30
Welch Allyn ® Termómetro sin contacto CareTemp™ Instrucciones de uso

Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Welch Allyn® Termómetrosin contacto CareTemp™

Instrucciones de uso

Page 2: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

© 2020 Wellch Allyn. Todos los derechos reservados. Para respaldar el uso previsto del producto descrito en esta publicación, elcomprador del producto podrá copiar esta publicación, solo para distribución interna, de los soportes ofrecidos por Wellch Allyn.No está permitido otro uso, distribución o reproducción de esta publicación, o parte de ella, sin el permiso por escrito de WellchAllyn.Welch Allynno asume responsabilidad alguna en relación con cualquier lesión causada a terceros, o con el uso ilegal oinadecuado de este producto, que puedan resultar de no utilizarlo conforme a las instrucciones, los avisos, las advertencias o lasindicaciones sobre el uso previsto publicados en este manual.

Precaución La ley federal de los Estados Unidos únicamente permite la venta del dispositivo que se identifica en este manual a unmédico autorizado o por prescripción médica.

El software de este producto tiene Copyright 2020 de Welch Allyn o sus distribuidores. Todos los derechos reservados. El softwareestá protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos y por las disposiciones al respecto de tratadosinternacionales de aplicación mundial. De conformidad con dicha legislación, el titular de la licencia está autorizado a utilizar lacopia del software incorporada en este instrumento del modo establecido en el funcionamiento del producto en el que estéinstalado. El software no puede copiarse, descompilarse, someterse a técnicas de ingeniería inversa, desarmarse, ni reducirse demanera alguna a una forma perceptible por el ser humano. No se trata de una venta del software ni de ninguna copia del mismo;todos los derechos, títulos y propiedad del software continúan siendo propiedad de Welch Allyn o de sus proveedores.

Para obtener información sobre cualquier producto de Hillrom, llame al Servicio de asistencia técnica de Hillrom (hillrom.com/en-us/about-us/locations) o visite hillrom.com.

DIR 80022171 Ver. C

Revisado: 2020-01

Welch Allyn, Inc. es una filial de Hill-Rom Holdings, Inc.hillrom.com

Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094

AViTA Corporation9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd.,San-Chung District,24158 New Taipei City, Taiwán

Medical Device Safety Service GmbH29 Harley St.D-30175 Hannover,Germany

Page 3: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Contenido

Símbolos ........................................................................................................................................ 1

Introducción ................................................................................................................................. 3Uso previsto ............................................................................................................................................................................. 3Advertencias generales y avisos ................................................................................................................................. 3

Uso del termómetro .................................................................................................................. 7Funciones de los botones .............................................................................................................................................. 7Medición .................................................................................................................................................................................... 8Recuperación de una medida ...................................................................................................................................... 9Uso del temporizador ....................................................................................................................................................... 9Cambio de la escala de temperatura ....................................................................................................................... 9

Solución de problemas y mensajes de error ................................................................. 11

Mantenimiento ......................................................................................................................... 13Sustitución de las baterías ........................................................................................................................................... 13Limpieza y desinfección del termómetro .......................................................................................................... 13Prueba de calibración ..................................................................................................................................................... 14Eliminación ............................................................................................................................................................................ 15

Especificaciones ....................................................................................................................... 17

Guía y declaración del fabricante ...................................................................................... 19Compatibilidad EMC ....................................................................................................................................................... 19Información de emisiones e inmunidad ............................................................................................................ 19

Garantía ....................................................................................................................................... 25

iii

Page 4: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

iv Contenido Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 5: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Símbolos 

Símbolos de la documentaciónADVERTENCIA Los avisos deadvertencia de este manual indicancondiciones o prácticas que podríandar lugar a enfermedad, lesiones oincluso la muerte.

Precaución Los avisos de precauciónde este manual indican condicioneso procedimientos que pueden dañarel equipo u otros dispositivos, ocausar la pérdida de datos. Estadefinición se aplica a los símbolostanto amarillos como blancos ynegros.

Consulte las instrucciones de uso(IFU, por sus siglas en inglés).

En este sitio web se puede obteneruna copia de las instrucciones de uso.

