22 Tennant T600e/T600 (04-2018)

ENCHIMENTO DO TANQUE DE DETERGENTE DESEVERE ENVIRONMENT (OPÇÃO DE MODELOT600 ec-H2O)

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

1. Levante o depósito de recuperação para teracesso ao tanque de severe environment (Figura28). Drene o tanque de recuperação antes delevantar o tanque.

FIG. 28

2. Remova a tampa preta do tanque de detergente eadicione o detergente de limpeza recomendadocom a concentração total (Figura 29). Não adicioneágua. Utilize um funil para evitar salpicar líquidonos motores da cabeça de lavagem abaixo.

FIG. 29

AVISO: Materiais inflamáveis podem causarexplosão ou incêndio. Não utilize materiaisinflamáveis no(s) tanque(s).

ATENÇÃO: Usar apenas detergentes comercialmenteaprovados no tanque de severe envionment. Não usarlimpadores baseados em d-limoneno. Os danosprovocados na máquina pela utilização de umdetergente impróprio anulam a garantia do fabricante.NOTA: Para prevenir a falta de detergente durante aoperação, recomendamos reabastecer o tanque desevere environment ao reabastecer o tanque desolução.

3. Recoloque a tampa no tanque de detergente.

4. Ajuste o botão de rácio de mistura de acordo comas instruções de mistura de detergentes delimpeza (Figura 30).

FIG. 30

CARTUCHO CONDICIONADOR DE ÁGUA ec-H2O(MODELO ec-H2O)

O sistema ec-H2O está equipado com um cartucho decondicionamento de água (Figura 31). O cartucho foiconcebido para proteger o sistema de TUBOS damáquina de possíveis incrustações .O cartucho de condicionamento de água deve sersubstituído ao chegar ao tempo de expiração dequando o cartucho foi ativado ou uso de água máximo,o que ocorrer primeiro.Dependendo da máquina, o uso do novo cartuchopode durar de 12 a 24 meses.

FIG. 31

O painel de controlo irá sinalizar o código seguintequando for necessário substituir o cartucho (Figura 32).O ícone ec-H2O começa a piscar a azul e vermelho.Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DE SERVIÇOpara mais detalhes.

Modelo Pro-PanelModelo Pro-membraneFIG. 32

Page 23: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 23

Todos os cartuchos estão rotulados com a data defabrico. O tempo útil de um cartucho não instalado é deum ano a contar da data de fabrico. O temporizador domódulo ec-H2O deve ser redefinido para realizar asubstituição por um novo cartucho. ConsulteSUBSTITUIÇÃO DE CARTUCHO DECONDICIONAMENTO DE ÁGUA ec-H2O.

ATENÇÃO: Durante a primeira utilização e depois desubstituir o cartucho de condicionamento de água, osistema ec-H2O irá superar de forma automática ataxa de fluxo selecionada da solução durante até 75minutos.

ENCHIMENTO DO TANQUE DE HIDRATAÇÃOAUTOMÁTICA DA BATERIA (OPÇÃO)POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.1. Levante o tanque de recuperação para aceder ao

tanque de hidratação automática da bateria (Figura33). Drene o tanque de recuperação antes delevantar o tanque.

FIG. 33

2. Remova a tampa azul do tanque de hidrataçãoautomática da bateria (Figura 34).

3. Verta água destilada no tanque (Figura 34). Utilizeum funil para evitar salpicar líquido nos motores dacabeça de lavagem abaixo.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao operar amáquina, utilize apenas água destilada ao encher otanque de hidratação automática da bateria.

FIG. 34

4. Quando for necessário voltar a encher o tanque, oindicador de hidratação automática da bateria iráalertar o utilizador para adicionar água destilada(Figura 35). Consulte OPERAÇÃO DO PAINEL DECONTROLO para mais detalhes.

Modelo Pro-PanelModelo Pro-membraneFIG. 35

CALHA(S) DE ACESSÓRIO(S)

A máquina está equipada com duas calhas deacessórios que podem abranger a consola de controlo.Um grampo de calha de acessórios opcionalpermite-lhe um armazenamento de sinais de pisomolhado, pulverizadores, saco coletor de detritos eoutros itens (Figura 36).

FIG. 36

Para instalar o grampo de calha de acessórios, fixe ogrampo sobre a calha e puxe para baixo até encaixar.Para remover o grampo, pegue na parte inferior dogrampo e puxe cuidadosamente a patilha do engatepara baixo para o libertar da calha (Figura 37).

FIG. 37

ATENÇÃO:Não use as calhas deacessório para elevar a máquina, poispode resultar em danos.

ATENÇÃO:Não pise as calhas deacessório para elevar a máquina, poisd l d

Page 24: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

24 Tennant T600e/T600 (04-2018)

OPERAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO

A operação do painel de controlo pode ser instaladocom a funcionalidade de bloqueio usando o recurso decontrolos de supervisor. Isso irá prevenir que ooperador altere ou guarde as definições. Consulte asinstruções dos CONTROLOS DE SUPERVISOR naparte de trás do manual.O recurso de controlos do supervisor irá diminuir avariabilidade da máquina para resultados de limpezaconsistentes e repetíveis, fornecer uma garantia dequalidade máquina independentemente da experiênciado utilizador e reduzir as necessidades de formação doutilizador.

PAINEL DE CONTROLO DO MODELO T600E

BOTÃO 1-STEP

Com a chave ligada, prima o botão 1-STEP para ativara função de lavagem (Figura 38). A cabeça delavagem desce até ao chão. Volte a premir o botãopara parar a função de lavagem e fazer subir a cabeçade lavagem.

FIG. 38

BOTÃO DE PRESSÃO DAS ESCOVAS

Prima o botão de pressão das escovas para aumentarou diminuir a pressão das escovas (Figura 39). Oindicador LED de pressão das escovas exibe aconfiguração de pressão.Um LED = Pressão baixa, dois LED = Pressão alta.

Baixa

Alta

FIG. 39

BOTÃO DE FLUXO DE SOLUÇÃO

Pressione o botão de fluxo de solução para aumentarou diminuir a taxa de fluxo de solução (Figura 40). Oindicador do fluxo de solução exibe a definição do fluxode solução.Sem LED = Sem fluxo, Um LED = Fluxo baixo, DoisLED = Fluxo médio, três LED = Fluxo alto.

FIG. 40

INDICADOR de ec-H2O (opção)

O sistema ecH2O é ligado automaticamente com cadaarranque da chave. Um indicador ec-H2O azul iráaparecer no painel de controlo, indicando que osistema está ativado. Para desligar o sistema ec-H2O,prima o interruptor ec-H2O localizado abaixo dointerruptor de chave. O indicador ec-H2O azuldesaparece (Figura 41).

FIG. 41

NOTA: Se ocorrer uma falha no sistema ec-H2O, amáquina desliga automaticamente o sistema ec-H2O epassa para o modo de lavagem convencional. O íconedo indicador de manutenção mantém-se vermelhosólido ou continua a piscar a vermelho até que secorrija a falha de ec-H2O.

INDICADOR ec-H2O CONDIÇÃO

Azul contínuo Funcionamento normal

Azul/vermelho inter-mitente

Cartucho decondicionamento de águaexpirou. Substituir filtro.

Vermelho intermitenteou sólido

Ocorreu uma falha do sis-tema. Consulte Códigos deIndicador de Manutenção.

Page 25: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 25

INDICADOR DE MANUTENÇÃO

O indicador de manutenção irá acende-se e começar apiscar quando o carregador da bateria ou máquinadetetar um erro (Figura 42). As luzes do indicador dedescarga da bateria também irão piscar o código defalha. Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DESERVIÇO para diagnosticar um erro de máquina.

FIG. 42

INDICADOR DE DESCARGA DA BATERIA

O indicador de descarga da bateria (BDI) mostra onível de carga das baterias durante o funcionamentoda máquina. Quando as baterias estiverem totalmentecarregadas, as cinco luzes indicadoras acendem-se(Figura 43). Quando o nível de descarga atingir a luzvermelha, pare a lavagem e volte a carregar asbaterias. Se a luz vermelha ficar intermitente, a funçãode lavagem desliga-se automaticamente para protegeras baterias de uma descarga total. A máquinacontinuará a movimentar-se quando a luz vermelhaestiver a piscar. Isso permite ao utilizador transportar amáquina até à estação de carregamento.

FIG. 43

INDICADOR DE HIDRATAÇÃO AUTOMÁTICA DABATERIA (Opção)

O indicador de hidratação automática (ABW) da bateriaacende-se e começa a piscar quando o depósito dehidratação da bateria está vazio e é necessárioenchê-lo (Figura 44).Para proteger as baterias contra danos, a função delavagem da máquina será desativada após 10 horas deutilização contínua caso não se volte a encher odepósito. Quando o indicador pisca rapidamente, afunção de lavagem será desativada. Adicione águadestilada e reinicie a chave para apagar o indicadorintermitente. Ver ENCHIMENTO DO TANQUE DEHIDRATAÇÃO AUTOMÁTICA DA BATERIA.

FIG. 44

INDICADOR ABW CONDIÇÃO

A piscar Depósito ABW vazio. Encha odepósito e reinicie a chave.

Sólido O sistema ABW tentou hidrataras baterias mas estas já estãocheias ou a mangueira deenchimento está dobrada.Verifique se existem dobras.Reinicie a chave.

A piscarrapidamente

O depósito de ABW ficou vaziodurante demasiado tempo e afunção de lavagem foidesativada. Encha o depósito ereinicie a chave.

Page 26: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

26 Tennant T600e/T600 (04-2018)

PAINEL DE CONTROLO PRO-MEMBRANET600

BOTÃO 1-STEP

Com a chave ligada, prima o botão 1-STEP para ativara função de lavagem (Figura 45). A cabeça delavagem desce até ao chão. Volte a premir o botãopara parar a função de lavagem e fazer subir a cabeçade lavagem.

FIG. 45

BOTÃO DE PRESSÃO DAS ESCOVAS

Prima o botão de pressão das escovas para aumentarou diminuir a pressão das escovas (Figura 46). Oindicador LED de pressão das escovas exibe aconfiguração de pressão.Um LED = Pressão baixa, dois LED = Pressão média,três LED = Pressão alta.

Baixa

Alta

Méd.

FIG. 46

NOTA: Se a pressão das escovas estiver definidademasiado alta para as condições de lavagem, adefinição de pressão das escovas é reduzidaautomaticamente para uma definição inferior e começaa piscar. O LED a piscar alerta o operador para reduzira definição de pressão das escovas para evitar asobrecarga do motor de escovas.

BOTÃO DE FLUXO DE SOLUÇÃO

Pressione o botão de fluxo de solução para aumentarou diminuir a taxa de fluxo de solução (Figura 47). Oindicador do fluxo de solução exibe a definição do fluxode solução.Sem LED = Sem fluxo, Um LED = Fluxo baixo, DoisLED = Fluxo médio, três LED = Fluxo alto.

FIG. 47

BOTÃO DE SEVERE ENVIRONMENT(Opção de modelo ec-H2O)

Prima o botão de Severe Environment para reforçar odetergente de limpeza para zonas com acumulaçãoexcessiva de terra (Figura 48).

Prima o botão uma vez para um reforço de 30segundos. Um LED verde no canto irá piscarlentamente durante a distribuição. Durante osúltimos 5 segundos, o LED irá piscar rapidamentepara alertar que a distribuição irá parar.

Para fornecer um reforço contínuo de detergente,prima e segure o botão durante 2 segundos atéque o LED verde fique permanentemente aceso averde. Prima o botão a qualquer momento paradesligar.

Para alertar o utilizador quando o depósito dedetergente está vazio, o ícone das bolhas piscadurante 15 segundos. Se o botão for premido como depósito vazio, o ícone das bolhas continua apiscar durante 15 segundos até que se volte aencher o depósito.

NOTA: Quando o modo de severe environmentestiver ligado, o sistema ec-H2O é desligadoautomaticamente e as definições de pressão dasescovas e de fluxo de solução irão aumentarautomaticamente para as definições altas. Quandodesligado, as definições revertem para os valoresoriginais. Ao operar o modo de SevereEnvironment por períodos prolongados, se desejar,a taxa de fluxo da solução e a pressão de baixapodem diminuir para uma configuração mais baixapara conservar a solução e o uso de detergente eotimizar o tempo de funcionamento da bateria.

FIG. 48

Page 27: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 27

BOTÃO DE QUIET-MODE

Prima o botão de Quiet-Mode para reduzir o som domotor de vácuo. Um LED verde no canto iráacender-se quando estiver ativo. Prima o botão paradesligar.

FIG. 49

BOTÕES DE CONTROLO DE ZONA PRÉ-DEFINIDA

Utilize os botões de controlo de zona para predefiniraté três zonas com diferentes velocidades de fluxo desolução, pressões de escova, velocidades de lavageme modos de lavagem (Figura 50).

Zona 1 = Botão de controlo de zonapredefinida 1Zona 2 = Botão de controlo de zonapredefinida 2Zona 3 = Botões de controlo de zonapredefinida 1 e 2

Os botões de controlo de zona são predefinidos defábrica para diferentes aplicações de lavagem. UmLED verde no canto irá acender-se quando estiverativo. Para utilizar a Zona 3, prima os botões de zona 1e 2 em simultâneo.

FIG. 50

Para predefinir os botões de controlo de zona paradiferentes aplicações de lavagem, selecione asdefinições pretendidas a partir da lista abaixo e,em seguida, prima e segure o botão de zona atéque o LED verde pisque três vezes para guardar apredefinição. Para predefinir a zona 3, prima esegure os botões de zona 1 e 2 em simultâneo.

- Definição da pressão das escovas- Velocidade de fluxo de solução- Modo Silencioso ligado ou desligado- Sistema ec-H2O ligado ou desligado (opção)- Modo Severe Environment ligado oudesligado(opção T600)

- Velocidade máxima de lavagem(Consulte Controlos do Supervisor)

NOTA: O modo de severe environment e o sistemaec-H2O não podem ser predefinidos em conjunto.

INDICADOR de ec-H2O (opção)

O sistema ecH2O é ligado automaticamente com cadaarranque da chave. Um indicador ec-H2O azul iráaparecer no painel de controlo, indicando que osistema está ativado. Para desligar o sistema ec-H2O,prima o interruptor ec-H2O localizado abaixo dointerruptor de chave. O indicador ec-H2O azuldesaparece (Figura 51).

FIG. 51

NOTA: Se ocorrer uma falha no sistema ec-H2O, amáquina desliga automaticamente o sistema ec-H2O epassa para o modo de lavagem convencional. O íconedo indicador de manutenção mantém-se vermelhosólido ou continua a piscar a vermelho até que secorrija a falha de ec-H2O.

INDICADOR ec-H2O CONDIÇÃO

Azul contínuo Funcionamento normal

Azul/vermelho inter-mitente

Cartucho decondicionamento de águaexpirou. Substituir filtro.

Vermelho intermitenteou sólido

Ocorreu uma falha do sis-tema. Consulte Códigos deIndicador de Manutenção.

Page 28: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

28 Tennant T600e/T600 (04-2018)

INDICADOR DE MANUTENÇÃO

O indicador de manutenção irá acende-se e começar apiscar quando o carregador da bateria ou máquinadetetar um erro (Figura 52). As luzes do indicador dedescarga da bateria também irão piscar o código defalha. Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DESERVIÇO para diagnosticar um erro de máquina.

