56
15 de janeiro, 2005 (ROLAND) Informação Para reparos, procure a assist ncia Roland Autorizada nos distribuidores listados abaixo. EGYPT Al Fanny Trading Office 9, EBN Hagar A1 Askalany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPT TEL: 20-2-417-1828 REUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429 SOUTH AFRICA That Other Music Shop(PTY)Ltd. 11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA TEL: (011) 403 4105 FAX: (011) 403 1234 Paul Bothner(PTY)Ltd. 17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708 SOUTH AFRICA TEL: (021) 674 4030 CHINA Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINA TEL: (021) 5580-0800 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA TEL: (010) 6426-5050 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (GUANGZHOU OFFICE) 2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng, Guangzhou 510600, CHINA TEL: (020) 8736-0428 HONG KONG Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONG TEL: 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T, Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863 INDIA Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051 INDONESIA PT Citra IntiRama J1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta Pusat INDONESIA TEL: (021) 6324170 KOREA Cosmos Corporation 1461-9, Seocho-Dong, Seocho Ku, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855 MALAYSIA Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263 PHILIPPINES G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES TEL: (02) 899 9801 SINGAPORE SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676 CRISTOFORI MUSIC PTE LTD Blk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 6243-9555 TAIWAN ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C. TEL: (02) 2561 3339 THAILAND Theera Music Co. , Ltd. 330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILAND TEL: (02) 2248821 VIETNAM Saigon Music Suite DP-8 40 Ba Huyen Thanh Quan Street Hochiminh City, VIETNAM TEL: (08) 930-1969 AUSTRALIA/ NEW ZEALAND Roland Corporation Australia Pty.,Ltd. 38 Campbell Avenue Dee Why West. NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715 ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos Aires ARGENTINA TEL: (011) 4508-2700 BARBADOS A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TEL: (246)430-1100 BRASIL Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cotia - S o Paulo - SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666 CHILE Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540 COLOMBIA Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Medellin, Colombia TEL: (574)3812529 COSTA RICA JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1. Calle 11, Apartado 10237, San Jose, COSTA RICA TEL: 258-0211 CURACAO Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL:(305)5926866 DOMINICAN REPUBLIC Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Ens.La Esperilla Santo Domingo, Dominican Republic TEL:(809) 683 0305 ECUADOR Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)2302364 EL SALVADOR OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADOR TEL: 262-0788 GUATEMALA Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zona 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL:(502) 599-2888 HONDURAS Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (504) 553-2029 MARTINIQUE Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamantin Martinique F.W.I. TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10 Rte De La Folie 97200 Fort De France Martinique F.W.I. TEL: 596 596 715222 MEXICO Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICO TEL: (55) 5668-6699 NICARAGUA Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D’Este Calle Principal de la Farmacia 5ta.Avenida 1 Cuadra al Lago.#503 Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557 PANAMA SUPRO MUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMA TEL: 315-0101 PARAGUAY Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAY TEL: (595) 21 492147 PERU Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Miraflores Lima - Peru TEL: (511) 4461388 NORWAY Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074 POLAND MX MUSIC SP.Z.O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03664 Warszawa POLAND TEL: (022) 679 44 19 PORTUGAL Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cais das Pedras, 8/9-1 Dto 4050-465, Porto, PORTUGAL TEL: 22 608 00 60 ROMANIA FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609 RUSSIA MuTek 3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l 107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043 SPAIN Roland Iberia, S.L. Paseo Garc a Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 93 493 91 00 SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20 SWITZERLAND Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, SWITZERLAND TEL: (061) 927-8383 UKRAINE TIC-TAC Mira Str. 19/108 P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA7 9FJ, UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701 BAHRAIN Moon Stores No.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAIN TEL: 17 211 005 CYPRUS Radex Sound Equipment Ltd. 17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUS TEL: (022) 66-9426 IRAN MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tehran, IRAN TEL: (021) 285-4169 ISRAEL Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha’aliya Hashnya St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666 TRINIDAD AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868)638 6385 URUGUAY Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335 VENEZUELA Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122 AUSTRIA Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/FRANCE/ HOLLAND/ LUXEMBOURG Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL: (014) 575811 CZECH REP. K-AUDIO Kardasovska 626. CZ-198 00 Praha 9, CZECH REP. TEL: (2) 666 10529 DENMARK Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880, DK-2100 Copenhagen DENMARK TEL: 3916 6200 FINLAND Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (0)9 68 24 020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090 GREECE STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GREECE TEL: 2610 435400 HUNGARY Roland East Europe Ltd. Warehouse Area DEPO Pf.83 H-2046 Torokbalint, HUNGARY TEL: (23) 511011 IRELAND Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444 ITALY Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300 JORDAN AMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDAN TEL: (06) 464-1200 KUWAIT EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Abdullah Salem Street, Safat, KUWAIT TEL: 243-6399 LEBANON Chahine S.A.L. Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16- 5857 Beirut, LEBANON TEL: (01) 20-1441 OMAN TALENTZ CENTRE L.L.C. P.O. BOX 37, MUSCAT, POSTAL CODE 113 TEL: 931-3705 QATAR Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O. Box 62, Doha, QATAR TEL: 4423-554 SAUDI ARABIA aDawliah Universal Electronics APL Corniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar, SAUDI ARABIA P.O.Box 2154, Alkhobar 31952 SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 SYRIA Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-5384 TURKEY Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd Sti Siraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEY TEL: (0212) 2449624 U.A.E. Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E. TEL: (04) 3360715 CANADA Roland Canada Music Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626 Roland Canada Music Ltd. (Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707 U. S. A. Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, U. S. A. TEL: (323) 890 3700 ASIA AFRICA AUSTRALIA/ NEW ZEALAND EUROPE AMÉRICA LATINA E CENTRAL MIDDLE EAST NORTH AMERICA Roland Brasil 1.0 8 2005 Agradecemos sua escolha e aquisição do Roland Percussion Sound Module TD-20. 234 * CompactFlash e são marcas de SanDisk Corporation e licenciados pela CompactFlash Association. 235 * Roland Corporation é autorizado e licenciado para as marcas CompactFlash™ e CF ( ). 236 * Fugue © 2004 Kyoto Software Research, Inc. Todos os direitos reservados. 202 Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sobre nenhuma forma sem autorização expressa da ROLAND CORPORATION. 201b Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Instruções importantes de segurança” (p. 2), “Uso seguro do aparelho” (p. 3), e “Notas importantes” (p. 5). Estas seções tem informações sobre o uso seguro e correto do equipamento. Além destas seções, leia este manual por completo para conhecer todos os recursos do equipamento. Após a leitura, guarde este manual em local de fácil acesso para consultas. Manual do proprietário

TD-20_PT

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TD-20_PT

15 de janeiro, 2005 (ROLAND)

Informação Para reparos, procure a assist ncia Roland Autorizada nos distribuidores listados abaixo.

EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828

REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Hermann,Chaudron - BP79 97 491Ste Clotilde Cedex,REUNION ISLANDTEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop(PTY)Ltd.11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105FAX: (011) 403 1234

Paul Bothner(PTY)Ltd.17 Werdmuller Centre,Main Road, Claremont 7708SOUTH AFRICATEL: (021) 674 4030

CHINARoland Shanghai Electronics Co.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road Shanghai 200090, CHINATEL: (021) 5580-0800

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.(BEIJING OFFICE)10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINATEL: (010) 6426-5050

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd.(GUANGZHOU OFFICE)2/F., No.30 Si You Nan Er Jie Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,Guangzhou 510600, CHINATEL: (020) 8736-0428

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Chatham Road South, T.S.T,Kowloon, HONG KONGTEL: 2333 1863

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 2493 9051

INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855

MALAYSIARoland Asia Pacific Sdn. Bhd.45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Dataran Prima, 47301 Petaling Jaya, Selangor, MALAYSIATEL: (03) 7805-3263

PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

SINGAPORESWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD.150 Sims Drive,SINGAPORE 387381TEL: 6846-3676

CRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980TEL: 6243-9555

TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339

THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821

VIETNAMSaigon MusicSuite DP-840 Ba Huyen Thanh Quan StreetHochiminh City, VIETNAMTEL: (08) 930-1969

AUSTRALIA/NEW ZEALAND Roland CorporationAustralia Pty.,Ltd. 38 Campbell AvenueDee Why West. NSW 2099AUSTRALIA

For AustraliaTel: (02) 9982 8266For New ZealandTel: (09) 3098 715

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700

BARBADOSA&B Music Supplies LTD12 Webster Industrial ParkWildey, St.Michael, BarbadosTEL: (246)430-1100

BRASILRoland Brasil Ltda.Rua San Jose, 780 Sala BParque Industrial San JoseCotia - S o Paulo - SP, BRAZILTEL: (011) 4615 5666

CHILEComercial Fancy II S.A.Rut.: 96.919.420-1Nataniel Cox #739, 4th FloorSantiago - Centro, CHILETEL: (02) 688-9540

COLOMBIACentro Musical Ltda.Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9Medellin, ColombiaTEL: (574)3812529

COSTA RICAJUAN Bansbach Instrumentos MusicalesAve.1. Calle 11, Apartado 10237,San Jose, COSTA RICATEL: 258-0211

CURACAOZeelandia Music Center Inc.Orionweg 30Curacao, Netherland AntillesTEL:(305)5926866

DOMINICAN REPUBLICInstrumentos Fernando GiraldezCalle Proyecto Central No.3Ens.La EsperillaSanto Domingo, Dominican RepublicTEL:(809) 683 0305

ECUADORMas MusikaRumichaca 822 y ZarumaGuayaquil - EcuadorTEL:(593-4)2302364

EL SALVADOROMNI MUSIC75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Salvador, EL SALVADORTEL: 262-0788

GUATEMALACasa InstrumentalCalzada Roosevelt 34-01,zona 11Ciudad de GuatemalaGuatemalaTEL:(502) 599-2888

HONDURASAlmacen Pajaro Azul S.A. de C.V.BO.Paz Barahona3 Ave.11 Calle S.OSan Pedro Sula, HondurasTEL: (504) 553-2029

MARTINIQUEMusique & SonZ.I.Les Mangle97232 Le LamantinMartinique F.W.I.TEL: 596 596 426860

Gigamusic SARL10 Rte De La Folie97200 Fort De FranceMartinique F.W.I.TEL: 596 596 715222

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: (55) 5668-6699

NICARAGUABansbach Instrumentos Musicales NicaraguaAltamira D’Este Calle Principalde la Farmacia 5ta.Avenida1 Cuadra al Lago.#503Managua, NicaraguaTEL: (505)277-2557

PANAMASUPRO MUNDIAL, S.A.Boulevard Andrews, Albrook, Panama City, REP. DE PANAMATEL: 315-0101

PARAGUAYDistribuidora De Instrumentos MusicalesJ.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAYTEL: (595) 21 492147

PERUAudionetDistribuciones Musicales SACJuan Fanning 530MirafloresLima - PeruTEL: (511) 4461388

NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 2273 0074

POLANDMX MUSIC SP.Z.O.O.UL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

PORTUGALRoland Iberia, S.L.Portugal OfficeCais das Pedras, 8/9-1 Dto4050-465, Porto, PORTUGALTEL: 22 608 00 60

ROMANIAFBS LINESPiata Libertatii 1,535500 Gheorgheni, ROMANIATEL: (266) 364 609

RUSSIAMuTek3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043

SPAINRoland Iberia, S.L. Paseo Garc a Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAINTEL: 93 493 91 00

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8 702 00 20

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach,CH-4452 Itingen, SWITZERLANDTEL: (061) 927-8383

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 702701

BAHRAINMoon StoresNo.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAINTEL: 17 211 005

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUSTEL: (022) 66-9426

IRANMOCO INC.No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: (021) 285-4169

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yafo ISRAELTEL: (03) 6823666

TRINIDADAMR LtdGround FloorMaritime PlazaBarataria Trinidad W.I.TEL: (868)638 6385

URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAYTEL: (02) 924-2335

VENEZUELAInstrumentos Musicales Allegro,C.A.Av.las industrias edf.Guitar import#7 zona Industrial de TurumoCaracas, VenezuelaTEL: (212) 244-1122

AUSTRIARoland ElektronischeMusikinstrumente HmbH.Austrian OfficeEduard-Bodem-Gasse 8,A-6020 Innsbruck, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Central Europe N.V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

CZECH REP.K-AUDIOKardasovska 626.CZ-198 00 Praha 9,CZECH REP.TEL: (2) 666 10529

DENMARK Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: 3916 6200

FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandElannontie 5FIN-01510 Vantaa, FINLANDTEL: (0)9 68 24 020

GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National RoadPatras 26442, GREECETEL: 2610 435400

HUNGARYRoland East Europe Ltd.Warehouse Area DEPO Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

IRELANDRoland IrelandG2 Calmount Park, Calmount Avenue, Dublin 12Republic of IRELANDTEL: (01) 4294444

ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300

JORDANAMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDANTEL: (06) 464-1200

KUWAITEASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO.Abdullah Salem Street,Safat, KUWAITTEL: 243-6399

LEBANONChahine S.A.L.Gerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857Beirut, LEBANONTEL: (01) 20-1441

OMANTALENTZ CENTRE L.L.C.P.O. BOX 37, MUSCAT, POSTAL CODE 113TEL: 931-3705

QATARAl Emadi Co. (Badie Studio & Stores)P.O. Box 62, Doha, QATARTEL: 4423-554

SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLCorniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,SAUDI ARABIA

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081

SYRIATechnical Light & Sound CenterRawda, Abdul Qader Jazairi St.Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIATEL: (011) 223-5384

TURKEY Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve Ihracat Ltd StiSiraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEYTEL: (0212) 2449624

U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.TEL: (04) 3360715

CANADA Roland Canada Music Ltd.(Head Office)5480 Parkwood Way Richmond B. C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Music Ltd.(Toronto Office)170 Admiral BoulevardMississauga On L5T 2N6 CANADA TEL: (905) 362 9707

U. S. A. Roland Corporation U.S.5100 S. Eastern AvenueLos Angeles, CA 90040-2938,U. S. A.TEL: (323) 890 3700

ASIA

AFRICA

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

EUROPE

AMÉRICA LATINAE CENTRAL

MIDDLE EASTNORTH AMERICA

Roland Brasil 1.0 8 2005

Agradecemos sua escolha e aquisição do Roland Percussion Sound Module TD-20.

234

* CompactFlash e são marcas de SanDisk Corporation e licenciados pela CompactFlash Association.

235

* Roland Corporation é autorizado e licenciado para as marcas CompactFlash™ e CF ( ).236* Fugue © 2004 Kyoto Software Research, Inc. Todos os direitos reservados.

202

Copyright © 2004 ROLAND CORPORATION

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sobre nenhuma forma sem autorização expressa da ROLAND CORPORATION.

201b

Antes de usar este aparelho, leia com atenção as seções: “Instruções importantes de segurança” (p. 2), “Uso seguro do aparelho” (p. 3), e “Notas importantes” (p. 5). Estas seções tem informações sobre o uso seguro e correto do equipamento. Além destas seções, leia este manual por completo para conhecer todos os recursos do equipamento. Após a leitura, guarde este manual em local de fácil acesso para consultas.

Manual do proprietário

Page 2: TD-20_PT

2

CUIDADORISCO DE CHOQUE

ELÉTRICO - NÃO ABRA

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO,

NÃO RETIRE TAMPAS.

NÃO EXISTEM AJUSTES INTERNOS PARA USUÁRIOS.

PROCURE PESSOAL ESPECIALIZADO.

O triângulo com raio indica a presença de voltagem de risco, suficiente para ser um risco de choque para pessoas.

O triângulo com ponto de exclamação inidca que existem informações impressas sobre o uso e manutenção do equipamento acompanhando o produto.

INSTRUÇÕES SOBRE RISCO DE FOGO, CHOQUE ELÉTRICO E FERIMENTOS A PESSOAS.

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇASIGA ESTAS INSTRUÇÕES

AVISO - No uso de produtos elétricos devem ser observados diversos cuidados. Observe os seguintes cuidados:

1. Leia as instruções.2. Obedeça as instruções.3. Veja todos os avisos.4. Respeite todas as instruções.5. Não use este aparelho próximo de água.6. Limpe apenas com pano seco.7. Não tampe a ventilação. Instale de acordo com as

instruções8. Não cloque próximo a fontes de calor com aquecedores ou

aparelhos que aquecem (incluindo amplificadores).9. Não retire o pino de aterramento da tomada. O plug

polarizado é para sua segurança. Se este equipamento não servir na sua instalação, contrate um eletricista para a troca da tomada.

10. Proteja o cabo de força para que não fique preso e não seja forçado, especialmente na tomada e saída do aparelho.

11. USe apenas acessórios indicados pelo fabricante.

12. Desconecte da tomada quando houver raios ou se o aparelho for ficar sem uso por algum tempo.

13. Procure sempre pessoal especializado no caso de quebra, defeito em cabo de força, entrada de líquidos ou objetos, se o aparelho fica úmido, ou não funcionar normalmente, ou se o aparelho cair.

ATENÇÃO: Para reduzir o risco de choque e fogo, não coloque este equipamento na chuva e evite umidade.

Page 3: TD-20_PT

3

Uso seguro do aparelho

001Antes de usar este equipamento, leia as instruções abaixo e este Manual do Usuário por completo.

............................................................................................................002c

Conecte este equipamento usando o plug original em uma tomada com aterramento adequado.

............................................................................................................002c

• Não abra o ou faça modificações internas. Instale apenas placas de expansão, de acordo com as instruções deste manual; veja p. 86.)

................................................................................................003• Não tente fazer reparos ou troca de peças (exceto

quando instruido pelo manual). Procure sempre pessoas especializadas no Serviço Técnico Autorizado Roland, ou em um Distribuidor Autorizado Roland, listados no final do manual.

............................................................................................................004• Não use ou guarde este equipamento em locais:

• Sujeito a temperaturas extremas (ex: sol direto, fechado em um carro, próximo a um aparelho que aquece, etc); ou

• Molhado (ex: banheiros, lavanderias, etc); ou • Úmido; ou • Exposto à chuva; ou • Exposto a poeiras; ou • Com excesso de vibrações.

................................................................................................003

Certifique-se que estes aparelho está sempre em superfícies planas e estáveis. Não deixe em uma estante que possa tombar ou em uma superfície inclinada.

............................................................................................................

008aEste aparelho deve ser conectado a uma tomada com as especificações descritas no manual, ou marcadas na parte inferior do equipamento.

................................................................................................008e

Use apenas o cabo de força fornecido. O cabo de força não deve ser usado em outros equipamentos.

................................................................................................009

Não dobre ou torça o cabo de força, não coloque objetos pesados sobre o mesmo. Isto pode danificar o cabo de força e seus elementos internos. Cabos de forca danificados levam a risco de fogo e choque elétrico!

................................................................................................010

Este aparelho, só ou combinado com amplificação, ou fones de ouvido pode produzir volumes sonoros que levam a perda permanente de audição. Não toque com volume elevado ou por tempo prolongado. Se perceber diminuição em sua acuidade auditiva, interrompa o uso e procure um médico especialista.

................................................................................................011

Não permita que líquidos (ex: materiais infla-máveis, pinos, moedas) ou líquidos (ex: água, refri-gerantes) penetrem no aparelho.

................................................................................................

AVISO AVISO

Page 4: TD-20_PT

4

012aDesligue o aparelho imediatamente e retire o cabo de força da tomada, depois procure o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland, quando:• O cabo de força ou se plug ficar danificado; ou• Na presença de fumaça ou cheiro estranho; ou• Na entrada de objetos ou líquidos no aparelho;

ou• Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar

úmido por qualquer motivo); ou• Se o aparelho não funcionar como esperado ou

mostrar alterações no seu funcionamento.

................................................................................................013

Em casas com crianças, um adulto deve supervi-sionar o uso deste equipamento para que estas regras de segurança sejam observadas.

................................................................................................014

Proteja este aparelho de impactos.(Nunca deixe cair!)

................................................................................................015

Não ligue este equipamento em uma tomada que já tenha diversos equipamentos conectados. Cuidado ao usar extensões. A carga total da potência dos equipamentos não pode ultrapassar a especificação da tomada ou da extensão (watts/ampères). Se a carga prevista for ultrapassada, a instalação ou extensão pode aquecer, levando a derretimento do cabo, podendo produzir fogo e choque elétrico.

................................................................................................016

Quando mudar o local deste equipamento, verifique as especificações. Se tiver qualquer dúvida, consulte o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland.

................................................................................................022a• Sempre desligue o aparelho e retire o plug da

tomada antes de tentar instalar placas de expansão.

................................................................................................026

Não coloque recipientes com água (ex: vaso de flores) sobre este aparelho. Evite usar inseticidas, perfumes, álcool, esmalte, latas de spray e semelhantes próximo a este equipamento. Remova qualquer líquido que espirre no equipamento usando um pano limpo, seco e macio.

................................................................................................

101aEste aparelho deve ser colocado em uma posição que não interfira com sua ventilação.

................................................................................................102b

Sempre segure apenas pelos plugs para fazer ou desfazer conexão de força.

................................................................................................103a

Em intervalos regulares, desconecte o plug da tomada e retire sujeiras que possam se acumular. O acumulo de sujeiras leva a mal contato, e pode produzir aquecimento e fogo. Retire o plug da tomada quando o equipamento for ficar sem uso por tempo prolongado.

................................................................................................104

Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os cabo devem ficar longe de passagens e fora do alcance de crianças.

................................................................................................106

Nunca suba sobre, nem coloque objetos pesados sobre este equipamento.

................................................................................................107b

Nunca toque o cabo de força ou seu plug com mãos úmidas ou molhadas.

................................................................................................108a

Antes de mover este equipamento desconecte o cabo de força da tomada e retire todos os cabos de conexão com equipamentos externos.

................................................................................................109a

Antes de limpar este aparelho, desligue-o e retire o plug da tomada.

................................................................................................110a

Quando houver a possibilidade de raios na sua área, retire o plug da tomada de força.

................................................................................................115a• Instale apenas as placas especificadas. Retire

apenas os parafusos indicados (p. 86).

................................................................................................118a

Caso você retire os parafusos do painel inferior deste aparelho (p. 17, p. 86), deixe estes parafusos fora do alcance de crianças, que podem engolir estas partes pequenas acidentalmente.

................................................................................................

AVISO

108

Lista de Kits Drum Preset

No. Nome

1 VPro2 Slamin’ *13 METAL4 JazzCombo5 OverDrive6 Titanium7 RotoKit *18 UNIVERSE9 Skanky

10 Brushes *2

No. Nome

11 Spark!12 >>GT>>13 Antique14 =BreakBeats=15 Studio16 Groover *117 Mallet18 Drumline19 JazzGig *120 Airtime

No. Nome

21 Sploink!22 Boogaloo23 Zeppy24 Arena25 Maple26 Shallow27 Ballad *128 Raspy29 PopReggae *130 BrassBiggie

No. Nome

31 WetBooth *132 70s Record33 Lite34 Mellow35 Stadium36 TiteOctas37 90s Power38 FxJungle *139 Tekno40 TR-808 *1

No. Nome

41 TR-90942 Hex< >Drum *143 Cosmosis44 Technology45 OrchPerc *146 Survivor47 Latin Toys48 African Perc49 Tabla/Sitar *150 UserKit *3

*1: Padrão endereçado para CRASH 2. (Pad Pattern; p. 35)*2: Brush (escova) pode ser usado.*3: Parâmetros como volume etc, em ajuste padrão. Use para

começar a criação de um kit.

Lista de padrões preset

No. Nome T.S Len Tempo

1 Drums POP 4/4 10 1202 Drums JAZZ 4/4 13 1803 Drums BALLAD 12/8 9 1004 Drums H.ROCK 4/4 9 1525 Rockin’ Hard 4/4 18 956 Night Groove 4/4 4 887 Fast Track 4/4 4 1058 Water Fall 4/4 4 809 Smooth Sail 4/4 4 89

10 Bug Juice 4/4 4 7411 Strunk 4/4 4 8212 Faced 4/4 4 6713 4 & 7 15/8 4 11514 Swing A 4/4 16 21215 Swing B 4/4 8 21216 Latin 4 bars 4/4 4 13017 Latin 8 bars 4/4 8 13018 Rockin’ 4/4 16 10019 Rollin’ 4/4 24 12820 Shufflin’ 4/4 26 14021 Minoplis 4/4 4 11822 Grr-unge 4/4 4 11123 Rockmay 4/4 8 10024 Shoot! 4/4 4 8925 Jammin’ 4/4 8 11326 Clap Happy 4/4 8 10427 Happy R&B 4/4 8 10428 Holiday 4/4 8 11129 Cruisin’ 4/4 4 11030 Festival 6/4 4 16431 Let’s Roll 4/4 8 14832 Woa 4/4 8 11433 Pop X 4/4 8 12434 Purplroq 4/4 4 11235 Pop’n Love 4/4 4 14036 In the House 4/4 4 10037 Smoove 4/4 2 9438 Shuffle Bop 4/4 4 92

No. Nome T.S Len Tempo

39 Funky Alley 4/4 8 9040 Old Soul 4/4 8 11441 Brown Funk 4/4 18 13242 Thick Funk 4/4 12 10243 Up Shuffle 4/4 26 13044 R&B Shuffle 4/4 16 11245 Shuffle Grv 4/4 17 9646 R&B Groove 4/4 12 8047 Smooth Grv 4/4 19 7348 Slow Fusion 4/4 15 8549 Country Blld 4/4 8 10250 6/8 Ballad 6/8 21 5051 Slow 4/4 4 6952 Reggae 4/4 8 12253 Rastamon 4/4 4 8654 Salsa 1 4/4 17 11555 Salsa 2 4/4 20 10256 Songo 4/4 16 10957 Latin Jazz 4/4 26 16758 Afro Jazz 4/4 22 19459 Smooth Jazz 4/4 20 18360 Modern Jazz 4/4 28 13661 Blues12bar A 4/4 12 5562 Blues12bar B 4/4 12 5563 Surfpunk 4/4 4 13064 Rockabilly 4/4 24 19265 Funk Hop 4/4 4 10266 Funk 5/4A 5/4 2 8667 Funk 4/4B 4/4 4 8668 King Strut 4/4 4 8469 Krunkn’ 4/4 4 9470 Start & Stop 4/4 4 11271 Prowl 4/4 4 8072 Guttn’ 4/4 4 6873 Ambient 4/4 8 9674 Rockin’A8bar 4/4 8 10075 Rockin’B8bar 4/4 8 10076 Shufflin’Itr 4/4 8 140

No. Nome T.S Len Tempo

77 Shufflin’A8 4/4 8 14078 Shufflin’B10 4/4 10 14079 4 & 7 A 2bar 15/8 2 11580 4 & 7 B 2bar 15/8 2 11581 Samba 4/4 1 12082 Sitar Rag 4/4 17 10083 Aco Bass 4/4 4 16084 BrassSection 4/4 5 16085 Jazz End 4/4 6 6086 OrchString1 4/4 8 12887 OrchString2 4/4 8 12888 OrchString3 4/4 8 12889 StrChord 4/4 8 15090 DiscoTapBass 4/4 1 12091 TrashBass 4/4 1 12092 Applause 4/4 4 12093 Sweep Pad 1 4/4 8 8094 Sweep Pad 2 4/4 8 8095 Grv Bass 4/4 2 12096 Strings 4/4 8 12897 Pad&Bass 4/4 8 8098 Synchord1 4/4 3 12099 7 Notes 4/4 7 128

100 12 Notes 4/4 12 128

T.S: Fórmula de compassoLen: Comprimento do padrão (compassos)

Play Type: 1–80: LOOP81–98: TAP99, 100: V-LINK(Veja p. 58.)

Page 5: TD-20_PT

107

Índice remissivo

TTAMB .................................................................. 33TAP ................................................................ 58–59Tap Ptn Mute Grp .............................................. 35Tap Reset Time ............................................. 58–59TEMPO ................................................................ 29Tempo ................................................ 25, 53, 58, 62Tension ................................................................ 21Threshold ............................................................ 45Time ..................................................................... 57Time Signature ....................................... 58, 60, 62TIMESIG .............................................................. 60TOM ..................................................................... 33Toms CC .............................................................. 76TOOLS ........................................................... 13, 84TRIG SELECT ............................................... 14, 24TRIGGER ...................................................... 14, 44Trigger Bank ....................................................... 44TRIGGER INPUT ............................................... 15Trigger Level Indicator ..................................... 13Trigger Select ...................................................... 31Trigger Type ....................................................... 44Tuning ................................................................. 55Tx Channel .......................................................... 36Tx/Rx .................................................................. 74

UUser Pattern ........................................................ 51

VVALUE .......................................................... 14, 23Variation .............................................................. 55V-EDIT ................................................................. 32Velocity ................................................................ 80Velocity Curve .................................................... 45VERSION ............................................................ 84VH-11 ................................................................... 46VH-12 ....................................................... 21, 26, 46V-LINK .............................................. 58–59, 84–85V-LINK Device ID ............................................. 75V-LINK MIDI Ch ............................................... 75VOLUME ............................................................ 29Volume ................................................................ 37

XXSTICK ................................................................ 30XStick Note No. .................................................. 36XStick Thrshld .................................................... 49XStick Volume .............................................. 29, 37XTALK ................................................................. 47

XTALK CANCEL .............................................. 47XTALK GROUP ................................................. 47

5

Notas importantes

291b

Além dos itens vistos em “Instruções importantes de segurança” e “Uso seguro do aparelho” nas páginas 2–4, leia e observe os cuidados abaixo:

Suprimento de energia301• Não conecte este aparelho no mesmo circuito elétrico em

que estejam ligados equipamentos controlados por inver-sores (máquinas de lavar, refrigeradores, micro ondas, ar condicionado) ou que tenham motores. Dependendo do funcionamento destes equipamentos, pode ocorrer ruído na alimentação, o que pode produzir ruído de áudio, mal funcionamento, e danos. Se não for possível usar uma tomada independente, use um filtro de linha entre este equipamento e a tomada de força.

307• Antes de conectar este equipamento a outros equipa-

mentos, desligue todos os equipamentos. Isto evita mal funcionamento e danos em alto falantes e outros compo-nentes.

308• Apesar dos indicadores LCD e LEDs apagarem com a

chave POWER desligada, o equipamento não é completa-mente desconectado da fonte de força. Para desligar completamente, primeiro desligue a chave POWER, e depois tire o plug da tomada. Para isto use uma tomada de fácil acesso.

Posicionamento351• O uso próximo a amplificadores de potência (ou outros

equipamentos com grandes transformadores) pode induzir ruído no áudio. Para reduzir o problema, mude a orien-tação dos equipamentos. De preferência, afaste a fonte de interferência.

352a• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV

e não deve ser usado próximo a estes receptores.352b• Equipamentos de comunicação sem fio (como telefones

celulares) podem ser uma fonte de interferência e ruídos. Estes ruídos ocorrem durante conversação ou no recebi-mento de chamados. Para evitar este problema, deixe estes equipamentos afastados, ou desligue o equipamento de comunicação sem fio.

355bAo mover este equipamento entre ambientes com diferenças

de temperatura e/ou umidade, gotas de condensação podem se formar no interior do equipamento. O uso com estas gotas no interior do equipamento pode causar mal funcionamento e danos. Por isso, ao mudar o local de uso, aguarde algumas horas para que a temperatura do aparelho se estabilize com o ambiente e as gotas de condensação evaporem, antes de usar o equipamento.

Manutenção401a• Para a limpeza diária, use um pano limpo, seco e macio, ou

um pano levemente umedecido com água. Para remover manchas, use um pano impregnado com um detergente suave e não abrasivo, e em seguida seque completamente com um pano limpo seco e macio.

402• Nunca use benzina, thinner, álcool, ou qualquer tipo de

solvente, evitando o risco de descolorir e/ou deformar o equipamento.

Reparos e dados452• Lembre-se que todos os dados da memória deste equipa-

mento podem ser perdidos quando o mesmo vai para reparos. Dados importantes devem ter cópia de segurança em outros equipamentos MIDI, ou devem ser anotados em papel, quando possível. Durante os reparos, todos os cuidados são observados para que a memória seja conservada. No entanto em alguns casos, como quando o circuito de memória está comprometido, não é possível conservar os dados. A Roland não assume qualquer responsabilidade quanto a perda destes dados.

Cópia de segurança de dados501b• Este aparelho contém uma pilha que conserva o funciona-

mento dos circuitos de memória quando o aparelho é desligado. Se este pilha ficar fraca, uma mensagem é mostrada no display. Ao ver esta mensagem, troque a pilha o mais rápido possível para não ter perda de dados. Para a troca da pilha, consulte o Serviço Técnico Autorizado Roland, ou um Distribuidor Autorizado Roland.

Mensagem apresentada no display quando a pilha da memória está fraca:“Backup Battery Low!”

Page 6: TD-20_PT

6

Notas importantes

Cuidados adicionais 551• O conteúdo da memória pode ser perdido de forma irrecu-

perável em virtude de mal funcionamento ou uso incorreto. Para se proteger contra o risco de perda de dados, recomendamos que você faça cópias de segurança periódicas em outros equipamentos MIDI (seqüênciador).

552• Infelizmente, pode ser impossível recuperar dados da

cópia de segurança quando estes apresentarem problema. A Roland Corporation não assume quaisquer responsabili-dades quanto a perda de dados.