Es posible pedir un ejemplar impresode las IFU a Hillrom, que se entregaráen un plazo de 7 días naturales.

Cumple los requisitos esenciales de laDirectiva 93/42/CEE relativa a losproductos sanitarios.

Símbolos de transporte, almacenamiento y entornoLímites de temperatura Manténgase seco

Este dispositivo debe desecharse conarreglo a la legislación nacional alfinal de su vida útil.

Frágil

Límite de humedadIP22 Este producto cumple los requisitos

básicos de seguridad y lascaracterísticas de funcionamientoesenciales que se indican en laspruebas de IP22 (IP22: nivel deprotección frente a objetos sólidosextraños y caída de agua).

1

Page 6: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Símbolos variosFabricante

N.º de reposición/catálogo

Identificador de producto Representante europeo autorizado

Número de identificación delcomercio internacional

N.º de serie

ETL CLASSIFIED Conforme con AAMI STD ES 60601-1,IEC STD 60601-1-6, ISO STD80601-2-56; certificado para CSA STDC22.2 NO. 60601-1, NO. 60601-1-6,No. 80601-2-56

Pieza del tipo BF

Por prescripción de profesionalessanitarios autorizados

Símbolos indicadoresUn pitido corto indica la pulsación deun botón

Tres pitidos indican la conclusión deun proceso

Un pitido cada dos segundos indicaun error

Indicadores de nivel de batería100 a 76% de carga útil de la bateríadisponible

Aproximadamente 3300 mediciones

75 a 51% de carga útil de la bateríadisponible

Aproximadamente 1900 mediciones

50 a 26% de carga útil de la bateríadisponible

Aproximadamente 880 mediciones

25 a 11% de carga útil de la bateríadisponible

Aproximadamente 200 mediciones

10 a 0% de carga útil de la bateríadisponible

Cuando los indicadores de bateríaparpadeen, no podrá realizar másmediciones

2 Símbolos Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 7: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Introducción 

Uso previstoEl termómetro sin contacto CareTemp™ es un dispositivo de grado clínico para uso profesional queestá diseñado para medir la temperatura corporal de pacientes de todas las edades de maneraintermitente.

Advertencias generales y avisosLos avisos de advertencia y precaución pueden aparecer en el termómetro, en el envoltorio, en elrecipiente de envío o en este documento.

El uso del termómetro es seguro tanto para pacientes como para personal médico si se respetanlas instrucciones y las advertencias y precauciones que se incluyen en este manual.

Antes de utilizar el termómetro, proporcione la información de seguridad general que se ofrece eneste resumen a todas las personas que vayan a utilizarlo. En este manual también encontraráadvertencias y precauciones específicas.

• Si no entiende o respeta cualquier aviso de advertencia incluido en este manual, podríaprovocar lesiones, enfermedades o la muerte del paciente.

• Si no entiende o respeta cualquier aviso de precaución incluido en este manual, podríaprovocar daños en el equipo o en otro material, así como la pérdida de datos del paciente.

ADVERTENCIA Seguridad del paciente. El termómetro está diseñado para medirla temperatura corporal de los seres humanos de manera intermitente y puedeutilizarse en personas de todas las edades.' Durante el uso del producto debenrespetarse rigurosamente las siguientes recomendaciones.' Cualquier actividadque sea incompatible con estas recomendaciones o no las tenga en cuenta podríaprovocar lesiones personales o afectar a la precisión del termómetro.

ADVERTENCIA Seguridad del paciente. Si duda de la exactitud de una medición,controle la temperatura del paciente mediante un método alternativo y, acontinuación, contrástela con la lectura del dispositivo para comprobar si funcionacorrectamente.

ADVERTENCIA Riesgo de seguridad. Es obligatorio mantener la batería deltermómetro fuera del alcance de los niños; su ingestión podría causarenvenenamiento u otros problemas graves de salud.

3

Page 8: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

ADVERTENCIA Riesgo de seguridad. Deseche siempre las baterías de acuerdocon las disposiciones legales vigentes.

PRECAUCIÓN Utilice siempre baterías nuevas del tipo y las características que seindican en este manual. El uso conjunto de baterías usadas y nuevas acortará laduración de las mismas.