FIG. 52

INDICADOR DE DESCARGA DA BATERIA

O indicador de descarga da bateria (BDI) mostra onível de carga das baterias durante o funcionamentoda máquina. Quando as baterias estiverem totalmentecarregadas, as cinco luzes indicadoras acendem-se(Figura 53). Quando o nível de descarga atingir a luzvermelha, pare a lavagem e volte a carregar asbaterias. Se a luz vermelha ficar intermitente, a funçãode lavagem desliga-se automaticamente para protegeras baterias de uma descarga total. A máquinacontinuará a movimentar-se quando a luz vermelhaestiver a piscar. Isso permite ao utilizador transportar amáquina até à estação de carregamento.

FIG. 53

INDICADOR DE HIDRATAÇÃO AUTOMÁTICA DABATERIA (Opção)

O indicador de hidratação automática da bateria (ABW)pisca quando o depósito de hidratação da bateria estávazio é necessário enchê-lo (Figura 54).Para proteger as baterias contra danos, a função delavagem da máquina será desativada após 10 horas deutilização contínua caso não se volte a encher odepósito. Quando o indicador pisca rapidamente, afunção de lavagem será desativada. Adicione águadestilada e reinicie a chave para apagar o indicadorintermitente. Ver ENCHIMENTO DO TANQUE DEHIDRATAÇÃO AUTOMÁTICA DA BATERIA.

FIG. 54

INDICADOR ABW CONDIÇÃO

A piscar Depósito ABW vazio. Encha odepósito e reinicie a chave.

Sólido O sistema ABW tentou hidrataras baterias mas estas já estãocheias ou a mangueira deenchimento está dobrada.Verifique se existem dobras.Reinicie a chave.

A piscarrapidamente

O depósito de ABW ficou vaziodurante demasiado tempo e afunção de lavagem foidesativada. Encha o depósito ereinicie a chave.

Page 29: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 29

INDICADOR DE BOCAL DE SPRAY (opção T600)

O indicador de bocal de spray será apresentadoquando o interruptor do bocal de spray for premido(Figura 55). O interruptor ativa a bomba do bocal despray e desativa a impulsão da máquina quando forutilizado. Se o manípulo de arranque for puxado, oindicador de bocal de spray irá piscar, indicando que abomba de bocal de spray foi ligada. Volte a premir paradesligar a bomba do bocal de spray. Ver OPERAR OBOCAL DE SPRAY.

FIG. 55

CONTROLOS PRO-PANEL T600

ECRÃ INICIAL

Existem dois tipos de modos de utilizador que irãoestabelecer uma interface com o ecrã inicial.No arranque com a chave, uma nova máquina dafábrica irá iniciar automaticamente no modo desupervisor.Modo de Supervisor - Possibilidade de operação demáquina com uso completo de todos os controlos e deconfigurar as permissões e restrições para o modo deoperador.Modo de Operador - Possibilidade de operação demáquina com permissões e restrições controladas pelosupervisor.Para configurar o ecrã inicial com permissões erestrições e capacidade de início de sessão para omodo de operador, consulte as instruções deCONTROLOS DE SUPERVISOR na parte de trás domanual.

O ecrã inicial do Modo de Supervisor forneceacesso ao botão de definições da máquina e ao botãode velocidade máxima de lavagem (Figura 56).

FIG. 56

O ecrã inicial do Modo de Operador fornece acessoao botão de definições da máquina e ao botão develocidade máxima de lavagem (Figura 57).

FIG. 57

BOTÃO DE AJUDA

Para os utilizadores estreantes, primam o botão deajuda (?) para aceder ao ecrã de ajuda. O ecrã deajuda permite-lhe selecionar um idioma de ecrãdiferente, ativar definições de início de sessão, ajudara identificar ícones do painel de controlo, ver o vídeode arranque da máquina e aceder a informações sobreo sistema da máquina (Figura 58).

FIG. 58

Page 30: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

30 Tennant T600e/T600 (04-2018)

ECRÃ DE LOGIN

Quando o início de sessão é ativado no modo desupervisor, surge um ecrã de início de sessão noarranque da chave (Figura 59 ). Introduza o seu códigode início de sessão atribuído e prima a seta verde paraaceder ao menu inicial. Consulte as instruções dosCONTROLOS DE SUPERVISOR na parte de trás domanual para ativar o início de sessão no arranque.

FIG. 59

INDICADOR de ec-H2O (opção)

O sistema ecH2O é ligado automaticamente com cadaarranque da chave. O ícone ec-H2O aparece no ecrãinicial, indicando que o sistema está ativado (Figura60). Para desligar o sistema ec-H2O, prima ointerruptor ec-H2O localizado abaixo do interruptor dechave. Uma marca de barra sob o ícone irá indicar queo sistema ec-H2O está desligado.

FIG. 60

BOTÃO 1-STEP

Prima o botão 1-STEP para ativar a função de lavagem(Figura 61). A cabeça de lavagem desce até ao chão.Volte a premir o botão para parar a função de lavageme fazer subir a cabeça de lavagem.

FIG. 61

BOTÃO DE PRESSÃO DAS ESCOVAS

Prima o botão de pressão das escovas paraapresentar o indicador de pressão das escovas (Figura62). Prima o botão (+) para aumentar a pressão dasescovas. Prima o botão (-) para diminuir a pressão dasescovas.

Baixa

Alta

Méd.

FIG. 62

NOTA: Se a pressão das escovas estiver definidademasiado alta para as condições de lavagem, adefinição de pressão das escovas é reduzidaautomaticamente para uma definição inferior e começaa piscar. Enquanto pisca, reduza a pressão dasescovas para impedir a sobrecarga do motor deescovas.

BOTÃO DE FLUXO DE SOLUÇÃO

Prima o botão de fluxo de solução para apresentar oindicador de fluxo de solução (Figura 63). Prima obotão (+) para aumentar o fluxo de solução. Prima obotão (-) para diminuir o fluxo de solução ou paradesligá-lo.

FIG. 63

Page 31: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 31

BOTÃO DE SEVERE ENVIRONMENT(Opção de modelo ec-H2O)

Prima o botão de Severe Environment para reforçar odetergente de limpeza para zonas com acumulaçãoexcessiva de terra (Figura 64).

Prima o botão uma vez para um reforço dedetergente de 30 segundos. O botão ficará verde eserá iniciado um temporizador com contagemdecrescente de 30 segundos. Prima o botão aqualquer momento para desligar.Para fornecer um reforço contínuo de detergente,prima e segure o botão durante 2 segundos atéque seja apresentado um temporizador contínuo.Prima o botão a qualquer momento para desligar.Para alertar o utilizador quando o depósito dedetergente para severe environment estiver vazio,o botão pisca a amarelo.NOTA: Quando o modo de severe environmentestiver ligado, o sistema ec-H2O é desligadoautomaticamente e as definições de pressão dasescovas e de fluxo de solução irão aumentarautomaticamente para as definições altas. Quandodesligado, as definições revertem para os valoresoriginais. Ao operar o modo de SevereEnvironment por períodos prolongados, se desejar,a taxa de fluxo da solução e a pressão de baixapodem diminuir para uma configuração mais baixapara conservar a solução e o uso de detergente eotimizar o tempo de funcionamento da bateria.

FIG. 64

BOTÃO DE VELOCIDADE MÁXIMA DE LAVAGEM

Prima o botão de velocidade máxima de lavagem paraaceder às definições de velocidade máxima delavagem (Figura 65). Prima o botão (+) para aumentara velocidade máxima de esfrega. Prima o botão (-)para diminuir a velocidade máxima de esfrega. O botãode velocidade máxima de lavagem só está acessívelno Modo de Supervisor. Para mais informações,consulte as instruções dos CONTROLOS DESUPERVISOR na parte de trás do manual.

FIG. 65

BOTÃO DE QUIET-MODE

Prima o botão de Quiet-Mode para reduzir o som domotor de vácuo em zonas com restrição de ruído(Figura 66). O botão ficará verde quando ativado. Voltea premir o botão para desligar.

NOTA: O captador de águas irá reduzir ligeiramentequando o Modo Silencioso está ativo.

FIG. 66

Page 32: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

32 Tennant T600e/T600 (04-2018)

INDICADOR DE BOCAL DE SPRAY (opção T600)

O indicador de bocal de spray será apresentadoquando o interruptor do bocal de spray for premido(Figura 67). O interruptor ativa a bomba do bocal despray e desativa a impulsão da máquina quando forutilizado. Se o manípulo de arranque for puxado, oindicador de bocal de spray irá piscar, indicando que abomba de bocal de spray foi ligada. Para desligar obocal de spray, prima o indicador do bocal de spray ouvolte a premir o interruptor. Ver OPERAR O BOCALDE SPRAY.

FIG. 67

INDICADOR DE DESCARGA DA BATERIA

O indicador de descarga da bateria (BDI) mostra onível de carga das baterias durante o funcionamentoda máquina. Quando as baterias estiverem totalmentecarregadas, as cinco luzes indicadoras acendem-se(Figura 68). Quando o nível de descarga atingir a luzvermelha, pare a lavagem e volte a carregar asbaterias. Se a luz vermelha ficar intermitente, a funçãode lavagem desliga-se automaticamente para protegeras baterias de uma descarga total. A máquinacontinuará a movimentar-se quando a luz vermelhaestiver a piscar. Isso permite ao utilizador transportar amáquina até à estação de carregamento.

FIG. 68

BOTÃO DE TUTORIAL EM VÍDEO(Ecrã inicial do Modo de Operador)

Prima o botão do tutorial em vídeo para aceder ao ecrãdo tutorial em vídeo (Figura 69). Incluí vídeos sobrecomo realizar uma operação específica eprocedimentos de manutenção. Prima os botões devídeo para iniciar o vídeo. Prima o botão de rotaçãopara ver mais vídeos. O botão de vídeo inferior direitofornece uma lista de vídeos de tutorial adicionais.

FIG. 69

Page 33: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 33

BOTÕES DE CONTROLO DE ZONA PRÉ-DEFINIDA

Utilize os botões de controlo de zona para predefiniraté quatro zonas com diferentes velocidades de fluxode solução, pressão de escova, velocidades delavagem e modos de lavagem (Figura 70).Os quatro botões de controlo de zona são predefinidosde fábrica para diferentes aplicações de lavagem. Obotão de controlo de zona ficará verde quando a zonaestá ativada.

FIG. 70

Para predefinir os botões de controlo de zona paradiferentes aplicações de lavagem:

NOTA: Apenas o modo de supervisor pode alterar aszone settings (Consulte as instruções CONTROLOSDE SUPERVISOR na parte de trás do manual).

1. Selecione as definições pretendidas a partir da listaabaixo,- Taxa de pressão das escovas- Velocidade de fluxo de solução- Modo Silencioso ligado ou desligado- Sistema ec-H2O ligado ou desligado (opção)- Modo Severe Environment ligado ou desligado

(opção)- Velocidade máxima de lavagemNOTA: O modo de severe environment e o sistemaec-H2O não podem ser predefinidos em conjunto.

2. Depois pressione e mantenha um botão de zonaaté que um ecrã o indica para nomear a nova zonapré-definida. Selecione "yes" (sim) para nomear azonza pré-definida (Figura 71).

FIG. 71

3. Se as zone settings forem configuradas para polirum lobby, por exemplo, volte a nomear a zona como nome “LOBBY” (Figura 72). Prima a seta verdepara guardar a nova zona pré-definida.

FIG. 72

4. O nome será exibido acima do número deconfigurações de zona quando for pressionado obotão de zona (Figura 73). Repita o processo paraoutras predefinições de zona.

FIG. 73

BOTÃO DE INDICADOR DE MANUTENÇÃO

O botão do indicador de manutenção irá piscar avermelho ou amarelo quando for detetado um erro demáquina (Figura 74). Prima o botão do indicador demanutenção para ver o ecrã de falhas.

Amarelo a piscar indica um aviso de necessidade demanutenção, mas a máquina pode continuar a serutilizada. Vermelho a piscar indica uma falha que irádesativar a máquina e a necessidade de manutenção.Ver ECRÃS DE FALHA abaixo.

FIG. 74

Page 34: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

34 Tennant T600e/T600 (04-2018)

ECRÃS DE FALHA

Quando uma falha é detetada inicialmente, osseguintes ecrãs de falha surgem automaticamentepara indicar a falha.

Prima o botão de seta para a esquerda e direita naparte superior do ecrã para percorrer os ecrãs de falha.

Ecrã amarelo de falha da máquina (Figura 75) - Foidetetada uma falha na máquina. Um código de falha iráaparecer abaixo do ícone da falha. ConsulteCÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃO.

FIG. 75

Ecrã ec-H2O azul e vermelho intermitente (Figura76) - O cartucho de condicionamento da água expirou.Consulte SUBSTITUIÇÃO DE CARTUCHO DECONDICIONAMENTO DE ÁGUA ec-H2O.

0x0707

FIG. 76

Ecrã de falha ec-H2O amarelo - A máquina detetouuma falha de água ou canalização do sistema ec-H2O(Figura 77).

Ecrã de falha ec-H2O vermelho - A máquina detetouuma falha elétrica do sistema ec-H2O (Figura 77).

Um código de falha irá aparecer abaixo do íconeecH2O. Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO.

NOTA: Se ocorrer uma falha no sistema ec-H2O, amáquina desliga automaticamente o sistema ec-H2O epassa para o modo de lavagem convencional. O botãodo indicador de manutenção continua a piscar até quea falha de ec-H2O seja corrigida.

0x0708 0x0741

FIG. 77

Ecrã de falha de hidratação automática da bateriaamarelo - Código 0x0B06 - O depósito de hidrataçãoautomática da bateria está vazio e é necessárioenchê-lo (Figura 78). Para proteger as baterias contradanos, a função de lavagem da máquina serádesativada após 10 horas de utilização contínua casonão se volte a encher o depósito. Adicione águadestilada ao depósito de hidratação da bateria ereinicie a chave para limpar a falha. VerENCHIMENTO DO TANQUE DE HIDRATAÇÃOAUTOMÁTICA DA BATERIA.

Código 0x0B05 - O sistema ABW tentou hidratar asbaterias mas estas já estão cheias ou a mangueira deenchimento está dobrada. Verifique se existem dobras.Reinicie a chave para limpar a falha.

0x0B06 0x0B05

FIG. 78

Ecrã de falha de hidratação automática da bateriavermelho - Código 0x0B07 - O depósito de hidrataçãoautomática da bateria está vazio e é necessárioenchê-lo. A função de lavagem fica desativada até quese volte a encher o depósito (Figura 79). Adicione águadestilada ao depósito de hidratação da bateria ereinicie a chave para limpar a falha. VerENCHIMENTO DO TANQUE DE HIDRATAÇÃOAUTOMÁTICA DA BATERIA.

0x0B07

FIG. 79

Page 35: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 35

BOTÃO DE DEFINIÇÕES DA MÁQUINA

Prima o botão de definições da máquina para acederàs seguintes opções de menu (Figura 80).

O ecrã inicial tem de estar no modo de supervisor parase ter acesso ao botão de definições da máquina. Paramais informações, consulte as instruções dosCONTROLOS DE SUPERVISOR na parte de trás domanual.

FIG. 80

Ajuda em vídeo - Utilize para verprocedimentos específicos de operação emanutenção. Ver a Figura 69.

Adicionar/Editar perfis - Utilize paraadicionar/editar perfis de utilizador para utilizaçãoda máquina. CONTROLOS DO SUPERVISOR.

Tipo de bateria - Utilize para configurar amáquina para diferentes tipos de baterias.Assegura que o perfil de carregamento docarregador de bateria usado está adequadamenteprogramado de acordo com seu tipo de bateria.Consulte BATERIAS.

Ativar início de sessão - Utilize para ativarum código de início de sessão necessário noarranque da máquina para operar a máquina.

Calibrar toque - Para calibrar o ecrã tátil seos pontos de toque estiverem desalinhados.