553• Seja cuidados no uso deste aparelho e no manejo de botões

e controles, e ao fazer e desfazer conexões. O uso sem cuidado reduz a vida útil do equipamento e leva a mal funcionamento.

554• Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.556• Ao fazer /desfazer conexões, segure sempre pelos conec-

tores e plugs. Nunca tracione pelos cabos. Assim, você evita curto circuitos e danos aos cabos.

557• Um aquecimento discreto é esperado e é normal, durante o

uso prolongado.558a• Para não incomodar vizinhos, use volumes adequados. Se

preferir, use fones de ouvido, para poder tocar à noite.558c• Como sons e vibrações podem ser transmitidas por chão e

parede em distâncias maiores que as esperadas, cuidado para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor, mesmo usando fones de ouvido, ao tocar de noite. Os pads e pedais são projetados para produzirem o mínimo de som ao serem golpeados e acionados e pads de borracha produzem um pouco mais de volume. Você pode ter menos sons com pads de fibra.

559a• Se precisar transportar este equipamento, use a embalagem

original completa, ou uma embalagem equivalente.562• Use cabos Roland para as conexões. Se usar cabos de

outros fabricantes veja o cuidado a seguir:Alguns cabos de conexões contém resistores. Não use cabos com resistores neste equipamento. Estes cabos produzem som muito baixo ou inaudível. Para saber as especificações do cabo, consulte o fabricante do mesmo.

Antes de usar cartões

Uso de cartões DATA704• Insira com cuidado o cartão DATA até o fim—até que fique

firme em seu encaixe.fig.CFslot

705• Nunca toque os terminais de cartões DATA. Evite que estes

terminais fiquem sujos.707• O slot de cartões aceita cartões CompactFlash. Cartões

Microdrive não são compatíveis.708• Cartões CompactFlash são construidos com precisão.

Cuidado no manejo, observando os cuidados a seguir:.• Para evitar danos produzidos por eletricidade estática,

descarregue a eletricidade do seu corpo antes de tocar em um cartão.

• Não coloque em contato com metais nem deixe que o cartão encoste em objetos metálicos.

• Não dobre, não deixe cair, não submeta o cartão a choques ou vibrações.

• Não deixe o cartão na luz direta do sol, não deixe fechado em um carro, ou em outras situações de extremo de temperatura (temperatura para armazena-mento 25 a 85° C).

• Não permita que o cartão fique úmido.• Não desmonte ou modifique o cartão.

985

* As explicações deste manual contém ilustrações de imagens típicas do display. No entanto, se o seu equipamento contém inovações, como novos sons, as imagens apresentadas no display do seu aparelho podem não corresponder ao que está apresentado neste manual.

CompactFlash™

106

Índice remissivo

ONESHOT .......................................................... 58Open Rim Shot ................................................... 26OPTION .............................................................. 80Other Instruments ............................................. 34OUTPUT ............................................................. 78Output ................................................................. 60Output Destination ............................................ 78Output Level ................................................ 29, 84

PPad ........................................................... 18, 21, 26Pad Pattern ......................................................... 35Pad Ptn Velocity ................................................. 35PAD SW .............................................................. 80Pad Type ............................................................. 44Pan ................................................................. 37, 60PART .................................................................... 54Part ....................................................................... 57PART CHORUS SEND LEVEL ........................ 57PART PAN .......................................................... 57PART REVERB SEND LEVEL ......................... 57PART VOLUME ................................................. 57Pattern ..................................................... 25, 52, 64PATTERN EDIT ................................................. 64Pattern Length .............................................. 58, 62PD-125/105 ................................................... 21, 26PDLBEND ........................................................... 35Pedal .................................................................... 18Pedal Bend Range .............................................. 35Pedal CC .............................................................. 76Pedal HH Volume ....................................... 29, 37PERC .................................................................... 55Percussion Instrument ................................ 55–56Percussion Part ................................................... 55Percussion Set ............................................... 55–56PHONES ....................................................... 14, 16Pitch ..................................................................... 34Play Type ............................................................ 58Playback Method ............................................... 58Playing Method .................................................. 26Position Ctrl ........................................................ 36Positional Sensing .............................................. 27POWER ............................................................... 15Power ................................................................... 20Preset Drum Kit ................................................. 25Preset Pattern ..................................................... 51Pressure ............................................................... 26PREVIEW ................................................ 14, 24, 55PROG ................................................................... 76Program Change ................................................ 76

QQuantize .............................................................. 63Quick Play .......................................................... 58

RRate ...................................................................... 57Realtime Recording ........................................... 61REC ...................................................................... 61Rec Mode ............................................................ 63Recording ...................................................... 61–63Recording Method ............................................. 63Rehearsal ............................................................. 63REPLACE ............................................................ 63Retrig Cancel ...................................................... 48Retrigger Cancel ................................................ 48REV/CHO .......................................................... 57REVERB .............................................................. 57RIDE .................................................................... 34Ride CC ............................................................... 76RIM ................................................................ 24, 48Rim Gain ............................................................. 49Rim Shot .............................................................. 26RimShot Adjust .................................................. 49

SSAVE ............................................................. 67, 70SCAN ................................................................... 48Scan Time ............................................................ 48Sensitivity ........................................................... 45SEQUENCER ..................................................... 14Sequencer ...................................................... 51, 61SETUP ..................................................... 14, 58, 74Shallow Rim Shot .............................................. 26SHELL ................................................................. 33Shell Depth ......................................................... 33SHIFT .................................................................. 14Size ................................................................. 33–34Sizzle Type .......................................................... 34SNARE ................................................................ 33Snare Buzz .......................................................... 33Snare CC ............................................................. 76Soft Thru ............................................................. 74SPACE ............................................... 30, 59, 71, 83SPLASH .............................................................. 34Stand .................................................................... 17stand holder ........................................................ 17step ....................................................................... 82Strainer Adj. ....................................................... 33Sustain ................................................................. 34Sync Mode .......................................................... 53

Page 7: TD-20_PT

105

Índice remissivo

FF RESET ............................................................... 81Factory Reset ...................................................... 81FADER ........................................................... 24, 37FIXED .................................................................. 33Fixed Hi-Hat ....................................................... 33Foot Splash Sens ................................................. 46FOOT SW ............................................................ 79FOOT SWITCH .................................................. 15Foot Switch ......................................................... 79FORMAT ............................................................. 72FUNC ................................................................... 29Function Button ................................................. 23

GGate ...................................................................... 36Gate Time ............................................................ 36GLOBAL .............................................................. 74GROUP FADERS ................................... 14, 24, 37

HH & R ................................................. 31, 37–38, 40HEAD .................................................................. 33Head Shot ............................................................ 26Head Tuning ....................................................... 33Head Type .......................................................... 33Headphones ........................................................ 19HH MIDI ............................................................. 36HH Note# Border .............................................. 76HI-HAT ............................................................... 33Hi-Hat .......................................... 21, 26, 35–36, 46Hi-Hat Type ........................................................ 46Hit Pad Start ....................................................... 63

IINFO .............................................................. 73, 84INSERT ........................................ 30, 59, 71, 82–83INST ..................................................................... 31Inst ................................................................. 54, 60Instrument

Drum .............................................................. 31Instrument Name ......................................... 32, 55Instrument Number .......................................... 55Interval ................................................................ 60

KKey Shift .............................................................. 54KICK .................................................................... 33KIT ................................................................. 14, 28Kit Parameters .................................................... 29

Kit Tempo ........................................................... 29KIT VOL .............................................................. 37Kit Volume ................................................... 29, 37

LLCD ...................................................................... 81LED Display ....................................................... 13LIST .......................................................... 28, 32, 56LOAD ............................................................ 68, 71Local Control ...................................................... 75LOCK ................................................................... 31LOOP ............................................................. 58, 63

MMask Time .......................................................... 49MASTER ............................................................. 14Master Effect ....................................................... 80MASTER OUT .................................................... 15Master Tuning .................................................... 55Material ............................................................... 33MEMORY ........................................................... 84Memory Card ................................... 67–68, 70–73Mesh Head .......................................................... 21Message ............................................................... 91Metronome ................................................... 25, 59MFX SEND LEVEL ............................................ 37MIC ...................................................................... 33Mic Position ........................................................ 33MIDI ...................................................... 36, 74, 100MIDI CH ............................................................. 74MIDI Channel .................................................... 62MIDI IN ............................................................... 15MIDI OUT/THRU ............................................. 15MIN VOL ............................................................ 37Minimum Volume ............................................. 37MIX EDIT ............................................................ 37MIX IN .............................................. 14–15, 19, 78MIXER ........................................................... 37, 57MONITOR .................................................... 29, 84MOUNT TYPE ................................................... 47MUFFLE .............................................................. 33Muffling .............................................................. 33

NNAME ................................... 30, 56, 59, 71, 82–83Noise Cancel ....................................................... 46Note No. .............................................................. 36Note Number ............................................... 36, 96

OOffset ............................................................. 21, 46

7

Sumário

Uso seguro do aparelho ...........................................................................3

Notas importantes.....................................................................................5

Recursos ..................................................................................................11

Descrição de painéis...............................................................................13

Montagem do kit ......................................................................................17Montagem do TD-20 na estante .......................................................................................17Conexão de pads e pedais.................................................................................................18Conexão de fones de ouvido, equipamento de áudio, e outros ..................................19Ligando/desligando o aparelho ......................................................................................20Conexão de Hi-Hat (VH-12) e ajuste de “VH Offset” ..................................................21

Conexão de Hi-Hat.................................................................................................21Ajuste do deslocamento (Offset) ..........................................................................21

Ajuste da tensão da pele: Mesh Head Tension (PD-125/105) .....................................21

Escutando a música demo .....................................................................22

Uso de botões e displays .......................................................................23Registro de ajustes .............................................................................................................23Botões, dial e controles ......................................................................................................23Cursor ..................................................................................................................................23Botões de função ([F1]–[F5]) .............................................................................................23Alterando valores...............................................................................................................23Controles Group Faders....................................................................................................24Escolha de pad no painel do TD-20.................................................................................24Como reproduzir padrões ................................................................................................25Como ligar (On) desligar (off) o metrônomo (Click) ....................................................25Ajuste do andamento ........................................................................................................25Ajuste do contraste do display.........................................................................................25Sobre a indicação na parte superior direita da tela.......................................................25Sobre os Drum Kits preset ................................................................................................25

Métodos de tocar.....................................................................................26Pad (PD-125/105)...............................................................................................................26

Variando o som de golpe em borda-Rim Shot ...................................................26Hi-Hat (VH-12)...................................................................................................................26Pratos - Cymbal (CY-15R/14C)........................................................................................27

Abafamento do som (Choke) ................................................................................27Sensor de posição....................................................................................................27

Capítulo 1. Ajustes de “Drum Kit” [KIT] ................................................28Escolha do “Drum Kit” .....................................................................................................28

Sobre a tela “DRUM KIT” .....................................................................................28Escolha de Kit em uma lista [F1 (LIST)]..........................................................................28Parâmetros de Kit [F2 (FUNC)]........................................................................................29

Ajuste de volume [F1 (VOLUME)].......................................................................29Andamento de cada Kit [F2 (TEMPO)] ...............................................................29Tocando com escova (Brush) [F3 (BRUSH)] .......................................................29

Page 8: TD-20_PT

8

Sumário

Monitor de volume de Output [F5 (MONITOR)] ..............................................29Nomeando um Kit [F3 (NAME)] .....................................................................................30Tocando som “Cross Stick”[F5 (XSTICK)]......................................................................................................................30

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]..............................31Escolha do pad a ser editado............................................................................................31

Escolha golpeando um pad...................................................................................31Indicando com os botões Trigger Select ..............................................................31Travando o pad em edição (EDIT LOCK)...........................................................................................................31

Escolha do instrumento do Pad .......................................................................................31Escolha de instrumento em uma lista [F1 (LIST)] .........................................................32Edição de sons “Drum” [F2 (EDIT)]................................................................................32

Edição de Kit Acoustic Drum (V-EDIT) ..............................................................32Edição de outros instrumentos .............................................................................32Procedimento de edição.........................................................................................32

Uso de Pads/Pedais como controles [F3 (CONTROL)] ...............................................35Tocando padrões golpeando pads (Pad Pattern) [F1 (PATTERN)] ................35Alterando afinação (Pitch) com o pedal de chimbal - Hi-Hat Pedal [F2 (PDLBEND)]............................................................................................................35Ajustes MIDI de cada pad [F3 (MIDI)] ................................................................36Nº de nota MIDI transmitida pelo chimbal- (Hi-Hat) [F4 (HH MIDI)] ..........36Nº de nota MIDI de “Brush Sweep/Cross Stick” [F5 (BR MIDI)] ...................36

Capítulo 3. Ajustes de Mixer...................................................................37Parâmetros de Mixer [MIXER].........................................................................................37

Uso de “Group Faders” na edição (MIX EDIT)..................................................37

Capítulo 4. Ajuste de efeitos ..................................................................38Chave liga (on)/desliga (off) efeitos [EFFECTS SWITCH]..........................................38Uso de compressor e equalizador [COMP/EQ]............................................................38

Compressor (COMP)..............................................................................................39Equalizador (EQ) ....................................................................................................39

Ambience [AMBIENCE] ...................................................................................................40Multi-efeitos [MULTI EFFECTS] .....................................................................................40

Parâmetros de Multi-Efeitos .................................................................................41Efeitos Master [MASTER COMP/EQ]............................................................................43

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]............................................44Escolha do tipo de Pad [F1 (BANK)]...............................................................................44

Tabela de trigger input e método de tocar o pad conectado............................44Ajuste de sensibilidade de Pad - [F2 (BASIC)]...............................................................45

Pad Sensitivity.........................................................................................................45Valor mínimo para o pad (Threshold).................................................................45Como a dinâmica do toque afeta o Volume (Velocity Curve) .........................45

Ajustes de Hi-Hat [F3 (HI-HAT)] ....................................................................................46Ajuste automático do Offset do VH-12 ...............................................................46Ajuste de Offset no VH-11.....................................................................................46

Eliminando “Crosstalk” entre Pads [F4 (XTALK)] .......................................................47Parâmetros avançados de Trigger [F5 (ADVANCE)]...................................................48

Intervalo para detecção de sinal de Trigger (Scan Time)..................................48Atenuação da detecção de sinal de Trigger (Retrigger Cancel) .......................48

104

Índice remissivo

Simbolos+/- .................................................................. 14, 23

Números3-WAY ................................................................. 48

AAcoustic Drum Kit ............................................. 32Add Tambourine ............................................... 33ADVANCE ......................................................... 48AMB SEND LEVEL ........................................... 37Amb Send Level ................................................. 60APPEND ............................................................. 65

BBacking Instrument ........................................... 98Backing Part ........................................................ 57BANK .................................................................. 44BASIC .................................................................. 45Beater Type ......................................................... 33Bell Shot ............................................................... 27Bend Range ......................................................... 54Bloco (diagrama de) ........................................ 104Bow Shot ....................................................... 26–27BR MIDI .............................................................. 36BRUSH ................................................................. 29Brush .................................................................... 36Brush Note No. .................................................. 36Brush Switch ....................................................... 29BULK ................................................................... 77Bulk Dump ......................................................... 77

CCARD ................................................ 14, 67, 70, 84Card ..................................................................... 16CC Max ................................................................ 46CC Resolution .................................................... 46CHAIN .................................................... 13, 82–83Channel ............................................................... 74CHAR ................................................ 30, 59, 71, 83CHINA ................................................................ 34Choke ................................................................... 27CHORUS ............................................................. 57Click ................................................... 25, 59–60, 78Click Instruments ............................................... 60COMP .................................................................. 80CompactFlash ............................................... 16, 70

Connection .............................................. 18–19, 84CONTROL .................................................... 35, 79COPY ....................................................... 13, 64, 69COUNT ............................................................... 60Count In Play ..................................................... 60Count In Rec ....................................................... 60CRASH ................................................................ 34Cross Stick .............................................. 26, 30, 36crosstalk .............................................................. 47CTRL .................................................................... 76CURSOR ............................................................. 14Cursor .................................................................. 23Curve ................................................................... 45CY-15R/14C ....................................................... 27Cymbal .......................................................... 27, 34

DDecay Time ......................................................... 34DELETE ..................... 30, 59, 66, 68, 71–72, 82–83Demo Song ......................................................... 22Depth ................................................................... 57Device ID ............................................................ 75DIGITAL OUT ................................................... 15DIRECT OUT ..................................................... 15Display ................................................................ 13Display Contrast .......................................... 25, 81Drum Instrument ............................................... 92DRUM KIT .......................................................... 14Drum Kit ....................................................... 28, 30Drum Kit Chain ........................................... 82–83During Play ........................................................ 60During Rec .......................................................... 60Dynamics ............................................................ 80

EEdge Shot ...................................................... 26–27EDIT ......................................................... 32, 56, 64Edit ....................................................................... 32EDIT LOCK ........................................................ 31Effect .................................................................... 57EQ ........................................................................ 80ERASE ................................................................. 65Error Message .................................................... 90EXCHNG ............................................................ 69EXIT ..................................................................... 14Expansion Board ................................................ 86

Page 9: TD-20_PT

103

Apê

ndic

es

CHO Send

MULTIEFFECTS

MIXER/PAN

SETUP/OUTPUT/MASTER

SETUP/OUTPUT/DIRECT

SETUP/OUTPUT/OTHER

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MFX Send

MASTER

DIRECT 1

DIGITALOUT

MIX IN

MA

ST

ER

(L

)M

AS

TE

R (

R)

DIR

EC

T 1

DIR

EC

T 2

L/MONO

R

PAN

PARTCHORUS

TypeRate

Depth

MULTIEFFECTS

(MFX)

PAN

CHO Send

CHO Send

CHO Send

CHO Send

PH

ON

ES

(L

)P

HO

NE

S (

R)

MA

ST

ER

OU

T (

L)

MA

ST

ER

OU

T (

R)

DIR

EC

T 7

(L

)D

IRE

CT

8 (

R)

DIR

EC

T 3

DIR

EC

T 4

DIR

EC

T 5

(L

)D

IRE

CT

6 (

R)

DIRECT 4

DIRECT 2

DIRECT 5 (L)

DIRECT 6 (R)

DIRECT 7 (L)

DIRECT 8 (R)

DIRECT 3

MIX IN

MASTER

PAN

PHONESPHONES

Hi

Lo

Md

MASTERCOMP/EQ

9

Sumário

Evitando disparo duplo - Double Trigger (Mask Time) ...................................49Resposta dinâmica de Rim/Edge (Rim Gain) ....................................................49Resposta de Rim Shot (Rim Shot Adjust)............................................................49Limite para disparo de Cross Stick (XStick Thrshld) ........................................49Tocando sons Bow, Bell, e Edge (3-Way Triggering) ........................................50Nomeando o banco de Trigger [F5 (Name)].......................................................50

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução) ................................................51Procedimento básico..........................................................................................................51Escolha do padrão [PATTERN] .......................................................................................52

Sobre a tela “PATTERN”.......................................................................................52Escolha do padrão em uma lista [F1 (LIST)] ..................................................................52Reprodução de um padrão [PLAY].................................................................................52Ajuste do andamento ........................................................................................................53

Ajuste do andamento golpeando um pad (Tap Tempo) ..................................53Sincronismo com aparelho MIDI externo ...........................................................53

Ajuste de partes [F2 (PART)]............................................................................................54Desligando partes escolhidas [F1 (MUTE)] ........................................................54Ajuste nas partes Backing [F2 (BACKING)] .......................................................54Afinação (Master Tuning) .....................................................................................55Ajustes da parte “percussion” [F3 (PERC)] ........................................................55Ajustes de “Percussion Set” ..................................................................................55Ajustes de Volume/Pan em cada parte [F4 (MIXER)] ......................................57Ajuste de efeito nas partes “Backing” [F5 (REV/CHO)] ..................................57

Ajuste de padrões [F3 (FUNC)] .......................................................................................58Fórmula de compasso/Nº de compassos/Andamento [F1 (SETUP)] ............58Método de reprodução [F2 (TYPE)] .....................................................................58Nomeando um padrão [F5 (NAME)] ..................................................................59

Ligando/desligando o metrônomo (Click) On/Off .....................................................59Uso do indicador como referência...................................................................................59Ajuste do clique (Click) .....................................................................................................60

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)........................................61Gravando um padrão [REC] ............................................................................................61

Como gravar............................................................................................................61Testando sons e frases na gravação (Rehearsal).................................................63

Edição de padrões [F4 (EDIT)] .........................................................................................64Cópia de padrão [F1 (COPY)] ...............................................................................64Unindo dois padrões [F2 (APPEND)]..................................................................65Apagando um padrão [F3 (ERASE)]....................................................................65Eliminando um padrão [F4 (DELETE)] ...............................................................66Registro de padrão em cartão de memória [F5 (CARD)]..................................67

Capítulo 8. Função de cópia [COPY] .....................................................69

Capítulo 9. Uso de cartão de memória CompactFlash [CARD]...........70Registro de dados no cartão [F1 (SAVE)] .......................................................................70

Nomeando o arquivo Backup [F4 (NAME)].......................................................71Carregando dados do cartão de memória [F2 (LOAD)]...............................................71Eliminando dados do cartão de memória [F3 (DELETE)] ...........................................72Formatando um cartão de memória [F4 (FORMAT)]...................................................72Verificando a condição do cartão de memória [F5 (INFO)].........................................73

Page 10: TD-20_PT

10

Sumário

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP].....................................74Ajuste e uso do MIDI [F1 (MIDI)]....................................................................................74

Escolha de canal MIDI em cada parte [F1 (MIDI CH)] .....................................74Ajustes MIDI gerais do TD-20 [F2 (GLOBAL)] ..................................................74Mensagens MIDI para expressão [F3 (CTRL)] ...................................................76Mudança de Kits com mensagem MIDI (Program Change) [F4 (PROG)] .....76Registro de dados em aparelhos MIDI externos (Bulk Dump) [F5 (BULK)] .77

Escolha de Output de destino [F2 (OUTPUT)] ..............................................................78Destino de Output para instrumentos “Drum” .................................................78Output em partes do seqüênciador/clique/Input MIX IN [F4 (OTHER)] ....78

Ajuste de controles [F3 (CONTROL)] .............................................................................79Uso de pedais [F1 (FOOT SW)].............................................................................79Uso de pads para controle [F2 (PAD SW)]..........................................................80

Outros ajustes [F4 (OPTION)]..........................................................................................80Ajustes do botão preview [F1 (PREVIEW)] ........................................................80Modo Master Effect [F2 (COMP/EQ)] ................................................................80Ajuste do contraste do display [F5 (LCD)] .........................................................81

Recuperando ajuste de fábrica [F5 (F RESET)] ..............................................................81

Capítulo 11. Encadeamento de Drum Kit [CHAIN] ...............................82Criando encadeamento de kits (Drum Kit Chain) ........................................................82

Nomeando o “Drum Kit Chain” [F5 (NAME)] ..................................................83Tocando com a ordenação de “Drum Kit Chain” .........................................................83

Capítulo 12. Outras funções [TOOLS]...................................................84Volume de Output para monitor [F1 (MONITOR)] .....................................................84Verificando o ajuste corrente [F2 (INFO)] ......................................................................84Controle sincronizado de imagens ao tocar o TD-20 [F5 (V-LINK)] ..........................84

O que é o V-LINK? .................................................................................................84Exemplos de conexões ...........................................................................................84Uso do V-LINK .......................................................................................................85

Sobre placas de expansão .....................................................................86Cuidados na instalação de placas de expansão .............................................................86Como instalar a placa de expansão .................................................................................86

Mensagens e mensagens de erro..........................................................88

Lista de instrumentos “Drum” ...............................................................90

Número de nota (ajuste de fábrica) .......................................................94

Lista de instrumentos de Backing.........................................................96

Tabela de implementação MIDI ..............................................................98

Especificações ......................................................................................100

Diagrama de bloco ................................................................................102

Índice remissivo ....................................................................................104

Lista de Kits Drum Preset.....................................................................110

Lista de padrões preset ........................................................................110

102

INSTBACK 2 REV SendVolume

INST

INST

INST

INST

INST

14 AUX3

15 AUX4Volume

Volume

Head

Rim

INST

INST

INST

INST

INST

INST

INST

INST

1 KICK

2 SNARE

3 TOM1 :6 TOM4

7 HI-HAT

8 CRASH1

9 CRASH2

10 RIDE11 EDGE

12 AUX1

13 AUX2

HeadINST

INST

INST

INST

INST

INST

INST

INST

INST

INST

MIXER/VOLUME

MIXER/KIT VOL

AMBIENCE

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

COMP/EQ

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

AMB Send

INST

PERC Volume REV Send

PATTERN/PART/BACKING

PATTERN/PART/PERC/EDIT/EDIT

PATTERN/PART/MIXER/VOLUME

TEMPO/CLICK/INST

CLICK([SHIFT] + [TEMPO])

Head

Rim

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Drums

Backing Part

Percussion Set

Click

PARTREVERB

TypeTime

AMBIENCE

TYPEROOM

INST

INSTMELODY Volume

Volume

REV Send

INSTBASS Volume REV Send

INSTBACK 1 REV Send

AMB Send

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

Volume

MIDI CC#7(Volume)

Diagrama de bloco do TD-20

BA

CK

ING

KICK

SNARE

HI-HAT

TOMS

switch with[FADER]

Dru

ms

PERC

CLICK

Kit V

olu

me

CRASH 2

RIDE

CRASH 1

GROUPFADERS

AUX4

(AU

X) AUX2

AUX1

AUX3

Diagrama de bloco

Page 11: TD-20_PT

101

Especificações

Apê

ndic

es

ConectoresTrigger Input x 15

Hi-Hat Control (VH-12, FD-7, FD-8)

Master Output (L/MONO, R)

Direct Output x 8

Digital Output (COAXIAL)

Headphones (Estéreo 1/4 de polegada)

Mix in (Estéreo 1/4 de polegada)

MIDI (IN, OUT/THRU)

Foot Switch (1/4de polegada TRS)

Slot de cartão CompactFlash

Entrada de AC

Impedância de Output1.0 k ohms

Fornecimento de energia AC 117 V, AC 230 V, AC 240 V (50/60 Hz)

AC 220 V (60 Hz)

Consumo de potência 16 W

Dimensões307 (C) x 256 (L) x 105 (A) mm

Peso2.9 kg

AcessóriosManual

Cabo de força

OpcionaisPads (PD-7, PD-8, PD-9, PD-80, PD-80R, PD-105BK, PD-125BK)

Pratos (CY-8, CY-12H, CY-12R/C, CY-14C, CY-15R)

Disparo do bumbo (KD-7, KD-8, KD-80, KD-120BK)

Chimbal (VH-12)

Pedal de controle de chimbal (FD-8)

Estante (MDS-20)

Montagem de prato (MDY-10U)

Montagem de Pad (MDH-10U)

984

* A publicação “MIDI Implementation” é uma separata que pode

ser disponibilizada para programadores que desejam fazer

softwares de controle sobre timbres deste equipamento.

Consulte o Distribuidor Roland ou o Serviço Técnico

Autorizado Roland.

962a

* No interesse do desenvolvimento do produto, estas

especificações e/ou a aparência do produto podem ser alteradas

sem aviso prévio.

11

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

Recursos

O TD-12 seguiu o padrão do TD-20, usando a tecnologia COSM da Roland. A velocidade, posição e intervalo de cada golpe é precisamente detectada, permitindo resposta real e natural. O novo pad dual PD-105/85 produz uma resposta superior com controle sobre o som. Você pode tocar borda e centro dos instrumentos. 12 inputs de trigger inputs permitem usar muitos pads, permitindo o uso com a função Pad Switch. (p. 76)

* COSM (Composite Object Sound Modeling) é uma tecnologia

Roland que combina processos múltiplos de modelagem sonora

na criação de novos sons.

* A detecção de posição é possível em caixa (snare: head/rim),

toms (rim) e pratos (ride cymbals: bow).

Os sons internos foram criados para a TD-12, e projetados para funcionar com edição V-Edit. Além de permitir mudar sons de pele, abafamento, tamanho do corpo, etc, você pode acrescentar vibrações aos pratos, e ruídos em caixas, tons e bumbo.

A interface é de navegação simples. Com os diversos botões do painel, você não perde tempo procurando as funções. Gráficos claros, ícones e menus para orientação nos procedimentos. Não importa em que local do TD-12 você esteja, acionando o botão KIT você sempre volta para a página principal de kit. Mesmo com todas estas facilidades, continue a ler este manual.

Tecnologia avançada para disparo de pads e novos projetos de pads e V-Hi-Hat, permitem sensação e resposta natural. O toque com escovas (apenas plástico) também foi melhorado (p. 32).

Você pode ter cópia de segurança em cartões, com 8 arquivos em cada cartão CF. Cada cartão pode registrar 50 kits, todos os padrões sets de percussão e ajustes globais (p. 70). Você pode fazer cópias a partir do cartão de kits, instrumentos e sets de percussão (p. 69). E pode registar/carregar 100 padrões individuais (p. 67).

Flexibilidade de roteamento de áudio é muito importante no ambiente profissional. O TD-12 permite usar todos os outputs de uma forma muito eficiente. Cada som de um kit pode ser endereçado para um dos quatro outputs individuais. (Master Out pode ser usado como um par individual. Os efeitos, ambiência, partes de acompanhamento e clique, assim como o áudio do Input MIX podem ser endereçados para outputs individuais. Perfeito em qualquer situação.

O VH-12 V-Hi-Hat, construido em uma única peça, você pode tocar de forma natural. Usando o hi-hat de duas peças do

VH-12, você pode usar a pressão do pedal quando o chimbal estiver fechado para acrescentar variações do timbre e afinação do som (p. 23).

A estante MDS-20 permite que se passem os cabos pela estrutura, facilitando o transporte e remontagem. Esta possibilidade também foi uma grande melhora no aspecto.

Tudo novo! Módulo—Estante—V-Hi-Hat—Pads

Expansão de 560 novos sons, nova edição “V-Edit”

Interface simples para usuários

Disparo de alta velocidade

Compact Flash permite organização perfeita dos dados

Roteamento de sinal de áudio para palco ou estúdio

Compatibilidade como V-Hi-Hat

Facilidade de organização de cabos

RBL_CTR_PK
Rectangle
RBL_CTR_PK
Rectangle
Page 12: TD-20_PT

12

Recursos

Cada instrumento endereçado cada Input de trigger 1–15 head e rim tem um ajuste individual de equalização de três bandas e compressor (p. 40). Existe ainda um múlti efeitos com delay, flanger, chorus e phaser (p. 42). Além destes o efeito Ambience, com novo formato de ambiente, permite escolha de material de parede, tamanho, etc. (p. 42) Todos os efeitos são fáceis de entender e usar. Com o painel superior, você pode ligar ou desligar todos os efeitos individualmente.

Os grupos de faders do painel superior permitem que você faça alterações rápidas enquanto toca (p. 26). Você pode tocar kits na ordem que desejar (Drum Kit Chain, p. 80). Os botões +/- são amplos o suficiente para serem pressionados com a baqueta (não BATA nos botões!). Outra função útil permite mandar o som de clique APENAS para fones de ouvido, se desejado (p. 76). Um input de áudio estéreo permite monitorar sinais externos (MIX IN, p. 18). A função MIX EDIT permite edição imediata de volume, Ambience send level, e MFX send level usando grupos de faders (p. 39).

A gravação e reprodução de padrões é bastante fácil. As seis partes de acompanhamento (incluindo bateria e percussão) podem ser usadas ao vivo ou para gravação. A gravação diretamente dos pads para as partes de percussão é um novo avanço (p. 73).

Cada KIT tem seu próprio ajuste de andamento O indicador visual ajuda a contagem do andamento sem que seja necessário escutar o clique (p. 62). A função Tap Tempo permite que se ajuste o andamento em todos os inputs de trigger ou no botão preview (p. 54).

Os sets de percussão são acessados em diferentes canais MIDI em relação à bateria. E podem ser tocados com o seqüênciador externo ou por equipamentos MIDI externos (pad SPD etc) e tem um mapa com 128 notas. Com mais 262 instrumentos de acompanhamento, você tem som para todos os tipos de música (p. 94).

V-LINK ( ) é uma função que permite que música e imagem sejam controlados juntos. Usando cabos MIDI para a conexão de equipamentos V-LINK, você pode controlar diversos efeitos visuais juntamente com o que estiver tocando, acrescentando elementos expressivos na sua apresentação. Usando o TD-20 e o Edirol DV-7PR, os pads podem ser usados na escolha de imagens do Edirol DV-7PR (clips/palettes) (p. 78).