PRECAUCIÓN No utilice baterías recargables, ya que podrían tener menorduración y calidad. El uso de baterías recargables podría comprometer elfuncionamiento de este dispositivo.

PRECAUCIÓN El dispositivo puede dañarse si se utilizan baterías con fugas. Quitelas baterías cuando tenga previsto no utilizar el dispositivo durante un periodo detiempo prolongado (por ejemplo, varios meses).

PRECAUCIÓN Si una batería tiene fugas, póngase guantes de protección y limpieel compartimento de las baterías con un paño seco.

PRECAUCIÓN La ley federal de los Estados Unidos únicamente permite la ventadel dispositivo que se identifica en este manual a profesionales sanitarios o porprescripción médica.

PRECAUCIÓN Para que la temperatura que se mide con el termómetro seaexacta, es fundamental situarlo a una distancia de 4 a 6 cm de la frente delpaciente.'

PRECAUCIÓN Se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en el dispositivo.No modifique el producto sin la autorización previa del fabricante.'

PRECAUCIÓN Para evitar mediciones incorrectas, asegúrese de que la lente delsensor infrarrojo del termómetro está limpia e intacta antes de utilizar eltermómetro.'

PRECAUCIÓN Evite tocar directamente con los dedos la lente del sensorinfrarrojo.

PRECAUCIÓN No exponga el termómetro a niveles de temperatura o humedadextremos. Asegúrese de respetar las instrucciones que se proporcionan en estemanual. No exponga el producto a la luz directa del sol.

PRECAUCIÓN El termómetro NO es resistente al agua.

PRECAUCIÓN Evite las caídas.

PRECAUCIÓN No lo esterilice en autoclave. Realice únicamente losprocedimientos de limpieza que se describen en este manual.

NOTA El paciente y el termómetro deben permanecer en las mismas condicionesambientales durante un mínimo de 30 minutos antes de medir la temperatura.

NOTA Evite medir la temperatura durante un tiempo mínimo de 30 minutosdespués de realizar actividades físicas, bañarse, nadar, consumir alimentos obebidas o permanecer al aire libre.

NOTA Espere al menos 1 minuto entre mediciones de la temperatura. Lasmediciones demasiado frecuentes pueden dar lugar a lecturas incorrectas.

4 Introducción Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 9: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

NOTA Póngase en contacto con Welch Allyn o con el representante local deWelch Allyn si necesita ayuda con la configuración, el uso y el mantenimiento delproducto.

NOTA No dirija el sensor infrarrojo a ninguna fuente de calor que no sea elpaciente. Esto podría afectar a las mediciones efectuadas en el paciente.

NOTA Evite exponer el dispositivo a fuentes de calor externas. Esto podría afectar alas mediciones efectuadas en el paciente.

NOTA En la medida de lo posible, siempre debe apuntar el sensor infrarrojo a lamisma zona de la frente para medir la temperatura. Pueden existir diferenciasimportantes entre las temperaturas medidas en distintos puntos de las sienes o enlados contrarios de la cabeza.

NOTA Las lecturas de temperatura pueden distorsionarse si el termómetro sesujeta demasiado tiempo con las manos o se expone a fuentes de calor externas.En ese caso pueden obtenerse lecturas de temperatura corporal por encima o pordebajo de la temperatura real.

Instrucciones de uso Introducción 5

Page 10: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

6 Introducción Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 11: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Uso del termómetro 

Funciones de los botones

1. Pantalla 4. Memoria

2. Barra LED 5. C/F (Celsius/Fahrenheit)

3. Medición 6. Temporizador de pulso

7

Page 12: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Medición1. Pulse Measure (Medir) para encender el termómetro.

Cuando el dispositivo está preparado, aparece un único guión en la pantalla y suena un pitido.

2. Coloque el termómetro a una distancia de 4 a 6 cm del centro de la frente del paciente yapunte entre las cejas.'

NOTA Si el entrecejo está cubierto de vello, sudor o suciedad,limpie la zona y espere 10 minutos antes de medir la temperatura.