Repor Valores Definidos de Fábrica -Repõe o código de início de sessão de supervisorpara o código predefinido de fábrica, remove osperfis de utilizador e repõe os botões de controlode zona pré-definida personalizados para as zonaspré-definidas de fábrica. CONTROLOS DOSUPERVISOR

Page 36: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

36 Tennant T600e/T600 (04-2018)

FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Não use amáquina sem ter lido e entendido o manual dooperador.

LISTA DE VERIFICAÇÃO DE PRÉ-OPERAÇÃO

Varra a área e remova todas as obstruções.

Verifique o fluido da bateria. Encha o necessário.

Máquinas com opção de Enchimento Inteligente deHidratação Automática da Bateria: Verifique otanque automático de hidratação da bateria. Enchacom água destilada conforme necessário.

Verifique o nível de carga da bateria. Carregar senecessário.

Verifique os acessórios/escovas principais quantoa desgaste e danos.

Verifique se a saia da cabeça de lavagemapresenta sinais de desgaste.

Verifique se as lâminas do rodo apresentamdesgaste, danos e um ajuste de deflexão correto.

Limpe o reservatório de recolha de pingos do rodo.

Verificar a existência de detritos ou obstruções namangueira de vácuo do rodo.

Verifique se o depósito de recuperação está vazioe limpo.

Verifique se a bandeja de detritos do depósito derecuperação está limpa.

Verifique se o filtro flutuante de corte do depósitode recuperação está limpo

Modelo de escova cilíndrica - confirme que oreservatório de detritos está vazio e limpo.

Lavagem ec-H2O: Certifique-se de que o tanquede solução seja enchido somente com água limpae fresca.

Lavagem ec-H2O: Certifique-se de que todos osprodutos de limpeza convencionais tenham sidodrenados e enxaguados do tanque de solução.

Verifique se a máquina funciona adequadamente.

UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA

Para instruções de operação de painel de controlo,consulte a OPERAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO.

1. Rode a chave para a posição ligada ( I ) (Figura81).

FIG. 81

2. Modelos ec-H2O - O sistema ecH2O irá ligarautomaticamente para ligar ao arrancar. Oindicador ec-H2O irá aparecer no painel decontrolo, indicando que o sistema está ativado(Figura 82).

FIG. 82

ATENÇÃO:Ao utilizar a lavagem convencional comdetergentes de limpeza no depósito de solução,certifique-se de que desliga o sistema ec-H2Opremindo o interruptor ec-H2O (Figura 83). Se forintroduzido acidentalmente detergente de limpeza nosistema ec-H2O, irá ocorrer uma falha do sistema.Para limpar a falha, drene o depósito de solução,adicione água limpa e acione o sistema ec-H2O. Se afalha voltar a aparecer, prossiga para a tecla dereciclagem até que a falha fique limpa. ConsulteCÓDIGOS DE INDICADOR DE SERVIÇO para maisdetalhes.

FIG. 83

Page 37: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 37

3. Baixe o conjunto do rodo até ao chão carregandono pedal, como exibido (Figura 84). Para elevar oconjunto do rodo, coloque o pé debaixo do pedalpé e levante. O motor de vácuo é ligadoautomaticamente quando o rodo é baixado até aochão.

FIG. 84

4. Prima o botão 1-STEP para ativar a função delavagem (Figura 85). A cabeça de lavagem desceaté ao chão.

FIG. 85

5. Empurre a alavanca direcional para a frente paraavançar (Figura 86). Puxe a alavanca para tráspara retroceder. Levante o conjunto do rodo aoretroceder.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar amáquina, ajuste a alavanca direcional antes depuxar um manípulo de arranque.

FIG. 86

6. Para iniciar a lavagem, comece lentamentepuxando gradualmente para trás o manípulo dearranque com controlo variável da velocidade(Figura 87). Largue ligeiramente o manípulo dearranque para abrandar a máquina nas curvas,junto de cruzamentos e ao aproximar-se de zonasapertadas, etc.

FIG. 87

7. Para ajustar a velocidade de lavagem, gire omanípulo de velocidade até à velocidade desejada(Figura 88).

FIG. 88

8. Para parar a lavagem, solte o manípulo dearranque, prima o botão 1-STEP. Continue aconduzir a máquina para a frente para apanhar aágua restante e, em seguida, levante o conjunto dorodo do chão. Desligue a chave.

DUPLA LAVAGEM

A lavagem dupla é o processo de duas ou maispassagens sobre uma área muito suja. A primeirapassagem é efetuada com o rodo levantado do chão(Figura 89). Isso permite que a solução penetre nazona suja durante um período prolongado (3-5minutos). A segunda passagem é efetuada com o rodobaixado.Pode efetuar a esfrega dupla usando os métodos deSISTEMA DE ESFREGA COM ec-H2O (opcional) oude ESFREGA CONVENCIONAL.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao utilizar amáquina, utilize calçado de biqueira fechada eantiderrapante e conduza devagar em rampasinclinadas e superfícies escorregadias.

Page 38: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

38 Tennant T600e/T600 (04-2018)

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao utilizar amáquina, siga as diretrizes de segurança locaissobre pisos molhados.

1ª passagem - rodo subido 2ª passagem - rodo baixado

FIG. 89

BOTÃO DE PARAGEM DE EMERGÊNCIA

Prima o botão de paragem de emergência naeventualidade de uma emergência (Figura 90). Estebotão vermelho desliga a alimentação de corrente damáquina. Rode o botão no sentido dos ponteiros dorelógio e reinicie a chave para voltar a ter correnteelétrica.

FIG. 90

UTILIZAR O BOCAL DE SPRAY (Opção T600)

Utilize o bocal de spray para o seguinte. Oabastecimento de água é fornecido a partir do depósitode solução da máquina. Se tiver sido adicionadodetergente de lavagem ao depósito de solução, nãoutilize o bocal de spray para enxaguar.

- Enxaguar o tanque de recuperação- Limpar o conjunto do rodo- Limpar a saia da cabeça de lavagem- Limpar as escovas e a parte inferior da cabeça de

lavagem- Limpar as áreas acima do chão (rodapés, etc.)

Não utilize o bocal de spray em áreas onde a máquinanão consiga recolher a água em excesso, tais como alimpeza fora dos corredores. Não utilize o bocal despray para limpar a carroçaria da máquina.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao utilizar amáquina, não utilize o bocal de spray para limpezafora dos corredores, podem ocorrer perigo deescorregamento.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuaroperações de manutenção na máquina, não limpea máquina sob forte pulverização ou jato de água.Pode ocorrer uma avaria elétrica. Utilize um panohúmido.

Prima o interruptor do bocal de spray para ativar abomba de spray (Figura 91). Volte a premir paradesligar o bocal de spray.

NOTA: Quando o interruptor do bocal de spray estiverativado, a utilização da máquina estará desativada.

FIG. 91

Page 39: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 39

DURANTE O FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA

AVISO: Materiais inflamáveis ou metaisreativos podem provocar incêndio ou explosão.Não os apanhe.

1. Para cada percurso de lavagem, faça umasobreposição de 5 cm no percurso anterior.

2. Mantenha a máquina em movimento para evitardanos no pavimento.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: A máquina sópode ser utilizada em declives máximos de 2%.

3. Levante a cabeça de lavagem ao aproximar-se delombas, tais como transições de piso e ombreiras.Se a altura da lomba for superior a 1,27 cm, retireos discos de lavagem da máquina.

4. Reduza a velocidade nas curvas, junto decruzamentos e ao aproximar-se de zonas estreitas,etc.

5. Evite embater a máquina em postes e paredes.

6. Limpe as lâminas do rodo com um pano, se aslâminas riscarem o chão.

7. Ao drenar ou reabastecer a máquina, enchasempre o tanque de Severe Environment opcionalcom detergente.

8. Se aparecer espuma em excesso, deite umasolução recomendada de controlo de espuma notanque de recuperação.

ATENÇÃO:A acumulação de espuma não iráativar o ecrã de desativação do flutuante, podendoresultar em danos no motor de vácuo.

9. Utilize o método da dupla lavagem para áreasmuito sujas. Primeiro, lave a zona com o rodoerguido, deixe a solução de limpeza atuar durante3-5 minutos e depois lave a zona uma segundavez com o rodo em baixo.

10. Modelo de cabeça de lavagem orbital - Tenhacuidado ao trabalhar perto da extremidade doazulejo e objetos, nomeadamente camadas depedestal e outros itens quebráveis. Mantenha aextremidade metálica da cabeça de lavagem longepara evitar possíveis danos.

11. Ao deixar a máquina sem vigilância, estacionenuma superfície nivelada, desligue a máquina eremova a chave.

12. Não use a máquina em áreas onde a temperaturaambiente é superior a 43 ºC ou inferior a 2 ºC.

13. Se a máquina ficar avariada, pode ser empurradaconforme descrito na secção EMPURRAR ETRANSPORTAR A MÁQUINA.

PAINEL DE DISJUNTORES

A máquina encontra-se equipada com três disjuntoresque podem ser repostos de forma a proteger amáquina de uma sobrecarga de corrente. Se ocorrerum disparo do disjuntor, desligue o cabo de bateria ereinicie o disjuntor, premindo o botão de reposiçãoapós o disjuntor arrefecer. Volte a ligar o cabo dabateria. Se o disjuntor não for reposto ou continuar adisparar, contacte o pessoal de manutenção.

O painel dos disjuntores encontra-se por baixo daconsola de controlo. Os disjuntores estão identificadosconforme descrito abaixo (Figura 92).

FIG. 92

Modelo T600e

Disjun-tor

Amperagem Circuito protegido

CB1 2,5 A Circuito do interruptor de chaveCB2 10 A Sistema ec-H2O, sistema de

hidratação automática da bateria(opção)

CB3 10 A Motor do atuadorCB4 40 A AcionadorCB5 25 A Ventoinha de aspiração

CB6 30 A Motor da Escova Esquerda

30 A Motor da escova (modelo orbital)

CB7 30 A Motor da Escova Direita

Modelo T600

Disjun-tor

Amperagem Circuito protegido

CB1 2,5 A Circuito do interruptor de chaveCB2 10 A Placa de controlo, sistema

ec-H2O, sistema de hidrataçãoautomática da bateria

CB3 15 A Bomba do bocal de pulverização(opção)

CB4 40 A Acionador

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Aquando damanutenção da máquina, todas as reparaçõesdevem ser executadas por pessoal especializado.

Page 40: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

40 Tennant T600e/T600 (04-2018)

CONTADOR DE HORAS

O contador de horas regista o número de horasdurante as quais a máquina foi usada. Utilize ocontador de horas para efetuar procedimentos demanutenção específicos e para gravar o historial demanutenção (Figura 93).

FIG. 93

DRENAR OS DEPÓSITOS

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

DRENAR O TANQUE DE RECUPERAÇÃO

Drene e limpe o tanque de recuperação após cadautilização.

1. Desloque a máquina para uma área de drenagem.

2. Para modelos equipados com tampas demangueira de drenagem, mantenha a mangueirapara cima, remova a tampa e, em seguida, baixelentamente a mangueira para drenar. Paramodelos equipados com a mangueira de drenagemde válvula de controlo de fluxo, baixe a mangueirae abra lentamente a válvula para drenar (Figura94).

FIG. 94

3. Retire e limpe o filtro flutuante de corte de corrente(Figura 95). Volte a colocar o filtro após a limpeza.

FIG. 95

4. Retire e esvazie o suporte de resíduos (Figura 96).Volte a colocar o suporte após a limpeza.

FIG. 96

Page 41: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 41

5. Lave o tanque de recuperação com água limpa elimpe qualquer resíduo de terra (Figura 97).

FIG. 97

Se a máquina estiver equipada com a opção de bocalde spray, utilize-o para lavar o tanque de recuperação(Figura 98). O abastecimento de água é fornecido apartir do depósito de solução da máquina. Se tiver sidoadicionado detergente de lavagem ao depósito desolução, não utilize o bocal de spray para enxaguar.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuaroperações de manutenção na máquina, não limpea máquina sob forte pulverização ou jato de água.Pode ocorrer uma avaria elétrica. Utilize um panohúmido.

FIG. 98

DRENAR O DEPÓSITO DE SOLUÇÃO

Drene diariamente o depósito de solução.

1. Desloque a máquina para uma área de drenagem.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

2. Para drenar a água que tenha ficado no depósitode solução, retire o tubo da solução do encaixe dacalha do acessório (Figura 99). Volte a ligarfirmemente a mangueira da solução à calha doacessório depois de drenar o depósito.

3. Lave o depósito de solução de limpeza com águalimpa.

FIG. 99

4. Remova o filtro do depósito de solução e limpe ofiltro após 50 horas de uso (Figura 100). O filtro dasolução está localizado sob a máquina na parte detrás. Drene o depósito de solução antes deremover o filtro.

FIG. 100

Page 42: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

42 Tennant T600e/T600 (04-2018)

CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃO

O indicador de manutenção irá piscar quando o carregador da bateria ou máquina detetar um erro. Será exibido umcódigo de erro para determinar o problema, como descrito abaixo.

CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃO DO MODELO T600e

Indicador demanutençãointermitente

Código de falhaLED intermitente

Código de falhados indicadoresLED☼= Intermitente CAUSA SOLUÇÃO

☼☼☼☼☼Botão de paragem de emergência ativado

O sistema do travão de estacionamentoeletrónico está desativado (opção)

Solte o botão de paragem de emergência ereinicie a máquina.Consulte EMPURRAR E TRANSPORTAR AMÁQUINA

S ☼☼ S ☼ Problema da cablagem do relé de elevação dacabeça

Verifique as ligações. Contacte a equipa deassistência técnica.

S ☼ S S ☼ Problema de cablagem da válvula de solução,conector ou quadro de controlo.

Verifique as ligações. Contacte a equipa deassistência técnica

S ☼ S ☼☼ Sobreintensidade da válvula de solução Contacte a equipa de assistência técnica

S S ☼ S S Problema de cablagem do motor de escova,conector ou quadro de controlo

Contacte a equipa de assistência técnica

S S ☼ S ☼ Problema do atuador de elevação de cabeça,cablagem, conector ou quadro de controlo

Contacte a equipa de assistência técnica

S S ☼☼ S Disjuntor do circuito de propulsão disparado Reponha o disjuntor. Se o erro se repetir, con-tacte a assistência técnica.

S S ☼☼☼ Problema de cablagem de motor de propulsão,conector ou quadro de controlo.

Contacte a equipa de assistência técnica

☼ S S S ☼ Falhas de propulsão Reinicie a máquina. Se o erro se repetir, con-tacte a assistência técnica.

☼ S S ☼ S Cablagem da bomba de hidratação da bateria,conector ou quadro de controlo

Contacte a equipa de assistência técnica

☼ S S ☼☼Falha de curto-circuito do motor de escova Verifique o acessório para o tipo de

pavimento. Se o erro se repetir, contacte aassistência técnica.

☼ S ☼ S ☼O manípulo de arranque foi puxado ou estáobstruído antes de ligar a máquina

Liberte o manípulo de arranque ou remova aobstrução do manípulo antes de ligar a má-quina.

☼ S ☼☼ SFalha do quadro de controlo da bomba de hid-ratação da bateriaFalha do quadro de controlo da bomba de ec-H2O

Desligue o cabo da bateria e contacte aassistência técnica para substituir o quadro decontrolo.

Page 43: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 43

CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃO DO MODELO T600e - Continuação

Código de falhados indicadoresLED☼= Intermitente CAUSA SOLUÇÃO

☼☼ S ☼ S Falha do sistema de hidratação da bateria Contacte a equipa de assistência técnica

S ☼☼☼ S

Erro de comunicação do carregadorFalha de comunicação do quadro de controlode lavagemFalha de comunicação do sistema ec-H2OFalha de CAN de hidratação da bateria

Reinicie. Se o erro se repetir, contacte a assis-tência técnica.