Processamento de sinal de alta qualidade

Funções para armazenamento

Seqüênciador

Funções avançadas de andamento

Potencial como módulo de som MIDI

Função V-LINK

100

Especificações

TD-20: Percussion Sound Module

Gerador de som Modelagem variável de percussão (Variable Drum Modeling)

Polifonia máxima64 vozes

InstrumentosDrum: 560

Backing: 262

Kits Drum 50

Encadeamento de kits (Drum Kit Chains)16 (32 passos em cada)

Parâmetros de instrumentosV-EDIT (KICK):

Shell Depth, Beater Type, Head Type, Head Tuning, Muffling, Snare Buzz, Mic Position

V-EDIT (SNARE):

Shell Material, Shell Depth, Head Type, Head Tuning, Muffling, Strainer Adjustment, Mic Position

V-EDIT (TOM):

Shell Depth, Head Type, Head Tuning, Muffling, Snare Buzz, Mic Position

V-EDIT (HI-HAT):

Cymbal Size, Add Tambourine, Mic Position, Fixed Hi-Hat

V-EDIT (CYMBAL):

Cymbal Size, Sizzle Type, Sustain, Mic Position

EDIT:

Pitch, Decay

Parâmetros de AmbienceRoom Type, Room Size, Wall Type, Mic Position, Room Shape

Parâmetros de MixerVolume, Pan, Minimum Volume, Output Assign

Tipos de efeitos (Effect Type)Pad Equalizer (cada pad)

Pad Compressor (cada pad)

Múlti-efeitos: 14 tipos

Master Compressor

Master Equalizer

Reverb (em parte backing)

Chorus (em parte for backing)

Sets de percussão8

SeqüênciadorPadrões User: 100

Padrões Preset: 100

Partes: 6

Play Type: Oneshot, Loop, Tap

Andamento: 20–260

Resolução: 192 tpqn

Método de gravação: Realtime

Armazenamento máximo de notas: aprox. 20.000 notas

Instrumentos para som de Click: 20

Display64 x 240 pontos (LCD gráfico retro iluminado)

3 caracteres com 7 segmentos cada (LED)

Indicador Trigger Level (LED)

Faders8

Botão Preview

Page 13: TD-20_PT

99

Apê

ndic

es

Função...

BasicChannel

Mode

NoteNumber :

Velocity

AfterTouch

Pitch Bend

ControlChange

ProgramChange

System Exclusive

SystemCommon

SystemReal Time

AuxMessages

Notas

Transmite Reconhece Observações

DefaultChanged

DefaultMessagesAltered

True Voice

Note OnNote Off

Key’sChannel’s

0, 32124

6, 387

1011

16–19649193

100, 101

: True Number

: Song Position: Song Select: Tune Request

: Clock: Commands

: All Sound Off: Reset All Controllers: Local On/Off: All Notes Off: Active Sensing: System Reset

1–16, OFF1–16, OFF

Modo 3X

O 9nH, v = 1–127O 8nH, v = 64

0–127

O *3X

O *4

O *6 *7O *1 *2 *3O *1 *2 *3O *1 *2 *3O *4 *6 *7O *6 *7 *10O *4 *6 *7O *1 *2 *3O *1 *2 *3O *4O *4 *6 *7O *4 *6 *7O *4 *6 *7

XO *1 *2 *3O *1 *2 *3O *1 *2 *3XXXO *1 *2 *3O *1 *2 *3O *4XXX

O 0–127 *5 *6 *7

O

XXX

OO

XXXXXX

1–16, OFF1–16, OFF

Modo 3X

OO

0–127 0–127

O *3X

O *4

X

O

XXX

O *8O *9

OO XO (123–127)X X

Bank SelectModulationBreath ControllerFoot ControllerData EntryVolumePanpotExpressionGeneral Purpose Controller 1–4Hold 1Effects 1 (Reverb Send Level)

Effects 3 (Chorus Send Level)

RPN LSB, MSB

*1 Um selecinado pela posição do golpe.*2 Um selecionado pelo pedal de hi-hat*3 Apenas parte Drum.*4 Apenas parte Backing.*5 Escolha entre O e X*6 Transmitido na seleção de padrão.

*7 Transmitido quando modificado.*8 Recebido com Sync Modo em“EXTERNAL” or “AUTO.”*9 Recebido com Sync Modo em “EXTERNAL,” “AUTO,” ou “REMOTE.”*10 Exceto parte drum.

PERCUSSION SOUND MODULE (SEÇÃO SEQÜÊNCIADOR)

Modelo TD-20

Data : 25 de Jan. de 2004

Versão : 1.00TABELA DE IMPLEMENTAÇÃO MIDI

**************

**************

**************

**************

Modo 1 : OMNI ON, POLYModo 3 : OMNI OFF, POLY

Modo 2 : OMNI ON, MONOModo 4 : OMNI OFF, MONO

O : SimX : Não

Memorizado

Program No. 1–128

Only reception/transmission of Bulk Data.

13

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

Descrição de painéis

fig.top

1. Indicador de intensidade de Trigger

1. Os indicadores acendem a cada vez que um sinal de disparo (trigger) é recebido de um pad. Isto permite verificar a conexão com pads, e permite personalizar os parâmetros de cada conector.

2. Display LED Indica o nº do kit em uso (kit selecionado).

3. Display gráficoDurante o suo normal, você vê o nome do kit e outras informações. Durante edição, gráficos e textos são apresentados dependendo do modo de edição.

* Neste manual, será chamado sempre de “display.”

4. Botão CHAIN Com a função Chain organiza a ordem em que os kits serão tocados. Você pode criar 16 ordens de kits (chains) cada uma com 32 passos. Você também escreve um nome para cada encadeamento (p. 82).

5. Botão TOOLSPermite ajustar o monitor de volume condição de memória ajuste de liga/desliga de V-LINK (p. 84).

6. Botão COPYCópia ou troca entre kits, instrumentos, etc. (p. 69)

Painel superior

21 3 17 18 19

14

22

15

13 16

20

21

23

24

121110987

654

Page 14: TD-20_PT

14

Descrição de painéis

7. Botão CARDPara acesso da memória de cartão (Compact Flash), para registro e carregamento de dados etc. (p. 70)

8. Botão SETUPPara acesso de funções globais do TD-20, como parâmetros MIDI etc. (p. 74)

9. Botão TRIGGERPara acesso de parâmetros de trigger (p. 44).

10. Botão EXITPressione este botão voltando para a tela anterior. Pressione repetidamente para chegar na tela “DRUM KIT”.

11. Botões F1–F5Estes botões tem função variável dependendo do display. A parte inferior do display indica a função de cada botão (p. 23).

12. Botão SHIFTUse em combinação com outros botões para alterar a função de outros botões. Veja adiante neste manual.

13. GROUP FADERSOs faders possuem diversas funções, permitindo ajuste de volume de kick, snare, toms, hi-hat, cymbals, percussion e instrumento de backing, e de som de click (p. 24).

14. Botões SEQUENCERPara acesso e controle de funções do seqüênciador (gravação /reprodução de padrões, sets de Percussão) etc. (p. 51, p. 61)

15. Botões DRUM KITEstes botões seleciona a tela de criação ou edição de drum kit. (p. 31, p. 37, p. 38).

16. Botão KIT Um toque volta para a tela básica. Funciona também em qualquer modo de edição.

17. Botão MIX INAjuste o volume do áudio conectado em MIX IN. Este som terá saída em MASTER OUT e/ou em PHONES. É possível indicar outras opções (p. 78).

18. Botão PHONESAjuste o volume para fones de ouvido. Conectando o fone de ouvido o som de MASTER não é desligado.

19. Botão MASTERAjuste o volume na saída MASTER OUT.

20. Botões CURSORUse para mover o cursor no display (p. 23).

21. Dial VALUEEste dial atua como os botões + e -. Use para alterar valores rapidamente, ou para percorrer telas em rolagem (p. 23).

22. TRIG SELECTUse os dois botões inferiores para indicar o número de trigger (pad) que deseja ver. Pressione o botão RIM para indicar borda (rim) do pad. (O botão RIM acende.) O botão PREVIEW permite ouvir o instrumento endereçado aqui, ou você pode golpear o pad para fazer esta seleção (p. 24).

23. Botão PREVIEW Este botão é sensível a “velocity” e permite ouvir um instrumento depois de você indicar o mesmo com os botões TRIG SELECT ou depois de tocar um pad/pedal (p. 24).

24. Botão +, Botão -Estes botões permitem a mudança de kit, ou a mudança de valores em edição. O botão + aumenta valores e o botão - reduz valores (p. 23). Use a ponta da baqueta para acionar estes botões. Nunca bata com a baqueta para não ter mal funcionamento.

98

Tabela de Implementação MIDI

Função...

BasicChannel

Mode

NoteNumber :

Velocity

AfterTouch

Pitch Bend

ControlChange

ProgramChange

System Exclusive

SystemCommon

SystemReal Time

AuxMessages

Notas

Transmite Reconhece Observação

DefaultChanged

DefaultMessagesAltered

True Voice

Note OnNote Off

Key’sChannel’s

0, 32124

6, 387

1011

16–19649193

100, 101

: True Number

: Song Position: Song Select: Tune Request

: Clock: Commands

: All Sound Off: Reset All Controllers: Local On/Off: All Notes Off: Active Sensing: System Reset

1–16, OFF1–16, OFF

Modo 3X

O 9nH, v = 1–127O 8nH, v = 64

0–127

O *3X

X

OO (Pad, Pedal) *1 *2 *3O (Pad, Pedal) *1 *2 *3O (Pad, Pedal) *1 *2 *3XXXO (Pad, Pedal) *1 *2 *3O (Pad, Pedal) *1 *2 *3XXXX

O *4O *1 *2 *3O *1 *2 *3O *1 *2 *3O *4OO *4O *1 *2 *3O *1 *2 *3O *4O *4O *4O *4

O 0–127 *5

O

XXX

XX

XXXXOX

1–16, OFF1–16, OFF

Modo 3X

OO *4

0–127 0–127

O *3X

O *4

O 0–127 *5 0–127

O

XXX

OX

O (120, 126, 127)O XO (123–127)OX

Bank SelectModulationBreath ControllerFoot ControllerData EntryVolumePanpotExpressionGeneral Purpose Controller 1–4Hold 1Effects 1 (Reverb Send Level)

Effects 3 (Chorus Send Level)

RPN LSB, MSB

*1 Um selecionado pela posição do golpe.*2 Um selecionado por pedal de hi-hat*3 Apenas parte Drum

*4 Apenas parte Backing.*5 Escolha entre O X.

PERCUSSION SOUND MODULE (SEÇÃO DO GERADOR DE SOM)

Modelo TD-20

Data : 25 de jan. de 2004

Versão : 1.00TABELA DE IMPLEMENTAÇÃO MIDI

**************

**************

**************

**************

Modo 1 : OMNI ON, POLYModo 3 : OMNI OFF, POLY

Modo 2 : OMNI ON, MONOModo 4 : OMNI OFF, MONO

O : SimX : Não

Memorizado

Program No. 1–128

Page 15: TD-20_PT

97

Lista de instrumentos de Backing

Apê

ndic

es

SYN. BRASS63 0 SYNTH BRASS1 2

8 SYNTH BRASS3 216 ANALOGBRASS1 264 SYNTH BRASS5 265 POLY BRASS 266 QUACK BRASS 267 OCTAVE BRASS 2

64 0 SYNTH BRASS2 28 SYNTH BRASS4 116 ANALOGBRASS2 264 SOFT BRASS 265 VELO BRASS 1 266 VELO BRASS 2 2

REED65 0 SOPRANO SAX 1

66 0 ALTO SAX 1

67 0 TENOR SAX 1

68 0 BARITONE SAX 1

69 0 OBOE 1

70 0 ENGLISH HORN 1

71 0 BASSOON 1

72 0 CLARINET 1

PIPE73 0 PICCOLO 1

74 0 FLUTE 1

75 0 RECORDER 1

76 0 PAN FLUTE 1

77 0 BOTTLE BLOW 2

78 0 SHAKUHACHI 2

79 0 WHISTLE 1

80 0 OCARINA 1

SYN. LEAD81 0 SQUARE WAVE 2

1 SQUARE 18 SINE WAVE 1

82 0 SAW WAVE 21 SAW 18 DOCTOR SOLO 264 BIG LEAD 265 WASPY SYNTH 2

83 0 SYN.CALLIOPE 2

84 0 CHIFFER LEAD 2

85 0 CHARANG 264 DIST. LEAD 1 265 DIST. LEAD 2 266 FUNK LEAD 2

86 0 SOLO VOX 2

87 0 5TH SAW WAVE 264 BIG FIVES 2

88 0 BASS & LEAD 2

64 BIG & RAW 265 FAT & PERKY 2

SYN. PAD89 0 FANTASIA 2

90 0 WARM PAD 164 THICK PAD 265 HORN PAD 2

91 0 POLYSYNTH 264 80’S POLYSYN 2

92 0 SPACE VOICE 1

93 0 BOWED GLASS 2

94 0 METAL PAD 264 PANNER PAD 2

95 0 HALO PAD 2

96 0 SWEEP PAD 164 POLAR PAD 165 CONVERGE 1

SYN. SFX97 0 ICE RAIN 2

98 0 SOUNDTRACK 264 ANCESTRAL 265 PROLOGUE 2

99 0 CRYSTAL 21 SYN MALLET 1

100 0 ATMOSPHERE 2

101 0 BRIGHTNESS 2

102 0 GOBLIN 2

103 0 ECHO DROPS 11 ECHO BELL 22 ECHO PAN 264 ECHO PAN 2 265 BIG PANNER 266 RESO PANNER 2

104 0 STAR THEME 2

ETHNIC MISC105 0 SITAR 1

1 SITAR 2 2

106 0 BANJO 1

107 0 SHAMISEN 1

108 0 KOTO 18 TAISHO KOTO 2

109 0 KALIMBA 1

110 0 BAGPIPE 1

111 0 FIDDLE 1

112 0 SHANAI 1

PERCUSSIVE113 0 TINKLE BELL 1

114 0 AGOGO 1

115 0 STEEL DRUMS 1

116 0 WOODBLOCK 18 CASTANETS 1

117 0 TAIKO 18 CONCERT BD 1

118 0 MELO. TOM 1 18 MELO. TOM 2 1

119 0 SYNTH DRUM 18 808 TOM 19 ELEC PERC. 1

120 0 REVERSE CYM. 1

GUITAR BASS FX121 0 GT.FRETNOISE 1

1 GT.CUT NOISE 164 WAH BRUSH GT 165 GT. SLIDE 166 GT. SCRATCH 167 BASS SLIDE 1

SFX122 0 BREATH NOISE 1

1 FL.KEY CLICK 1

123 0 SEASHORE 11 RAIN 12 THUNDER 13 WIND 15 BUBBLE 2

124 0 BIRD 21 DOG 13 BIRD 2 1

125 0 TELEPHONE 1 11 TELEPHONE 2 13 DOOR 15 WIND CHIMES 2

126 0 HELICOPTER 12 CAR-STOP 19 BURST NOISE 264 SPACE TRI. 1

127 0 APPLAUSE 23 PUNCH 1

128 0 GUN SHOT 12 LASERGUN 13 EXPLOSION 2

PC: Program number (nº do instrumento)

CC0: Valor do control change nº 0

VOICES: Nº de vozes usadas

* Para mudar instrumento usando aparelho MIDI externo, transmita “0” em CC32# (Control Change Bank Select) a partir do aparelho conectado ao TD-20.

* O valor de CC32# (Control Change Bank Select) que o TD-20 transmite é sempre “0.”

15

Descrição de painéis

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

fig.rear_50

1. Chave POWERPermite ligar/desligar o aparelho.

945

* Para desligar o aparelho por completo, desligue primeiro a chave POWER, depois tire o plug da tomada. Veja Suprimento de energia (p. 5).

2. Conector AC INConecte o cabo AC nesta entrada.

* Sobre consumo de energia, veja p. 101.Conecte este aparelho apenas em tomadas de acordo com o indicado na parte interior da mesma.

3. Conectores TRIGGER INPUTAqui você conecta os pads, kick triggers, ou trigger acústico. Com pads dual trigger (PD-125/120/105/80R/9/8/7), use cabo estéreo (TRS) (p. 18).

4. Conector MIDI IN Para conexão com aparelho MIDI externo (seqüênciador, controlador com pads, teclado, computador, etc) quando quiser tocar os sons do TD-20 ou carregar dados (pp. 74–77).

5. Conector MIDI OUT/THRU Para uso do TD-20 e seus pads tocando som de módulo de som MIDI externo, ou para gravar dados e músicas em aparelhos seqüênciadores MIDI (pp. 74–77).

6. Conector MIX IN Use para conectar equipamento de áudio externo (p. 19). O sinal de áudio terá saída em MASTER OUT e/ou PHONES. É possível indicar outras saídas (p. 78).

7. Conector FOOT SWITCHPedais opcionais (como o BOSS FS-5U) permite o controle de diversas funções, como a escolha de kit, ativar/interromper a reprodução do seqüênciador, etc. Use um cabo opcional PCS-31 para poder usar dois pedais ao mesmo tempo (p. 79).

8. Conectores DIRECT OUT Outputs individuais para diversos usos. O TD-20 tem muitas opções veja a tela SETUP (p. 77).

9. Conectores MASTER OUT Para a conexão de amplificador ou sistema de áudio. Para sinal mono use o conector MASTER OUT L (MONO).

10. Conector DIGITAL OUT Este é um conector digital coaxial que tem o mesmo sinal de áudio encontrado no conector MASTER OUT.

11. Slot de trava de segurança ( )Usado em lojas, para proteção.

http://www.kensington.com/

Painel traseiro

1 2 8 93 4 5 7 11106

Page 16: TD-20_PT

16

Descrição de painéis

fig.front

1. Conector PHONES Um fone de ouvido estéreo pode ser conectado aqui. A conexão do fone de ouvido não desliga o sinal da saída MASTER OUT (p. 19).

2. Slot do cartão CompactFlashAceita cartões de memória CompactFlash (opcional). Cada cartão pode armazenar toda a programação do TD-20, com kits e dados do seqüênciador, etc. (p. 70)

* O CompactFlash é o único tipo de cartão de memória que pode ser usado no TD-20.

Painel frontal

1 2

96

Lista de instrumentos de Backing

PC CC0 Nome VOICES

PIANO1 0 PIANO 1 1

8 PIANO 1W 216 PIANO 1D 1

2 0 PIANO 2 18 PIANO 2W 2

3 0 PIANO 3 18 PIANO 3W 2

4 0 HONKY-TONK 28 HONKY-TONK W 2

E. PIANO5 0 E.PIANO 1 1

8 DETUNED EP 1 224 60’S E.PIANO 164 FM+SA EP 265 HARD EP 2

6 0 E.PIANO 2 264 BRIGHT FM EP 2

CLAVI7 0 HARPSICHORD 1

8 COUPLED HPS. 216 HARPSI.W 224 HARPSI.O 2

8 0 CLAV. 164 FUNK CLAV. 2

CHROMATIC PERCUSSION 9 0 CELESTA 1

10 0 GLOCKENSPIEL 1

11 0 MUSIC BOX 1

12 0 VIBRAPHONE 18 VIB.W 2

13 0 MARIMBA 1

14 0 XYLOPHONE 1

15 0 TUBULAR-BELL 18 CHURCH BELL 19 CARILLON 1

16 0 SANTUR 1

ORGAN17 0 ORGAN 1 1

8 DETUNED OU.1 216 60’S ORGAN 1 132 ORGAN 4 264 SC88 ORGAN 4 165 EVEN BAR 2

18 0 ORGAN 2 18 DETUNED OU.2 232 ORGAN 5 2

19 0 ORGAN 3 2

20 0 CHURCH ORG.1 18 CHURCH ORG.2 216 CHURCH ORG.3 2

21 0 REED ORGAN 1

22 0 ACCORDION FR 28 ACCORDION IT 2

23 0 HARMONICA 1

24 0 BANDONEON 2

GUITAR25 0 NYLON-STR.GT 1

26 0 STEEL-STR.GT 18 12-STR.GT 264 NYLON+STEEL 2

27 0 JAZZ GT. 18 HAWAIIAN GT. 1

28 0 CLEAN GT. 18 CHORUS GT. 2

29 0 MUTED GT. 164 MUTED GT.2 265 POP GT. 166 FUNK GT. 1 *67 FUNK GT.2 1 *

30 0 OVERDRIVE GT 164 FDBK.ODRV.GT 2

31 0 DISTORTIONGT 18 FEEDBACK GT. 264 HEAVY GT. 165 FDBK. HVY.GT 266 MUTED DIS.GT 167 ROCK RHYTHM 2

32 0 GT.HARMONICS 18 GT. FEEDBACK 1

*: VELOCITY SWITCHO tone muda em velocity 116.

BASS33 0 ACOUSTIC BS. 2

64 ELCTRC.AC.BS 2

34 0 FINGERED BS. 164 FUNK BASS 265 REGGAE BASS 2

35 0 PICKED BS. 164 MUTE PICKBS1 165 MUTE PICKBS2 1

36 0 FRETLESS BS. 1

37 0 SLAP BASS 1 164 SLAP BASS 3 165 RESO SLAP 166 SLAP BASS 4 1

38 0 SLAP BASS 2 1

SYN. BASS39 0 SYNTH BASS 1 1

1 SYNTHBASS101 18 SYNTH BASS 3 164 TB33 BS 1 165 TB33 BS 2 166 TB33 BS 3 1

40 0 SYNTH BASS 2 216 RUBBER BASS 264 SH101 BS 1 165 SH101 BS 2 166 SH101 BS 3 167 MODULAR BASS 2

ORCHESTRA41 0 VIOLIN 1

8 SLOW VIOLIN 1

42 0 VIOLA 1

43 0 CELLO 1

44 0 CONTRABASS 1

45 0 TREMOLO STR 1

46 0 PIZZICATOSTR 1

47 0 HARP 1

48 0 TIMPANI 1

STRINGS49 0 STRINGS 1

8 ORCHESTRA 2

50 0 SLOW STRINGS 1

51 0 SYN.STRINGS1 18 SYN.STRINGS3 264 SYN.STRINGS4 265 OB STRINGS 2

52 0 SYN.STRINGS2 2

53 0 CHOIR AAHS 132 CHOIR AAHS 2 1

54 0 VOICE OOHS 1

55 0 SYNVOX 1

56 0 ORCHESTRAHIT 2

BRASS57 0 TRUMPET 1

58 0 TROMBONE 11 TROMBONE 2 2

59 0 TUBA 1

60 0 MUTEDTRUMPET 1

61 0 FRENCH HORN 21 FR.HORN 2 2

62 0 BRASS 1 18 BRASS 2 2

Page 17: TD-20_PT

6364

65

67

69

71

66

68

70

7576

77

79

81

83

78

80

82

72

7473

123124

120

122121

8788

89

91

93

95

90

92

94

84

8685

99100101

103

105

107

102

104

106

96

9897

111112

113

115

117

119

114

116

118

108

110109

C5

C6

C7

C8

C9

62

125

127126

60C461

Note No.

95

Número de nota (ajuste de fábrica)

Apê

ndic

es

Bongo HiBongo LoConga HiConga HiSlapConga LoTimbale HiTimbale LoAgogo HiAgogo LoCabasaMaracasWhistleShortWhistleGuiro ShortGuiro LongClavesBlock HiBlock LoCuica HiCuica LoTriangleClsTriangleShakerSleighBellBellTreeCastanetSurdo LoMuteSurdo LoBongo HiSlapBongo LoSlapConga HiMuteConga LoMutePandeiroMutePandeiroPandeiroSlapTreeChimesCrotaleGongCajon BassCajon MuteCajon SlapCowbellMamboSquareBlockCaxixiTimbale HiRmTimbalePailaCuica AccSurdo HiSurdo HiMutePotDrumPotDrum AccPotDrum MuteDjembe ToneDjembe SlapDjembe BassTalkingDrTalkingDr UpTabla NaTabla TeTabla TiTabla TunBaya GeBaya GinBaya KaBaya SlideConcertBDHandCymbalOff

• Até oito sets de percussão ficam armazenados.

• Você pode mudar os instrumentos usados em percussion set. Para detalhes, veja Ajustes de “Percussion Set” (p. 55).

17

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

Montagem do kit

1. Prenda o suporte da estante (que acompanha a estante opcional) ao TD-20.Use os parafusos presos na parte inferior do aparelho, e prenda o suporte orientado como indicado na figura.

* Use apenas os parafusos 12 mm (M5 x 12) fornecidos com o TD-20. Outros parafusos podem danificar o aparelho.fig.StandHolder.e

928, 929

NOTANOTA

• Ao virar o aparelho de ponta cabeça, apóie em jornais ou revistas, pelas bordas, evitando danificar botões e controles. Oriente o aparelho para que nenhum controle ou botão seja forçado.

• Ao virar o aparelho de ponta cabeça, cuidado para que não caia ou tombe.

2. Prenda o TD-20 e o suporte da estante na estante (opcional MDS-20BK).Veja o manual da estante sobre a montagem e como colocar o TD-20.

005Este aparelho deve ser usado apenas com estantes recomendadas pela Roland.

006No uso de estantes recomendadas pela Roland, a estante deve ser colocada em superfícies planas e estáveis. Mesmo que você não use uma estante, o aparelho precisa sempre ficar em superfícies planas e estáveis para não cair ou tombar.

101cO TD-20 foi projetado para uso com a estante Roland da série MDS. O uso de outras estantes pode levar a acidentes e ferimentos.

A trava opcional APC-33 “All Purpose Clamp” pode ser fixada em um cilindro com até 10.5–28.6 mm de raio para a montagem do TD-20 em uma estante de chimbal ou semelhante.

Montagem do TD-20 na estante

Estreito

Largo

Page 18: TD-20_PT

18

Montagem do kit

Usando os cabos fornecidos, conecte os pads, pratos (cymbals), chimbal (hi-hat), e bumbo (kick trigger).

* Ao montar o TD-20 na estante MDS-20 use os cabos de conexão instalados.

Exemplo de montagemfig.Kit.e

NOTANOTA

HI-HAT e RIDE cymbal usam dois cabos cada. Veja p. 21 e p. 50.

Conexão de pads e pedais

3 / TOM 1 4 / TOM 2

PD-105 PD-105

5 / TOM 3

6 / TOM 4

PD-125

PD-125

9 / CRASH 2

CY-14C

10 / RIDE11 / EDGE

CY-15R

8 / CRASH 1

CY-14C

1 / KICK

KD-120

2 / SNARE

PD-125Roland

TD-20

7 / HI-HATHH CTRL

VH-12

Painel traseiro do TD-20 3

4

5

7

9

11

6

8

10

1516

17

19

21

23

18

20

22

12

1413

2728

29

31

33

35

30

32

34

24

2625

3940

41

43

45

47

42

44

46

36

3837

5152

53

55

57

59

54

56

58

48

5049

C0

C1

C2

C3

2

0C-11

Note No.

94

Número de nota (ajuste de fábrica)

Percussion Set1. Latin Toys

Bass GlissGuitarScrtchWahGt1 DownWahGt1 UpWahGt2 DownWahGt2 UpCR78GuiroCR78TambTR808ClapTR808CowbellTR808MaracasTR909ClapHi-QR8SlapScratch2Scratch3SticksClickMetroClickMetroBellClapVibraSlapSquareBlockOffBeepCrotaleSquareBlock6"SplazhSpEg6"SplazhSpBwGuiro ShortGuiro LongCuica HiCuica LoCowbell HiCowbell LoCowbell LoCowbell MuteTambourine1Tambourine2Conga LoMuteTambourine1Conga LoClavesConga HiClavesBongo LoClavesBongo LoSlapBongo HiTriangleBongo HiSlapSleighBellAgogo LoBellTreeTambourine1TriangleClsCowbell MuteAgogo HiConga HiSlapTreeChimes

Drum KitDrum Kit 1–50 (Trigger Inputs)

––––––––––––––––––––––(7) Closed HH Rim(for_BrushSweep) (p. 36)–(11) Ride-Edge(7) Open HH Rim(12) AUX1(12) AUX1 Rim(13) AUX2(13) AUX2 Rim(14) AUX3(14) AUX3 Rim(15) AUX4(15) AUX4 Rim(1) Kick Rim(1) Kick(for_X-Stick) (p. 36)(2) Snare(6) Tom4 Rim(2) Snare Rim(6) Tom4(7) Closed HH(5) Tom3(7) Pedal HH(4) Tom2(7) Open HH(4) Tom2 Rim(3) Tom1(8) Crash1(3) Tom1 Rim(10) Ride(9) Crash2 Rim(10) Ride Rim–(8) Crash1 Rim–(9) Crash2(5) Tom3 Rim(11) Ride-Edge Rim

Page 19: TD-20_PT

93

Lista de instrumentos “Drum”

Apê

ndic

es

No. Nome Obs.

OTHER

513 Click514 Beep515 Sticks516 Sticks2517 MetroBell518 MetroClick519 FingerSnaps520 Clap521 R8Slap522 Motor523 Engine524 Glass525 Burt526 Boing1527 Boing2528 Bounce529 VerbyHit530 AfroStomp531 Bomb!532 TuningTom533 ReverseCrash534 ReverseChina535 PhaseCrash536 PhaseRide537 Scratch1538 Scratch2539 Scratch3540 Scratch4541 TapeStop542 TapeRewind543 Voice OK544 Voice Yeah545 Vocoder1546 Vocoder2547 TeknoHit548 PhillyHit549 FunkHit550 Bass Gliss551 Guitar Gliss552 GuitarScrtch553 CutGt Down554 CutGt Up555 WahGt1 Down556 WahGt1 Up557 WahGt2 Down558 WahGt2 Up559 Sine 440Hz560 For PadCheck561 Off

Sobre a coluna “obs.”*P (Position):Permite variações no som de acordo com a posição do golpe da baqueta no pad. Em som de borda (rim), permite variar o som com a intensidade do golpe.

*I (Interval):Permite que o som fique suave em rufo, rulo ou golpes contínuos de baqueta.

*X (XStick):Com o parâmetro Cross Stick Switch na opção ON, permite usar os sons de “Rim Shot” e “Cross Stick” na borda (rim).

*BRUSH:Permite tocar com a técnica de “Brush Sweep” (escova).Sobre os instrumentos “Snare”/”Tom”A última letra do nome do instrumento indica se o som e de pele (head) ou borda (rim).

(Exemplo)S: Pele (head) da caixa (snare)SR: Borda (rim) de caixa (snare)T1: Pele (head) de Tom 1T1R: Borda (rim) de Tom 1Sobre os instrumentos “Cymbal”A última letra do nome do instrumento indica som normal (bow), borda (edge), ou cúpula (bell).

(Exemplo)HH: Som normal (bow) de hi-hatHHEg: Som de borda (edge) de hi-hatCrBw: Som normal de crashCrEg: Som de borda de crashRd: Som normal de rideRdBl: Som de cúpula de rideRdEg: Som de borda (edge) de ride

* Agradecimento especial à Spectrasonics.

CopyrightAo adquirir o TD-20 do distribuidor Roland, você recebeu uma licença para uso dos sons, que continuam a ser propriedade da Roland Corporation. Esta licença permite que você use estes sons para produção musical, tocar ao vivo, transmissões, etc.

Os usos deste som é livre de outras cobranças para trabalhos musicais comerciais ou não comerciais, sem pagamentos adicionais. Mas existem limites ao uso de sons do TD-20.

A reprodução ou duplicação dos sons do TD-20, como estão no módulo de som, ou alterados por qualquer processamento para uso em outros produtos, distribuição como amostra ou outro uso isolado é proibido sem autorização expressa da Roland. Toda a distribuição, troca, aluguel ou revenda de sons do TD-20 é expressamente proibida.

Ou seja: seja criativo no uso de sons do TD-20 e conserve estes sons para seu uso pessoal. NÃO COPIE ESTES SONS.

19

Montagem do kit

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

fig.Connect.e

1. Desligue todos os aparelhos antes de fazer conexões.

921

* Para evitar mal funcionamento e/ou danos em alto falantes e outros componentes, reduza os volumes e desligue os aparelhos antes de fazer conexões

2. Conecte as saídas MASTER OUT L (MONO) e R do painel traseiro no sistema de amplificação. Fones de ouvido devem ser conectados APENAS na saída PHONES.

3. Conecte o cabo de força em AC IN.

4. Plugue o cabo de força na tomada.

O conector MIX IN do TD-20’s permite tocar o som de aparelho CD ou semelhante na amplificação do TD-20 (ou fone de ouvido do TD-20).

• Ajuste o volume do aparelho conectado em MIX IN, e faça o ajuste também em [MIX IN] no painel superior do TD-20.

• O som que chega pelo MIX IN pode ter saída em MASTER OUT, PHONES, ou nas saídas DIRECT OUT 5–8 (p. 78).

* Se o cabo de conexão tem resistor, o volume do aparelho conectado em MIX IN fica muito baixo use cabo sem resistores, como os cabos Roland PCS.

Conexão de fones de ouvido, equipamento de áudio, e outros

L

RCD/MD player, etc.

Plug 1/4 de polegadaPlug estéreo

Plug estéreo Painel frontal

Aparelho estéreo, etc.

Alto falante amplificado, etc.

Painel traseiro

Page 20: TD-20_PT

20

Montagem do kit

941

* Depois de fazer as conexões (p. 18, p. 19), ligue os diversos aparelhos na ordem indicada. Usando outra ordem existe o risco de mal funcionamento e danos em alto falantes e outros componentes.

fig.VolMin

1. Gire [MASTER] e [PHONES] para a esquerda colocando o volume em “0.”

2. Reduza o volume do sistema de amplificação para o mínimo.

3. Pressione a chave [POWER] no painel traseiro do TD-20, ligando o aparelho.

fig.PowerOn.e

942

* Este aparelho tem um circuito de proteção. Ao ligar ocorre um intervalo de alguns segundos sem som, antes do funcionamento normal.

4. ligue o sistema de amplificação.

5. Enquanto golpeia um pad, aumente o ajuste de volume em [MASTER] (ou [PHONES]) até que o volume esteja em uma intensidade adequada.