NOTA Mantenga el termómetro y la frente inmóviles durante lamedición. Cualquier movimiento puede afectar a la medición.

3. Pulse Measure (Medir). Acerque o aleje lentamente el termómetro de la frente.

La flecha de la pantalla deja de parpadear cuando la distancia es correcta.

NOTA Después de pulsar Measure (Medir), el termómetro tarda20 segundos en obtener la temperatura. Si vuelve a pulsar Measure (Medir) antes de que transcurra el límite de tiempo de 20segundos, el proceso se reinicia. Si la medición no se realiza en 20segundos, la pantalla muestra Err ↑. Pulse Measure (Medir) parareiniciar el proceso.

4. Cuando la distancia es correcta, la barra LED se ilumina, suenan tres pitidos y la mediciónaparece en pantalla.

Para repetir el proceso, regrese al paso 2.

NOTA En pantalla aparece la medición completa o el mensaje Err↑ durante 3 segundos. El termómetro vuelve a estar preparadodespués de 3 segundos.

5. El termómetro se apaga automáticamente después de 10 segundos de inactividad.

8 Uso del termómetro Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 13: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Recuperación de una medidaCuando se pulsa el botón de la memoria (MEM), aparece la temperatura almacenada en lamemoria con la indicación MEM. La memoria está disponible directamente desde que eltermómetro está apagado, cuando no se muestra ninguna medida o inmediatamente después derealizar una medición para compararla con la lectura anterior. Una vez que se apaga el termómetroo que se comienza a realizar una nueva medición, el valor que se guarda en la memoria es la últimatemperatura medida.

1. Pulse MEM.

En la pantalla LCD se muestra la temperatura almacenada en la memoria del termómetrodurante 10 segundos.'

2. Mantenga pulsado MEM durante 3 segundos para que la medición que aparece en pantalla seintroduzca en la memoria y se borre el contenido de la pantalla.

El termómetro emite tres pitidos para indicar que la medición se ha registrado en la memoria yque el termómetro está preparado para medir de nuevo la temperatura con la pantalla vacía.

NOTA No es necesario forzar el registro de la lectura en lamemoria. Las lecturas quedan registradas automáticamente en lamemoria cuando se apaga el termómetro o se comienza a realizaruna nueva medición.

Uso del temporizador1. Pulse el botón Timer (Temporizador).

El temporizador se activa. A los 0, 15, 45 y 60 segundos suenan pitidos.

2. Para salir puede pulsar el botón Timer (Temporizador) en cualquier momento.

El termómetro se apaga automáticamente en 2 segundos tras el ciclo completo de 60segundos.

Cambio de la escala de temperatura1. Pulse C/F para ver la temperatura medida en la unidad de medida alternativa.

Esta función de conversión de la escala está disponible cuando se muestra un valor detemperatura y puede utilizarse para alternar continuamente entre ambas escalas detemperatura.

2. Mantenga pulsados los botones MEM y C/F durante 3 segundos para cambiar la escalapredeterminada.

Suenan tres pitidos para confirmar el cambio.

La escala alternativa se mantiene y el termómetro no vuelve a aplicar la escala de temperaturapredeterminada hasta que tiene lugar una de las acciones siguientes:

• Se pulsa el botón C/F otra vez.

• Se mide de nuevo la temperatura.

• Se realiza cualquier otra acción.

• El termómetro se apaga.

Instrucciones de uso Uso del termómetro 9

Page 14: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

10 Uso del termómetro Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 15: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Solución de problemas y mensajes de error 

Mensaje de error mostrado Posible causa Acción sugerida

La distancia a la que se encuentra eltermómetro del paciente no es laespecificada.

Vuelva a tomar la temperatura yasegúrese de que el termómetro seencuentre a una distancia de 4 a 6cm del centro de la frente delpaciente, justo entre las cejas.'

La temperatura ambiente de la salaestá fuera del intervalo operativo de16 °C a 40 °C (60,8 °F a 104 °F).

Trasládese a una sala que esté a latemperatura ambiente adecuada yespere 30 minutos para que eltermómetro se estabilice.

Se ha obtenido una temperaturainferior a 34 °C (93,2 °F).