Page 44: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

44 Tennant T600e/T600 (04-2018)

CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃO DO MODELO T600

Indicador demanutençãointermitente

Código de falhaLED intermitente

Painel de controlo Pro-Membrane Controlos de Pro-Panel (LCD)

Código defalha

xxxxxx

Indicador de manutençãointermitente

Prima o indicador demanutenção para acederao ecrã de códigos defalhas.

Ecrã de códigos de falhas

Ícone de falha damáquina amarelo

Código de falhados indicadoresLED☼= Intermitente

Código defalha LCD

CAUSA SOLUÇÃO

☼☼☼☼☼ 0xFFF0

Botão de paragem deemergência ativadoO sistema do travão deestacionamento eletrónico estádesativado (opção)

Solte o botão de paragem de emergência ereinicie a máquina.Consulte EMPURRAR E TRANSPORTAR AMÁQUINA

S S S ☼ S 0x0201

Problema do atuador deelevação de cabeça,cablagem, conector ou quadrode controlo.

Contacte a equipa de assistência técnica

S S S ☼☼ 0x01010x0111

Problema de cablagem domotor de escova, conector ouquadro de controlo.

Contacte a equipa de assistência técnica

☼☼☼☼ S0x0102

0x0112

Perda de tensão do motor deescovas 1Perda de tensão do motor deescovas 2

Contacte a equipa de assistência técnica

S ☼☼ S ☼ 0x0208Atuador parado Verifique se existem entupimentos. Se o erro

se repetir, contacte a assistência técnica.

S ☼ S S ☼ 0x0301Problema de cablagem daválvula de solução, conector ouquadro de controlo.

Verifique as ligações. Contacte a equipa deassistência técnica

S ☼ S ☼☼ 0x0303Sobreintensidade da válvula desolução

Contacte a equipa de assistência técnica

S S ☼ S S 0x0501Problema de cablagem domotor de vácuo, conector ouquadro de controlo.

Contacte a equipa de assistência técnica

S S ☼ S ☼ 0x0601

Problema de cablagem debomba de detergente desevere environment, conectorou painel de controlo.

Contacte a equipa de assistência técnica

S S ☼☼ S 0x1005Subintensidade do motor delavagem

Utilize um acessório mais agressivo. Se o errose repetir, contacte a assistência técnica.

S S ☼☼☼ 0x0901Problema de cablagem demotor de propulsão, conectorou quadro de controlo.

Contacte a equipa de assistência técnica

Page 45: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 45

CÓDIGOS DO INDICADOR DE MANUTENÇÃO DO MODELO T600 - Continuação

Código de falhados indicadoresLED☼= Intermitente

Código defalha LCD

CAUSA SOLUÇÃO

☼ S S S ☼

0x09000x0903

0x0904

0x0905

0x09080x0950

0x090A0x093F

Falha de I-Drive de propulsãoPerda de comunicação de I-Drivede propulsãoFalha de ciclo de energia depropulsãoFalha de limite de corrente depropulsãoFalhas de propulsãoFalhas de propulsão

Reponha o disjuntor ou reinicie a máquina. Seo erro se repetir, contacte a assistênciatécnica.

☼ S S ☼ S 0x0B11Cablagem da bomba dehidratação da bateria, conector ouquadro de controlo

Contacte a equipa de assistência técnica

☼ S S ☼☼

0x0103

0x0104

0x0105

0x0109

0x0106

Motor de escova 1 com sob-reintensidade.Motor de escova 1 com sob-reintensidade.Motor de escova 1 com sob-reintensidade.Falha de temperatura exces-siva do motor de escova 1.Falha de curto-circuito domotor de escova 1.

Verifique o acessório para o tipo depavimento. Se o erro se repetir, contacte aassistência técnica.

Contacte a equipa de assistência técnica

☼☼ S ☼☼

0x0113

0x0114

0x0115

0x0119

0x0116

Motor de escova 2 com sob-reintensidade.Motor de escova 2 com sob-reintensidade.Motor de escova 2 com sob-reintensidade.Falha de temperatura exces-siva do motor de escova 2.Falha de curto-circuito domotor de escova 2.

Verifique o acessório para o tipo depavimento. Se o erro se repetir, contacte aassistência técnica.

Contacte a equipa de assistência técnica

☼ S ☼ S ☼ 0x0902O manípulo de arranque foipuxado ou está obstruídoantes de ligar a máquina.

Liberte o manípulo de arranque ou remova aobstrução do manípulo antes de ligar a má-quina.

☼ S ☼☼ S

0x0107

0x0117

0x0207

0x0307

0x0507

0x0607

0x0617

0x0B17

0x0717

Falha do quadro de controlo domotor de escova 1.Falha do quadro de controlo domotor de escova 2.Falha do quadro de controlo domotor do atuador.Falha do quadro de controlo daválvula de soluçãoFalha do quadro de controlo domotor de vácuo.Falha do quadro de controlo dabomba de detergente.Falha do quadro de controlo dabomba de spray.Falha do quadro de controlo dabomba de hidratação da bateria.Falha do quadro de controlo dabomba de ec-H2O

Desligue o conetor do cabo da bateria doconjunto de bateria e contacte a assistênciapara substituir o quadro de controlo.

Page 46: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

46 Tennant T600e/T600 (04-2018)

CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃO T600 - Continuação

Código de falhados indicadores

LED

☼= Intermitente

Código defalha LCD

CAUSA SOLUÇÃO

☼ S ☼☼☼

0x05030x05040x0505

0x0506

Motor de vácuo com sob-reintensidade.

Erro de curto-circuito de motorde vácuo.

Verifique se existem obstruções. Contacte aequipa de assistência técnica.

☼☼ S S S0x06130x06140x06150x0616

Falha da bomba do bocal despray.

Contacte a equipa de assistência técnica

☼☼ S S ☼0x06030x06040x06050x0606

Bomba de detergente de severeenvironment com sobreinten-sidade.Bomba de detergente de severeenvironment com curto-circuito.

Contacte a equipa de assistência técnica

☼☼ S ☼ S 0x0B010x0B13-16

Falha do sistema de hidrataçãoda bateria

Contacte a equipa de assistência técnica

☼☼☼ S ☼ 0x1006Desequilíbrio da cabeça delavagem

Verifique o desgaste das escovas. Contacte aequipa de assistência técnica.

S ☼☼☼ S

0xF103

0xFF20

0x0704

0x0B04

Erro de comunicação do car-regadorFalha de comunicação do quad-ro de controlo de lavagemFalha de comunicação do sis-tema ec-H2OFalha de CAN de hidratação dabateria

Reinicie. Se o erro se repetir, contacte a assis-tência técnica.

Page 47: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 47

CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃO DO CARREGADOR DE BATERIA INTERNA T600e/T600

Código de falhados indicadoresLED☼= Intermitente

Código defalha LCD

CAUSA SOLUÇÃO

☼☼☼ S S

0xF1000xF104

Condição de erro do carregador.O temporizador do carregadorexcedeu o tempo máximo decarregamento Interrompe o ciclode carregamento

Contacte a equipa de assistência técnicaSubstitua as baterias

S ☼☼ S S 0xF101O carregador não está ligado aoconjunto de baterias.

Verifique as ligações do cabo.

S ☼ S S S 0xF102

Excesso de temperatura do car-regador.

Deixe o carregador arrefecer. Mova para umaárea bem ventilada. Carregue as baterias emáreas com uma temperatura ambiente de27C ou inferior. Se a falha persistir, contactea equipa de assistência técnica.

S ☼☼☼ S 0xF103Erro de comunicação do car-regador

Reinicie o carregador. Se o código de falhapersistir, contacte a equipa de assistênciatécnica.

Page 48: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

UTILIZAÇÃO

48 Tennant T600e/T600 (04-2018)

CÓDIGOS DE INDICADOR DE MANUTENÇÃO DE SISTEMA ec-H2O T600e/T600 - OPÇÃO

Indicador demanutençãointermitente

Código defalha LEDintermitente

Painel de controlo Membrane Controlos de Pro-Panel (LCD)

Código de falhaxxxxxx

Indicador de manutençãointermitente

Prima o ícone paraaceder ao ecrã de códigode falha

Ecrã de códigos de falhas

Ícone de falha de ec-H2Overmelho ou amarelo

Indicadorec H2Osólido ouintermitente

Código de falhados indicadoresLED☼= Intermitente

Código defalha LCD

CAUSA SOLUÇÃO

S ☼ S ☼ S 0x0711Problema de cablagem de bom-ba, conector ou quadro de con-trolo ec-H2O

Contacte a equipa de assistência técnica

S ☼☼☼ S 0x0704Falha de comunicação do sis-tema ec-H2O

Reinicie. Se o erro se repetir, contacte a assis-tência técnica.

S ☼☼☼☼0x07130x07140x0715

Sobreintensidade da bombaec-H2O

Contacte a equipa de assistência técnica

☼ S ☼ S S0x0703

0x0712

Disjuntor do sistema ec-H2OdisparadoDisjuntor da bomba de ec-H2Odisparado

Reponha o disjuntor. Se o disparo do disjuntorse repetir, contacte a equipa de assistênciatécnica.

Indicador deecH2OVermelho estável

0x0716

0x07170x0727

0x072A0x0741

0x0746

Falha de curto-circuito de bombaec-H2OFalha elétrica do ec-H2OFalha do quadro de controlo deec-H2OFalha do elétrodo de ec-H2OBomba de condicionamento daágua abertaFalha da bomba de condici-onamento da água

Contacte a equipa de assistência técnica

Indicador deecH2Overmelho inter-mitente*

0x0702

0x0708*

0x0721

0x0723

0x0726

0x0728

0x0729

Disparo do interruptor de pres-são de ec-H2ORegulação excessiva do sistemaec-H2OSem corrente na célula de ec-H2OSobreintensidade da célula deec-H2OFalha de curto-circuito de célulade ec-H2OSobre regulação da célulaECH2OSub regulação da célula ECH2O

Contacte a equipa de assistência técnica

Indicador ecH2Overmelho/azulintermitente

0x0707Cartucho de condicionamento deágua expirou

Substitua o cartucho de condicionamento deágua.

*Verifique se foi adicionado detergente de limpeza ao depósito de solução. Se o sistema ec-H2O foi operado com detergente de limpeza,drene o depósito de solução, adicione água limpa e acione o sistema ec-H2O até corrigir o código de falha. Se a falha voltar a aparecer,prossiga para a tecla de reciclagem até que a falha fique limpa.

Page 49: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 49

TABELA DE MANUTENÇÃO

15

16

9

3

1

35

16

16

14

6

17

4

10

8

11

2

Cabeça de lavagemcilíndrica

Cabeça de lavagem

7

6

13

12

A tabela abaixo indica a Pessoa responsável por cada procedimento.O = Operador T = Pessoal especializado

IntervaloPessoaresp.

Número Descrição Procedimento

Diariamen-te

O 1 Depósito de recuperação Escorra, lave, limpe o coletor de resíduose o filtro de paragem de boia

O 2 Depósito de solução Escorrer, lavarO 3 Discos Inspecionar, virar ou substituirO 3 Escovas Inspecionar, limparO 4 Calha de detritos (escova cilíndrica) LimparO 5 Rodo Limpar, verificar a existência de danos e

desgaste

O 6 Saia da cabeça de lavagem Verificar danos e desgasteO 7 Máquina Limpar com pano húmidoO 8 Tanque de severe environment (opção) Verificar, reabastecerO 9 Tanque de hidratação automática da

bateria (opção)Verificar, reabastecer

O 10 Baterias Carregar se necessárioSemanal-mente

O 10 Células de baterias Verifique o nível do eletrólitoO 10 Compartimento da bateria Verificar se existe líquido e drenarO 5 Reservatório de recolha de pingos do

conjunto do rodoInspecionar, limpar

50 horas O 11 Escovas cilíndricas. Rodar escovas. Verificar desgasteO 11 Cabeça de polidor cilíndrica Limpar a parte inferior da cabeça de

lavagem

O 1 Vedante da tampa do tanque derecuperação

Verificar desgaste

O 2 Filtro do depósito de solução Remover e limparO 12 Pneus com enchimento de ar (opção) Verificar pressão

100 horas O 10 Sistema de hidratação da bateria (opção) Verificar danos e desgaste de mangueirasO 13 Rodízios traseiros Lubrificar

200 horas O 10 Baterias, terminais e cabos Verifique e limpe750 horas T 14 Motor de vácuo Substituir escovas de carbono1250 horas T 15 Motor de propulsão Substituir escovas de carbono

T 16 Motor da escova Substituir escovas de carbonoT 17 Correia da escova (escova cilíndrica) Substitua a correia

Page 50: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

50 Tennant T600e/T600 (04-2018)

MANUTENÇÃO DA MÁQUINA

Para manter a máquina em bom estado defuncionamento, basta realizar os seguintesprocedimentos de manutenção.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao executar amanutenção da máquina, use equipamento deproteção pessoal caso seja necessário. Todas asreparações devem ser executadas por pessoalespecializado

PONTOS TÁTEIS AMARELOS

Esta máquina está equipada com pontos táteisamarelos fáceis de localizar para os itens deassistência simples. Alguns exemplos mostradosabaixo (Figura 101). Não é necessária qualquerferramenta para executar estas operações demanutenção.

FIG. 101

APÓS A UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. Drene e lave o depósito de recuperação (Figura102). Ver COMO DRENAR OS TANQUES.

FIG. 102

Se a máquina estiver equipada com a opção de bocalde spray, utilize-o para lavar o tanque de recuperação(Figura 103). Se tiver sido adicionado detergente delavagem ao depósito de solução, não utilize o bocal despray para enxaguar.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuaroperações de manutenção na máquina, não limpea máquina sob forte pulverização ou jato de água.Pode ocorrer uma avaria elétrica. Utilize um panohúmido.

FIG. 103

2. Retire e esvazie o suporte de resíduos (Figura104). Volte a colocar o suporte após a limpeza.

FIG. 104

3. Retire e limpe o filtro flutuante de corte de corrente(Figura 105). Volte a colocar o filtro após alimpeza.

FIG. 105

Page 51: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 51

4. Drene e limpe o depósito de solução (Figura 106).

FIG. 1065. Cabeça de acessório de disco - Vire a escova ou

substitua se desgastada (Figura 107).

FIG. 107

6. Substitua as escovas quando já não limparem comeficácia ou quando as cerdas apresentaremdesgaste no indicador amarelo (Figura 108).

FIG. 108

Cabeça do acessório orbital - Vire a escova detrabalho ou substitua se desgastada (Figura 109).

FIG. 109

7. Limpe as lâminas do rodo. Inspecione danos edesgaste das lâminas (Figura 110). Rode a lâmina,se estiver gasta. Consulte a secção SUBSTITUIRAS LÂMINAS DO RODO.

FIG. 110

8. Limpar a saia da cabeça de esfrega. Verifique seexiste desgaste ou danos (Figura 111). Substituaem caso de desgaste ou danos.

FIG. 111

Page 52: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

52 Tennant T600e/T600 (04-2018)

9. Limpe a superfície exterior da máquina com umdetergente multiusos e com um pano húmido(Figura 112).

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuaroperações de manutenção na máquina, não limpea máquina sob forte pulverização ou jato de água.Pode ocorrer uma avaria elétrica. Utilize um panohúmido.