Para desligar o aparelho1. Reduza ao mínimo o volume do TD-20

aparelhos externos conectados ao mesmo.

2. Desligue todos os aparelhos externos.

3. Acione a chave [POWER] na traseira do TD-20 para desligar o aparelho.

945

* Para desligar o aparelho por completo, primeiro desligue a chave POWER, depois desconecte o cabo da tomada. Veja Suprimento de energia (p. 5).

Ligando/desligando o aparelho

Posição rebaixada

Ligado

Cuidado ao ligar o aparelhoEnquanto liga o aparelho NÃO acione qualquer pad ou pedal até o nome do kit aparecer no display. Caso contrário ocorre erro do reconhecimento de triggers.fig.00-006

Sem som ao golpear pads ou acionar pedais?

Verifique os seguintes pontos.

No uso de sistema de amplificação

• O sistema de amplificação está conectado na saída MASTER OUT do TD-20?

• A conexão está feita no input do sistema de amplificação?

• O cabo de conexão tem defeitos?

• O ajuste de volume está baixo nos controles [GROUP FADERS]?

• O [MASTER] foi girado para a esquerda?

• O ajuste de “input select” da amplificação está correto?

• O ajuste de volume da amplificação está certo?

No uso de fones de ouvido

• O fone de ouvido está conectado em PHONES?

• O controle [PHONES] foi girado para a esquerda?

92

Lista de instrumentos “Drum”

No. Nome Obs.

SPLASH

331 6”SplazhSpBw332 6”SplazhSpEg333 8”Thin SpBw334 8”Thin SpEg335 8”Bell SpBw336 8”Bell SpEg337 8”Open SpBw338 8”Open SpEg339 10”Med SpBw340 10”Med SpEg

CHINA

341 12”PgyBack342 12”PgyBackEg *I343 16”Swish344 16”Swish Eg *I345 18”CB Low346 18”CB Low Eg *I347 20”U-China *I348 China PgBack *I349 Crash PgBack *I

RIDE

350 18”PRideRd *P351 18”PRideRdBl352 18”PRideRdEg *I353 18”Bop Rd *P354 18”Bop RdBl355 18”Bop RdEg *I356 20”HeavyRd *P357 20”HeavyRdBl358 20”HeavyRdEg *I359 20”Med Rd *P360 20”Med RdBl361 20”Med RdEg *I362 20”TurkyRd *P363 20”TurkyRdBl364 20”TurkyRdEg *I365 19”NY Rd *P366 19”NY RdBl367 19”NY RdEg *I368 20”Lite Rd *P369 20”Lite RdBl370 20”Lite RdEg *I371 22”CleanRd *P372 22”CleanRdBl373 22”CleanRdEg *I374 18”FormuRd *P375 18”FormuRdBl376 18”FormuRdEg *I377 20”Bell Rd *P378 20”Bell RdBl379 20”Bell RdEg *I380 Brush Rd381 Brush RdEg382 Mallet1 Rd *I383 Mallet2 Rd *I

No. Nome Obs.

PERCUSSION

384 Bongo Hi385 Bongo HiSlap386 Bongo Lo387 Bongo LoSlap388 Conga Hi389 Conga HiMute390 Conga HiSlap391 Conga Lo392 Conga LoMute393 Cajon Bass394 Cajon Mute395 Cajon Slap396 Cowbell Hi397 Cowbell Lo398 Cowbell Mute399 CowbellMambo400 Claves401 SquareBlock402 Block Hi403 Block Lo404 Maracas405 Caxixi406 Shaker407 Tambourine1408 Tambourine2409 Tambourine3410 Guiro Long411 Guiro Short412 Timbale Hi413 Timbale HiRm414 Timbale Lo415 TimbalePaila416 Agogo Hi417 Agogo Lo418 Cabasa419 Cuica Hi420 Cuica Lo421 Cuica Acc422 Pandeiro423 PandeiroMute424 PandeiroSlap425 Surdo Hi426 Surdo HiMute427 Surdo Lo428 Surdo LoMute429 Whistle430 WhistleShort431 VibraSlap432 Tabla Na433 Tabla Te434 Tabla Ti435 Tabla Tin436 Tabla Tun437 Baya Ge438 Baya Gin439 Baya Ka440 Baya Slide441 PotDrum442 PotDrum Acc443 PotDrum Mute444 Djembe Tone445 Djembe Slap446 Djembe Bass447 TalkingDr448 TalkingDr Up449 Castanet450 WoodBlock

No. Nome Obs.

451 Timpani C452 Timpani G453 ConcertBD454 ConcertBD Mt455 HandCymbal456 HandCymbalMt457 Triangle458 TriangleCls459 Triangle2460 Triangle2Cls461 Crotale462 BellTree463 SleighBell464 TreeChimes465 ThaiGong466 TinyGong467 Gong468 OrchestraHit469 SnareRoll470 ConcertSnare471 SteelDrum472 Celesta473 Glockenspiel474 Kalimba475 Marimba476 TubularBell477 Vibraphone478 Xylophone

PERC ANALOG

479 CR78Cowbell480 CR78Guiro481 CR78Maracas482 CR78MtlBeat483 CR78Tamb484 TR808Clap485 TR808Claves486 TR808Cowbell487 TR808Maracas488 TR808XStick489 TR909Clap

SFX

490 Hi-Q491 Poa492 Pyon493 Picoon494 Byon495 Kyun496 Psyun497 Boom498 SuperLow499 TimeWarp1500 TimeWarp2501 Transform1502 Transform2503 Tramsform3504 Tekno FX1505 Tekno FX2506 Tekno FX3507 Ring FX508 Drop Out509 LaserGun510 Spiral511 Emergency512 Wonderer

Page 21: TD-20_PT

91

Lista de instrumentos “Drum”

Apê

ndic

es

No. Nome Obs.

TOM

151 12”Birch T1152 12”Birch T1R *P153 13”Birch T2154 13”Birch T2R *P155 16”Birch T3156 16”Birch T3R *P157 18”Birch T4158 18”Birch T4R *P159 12”GT T1160 12”GT T1R *P161 13”GT T2162 13”GT T2R *P163 16”GT T3164 16”GT T3R *P165 18”GT T4166 18”GT T4R *P167 10”Univ T1168 10”Univ T1R *P169 12”Univ T2170 12”Univ T2R *P171 14”Univ T3172 14”Univ T3R *P173 16”Univ T4174 16”Univ T4R *P175 12”Clasc T1176 12”Clasc T1R *P177 13”Clasc T2178 13”Clasc T2R *P179 16”Clasc T3180 16”Clasc T3R *P181 18”Clasc T4182 18”Clasc T4R *P183 12”Fiber T1184 12”Fiber T1R *P185 14”Fiber T2186 14”Fiber T2R *P187 16”Fiber T3188 16”Fiber T3R *P189 18”Fiber T4190 18”Fiber T4R *P191 12”Maple T1192 12”Maple T1R *P193 14”Maple T2194 14”Maple T2R *P195 16”Maple T3196 16”Maple T3R *P197 18”Maple T4198 18”Maple T4R *P199 12”Oak T1200 12”Oak T1R *P201 14”Oak T2202 14”Oak T2R *P203 16”Oak T3204 16”Oak T3R *P205 18”Oak T4206 18”Oak T4R *P

No. Nome Obs.

207 8”Roto T1208 8”Roto T1R209 10”Roto T2210 10”Roto T2R211 12”Roto T3212 12”Roto T3R213 14”Roto T4214 14”Roto T4R215 16”Roto T5216 16”Roto T6217 18”Roto T7218 18”Roto T8219 18”RotoExLo1220 18”RotoExLo2221 Ballad T1222 Ballad T2223 Ballad T3224 Ballad T4225 Swing T1226 Swing T2227 Swing T3228 Swing T4229 Pop1 T1230 Pop1 T2231 Pop1 T3232 Pop1 T4233 Pop2 T1234 Pop2 T2235 Pop2 T3236 Pop2 T4237 Round T1238 Round T2239 Round T3240 Round T4241 80’sDry T1242 80’sDry T2243 80’sDry T3244 80’sDry T4245 90’sBig T1246 90’sBig T2247 90’sBig T3248 90’sBig T4249 90’sPower T1250 90’sPower T2251 90’sPower T3252 90’sPower T4253 OctaTom C Hi254 OctaTom B255 OctaTom A256 OctaTom G257 OctaTom F258 OctaTom E259 OctaTom D260 OctaTom C261 Mallet T1262 Mallet T2263 Mallet T3264 Mallet T4265 Brush T1266 Brush T2267 Brush T3268 Brush T4

No. Nome Obs.

TOM ELEC

269 ClscElec1 T1270 ClscElec1 T2271 ClscElec1 T3272 ClscElec1 T4273 ClscElec2 T1274 ClscElec2 T2275 ClscElec2 T3276 ClscElec2 T4277 ClscElec3 T1278 ClscElec3 T2279 ClscElec3 T3280 ClscElec3 T4281 ClscElec4 T1282 ClscElec4 T2283 ClscElec4 T3284 ClscElec4 T4285 TR808 T1286 TR808 T2287 TR808 T3288 TR808 T4289 TR909 T1290 TR909 T2291 TR909 T3292 TR909 T4

HI-HAT

293 14”P-HatHH294 14”P-HatHHEg295 13”Hatz HH296 13”Hatz HHEg297 14”Hatz HH298 14”Hatz HHEg299 14”Dark HH300 14”Dark HHEg301 14”Edge HH302 14”Edge HHEg303 TriangleHH304 HandCym HH305 Brush HH306 CR78 HH307 TR808 HH308 TR909 HH309 Tekno HH310 Elec HH

CRASH

311 16”DarK CrBw312 16”DarK CrEg *I313 16”Thin CrBw314 16”Thin CrEg *I315 16”PaperCrBw316 16”PaperCrEg *I317 16”FsPwrCrBw318 16”FsPwrCrEg *I319 18”PowerCrBw320 18”PowerCrEg *I321 18”Med CrBw322 18”Med CrEg *I323 19”NY CrBw324 19”NY CrEg *I325 18”Fast CrBw326 18”Fast CrEg *I327 18”Fast CrBl328 Brush Cr329 Brush CrEg *I330 Mallet Cr *I

21

Montagem do kit

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

No uso do VH-12, o ajuste “VH Offset” determina o deslocamento.

1. Solte o parafuso de ajuste acima do chimbal e deixe que a parte superior apóie na inferior.

* NÃO toque no pedal do chimbal.

2. Mantenha pressionado [KIT] e pressione [TRIGGER].O parâmetro “VH offset” é ajustado automaticamente em aproximadamente 3 segundos.O indicador [TRIGGER] para de piscar e fica aceso.

fig.05-VHOffset3

Se necessário faça ajuste adicionais em Ajustes de Hi-Hat

[F3 (HI-HAT)] (p. 46)

NOTANOTA

Se você não ajustar corretamente o VH-12 você pode ter mal funcionamento. Veja o manual do VH-12 para detalhes.

A pele deve ser afinada ante de ser tocada.

Para este ajuste use uma chave de afinação. Como em um instrumento acústico, a tensão precisa e igual é necessária para uma resposta correta da pele.

No PD-125/105, o ajuste da tensão afeta apenas a resposta da pele (head) e não a afinação do som, como aconteceria em instrumento acústico.

1. Solte as porcas até produzir um pequeno afastamento.

2. Gire todas as porcas de afinação com a mão, o mais firme que conseguir.

fig.PD-Nut.e

3. Usando a chave de afinação, gire a porca mais duas voltas completas, para que fiquem firme.Aperte as porcas uma por vez, observando a ordem numérica indicada na figura abaixo.

fig.PD-BoltOrder

Conexão de Hi-Hat (VH-12) e ajuste de “VH Offset”

Conexão de Hi-Hat

Ajuste do deslocamento (Offset)

ConectorCONTROLOUTPUT

ConectorTRIGGEROUTPUT

Para o conectorTRIGGER INPUT

HI-HAT

Para o conectorHH CTRL

Parafuso deajuste

Ajuste da tensão da pele: Mesh Head Tension (PD-125/105)

Gire a porca

Arruela

Suporte

Espaçamento

1 3

4 2

5

6

HE

AD

MA

DE

BY

RE

MO

U.S

.A.

Page 22: TD-20_PT

22

Escutando a música demo

A música demo do TD-20 é uma forma de conhecer seus recursos e qualidade sonora. Esta música for gravada em um sistema TD-20 conectado a um seqüênciador, em tempo real.

1. Pressione [CHAIN] e [TOOLS] ao mesmo tempo.A tela “DEMONSTRATION” é apresentada.

fig.Demo_70

2. Pressione [F5 (PLAY)].A música demo começa a tocar.

* Pressione [F4 (STOP)] para interromper a reprodução da

música demo.

Você pode usar [+/-] ou [VALUE] para mudança do kit usado para tocar a música, para conhecer outros sons.

* A música demo sempre toca com kits Preset.

Botões de função

[F1 (DRUMS)]Você pode desligar (MUTE) o track “drum.”

[F2 (BACKING)]Você pode desligar (MUTE) os instrumentos de “backing.”

• Você pode ajustar o balanço de volumes com [GROUP FADERS] (p. 24).

• Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [TEMPO] para ligar/desligar o clique do metrônomo (p. 59). O som de clique precisa ser escolhido antes da entrada na tela “DEMONSTRATION”.

3. Pressione [EXIT] ou [KIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Demo Song

Cluster Hang Copyright (C) 2004, Roland US

981a

* Todos os direitos reservados. O suo não autorizado deste

material que não seja a audição privada é uma violação de leis

vigentes.982

* Os dados da música demo não são transmitidos por MIDI

OUT.

NOTANOTA

Cuidados em relação ao volumeNa reprodução da música demo, gire [MASTER] e [PHONES] para a esquerda, reduzindo o volume. O volume dos instrumentos fica bastante alto na reprodução da música demo.

90

Lista de instrumentos “Drum”

No. Nome Obs.

KICK

1 22”Birch K2 22”Solid K3 22”StdMple K4 22”Maple K5 24”Carbon K6 22”CbnMple K7 22”GT K8 22”TitanHp K9 22”Mahogny K

10 20”Lite K11 22”RoseWd K12 22”Oak K13 Recording1 K14 Recording2 K15 Universal K16 BigOpen K17 JazzCombo1 K18 JazzCombo2 K19 Cannon K20 Roto K21 Booth K22 Ballad K23 Swing K24 Heavy K25 Can K26 Fusion K27 Latin K28 Meat K29 Pillow K30 DryMed K31 Dry K32 Solid K33 Reso K34 Raw K35 Vintage K36 OldMple K37 Hard K38 BigLow K39 Hybrid K40 Gabba1 K41 Gabba2 K42 Gabba3 K

KICK PROCESSED

43 Cartoon K44 Chicken K45 Jive K46 RB K47 Layered K48 Lazy K49 HardLow K50 Alley K51 DaFloor K52 Croak K53 Plastic K54 Trip K55 Gokigen K56 FX-Wah K57 Lo-Fi K

No. Nome Obs.

KICK ELEC

58 Cosmic K59 Hi-Q K60 Analog1 K61 Analog2 K62 Analog3 K63 ClascElec1 K64 ClascElec2 K65 ClascElec3 K66 ClascElec4 K67 ClascElec5 K68 ClascElec6 K69 TR808 Kick70 TR909 Kick

SNARE

71 RoundBdge S *P *I72 RoundBdge SR *P *I *X73 CoolyMple S *P *I74 CoolyMple SR *P *I *X75 70’sMetal S *P *I76 70’sMetal SR *P *I *X77 WoodBrass S *P *I78 WoodBrass SR *P *I *X79 13”Hole S *P *I80 13”Hole SR *P *I *X81 Aluminum S *P *I82 Aluminum SR *P *I *X83 Titanium S *P *I84 Titanium SR *P *I *X85 Skanky S *P *I86 Skanky SR *P *I *X87 30’sMaple S *P *I88 30’sMaple SR *P *I *X89 BrassPico S *P *I90 BrassPico SR *P *I *X91 Booth S *I92 Booth SR *I *X93 Studio S *I94 Studio SR *I *X95 Ballad S *I96 Ballad SR *I *X97 Swing S *P *I98 Swing SR *I *X99 Street S *P *I *X

100 Lite S *P *I *X101 LA Fat S *I *X102 Ring S *I *X103 Whack S *I *X104 Impulse S *I *X105 Cruddy1 S *I *X106 Cruddy2 S *I *X107 HotRod S *I108 HotRod SR *I *X

No. Nome Obs.

SNARE BRUSH

109 Brush1 S *BRUSH110 Brush1 SR111 Brush2 S *BRUSH112 Brush2 SR

SNARE PROCESSED

113 Basis S *X114 Chunk S *X115 ClapTailS *X116 ClubDry S *X117 Dump S *X118 HopRim1 S *X119 HopRim2 S *X120 HopRim3 S *X121 LzrGate S *X122 Pick S *X123 Planet S *X124 RB S *X125 2Step S *X126 Lo-Fi S *X127 Round XStik128 Cooly XStik129 70’s XStik130 WoodBr XStik131 13” XStik132 Alumi XStik133 Titan XStik134 Skanky XStik135 30’s XStik136 Reggae XStik137 Ballad XStik138 Studio XStik139 Swing XStik140 Hard XStik141 Maple XStik

SNARE ELEC

142 ClascElec1 S143 ClascElec2 S144 ClascElec3 S145 ClascElec4 S146 ClascElec5 S147 TR808 Snare148 TR808 SnrRim149 TR909 Snare150 TR909 SnrRim

Page 23: TD-20_PT

89

Mensagens e mensagens de erro

Apê

ndic

es

BULK DUMPReceive Time Out!

Intervalo para recepção de pacotes de mensa-gem system exclusive muito longo.

Reduza o intervalo de tempo entre os pacotes de dados.

Mensagens

Mensagem Significado AçãoBULK DUMPReceiving... Please Wait.

Dados de Bulk estão sendo recebidos. Aguarde

BULK DUMPAborted!

Transmissão de dados Bulk interrompida. –

Preset Pattern! Você não pode gravar em padrão preset. Copie o padrão para um padrão user.Empty Pattern! Este padrão não contém dados e não pode ser

editado.Selecione um padrão com dados.

No Empty Pattern! Não existem padrões vazios para a gravação. Elimine padrões sem uso (p. 66).MIDI Offline! O cabo MIDI foi desconectado. (Ou a comu-

nicação MIDI foi interrompida por qualquer motivo.)

Veja se os cabos MIDI não soltaram ou se não tem defeitos.

MIDI Buffer Full! Uma quantidade muito grande de mensa-gens MIDI foi recebida em tempo muito cur-to e não foi possível processar todas as mensagens.

Veja se o equipamento MIDI externo está cor-retamente conectado. Se o problema continuar, reduza a densidade de mensagens MIDI trans-mitidas para o TD-20.

No Empty Backup! Não existe área de backup livre no cartão de memória.

Elimine backups sem uso (p. 72).

No EmptyBackup Pattern!

Não existe padrão de backup livre no cartão de memória.

Elimine padrões de backup sem utilidade (p. 68).

Power On Too Long.Please Turn Off!

O aparelho ficou ligado por muito tempo. Desligue e volte a ligar o TD-20.

Auto Shutdown Completed.Please Turn Off!

Mensagem Significado Ação

23

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

Uso de botões e displays

Procedimentos gerais no uso do TD-20.

Sempre que um ajuste é alterado durante uma edição ele fica automaticamente registrado na memória do TD-20. Não existem procedimentos especiais como “write/save,” exceto para o uso de cartão de memória.

Referência a botões, dial e controles aparecem entre chaves []; por exemplo: [SETUP].

fig.00-001e_70

A palavra “cursor” se refere aos caracteres em destaque na tela, que podem ser ajustados. Se existe mais de um ajuste na tela, use os botões [CURSOR] para mudar o que está em destaque.fig.00-002_50

fig.00-003_50

Os botões [F1]–[F5] são chamados botões de função. A parte inferior do display indica a função dos botões [F1]–[F5]. Neste caso, este manual indica o botão e a função. Com a indicação [INST] - [F2 (EDIT)], pressione [INST], depois pressione [F2]

(neste caso, “EDIT” aparece sobre [F2]).

fig.00-004_40

[+] e [-] (indicados neste manual como [+/-]) e o dial [VALUE] são usados para ajuste de valores. Cada método tem sua vantagem.

[+/-]

• Cada vez que [+] é pressionado o valor aumenta. Cada vez que [-] é pressionado, o valor diminui. Permite ajustes precisos.

• Para ligar/desligar, [+] liga a opção e [-] desliga.

• Mantendo pressionado [+] e pressionando [-], o valor aumenta rapidamente. Mantendo pressionado [-] e pressionando [+], o valor diminui rapidamente.

Dial [VALUE]

Este dial permite fazer mudanças grandes rapidamente. Se você mantiver pressionado [SHIFT] e girar [VALUE], o valor muda ainda mais rápido.

Registro de ajustes

Botões, dial e controles

Cursor

Botões de função ([F1]–[F5])

Cursor

Alterando valores

Page 24: TD-20_PT

24

Uso de botões e displays

fig.00-009

Use os controles [GROUP FADERS] para ajuste de volume.

Pressione o botão [FADER] para escolher a função dos faders de acordo como indicado na tabela abaixo. Um LED acende na parte inferior ou superior para indicar os sons que estarão sendo ajustados.

• Com o indicador superior aceso, você ajusta o volume das seguintes entradas de trigger:

• Com o indicador inferior aceso, você ajusta o volume das seguintes entradas de trigger e partes do seqüênciador.

Exemplo: Ajuste do volume de “Snare”

1. Pressione [FADER] para que o indicador acenda.

2. Move o controle [SNARE] de [GROUP FADERS].A posição do controle informa o volume ajustado.

* Após acionar o botão [FADER], a posição dos controles

[GROUP FADERS] não indica o ajuste de volume do som

controlado por cada controle. Depois de mudar o ajuste destes

botão, movimente o controle para que ele passe a indicar o

volume ajustado.

* Este ajuste NÃO afeta o balanço de volume em cada kit feito

nos ajustes de Mixer (p. 37).

fig.00-007_70

Os botões ([TRIG SELECT]) podem ser usados para indicar entradas de pad/trigger a serem editadas, sem que seja necessário golpear o pad. Pressionando [1], o trigger anterior é selecionado. Pressionando [15], próximo trigger é selecionado. Se o pad tem a opção rim, o botão [RIM] permite a edição de parâmetros de borda (rim). O botão [PREVIEW] permite tocar o som indicado no display. Desta forma você pode editar o TD-20 usando apenas fones de ouvido.

* Ao selecionar a opção hi-hat (trigger nº 7), você pode produzir o

som de chimbal fechado acionando [SHIFT] e pressionando

[PREVIEW].

Controles Group Faders

KICK 1 KICKSNARE 2 SNARETOMS 3 TOM 1, 4 TOM 2, 5 TOM 3, 6 TOM 4HI-HAT 7 HI-HATCRASH 1 8 CRASH 1CRASH 2 9 CRASH 2RIDE 10 RIDE, 11 EDGEAUX 12 AUX 1, 13 AUX 2, 14 AUX 3, 15 AUX 4

AUX 1 12 AUX 1AUX 2 13 AUX 2AUX 3 14 AUX 3AUX 4 15 AUX 4PERC Parte Percussion (p. 55)BACKING Parte Backing (p. 54)CLICK Clique do metrônomo (p. 59)

Escolha de pad no painel do TD-20

88

Mensagens e mensagens de erro

Esta seção tem a lista de mensagens de erro e outras mensagens que o TD-20 apresenta no display e explica o significado de cada mensagem, indicando o que deve ser feito em cada caso.fig.Message_70

Se a indicação “ACCEPT” aparecer sobre [F5] na imagem, acione este botão para fechar a janela com a mensagem.

Mensagens de erro

Mensagem Significado AçãoBackup Battery Low! A pilha que conserva a programação interna

do TD-20 está fraca.Procure seu distribuidor Roland ou o Serviço Técnico Autorizado para a troca da pilha.

Backup NG! Os dados da memória do TD-20 foram cor-rompidos. A pilha interna do TD-20 está gas-ta. Os dados internos foram perdidos.

Procure seu distribuidor Roland ou o Serviço Técnico Autorizado para a troca da pilha. Siga as instruções da tela para fazer o Factory Reset (p. 81); para poder continuar a usar o equipa-mento temporariamente.

MIDI Communication Error! Pode ser que um aparelho MIDI conectado ao MIDI IN do TD-20 tenha sido desligado.

Veja se os aparelhos MIDI externos estão liga-dos, e se o cabo está corretamente conectado.

System Error! Ocorreu um erro no sistema interno. Procure o seu distribuidor Roland ou o Serviço Técnico Autorizado.

Measure Maximum! O nº máximo de compasso para o padrão foi atingido. Não é possível gravar ou editar acrescentando compassos.

Elimine alguns compassos do padrão para po-der editar ou gravar (p. 66).

Step Maximum! O nº máximo de passos da ordenação foi atin-gido. Não é possível editar ou acrescentar no-vos passos.

Elimine passos da “chain” em edição (p. 82).

Data Overload! O padrão contém excesso de dados e não pode ser transmitido corretamente pelo MIDI OUT.

Elimine partes com muitos dados.

Not Enough Memory! O padrão em gravação ou edição não pode ser alterado por não existir mais memória in-terna disponível.

Tente eliminar padrões que não estejam em uso (p. 66).

No Card! Slot de cartão sem cartão de memória. Insira o cartão de memória no slot.No Space! Cartão de memória sem espaço disponível. Elimine dados sem uso (p. 72).No Data! O dado solicitado não existe no cartão. –Unsupported! Cartão de tamanho não aceito no TD-20 foi

inserido no slot de cartões.Use cartões 3.3 V CompactFlash entre 16 e 512 MB. Verifique o cartão em uso.

Unformatted! Cartão de formato não aceito pelo TD-20 foi inserido no slot.

Formate o cartão (p. 72).

Card Damaged! Dados armazenados no cartão estão corrom-pidos.

Formate o cartão (p. 72).

BULK DUMPChecksum Error!

O valor de checksum da mensagem system exclusive está incorreto.

Corrija o valor de checksum.

BULK DUMPReceive Address Error!

O valor de “receive address” da mensagem system exclusive está incorreto.

Corrija o endereço de “receive address.”

BULK DUMPReceive Data Error!

Mensagem MIDI recebida incorretamente. Se esta mensagem aparecer repetidamente, existe um problema com a mensagens MIDI transmitida para o TD-20.

Page 25: TD-20_PT

87

Sobre placas de expansão

Apê

ndic

es

TD-20. Veja se a conexão está firme, e que os três suportes estão encaixados nos orifícios.

5. Use a ferramenta de instalação fornecida com a placa para girar os suportes na direção de travar, para que a placa fique segura na sua posição.

fig.00-049c

(Para retirar a placa, gire o suporte na direção contrária, solte a placa usando a ferramenta fornecida. Retire a placa e recoloque a tampa do TD-20.)

6. Prenda a tampa, com os oito parafusos retirados no passo 2.

TRAVAR

25

Uso de botões e displays

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

fig.06-003_70

Pressionando [PATTERN], a tela básica do seqüênciador é apresentada.

Pressione [+/-] ou gire [VALUE] nesta tela para escolher o padrão. Ou pressione [F1 (LIST)] para fazer a escolha em uma lista.fig.06-001

Pressione [PLAY] para ativar a reprodução do padrão.

Pressione [STOP] para interromper a reprodução.

Pressione [STOP] voltando para o começo do padrão.

Mantenha pressionado [SHIFT] e pressione [TEMPO] para ligar (ON) ou desligar (OFF) o som de clique.

* O indicador [TEMPO] pode ser usado como um metrônomo

visual (p. 59).

fig.06-Tempo1_70

Para ajustar o andamento do seqüênciador ou do metrônomo, use [+/-] ou [VALUE] na tela que é apresentada quando [TEMPO] é acionado.

O contraste do display varia com a iluminação e incidência da luz. Se necessário, faça o ajuste do contraste do display:Mantenha pressionado [KIT] e gire [VALUE].

* Este ajuste também pode ser feito na tela [SETUP] - [F4

(OPTION)] - [F5 (LCD)] (p. 81).

fig.00-005_70

Diversas telas de edição exigem que você golpeie um pad ou o botão [PREVIEW] para visualizar parâmetros de ajustes. A parte superior direita do display informa o número e o conector do trigger do pad correspondente. O primeiro caracter (“H” ou “R”) indica pele (Head) ou borda (Rim). ([RIM] acende quando esta parte do pad é tocada.)

Você também pode usar os botões TRIGGER SELECT e [PREVIEW] com o mesmo resultado. Para ajustes independentes de head e rim a seguinte indicação também é apresentada na tela:fig.00-006_70

O TD-20 sai de fábrica já carregado com 50 kits. Depois de alterar os ajustes destes kits, você pode recuperar o ajuste de fábrica a qualquer momento (p. 69). Estes kits são chamados de Kits Preset.

Como reproduzir padrões

Como ligar (on) desligar (off) o metrônomo (Click)

Ajuste do andamento

Ajuste do contraste do display

Sobre a indicação na parte superior direita da tela

Sobre os Drum Kits preset

Page 26: TD-20_PT

26

Métodos de tocar

fig.Play-Head.e

Pele (Head)Golpeie apenas a pele do pad. Com alguns sons de caixa, a posição do golpe faz com que o som varie.fig.Play-Rim.e

Borda (rim)Golpeie a borda e a pele do pad simultaneamente.

fig.Play-Cross.e

Baqueta cruzada (Cross Stick)Golpeie apenas a borda do pad. Dependendo do instrumento endereçado para “rim” você pode produzir som de borda e/ou cross stick.

* Para o som de cross stick, golpeie apenas a borda do pad.

Colocando a mão sobre a pele pode ser que o som de cross stick

não toque corretamente.

Com alguns sons de caixa (snare) e tom, variação da forma de tocar a borda produz variação no som.fig.Play-Rim.e

Toque normal na borda Toque aberto (Rim) Golpeie a pele e borda simultaneamente.

fig.Play-Shallow.e

Golpe de discreto de borda (Shallow)Bata ao mesmo tempo a borda e a pele próxima da borda.

Chimbal aberto/fechado O som de chimbal (hi-hat) varia continuamente de aberto para fechado pela posição do pedal. Você também pode tocar o som de pedal fechado (tocando o chimbal com o pedal fechado completamente) e pode tocar o som de abertura do pedal (fechando o pedal completamente e abrindo de repente).

PressãoAo golpear o chimbal enquanto pressiona o pedal, você pode variar o timbre em resposta à pressão aplicada no pedal.

Golpe normal (Bow)Para tocar o som normal, o golpe deve ser na área média do chimbal, que corresponde ao som “head” de trigger input.fig.Play-VHBow

Borda de prato (Edge)Para produzir o som de borda, use a lateral da baqueta. Ao tocar como indicado na figura é produzido o som “rim” de trigger input.fig.Play-VHEdge.e

* Não golpeie na parte inferior do chimbal nem entre os dois

pratos.

Pad (PD-125/105)

Variando o som de golpe em borda-Rim Shot

Head

Head

Rim

Rim

Rim

Head

Rim

Head

Rim

Hi-Hat (VH-12)

Edge sensor

86

Sobre placas de expansão

Placas de expansão (opcionais) são cartões que permitem atualizar o sistema e acrescentar novos instrumentos e kits.

O painel inferior do TD-20 tem um slot para a instalação de placas de expansão.

Instale apenas as placas indicadas (SOUND & SYSTEM EXPANSION BOARD para TD-20).

* Placas de Roland JV/XP/XV/Fantom não podem ser usadas.

901• Para evitar o risco de danos a componentes internos em

virtude de eletricidade estática, observe os cuidados abaixo ao manejar as placas.

1

• Antes de tocar em um placa, toque um objeto metálico (como uma torneira) para descarregar a eletricidade do seu corpo.

2

• Ao segurar a placa, toque apenas nas bordas. Não toque nos componentes eletrônicos ou nos conectores.

5

• Guarde a embalagem anti-estática original, e guarde a placa nesta embalagem quando precisar transportar a mesma.

911• Não toque os circuitos impressos os terminais dos conec-

tores.912• Nunca use força na instalação. Se não encaixar correta-

mente na primeira tentativa, retire a placa e tente novamente.

913• Depois de terminar a instalação, verifique o resultado.914• Sempre desligue o aparelho e desconecte o aparelho da

tomada antes de instalar ou retirar placas de expansão (SOUND & SYSTEM EXPANSION BOARD para TD-20).

915• Instale apenas placas indicadas (SOUND & SYSTEM

EXPANSION BOARD para TD-20). Retire apenas os parafusos indicados.

1. Sempre desligue o TD-20 e desconecte-o da tomada antes de instalar ou retirar uma placa (SOUND & SYSTEM EXPANSION BOARD para TD-20).

2. Retire apenas os oito parafusos indicados abaixo, depois abra a tampa da parte inferior do TD-20.

fig.00-049ae

3. Verifique se os suportes plásticos estão posicionados como indicado na figura. Gire estes suportes se necessário.

fig.00-049be

4. Posicionando os orifícios da placa sobre o suporte, encaixe o conector no soquete do

Cuidados na instalação de placas de expansão

Como instalar a placa de expansão

Parafusos retirados

Suporte

Conector

Placa de expansão

Page 27: TD-20_PT

86

Capítulo 12. Outras funções [TOOLS]

* Para detalhes de clips/palettes, dissolve time, e retrigger point, veja o manual do Edirol DV-7PR.