Vuelva a medir la temperatura. Sigalos pasos de la sección "Medición".

Se ha obtenido una temperaturasuperior a 43 °C (109,4 °F).

Vuelva a medir la temperatura. Sigalos pasos de la sección "Medición".

El símbolo de batería parpadea enla pantalla.

La batería tiene poca carga. Sustitúyala por dos bateríasalcalinas AAA (LR03).

La pantalla está en blanco. El termómetro no tiene carga. Asegúrese de que la batería se hacargado correctamente.

Póngase en contacto con elrepresentante o el centro deservicio local de Welch Allyn si eltermómetro sigue sin funcionar.

11

Page 16: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

12 Solución de problemas y mensajes de error Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 17: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Mantenimiento 

Sustitución de las bateríasEl termómetro se suministra con dos baterías alcalinas AAA (LR03). Cuando el símbolo de bateríaparpadee en la pantalla, sustituya las baterías por otras dos baterías AAA (LR03) nuevas.

1. Utilice un destornillador Phillips para aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de lasbaterías.

2. Abra la tapa y extraiga las baterías.

3. Cambie las baterías. Asegúrese de alinear las baterías como se indica en el interior delcompartimento.

4. Vuelva a colocar la tapa y apriete los tornillos.

Extraiga las baterías si va a guardar el termómetro durante un largo periodo de tiempo.

Limpieza y desinfección del termómetroEl termómetro puede limpiarse y alcanzar un nivel de desinfección intermedio mediante elsiguiente procedimiento.

PRECAUCIÓN Nunca sumerja el termómetro en agua ni otros líquidos.

PRECAUCIÓN No utilice nunca agentes de limpieza abrasivos, diluyentes obenceno para limpiar el instrumento, ni lo sumerja en agua u otros limpiadoreslíquidos.

PRECAUCIÓN No introduzca nunca objetos afilados en el área del escáner ni enninguna superficie abierta del termómetro.

PRECAUCIÓN No utilice agentes limpiadores o desinfectantes que no esténpermitidos. Estos agentes podrían ocasionar daños en los componentes.

PRECAUCIÓN No utilice productos químicos en la lente, salvo alcoholisopropílico o etílico.

Limpieza de la ventana del sensorHumedezca ligeramente una torunda de algodón o un paño con alcohol isopropílico o alcoholetílico y limpie la superficie de la lente mediante un movimiento lateral (no circular). Evite tocar lalente, excepto cuando necesite limpiarla.

13

Page 18: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Limpieza del termómetroUtilice una toallita húmeda o un paño suave ligeramente humedecido con un limpiador aprobadopara limpiar con suavidad el termómetro.

Desinfección del termómetroUtilice una toallita húmeda o un paño suave ligeramente humedecido con un desinfectanteaprobado para desinfectar el termómetro. Siga las recomendaciones del fabricante.

NOTA Tras la limpieza o la desinfección, espere al menos 10 minutos antes derealizar otra medición.

Agentes limpiadores aprobadosUtilice solamente los siguientes productos para limpiar el termómetro:

CaviWipes Super HDQ® L10

Sani-Cloth® Plus Cleancide

Super Sani-Cloth® Lejía con germicida Clorox HealthCare

Lejía Sani-Cloth® Virex II (256)

Oxiver Tb Toallitas limpiadoras Tuffie5

Toallitas universales Clinell® 70% IPA

Accel INTERVention 10% de lejía (0,5% - 1% de hipoclorito sódico)

Accel TB Desko

Periódicamente se puede examinar la compatibilidad de otros agentes limpiadores. Si el productoque utiliza no aparece en la lista, póngase en contacto con Welch Allyn para saber si su uso estápermitido.

Welch Allyn ha validado estas instrucciones como adecuadas para preparar el termómetro para sureutilización. Debe asegurarse de que se logran los resultados deseados con la limpieza ydesinfección que lleva a cabo el personal con su equipo y materiales. Esto puede requerir lavalidación y el control rutinario del proceso real empleado.

Prueba de calibraciónEl termómetro se calibra durante la fabricación. Si el termómetro funciona siguiendo estasinstrucciones, no será necesario realizar ningún reajuste periódico.