FIG. 112

10. Cabeça de lavagem de escova cilíndrica - Retire elimpe o coletor de detritos (Figura 113).

FIG. 113

11. Opção de severe environment - Reabasteça otanque de severe environment com um detergentede limpeza recomendado com concentraçãocompleta (Figura 114). Reponha as tampas.

FIG. 114

12. Opção de hidratação automática da bateria -Reabasteça o depósito com água destilada (Figura115). Reponha as tampas.

FIG. 115

13. Recarregue as baterias (Figura 116). ConsulteBATERIAS.

FIG. 116

ATENÇÃO: Não desligue os cabos da bateriaenquanto o carregador estiver ligado, poderãoresultar danos na placa de circuito.

APÓS UTILIZAÇÃO SEMANAL

1. Verifique o nível de eletrólito em cada célula dabateria (Figura 117). Consulte BATERIAS.

NOTA: Se a máquina estiver equipada com o sistemade hidratação automática ou manual da bateria,consulte BATERIAS.

FIG. 117

Page 53: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 53

2. Verifique se há líquido no compartimento dabateria. (Figura 117). Consulte MANGUEIRA DEDRENAGEM DO COMPARTIMENTO DABATERIA para obter mais informações.

FIG. 118

3. Remova a cobertura do coletor de pingos doconjunto do rodo e limpe o tanque (Figura 119).

FIG. 119

APÓS 50 HORAS DE UTILIZAÇÃO

1. Drenar o tanque de solução. Remova o filtro dodepósito de solução e limpe-o (Figura 120). Rode ocopo do filtro no sentido contrário ao dos ponteirosdo relógio para o retirar.

FIG. 120

2. Inspecione e limpe o vedante na tampa dodepósito de recuperação (Figura 121). Substitua ovedante se estiver danificado.

FIG. 121

3. Escovas cilíndricas - Rode as escovas de frentepara trás (Figura 122). Substitua as escovasquando já não limparem com eficácia.

FIG. 122

4. Verifique a pressão dos pneus se estiver equipadocom rodas pneumáticas (cheias de ar) (Figura123). A pressão correta dos pneus é 415 a 450kPa (60 a 65 psi).

FIG. 123

Page 54: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

54 Tennant T600e/T600 (04-2018)

5. Remova a acumulação de resíduos da parteinferior da cabeça de escovas cilíndricas, incluindoos pratos de embraiagem e os eixos detransmissão (Figura 124).

FIG. 124

APÓS 100 HORAS DE UTILIZAÇÃO

Se a máquina estiver equipada com o sistema dehidratação da bateria opcional, verifique se existemfugas nas mangueiras, ligações soltas de mangueirase danos ou desgaste (Figura 125). Substitua o sistemase estiver danificado.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao realizar amanutenção das baterias, use equipamento deproteção pessoal caso seja necessário. Evite ocontacto com o ácido da bateria.

FIG. 125

Lubrifique os rodízios traseiros com uma pistola delubrificação. Use massa Lubriplate EMB (ref.TENNANT no. 01433-1) (Figura 126).

FIG. 126

APÓS 200 HORAS DE UTILIZAÇÃO

Verifique se as ligações de bateria estão soltas e limpea superfície das baterias, incluindo terminais egrampos dos cabos para evitar a corrosão (Figura125). Consulte BATERIAS.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao realizar amanutenção das baterias, use equipamento deproteção pessoal caso seja necessário. Evite ocontacto com o ácido da bateria.

FIG. 127

MOTORES ELÉTRICOS

Substitua as escovas de carbono do motor conformeindicado. Contacte o pessoal especializado parasubstituírem as escovas de carbono.

Substituição da escova de carbono Horas

Motor de vácuo 750

Motor de propulsão 1250

Motores das escovas de disco 1250

Motores das escovas cilíndricas 1250

Motor de escova orbital 1250

CORREIAS (Modelo de escova cilíndrica)

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

Substitua as correias a cada 1250 horas. Contacte opessoal especializado para substituírem as correias(Figura 128).

FIG. 128

Page 55: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 55

BATERIAS

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes de efetuaroperações de manutenção na máquina, pare numasuperfície plana, desligue a máquina e retire achave.

A sua máquina está equipada com baterias húmidas(molhadas) de ácido de chumbo ou baterias semmanutenção (AGM seladas) fornecidas pela Tennant.

O tempo útil das baterias depende de umamanutenção adequada. Para maximizar o tempo útildas baterias:

S Não carregue as baterias mais do que uma vez pordia após utilizar a máquina durante um mínimo de15 minutos.

S Não permita que as baterias estejam parcialmentedescarregadas durante um longo período de tempo.

S Carregue apenas as baterias numa áreabem-ventilada para prevenir a acumulação de gás.

S Permita ao carregador completar o carregamentodas baterias antes de voltar a -usar a máquina.

S Mantenha o nível de eletrólito adequado de bateriashúmidas (molhadas) verificando semanalmente osníveis das células das baterias.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao prestarassistência à máquina, a instalação da bateria temde ser efetuada por pessoal com formação.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao executar amanutenção da máquina, mantenha todos osobjetos de metal afastados das baterias. Evite ocontacto com o ácido da bateria.

BATERIAS SEM MANUTENÇÃO

Baterias sem manutenção (AGM Seladas) nãorequerem hidratação. Todas as restantes limpezas emanutenção de rotina são necessárias.

BATERIAS DE ÁCIDO DE CHUMBO (MOLHADAS)HÚMIDAS

As baterias húmidas (molhadas) de ácido de chumborequerem a hidratação de rotina abaixo descrita.Verifique o nível de eletrólito das bateriassemanalmente.

NOTA: Se a máquina estiver equipada com o sistemade hidratação automática ou manual da bateria,prossiga para as instruções do SISTEMA DEHIDRATAÇÃO DE BATERIAS.

O nível de eletrólito deve estar ligeiramente acima dasplacas da bateria antes de carregar (Figura 129). Se onível estiver baixo, adicione água destilada. NÃOENCHA EM DEMASIA. O nível de eletrólito aumentaráe este poderá transbordar durante o carregamento.Depois de carregar, pode adicionar cerca de 3mm/0.12 in de água destilada abaixo dos tubosvisíveis.

Antes do carregamento Após o carregamento

FIG. 129

NOTA: Verifique se as tampas das baterias estãocolocadas durante o processo de carga. Pode haverum cheiro de enxofre após carregar as baterias. Isso énormal.

VERIFICAR AS LIGAÇÕES/LIMPEZA

Após cada 200 horas de utilização, verifique se asligações de bateria estão soltas e limpe a superfíciedas baterias, incluindo terminais e grampos dos cabospara evitar a corrosão da bateria. Use uma escovacom uma forte mistura de bicarbonato de sódio e água(Figura 130). Não retire as tampas das bateriasquando limpar as baterias.

FIG. 130

Page 56: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

56 Tennant T600e/T600 (04-2018)

RECARREGAR AS BATERIAS

As instruções de carregamento neste manual sãoespecíficas para o carregador de baterias fornecidocom a sua máquina. É proibida a utilização de outroscarregadores de baterias não fornecidos e aprovadospela Tennant.

Se a sua máquina estiver equipada com um carregadorde bateria externo, consulte o manual do utilizadorpara obter as instruções de funcionamento. Contacte odistribuidor ou a Tennant para obter recomendaçõesde carregadores.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: A utilização decarregadores de baterias incompatíveis podedanificar os conjuntos de baterias e,potencialmente provocar um perigo de incêndio.

AVISO IMPORTANTE: O carregador de bateriasdeverá carregar o tipo de bateria que se encontra nasua máquina. Se optar por passar para um tipo debateria ou capacidade de bateria diferente (ou seja,baterias húmidas (molhadas) de ácido de chumbo, semmanutenção, seladas, AGM, etc.), o perfil decarregamento do carregador deve ser alterado paraevitar a ocorrência de danos na bateria. ConsulteDEFINIÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIA.

1. Conduza a máquina para uma área bem ventilada.

AVISO: As baterias emitem gás de hidrogénio.Pode ocorrer explosão ou incêndio. Mantenha asbaterias longe de faíscas e chamas durante orespetivo carregamento.

2. Pare a máquina numa superfície plana e seca,desligue a máquina e retire a chave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

3. Se a máquina estiver equipada com bateriashúmidas (molhadas) de ácido de chumbo, verifiquesemanalmente o nível de eletrólito da bateria antesas carregar. Para modelos equipados com osistema de hidratação automática da bateria,verifique se o depósito de água de hidrataçãoautomática da bateria precisa de ser reabastecido.Se o nível estiver baixo, adicione água destilada.

4. Para os modelos equipados com carregadoresinternos, retire o cabo elétrico do carregador dosganchos de armazenamento e ligue o fio elétrico auma tomada de parede com a devida ligação àterra (Figura 131).

FIG. 131

Para os modelos equipados com carregadoresexternos, ligue primeiro o cabo CC do carregadorao recetáculo de carregamento de baterias damáquina e, a seguir, ligue o fio de alimentaçãoelétrica CA a uma tomada de parede com a devidaligação à terra(Figura 132). Consulte o manual de utilizador docarregador de bateria externo para obter asinstruções de funcionamento.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Não desligue ocabo de CC do carregador da tomada da máquinaenquanto o carregador estiver ativado. Poderáresultar na formação de arcos. Se o carregadortiver de ser interrompido durante o carregamento,desligue primeiro o cabo de alimentação de CA.

FIG. 132

5. O carregador começará automaticamente acarregar e desligar-se-á quando as bateriastiverem a carga completa. O ciclo de cargamáximo poderá levar até 6-12 horas, dependendodo tipo de bateria.Carregador de bateria interno: A luz de indicadorde descarga de bateria irá oscilar durante o ciclode carregamento. Quando as cinco luzes doindicador de descarga de baterias estiveremintermitentes, o ciclo de carregamento estácompleto (Figura 133).

Pro-PanelPro-membraneFIG. 133

Page 57: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 57

ATENÇÃO: Não desligue os cabos da bateriaenquanto o carregador estiver ligado, poderãoresultar danos na placa de circuito.6. Depois de carregar as baterias, desligue o fio de

alimentação elétrica e enrole-o à volta dos ganchosespecíficos.Para os modelos equipados com um carregadorexterno, desligue sempre o fio de alimentaçãoelétrica AC antes de desligar o carregador damáquina.

DEFINIÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIAS

O carregador de baterias deverá carregar o tipo debateria que se encontra na sua máquina. Se optar porpassar para um tipo de bateria ou capacidade debateria diferente, o perfil de carregamento docarregador deve ser alterado para evitar a ocorrênciade danos na bateria.

A máquina também tem de ser programada paracorresponder ao tipo de bateria e evitar danos nabateria e/ou um período de carga baixo.

NOTA: Para máquinas fornecidas sem baterias, amáquina e o carregador interno estão definidos parabaterias GEL por predefinição. Se optar por utilizar otipo de bateria diferente, as definições têm de seralteradas conforme descrito abaixo.

NOTA: Para máquinas fornecidas sem baterias e comum carregador externo, o carregador de bateriasexterno está definido de fábrica para baterias deácido-chumbo húmidas de 180-240 AH. A máquinaestá definida para baterias de GEL por predefinição. Amáquina tem de ser reprogramada para corresponderàs definições do carregador (Consulte CARREGADORDE BATERIA EXTERNO abaixo).

MODELOS IRIS: Para modelos equipados comcapacidade para relatar os dados de carga da bateriavia IRIS, a Tennant recomenda o uso do mesmo tipode bateria. Se desejar um ampere-hora ou tipo debateria diferente, entre em contacto com oDepartamento de Assistência Técnica da Tennant.

CARREGADOR DE BATERIA EXTERNO:

1. Para alterar as definições do carregador externode baterias, consulte DEFINIÇÕES DOCARREGADOR DE BATERIA EXTERNO.

2. Para reprogramar a máquina para corresponder àdefinição do carregador externo, veja abaixo:

Modelos Pro-Membrane T600e e T600 - Software deaplicação de manutenção necessário, contacte aassistência técnica.

Modelo Pro-Panel T600 - Consulte SELECIONAR OTIPO DE BATERIA.

Modelo Pro-membraneT600e

Modelo Pro-Panel T600

Modelo Pro-membraneT600

DEFINIÇÕES DO CARREGADOR DE BATERIAEXTERNO

NOTA: As seguintes instruções destinam-se aocarregador externo Delta-Q modelo RC-900-U36fornecido pela Tennant.

1. Para apresentar a definição de perfil atual, prima esolte o Botão de Seleção de Perfil deCarregamento (Figura 134). A definição de perfil éindicada pelo número de intermitênciasconsecutivas a verde após as duas primeirasintermitências a vermelho. Este código é repetidoduas vezes.

ex. Definição de perfil 3:☼☼☼☼☼(Intermitências:Vermelho-Vermelho-Verde-Verde-Verde)

ex. Definição de perfil 4-3:☼☼☼☼☼☼ ǁ☼☼☼(Intermitências: Vermelho-Vermelho,Verde-Verde-Verde-Verde -pausa - Verde-Verde-Verde)

FIG. 134

2. Para entrar no modo de seleção de bateria paraescolher uma nova definição de perfil, primaprolongadamente o Botão de Seleção de Perfil deCarregamento durante 5 segundos. Asintermitências rápidas a vermelho confirmam aentrada no modo de seleção.

Page 58: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

58 Tennant T600e/T600 (04-2017)

3. O indicador irá então apresentar a definição deperfil atual. Esta é repetida 4 vezes.

ex. Definição de perfil 3:☼☼☼☼☼(Intermitências:Vermelho-Vermelho-Amarelo-Amarelo-Amarelo)

4. Para alterar a definição de perfil, prima o Botão deSeleção de Perfil de Carregamento enquanto adefinição atual está a repetir 4 vezes. Continue apremir o botão até que a definição de perfilpretendida estiver a piscar conforme descrito natabela.

Definição deperfil Descrição da bateria

3 Molhado, Trojan 180-240 AH

7 Molhado, Trojan 270-360 AH

2-1 Molhado, TAB/Enersys 180-260 AH

2-8 Gel, Deka 180-200 AH

4-3 AGM, Discover 200-400 AH

5-1 Gel, Sonnenschein 150-250 AH

1-6-8 TPPL, 12XFC48 / 12XFC58 / 12XFC60

5. Para guardar a nova definição, prima o botãodurante 7 segundos até que a nova definição sejaapresentar por intermitências a verde. A novadefinição será repetida duas vezes com duasintermitências a vermelho entre as repetições.

6. Confirme a nova definição repetindo o passo 1.

CARREGADOR DE BATERIA INTERNO:

Modelos Membrane T600e e Pro-Membrane T600 -Para alterar as definições do carregador de bateriainterno e para reprogramar o software da máquina, énecessário o software de aplicação de manutenção.Contacte a equipa de assistência técnica.

Como alternativa, o perfil do carregador pode seralterado manualmente. Consulte ALTERAR ASDEFINIÇÕES DO CARREGADOR INTERNO DEBATERIAS. A máquina irá reprogramarautomaticamente o software da máquina paracorresponder ao tipo de bateria quando o perfil docarregador for alterado manualmente.

Modelo Pro-Panel T600 - Para alterar as definiçõesdo carregador interno de bateria, consulteSELECIONAR O TIPO DE BATERIA. O indicador dedescarga da bateria será reprogramadoautomaticamente para corresponder à seleção dabateria.

Modelo Pro-membraneT600e

Modelo Pro-Panel T600

Modelo Pro-membraneT600

ALTERAR AS DEFINIÇÕES DO CARREGADORINTERNO DE BATERIAS (modelos Pro-MembraneT600e e T600)

Para alterar manualmente as definições do carregadorinterno de baterias para um tipo de bateria diferente,siga cuidadosamente as instruções descritas abaixo:

NOTA: Este método manual é recomendado apenasse não for possível alterar a definição através dautilização do Software de Aplicação de Manutençãorealizada pela Assistência Técnica.