NOTANOTA

O TD-20 não aceita o modo dual stream do Edirol DV-7PR.

Função de V-LINK Mensagens MIDI usada

Palette 1–20 Seleciona palheta Note On (*1)Clip 1–28 Seleciona clip Note On (*2)Dissolve Time Ajusta o tempo de

transição entre clipsNote On (*2) (Velocity)

*1 *2Palette No. Note No. Clip No. Note No.Palette 1 37 (C#2) Clip 1 36 (C2)Palette 2 39 (D#2) Clip 2 38 (D2)Palette 3 42 (F#2) Clip 3 40 (E2)Palette 4 44 (G#2) Clip 4 41 (F2)Palette 5 46 (A#2) Clip 5 43 (G2)Palette 6 49 (C#3) Clip 6 45 (A2)Palette 7 51 (D#3) Clip 7 47 (B2)Palette 8 54 (F#3) Clip 8 48 (C3)Palette 9 56 (G#3) Clip 9 50 (D3)Palette 10 58 (A#3) Clip 10 52 (E3)Palette 11 61 (C#4) Clip 11 53 (F3)Palette 12 63 (D#4) Clip 12 55 (G3)Palette 13 66 (F#4) Clip 13 57 (A3)Palette 14 68 (G#4) Clip 14 59 (B3)Palette 15 70 (A#4) Clip 15 60 (C4)Palette 16 73 (C#5) Clip 16 62 (D4)Palette 17 75 (D#5) Clip 17 64 (E4)Palette 18 78 (F#5) Clip 18 65 (F4)Palette 19 80 (G#5) Clip 19 67 (G4)Palette 20 82 (A#5) Clip 20 69 (A4)

Clip 21 71 (B4)Clip 22 72 (C5)Clip 23 74 (D5)Clip 24 76 (E5)Clip 25 77 (F5)Clip 26 79 (G5)Clip 27 81 (A5)Clip 28 83 (B5)

27

Métodos de tocar

Vis

ta g

eral

do

TD

-20

Golpe normal (Bow)A forma mais comum de produzir o som normal é golpear a área média. É produzido o som “head” do trigger input.fig.Play-CYBow

Golpe de borda Edge ShotEsta forma de tocar exige que se toque com a lateral da baqueta. Ao tocar como indicado na figura, é produzido o som “rim” do input de trigger.fig.Play-CYEdge.e

Golpe em cúpula (Bell) (CY-15R)Para produzir este som, golpeie a parte central. No CY-15R, ao tocar como indicado na figura, o som de “rim” do input de trigger é produzido.fig.Play-Bell

* O golpe em cúpula é um pouco mais forte, com a lateral da

baqueta.

* No CY-14C, não é produzido o som “bell.”

O abafamento (segurar) da borda do prato com a mão após o golpe interrompe o som. Segure na posição da borda com sensor, como mostra a figura. Se você segurar em uma área sem sensor, o som continua a tocar.fig.Play-Choke.e

fig.Play-CYPosi

Com alguns sons de prato de condução (ride), a posição do toque varia o som.

* Apenas o conector TRIGGER INPUT 10 RIDE permite a

verificação de posição.

Sobre os instrumentos correspondente a cada modo de tocar, veja p. 93.

Pratos - Cymbal (CY-15R/14C)

Edge sensor

Abafamento do som (Choke)

Sensor de posição

Logotipo Roland

Sensor de borda

Page 28: TD-20_PT

28

Capítulo 1. Ajustes de “Drum Kit” [KIT]

1. Pressione [KIT].[KIT] acende, e a tela “DRUM KIT” é apresentada.

fig.01-001*_70

2. Use [+/-] ou [VALUE] para escolha de kits.

DICADICA

Você pode programar chaves ou pads para esta seleção (p. 79, p. 80).

O kit selecionado tem o número indicado no display LED, ao lado do display LCD.

fig.01-001_70

A: Nome do Drum Kit

B: Condição ligado/desligado do efeitos gerais (p. 38)

Pressione [KIT] quando quiser voltar para a tela “DRUM KIT”, a partir de qualquer modo de edição do TD-20.

Você pode indicar o kit em uma lista de kits disponíveis.fig.01-002_70

1. Pressione [KIT] - [F1 (LIST)].A tela “DRUM KIT LIST” é apresentada.

2. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR] para indicar um kit.

Botões de função [F1 (< PAGE)]

Apresenta a página anterior da lista.

[F2 (PAGE >)]

Apresenta a próxima página da lista.

3. Pressione [EXIT] (ou pressione [KIT]) voltando para a tela “DRUM KIT”.

Escolha do “Drum Kit”

Sobre a tela “DRUM KIT”

A

B

Escolha de Kit em uma lista [F1 (LIST)]

85

Capítulo 12. Outras funções [TOOLS]

Cap

ítulo

12

[TO

OLS

]

V-LINK ( ) é a função que permite que música e imagem sejam controlados ao mesmo tempo. Com o uso do MIDI conectado a equipamentos V-LINK, você controla efeitos visuais aumentando a expressividade de suas apresentações.

Por exemplo, usando o TD-20 e Edirol DV-7PR, você pode usar os pads conectados ao TD-20 para mudança de imagens (clips/palhetas) no Edirol DV-7PR.

* Para uso do V-LINK entre o TD-20 e o Edirol DV-7PR, você vai precisar do Edirol UM-1X/UM-1SX para fazer a conexão (vendido separadamente).

* Antes de fazer conexões, reduza todos os volume e desligue todos os aparelho, evitando danos e mal funcionamento em alto falantes e outros componentes.

Use um Edirol UM-1X para conectar o MIDI OUT do TD-20 no conector REMOTE do Edirol DV-7PR.fig.V-LINKconnect.e

Ligando/desligando o V-LINK1. Pressione [TOOLS].

[TOOLS] acende, e a tela “TOOLS” é apresentada.fig.12-Tools_70

2. Pressione [F5 (V-LINK)] para ligar/desligar a função V-LINK.

fig.12-VLinkOn1_70

* Antes de ligar o V-LINK, ligue o Edirol DV-7PR.

3. Pressione [KIT] ou [EXIT] para ver a tela “DRUM KIT”.

Com V-LINK ativo, o ícone V-LINK aparece na tela “DRUM KIT”.fig.12-VLinkOn2_70

* A função V-LINK sempre fica desligada quando o TD-20 é ligado.

Funções de V-LINK que podem ser controladas pelo TD-20 e mensagens MIDI correspondentesAo tocar um padrão golpeando um pad (Pad Pattern; p. 35), você pode endereçar as seguintes funções para mensagens de notas gravadas nas partes backing do padrão para controle de equipamentos de vídeo compatíveis com o V-LINK.

* As partes backing são partes adicionais às partes drum e percussion do seqüênciador interno.

* Ajuste Play Type (p. 58)do padrão em “V-LINK.”

* Os dados gravados na parte backing do seqüênciador são transmitidos no canal indicado em V-LINK MIDI Ch (p. 75).

* Ajuste V-LINK Device ID (p. 75) de acordo com o ajuste de device ID do aparelho a ser controlado pelo TD-20.

Controle sincronizado de imagens ao tocar o TD-20 [F5 (V-LINK)]

O que é o V-LINK?

Exemplos de conexões

Uso do V-LINK

Edirol DV-7PR

DisplayEdirol UM-1X

Projetor

TD-20

MIDI OUT

REMOTE

Page 29: TD-20_PT

84

Capítulo 12. Outras funções [TOOLS]

1. Pressione [TOOLS] - [F1 (MONITOR)].[TOOLS] acende, e a tela “e a tela “OUTPUT MONITOR” é apresentada.

fig.12-Monitor_70

2. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o output.Escolha entre: Master, Phones, e Outs estéreo independentes.

3. Pressione [EXIT] duas vezes (ou pressione [KIT]) voltando para a tela “DRUM KIT”.[TOOLS] apaga.

1. Pressione [TOOLS] - [F2 (INFO)].

2. Pressione [F1], [F2], ou [F5] para ver o ajuste desejado.[F1 (MEMORY)]: Informação da memória interna

fig.12-Memory_70

[F2 (CARD)]: Informação de cartão de memóriafig.12-Card_70

[F5 (VERSION)]: Versão do programa interno do TD-20fig.12-Version_70

3. Pressione [EXIT] duas vezes (ou apenas pressione [KIT]) voltando para a tela “DRUM KIT”.

Volume de Output para monitor[F1 (MONITOR)]

Verificando o ajuste corrente [F2 (INFO)]

29

Capítulo 1. Ajustes de “Drum Kit” [KIT]

Cap

ítulo

1

[KIT

]

1. Pressione [KIT] - [F2 (FUNC)].

2. Pressione [F1]–[F3] e [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher um parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

fig.01-003_70

Cada kit tem ajuste individual de andamento.

Ao escolher um kit em que “Kit Tempo” esteja na opção “ON,” o andamento aqui indicado é automaticamente ajustado.fig.01-004_70

Ao indicar um kit com “Kit Tempo” na opção “ON,” o andamento ajustado aparece na parte superior direita do display.

fig.01-004a_70

Em cada kit, você escolhe se usa baquetas ou escova para tocar.fig.01-005_70

Com “Brush Switch” na opção “ON,” o ícone de escova aparece na tela “DRUM KIT”.

fig.01-005_70

Você pode verificar o volume de output do conector escolhido.

Use [+/-] ou [VALUE] para indicar o conector.

Escolha entre: Master, Phones, e saídas estéreo independentes.fig.01-005a_70

Parâmetros de Kit [F2 (FUNC)]

Ajuste de volume [F1 (VOLUME)]

Parâmetro Valor DescriçãoKit Volume 0–127 Volume geral do kitPedal HH Volume 0–127 Volume do som de pedal fe-

chado do chimbal (hi-hat)

XStick Volume 0–127 Volume de som cross stick

Andamento de cada Kit [F2 (TEMPO)]

Parâmetro Opções DescriçãoKit Tempo OFF, ON OFF: Sem andamento

ON: andamento definidoTempo 20–260 Valor do andamento

Tocando com escova (Brush) [F3 (BRUSH)]

Parâmetro Valor DescriçãoBrush Swi-tch

OFF, ON OFF:para baquetasON: para escovas

Monitor de volume de Output [F5 (MONITOR)]

Page 30: TD-20_PT

30

Capítulo 1. Ajustes de “Drum Kit” [KIT]

Cada “kit” pode ter um nome de até 12 caracteres.fig.01-005_70

1. Pressione [KIT] - [F3 (NAME)].A tela “DRUM KIT NAME” é apresentada.

2. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para mover o cursor até o caracter a ser alterado.

3. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o caracter.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Insere espaço vazio na posição do cursor, e avança os que estiverem adiante.

[F2 (DELETE)]

O caracter da posição do cursor é eliminado, e os que estavam adiante são deslocados para a esquerda.

[F3 (SPACE)]

O caracter da posição do cursor é substituído por espaço vazio.

[F4 (CHAR)]

Alterna o caracter da posição do cursor entre maiúscula, minúscula, número e símbolo.

Em cada kit, você indica se vai usar ou não o som “cross stick,” pressionando [F5 (XStick)] na tela “DRUM KIT”.

• O som cross stick pode ser tocadofig.01-007_70

• O som cross stick não é produzidofig.01-008_70

Nomeando um Kit [F3 (NAME)] Tocando som “Cross Stick”[F5 (XSTICK)]

83

Capítulo 11. Encadeamento de Drum Kit [CHAIN]

Cap

ítulo

11

[CH

AIN

]

Cada ordenação (chain) pode ter um nome de até 12 caracteres.fig.11-ChainName_70

1. Escolha o encadeamento “chain” a ser nomeado, na tela “DRUM KIT CHAIN”.

2. Pressione [F1 (C EDIT)] - [F5 (NAME)].A tela “CHAIN NAME” é apresentada.

3. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para mover o cursor até o caracter a ser alterado.

4. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o caracter.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Insere espaço vazio na posição do cursor, e avança os que estiverem adiante.

[F2 (DELETE)]

O caracter da posição do cursor é eliminado, e os que estavam adiante são deslocados para a esquerda.

[F3 (SPACE)]

O caracter da posição do cursor é substituído por espaço vazio.

[F4 (CHAR)]

O tipo de caracter da posição do cursor alterna entre maiúscula, minúscula, número e símbolo.

5. Ao terminar, pressione [EXIT] duas vezes voltando para a tela “DRUM KIT CHAIN”.

1. Pressione [CHAIN] ativando a função Drum Kit Chain.[CHAIN] acende.

fig.11-ChainPlay_70

2. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o número de “chain” a ser usado.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para selecionar os kits a serem usados na ordem dos passos de “chain.”

4. Ao terminar de tocar, pressione [CHAIN] ou [EXIT] para desligar a função “Drum Kit Chain”.[CHAIN] apaga.

Com as funções de pedal e Pad Switch, você pode usar pedais e pads para a escolha da ordenação “chain” a ser usada. Para detalhes, veja Uso de pedais [F1 (FOOT

SW)] (p. 79) e Uso de pads para controle [F2 (PAD

SW)] (p. 80).

Se a diferenças de ajuste de volume entre kits for um problema, pressione [MIXER] - [F4 (KIT VOL)] e faça o ajuste em “Kit Volume” (volume geral do kit).

Nomeando o “Drum Kit Chain” [F5 (NAME)] Tocando com a ordenação de “Drum Kit Chain”

Page 31: TD-20_PT

82

Capítulo 11. Encadeamento de Drum Kit [CHAIN]

Drum Kit Chain permite ordenar os kits da forma desejada. O TD-20 pode ter 16 ordenações com 32 passos em cada.fig.11-001e

1. Pressione [CHAIN] para ligar a função Drum Kit Chain.[CHAIN] acende, e a tela “DRUM KIT CHAIN” é apresentada.

fig.11-ChainEmpty_70

2. Pressione [F1 (EDIT)].A tela “CHAIN EDIT” é apresentada.

fig.11-ChainEdit1_70

3. Pressione [CURSOR (esquerda)] para mover o cursor até o número de “chain.”

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o número de “chain.”

5. Pressione [CURSOR (direita)] para mover o cursor até o passo (na ordem de seleção de drum kit) na área direita do display.

6. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o passo.

7. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o drum kit.

8. Repita os passos 7 e 8 para criar a ordenação de drum kit chain.

fig.11-ChainEdit2_70

9. Pressione [EXIT].A tela “DRUM KIT CHAIN” é apresentada.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Um passo com o mesmo kit é inserido na posição do cursor, e o passo seguinte avança uma posição.

[F2 (DELETE)]

O passo da posição do cursor é eliminado, e o passo seguinte atrasa uma posição.

[F5 (NAME)]

Você pode escrever um nome para a ordenação de Chain.

Criando encadeamento de kits (Drum Kit Chain)

Chain 1 Kit7

Kit2

Kit5

Kit10

Chain 2

Chain 16

32 passos

31

Cap

ítulo

2

[INS

T]

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]

Veja como selecionar e editar sons, como sons de caixa e bumbo (snare e kick).

Existem duas formas de escolher o som a ser editado.

1. Pressione [INST].[INST] acende, e a tela “INST” é apresentada.

fig.02-001_70

2. Golpeie um pad.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.

Para indicar a borda (rim) do pad, golpeie a borda.

1. Pressione [INST].[INST] acende, e a tela “INST” é apresentada.

2. Pressione TRIG SELECT [1] ou [15] para indicar o número do trigger input.O número do trigger input é indicado na parte superior da tela.

3. Pressione TRIG SELECT [RIM] para escolher entre pele (head) ou borda (rim).Pele: [RIM] fica apagado.

Borda: [RIM] fica aceso.fig.02-002_70

Quando uma mensagem de número de nota MIDI correspondente a um pad é recebida, o pad é selecionado e indicado na tela.

Na edição de instrumentos, você pode evitar a mudança de tela, caso outro pad seja golpeado.

1. Escolha o pad que irá ficar travado.A tela de ajustes deste pad é apresentada.

2. Pressione TRIG SELECT [LOCK] para que o indicador acenda.A tela do pad é travada e outro pad não pode ser selecionado por golpe no pad.

3. Para destravar, pressione [LOCK] de forma que apague.

* Você ainda pode mudar de pad com TRIG SELECT [1] ou [15]

mesmo com [LOCK] aceso.

Todos os sons do TD-20 são chamados de instrumentos (INST).fig.02-001_70

1. Pressione [INST].[INST] acende, e a tela “INST” é apresentada.

“Group”: Tipo de instrumento (Grupo do instrumento)“Inst”: Nome do instrumento

2. Golpeie um pad.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.

3. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para mover o cursor até “Group” ou “Inst.”

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o grupo de instrumento e o instrumento.

5. Pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Pressionando [F5 (H & R)], você ajusta pele e borda (head e rim) individualmente ou simultaneamente. Ao fazer a escolha simultaneamente o instrumento Rim será um número acima de “Head.”

Escolha do pad a ser editado

Escolha golpeando um pad

Indicando com os botões Trigger Select

Travando o pad em edição (EDIT LOCK)

Escolha do instrumento do Pad

Page 32: TD-20_PT

32

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]

Veja como ver uma lista de instrumentos disponíveis.fig.02-003_70

1. Pressione [INST] - [F1 (LIST)].A tela “INST LIST” é apresentada.

2. Golpeie um pad.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.

3. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR] para escolher o instrumento.

Botões de função[F1 (< PAGE)]

Mostra a página anterior da lista.

[F2 (PAGE >)]

Mostra a página seguinte da lista.

[F3 (< GROUP)], [F4 (GROUP >)]

Seleciona o grupo (Inst Group).

[F5 (H & R)]

Permite indicar instrumentos de “head” e “rim” individualmente ou simultaneamente.

4. Pressione [EXIT] voltando para a tela “INST”.

A forma de edição varia com o tipo de instrumento.

V-EDIT permite escolher o tipo de pele, borda, altura, abafamento, etc (head type, shell depth, muffling). Veja tabela na próxima página.

Quando o V-EDIT pode ser usadoV-EDIT pode ser usado nos seguintes grupos: “KICK,” “SNARE,” “TOM,” “HI-HAT,” “CRASH,” “SPLASH,” “CHINA,” ou “RIDE.”

O ícone mostrado abaixo indica instrumentos

compatíveis com V-EDIT.fig.02-004_70

Outros instrumentos permitem a edição apenas de afinação, em “Pitch” e tempo de decaimento, em “Decay Time”.

1. Pressione [INST] - [F2 (EDIT)].A tela “INST EDIT” é apresentada.

2. Golpeie um pad.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.

3. Use [F1]–[F4] e [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

5. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “INST”.

Escolha de instrumento em uma lista [F1 (LIST)]

Sobre o display abaixo do nome do instrumentofig.02-InstInfo_70

POSI: Instrumento com a indicação “*P” (p. 93)

Ligue/desligue o efeito de controle do som por posição: [F3 (CONTROL)] - [F3 (MIDI)] “Position Ctrl.”

Corresponde apenas a inputs especiais (p. 44)

INTRVL: Instrumento com a indicação “*I” (p. 93)

XSTK: Instrumento com a indicação “*X” (p. 93)

* Aparece apenas se [F5 (H & R)] estiver desligado.

Edição de sons “Drum” [F2 (EDIT)]

Edição de Kit Acoustic Drum (V-EDIT)

Edição de outros instrumentos

Procedimento de edição

81

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

Cap

ítulo

10

[SE

TU

P]

2. Pressione [F4 (OPTION)] - [F2 (COMP/EQ)].A tela “MASTER COMP/EQ MODE” é apresentada.

fig.10-Master_70

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.INDIVIDUAL:Master effect é ajustado em cada kit

individualmente.GLOBAL: Master effect é comum a todos os kits.

Na opção “GLOBAL,” “GLOBAL” aparece no ícone da esquerda da tela de ajuste de master effect.fig.10-Master2_70

O contraste do display varia com a iluminação que o TD-20 recebe. Ajuste este parâmetro se necessário.

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F4 (OPTION)] - [F5 (LCD)].A tela “LCD CONTRAST” é apresentada.

fig.10-Display_70

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.* Este ajuste pode ser feito mantendo pressionado [KIT] e girando

[VALUE].

Para voltar os ajustes internos do TD-20 para os ajustes de fábrica (Factory Reset).

NOTANOTA

Todos os dados e ajustes registrados no TD-20 são perdidos com este procedimento. Se necessário copie os dados em um cartão de memória ou em um seqüênciador antes do procedimento factory reset (p. 70, p. 77).

1. Pressione [SETUP] - [F5 (F RESET)].[SETUP] acende, e a tela “FACTORY RESET” é apresentada.

fig.10-Factory1_70

2. Pressione [F5 (RESET)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.10-Factory2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

3. Pressione [F5 (EXECUTE)] para confirmar o Factory Reset.

Ao terminar o Factory Reset, a seguinte tela é apresentada.fig.10-Factory3_70

* Se não quiser ajustar oVH Offset, pressione [F1 (CANCEL)].

4. Pressione [F5 (ADJUST)].A tela “VH OFFSET ADJUSTMENT” é apresentada.

fig.05-VHOffset1_70

5. Solte a presilha superior do chimbal e deixe que a parte superior apóie na parte interior.

* NÃO toque no chimbal ou no pedal.

6. Pressione [F5 (EXECUTE)].O parâmetro VH Offset é automaticamente ajustado.

fig.05-VHOffset2_70

Ao terminar, a tela “DRUM KIT” é apresentada.

Ao fazer o Factory Reset, os ajustes de [GROUP FADERS] são colocados no volume máximo, independente da posição do slider (controle deslizante).

Ajuste do contraste do display [F5 (LCD)]

Recuperando ajuste de fábrica [F5 (F RESET)]

Page 33: TD-20_PT

80

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

Pads conectados em TRIGGER INPUT 15 (AUX4) e/ou 14 (AUX3) podem ser usados para mudança de drum kits e reprodução de padrões.

1. Conecte o pad(s) em TRIGGER INPUT 15 (AUX 4) e/ou 14 (AUX3).

2. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

3. Pressione [F3 (CONTROL)] - [F2 (PAD SW)].A tela “PAD SWITCH” é apresentada.

fig.10-PadSw_70

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher a função.

5. Com a opção “USER,” pressione [CURSOR] para mover o cursor até “AUX3” e “AUX4.”

6. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher as funções de head e rim em AUX3 e AUX4.

DICADICA

• Se não quiser que o som do pad que está sendo usado

para controle, pressione [MIXER] - [F1 (VOLUME)], e ajuste o volume de AUX4 e/ou AUX3 em “0” (p. 37). Ou pressione [INST] e indique “561 Off” em AUX4 e/ou AUX3 (p. 31).

• No uso de “pad switch” para a mudança de kits em um Drum Kit Chain (p. 82), FUNCTION deve estar na opção “KIT SELECT 1” ou “KIT SELECT 2,” e é preciso pressionar [CHAIN], para que o indicador correspondente acenda. (A programação de Drum Kit Chain deve ter sido feita com antecedência.)

Ajuste aqui o valor de velocity para o botão [PREVIEW].

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F4 (OPTION)] - [F1 (PREVIEW)].A tela “PREVIEW” é apresentada.

fig.10-Preview_70

3. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

Indique o master efeito usado (p. 42), e os ajustes individuais para cada kit ou ajuste comum a todos os kits.

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

Uso de pads para controle [F2 (PAD SW)]

Função AUX3 AUX4Head Rim Head Rim

OFF OFF OFFKIT SELECT1 OFF KIT#

INCKIT# DEC

KIT SELECT2 KIT# DEC KIT# INCCHAIN SELECT1 OFF CHAIN

# INCCHAIN# DEC

CHAIN SELECT2 CHAIN# DEC

CHAIN# INC

PATTERN SELECT1

OFF PTN# INC

PTN# DEC

PATTERN SELECT2

PTN# DEC PTN# INC

USER Veja tabela abaixo para as opções.

OFF Desliga a opção Pad Switch.KIT# INC Seleciona o próximo kit.KIT# DEC A seleção volta um kit.CHAIN# INC Seleciona o próximo drum kit chain.CHAIN# DEC A seleção volta um drum kit chain.PTN# INC Seleciona o próximo padrão.PTN# DEC A seleção volta um padrão.XSTICK SW Liga/desliga o uso de cross stick.

Outros ajustes [F4 (OPTION)]

Ajustes do botão preview [F1 (PREVIEW)]

parâme-tro

Opções Descrição

Dynamics OFF, ON

OFF: Sem velocity. Intensidade fixa.ON: O botão responde a velocity.

Velocity 1–127 Valor de velocity usado quando Dynamics estiver na opção “OFF.”

Modo Master Effect [F2 (COMP/EQ)]

33

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]

Cap

ítulo

2

[INS

T]

KICKfig.02-KICK_70

SNAREfig.02-SNARE_70

TOMfig.02-TOM_70

* PINSTRIPE é marca registrada de Remo Inc., U.S.A.

HI-HATfig.02-HIHAT_70

* NORMAL: A distância entre o prato superior e inferior do

chimbal é controlada pelo pedal.

FIXED: A distância entre o prato superior e inferior é fixa.

Parâmetro Opções[F1 (SHELL)]Shell Depth NORMAL, DEEP1–2Beater Type FELT, WOOD, PLASTIC[F2 (HEAD)]Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPEHead Tuning -480–+480[F3 (MUFFLE)]Muflle OFF, TAPE1–2, BLANKET, WEIGHTSnare Buzz OFF, 1–8[F4 (MIC)]Mic Position OUTSIDE2–1, STANDARD,

INSIDE1–2

Parâmetro Opções[F1 (SHELL)]Material WOOD, STEEL, BRASSShell Depth 1.0”–20.0”[F2 (HEAD)]Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPEHead Tuning -480–+480[F3 (MUFFLE)]Muflle OFF, TAPE1–2, DOUGHNUTS1–2Strainer Adj. OFF, LOOSE, MEDIUM, TIGHT[F4 (MIC)]Mic Position OUTSIDE2–1, STANDARD,

INSIDE1–2

Parâmetro Opções[F1 (SHELL)]Shell Depth NORMAL, DEEP1–2[F2 (HEAD)]Head Type CLEAR, COATED, PINSTRIPEHead Tuning -480–+480[F3 (MUFFLE)]Muflle OFF, TAPE1–2, FELT1–2Snare Buzz OFF, 1–8[F4 (MIC)]Mic Position OUTSIDE2–1, STANDARD,

INSIDE1–2

Parâmetro Opções[F1 (SIZE)]Size 1”–40”[F2 (TAMB)]Add Tambourine OFF, ON[F3 (FIXED)]Fixed Hi-Hat NORMAL, FIXED1–4[F4 (MIC)]Mic Position OUTSIDE2–1, STANDARD,

INSIDE1–2

Page 34: TD-20_PT

34

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]

CRASH/SPLASH/CHINA/RIDEfig.02-CYM_70

Outros instrumentosfig.02-005_70

Você pode editar pele e borda simultaneamente. Use [F5 (H & R)], para fazer ajuste de “head” e “rim” individualmente ou simultaneamente.

* Se o instrumento de head e rim não são do mesmo grupo (Inst

Group), o ajuste de head e rim é individual, mesmo com [F5 (H

& R)] ativo (ON).

Você pode voltar o ajuste de cada instrumento para valores padrão pressionando [F4 (DEFAULT)] - [F5 (EXECUTE)] na tela “INST”.

NOTANOTA

Para alguns instrumentos, subir ou descer o valor além de certos limites não produz maiores alterações.

• KICK/SNARE/TOM: “Head Tuning”

• CRASH/SPLASH/CHINA/RIDE: “Sustain”

• Outros instrumentos: “Pitch” e “Decay”

NOTANOTA

Alguns instrumentos tem parâmetros que não podem ser editados:

• SNARE: “Material” e “Strainer Adj.”

Parâmetro Opções[F1 (SIZE)]Size 1”–40”[F2 (SIZZLE)]Sizzle Type OFF, RIVET, CHAIN[F3 (SUSTAIN)]Sustain -31–+31[F4 (MIC)]Mic Position OUTSIDE2–1, STANDARD,

INSIDE1–2

Parâmetro OpçõesPitch -480–+480Decay Time -31–+31

79

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

Cap

ítulo

10

[SE

TU

P]

Dois pedais de controle (BOSS FS-5U, opcional) podem ser usados, com um cabo duplo opcional (PCS-31) para a mudança de kits ou disparo de padrões.fig.FootSw.e

o: Funciona–: Não funciona

1. Conecte os pedais na entrada FOOT SW.

2. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

3. Pressione [F3 (CONTROL)] - [F1 (FOOT SW)].A tela “FOOT SWITCH” é apresentada.

fig.10-FootSw_70

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher a função dos pedais.

5. Na opção “USER,” pressione [CURSOR] para mover o cursor até “SW1” ou “SW2.”

6. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher as funções em SW1 e SW2.

DICADICA

No uso de pedal para mudança de kits em Drum Kit Chain (p. 82), FUNCTION deve ser colocado na opção “KIT SELECT,” e é preciso acionar [CHAIN], acendendo o indicador do mesmo. (O ajuste de Drum Kit Chain deve ter sido feito previamente.)

Ajuste de controles [F3 (CONTROL)]

Uso de pedais [F1 (FOOT SW)]

Foot Switch (pedal) SW1 SW2FS-5U x 2 (PCS-31) o (plug vermelho) o (plug branco)DP-2 – o

PCS-31(vendido separadamente)

FS-5U

Função SW1 SW2KIT SELECT KIT# DEC KIT# INCCHAIN SELECT CHAIN# DEC CHAIN# INCPATTERN SELECT PTN# DEC PTN# INCPATTERN PLAY PTN# INC STOP/PLAYUSER Escolha de acordo com a tabela

abaixo.

KIT# INC Seleciona o próximo kit.KIT# DEC A seleção volta um kit.CHAIN# INC Seleciona o próximo Chain de drum

kit.CHAIN# DEC A seleção volta um Chain de drum kitPTN# INC Seleciona o próximo padrão.PTN# DEC A seleção volta um padrão.PTN PLAY Reproduz o padrão.PTN STOP Interrompe a reprodução do padrão.STOP/PLAY Ativa/interrompe a reprodução do

padrão.XSTICK SW Ativa/desativa o suo de cross stick.

Page 35: TD-20_PT

78

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

MIX IN.

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F2 (OUTPUT)], e depois pressione [F1]–[F3] para escolher o conector de output.A tela “OUTPUT ASSIGN (MASTER)” ou “OUTPUT ASSIGN (DIRECT)” é apresentada.[F1 (MASTER)]:Conector MASTER OUT e PHONES[F2 (DIR 1–4)]:Conector DIRECT OUT 1–4[F3 (DIR 5–8)]:Conector DIRECT OUT 5–8

3. Pressione TRIG SELECT [1], [15], [RIM], ou [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher o TRIGGER INPUT.Também pode ser indicado golpeando o pad.

4. Use [+/-], [VALUE], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o destino de output.

Tela OUTPUT ASSIGN (MASTER)fig.10-OutAsgn1_70

* Você pode voltar para os ajustes de destino de output de fábrica (L+R) acionando [F5 (DEFAULT)] - [F5 (EXECUTE)].

Tela OUTPUT ASSIGN (DIRECT)fig.10-OutAsgn2_70

* Você pode voltar todos os ajustes de output para o ajuste de fábrica acionando [F5 (DEFAULT)] - [F5 (EXECUTE)].

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F3 (OUTPUT)] - [F4 (OTHER)].A tela “OUTPUT ASSIGN (OTHER)” é apresentada.

fig.10-OutAsgn3_70

3. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher a origem.AMB: AmbienceMFX: Multi-efeitosBACK: Parte Backing do seqüênciadorPERC: Parte Percussion do seqüênciadorCLICK: Clique do metrônomo MIXIN: Som com entrada no conector MIX IN

4. Use [+/-], [VALUE], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o destino de output.

* Você pode voltar estes ajustes para os valores de fábrica (MASTER e PHONES) acionando [F5 (DEFAULT)] - [F5 (EXECUTE)].

Diagrama de bloco (p. 102)

Destino de Output para instrumentos “Drum”

Destino de Output para partes do seqüênciador/clique do metrônomo/som do Input MIX IN [F4 (OTHER)]

35

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]

Cap

ítulo

2

[INS

T]

1. Pressione [INST] - [F3 (CONTROL)].

2. Golpeie um pad.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.

Esta indicação pode ser feita com [TRIG SELECT].

3. Pressione [F1]–[F5] e [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer os ajustes.

5. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “INST”.

Esta função ativa a reprodução de um padrão quando o pad é golpeado. Esta função é conveniente para disparar padrões quando se toca ao vivo.

Se diferentes padrões forem endereçados para dois ou mais pads, o golpe e outro pad com um padrão já tocando interrompe o padrão que está tocando e ativa o novo padrão.

* O que é tocado com a função Pad Pattern não pode ser gravado

em um seqüênciador.

Pad Pattern: OFF, P 1–100, U 101–200

Escolha o padrão a ser tocado quando o pad é golpeado.

* Se todos os pads estão na opção “OFF,” o ícone aparece.

Pad Ptn Velocity: OFF, ON

OFF:

O padrão é reproduzido na velocidade ajustada, independente da intensidade do golpe no pad.