Estas recomendaciones no anulan los requisitos legales. Siempre deben cumplirse los requisitoslegales que afectan al control de la medición, las funciones y la precisión del dispositivo. Estoscontroles son obligatorios en el marco de las disposiciones legales, directivas u ordenanzasaplicables en el lugar de uso del dispositivo.

14 Mantenimiento Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 19: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

EliminaciónTermómetro

El termómetro no contiene materiales peligrosos y puede desecharse sin riesgo para el medioambiente Extraiga las baterías antes de desecharlo.

Batería

Deseche las baterías agotadas de conformidad con la normativa local o nacional.

Instrucciones de uso Mantenimiento 15

Page 20: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

16 Mantenimiento Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 21: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Especificaciones 

Tipo Termómetro infrarrojo sin contacto

Nº de modelo NT18, REF 901094, #105801

Intervalo de temperatura mostrado 34 a 43 °C (93,2 a 109,4 °F )

Resolución de pantalla 0,1 °C (0,1 °F)

Precisión de laboratorio ±0,2 °C (±0,4 °F) para el intervalo de 34 a 43 °C (93,2 a109,4 °F)

Precisión clínica ±0,3 °C (±0,5 °F) para el intervalo de 34 a 43 °C (93,2 a109,4 °F)

Pantalla Pantalla de cristal líquido, cuatro dígitos e iconosespeciales

Temperatura de funcionamiento 16 a 40 °C (60,8 a 104 °F)

Humedad de funcionamiento Hasta el 85% sin condensación

Temperatura de almacenamiento –25 a 55 °C (–13 a 131 °F)

Humedad de almacenamiento Hasta el 85% sin condensación

Apagado automático Aproximadamente 10 segundos después de la últimamedición

Batería 2 × 1,5 V AAA (LR03)

Duración de la batería 3300 mediciones

Peso 100,5 g (con batería), 78,0 g (sin batería)

Dimensiones 159,3 x 41,3 x 55,8 mm

Versión de software NT18 V001

NormasASTM 1965-98 EN 12470-5:2003

17

Page 22: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

MDD (93/42/CEE) Anexo II ISO STD 80601-2-56

18 Especificaciones Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 23: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Guía y declaración del fabricante 

Compatibilidad EMCSe deben tomar precauciones especiales relacionadas con la compatibilidad electromagnética(CEM) en todos los equipos electromédicos. Este dispositivo cumple la norma IEC EN 60601-1-2:2014.

• Los equipos médicos se deben instalar y poner en servicio según la información de EMC quese proporciona en este documento, las Instrucciones de uso de Welch Allyn® OAE HearingScreener.

• Los equipos de comunicaciones por radiofrecuencia portátiles y móviles pueden afectar alcomportamiento de los equipos de electromedicina.

El dispositivo cumple todas las normas aplicables y obligatorias relativas a la interferenciaelectromagnética.

• Por lo general no afecta a equipos ni dispositivos cercanos.

• Por lo general no se ve afectado por equipos ni dispositivos cercanos.

• No es seguro utilizar la estación central en presencia de equipos quirúrgicos de alta frecuencia.

• No obstante, se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy próxima de otrosequipos.

Información de emisiones e inmunidad

Emisiones electromagnéticas

El Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer está diseñado para funcionar en el entornoelectromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o usuario del Welch AllynCareTemp™ Touch Free Thermometer asegurarse de que se utiliza en un entorno con dichas características.

Prueba deemisiones

Cumplimiento Entorno electromagnético - Guía

Emisiones deradiofrecuencia

CISPR 11

Grupo 1 El Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer utilizaenergía de RF solo para su funcionamiento interno. Por lo tanto,sus emisiones de RF son muy bajas y es poco probable quecausen interferencias en los equipos electrónicos próximos.

Emisiones deradiofrecuencia

Clase BEl Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer esadecuado para su uso en todo tipo de establecimientos incluidos

19

Page 24: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Emisiones electromagnéticas

CISPR 11 los domésticos y aquellos directamente conectados a la redpública de bajo voltaje que suministra energía para usodoméstico.