1. Desligue o cabo de conexão da bateria à máquina.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes de efetuaroperações de manutenção na máquina, pare numasuperfície plana, desligue a máquina, retire achave e acione o travão de estacionamento, seexistente na máquina.

2. Retire cuidadosamente a etiqueta do carregadorpara aceder às definições de marcação (Figura135).

FIG. 135

Page 59: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2017) 59

3. Utilizando uma pequena chave de parafusospadrão, gire o mostrador de acordo com o tipo debateria adequado em conformidade com a tabelaseguinte (Figura 136).

FIG. 136

Mar-cadorPosição

Definições de descrição da bateriacom Gamas AH

0 Definição CAN-BUS*

1 Molhado, Trojan 180-250 AH

2 Molhado, Trojan 260-360 AH

3 Molhado, TAB/Enersys 180-350 AH

4 AGM, Discover 200-350 AH

5 AGM, Fullriver 200-300 AH

6 Gel, Sonnenschein 150-250 AH

* A definição CAN-BUS, posição do marcador “0”, é adefinição do software que é programada paracorresponder ao tipo de bateria fornecida com amáquina. Quando o marcador é alterado manualmentepara uma definição diferente, não deve ser reposto a"0". Caso contrário, podem ocorrer danos na bateria. OSoftware de Aplicação de Manutenção é necessáriopara repor o marcador novamente a "0". Contacte aequipa de assistência técnica.

4. Volte a aplicar a etiqueta.

5. Para reprogramar a máquina para o novo tipo debateria, ligue o fio do carregador de bateriasinterno a uma tomada elétrica. O software damáquina será reprogramado automaticamente parao novo tipo de bateria.

SELECIONAR O TIPO DE BATERIA(Modelo Pro-Panel T600)

NOTA: Para realizar este processo, a máquina deveestar no modo de supervisor. Consulte as instruçõesdos CONTROLOS DE SUPERVISOR na parte de trásdo manual.

1. Rode a chave para a posição ligada.

2. Pressione o botão de definições no ecrã inicial(Figura 137).

FIG. 137

Page 60: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

60 Tennant T600e/T600 (04-2018)

3. Prima o botão Tipo de bateria (Figura 138).

FIG. 138

4. Selecione o tipo de bateria e marca instalada namáquina (Figura 139). Consulte a etiqueta dabateria para determinar o tipo e a marca. Prima assetas para cima e para baixo para percorrer aseleção de baterias.

FIG. 139

NOTA: O perfil de carregador de baterias e o softwareda máquina serão reprogramados automaticamentequando o tipo de bateria for selecionado.

SISTEMA DE HIDRATAÇÃO MANUAL DA BATERIA(OPÇÃO de bateria TAB 180AH BFS)

As instruções seguintes servem para os modelosequipados com a opção do sistema de hidratação debaterias manual.

O sistema de hidratação de baterias manual opcionalproporciona um modo seguro e fácil para manter níveisadequados de eletrólito nas suas baterias. Foiconcebido apenas para baterias húmidas BFS TAB.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao executar amanutenção da máquina, use equipamento deproteção pessoal caso seja necessário. Evite ocontacto com o ácido da bateria.

Antes de utilizar o sistema de hidratação de baterias,verifique se os cabos e as ligações apresentam sinaisde danos ou desgaste.

1. Carregue totalmente as baterias, antes de utilizar osistema de hidratação da bateria. Não adicioneágua às baterias antes do carregamento, pois onível do eletrólito aumenta e este pode transbordardurante o carregamento.

2. Depois de carregar as baterias, verifique osindicadores do nível de eletrólito da baterialocalizados nas tampas da bateria (Figura 140). Seo indicador de nível branco estiver na posiçãobaixa, adicione água destilada conforme descritonas instruções seguintes. Se o indicador de nívelbranco estiver na posição máxima (contra a janelatransparente), o eletrólito está no nível correto, nãoé necessária água.

Baixa

MáximaFIG. 140

Page 61: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (01-2017) 61

3. Coloque o acoplador do tubo de enchimento dabateria no interior do compartimento da bateria.Ligue a mangueira de bomba manual ao sistemade hidratação da bateria (Figura 141).

Acoplamento de mangueirade enchimento da bateria

Mangueira de bombamanual

FIG. 141

4. Proceda à submersão da outra extremidade damangueira do tubo manual numa garrafa com águadestilada (Figura 142).

Águadestilada

FIG. 142

5. Aperte o núcleo do tubo da bomba manual até ficarfirme (Figura 143). Os indicadores de nível brancossobem até à posição máxima.

FIG. 143

6. Depois de adicionar água, guarde o tubo da bombamanual no interior do compartimento da bateria damáquina para utilização futura.

SISTEMA DE HIDRATAÇÃO DA BATERIA (Opção)

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

O sistema de hidratação automática da bateria foiconcebido para reabastecer automaticamente asbaterias quando a máquina atinge um número limitadode ciclos de carga. Não remova as tampas da bateria eadicione água às baterias manualmente.

Verifique, no sistema de hidratação de baterias, se oscabos e as ligações apresentam sinais de danos oudesgaste. (Figura 144). Substitua se estiver danificado.

FIG. 144Verifique periodicamente o nível de água no depósitode hidratação automática. Adicione água destiladaquando o nível estiver baixo (Figura 145).

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao realizarmanutenção na máquina, utilize apenas águadestilada ao encher o tanque de hidrataçãoautomática da bateria.

FIG. 145

O indicador de hidratação automática da bateria iráalertar o utilizador para adicionar água destiladaquando o depósito estiver vazio (Figura 146). ConsulteOPERAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO para maisdetalhes.

FIG. 146

Page 62: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

62 Tennant T600e/T600 (04-2018)

MANGUEIRA DE DRENAGEM DOCOMPARTIMENTO DA BATERIA

Use a mangueira de drenagem do compartimento dabateria para drenar o líquido do compartimento dabateria.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao fazer amanutenção da máquina, siga sempre as regras desegurança locais ao descartar o líquido docompartimento da bateria.

1. Posicione a parte traseira da máquina sobre a áreaonde o compartimento da bateria pode ser drenadocom segurança, desligue a máquina e remova achave.

2. Puxe a mangueira de drenagem do compartimentoda bateria do suporte e drene cuidadosamente olíquido do compartimento da bateria (Figura 147).

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Ao executar amanutenção da máquina, use equipamento deproteção pessoal caso seja necessário. Evite ocontacto com o ácido da bateria.

FIG. 147

3. Volte a encaixar corretamente a mangueira dedrenagem no suporte depois de drenar ocompartimento da bateria.

SUBSTITUIÇÃO DA LÂMINA DO RODO

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

Cada lâmina do rodo tem quatro extremidades delimpeza. Quando as lâminas ficarem gastas, rode aslâminas de ponta a ponta ou de cima para baixo paraobter uma nova extremidade de limpeza. Substitua alâmina se todas as quatro extremidades estiveremgastas.

1. Retire o conjunto do rodo da máquina.

2. Desaperte completamente os dois manípulosexternos no conjunto do rodo. Irá separar oretentor de lâmina carregada de mola da estruturado rodo (Figura 148). Para desapertar rapidamenteos manípulos, aperte o retentor de lâmina àestrutura do rodo.

FIG. 148

3. Remova a(s) lâmina(s) desgastada(s) do retentorde lâmina (Figura 149).

FIG. 149

Page 63: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 63

4. Rode a lâmina traseira para uma nova extremidadede limpeza (Figura 150). Certifique-se de linhar asranhuras com a lâmina com as guias de retenção.

FIG. 150

5. Aperte a estrutura do rodo ao retentor da lâmina evolte a apertar os dois manípulos exteriores(Figura 151).

FIG. 151

SUBSTITUIÇÃO DE CARTUCHO DECONDICIONAMENTO DE ÁGUA ec-H2O

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

O cartucho de condicionamento de água deve sersubstituído ao atingir a sua máxima utilização ou oprazo de expiração de quando o cartucho foi ativado, oque ocorrer primeiro. O painel de controlo irá sinalizarum código quando for necessário substituir o cartucho.Consulte OPERAÇÃO DO PAINEL DE CONTROLOpara mais detalhes.

Dependendo da média do uso da máquina, um novocartucho pode durar de 12 meses para um uso demáquina pesado, a 24 meses, para um uso demáquina leve.

ATENÇÃO: Durante a primeira utilização e depois desubstituir o cartucho de condicionamento de água, osistema ec-H2O irá superar de forma automática ataxa de fluxo selecionada da solução durante até 75minutos.

1. Estacione a máquina numa superfície plana eretire a chave.

2. Levante o tanque de recuperação para aceder aocartucho de condicionamento de água ec-H2O(Figura 152). Drene o tanque de recuperaçãoantes de levantar o tanque.

FIG. 152

3. Desconecte os dois conectores de mangueira dotopo do cartucho pressionando as correias pretaspara dentro e puxando os conectores para fora(Figura 153). Levante o cartucho para remover.

Colarcinzento

FIG. 153

Page 64: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

64 Tennant T600e/T600 (04-2018)

4. Preencha a data de instalação na etiqueta do novocartucho (Figura 154).

DEC 04 2017

FIG. 154

5. Instale o novo cartucho e reconecte as duasmangueiras. Certifique-se de que os conectoresdas mangueiras estão totalmente inseridos nocartucho.

6. Acerte o temporizador para um novo cartucho.

Leia cuidadosamente e compreenda todos ospassos previamente antes de realizar oprocedimento.a. Rode a chave para a posição de ligado.b. Pressione e mantenha o interruptor do módulo

ec-H2O pressionado durante 10 segundos.Quando o interruptor de serviço for solto, ostrês indicadores de fluxo de solução irão(ondular) mover-se para os dois lados (Figura155).

c. No espaço de 5 segundos após soltar ointerruptor de serviço, enquanto os trêsindicadores estão a mover-se para os doislados, prima rapidamente e solte o botão defluxo de solução localizado no módulo ec-H2O(Figura 155).As três luzes indicadoras irão então piscar trêsvezes para indicar que o temporizador foireposto.Repita o processo se a luz não piscar trêsvezes.

Interruptor deserviço

3 luzesindicadoras

Botão de fluxo desolução

FIG. 155

LEVANTAR A MÁQUINA COM O MACACO

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Antes deabandonar a máquina ou lhe efetuar operações demanutenção, pare numa superfície plana, desliguea máquina e retire a chave.

Use os locais designados para levantar a máquina como macaco para efeitos de assistência (Figura 156).Esvazie os depósitos de recuperação e de solução eposicione a máquina num plano nivelado antes de alevantar. Mantenha-se afastado do reservatório do filtrodo tanque de solução ao elevar.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuarserviço de manutenção na máquina, levante amáquina com um macaco apoiado apenas noslocais indicados. Suporte a máquina com apoios.Use um guincho ou um macaco que suporte opeso da máquina.

FIG. 156

EMPURRAR E TRANSPORTAR AMÁQUINA

EMPURRAR A MÁQUINA

Se a máquina perder a capacidade de propulsão, podeser empurrada como é descrito abaixo.Deve apenas empurrar a máquina uma distância muitocurta e não deve exceder os 3,2 km/h. A máquina nãose destina a ser empurrada durante longas distâncias,nem a velocidades elevadas.

Para modelos equipados com um sistema de travão deestacionamento eletrónico, o travão tem de estar soltoantes de se empurrar a máquina. Para desengatar otravão, posicione a alavanca dos travões natransmissão na posição inferior (Figura 157).

FIG. 157

Page 65: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 65

ATENÇÃO: Não empurre a máquina durante umalonga distância, pois podem ocorrer danos nosistema de propulsão.

Imediatamente depois de empurrar a máquina, volte aacionar a alavanca do travão para impedir que amáquina deslize.

NOTA: Quando a alavanca do travão é desativada, apropulsão será desativada e será detetada uma falhaaté que a alavanca volte a ser ativada.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Quando efetuar amanutenção da máquina, não empurre a máquinaem declives com o travão desengatado.

TRANSPORTAR A MÁQUINA

Quando transportar a máquina com a ajuda de umatrelado ou camião, siga cuidadosamente osprocedimentos de carregamento e fixação abaixoindicados:

1. Drene os depósitos, levante a cabeça de lavageme remova o conjunto do rodo.

2. Coloque cuidadosamente a máquina no atreladoou camião.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Aocarregar/descarregar a máquina, utilize uma rampaque apoie o peso da máquina e do operador.

POR RAZÕES DE SEGURANÇA: Durante acarga/descarga, a máquina só pode ser utilizadaem declives máximos de 2%.

3. Depois de carregada, posicione a frente damáquina para cima contra a frente do atrelado oucamião. Baixe a cabeça de esfrega e desligue achave.

4. Coloque um calço atrás de cada roda (Figura 158).

5. Utilize fitas de fixação para fixar a parte dianteira etraseira da máquina através de quatro fitas defixação localizadas na estrutura da máquina(Figura 158). Pode ser necessário instalar pontosde amarração no atrelado ou camião.

NOTA: Ao transportar a máquina no camião aberto ouatrelado, prenda a tampa do tanque de recuperação.

ATENÇÃO: Não use a área da consola decontrolo ou trilhos de acessório paralocalizações de fitas de fixação, pois resultarem danos.

FIG. 158

ARRUMAR A MÁQUINA

Antes de arrumar a máquina durante um período detempo prolongado, deve seguir os passos descritosadiante.

1. Carregue as baterias antes de armazenar amáquina para prolongar a vida útil das baterias.Recarregue as baterias uma vez por mês.

2. Desligue as baterias antes de armazenar.

3. Drene e limpe toda a água do depósito de soluçãoe do depósito de recuperação.

4. Guarde a máquina num local seco com o rodo e acabeça de lavagem nas posições levantadas.

ATENÇÃO: Não deixe a máquina exposta à chuva;guarde-a num local abrigado.

5. Abra a tampa do depósito de recuperação parafacilitar a circulação do ar.

6. Se armazenar a máquina em locais sobtemperaturas de congelação, consultePROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO.

NOTA: Para evitar potenciais danos da máquina,armazene-a num ambiente sem roedores nem insetos.

PROTEÇÃO CONTRA CONGELAMENTO

Arrumar máquina em temperaturas de congelação.

1. Drene completamente o tanque de solução e otanque de recuperação.

2. Esvazie o filtro do depósito de solução localizadodebaixo da máquina. Substitua o filtro (Figura 159).

FIG. 159

Page 66: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

66 Tennant T600e/T600 (04-2018)

3. Despeje 4 litros de anticongelante de autocaravana(RV) baseado em propilenoglicol no depósito desolução.

Modelos equipados com um tanque de detergentede Severe Environment opcional - Levante otanque e esvazie o detergente do tanque (Figura160). Recoloque o tanque. Despeje 1 litro deanticongelante de autocaravana (RV) baseado empropilenoglicol no depósito de detergente.

FIG. 160

4. Modelos não equipados com sistema ec-H2O -Ligue a máquina e acione o sistema de fluxo desolução. Desligue a máquina quando oanticongelante estiver visível no chão.Modelos equipados com sistema ec-H2O e modode Severe Environment - Defina o mostrador derelação de detergente para o fluxo mais elevado.Ligue a máquina e defina o fluxo de solução paraelevado. Acione a lavagem ec-H2O e prima obotão de severe environment para efetuar um ciclodo anticongelante através de ambos os sistemas.Desligue a máquina quando o anticongelanteestiver visível no chão. Isso pode demorar até doisminutos.Modelos equipados com sistema ec-H2O - Ligue amáquina e defina o fluxo de solução para alto eacione a lavagem ec-H2O para efetuar um ciclo doanticongelante através do sistema. Desligue amáquina quando o anticongelante estiver visível nochão. Isso pode demorar até dois minutos.Modelos equipados com opção de bocal de spray -Acione o bocal de spray para efetuar um ciclo doanticongelante através da bomba.