ON:

O padrão é reproduzido com intensidade proporcional à intensidade com que o pad foi golpeado.

Tap Ptn Mute Grp: OFF, 1–8

Na reprodução Tap (p. 58), se um som (padrão) é comandado para tocar antes de outro som (padrão) ter terminado de tocar, o ajuste permite que o som anterior seja interrompido e o novo som seja tocado, ou permite tocar os dois sons ao mesmo tempo.

Padrões ajustados para o mesmo número: O som anterior é interrompido e o novo som começa a tocar.

Padrões com número diferente: O padrão anterior toca até o fim, e ao mesmo tempo o novo som (padrão) é sobreposto.

Este ajuste permite usar o pedal do chimbal como “pitch bender” para som de qualquer pad ou sua borda (rim).

Este ajuste é indicado em passos de semitons.

Pedal Bend Range: -24–0– +24

Uso de Pads/Pedais como controles [F3 (CONTROL)]

Parâmetro Opções Descrição[F1 (PATTERN)]Pad Pattern OFF, P 1–100,

U 101–200Veja Tocando padrões golpeando pads (Pad Pattern) [F1 (PATTERN)] (p. 35).

Pad Ptn Ve-locity

OFF, ON

Tap Ptn Mute Grp

OFF, 1–8

[F2 (PDLBEND)]Pedal Bend Range

-24–0– +24 Veja Alterando afinação (Pitch) com o pedal de chimbal - Hi-Hat Pedal [F2 (PDLBEND)] (p. 35).

[F3 (MIDI)]Tx Channel CH1–CH16,

GLOBALVeja Ajustes MIDI de cada pad [F3 (MIDI)] (p. 36).

Note No. 0 (C -)–127 (G9), OFF

Gate Time 0.1–8.0 (s)Position Ctrl Sw

OFF, ON

[F4 (HH MIDI)]Note No. 0 (C -)–127

(G9), OFFVeja Nº de nota MIDI transmitida pelo chim-bal- (Hi-Hat) [F4 (HH MI-DI)] (p. 36).

Gate 0.1–8.0 (s)

[F5 (BR MIDI)]Brush Note No.

0 (C -)–127 (G9), OFF

Veja Nº de nota MIDI transmitida com “Brush Sweep/Cross Stick” [F5 (BR MIDI)] (p. 36).

XStick Note No.

0 (C -)–127 (G9), OFF

Tocando padrões golpeando pads (Pad Pattern) [F1 (PATTERN)]

Alterando afinação (Pitch) com o pedal de chimbal - Hi-Hat Pedal [F2 (PDLBEND)]

Page 36: TD-20_PT

36

Capítulo 2. Ajuste de instrumentos “Drum” [INST]

Tx Channel- Canal de transmissão MIDI: CH1–CH16, GLOBAL

Canal de transmissão MIDI de cada pad.

GLOBAL: Transmissão no mesmo canal da parte drum kit (p. 74).

Note No. - Nº de nota MIDI usada: 0 (C -)–127 (G 9), OFF

OFF: Mensagens de nota não são transmitidas.

Gate Time - Duração da nota: 0.1–8.0 (s)

Veja a coluna sobre este ajuste.

Position Ctrl - Controle de posição: OFF, ON

Pode ser ajustado para os trigger inputs SNARE (Head, Rim), TOM (Rim), RIDE (Bow), e AUX (Rim).

Ativa (on)/desativa (off) a variação de som por posição em head/rim.

SNARE (Head):Posição do golpe (Strike position)

SNARE (Rim):Nuance de borda (Rim shot nuance)

TOM (Rim):Nuance de borda (Rim shot nuance)

RIDE (Bow):Posição do golpe (Strike position)

AUX (Rim):Nuance de borda (Rim shot nuance)

Open (Bow): Golpe normal de chimbal aberto

Closed (Bow): Golpe normal de chimbal fechado

Open (Edge): Golpe de borda de chimbal aberto

Closed (Edge): Golpe de borda de chimbal fechado

Pedal: Acionamento do pedal do chimbal

Note No - nº de nota.: 0 (C -)–127 (G 9), OFF

OFF: Mensagem de nota não é transmitida.

Gate: 0.1–8.0 (s)

Veja a coluna.

Brush Note No. - nota para escova: 0 (C -)–127 (G 9), OFF

OFF: Mensagem de nota não é transmitida.

XStick Note No. Nota para baqueta cruzada: 0 (C -)–127 (G 9), OFF

OFF: Mensagem de nota não é transmitida.

Quando mais de um pad usa o mesmo nº de nota MIDISe o mesmo número de nota que é usado em mais de um pad for recebido, o pad com menor nº de TRIGGER INPUT é tocado. Se o mesmo número é usado em head e rim, o instrumento head é tocado.

DICADICA

Um asterisco (*) aparece na direita do nº de nota de TRIGGER INPUTS que não produz som.

Exemplo:

Nota nº “38 (D 2)” usado em head e rim de TRIGGER INPUT 2 (SNARE) e em head de TRIGGER INPUT 3 (TOM 1). Recebendo a nota nº “38” o instrumento head de TRIGGER INPUT 2 (SNARE) é tocado.

Ajustes MIDI de cada pad [F3 (MIDI)]

Nº de nota MIDI transmitida pelo chimbal- (Hi-Hat) [F4 (HH MIDI)]

Nº de nota MIDI transmitida com “Brush Sweep/Cross Stick” [F5 (BR MIDI)]

Sobre o ajuste de duração - Gate TimeMódulos de som de percussão normalmente recebem apenas a mensagem “Note on” ignorando a mensagem “Note off”. Em módulos genéricos ou samplers eventualmente é necessário a mensagem “Note-off” para terminar o som.

Ao disparar o “loop” de um sampler, ou outro som pode ser que gate time seja importante. Pelo ajuste de fábrica (preset), o valor de gate time usado é mínimo. Se for usar o TD-20 em controle deste tipo de equipamento pode ser necessário alterar este ajuste.

77

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

Cap

ítulo

10

[SE

TU

P]

Registro de dadosPara registro de dados, use um seqüênciador externo como na gravação de uma música, e no TD-20 siga o procedimento indicado abaixo.

1. Conecte o MIDI OUT do TD-20 ao MIDI IN do seqüênciador externo.

fig.BulkDump.e

2. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

3. Pressione [F1 (MIDI)] - [F5 (BULK)].A tela “MIDI BULK DUMP” é apresentada.

fig.10-MidiBulk1_70

4. Pressione [+/-], [VALUE], e [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher os dados a serem transmitidos.

5. Ative a gravação no seqüênciador externo.

6. Pressione [F5 (EXECUTE)] para ativar a transmissão de dados.

fig.10-MidiBulk2_70

* Se quiser interromper a transmissão, pressione [F5 (STOP)].

7. Ao terminar, a seguinte tela é apresentada.fig.10-MidiBulk3_70

NOTANOTA

Bulk Dump é uma mensagem MIDI do tipo System Exclusive. Veja se o aparelho externo está ajustado para gravar mensagem System Exclusive.

Carregando os dados de volta para o TD-20

NOTANOTA

Com este procedimento, todos os dados do TD-20 são substituídos. Veja se não é necessário fazer uma cópia de segurança (backup) antes do procedimento.

1. Conecte o MIDI IN do TD-20 ao MIDI OUT do seqüênciador externo.

fig.BulkLoad.e

2. Pressione “PLAY” no seqüênciador externo para ativar a transmissão para o TD-20.Os dados recebidos são registrados no TD-20.

Você pode indicar o output de destino de cada som: TRIGGER INPUT, parte do seqüênciador e som que entra pelo conector

Registro de dados em aparelhos MIDI externos (Bulk Dump) [F5 (BULK)]

“Transmit Data” DescriçãoALL Todos os dados: setup, kits, user per-

cussion sets, user patternsSETUP Dados de Trigger, pad, e outros.ALL DRUM KITS Dados de drum kits 1–501 DRUM KIT Apenas dados do drum kit correnteALL TRIG BANKS Dados de trigger banks 1–41 TRIG BANK Dados do trigger bank correnteALL PERC GROUPS

Dados de user percussion sets 1–8

1 PERC GROUP Dados do percussion set correnteALL PATTERNS Dados de padrões user 101–200

Seqüênciador

MIDI IN MIDI OUT

TD-20

Escolha de Output de destino [F2 (OUTPUT)]

Seqüênciador

MIDI OUT MIDI IN

TD-20

Page 37: TD-20_PT

76

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F1 (MIDI)] - [F3 (CTRL)].A tela “MIDI CONTROL” é apresentada.

fig.10-MidiCtrl_70

3. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

* Quando um control change é usado em mais de um parâmetro, um asterisco (*) aparece na direita do parâmetro que duplica o uso da mensagem.

HH Note# Border (Nº da nota de borda de Hi-Hat)Este ajuste apenas é necessário se você quiser controlar o som de módulo externo.O nº de nota transmitido no golpe de hi-hat varia com a pressão no pedal hi-hat. Este ajuste permite que você indique a posição do pedal em que o número de nota muda, entre as opções de pedal aberto e fechado.Com o ajuste de fábrica (127), o número de nota de chimbal fechado é transmitido apenas com o pedal completamente fechado. Se quiser que este número de nota seja transmitido com o pedal um pouco aberto, use por exemplo o valor 90.

NOTANOTA

Se você alterar o ajuste em “Hi-hat Note # Border” os padrões que tocam hi-hat podem produzir som de forma diferente da que foi produzida quando foram gravados.

Cada drum kit/percussion set tem seu próprio número de program change.

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F1 (MIDI)] - [F4 (PROG)].A tela “MIDI PROGRAM CHANGE (DRUM KIT)” ou “MIDI PROGRAM CHANGE (PERC SET)” é apresentada.

fig.10-MidiPcDrum_70

fig.10-MidiPcPerc_70

3. Pressione [F3 (DRM KIT)], [F4 (PRC GRP)], e [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o drum kit ou percussion que deseja ajustar.[F3 (DRM KIT)]: Drum Kit[F4 (PRC GRP)]: Percussion Set

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

O drum kits/percussion sets é selecionado quando uma mensagem Program Change for recebida por MIDI.Se você fizer a escolha de drum kits/percussion sets no TD-20 a mensagem com o nº de Program Change correspondente é transmitida.

Ligando (on) desligado (off) a recepção de mensagens Program ChangesNa tela “MIDI PROGRAM CHANGE (DRUM KIT)” ou “MIDI PROGRAM CHANGE (PERC SET)”, pressione [F1] para ligar/desligar recepção destas mensagens, e pressionando [F2] você liga/desliga a transmissão.

Mensagens MIDI para expressão [F3 (CTRL)]

Parâmetro Opções DescriçãoPedal CC OFF,

MODULATION(1), BREATH(2), FOOT(4), EXPRESSION(11), GENERAL1(16)–GENERAL4(19)

Mensagem control change para trans-missão/recepção de acionamento de pe-dal de chimbal

Snare CC Mensagem control change para indicar posição de golpe em snare, ride, e tom 1–4

Ride CCToms CC

HH Note# Border

0–127 Veja abaixo.

Mudança de Drum Kits com mensagem MIDI (Program Change) [F4 (PROG)]

37

Cap

ítulo

3

[MIX

ER

]

Capítulo 3. Ajustes de Mixer

Aqui você ajusta parâmetros como volume, pan, etc.fig.03-001_70

1. Pressione [MIXER].[MIXER] acende.

2. Use [F1]–[F5] ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

3. Use TRIG SELECT [1], [15], [RIM], ou [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher o instrumento a ser ajustado.Você também indica o instrumento golpeando o pad.

4. Use [+/-], [VALUE], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para fazer o ajuste.

* Pressione [F5 (H & R)] na tela [F1 (VOLUME)], [F2 (PAN)],

ou [F3 (MIN VOL)] e escolha se o ajuste de head e rim é

individual ou simultâneo.

5. Pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Você pode usar os controles GROUP FADERS para estes ajustes.fig.03-002_70

1. Pressione [MIXER] e [FADER] ao mesmo tempo.[MIXER] acende, e [FADER] fica piscando.

2. Pressione [F1]–[F4] para escolher o parâmetro.

3. Mova o fader correspondente ao TRIGGER INPUT que deseja ajustar.

* Você também pode usar [+/-], [VALUE], ou [CURSOR (para

cima/para baixo)].

* Estes ajustes são sempre iguais para head e rim.

4. Pressione [EXIT] ou [FADER] voltando para a tela “DRUM KIT”.

* Depois de pressionar [EXIT] ou [FADER], os valores dos

controles [GROUP FADERS] podem não corresponder ao

ajuste de volume do som controlado. Movimente o faders em

toda a extensão antes de fazer o ajuste.

Parâmetros de Mixer [MIXER]

Parâmetro Opções Descrição[F1 (VOLUME)]Volume 0–127 Volume de cada trigger

input[F2 (PAN)]Pan L15–CTR–

R15Pan de cada trigger input

[F3 (MIN VOL)]Minimum Volume

0–10 Volume mínimo de cada tri-gger input (Usado para reduzir a faixa dinâmica.)

[F4 (KIT VOL)]Kit Volume 0–127 Volume geral do kitPedal HH Volume

0–127 Volume do som do pedal fe-chado de chimbal

XStick Volu-me

0–127 Volume de som de baqueta cruzada (cross stick)

Uso de “Group Faders” na edição (MIX EDIT)

Parâmetro Opções Descrição[F1 (VOLUME)]Volume 0–127 Volume em cada trigger input[F2 (AMB SND)]AMB SEND LEVEL

0–127 “Send level” de ambience em cada trigger input

[F3 (MFX SND)]MFX SEND LEVEL

0–127 “Send level” para múlti-efeitos em cada trigger input

Page 38: TD-20_PT

38

Capítulo 4. Ajuste de efeitos

Estas chaves permitem que você ligue/desligue efeitos individuais e master em cada kit.fig.04-001_70

1. Pressione [EFFECTS SWITCH].[EFFECTS SWITCH] acende, e a tela “EFFECTS SWITCH” é apresentada.

2. Pressione [F1]–[F5] para ligar (on) ou desligar (off) cada um dos efeitos abaixo:

[F1]: Pad Compressor (*1)

[F2]: Pad Equalizer (*1)

[F3]: Ambience

[F4]: Multi-effects

[F5]: Master Effects

3. Pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

* A condição ligado/desligado de efeitos é indicada na tela

“DRUM KIT”.fig.04-002e_70

* 1: Todos os compressores e equalizadores de pad são ligados/

desligados simultaneamente.

Um compressor e um equalizador podem ser aplicados a cada som escolhido em trigger input.

1. Pressione [COMP/EQ].[COMP/EQ] acende.

2. Golpeie o pad a ser ajustado.

3. Pressione [F2], [F3], ou [CURSOR] para escolher o parâmetro.

Botões de função[F2 (COMP)]

Os parâmetros de compressor do pad são apresentados.

[F3 (EQ)]

Os parâmetros do equalizador do pad são apresentados.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

5. Pressione [F1] e/ou [F4] para ligar o compressor/equalizer de cada trigger input.[F1]: Liga (on)/ desliga (off) o compressor do pad.

[F4]: Liga (on)/ desliga (off) o equalizador do pad

,

COMP/EQ ligado, EFFECTS SWITCH ligado:

O efeito é aplicado.

,

COMP/EQ ligado, EFFECTS SWITCH desligado.

O efeito não é aplicado.

COMP/EQ desligado.

O efeito não é aplicado.

* Pressione [F5 (H & R)], para escolher se o ajuste de head e rim

é feito individualmente ou simultaneamente.

NOTANOTA

O som pode ficar distorcido com alguns ajustes.

O compressor ajusta o envelope (variação de volume ao longo do tempo) e altera características do som em resposta à intensidade do toque.fig.04-003_70

Chave liga (on)/desliga (off) efeitos [EFFECTS SWITCH]

Uso de compressor e equalizador [COMP/EQ]

ON OFF

Compressor (COMP)

75

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

Cap

ítulo

10

[SE

TU

P]

Local ControlEste ajuste é usado quando você quiser tocar o som de aparelho externo, ou gravar em um equipamento externo e NÃO quiser usar o som do módulo interno do TD-20. Se for este o caso, coloque Local Control na opção “OFF.” Os sinais dos golpes em pads vão apenas como mensagem para o conector MIDI OUT/THRU.O ajuste padrão do TD-20 é com Local Control na opção “ON.”fig.LocalCtrl.e

Se você fizer as conexões e gravar como indicado na figura, com o ajuste Local Control na opção “ON,” a nota é tocada diretamente no TD-20 novamente com o retorno do seqüênciador, e o som fica prejudicado.

ON (DRUM):O que é tocado nos pads vai para a parte drum kit. Normalmente é usada esta opção.

ON (PERC):O que é tocado nos pads vai para a parte percussion e a parte drum kit não é tocada. Use esta opção para gravar a parte percussion usando os pads.

NOTANOTA

Com Local Control na opção “ON (PERC),” o som não muda na mudança de kit uma vez que o drum kit não é tocado nos pads.

Device IDEste ajuste apenas deve ser mudado quando se usa mais de um TD-20 no mesmo sistema MIDI e se deseja mandar

programações independentes para cada um deles. Não altere este ajuste se não for este o caso. (Com o ajuste de fábrica o parâmetro “device ID” está na opção “17.”)

NOTANOTA

Se você não souber o ajuste de “Device ID usado na produção de um “bulk dump,” você não poderá recuperar o dado.

Exemplo:Gravado bulk dump (p. 77), com o ajuste de Device ID na opção “17” e transmitindo este dado de volta para o TD-20, o dado não é recebido se o ajuste Device ID estiver em valor diferente de “17.”fig.DeviceID.e

V-LINK MIDI Ch (Canal MIDI de V-LINK)Com a função V-LINK (p. 85) ligada (on), os dados da parte backing do seqüênciador são transmitidos neste canal.

* Na programação de fábrica, a opção é “CH16.”

V-LINK Device IDAjuste o valor de Device ID de acordo com o número ajustado no Edirol DV-7PR controlado pelo TD-20. Se for usado a opção “128,” você pode controlar o Edirol DV-7PR independente do ajuste do número de Device ID.

* No ajuste de fábrica é usado o ajuste “128.”

Pad

Gerador de som interno

TD-20

OUT

Trigger Input

OUT

IN

I

Seqüenciador MIDI exter(Soft Thru: ON)

Local Control:OFF

ConversorTrigger→MIDI

Device ID: 17

Device ID: 16

MIDI IN

MIDI IN

MIDI OUT

Transmissão de dadosDevice ID: 17

System Exclusivenão é recebido

Page 39: TD-20_PT

74

Capítulo 10. Ajustes gerais do TD-20 [SETUP]

Em cada parte, você indica o canal MIDI para que o TD-20 receba e transmita mensagens MIDI.

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F1 (MIDI)] - [F1 (MIDI CH)].A tela “MIDI CHANNEL” é apresentada.

fig.10-MidiCh_70

3. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher a parte a ser ajustada.

4. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher o parâmetro.

5. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

* As partes Drum kit e percussion podem ser sobrepostos, e colocados no canal 10 (“CH10”). Se um número de nota duplicado é recebido, o som da parte de drum kit é tocado (o instrumento endereçado ao pad). Para outros números a parte de percussão é tocada.

* Outras partes não podem ser sobrepostas em canais MIDI.

1. Pressione [SETUP].[SETUP] acende.

2. Pressione [F1 (MIDI)] - [F2 (GLOBAL)].A tela “MIDI GLOBAL” é apresentada.

fig.10-MidiGlobal_70

3. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

Soft ThruVeja como você pode usar o Roland SPD-20 e os pads do TD-20 para tocar sons internos ou externos.Com Soft Thru na opção “ON,” as mensagens recebidas em MIDI IN são retransmitidas no conector MIDI OUT/THRU.fig.SoftThru.e

Ajuste e uso do MIDI [F1 (MIDI)]

Escolha de canal MIDI em cada parte [F1 (MIDI CH)]

Parâmetro Opções DescriçãoTx/Rx OFF, ON Liga (on) ou desliga (off) a

transmissão e recepção de mensagens MIDI.

Channel CH1–CH16 Canal de transmissão/re-cepção

Ajustes MIDI gerais do TD-20 [F2 (GLOBAL)]

Parâmetro OpçõesSoft Thru OFF, ONLocal Control OFF, ON (DRUM), ON (PERC)Device ID 1–32V-LINK MIDI Ch CH1–CH16V-LINK Device ID 1–32, 128

MIDI INMIDI

OUT/THRU

MIDI OUT

SPD-20Pad ou pedal

TRIGGERINPUT

Para o MIDI IN de outro equipamento

TD-20

39

Capítulo 4. Ajuste de efeitos

Cap

ítulo

4

[EF

FE

CT

S]

Para ajuste mais detalhado, veja os parâmetros abaixo.

Sobre os valores Threshold e RatioComo mostra o diagrama abaixo, estes parâmetros determinam como o volume é comprimido.fig.Compressor.e

Você pode usar equalizadores de três bandas (agudos, médio e graves) para ajuste do som.fig.04-004_70

Escolha o tipo de sala a ser simulada para o processamento de som de ambiente.fig.04-005_70

Parâmetro Opções DescriçãoAttack EMPHASIS,

CRUSHEMPHASIS

Enfatiza ataque do som.

CRUSHComprime o ata-que.

Type COMP SOFT 1–2, COMP MED 1–3, COMP HARD 1–2, LIMITER 1–2, EXPANDER 1–3

Ajusta os valores de Threshold (disparo) e ratio (proporção da compressão).

Time KICK 1–3, SNARE1–3, TOM 1–3, CYM 1–2, OTHER1–3

Altera ajustes de ata-que (Atck), sustenta-ção (Hold), e release (Rels).

Parâmetro Opções DescriçãoGain -15– +20 (dB) Volume de saída

(Output) do com-pressor

Thre (Threshold)

-30–0 (dB) Volume em que a compressão começa

Ratio 0.5:1–50:1 Taxa de compressão Atck (Attack)

0–255 (ms) Intervalo de tempo após o volume ultra-passar threshold até início da compressão

Hold 2–9999 (ms) Tempo de sustenta-ção da compressão

Rels (Relea-se)

2–9999 (ms) Intervalo após a que-da do volume abaixo de threshold para que o compressor deixe de ser aplicado

Equalizador (EQ)

Parâmetro Opções DescriçãoQ 0.5–8.0

apenas em mé-dios (MID)

Largura da bandaO aumento do Q es-treita a banda.

Freq (Frequency)

20–1k (LOW), 20–8k (MID), 1k–8k (HIGH)

Ponto de reforço/ate-nuação

Gain -15– +15 (dB) Intensidade do reforço/atenuação

Ambience [AMBIENCE]

1:10.5:1

1.7:1

4:1

50:1

Volume do Input Threshold

Vol

ume

do O

utpu

t

Ratio

Page 40: TD-20_PT

40

Capítulo 4. Ajuste de efeitos

1. Pressione [AMBIENCE].[AMBIENCE] acende.

2. Pressione [F2]–[F4] ou [CURSOR] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

4. Pressione [F1] para ligar o efeito ambience.

* Pressione [F5 (H & R)] na tela [F4 (AMB SND)] e escolha se

ajustes de head e rim são feitos individualmente ou

simultaneamente.

Os multi-efeitos permite uma personalização avançada do som e permite a escolha da configuração de output.fig.04-006_70

1. Pressione [MULTI EFFECTS].[MULTI EFFECTS] acende.

2. Pressione [F2], [F3], ou [CURSOR] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

4. Pressione [F1] para ligar o multi-efeito.

* Pressione [F5 (H & R)] na tela [F3 (MFX SND)] para escolher

se o ajuste de head e rim é feito individualmente ou

simultaneamente.

REVERBAcrescenta reverberação ao som, simulando o ambiente.

GATE REVERBTipo especial de reverb em que o reverb é interrompido antes de seu decaimento natural.

Parâmetro Opções Descrição[F2 (TYPE)]Room Type BEACH,

LIVING ROOM, BATH ROOM, STUDIO, GARAGE, LOCKER ROOM, THEATER, CAVE, GYMNASIUM, DOME STADIUM

Local simulado para o ambiente sonoro

Level 0–127 Volume de ambiente[F3 (ROOM)]Room Size TINY, SMALL,

MEDIUM, LAR-GE, HUGE

5 tamanhos disponí-veis

Wall Type WOOD, PLAS-TER, GLASS

Material da parede

Mic Position LOW, HIGH Posição do microfo-ne de ambiente

Room Shape 0–100 Formato da sala[F4 (AMB SND)]Send Level 0–127 Ajuste de “Ambien-

ce send level” em cada instrumento

Multi-efeitos [MULTI EFFECTS]

Parâmetro Opções Descrição[F2 (MFX)]Type REVERB,

GATE REVERB, DELAY, PANNING DELAY, BEAT DELAY, FLAN-GER, PHASER, CHO-RUS, ENHANCER, PITCH SHIFT, OVER-DRIVE, DISTORTION, LO-FI, RING MOD

Tipo de multi-efeito

Level 0–127 Volume total do efeito

[F3 (MFX SND)]Send Level 0–127 Ajuste de

SEND em cada instrumento.

Parâmetros de Multi-Efeitos

Parâmetro Opções DescriçãoRoom Type 1–5 Tipo de reverb

1: Pequeno2: Médio3: Profundo4: Raso5: Fino

PreDly 0–100.0 (ms) Intervalo até início do reverb

Time 0–127 Duração da reverbera-ção

HiDamp 4.0k–12.5k (Hz), THRU

Freqüência acima da qual o reverb tem volu-me reduzidos

HiCut 160–12.5k (Hz), THRU

Freqüência acima da qual componentes agu-dos do reverb são corta-dos

73

Capítulo 9. Uso de cartão de memória CompactFlash [CARD]

Cap

ítulo

9

[CA

RD

]

1. Insira o cartão no slot do painel frontal do TD-20.

2. PRESSIONE [CARD].[CARD]; o indicador CompactFlash acende, e a tela “CARD MENU” é apresentada.

3. Pressione [F5 (INFO)].A tela “CARD INFORMATION” é apresentada.

fig.09-CardInfo_70

Backup: número de áreas de backup usadas

Pattern: número de padrões registrados

Size: espaço de memória usado/espaço total

4. Pressione [EXIT] duas vezes (ou apenas pressione [KIT]) voltando para a tela “DRUM KIT”.O indicador CompactFlash apaga.

Para detalhes do registro de padrões, veja Registro de

padrão em cartão de memória [F5 (CARD)] (p. 67).

Verificando a condição do cartão de memória [F5 (INFO)]

Page 41: TD-20_PT

72

Capítulo 9. Uso de cartão de memória CompactFlash [CARD]

Você pode eliminar dados desnecessários do cartão de memória.

1. Insira o cartão CompactFlash no slot frontal do TD-20.

2. PRESSIONE [CARD].[CARD]; o indicador CompactFlash acende, e a tela “CARD MENU” é apresentada.

3. Pressione [F3 (DELETE)].A tela “CARD DELETE” é apresentada.

fig.09-CardDel1_70

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher a área backup com dados a serem eliminados.

5. Pressione [F5 (DELETE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.09-CardDel2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

6. Pressione [F5 (EXECUTE)] para cancelar o backup.

Ao usar o cartão pela primeira vez no TD-20, o cartão precisa ser inicializado. (Isto prepara o cartão para uso no TD-20.)

NOTANOTA

Quando o cartão é inicializado, todos os dados do cartão são perdidos. Verifique se o cartão não tem dados que precisam ser conservados.

1. Insira o cartão no slot do painel frontal do TD-20.

2. PRESSIONE [CARD].[CARD]; o indicador CompactFlash acende, e a tela “CARD MENU” é apresentada.

3. Pressione [F4 (FORMAT)].A tela “CARD FORMAT” é apresentada.

fig.09-Format1_70

4. Pressione [F5 (EXECUTE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.09-Format2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

5. Pressione [F5 (EXECUTE)] para confirmar e iniciar a formatação.

Eliminando dados do cartão de memória [F3 (DELETE)]

Formatando um cartão de memória [F4 (FORMAT)]

41

Capítulo 4. Ajuste de efeitos

Cap

ítulo

4

[EF

FE

CT

S]

DELAYAcrescenta som de delay (eco).

PANNING DELAYEste é um delay em que o eco se movimenta entre esquerda e direita do estéreo.

BEAT DELAYEste é uma delay que pode ser sincronizado ao andamento do

seqüênciador.

* Se você ajustar os parâmetros Tempo, Time, e Shift de forma

que o atraso seja maior que 1500 ms, o intervalo de atraso fica

igual ao seu máximo, que é de 1500 ms.

FLANGEREste efeito produz uma ressonância metálica que lembra um jato decolando ou aterrissando.

PHASERAcrescenta ao som uma cópia do mesmo com mudança de fase, produzindo um som torcido, com movimento.

CHORUSDistribui o som no espaço acústico e torna o som mais vivo.

Parâmetro Opções DescriçãoRoom Type 1–5 Tipo de reverb

1: Pequeno2: Médio3: Profundo4: Raso5: Fino

Time 0–127 Duração da reverbera-ção

HiCut 160–12.5k (Hz), THRU

Freqüência acima da qual componentes agu-dos do reverb são corta-dos

HiDamp 4.0k–12.5k (Hz), THRU

Freqüência acima da qual o reverb são redu-zidos

Thre (Threshold)

-60– +12 (dB) Volume em que o re-verb começa a ser fecha-do

Hold 0.05–2.00 (s) Intervalo de tempo en-tre a queda de volume abaixo de Threshold e fim de reverb

Rels (Release)

0–200 (ms) Intervalo para final do som do reverb

Parâmetro Opções DescriçãoTime 0–2000 (ms) Intervalo até o apareci-

mento do eco (delay)Feedback -98–98 (%) Realimentação do de-

lay, que determina o número de repetições. (valor negativo: inver-são de fase)

Parâmetro Opções DescriçãoTimeL 0–1500 (ms) Intervalo para o apare-

cimento do delayTimeRLevel L 0–127 Volume do som de de-

layLevel RFeedback -98–98 (%) Realimentação do efeito

(valor negativo inverte a fase do sinal)

Parâmetro Opções DescriçãoTime 32th note–half

note (figura rit-mica)

Intervalo de tempo para início do som de delay

Shift -half note–0– +half note (figu-ra ritmica)

Deslocamento do inter-valo entre o 1º e 2º eco

Level 1 0–127 Volume do som de de-lay (eco)Level 2

Pan 1 L15–CTR–R15 Posição no estéreo do som de delay Pan 2

Feedback -98–98 (%) Realimentação do efeito (valor negativo inverte a fase do sinal)

Parâmetro Opções DescriçãoDelay 0–15.0 (ms) Timbre do flangerLFO Rate 1–128 Freqüência da modulaçãoDepth 0–127 Intensidade da modula-

çãoFeedback -98–98 (%) Realimentação do flanger

(valor negativo inverte a fase do sinal)

Phase 0–180 Distribuição espacial do som

Parâmetro Opções DescriçãoFreq 100–8000 (Hz) Freqüência em que o som

é modulado LFO Rate 1–128 Freqüência da modulaçãoDepth 0–127 Intensidade da modula-

çãoResonance 0–127 Valor da realimentação do

efeito

Page 42: TD-20_PT

42

Capítulo 4. Ajuste de efeitos

ENHANCERControla harmônicos agudos tornando o som mais claro e brilhante.

PITCH SHIFTDesloca a afinação do som original.

OVERDRIVECria uma distorção suave, similar à produzida por amplificador valvulado.

DISTORTIONProduz distorção mais intensa que o efeito Overdrive.

LO-FIDegrada a qualidade do som para propósitos criativos.

RING MODEfeito de modulação de amplitude (AM) ao sinal do input, produzindo sons que lembram sons de sino.

Um compressor (limiter) estéreo e um equalizador de três bandas permite um ajuste final do som geral do TD-20. Pode ser usado em cada kit e/ou em todos os kits.fig.04-007_70

1. Pressione [MASTER COMP/EQ].[MASTER COMP/EQ] acende.

2. Pressione [F2], [F3], ou [CURSOR] para escolher o parâmetro.

Parâmetro Opções DescriçãoDelay 8.0–30.0 (ms) Timbre do ChorusLFO Rate 1–128 Freqüência da modulaçãoDepth 0–127 Intensidade da modula-

çãoPhase 0–180 Distribuição espacial do

som

Parâmetro Opções DescriçãoSens 0–127 Sensibilidade do enhancerLF Level 0–127 Volume de graves no som

direto

Parâmetro Opções DescriçãoMode 1–5 Ajustes mais altos produ-

zem resposta mais lenta, e afinação mais estável.

Delay 0–100.0 (ms) Intervalo até produção do som com pitch-shift

Coarse -24–12 Alteração da afinação, em semitons

Fine -100–100 Alteração da afinação, em passos de 2 centésimos de semitons

Feedback -98–98 (%) Realimentação do efeito pitch-shift (valor negativo inverte a fase do sinal)

Parâmetro Opções DescriçãoDrive 0–127 Intensidade de distorçãoHF Level 0–127 Volume de agudosLF Bypass OFF, ON Passagem livre em graves

Na opção “OFF,” sons graves também são dis-torcidos.

Expanse OFF, ON Acrescenta distribuição espacial do som

Parâmetro Opções DescriçãoGain 0–127 Intensidade de distorçãoHF Level 0–127 Volume de agudosLF Bypass OFF, ON Passagem livre em graves

Na opção “OFF,” sons graves também são dis-torcidos.