Emisiones dearmónicos

IEC 61000-3-2

No aplicable

Fluctuaciones detensión/emisionesintermitentes

IEC 61000-3-3

No aplicable

Inmunidad electromagnética

El Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer está diseñado para funcionar en el entornoelectromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o usuario del Welch AllynCareTemp™ Touch Free Thermometer asegurarse de que se utiliza en un entorno con dichas características.

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagnético - Guía

Descargaelectrostática (ESD)

IEC 61000-4-2

±8 kV por contacto

±15 kV aire

±8 kV por contacto

±15 kV aire

El suelo debe ser de madera, hormigón obaldosas de cerámica. Si el suelo estácubierto de material sintético, la humedadrelativa debe ser por lo menos del 30 %.

Señal eléctricatransitoria rápida/pico

IEC 61000-4-4

±2 kV para líneas dealimentacióneléctrica

±1 kV para líneas deentrada/salida

No aplicable La calidad de la red eléctrica debe ser lahabitual de un entorno comercial uhospitalario.

Sobretensión

IEC 61000-4-5±1 kV mododiferencial

±2 kV modo común

No aplicable La calidad de la red eléctrica debe ser lahabitual de un entorno comercial uhospitalario.

Caídas de tensión,interrupcionesbreves y variacionesde tensión en laslíneas de entrada deenergía eléctrica

IEC 61000-4-11

<5 % UT (>caída del95 % en UT) durante0,5 ciclos

40 % UT (60 % decaída en UT) durante5 ciclos

70 % UT (30 % decaída en UT) durante25 ciclos

<5 % UT (>caída del95 % en UT) durante5 seg.

No aplicable La calidad de la alimentación principaldebe ser la de un entorno típico comercialu hospitalario.

20 Guía y declaración del fabricante Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 25: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Inmunidad electromagnética

Campo magnéticode frecuencia (50/60 Hz) IEC 61000-4-8

30 A/m

50/60 Hz

30 A/m

50/60 Hz

Los campos magnéticos de frecuenciadeben estar a niveles típicos de unemplazamiento clásico en un entornocomercial u hospitalario.

Nota: UT es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.

Inmunidad electromagnética

El Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer está diseñado para funcionar en el entornoelectromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o usuario del Welch AllynCareTemp™ Touch Free Thermometer asegurarse de que se utiliza en un entorno con dichas características.

Prueba deinmunidad

Nivel de prueba IEC60601

Nivel decumplimiento

Entorno electromagnético - Guía

Los sistemas móviles y portátiles decomunicación basados en transmisión porradiofrecuencias deben utilizarse a unadistancia del Connex Central Station y loscables no inferior a la distancia deseparación recomendada, calculada apartir de la ecuación aplicable a lafrecuencia del transmisor.

Distancias de separaciónrecomendadas:

d= 1,2

d= 2

RF conducida

IEC 61000-4-6De 150 KHz a80 MHz: 3 Vrms

6 Vrms (en bandasde radio ISM y deradioaficionados)

80 % Am a 1 kHz

No aplicable

RF radiada

IEC 61000-4-3

10 V/m 10 V/m d= 1,2 De 80 a 800 MHz

d= 2,3 De 800 MHz a 2,7 GHz

donde P es el valor de potencia de salidamáximo del transmisor en vatios (W) segúnel fabricante del transmisor y d es ladistancia de separación recomendada enmetros (m). Tal como determina unestudio sobre la compatibilidadelectromagnética in situa, las intensidadesde campo de los transmisores de RF fijosdeben ser inferiores al nivel deconformidad en cada gama de frecuenciab.

Instrucciones de uso Guía y declaración del fabricante 21

Page 26: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Inmunidad electromagnética

Se pueden producir interferencias cerca delos equipos marcados con el símbolosiguiente:

Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencias superior.