5. Modelos equipados com depósito de hidrataçãoautomática da bateria - Levante o depósito damáquina e despeje a água do depósito (Figura161).IMPORTANTE: NÃO adicione anticongelante aodepósito de hidratação automática da bateria.

FIG. 161

6. Depois de arrumar a máquina em temperaturas decongelamento, drene qualquer anticongelanterestante do tanque de solução do tanque dedetergente de Severe Environment opcional.Adicione água limpa ao tanque de solução e aotanque de detergente opcional e opere a máquinae o bocal de pulverização para enxaguar osistema.

7. Reabasteça o depósito de hidratação automáticada bateria com água destilada, se equipado.

Page 67: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 67

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

O ícone do indicador demanutenção está apiscar

Foi detetada uma avaria na máquinaou no carregador de baterias interno

Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

O ícone ec-H2O estáaceso a vermelho ou apiscar a vermelho

Foi detetado uma falha no sistemaec-H2O

Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

O ícone ec-H2O está apiscar vermelho e azul

O cartucho ec-H2O atingiu o máximode uso ou expiração de água

Substitua o cartucho de ec-H2O

A máquina não funciona Botão de paragem de emergênciaativado

Rode o botão para o repor na posição normal

O sistema do travão deestacionamento eletrónico estádesativado (opção)

Consulte EMPURRAR E TRANSPORTAR AMÁQUINA.

Falha da máquina detetadaConsulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

Baterias descarregadas Recarregue as baterias

Cabo(s) da bateria solto(s) Desaperte os cabos

Baterias com defeito Substitua a(s) bateria(s)

Interruptor de chave avariado Contacte a equipa de assistência técnica

Botão de grampo com arranque comfalha

Contacte a equipa de assistência técnica

O disjuntor disparou Reponha o disjuntor

Placa de controlo avariada Contacte a equipa de assistência técnica

O carregador de bateriasinterno não funciona

Ficha não ligada à fonte de alimen-tação

Verifique a ligação da ficha

Sobrecarga das baterias Substitua as baterias

Falha no carregador de bateriasdetetada

Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

Carregador avariado Substitua o carregador

Cabo de corrente defeituoso Substitua o cabo de corrente.

A máquina não se des-loca

Avaria de propulsão detetada Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

O disjuntor disparou (T600e) Reponha o disjuntor

Avaria no motor de propulsão ou cab-lagem elétrica

Contacte a equipa de assistência técnica

Desgaste das escovas de carbono domotor

Contacte a equipa de assistência técnica

O motor de escovas nãofunciona

Falha do motor de escovas detetada. Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

Avaria no motor do acessório ou cab-lagem elétrica

Contacte a equipa de assistência técnica

O disjuntor disparou (T600e) Reponha o disjuntor

Desgaste das escovas de carbono domotor

Contacte a equipa de assistência técnica

Correia partida ou solta (modelo deescova cilíndrica)

Contacte a equipa de assistência técnica

O motor de vácuo nãofunciona

O conjunto do rodo não toca no chão Baixe o conjunto do rodo até ao chão

Avaria do motor de vácuo detetada Consulte CÓDIGOS DE INDICADOR DEMANUTENÇÃO

Avaria no motor de vácuo ou cab-lagem elétrica

Contacte a equipa de assistência técnica

O disjuntor disparou Reponha o disjuntor

Page 68: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

68 Tennant T600e/T600 (04-2018)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - ContinuaçãoPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Mau desempenho delavagem

Sujidade retida na escova/acessório Remova a sujidade

Acessório/escova gasta Substituir escova/almofada

Pressão incorreta nas escovas Ajuste a pressão da escova

Tipo de escova/acessório errado. Use o acessório/escova correta para aaplicação

Baterias com pouca carga Recarregue as baterias

Pressão desigual das escovas Cabeça de lavagem/escovas não niveladas.Contacte a equipa de assistência técnica

Correia partida ou solta (modelo deescova cilíndrica)

Contacte a equipa de assistência técnica

Fica água no chão -recolha de água deficien-te ou inexistente

Acumulação excessiva de espuma outanque de recuperação cheio

Drene o tanque de recuperação

Tampa da mangueira de drenagemsolta ou válvula de controlo aberta

Substitua a tampa ou feche a válvula de con-trolo de fluxo na mangueira de drenagem

As lâminas do rodo estão gastas Faça a rotação ou substitua as lâminas do rodo

Deflexão incorrecta das lâminas do ro-do

Regule a altura das lâminas do rodo

Coletor de gotas obstruído (montagemde rodo)

Remova a cobertura e limpe

Conjunto do rodo obstruído Limpe o conjunto do rodo

Ligações do tubo de vácuo soltas Aperte bem a ligação da mangueira de vácuo

A mangueira de vácuo está obstruída Irrigue a mangueira de vácuo

Mangueira de vácuo danificada Substitua a mangueira de vácuo

Filtro flutuante de corte obstruído notanque de recuperação

Limpe o filtro

Tampa do tanque de recuperação nãoestá bem fechada

Verifique se existem obstruções

Tampa do tanque de recuperaçãocom vedação com defeito

Substitua o vedante

Fluxo de soluçãoreduzido ou inexistente

Depósito de solução vazio. Encha novamente o depósito de solução.

Reduza a taxa de fluxo de solução Aumente a taxa de fluxo de solução

Filtro do depósito de solução obstruí-do

Limpar o filtro.

Linhas de passagem da solução en-tupidas

Desentupa as linhas de passagem da solução

O tanque de severeenvironment não fornecedetergente

Sem detergente Reencha o tanque

Interruptor de boia da função avariado Contacte a equipa de assistência técnica

Bomba de solução defeituosa Contacte a equipa de assistência técnica

Potenciómetro de bomba com defeito Contacte a equipa de assistência técnica

Painel de controlo com defeito Contacte a equipa de assistência técnica

O depósito de hidrataçãoautomática da baterianão abastece água

O depósito está vazio Reencha o tanque

Bomba de solução defeituosa Contacte a equipa de assistência técnica

A bomba não está a escorvar Contacte a equipa de assistência técnica

Placa de controlo avariada Contacte a equipa de assistência técnica

Page 69: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

MANUTENÇÃO

Tennant T600e/T600 (04-2018) 69

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - ContinuaçãoPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

Pouco tempo de funci-onamento

Baterias com pouca carga Recarregue as baterias

As baterias precisam de manutenção Consulte BATERIAS.

Bateria avariada ou fim de vida útil dabateria

Substitua as baterias

Indicador de descarga da bateria(BDI)programado incorretamente

Consulte RECARREGAMENTO DAS BATERI-AS

Carregador avariado Substitua o carregador de baterias

Pressão excessiva na escova Baixe a pressão da escova.

O enchimento automáticodo depósito de soluçãonão funcionacorretamente

Acoplamento não ligado corretamente Ligue o acoplamento

Boia de paragem avariadaSubstitua a boia. Contacte a equipa de assis-tência técnica

A máquina não está numa superfícienivelada

A máquina tem de estar numa superfícienivelada

Ruído excessivo dacabeça de lavagem(modelo orbital)

Isoladores da cabeça de lavagemdanificados

Substitua os isoladores. Contacte a equipa deassistência técnica

Page 70: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

70 Tennant T600e/T600 (04-2018)

DIMENSÕES GERAIS DA MÁQUINA/CAPACIDADES/DESEMPENHOMODELO Disco de 700 mm Disco de 800 mm Disco de 900 mm

Comprimento 1617 mm 1671 mm 1761 mm

Largura 764 mm 865 mm 955 mm

Altura 1107 mm 1107 mm 1107 mm

Peso (menos baterias) 210 Kg 212 Kg 214 Kg

Peso (com as baterias mais pesadas) 470 Kg 471 Kg 473 Kg

Peso bruto 591 Kg 593 Kg 595 Kg

Capacidade do depósito de solução 121 L

Capacidade do depósito de recuperação 140 L

Capacidade de tanque de Severe Environ-ment (T600) 4 L

Capacidade do depósito de hidrataçãoautomática da bateria 4 L

Largura do percurso do esfregão 700 mm 800 mm 900 mm

Largura do rodo 973 mm 1049 mm 1234 mm

Pressão descendente da escova (T600e) Baixa: 68 kg, Alta: 90 Kg

Pressão descendente da escova (T600) Baixa: 45 kg, Média: 68 kg, Alta: 90 Kg

Velocidade de lavagem, variável 4,8 km/h

Velocidade de transporte, variável 5,3 km/h

Velocidade de marcha-atrás, variável 2,6 km/h

Largura do espaço de manobra 1650 mm 1700 mm 1775 mm

Pneus 320 mm sólidos, não marcantes (de série)

320 mm com enchimento de espuma, 320 mm pneumáticos (Pressão: 60-65 psi/415-450 kPA)

Taxa de produtividade - estimada real 2230 m2/h 2573 m2/h 2916 m2/h

Taxa de produtividade ec-H2O - est. real 2681 m2/h 3094 m2/h 3248 m2/h

Declive de funcionamento máximo 2%

Taxa de fluxo de solução Baixa: 1,89 L/min, Méd: 2,84 L/min, Alta: 3,78 L/min

Débito de solução ec-H2O Baixa: 0,83 L/min, Méd: 1,25 L/min, Alta: 1,66 L/min

Motor de escova (T600e) 2-36 VCC, 0,56 kW, 22 A, 200 rpm

Motor de escova (T600) 2-36 VCC, 0,75 kW, 30 A, 300 rpm

Motor do atuador da escova (T600e) 36 VCC

Motor do atuador da escova (T600) 36 VCC

Motor de propulsão 36 VCC, 380 W, 12,6 A

Motor de vácuo 36 VCC, 0,56 kW, 15,6 A

Elevação da água 1270 mm

Bomba de solução ec-H2O 36 VCC, 5 A, 5,7 L/min, fluxo aberto min.

Bomba de detergente de severe environ-ment (T600) 24 VCC, 0,06 L/min, fluxo aberto máx.

Bomba de hidratação automática da bateria 12 VCC, 4 A, 3,5 L/min, fluxo aberto min.

Bomba do bocal de spray (T600) 36 VCC, 2,3 A, 18,5 L/min, fluxo aberto máx.

Tensão da máquina 36 VCC

Capacidade da bateria (EMEA) 6-6 V 180 AH C/5 Húmida, 6-6 V 210 AH C/5 Húmida, 6-6 V 180 AH C/5 Gel

Consumo energético total 50 A/1,8 kW nominal

Carregador de Bateria - interno (global) 100-240 VCA, 50/60 Hz, 36 VCC, 25 A

Carregador de Bateria - interno, TPPL 100-240 VCA, 50/60 Hz, 36 VCC, 33 A

Carregador de Bateria - externo (inteligente) 100-240 VCA, 50/60 Hz, 36 VCC, 25 A

Grau de proteção IPX3

Nível de pressão sonora LpA* 69,5 dB(A)

Nível de pressão sonora LpA*- Modo silenci-oso 62,2 dB(A)

Incerteza sonora KpA* 3 dB(A)

Nível de potência de som LwA +-incerteza KwA*

89,3 dB(A)

Vibração da máquina em mão-braço* <2,5 m/s2

Temperatura de funcionamento ambiente Min.: 2C, Máx: 43C*Valores em conformidade com a norma IEC 60335-2-72. As especificações são sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Page 71: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tennant T600e/T600 (04-2018) 71

DIMENSÕES GERAIS DA MÁQUINA /CAPACIDADES/DESEMPENHO - ContinuaçãoMODELO 700 mm Cilíndrico 800 mm Cilíndrico 700 mm Orbital

Comprimento 1637 mm 1625 mm 1590 mm

Largura 792 mm 892 mm 746 mm

Altura 1107 mm 1107 mm 1107 mm

Peso (menos baterias) 218 Kg 219 Kg 222 kg

Peso (com as baterias mais pesadas) 477 Kg 478 Kg 481 Kg

Peso bruto 599 Kg 600 Kg 603 Kg

Capacidade do depósito de solução 121 L

Capacidade do depósito de recuperação 140 L

Capacidade de tanque de Severe Environ-ment (T600) 4 L

Capacidade do depósito de hidrataçãoautomática da bateria 4 L

Largura do percurso do esfregão 700 mm 800 mm 700 mm

Largura do rodo 973 mm 1049 mm 973 mm

Pressão descendente da escova (T600e) Baixa: 23 kgAlta: 41 Kg

Baixa: 48 KgAlta: 77 Kg

Pressão descendente da escova (T600) Baixa: 23 kgMéd.: 32 KgAlta: 41 Kg

Baixa: 48 KgMéd.: 61 KgAlta: 77 Kg

Velocidade de lavagem, variável 4,8 km/h

Velocidade de transporte, variável 5,3 km/h

Velocidade de marcha-atrás, variável 2,6 km/h

Largura do espaço de manobra 1700 mm 1713 mm 1540 mm

Pneus 320 mm sólidos, não marcantes (de série)

320 mm com enchimento de espuma, 320 mm pneumáticos (Pressão: 60-65 psi/415-450 kPA)

Taxa de produtividade - estimada real 2230 m2/h 2573 m2/h 2230 m2/h

Taxa de produtividade ec-H2O - est. real 2681 m2/h 3094 m2/h 2681 m2/h

Declive de funcionamento máximo 2%

Taxa de fluxo de solução Baixa: 1,89 L/min, Méd: 2,84 L/min, Alta: 3,78 L/min

Débito de solução ec-H2O Baixa: 0,83 L/min, Méd: 1,25 L/min, Alta: 1,66 L/min

Motor de escova (T600e) 2-36 VCC, 0,67 kW, 22 A, 1800 rpm (760 rpm velocidade da escova)

36 VCC, 0,56 kW,18,5 A, 1900 rpm

Motor de escova (T600) 2-36 VCC, 0,67 kW, 22 A, 1800 rpm (760 rpm velocidade da escova)

36 VCC, 0,56 kW,18,5 A, 1900 rpm

Motor do atuador da escova (T600e) 36 VCC

Motor do atuador da escova (T600) 36 VCC

Motor de propulsão 36 VCC, 380 W, 12,6 A

Motor de vácuo 36 VCC, 0,56 kW, 15,6 A

Elevação da água 1270 mm

Bomba de solução ec-H2O 36 VCC, 5 A, 5,7 L/min, fluxo aberto min.

Bomba de detergente de severe environ-ment (T600) 24 VCC, 0,06 L/min, fluxo aberto máx.

Bomba de hidratação automática da bateria 12 VCC, 4 A, 3,5 L/min, fluxo aberto min.

Bomba do bocal de spray (T600) 36 VCC, 2,3 A, 18,5 L/min, fluxo aberto máx.

Tensão da máquina 36 VCC

Capacidade da bateria (EMEA) 6-6 V 180 AH C/5 Húmida, 6-6 V 210 AH C/5 Húmida, 6-6 V 180 AH C/5 Gel

Consumo energético total 50 A/1,8 kW nominal

Carregador de Bateria - interno (global) 100-240 VCA, 50/60 Hz, 36 VCC, 25 A

Carregador de Bateria - interno, TPPL 100-240 VCA, 50/60 Hz, 36 VCC, 33 A

Carregador de Bateria - externo (inteligente) 100-240 VCA, 50/60 Hz, 36 VCC, 25 A

Grau de proteção IPX3

Nível de pressão sonora LpA* 69,2 dB(A) 69,5 dB(A)

Nível de pressão sonora LpA*- Modo silenci-oso 62,2 dB(A) 62,3 dB(A)

Incerteza sonora KpA* 3 dB(A)

Nível de potência de som LwA +-incerteza KwA*

87,8 dB(A) 88,8 dB(A)

Vibração da máquina em mão-braço* <2,5 m/s2

Temperatura de funcionamento ambiente Min.: 2C, Máx: 43C

*Valores em conformidade com a norma IEC 60335-2-72. As especificações são sujeitas a alteração sem aviso prévio.