Expanse OFF, ON Acrescenta distribuição espacial do som

Parâmetro Opções DescriçãoFs Rate OFF, 1/2–1/32 Redução da taxa de

amostragemBit OFF, 15–1 Nº de bits da informaçãoBPF Cutoff 0–100 Freqüência de Cutoff do

filtro de banda- (BPF - Band Pass Filter)

BPF Mix 0–127 Mixagem de som que passa por BPF

Parâmetro Opções DescriçãoFreq 0–127 Freqüência em que a

modulação é aplicada.

Efeitos Master [MASTER COMP/EQ]

71

Capítulo 9. Uso de cartão de memória CompactFlash [CARD]

Cap

ítulo

9

[CA

RD

]

Cada área de backup pode ter um nome de até 12 caracteres.

1. Na tela de confirmação “CARD SAVE,” pressione [F4 (NAME)].A tela “CARD SAVE NAME” é apresentada.

fig.09-CardName_70

2. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para mover o cursor até o caracter a ser alterado.

3. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o caracter.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Insere espaço vazio na posição do cursor, e avança os que estiverem adiante.

[F2 (DELETE)]

O caracter da posição do cursor é eliminado, e os que estavam adiante são deslocados para a esquerda.

[F3 (SPACE)]

O caracter da posição do cursor é substituído por espaço vazio.

[F4 (CHAR)]

O tipo de caracter da posição do cursor alterna entre maiúscula, minúscula, número e símbolo.

4. Ao terminar, pressione [F5 (SAVE)] voltando para a tela de confirmação.

Dados registrados no cartão de memória podem ser carregados no TD-20.

1. Insira o cartão CompactFlash no slot frontal do TD-20.

2. PRESSIONE [CARD].[CARD] o indicador CompactFlash acende, e a tela “CARD MENU” é apresentada.

3. Pressione [F2 (LOAD)].A tela “CARD LOAD” é apresentada.

fig.09-CardLoad1_70

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher a área de backup com o dado desejado.

5. Pressione [F5 (LOAD)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.09-CardLoad2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

6. Pressione [F5 (EXECUTE)] para carregar o dado.

* Você também pode carregar individualmente kits, sets

percussion, etc, a partir do cartão de memória. Para isso, use a

função Copy (p. 69).

Nomeando o arquivo Backup [F4 (NAME)] Carregando dados do cartão de memória [F2 (LOAD)]

Page 43: TD-20_PT

70

Capítulo 9. Uso de cartão de memória CompactFlash [CARD]

Você pode usar um cartão de memória opcional, CompactFlash para registro de ajuste e seqüências do TD-20.

Tela CARD MENUfig.09-CardMenu_70

Cartões aceitos no TD-20: 3.3 V CompactFlash com capacidade entre 16 e 512 MB.

Verifique o espaço disponível na memória acionando [TOOLS] - [F2 (INFO)] - [F2 (CARD)] (p. 84).

Função de registro e carregamento e cópia de dados (Save/Load e Copy) do TD-20fig.CardImage

Todos os dados (drum kits, percussion sets, patterns, e setup) são registrados em 8 sets.

1. Insira o cartão no slot do painel frontal do TD-20.

2. PRESSIONE [CARD].[CARD] E o indicador CompactFlash acende, e a tela “CARD MENU” é apresentada.

* Se é a primeira vez que o cartão é usado no TD-20, o display

indica “Unformatted!” Veja p. 72 e sugere que você inicialize o

cartão.

3. Pressione [F1 (SAVE)].A tela “CARD SAVE” é apresentada.

fig.09-CardSave1_70

4. Use [+/-] ou [VALUE] para indicar a área de backup em que deseja fazer o registro.

* Você seleciona a área de backup vazia de menor número

pressionando [F4 (NEW)].

5. Pressione [F5 (SAVE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.09-CardSave2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

6. Para mudar o nome da área de backup, pressione [F4 (NAME)].

7. Pressione [F5 (EXECUTE)] para fazer o registro do dado.

930 (Modified)* Nunca retire o cartão CompactFlash do slot com o

indicador CompactFlash do painel do TD-20 aceso. Isto

pode corromper os dados e danificar o cartão

CompactFlash.931

* Insira o cartão CompactFlash até o fim—até encaixar com

firmeza.

Backup (1–8)

Pattern (1–100)

KIT

PERC

SETUP

TRIG

CHAIN

PATTERN

SETUP

TD-20

CompactFlash

[COPY]

[CARD]

[SAVE][LOAD]

[LOAD]

[SAVE]

[PATTERN] - [EDIT] - [CARD]

PERC

KITINST

TRIG

CHAIN

PATTERN

PATTERN

INST

Registro de dados no cartão [F1 (SAVE)]

43

Capítulo 4. Ajuste de efeitos

Cap

ítulo

4

[EF

FE

CT

S]

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

4. Pressione [F1] para ligar o efeito master.

NOTANOTA

O som pode ficar distorcido com alguns ajustes.

Você pode usar o efeito master em cada kit ou como um ajuste global (p. 80).

Parâmetro Opções Descrição[F2 (M COMP)]Threshold -60–0 (dB) Volume em que a compres-

são começaRatio 1:1–100:1 Taxa de compressão Attack 0–100 Intervalo para início da com-

pressão após o volume ultra-passar o ajuste de threshold

Release 0–100 Intervalo de tempo entre a queda do volume abaixo de threshold e fim da compres-são

Gain -60– +12 (dB)

Volume de saída do com-pressor

[F3 (M EQ)]Type SHELV

(Shelving), PEAK(MID: fixo em “PE-AK”)

SHELVE:Toda faixa acima/abaixo da freqüência indicada é refor-çada/atenuadaPEAK:As freqüências na vizinhan-ça da freqüência indicada são reforçadas/atenuadas.

Q 0.5–8.0 (apenas para Type na opção “PEAK”)

Largura da faixaO aumento do valor Q estrei-ta a faixa.

Freq (Fre-quency)

20–1k (LOW), 20–16K (MID), 1k–16k (HI-GH)

Ponto em que ocorre a ate-nuação/reforço

Gain -12– +12 Intensidade de atenuação/reforço

Page 44: TD-20_PT

44

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

Para ter certeza que o TD-20 recebe corretamente os sinais dos pads, indique corretamente a opção de trigger type (tipo de pad em uso) em cada trigger input.

Trigger Type

A opção de trigger type determina um grupo de ajustes de trigger settings com valores ideais para cada pad em particular. A indicação “KD120,” “PD125,” ou “VH12,” etc. corresponde a estas opções. Ao escolher a opção de trigger type para um pad conectado, cada parâmetro é ajustado para o valor mais adequado ao pad, e você pode tocar sem maiores ajustes. Apenas quando fatores não relacionados ao tipo de trigger interferirem com o funcionamento correto, você deve fazer ajustes mais específicos.

Trigger Bank

Trigger Banks é uma memória que permite registrar 15 ajustes de trigger como uma informação única. O número grande na esquerda do display informa o número de Trigger Bank. Mova o cursor para esta área quando quiser escolher o Trigger Bank.

1. Pressione [TRIGGER] - [F1 (BANK)].[TRIGGER] acende, e a tela “TRIGGER BANK” é apresentada.

fig.05-TrigBank_70

2. Pressione [CURSOR (esquerda)] para mover o cursor até o número de Trigger Bank.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o número de Trigger Bank.

4. Pressione [CURSOR (direita)] para mover o cursor até a opção “trigger type.”

5. Golpeie o pad a ser ajustado.O cursor vai para a opção trigger type do pad golpeado.

Você também pode indicar pads com [CURSOR] ou [TRIG SELECT].

6. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher a opção de trigger type.

* Ao indicar a opção de trigger type, os parâmetros de trigger (exceto crosstalk cancel) são automaticamente ajustados para o melhor valor para este pad. Altere os ajustes de parâmetros apenas se houver um motivo para alteração.

* Quando “3Way Trigger” (p. 50) estiver na opção “ON”, “RD CTRL” aparece em trigger type para TRIGGER INPUT 11 EDGE. Isto não pode ser alterado.

* Brush sweep e Cross Stick apenas podem ser usados em SNARE.

* Cada modo de tocar pode ser usado apenas com o instrumento correspondente ao modo (p. 93).

Escolha do tipo de Pad [F1 (BANK)] Trigger Type Modelo de pad usado PD125 PD-125PD120 PD-120PD105 PD-105PD100 PD-100PD85 PD-85, PD-80R, PD-80PD9 PD-9PD8 PD-8PD7 PD-7PD6 PD-6KD120 KD-120KD85 KD-85, KD-80KD8 KD-8KD7 KD-7CY15R CY-15RCY12RC CY-12R/CCY14C CY-14CCY8 CY-8CY6 CY-6CY12H CY-12HVH12 VH-12VH11 VH-11PAD1 No uso de pads que não sejam RolandPAD2RT7K RT-7KRT5S RT-5SRT3T RT-3T

Tabela de trigger input e método de tocar o pad conectado

Trigger Input

Dual Trigger Mesh Pad

Positional Sensing

Rim Shot Nuance

KICK x x xSNARE o o oTOM 1–4 o x oHI-HAT x x xCRASH 1, 2 x x xRIDE x o xEDGE x x xAUX 1–4 o x o

69

Cap

ítulo

8

[CO

PY

]

Capítulo 8. Função de cópia [COPY]

Você pode copiar kits, instrumentos, etc para destinos de sua escolha.

NOTANOTA

A cópia sempre substitui os dados no destino. Cuidado ao usar este procedimento para não perder dados.

1. Pressione [COPY].[COPY] acende, e a tela “COPY” é apresentada. SE um

cartão CompactFlash estiver no slot CompactFlash, o indicador CompactFlash também acende (p. 70).

fig.08-CopyMenu_70

2. Pressione [F1]–[F5] para indicar o que deseja copiar.[F1 (KIT)]:kit drum

[F2 (INST)]:instrumento drum

[F3 (PERC)]:Set “percussion”

[F4 (TRIG)]:Banco de trigger

[F5 (CHAIN)]:Chain drum kit

3. Use [CURSOR], [+/-], ou [VALUE] para escolher a origem (source) e destino (destination) da cópia.

fig.08-CopyParam_70

A: Tipo de origem da cópia (PRESET, USER, ou CARD)

B: origem da cópia

C: destino da cópia

D: backup presente na origem da cópia (Aparece quando “CARD” estiver indicado no tipo de origem.)

E: Botão de troca (Aparece quando “USER” estiver indicado na origem da cópia.)

F: Pad de origem da cópia (Aparece para a cópia de instrumento drum.)

G: Pad de destino da cópia (aparece para a cópia de instrumento drum.)

4. Pressione [F4] ou [F5].[F4 (EXCHNG)]:

O conteúdo da origem e destino da cópia são trocados (pode ser indicado quando “USER” estiver indicado na origem.)

[F5 (COPY)]:

O conteúdo do destino da cópia é substituído pelo conteúdo da origem da cópia.

A tela de confirmação é apresentada. (Exemplo: Cópia de kit drum)

fig.08-Confirm_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (EXIT)].

5. Pressione [F5 (EXECUTE)] para confirmar o procedimento.

DICADICA

“EXCHNG” permite arrumar a ordem de padrões, por exemplo.

Para detalhes de cópia de padrões, veja p. 64.A FD

C GE

B

Page 45: TD-20_PT

68

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

2. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

3. Pressione [F5 (CARD)].O indicador CompactFlash acende, e a tela “PATTERN CARD” é apresentada.

4. Pressione [F2 (LOAD)].A tela “PATTERN LOAD” é apresentada.

fig.07-PtnLoad1_70

5. Pressione [CURSOR (para cima)], depois use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão backup a ser carregado.

6. Pressione [CURSOR (para baixo)], depois use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão user para o qual o padrão backup será copiado.

7. Pressione [F5 (LOAD)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-PtnLoad2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

8. Pressione [F5 (EXECUTE)] para carregar o padrão.

Eliminando um padrão do cartão de memória [F3 (DELETE)]Você pode eliminar um padrão do cartão de memória.

1. Insira o cartão no slot do painel frontal do TD-20.

2. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

3. Pressione [F5 (CARD)].O indicador CompactFlash acende, e a tela “PATTERN CARD” é apresentada.

4. Pressione [F3 (DELETE)].A tela “PATTERN DELETE” é apresentada.

fig.07-PtnDel1_70

5. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher padrão backup a ser eliminado.

6. Pressione [F5 (DELETE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-PtnDel2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

7. Pressione [F5 (EXECUTE)] para confirmar a eliminação do padrão backup do cartão.

45

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

Cap

ítulo

5

[TR

IGG

ER

]

No uso de pads de outros fabricantes, ajuste os seguintes parâmetros:

1. Pressione [TRIGGER] - [F2 (BASIC)].[TRIGGER] acende, e a tela “TRIGGER BASIC” é apresentada.

fig.05-TrigBasic_70

2. Use [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

3. Golpeie o pad a ser ajustado.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.

Esta seleção também pode ser feita com [TRIG SELECT].

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

5. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Você pode ajustar a sensibilidade dos pads ao seu modo de tocar.Isto permite que você tenha mais controle dinâmico sobre volume, baseado na força com que você toca.

Sensitivity: 1–32Ajustes mais altos permitem que o pad produza mais volume tocando mais fraco.Ajustes baixos fazem com que o pad produza volume baixo mesmo tocando mais forte.

Este ajuste faz com que o sinal de trigger seja recebido apenas quando o pad é golpeado com uma intensidade (velocity) determinada. Evita que o som toque por vibrações produzidas em outros pads.No exemplo a seguir, B produz som, mas A e C não produzem.fig.Threshold.e

Threshold: 0–31Com um ajuste muito alto, não é produzido qualquer som quando o pad é golpeado de leve.Aumente gradualmente o ajuste de “Threshold” enquanto golpeia o pad. Faça o ajuste conforme toca. Repita o ajuste até chegar ao melhor ajuste para sua forma de tocar.

Este ajuste permite controlar a relação entre intensidade do toque (velocity) e variação de volume. Escolha a curva até ter a resposta mais natural possível.fig.VeloC-LINEAR.e

Curve: LINEARAjuste padrão. Produz a resposta mais natural entre intensidade de toque e variação de volume.fig.VeloC-EXP.e

Curve: EXP1, EXP2Comparado com LINEAR, golpes fortes produzem maior variação dinâmica.

fig.VeloC-LOG.e

Curve: LOG1, LOG2Comparado com LINEAR, toques leves produzem maior variação dinâmica.

fig.VeloC-SPLINE.e

Curve: SPLINEVariações extremas de volume com a variação de intensidade.

fig.VeloC-LOUD.e

Curve: LOUD1, LOUD2Pouca resposta dinâmica permitindo manter volume alto. No uso de trigger acústico, permite manter o volume estável.

Ajuste de sensibilidade de Pad - [F2 (BASIC)]

Parâmetro Opções DescriçãoTrig Type veja p. 44Sensitivity 1–32 Sensibilidade do

PadThreshold 0–31 Valor mínimo

para o padCurve LINEAR, EXP1,

EXP2, LOG1, LOG2, SPLINE, LOUD1, LOUD2

Variação da res-posta dinâmica em volume

Sensibilidade de pad - Pad Sensitivity

Valor mínimo para o pad (Threshold)

Como a dinâmica do toque afeta o Volume (Velocity Curve)

Threshold

CBA

Volume

Força do golpe

LINEAR

Volume

Força do golpeEXP2

EXP1

Volume

Força do golpe

LOG2

LOG1

Volume

Força do golpe

SPLINE

Volume

Força do golpe

LOUD2

LOUD1

Page 46: TD-20_PT

46

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

1. Pressione [TRIGGER] - [F3 (HI-HAT)].[TRIGGER] acende, e a tela “TRIGGER HIHAT” é apresentada.

fig.05-TrigHH_70

2. Use [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

4. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

• Com Hi-Hat Type na opção “VH12”

• Com Hi-Hat Type na opção “VH11/FD”

*1: Ao controlar a afinação com o pedal Hi-Hat (p. 35), o controle de afinação é melhor na opção “High.”

1. Pressione [TRIGGER] - [F3 (HI-HAT)].

2. Pressione [F5 (OFFSET)].A tela “VH OFFSET ADJUSTMENT” é apresentada.

fig.05-VHOffset1_70

3. Sole o parafuso de ajuste da parte superior do chimbal e deixe que ela apóie na parte inferior.

* Não toque no chimbal ou no pedal.

4. Pressione [F5 (EXECUTE)].[TRIGGER] pisca, e o parâmetro “VH offset” é ajustado automaticamente.

fig.05-VHOffset2_70

Ao terminar, [TRIGGER] para de piscar e fica aceso, e a seguinte tela é apresentada:

fig.05-VHOffset3_70

DICADICA

Você também pode fazer este procedimento mantendo pressionado [KIT] e pressionando [TRIGGER] (p. 21).

1. Conecte o VH-11 ao TD-20.

2. Depois de fazer o ajuste de hi-hat, tire o pé do pedal, e sem colocar o pé no pedal, ligue o TD-20.

3. Solte o parafuso superior do chimbal, e deixe que a parte superior apóie no sensor de movimento.

4. Pressione [TRIGGER] - [F1 (BANK)].

* [TRIGGER] acende, e a tela “TRIGGER BANK” é apresentada.

Ajustes de Hi-Hat [F3 (HI-HAT)]

Parâmetro Opções DescriçãoHi-Hat Type VH12,

VH11/FDControlador Hi-Hat VH12: VH-12VH11/FD: VH-11, FD-8

Parâmetro Opções DescriçãoOffset -100– +100 Extensão de abertura do

Hi-HatQuanto maior o valor, maior a abertura.

Foot Splash Sens

-10– +10 (Valor inicial: +5)

Intensidade do golpe para produção de Foot Splash

Noise Cancel

1–3 (Valor inicial: 1)

Força para cancelar ruídos de “bow” e “edge” ao tocar “Foot Close.”

Quanto maior o valor, mais difícil excluir o ruí-do de “Foot Close.”

Parâmetro Opções DescriçãoFoot Splash Sens

-10– +10 (Valor inicial: +8)

Intensidade do golpe para a produção de Foot Splash

CC Max 90, 127 (Valor inicial: 90)

Valor de Control Change transmitido com o aciona-mento total do pedal.

CC Resolution

NORMAL, HIGH (Valor inicial: NORMAL)

Resolução dos dados gera-dos no uso do pedal Hi-Hat. (*1)

Ajuste automático do Offset do VH-12

Ajuste de Offset no VH-11

67

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

Cap

ítulo

7

[RE

C]

Você pode usar um cartão de memória opcional, CompactFlash para registro de padrões.

Tela PATTER CARDfig.07-PtnCard_70

No TD-20 podem ser usados apenas cartões 3.3 V CompactFlash com capacidade entre 16 e 512 MB.

Verifique o espaço de memória disponível no cartão com [TOOLS] - [F2 (INFO)] - [F2 (CARD)] (p. 84).

Funções Save/Load e Copy do TD-20fig.CardImage

Registro de padrão no cartão [F1 (SAVE)]Até 100 padrões podem ser registrados em um cartão.

1. Insira o cartão no slot do painel frontal do TD-20.

2. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

3. Pressione [F5 (CARD)].O indicador CompactFlash acende, e a tela “PATTERN CARD” é apresentada.

* Se é a primeira vez que o cartão é usado no TD-20, o display

indica “Unformatted!” Veja Formatando um cartão de

memória [F4 (FORMAT)] (p. 72) e inicialize o cartão.

4. Pressione [F1 (SAVE)].A tela “PATTERN SAVE” é apresentada.

fig.07-PtnSave1_70

5. Pressione [CURSOR para cima)], e depois use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão a ser registrado

6. Pressione [CURSOR (para baixo)], e depois use [+/-] ou [VALUE] para indicar o backup de padrão usado para o registro.

* Você pode indicar um backup vazio de menor número

acionando [F4 (NEW)].

7. Pressione [F5 (SAVE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-PtnSave2_70

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

8. Pressione [F5 (EXECUTE)] para registro do padrão.

Carregando o padrão registrado no cartão de memória [F2 (LOAD)]Padrões registrados no cartão de memória podem ser carregados na memória do TD-20.

1. Insira o cartão no slot do painel frontal do TD-20.

Registro de padrão em cartão de memória [F5 (CARD)]

930 (Modified)* Nunca tire o cartão CompactFlash enquanto o indicador

CompactFlash do painel do TD-20 estiver aceso. Isto pode

danificar o cartão e os dados.931

* Ao inserir o cartão, encaixe até o fim —até o cartão ficar

firme em sua posição.

Backup (1–8)

Pattern (1–100)

KIT

PERC

SETUP

TRIG

CHAIN

PATTERN

SETUP

TD-20

CompactFlash

[COPY]

[CARD]

[SAVE][LOAD]

[LOAD]

[SAVE]

[PATTERN] - [EDIT] - [CARD]

PERC

KITINST

TRIG

CHAIN

PATTERN

PATTERN

INST

Page 47: TD-20_PT

66

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

6. Pressione [F5 (ERASE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-Ers5_70

7. Pressione [F5 (EXECUTE)].

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

Aqui, o padrão é eliminado, com todos os seus dados e ajuste, e um padrão vazio é criado.fig.07-Del1

Você pode eliminar compassos do padrão, e os compassos restantes são unidos, eliminando o espaço vazio.fig.07-Del2

• Os dados que estiverem adiante dos compassos eliminados são deslocados para preencher o espaço (o padrão fica mais curto).

• Quando todas as partes forem indicadas, o padrão resultante fica mais curto que o original.

• Eliminando todos os compassos de todas as partes, um padrão vazio é criado, sem conservar qualquer ajuste.

1. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

2. Pressione [F4 (DELETE)].A tela “DELETE PATTERN” é apresentada.

fig.07-Del3_70

3. Para eliminar apenas alguns compassos, pressione [F4 (MEASURE)].A tela “DELETE PATTERN MEASURE” é apresentada.

fig.07-Del4_70

4. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher o parâmetro.

5. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão e os compassos.

6. Pressione [F5 (DELETE)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-Del5_70

7. Pressione [F5 (EXECUTE)].

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

Pattern Part MeasurePadrão a ser apagado

Parte a ser apagada

Compasso a ser apagado (primeiro-último)

Eliminando um padrão [F4 (DELETE)]

1 2 643 7 85

1

1 2 643 7 85

1 2 3 77 8

Pattern MeasurePadrão a ser eliminado Compassos a serem elimina-

dos (primeiro-último)

47

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

Cap

ítulo

5

[TR

IGG

ER

]

5. Ajuste “trigger type” de hi-hat na opção “VH11” (p. 44).

6. Pressione [TRIGGER] - [F3 (HI-HAT)].

* A tela “TRIGGER HI-HAT” é apresentada.

7. Ajuste os parâmetros do TD-20 como indicado na tabela abaixo.

8. Enquanto observa o medidor da direita do display do TD-20, ajuste o valor de offset com o parafuso de ajuste de offset do VH-11.

Faça o ajuste de offset de forma que a indicação apareça no medidor.

fig.05-TrigVH11_70

* Para uma descrição e instruções de conexão do VH-11, veja o manual do VH-11.

Com dois ou mais pads na mesma estante, o golpe em um pad pode disparar o outro de forma indesejada. (Este problema de vazamento é chamado de crosstalk.) Elimine o problema ajustando o parâmetro “Xtalk Cancel” no pad que estiver tocando quando não deveria.

DICADICA

Em alguns casos, você pode evitar o “crosstalk” entre dois pads aumentando a distância entre eles.

1. Pressione [TRIGGER] - [F4 (XTALK)].

2. Use [F1]–[F3] para escolher o parâmetro.

3. Golpeie o pad a ser ajustado.O cursor vai para o número de trigger input do pad golpeado.

Esta seleção também pode ser feita com [CURSOR] ou [TRIG SELECT].

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

5. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

[F1 (XTALK)]: XTALK CANCELfig.05-Xtalk1_70

[F2 (MOUNT)]: MOUNT TYPEEscolha como é a montagem do pad (mount type).PAD: Uso de estante de padCYMBAL: Uso de estante de prato

fig.05-Xtalk2_70

[F3 (GROUP)]: XTALK GROUPCrosstalk Cancel afeta pads ajustados no mesmo número.

fig.05-Xtalk3_70

Parâmetro OpçõesHi-Hat Type VH11/FDFoot Splash Sens +8CC Max 90CC Resolution NORMAL

Eliminando “Crosstalk” entre Pads [F4 (XTALK)]

Exemplo de Crosstalk: golpeando “snare” é produzido também o som de “tom 1”

Ajuste os pads de snare e tom 1 para o mesmo grupo. Aumente o valor de “XTALK CANCEL” do pad usado para o tom 1. O pad de tom 1 pad fica mais resistente ao crosstalk de outros pads. Com a opção “OFF,” a prevenção de crosstalk fica desligada.

* Com ajustes muito altos, se os dois pads forem tocados ao mesmo tempo, apenas o pad golpeado com mais força irá tocar. Ajuste este parâmetro no valor mínimo que evite o crosstalk.

Page 48: TD-20_PT

48

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

Os seguintes parâmetros (Advanced Trigger Parameters) são ajustados automaticamente para o valor mais eficiente de cada pad quando você indica a opção de Trigger Type (p. 44), e não precisam de ajuste adicionais, exceto se você tiver problemas, como os discutidos na explicação de cada parâmetro.

1. Pressione [TRIGGER] - [F5 (ADVANCE)].

2. Use [F1]–[F3] e [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

3. Golpeie o pad a ser ajustado.A tela de ajuste do pad golpeado é apresentada.Esta seleção também pode ser feita com [TRIG SELECT].

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.

5. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Como o tempo de aumento do sinal de uma forma de onda pode variar com as características de cada pad ou trigger acústico, você pode perceber que com intensidade igual (velocity) você produz variações de volumes. Quando isto acontecer, você deve ajustar “Scan Time” para que a intensidade do seu toque seja percebido corretamente.fig.ScanTime.e

Scan Time: 0–4.0 (ms)Enquanto golpeia repetidamente o pad com força constante, aumente gradualmente o valor de Scan Time começando em 0 msec, até que o volume resultante seja estável e o mais alto produzido. Com este ajuste, tente tocar fraco e forte, e veja se o volume varia adequadamente.

* Se o valor estiver ajustado alto, o tempo para a produção do som aumenta. Use o ajuste mais baixo possível.

Este ajuste é importante no uso de trigger acústico. Em virtude da variação da forma de onda, pode ser que seja produzido som incorretamente no ponto A da figura abaixo (Retrigger).fig.Retrigger.e

Isto acontece com variações no decaimento da forma de onda. O ajuste de Retrigger Cancel percebe estas anomalias e evita o redisparo do som.

Retrig Cancel: 1–16Golpeando repetidamente o pad, aumente o ajuste em “Retrig Cancel” até que seja produzido um som para cada golpe.

* Valores altos evitam o problema, mas pode impedir a produção de som com toque rápido (rulo, rufo, etc.). Use o ajuste mais baixo possível que resolva o problema.

O problema de “retrigger” também pode ser eliminado com o ajuste de “Mask Time.” Mask Time evita que sinal de trigger seja produzido durante um intervalo

Parâmetros avançados de Trigger [F5 (ADVANCE)]

Parâmetro Opções Descrição[F1 (SCAN)]

Trig Type veja p. 44Scan Time 0–4.0 (ms) Intervalo para detecção

do sinal de TriggerRetrig Cancel 1–16 Atenuação da detecção de

sinal de triggerMask Time 0–64 (ms) Prevenção de tigger (dis-

paro) duplo (p. 49)[F2 (RIM)]

Trig Type veja p. 44Rim Gain 0–3.2 Resposta dinâmica de

Rim/Edge (p. 49)RimShot Adjust 0–8.0 Resposta em Rim (p. 49)XStick Thrshld 0–127 Resposta de Cross stick

(p. 49)[F3 (3-WAY)]

3Way Trigger (Ride & Edge)

OFF, ON Para tocar sons Bow/Bell/Edge (p. 50)

[F5 (NAME)] Nome do banco de Trigger (p. 50)

Intervalo para detecção de sinal de Trigger (Scan Time)

Atenuação da detecção de sinal de Trigger (Retrigger Cancel)

Tempo

Scan Time

Tempo

A

65

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

Cap

ítulo

7

[RE

C]

O conteúdo de dois padrões pode ser unido para criar um único padrão. O padrão indicado em “Dst” fica em primeiro, e o padrão indicado em “Src” é conectado a ele. O novo padrão ficará onde estava o padrão “Dst.”fig.07-Apd1

1. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

2. Pressione [F2 (APPEND)].“APPEND PATTERN” é apresentada.

fig.07-Apd2_70

3. Pressione [CURSOR (para cima)] para mover o cursor até “Src.”

4. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão que ficará em segundo lugar.

5. Pressione [CURSOR (para baixo)] para mover o cursor até “Dst.”

6. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão que fica em primeiro.

7. Pressione [F5 (APPEND)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-Apd3_70

8. Pressione [F5 (EXECUTE)].

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

Permite apagar um padrão. As notas tocadas são apagadas, mas as informações de fórmula de compasso, tamanho e outros ajustes são conservados.fig.07-Ers1

Você pode apagar parte de um padrão, indicando os compassos a serem apagados. A parte apagada continua presente, como compassos vazios.fig.07-Ers2

Os dados são apagados, mas o tamanho do padrão é conservado.

1. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

2. Pressione [F3 (ERASE)].A tela “ERASE PATTERN” é apresentada.

fig.07-Ers3_70

3. Para apagar uma parte ou compassos escolhidos, pressione [F4 (MEASURE)].A tela “ERASE PATTERN MEASURE” é apresentada.

fig.07-Ers4_70

4. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher o parâmetro.

5. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão, a parte e os compassos.

Unindo dois padrões [F2 (APPEND)]

Dst

+

1 2 43Src

1 2 43

Dst

1 2 643 7 85

Apagando um padrão [F3 (ERASE)]

1 2 643 7 85

1 2 643 7 85

1 2 643 7 85

1 2 643 7 85

Page 49: TD-20_PT

64

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

Você pode editar os padrões user.

Tela PATTERN EDIT (Padrão preset)fig.07-PrstEdit_70

Tela PATTERN EDIT (Padrão User)fig.07-UserEdit_70

Copie padrões para padrões User.fig.07-Cpy1

Você pode copiar os compassos indicados do padrão selecionado. Quando é feita a cópia de um padrão inteiro, os ajustes de volume de parte e instrumentos também são copiados. Na cópia de parte do padrão estas informações não são copiadas.fig.07-Cpy2

1. Pressione [PATTERN] - [F4 (EDIT)].A tela “PATTERN EDIT” é apresentada.

2. Pressione [F1 (COPY)].A tela “COPY PATTERN” é apresentada.

fig.07-Cpy3_70

3. Para indicar um trecho ou uma parte do padrão, pressione [F4 (MEASURE)].A tela “COPY PATTERN MEASURE” é apresentada.

fig.07-Cpy4_70

4. Pressione [CURSOR] para escolher o parâmetro.

5. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão, a parte, e indicar os compassos da cópia.

6. Pressione [F5 (COPY)].A tela de confirmação é apresentada.

fig.07-Cpy5_70

7. Pressione [F5 (EXECUTE)].

* Se preferir cancelar, pressione [F1 (CANCEL)].

• Se o número de compassos no destino da cópia for diferente que o número de compassos do padrão de origem, o número de compasso do padrão de destino pode mudar, de acordo com esta diferença.

• Com a opção “ALL” em parte de origem, apenas a opção “ALL” pode ser indicada no destino. Com opções diferentes de “ALL” na origem, a opção “ALL” não pode ser indicada no destino.

• Na cópia entre partes drum kit e percussion ou partes backing, a cópia é feita de acordo com a correspondência entre número de notas e pads. Apenas números de notas endereçados a pads são copiados.

Sobre números de notas e trigger inputs, veja Número de

nota (ajuste de fábrica) (p. 94).

Edição de padrões [F4 (EDIT)]

Cópia de padrão [F1 (COPY)]

Src

1 2 643 7 85

Dst

1 2 643 7 85

Src

1 2 643 7 85

Dst

1 2 643 7 85

Pattern Part MeasureSrc Padrão de

origem da cópia

Parte de ori-gem da có-pia

Compassos a serem copiados (primei-ro/último)

Dst Padrão de destino da cópia

Parte de destino da cópia

Primeiro compasso no destino da cópia

49

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

Cap

ítulo

5

[TR

IGG

ER

]

determinado, após um sinal trigger ser produzido. “Retrigger Cancel” percebe a atenuação do sinal de trigger, e dispara o som depois de determinar se o sinal foi gerado por golpe descartando sinais falsos que não devem produzir disparos.

Ao tocar um trigger de bumbo (kick trigger) o batedor pode sofrer um rebote e golpear a pele novamente após a nota desejada. Algumas vezes o percussionista apóia o batedor na pele, e isto pode produzir um disparo duplo, com dois sons em vez de um único som desejado. Com o ajuste Mask Time este problema pode ser evitado. Depois de tocar um pad, o som não é disparado novamente durante o intervalo de tempo indicado em “Mask Time” (0–64 msec).fig.MaskTime.e

Mask Time: 0–64 (ms)Ajuste o valor de “Mask Time” enquanto toca o pad.Para o “kick trigger,” experimente deixar o batedor sofrer o rebote e toque rápido, ajustando o valor “Mask Time” de forma que o rebote não produza disparo.