Page 72: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

72 Tennant T600e/T600 (04-2018)

DIMENSÕES DA MÁQUINA

1107 mm

764 mmModelo de 700 mm

MODELO DE DISCO

1617 mmModelo de 700 mm

973 mmModelo de 700 mm

1049 mmModelo de 800 mm

865 mmModelo de 800 mm

955 mmModelo de 900 mm

1671 mmModelo de 800 mm

1761 mmModelo de 900 mm

1234 mmModelo de 900 mm

Page 73: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tennant T600e/T600 (04-2018) 73

MODELO DE ESCOVA CILÍNDRICA

1107 mm

1637 mmModelo de 700 mm

973 mmModelo de 700 mm

1049 mmModelo de 800 mm

792 mmModelo de 700 mm

892 mmModelo de 800 mm

1625 mmModelo de 800 mm

Page 74: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

74 Tennant T600e/T600 (04-2018)

MODELO DE ACESSÓRIO ORBITAL

1107 mm

1590 mm

746 mm 973 mm

Page 75: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

Tennant T600e/T600 (04-2018) 75

CONTROLOS DO SUPERVISOR

ATENÇÃO:As instruções seguintes são apenas parauso do supervisor. Se necessário, remova as páginasdo manual.

O recurso de controlos do supervisor permite a umsupervisor programar as definições de polimento damáquina para o uso do operador. A funcionalidade debloqueio irá prevenir ao operador alterar ou guardar asconfigurações de polimento.

O recurso de controlos do supervisor irá diminuir avariabilidade da máquina para resultados de limpezaconsistentes e repetíveis, fornecer uma garantia dequalidade máquina independentemente da experiênciado utilizador e reduzir as necessidades de formação doutilizador.

MODELO T600e

A máquina tem dois modos de controlo de supervisorde operação possíveis:

Modo desbloqueado 1: O operador pode utilizartodas as configurações de pressão das escovas e fluxode solução. O Modo Desbloqueado 1 é a configuraçãopadrão de fábrica.

Modo bloqueado 2: Os limites máximos para asconfigurações de pressão das escovas e fluxo desolução estão predefinidos e bloqueados pelosupervisor.

Entrar nos modos de controlo de supervisor

1. Estacione a máquina numa superfície plana e rodea chave para a posição de desligado (O).

2. Pressione e mantenha pressionado o botão depressão da escova ao rodar a chave. Solte o botãoquando o indicador de LED de descarga da bateriano lado direito se acender (Figura 162).

FIG. 162

A configuração de modo ativo será apresentadapor um LED, conforme descrito abaixo (Figura163),

Modo desbloqueado 1 Modo bloqueado 2

FIG. 163

3. Prima o botão de pressão das escovas paraalternar entre os dois modos (Figura 164). O LEDdo modo selecionado irá piscar até ser guardado.

Modo desbloqueado 1 Modo bloqueado 2

FIG. 164

4. Para guardar o modo selecionado, primaprolongadamente o botão de pressão das escovase o botão de fluxo de solução em conjunto até queo LED fique permanentemente aceso, durantecerca de 3 segundos (Figura 165).

FIG. 165

5. Se o modo bloqueado 2 estava selecionado, primao botão de fluxo de solução e, em seguida, escolhaos limites máximos pretendidos para asconfigurações de fluxo de solução e de pressãodas escovas (Figura 166).

FIG. 166

6. Para guardar os limites máximos pretendidos,prima prolongadamente o botão de pressão dasescovas e o botão de fluxo de solução em conjuntoaté que o LED fique permanentemente aceso,durante cerca de 3 segundos (Figura 167).

FIG. 167

7. Para sair do modo de controlo de supervisor,desligue a máquina.

Page 76: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

76 Tennant T600e/T600 (04-2018)

MODELO COM PAINEL DE CONTROLOPRO-MEMBRANE T600

A máquina tem três modos de controlo de supervisorde operação possíveis:

Modo desbloqueado 1: O operador tem controlo totalsobre todos os parâmetros de lavagem, podendoreconfigurar os botões de controlo de zonaspré-definidas. O Modo Desbloqueado 1 é aconfiguração padrão de fábrica.

Modo bloqueado 2: Os botões de controlo de zonaestão pré-definidos e bloqueados pelo supervisor. Ooperador pode reconfigurar os botões de controlo dezonas pré-definidas, mas não as pode guardar.

Modo bloqueado 3: Os botões de controlo de zonaestão pré-definidos e bloqueados pelo supervisor. Ooperador pode apenas usar os botões de controlo dezona configurados pelo supervisor.

Entrar nos modos de controlo de supervisor

1. Estacione a máquina numa superfície plana e rodea chave para a posição de desligado (O).

2. Pressione e mantenha pressionado o botão depressão da escova ao rodar a chave. Solte o botãoquando o indicador de LED de descarga da bateriano lado direito se acender (Figura 168). Depois desoltar o botão, o modo de controlo de supervisorativo será apresentado conforme descrito no passo3 (Figura 169),

FIG. 168

3. Para selecionar ou alterar um modo de controlo desupervisor, prima e segure o botão de controlo dezona específico até que o LED pisque três vezes(Figura169). Para o modo de bloqueio 3, prima esegure os botões de controlo de zona 1 e 2 emsimultâneo. Efetuada a seleção, o LED ficapermanentemente aceso para indicar o novomodo.

Modo desbloqueado 1 = Botão de controlo de zona1Modo bloqueado 2 = Botão de controlo de zona 2Modo bloqueado 3 = Botão de controlo de zona 1 e2

Modo desbloqueado 1 Modo bloqueado 2 Modo bloqueado 3

FIG. 169

4. Prima o botão de fluxo de solução para configuraras pré-definições dos botões de controlo de zonapara os modos bloqueados 2 ou 3 (Figura 170).

FIG. 170

5. Configure as pré-definições dos botões de controlode zona a partir da lista abaixo e, em seguida,prima e segure o botão de controlo de zona atéque pisque três vezes para guardar apré-definição. Repita o processo para outras duaszonas. Para predefinir a zona de controlo 3, primae segure os botões de controlo de zona 1 e 2 emsimultâneo.Pré-definições de controlo de zona:- Taxa de pressão das escovas- Velocidade de fluxo de solução- Botão de Modo Silencioso ligado ou desligado- Interruptor do modo ec-H2O ligado ou desligado- Botão de Severe Environment ligado oudesligado(Segure o botão durante 3 segundos até que o

LED fique aceso)- Definição de velocidade máxima de lavagemPara ajustar a definição velocidade máxima delavagem, prima o botão de severe environmentpara percorrer as cinco seleções de velocidade,conforme descrito abaixo (Figura 171). Para osmodelos sem o botão de severe environment,prima a área no painel conforme mostrado. Obotão está oculto.

A seleção da velocidade é exibida pelos LEDindicadores de descarga de bateria. O LEDvermelho representa a velocidade mais baixa. OLED verde no extremo direito representa avelocidade máxima (Figura 171).

Baixa → Alta

Seleção develocidade

FIG. 171

NOTA: A definição de velocidade máxima de lavagemsó pode ser ajustada nos modos bloqueados desupervisor 2 e 3.

6. Para sair do modo de controlo de supervisor,desligue a máquina.

Page 77: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

Tennant T600e/T600 (04-2018) 77

MODELO COM CONTROLOS PRO-PANEL T600

Existem dois tipos de modos de utilizador que irãoestabelecer uma interface com o ecrã inicial.Modo de Operador - Possibilidade de operação demáquina com permissões e restrições controladas pelosupervisor. O ecrã inicial do Modo de Operadorfornece acesso ao botão de definições da máquina eao botão de velocidade máxima de lavagem (Figura172).

FIG. 172

Modo de Supervisor - Possibilidade de operação demáquina com uso completo de todos os controlos e deconfigurar as permissões e restrições para o modo deoperador. O ecrã inicial do Modo de Supervisor forneceacesso ao botão de definições da máquina e ao botãode velocidade máxima de lavagem (Figura 173).

FIG. 173

Uma nova máquina da fábrica irá iniciarautomaticamente no modo de supervisor com um perfilde supervisor padrão pré-atribuído. O código de iníciode sessão de supervisor atribuído de fábrica damáquina é “1234”. O código de início de sessão não énecessário até ser ativado. O código de início desessão e o nome de perfil padrão do supervisor podeser alterado como descrito nesta secção. Se seesquecer do novo código de início de sessão do modode supervisor atribuído, use o código de recuperaçãode início de sessão 836626826.

Entrar no modo de supervisor -

1. Ligue a máquina. Será apresentado o ecrã inicialno arranque (Figura 174). Prima o botão de ajuda.

FIG. 174

2. Prima o botão de início de sessão (Figura 175).

FIG. 175

3. Primeira utilização - Introduza o código de início desessão de supervisor atribuído de fábrica “1234”e, em seguida, o botão Enter verde (Figura 176).

FIG. 176

Page 78: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

78 Tennant T600e/T600 (04-2018)

4. O ecrã inicial do modo de supervisor aparece(Figura 177). Prima o botão de definições damáquina.

FIG. 1775. O ecrã de definições da máquina fornece acesso

ao seguinte menu (Figura 178).

FIG. 178

Ajuda em vídeo - Utilize para verprocedimentos específicos de operação emanutenção.

Adicionar/Editar perfis - Utilize paraadicionar/editar perfis de utilizador para utilizaçãoda máquina.

Tipo de bateria - Utilize para configurar amáquina para diferentes tipos de baterias.Consulte BATERIAS.

Ativar início de sessão - Utilize para ativarum código de início de sessão necessário noarranque da máquina para operar a máquina.

Calibrar toque - Para calibrar o ecrã tátil seos pontos de toque estiverem desalinhados.

Repor Valores Definidos de Fábrica -Repõe o código de início de sessão de supervisorpara o código predefinido de fábrica "1234",remove os perfis de utilizador e repõe os botões decontrolo de zona pré-definida personalizados paraas zonas pré-definidas de fábrica.

Page 79: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

Tennant T600e/T600 (04-2018) 79

Para adicionar/editar perfis de utilizador

1. Prima o botão "Adicionar/editar perfis" paraintroduzir um novo perfil de utilizador (Figura 179).

FIG. 179

2. Prima o botão "Adicionar perfil" para adicionar umnovo perfil de utilizador (Figura 180).

FIG. 180

Utilize os botões de editar, copiar e eliminar perfispara gerir os perfis de utilizador atuais.

Prima para editar um perfil de utilizadorexistente

Prima para copiar um perfil de utilizadorexistente

Prima para eliminar um perfil de utilizador

3. Prima o botão Operador para adicionar um perfilde modo de operador ou prima o botão Supervisorpara adicionar um perfil de modo de supervisor(Figura 181).

Nota: O perfil de supervisor padrão da máquina nãopode ser eliminado da lista de perfis.

FIG. 181

4. Introduza o nome do novo perfil de utilizador e, emseguida, prima o botão Enter verde (Figura 182).

FIG. 182

5. Atribua um código de início de sessão ao novoperfil de utilizador e, em seguida, prima o botãoEnter verde (Figura 183). O novo código de iníciode sessão pode ser qualquer combinação entre 3 a8 dígitos.

FIG. 183

Page 80: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

80 Tennant T600e/T600 (04-2018)

6. Selecione agora os controlos que o novo utilizadorpode utilizar (Figura 184). Verde significa controlosdesbloqueados e cinzento representa controlosbloqueados. Prima o botão intermitente de guardarpara guardar um novo perfil.

FIG. 184

7. O novo perfil de utilizador está agora guardado nalista de perfis de operador, conforme mostrado(Figura 185). Podem ser adicionados vários perfisde utilizador de Supervisor e Operador. Prima aseta para trás para regressa ao ecrã anterior eadicionar perfis de utilizador.

FIG. 185

8. Para ativar o ecrã de início de sessão no arranque,(Figura 186), consulte Ativar o início de sessão.

FIG. 186

Ativar o ecrã de início de sessão

1. Ligue a máquina.

2. Prima o botão de ajuda e inicie sessão na máquinano modo de supervisor (Figura 187). ConsulteEntrar no modo de supervisor.

FIG. 187

3. Prima o botão de definições da máquina (Figura188).

FIG. 188

4. Prima o botão Ativar início de sessão (Figura 189).O botão Ativar irá mudar de Ativar início de sessãopara Desativar início de sessão.

FIG. 189

Page 81: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

Tennant T600e/T600 (04-2018) 81

5 Prima o botão Sim para ativar o início de sessão(Figura 190).

FIG. 190

6 Será agora apresentar o ecrã de início de sessãono arranque (Figura 191). O utilizador terá deintroduzir o seu código de início de sessãoatribuído para operar a máquina.

FIG. 191

7. Quando o utilizador terminar a operação damáquina, recomenda-se ao utilizador terminar asessão premindo o botão de ajuda e, em seguida,premindo o botão de terminar sessão (Figure 192).Também pode girar a chave para a posição dedesligada para realizar o logout

FIG. 192

Desativar o ecrã de início de sessão

1. Ligue a máquina.

2. Prima o botão de ajuda e inicie sessão na máquinano modo de supervisor (Figura 193). ConsulteEntrar no modo de supervisor.

FIG. 193

3. Prima o botão de definições da máquina (Figura194).

FIG. 194

4. Prima o botão Desativar início de sessão (Figura195).

FIG. 195

Page 82: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

82 Tennant T600e/T600 (04-2018)

5 Prima o botão Sim para desativar o início desessão no arranque da máquina (Figura 196).

FIG. 196

6 Prima o botão Operador ou o botão Supervisorpara selecionar o perfil de utilizador pretendidocomo a sua predefinição de ecrã inicial sem iníciode sessão (Figura 197).

FIG. 197

7. Selecione um perfil de utilizador pré-atribuído.Neste exemplo, é selecionado o perfil de operador“JOHN” (Figura 198). Desligue a chave paraaplicar a definição.

FIG. 198

8. O ecrã principal está agora definido no arranquepara o perfil de utilizador pretendido como apredefinição sem início de sessão.

NOTA: Para alterar para um perfil de utilizadordiferente como o ecrã inicial predefinido sem início desessão, tem de reativar o início de sessão e repetir asinstruções de desativação do início de sessão.

Alterar o código de início de sessão atribuído defábrica

1. Prima o botão de definições da máquina (Figura199)

FIG. 199

2. Prima o botão Adicionar/Editar perfis (Figura 200).

FIG. 200

3. Prima o botão Editar perfil (Figura 201).

FIG. 201

Page 83: T600e-T600 Portuguese Operator Manual 9016622 (EMEA) · 2018. 10. 1. · interiores. - Mantenha as mãos afastadas do acessório giratório. Telemetria IRIS (Opção) - Esta máquina

CONTROLOS DO SUPERVISOR

Tennant T600e/T600 (04-2018) 83

4. Prima o botão Supervisor e, em seguida, prima obotão PREDEFINIÇÃO SUPER (Figura 202).

FIG. 202

5. Prima o código de início de sessão atribuído defábrica e introduza um novo código de início desessão (Figura 203). Prima o botão intermitente deguardar para guardar o novo código de início desessão.

FIG. 203