* Com um valor alto, pode ser difícil tocar rápido. Use o valor mais baixo possível.

Se mais de um som é produzido ao golpear uma única vez, veja o ajuste de Retrig Cancel.

No uso dos pads PD-125/120/105, PD-80R, PD-9/8/7, CY, VH-12, ou RT-5S (trigger) você pode ajustar a relação entre intensidade do toque em rim/edge e o volume resultante.

Rim Gain: 0–3.2Valores maiores permitem que o som produzido em rim/edge seja mais alto ao tocar fraco. Reduza o volume para que o som de rim/edge exija mais força para tocar forte.

No uso dos pads PD-125/120/105/80R ou RT-5S (trigger) você pode ajustar a resposta para o golpe em borda (rim).

RimShot Adjust: 0–8.0

Existem casos em que o som “rim” é produzido ao golpear com força a área “head.” Você pode reduzir este problema reduzindo o valor do ajuste “RimShot Adjust.”

* Com ajuste muito baixo, pode ser difícil produzir o som de “rim”.

Com os pads PD-125/120/105/80R ou RT-5S (trigger) você pode indicar o ponto de mudança entre os sons de “cross stick” e “rim shot”.

XStick Thrshld: 0–127Com ajustes altos é mais fácil produzir o som “cross stick”. Na opção “0,” ao tentar produzir o som “cross stick” é produzido o som “rim shot.”

* Valores muito alto podem fazer com que o som “cross stick” seja produzido ao se tocar o som “rim shot.”

fig.MaskTime.e

Evitando disparo duplo - Double Trigger (Mask Time)

Resposta dinâmica de Rim/Edge (Rim Gain)

Resposta de Rim Shot (Rim Shot Adjust)

Tempo

Mask Time

O som não é produzido

Limite para disparo de Cross Stick (XStick Thrshld)

Força dogolpe

Vol

ume

Som de Rim Shot

Som de Cross Stick

Cross Stick Threshold(0–127)

ForteSuave

Alto

Baixo

Page 50: TD-20_PT

50

Capítulo 5. Ajustes de Trigger [TRIGGER]

No uso de pads CY-15R ou CY-12R/C em RIDE, você pode ter três tipos de disparo de som (bow, bell, e edge).

3Way Trigger: OFF, ON

Conecte como indicado, e ajuste 3Way Trigger em “ON.”fig.05-Ride.e

Correspondência entre o modo de tocar e trigger input

* Som de Head de TRIGGER INPUT 11 EDGE não é produzido.

* Com 3Way Trigger na opção “ON,” “RD CTRL” aparece em trigger type de TRIGGER INPUT 11 EDGE. Isto não pode ser alterado.

Cada banco de trigger pode ter um nome de até 12 caracteres.fig.05-BankName_70

1. Na tela “TRIGGER BANK”, escolha o “trigger bank” a ser nomeado.

2. [F5 (ADVANCE)] - [F5 (NAME)].A tela “TRIGGER BANK NAME” é apresentada.

3. Use o [CURSOR (esquerda/direita)] para mover o cursor até o caracter a ser alterado.

4. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o caracter.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Insere espaço vazio na posição do cursor.

[F2 (DELETE)]O caracter da posição do cursor é eliminado.

[F3 (SPACE)]O caracter da posição do cursor é substituído por espaço vazio.

[F4 (CHAR)]Alterna o caracter da posição do cursor entre maiúscula, minúscula, número e símbolo.

5. Ao terminar, Pressione [EXIT].

Tocando sons Bow, Bell, e Edge (3-Way Triggering)

Modo de tocar TD-20 TRIGGER INPUTBow 10 RIDE headBell 10 RIDE rimEdge 11 EDGE rim

CY-15R ou CY-12R/CRide

EDGE

RIDE

BOW/BELL

BOW/EDGE

Painel traseiro do TD-20

Nomeando o banco de Trigger [F5 (Name)]

63

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

Cap

ítulo

7

[RE

C]

(5) Indique o modo de gravação (Recording Method)

1. Na tela “PATTERN”, pressione [REC].[PLAY] pisca, e [REC] acende.

A tela “PATTERN REC STANDBY” é apresentada, e o som de clique começa a tocar.

fig.07-Rec5-1_70

2. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

QuantizeQuantize é a função de correção de imprecisões rítmicas durante a gravação. Indique a menor figura rítmica a ser usada na gravação, e a correção é feita automaticamente. Na opção “OFF,” o padrão é gravado exatamente como é tocado.

* Para o uso da reprodução em “Tap Playback” não deve ser usada a opção “OFF” para a gravação. Com a opção “OFF,” a reprodução em “Tap Playback” não funciona corretamente.

Rec ModeLOOP ALL:

Todo o padrão fica repetindo, em loop, e você grava continuamente (com sobreposição de gravações).

LOOP 1, LOOP 2:

Gravação de um ou dois compassos em loop.REPLACE:

A gravação continua até que você pressione [STOP]. O que estava gravado antes em todas as partes é apagado.

(6) Gravando1. Pressione [PLAY] para começar a gravar.

[PLAY] para de piscar e fica aceso, e a tela “PATTERN RECORDING” é apresentada.

fig.07-Rec6-1_70

2. Toque com os pads ou com o teclado MIDI, para gravar.

3. Pressione [STOP] para terminar a gravação.[PLAY] e [REC] apagam.

Você pode escrever um nome para o padrão (p. 58).

A função Rehearsal suspende temporariamente a gravação, permitindo que você teste sons e graves, e depois volte a gravar.

1. Ative a gravação (p. 61).

2. Enquanto estiver gravando, pressione [REC].[REC] fica piscando, e a tela REHEARSAL é apresentada.

Nesta condição, o que é tocado em pads ou no teclado não é gravado.

fig.07-Rehearsal_70

3. Pressione [REC] para voltar a gravar.[REC] acende.

Parâmetro Opções DescriçãoTempo 20–260 –Quantize 8th note–

64th note, OFF

Veja abaixo.

Rec Mode LOOP ALL, LOOP 1–2, REPLACE

Veja abaixo.

Hit Pad Start

OFF, ON Na opção “ON,” a grava-ção começa ao golpear um pad a partir do modo de es-pera de gravação. Pressio-ne [F5 (HITPAD)] para ligar (on)/desligar (off).

Apenas pose ser usado com Local Control (p. 75) na opção “ON (DRUM).”

Testando sons e frases na gravação (Rehearsal)

Page 51: TD-20_PT

62

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

NOTANOTA

A fórmula de compasso apenas pode ser indicada em padrão vazio. As opções 1/8 e 1/16–3/16 não são possíveis.

Se REC Mode (p. 63) estiver na opção “Replace,” não é necessário indicar o valor de “Pattern Length”. A gravação continua até que você pressione [STOP], e o número de compassos gravado será automaticamente indicado no ajuste “LENGTH”.

Pode ser tocada uma contagem (clique) antes do começo da gravação. Pressione [TEMPO] - [F1 (CLICK)] - [F3 (COUNT)] e faça os ajustes em “Count In Rec” (p. 59).

Se você estiver gravando com os pads, salte os parágrafos (3) e (4) desta seção.

(3) Escolha o canal MIDICertifique-se que o canal de transmissão do teclado é o mesmo canal MIDI usado pela parte que deseja gravar.

Cada parte tem seu próprio ajuste de canal MIDI. Na programação de fábrica, os ajustes de canais são:

Você pode mudar o ajuste de canal MIDI pressionando [SETUP] - [F1 (MIDI)] - [F1 (MIDI CH)] (p. 74).

Você pode gravar a parte de percussão com os pads pressionando [SETUP] - [F1 (MIDI)] - [F2 (GLOBAL)] e ajustando Local Control na opção “ON (PERC)” (p. 75).

(4) Ajustes de parteVeja os procedimentos descritos em Ajuste de partes [F2

(PART)] (p. 54) para fazer ajustes das partes.

Parâmetro OpçõesPattern Length 1–999Time Signature Numerador: 1–15

Denominador: 2, 4, 8, 16Tempo 20–260

Parte Canal MIDIParte Drum Kit CH10Parte Percussion CH11Parte Melody CH1Parte Bass CH2Parte Backing 1 CH3Parte Backing 2 CH4

51

Cap

ítulo

6

[PLA

Y]

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

O seqüestrado do TD-20 organiza a música em seis partes. A parte Drum Kit é usada para gravar/reproduzir o que é tocado nos pads. Além disso, as partes Melody, Bass, Backing 1, e Backing 2 são para mais uma parte de percussão e quatro partes instrumentais. O que é tocado por estas seis partes é chamado de padrão.

Padrões preset (Pattern P 1–100)Os padrões preset não podem ser modificados. Estes padrões são fornecidos para sua prática ou para tocar ao vivo.

Padrões User (Pattern U 101–200)Estes padrões são para você usar como quiser. Você pode gravar diretamente dos pads ou de um teclado MIDI externo em tempo real (p. 61). Padrões User são registrados automaticamente ao serem gravados.

Uso de padrões presetComo você não pode gravar sobre um padrão preset, a seguinte tela é apresentada se você pressionar [REC].fig.06-002_70

Se você quiser editar, gravar ou alterar um padrão preset, você pode fazer uma cópia do mesmo para padrão User (p. 64).

fig.06-001

[PATTERN]:

Escolha de padrão. Apresenta tela básica do seqüênciador.

[STOP]

Interrompe a reprodução do padrão. Com o padrão parado, retorna para o começo do padrão.

[PLAY]

Ativa a reprodução do padrão.[REC]

Ativa o modo de espera de gravação.[TEMPO]

Permite o ajuste do andamento (p. 53).[CURSOR (para cima)]

Acionado com o seqüênciador parado, seleciona o começo do padrão.

[CURSOR (para a esquerda)]

Acionando com o padrão parado, permite voltar um compasso do padrão.

[CURSOR (para a direita)]

Acionado com o padrão parado, permite avançar para o próximo compasso do padrão.

[CURSOR (para baixo)]

Acionado com o padrão parado, permite avançar para o fim do padrão.

* [CURSOR] não pode ser usado com o padrão em reprodução.

Sobre o direito de copyright deste padrõesOs sons, frases e padrões presentes neste produto estão protegidos pelo direito de copyright. A Roland assegura ao usuários do produto a permissão de utilizar sons e padrões deste produto na criação de trabalhos musicais originais. Mas as gravações não podem ser amostradas, distribuídas ou regravadas em todo ou em parte para qualquer outro propósito, incluindo, mas não se limitando na transmissão do som em todo ou em parte, para venda ou distribuição de coleções de sons, frases ou padrões em disco CD-ROM, por internet ou por qualquer meio.Os sons presentes neste produto são um trabalho original da Roland Corporation. A Roland não é responsável pelo uso feito com os sons presentes neste produto, e não assume responsabilidades por infrações do direito de terceiros com o uso de sons, frases ou padrões presentes neste produto.

Procedimento básico

Page 52: TD-20_PT

52

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

fig.06-003_70

1. Pressione [PATTERN].[PATTERN] acende, e a tela “PATTERN” é apresentada.

2. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o padrão.

* Caso você pressione [F5 (NEW)], o padrão vazio de menor

número é selecionado.

fig.06-004_70

A: Número do padrãoNúmero do padrão corrente (selecionado).

B: Nome do padrão Nome do padrão corrente.

C: Tipo de padrão“P” indica padrão preset, e “U” indica padrão user. Ao selecionar um padrão vazio, um asterisco (*) é apresentado.

D: Tipo de reprodução do padrão (p. 58)E: Número do compasso (meas)

A reprodução começa no compasso que estiver indicado aqui quando [PLAY] for acionado.

F: Fórmula de compassoG: Condição de “Mute” de cada parte (p. 54)

DICADICA

Depois de fazer os ajustes, pressione [PATTERN] para voltar para esta tela. Isto evita que os dados sejam alterados acidentalmente quando você estiver tocando.

Você pode escolher o padrão em uma lista com os nomes dos padrões. O nome do padrão, o número, fórmula de compasso (beat), número de compassos, tipo de reprodução e andamento são indicados no display.

fig.06-List_70

1. Pressione [PATTERN] - [F1 (LIST)].A tela “PATTERN LIST” é apresentada.

2. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o padrão.

Botões de função[F1 (▲ PAGE)]

Mostra a página anterior da lista.[F2 (PAGE ▼)]

Mostra a página seguinte da lista.[F5 (NEW)]

o padrão vazio de menor número é selecionado.

3. Pressione [EXIT] voltando para a tela “PATTERN”.

fig.06-Play_70

1. Escolha o padrão a ser tocado.

2. Pressione [PLAY].[PLAY] acende, e a reprodução do padrão começa.

3. Pressione [STOP] para interromper a reprodução do padrão.[PLAY] apaga, e você volta para o começo do compasso em que estiver no momento.

4. Pressione [STOP] novamente para voltar ao começo do padrão.

Escolha do padrão [PATTERN]

Sobre a tela “PATTERN”

Escolha do padrão em uma lista [F1 (LIST)]

FEG

C ABD

Reprodução de um padrão [PLAY]

61

Cap

ítulo

7

[RE

C]

Capítulo 7. Seqüênciador (gravação/edição)

O que é tocado em pads ou em teclado MIDI externo pode ser gravado (gravação Realtime).

A gravação fica exatamente como você toca, incluindo o controle de chimbal com pedal e a a posição de golpes.

NOTANOTA

Lembre-se que apesar de existirem 100 padrões user, a memória disponível é limitada pela quantidade de dados registrada no TD-20.

Você pode ver o espaço disponível de memória acionando [TOOLS] - [F2 (INFO)] - [F1 (MEMORY)].

O registro de dados com a descrição de todos os controles de pedal de chimbal e posição de golpe consome rapidamente a memória User.

O procedimento para gravação é o mesmo sejam usados os pads ou um teclado MIDI.

(1) Selecione um padrão vazio1. Pressione [PATTERN].

[PATTERN] acende, e a tela “PATTERN” é apresentada.fig.06-003_70

2. Pressione [F5 (NEW)].Um padrão vazio é selecionado automaticamente.

fig.07-Rec1-2_70

NOTANOTA

Se todos os padrões já tiverem sido usados, esta opção não pode ser usada. Você precisa eliminar os dados de um padrão (p. 66) antes de gravar.

* Esta seleção também pode ser feita com [+/-] ou [VALUE].

(2) Ajuste a fórmula de compasso (Time Signature), o número de compassos (Pattern Length), e o andamento (Tempo)1. Na tela “PATTERN”, pressione [F3 (FUNC)] - [F1

(SETUP)].A tela “PATTERN SETUP” é apresentada.

fig.07-Rec2-1_70

2. Pressione [CURSOR] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

Gravando um padrão [REC] Como gravar

Page 53: TD-20_PT

60

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Para ajuste do volume de clique, movimente [GROUP FADERS] - [CLICK] (p. 24).

Instrumento de clique (Click Instruments)VOICE, CLICK, BEEP, METRONOME, CLAVES, WOOD BLOCK, STICKS, CROSS STICK, TRIANGLE, COWBELL, CONGA, TALKING DRUM, MARACAS, CABASA, CUICA, AGOGO, TAMBOURINE, SNAPS, 909 SNARE, 808 COWBELL

53

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Cap

ítulo

6

[PLA

Y]

1. Pressione [TEMPO].

2. [TEMPO] acende, e a tela “TEMPO” é apresentada.

fig.06-Tempo1_70

3. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o tempo.

4. Pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Você pode ajustar o andamento golpeando um pad ou [PREVIEW] duas vezes ou mais no intervalo de semínimas do andamento desejado.

1. Pressione [TEMPO].[TEMPO] acende, e a tela “TEMPO” é apresentada.

2. Pressione [F3 (TAP)].A tela “TAP TEMPO” é apresentada.

fig.06-Tempo2_70

3. Pressione [CURSOR (para cima)] para mover o cursor até “Tap Switch.”

4. Use [+/-] ou [VALUE] indicando a opção “ON.”

5. Pressione [CURSOR (para baixo)] para mover o cursor até “Tap Pad.”

6. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o pad (ou [PREVIEW]) a ser usado na função Tap Tempo.

7. Pressione [KIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Ao golpear o pad (ou [PREVIEW] selecionado no passo 5, o andamento é indicado na parte superior direta do display.fig.06-Tempo3_70

Veremos aqui os ajustes para uso do seqüênciador do TD-20 sincronizado a aparelhos externos. O aparelho que controla o sincronismo é chamado de “master” e os que tocam controlados por aparelhos externos são chamados de “slave” (escravos).

1. Pressione [TEMPO].[TEMPO] acende, e a tela “TEMPO” é apresentada.

2. Pressione [F2 (SYNC)].A tela “TEMPO SYNC” é apresentada.

fig.06-Tempo4_70

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

4. Pressione [KIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

INTERNAL:

O ajuste de andamento do TD-20 é usado para gravação ou reprodução. Este é o ajuste original de fábrica.

EXTERNAL:

O seqüênciador do TD-20 é controlado por mensagens de sincronismo (MIDI Clock) geradas em aparelho externo.

AUTO:

Este ajuste combina as funções INTERNAL e EXTERNAL: Se nenhum sinal de sincronismo estiver sendo recebido, o andamento do TD-20 é controlado internamente. Se um sinal de sincronismo externo for recebido, p TD-20 obedece o sinal de sincronismo.

REMOTE:

O TD-20 obedece instruções de start/pause/stop geradas em aparelhos externos, mas toca de acordo com seus próprios ajustes de andamento.

Sincronismo de reprodução com seqüênciador externoNeste caso, o TD-20 funciona como escravo (slave) de seqüênciador externo, que será o master do sistema.

1. Conecte o MIDI IN do TD-20 ao MIDI OUT do seqüênciador externo.

2. Ajuste o parâmetro “Sync Mode” na opção “EXTERNAL.”

3. Ative a reprodução no seqüênciador externo.O TD-20 também irá tocar, sincronizadamente.

Ajuste do andamento

Ajuste do andamento golpeando um pad (Tap Tempo)

Sincronismo com aparelho MIDI externo

Parâmetro Opções DescriçãoSync Mode INTERNAL, EXTERNAL,

AUTO, REMOTEVeja abaixo.

Page 54: TD-20_PT

54

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Tela PATTERN PART (apenas padrões User)fig.06-Part_70

Você pode desligar o som de parte de padrão user.

1. Pressione [PATTERN] - [F2 (PART)].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F1 (MUTE)].A tela “PART MUTE” é apresentada.

fig.06-Mute1_70

3. Pressione [F1]–[F5] para desligar ou voltar a ligar o som de cada parte.[F1]: Parte Melody[F2]: Parte Bass[F3]: Partes Backing 1 + Backing 2[F4]: Parte Percussion [F5]: Parte Drum Kit

4. Pressione [PATTERN] voltando para a tela “PATTERN”.

* Você verifica a condição mute na tela “PATTERN”.fig.06-Mute2_70

Você pode escolher o instrumento de partes backing (partes que não drum kit e percussion), etc.

1. Pressione [PATTERN] - [F2 (PART)].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F2 (BACKING)].A tela “MELODY (BASS, BACKING1, BACKING2)PART” é apresentada.

fig.06-Backing_70

3. Pressione [F1]–[F4] para escolher a parte a ser ajustada.[F1]: Melody[F2]: Bass[F3]: Backing 1[F4]: Backing 2

4. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

5. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

Ajuste de partes [F2 (PART)]

Desligando partes escolhidas [F1 (MUTE)]

Ajuste nas partes Backing [F2 (BACKING)]

MUTE PLAY

Parâmetro Opções DescriçãoInst Veja Lista de ins-

trumentos de Ba-cking (p. 96)

Instrumento da parte

Key Shift -24–0– +24 Deslocamento da afinação (em pas-sos de semitom).

Bend Range 0– +24 Variação máxima da afinação com o uso de pitch bend (em passos de semitons).

Número do instrumento/Nome do instrumentoVocê pode escolher o som do instrumento pelo número. Indicando variações de cada número de instrumentos o nome também muda.Os instrumentos correspondem aos programas (1-128).

Variação de tonesExistem variações para cada tone dos números de instrumentos. O número de variações vai depender do instrumento selecionado.fig.06-Variation_70

Nº do tone de variação

Nome do instrumento

59

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Cap

ítulo

6

[PLA

Y]

1. Pressione [TEMPO].[TEMPO] acende, e a tela “TEMPO” é apresentada.

2. Pressione [F5] para ligar (on) ou desligar (off) o clique.

fig.06-Click1_70

3. Pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

Você também liga/desliga o clique mantendo pressionado [SHIFT] e pressionando [TEMPO].

Você pode usar o indicador [TEMPO] para saber o pulso.

1. Pressione [TEMPO].[TEMPO] acende, e a tela “TEMPO” é apresentada.

2. Pressione [F4] para ativar o indicador [TEMPO] que pode ficar piscando (ON) ou pode desligar, de forma que fique apagado (OFF).

fig.06-Click2_70

3. Pressione [EXIT] voltando para a tela “DRUM KIT”.

1. Pressione [TEMPO] - [F1 (CLICK)].A tela “CLICK SETTINGS” é apresentada.

fig.06-Click5_70

2. Pressione [CURSOR] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

Ligando/desligando o metrônomo (Click) On/Off

Uso do indicador como referência

Ajuste do clique (Click)

Parâmetro Opções Descrição[F1 (INST)]Inst Veja coluna da

direita.Som do clique

Pan L15–CENTER–R15

Posição do clique no estéreo

Amb Send Level

0–127 Intensidade de ambi-ence para o clique

Ambience precisa estar ligado (p. 39).

Com “---” no display o volume está em “0” evitando vazamento do som de clique.

Output MASTER+PHONES, PHONES ONLY, DIRECT 5, DIRECT 6, DIRECT 5+6, DIRECT 7, DIRECT 8, DIRECT 7+8

Destino de Output do som de clique

Este ajuste também pode ser feito pressi-onado [SETUP] - [F2 (OUTPUT)] (p. 77).

[F2 (TIMESIG)]Time Signature

Numerador: 0–13Denominador: 2, 4, 8, 16

Com o numerador em “0,” nenhum acento ocorre.

Interval 1/2 (mínima), 3/8 (semínima pontuada), 1/4 (semínima), 1/8 (colcheia, 1/12 (tercina de colcheia), 1/16 (semicolcheia)

[F3 (COUNT)]Count In Play

OFF, 1 MEAS, 2 MEAS

Adiciona contagem an-tes da reprodução.

Count In Rec

OFF, 1 MEAS, 2 MEAS

Adiciona contagem an-tes da gravação.

During Play

OFF, ON Faz com que o clique toque durante a repro-dução.

During Rec OFF, ON Faz com que o clique toque durante a grava-ção

Page 55: TD-20_PT

58

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Sobre “Play Type” (LOOP, ONESHOT, TAP, VLINK)

LOOP ( ):

Depois do padrão tocar até o fim, o padrão repete a partir do começo. O padrão fica tocando até [STOP] ser pressionado. A opção Loop pode ser usada para praticar ou para tocar ao vivo.

ONESHOT ( ):

O padrão toca uma vez, do começo ao fim e para.Esta opção é conveniente quando se endereça padrões para pads (Pad Pattern; p. 35). Cada vez que você golpeia o pad que tem um padrão com esta opção, o padrão toca do começo ao fim.

TAP ( ):

Na opção Pad Pattern (p. 35), um som é reproduzido cada vez que o pad é acionado. (Você pode usar [PLAY] em vez do pad.)Por exemplo se você indicar “TAP” em um padrão que tem uma linha de melodia e endereçar este padrão para um pad, você pode tocar as notas da melodia na ordem a cada vez que golpeia o pad. Você pode ajustar “Tap Reset Time” para que o padrão volte automaticamente ao começo se o intervalo sem golpe no pad for ultrapassado. Você pode, por exemplo, tocar uma linha de contra-baixo no bumbo, por exemplo.

* Na gravação Realtime (p. 61) ao gravar o padrão para a reprodução em TAP, indique o valor de Quantize (p. 63) antes de gravar.

V-LINK ( ):

Opção especial de “TAP” para a função V-LINK (p. 85).Você pode mudar de imagens pela ordem a cada vez que golpeia o pad (ou pressiona [PLAY]).

Cada padrão pode ter um nome de até 12 caracteres.fig.06-PtnName_70

1. Pressione [PATTERN] - [F3 (FUNC)] - [F5 (NAME)].[PATTERN] acende, e a tela “PATTERN NAME” é apresentada.

2. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para mover o cursor até o caracter a ser alterado.

3. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o caracter.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Insere espaço vazio na posição do cursor.[F2 (DELETE)]

O caracter da posição do cursor é eliminado.[F3 (SPACE)]

O caracter da posição do cursor é substituído por um espaço vazio.

[F4 (CHAR)]

O caracter da posição do cursor alterna entre maiúscula, minúscula, número e símbolo.

Parâmetro Opções DescriçãoPlay Type LOOP, ONESHOT,

TAP, VLINKVeja abaixo.

Tap Reset Time OFF, 0.2–4.0Quick Play OFF, ON

Funções adicionais de LOOP e ONESHOTQuick Play: OFF, ONQuick Play ativa a reprodução do padrão do primeiro evento (primeira nota) mesmo se o padrão foi gravado com uma pausa no começo. Por exemplo se a gravação foi feita ignorando o andamento e compasso.

Nomeando um padrão [F5 (NAME)]

Função adicional de TAP e V-LINKTap Reset Time: OFF, 0.2–4.0 (seg.)Esta função leva o padrão para o começo depois de decorrido o intervalo indicado sem golpe no pad. Na opção “OFF,” esta função fica desligada.

DICADICA

Você pode fazer com que a intensidade (velocity) do padrão que é tocado varie com a intensidade do golpe no pad (Pad Pattern Velocity). Veja p. 35.

55

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Cap

ítulo

6

[PLA

Y]

Você pode ajustar a afinação das partes Melody, Bass, Backing 1, e Backing 2.

1. Pressione [PATTERN] - [F2 (PART)] - [F2 (BACKING)] - [F5 (M TUNE)].A tela “MASTER TUNE” é apresentada.

fig.06-Tune_70

2. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer o ajuste.Master Tune: 415.3–466.2Hz

* Você pode voltar para o ajuste 440.0 Hz pressionando [F5 (440

Hz)].

Escolha do set de percussãoUm grupo de instrumentos de percussão é chamado de percussion set. Existem 8 percussion sets, com um instrumento em cada número de nota (128) permitindo o uso de diversos instrumentos simultâneos. Estes instrumentos podem ser editados e podem ser usados unidades de efeitos de instrumentos “backing.”

1. Pressione [PATTERN] - [F2 (PART)].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F3 (PERC)].A tela “PERCUSSION PART” é apresentada.

fig.06-PercPart_70

3. Use [+/-] ou [VALUE] para escolher o “percussion set.”

1. Na tela “PERCUSSION PART”, pressione [F5 (EDIT)].A tela “PERCUSSION SET EDIT” é apresentada.

fig.06-PercSet_70

2. Faça os ajustes do set de percussão.

3. Ao terminar, pressione [EXIT] voltando para a tela “PERCUSSION PART”.

Escolha de instrumento de percussãoEscolha o instrumento para cada número de nota.

1. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o número de nota a ser ajustado.

2. Use [VALUE] ou [+/-] para escolher o instrumento.

Você pode ouvir o instrumentos com [PREVIEW].

Escolha de instrumento de percussão em uma lista [F1 (LIST)]Você seleciona a lista de instrumentos disponíveis.

1. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o nº de nota a ser ajustado.

2. Pressione [F1 (LIST)].A tela “PERCUSSION SET INST LIST” é apresentada.

fig.06-PercList_70

3. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR] para escolher o instrumento.

Botões de função[F1 (< PAGE)]

Apresenta a página anterior da lista.[F2 (PAGE >)]

Mostra a página seguinte da lista.[F5 (OFF)]

Seleciona o instrumento #561 (OFF).

4. Pressione [EXIT] voltando para a tela “PERCUSSION SET EDIT”.

Afinação (Master Tuning)

Ajustes da parte “percussion” [F3 (PERC)]

Ajustes de “Percussion Set”

Page 56: TD-20_PT

56

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Fazendo ajustes em cada instrumento de percussão [F2 (EDIT)]Você pode ajustar volume, pan, afinação, decaimento, etc, em cada instrumento de percussão.

1. Pressione [F2 (EDIT)].A tela “PERCUSSION SET EDIT” é apresentada.

fig.06-PercEdit_70

2. Pressione [CURSOR] para escolher o parâmetro.

3. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

CC: Indique como muda de timbre, se como a caixa (posição do golpe) ou como chimbal (posição do pedal).

4. Pressione [EXIT] voltando para a tela “PERCUSSION SET EDIT”.

Nomeando o “Percussion Set” [F3 (NAME)]Cada set de percussão pode ter um nome de até 12 caracteres.fig.06-PercName_70

1. Pressione [F3 (NAME)].A tela “PERCUSSION SET NAME” é apresentada.

2. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para mover o cursor até o caracter a ser alterado.

3. Use [VALUE], [+/-], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o caracter.

Botões de função[F1 (INSERT)]

Insere espaço vazio na posição do cursor.[F2 (DELETE)]

O caracter da posição do cursor é eliminado.[F3 (SPACE)]

O caracter da posição do cursor é substituído por um espaço vazio.

[F4 (CHAR)]

Alterna o caracter da posição do cursor entre maiúscula, minúscula, número e símbolo.

4. Pressione [EXIT] voltando para a tela “PERCUSSION SET EDIT”.

* A parte Drum não é ajustada aqui.Faça o ajuste em MIXER (p.

37).

* Para ajuste de volume/pan de cada instrumento da parte

percussion, veja p. 55.

1. Pressione [PATTERN] - [F2 (PART)].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F4 (MIXER)].A tela “PART VOLUME”, “PART PAN”, “PART REVERB SEND LEVEL”, ou “PART CHORUS SEND LEVEL” é apresentada.

fig.06-Mixer_70

3. Pressione [F1]–[F4] para escolher o parâmetro.

4. Pressione [CURSOR (esquerda/direita)] para escolher a parte a ser ajustada.

5. Use [+/-], [VALUE], ou [CURSOR (para cima/para baixo)] para fazer ajustes.

Parâmetro Opções DescriçãoPerc Note 0 (C -)–127 (G 9) Nº da nota a ser

ajustada(Inst) Veja Lista de ins-

trumentos “Drum” (p. 90).

Instrumento

Volume 0–127 –Pan L15–CTR–R15 Posição no esté-

reoPitch -480–+480 –Decay Time -31–+31 –Cho Send Level 0–127 Intensidade de

chorusRev Send Level 0–127 Intensidade de

reverbCC 0–127 Veja abaixo.

Ajustes de Volume/Pan em cada parte [F4 (MIXER)]

Parâmetro Opções[F1 (VOLUME)]PART VOLUME 0–127[F2 (PAN)]PART PAN L15–CTR–R15[F3 (REV SND)]PART REVERB SEND LEVEL 0–127[F4 (CHO SND)]PART CHORUS SEND LEVEL 0–127

57

Capítulo 6. Seqüênciador (reprodução)

Cap

ítulo

6

[PLA

Y]

Ajuste a intensidade de reverb e chorus em cada parte de acompanhamento (backing).

1. Pressione [PATTERN] - [F2 (PART)].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F5 (REV/CHO)].A tela “REVERB/CHORUS” é apresentada.

fig.06-RevCho_70

3. Pressione [CURSOR] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

5. Pressione [F1] e/ou [F5] para ligar (on)/desligar (off) reverb/chorus.[F1]: Reverb On/Off[F5]: Chorus On/Off

Veja os diversos ajustes de padrões user.

1. Pressione [PATTERN].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F3 (FUNC)] - [F1 (SETUP)].A tela “PATTERN SETUP” é apresentada.

fig.06-PtnSetup_70

3. Pressione [CURSOR] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

NOTANOTA

“Time Signature” apenas pode ser ajustada em compassos vazios. Não podem ser usadas as opções 1/8 e 1/16-3/16.

1. Pressione [PATTERN].A tela “PATTERN PART” é apresentada.

2. Pressione [F3 (FUNC)] - [F2 (TYPE)].A tela “PATTERN TYPE” é apresentada.

fig.06-PtnType_70

3. Pressione [CURSOR (para cima/para baixo)] para escolher o parâmetro.

4. Use [+/-] ou [VALUE] para fazer ajustes.

Ajuste de efeito nas partes “Backing” [F5 (REV/CHO)]

Parâmetro Opções DescriçãoREVERBType ROOM1,

ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2, DELAY, PAN-DELAY

Tipo de reverb

Time 0–127 Duração do Re-verb/Atraso do Delay

CHORUSType TYPE1–3 Tipo de chorusRate 1–64 Velocidade da

modulação Depth 1–64 Intensidade da

modulação

Ajuste de padrões [F3 (FUNC)]

Fórmula de compasso/Nº de compassos/Andamento [F1 (SETUP)]

Parâmetro Opções DescriçãoPattern Length 1–999 Número de

compassosTime Signature Numerador: 1–15

Denominador: 2, 4, 8, 16Fórmula de compasso

Tempo 20–260 –

Método de reprodução [F2 (TYPE)]