Nota 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnéticase ve afectada por la absorción y el reflejo de las estructuras, los objetos y las personas.

a Las intensidades de los campos generados por transmisores fijos, como las unidades de base pararadioteléfonos (móviles/inalámbricos) y estaciones radiomóviles terrestres, radioaficionados, radio AM y FM yTV no se pueden prever con precisión desde el punto de vista teórico. Para valorar la intensidad de unentorno electromagnético generado por transmisores de RF fijos, sería aconsejable efectuar una revisiónelectromagnética del sitio. Si la medición de la intensidad del campo en un lugar en el que se utiliza el WelchAllyn CareTemp™ Touch Free Thermometer supera el nivel de cumplimiento aplicable de RF, debe evaluarseel Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer para verificar que su funcionamiento es normal. Si seobserva un funcionamiento fuera de lo normal, quizás sea necesario adoptar otras medidas, como un cambiode la orientación o ubicación de Connex Central Station.

b Para gamas de frecuencia superiores a 150 kHz - 80 MHz, las intensidades de los campos magnéticos debenser inferiores a 3 V/m

Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles decomunicaciones de RF y el Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer.

El Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer está diseñado para utilizarse en un entornoelectromagnético en el que las perturbaciones de RF radiada estén controladas. El cliente o usuario del WelchAllyn CareTemp™ Touch Free Thermometer puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética simantiene una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF(transmisores) y el Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer, tal como se recomienda acontinuación, según la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.

Distancia de separación según la frecuencia del transmisor (m)

Potencia nominalde salida máx. deltransmisor (W)

De 150 kHz a80 MHz

d= 1,2

De 150 kHz a80 MHz

d= 2

De 80 MHz a800 MHz

d= 1,2

De 800 MHz a 2,7 GHz

d= 2,3

0,01 0,12 0,2 0,12 0,23

0.1 0,38 0,632 0,38 0,74

1 1,20 2 1,20 2,30

10 3,8 6,32 3,8 7,3

100 12 20 12 23

Para los transmisores con un nivel máximo de potencia de salida no indicado en la tabla anterior, la distanciad de separación recomendada en metros (m) se puede determinar utilizando la ecuación aplicable a la

22 Guía y declaración del fabricante Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 27: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles decomunicaciones de RF y el Welch Allyn CareTemp™ Touch Free Thermometer.

frecuencia del transmisor, donde P es el nivel máximo de potencia de salida del transmisor calculado envatios (W) según el fabricante del transmisor.

Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación correspondiente a la gama de frecuenciassuperior.

Nota 2: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnéticase ve afectada por la absorción y el reflejo de las estructuras, los objetos y las personas.

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalámbricas por RF

Frecuencia dela prueba(MHz)

Banda a

MHz

Servicio a Modulación b Potenciamáxima (W)

Distancia (m) Nivel deprueba deinmunidad(V/m)

385 380 - 390 TETRA 400 Modulación porimpulsos b

18 Hz

1,8 0,3 27

450 430 - 470 GMRS 460,

FRS 460

FM c Desviaciónde ±5 kHz

Seno de 1 kHz

2 0,3 28

710 704 - 787 Banda LTE 13,17

Modulación porimpulsos b

217 Hz

0,2 0,3 9

745

780

810 800 - 960 GSM 800/900,TETRA 800iDEN 820,CDMA 850,

Banda LTE 5

Modulación porimpulsos b

18 Hz

2 0,3 28

870

930

1720 1700 - 1990 GSM 1800,CDMA 1900,GSM 1900,DECT, bandaLTE 1, 3, 4, 25,UMTS

Modulación porimpulsos b

217 Hz

2 0,3 28

1845

1970

2450 2400 - 2570 Bluetooth,WLAN, 802.11b/g/n, RFID2450,

Banda LTE 7

Modulación porimpulsos b

217 Hz

2 0,3 28

5240 5100 - 5800 WLAN 802.11a/n

Modulación porimpulsos b

217 Hz

0,2 0,3 9

5500

Instrucciones de uso Guía y declaración del fabricante 23

Page 28: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo decomunicaciones inalámbricas por RF

5785

a Para algunos servicios, solo se incluyen las frecuencias de enlace ascendente.

b La portadora debe modularse con una señal de onda cuadrada con ciclo de trabajo del 50 %.

c Como alternativa, si no se puede utilizar la modulación FM, se puede recurrir a la modulación por impulsosdel 50 % a 18 Hz, aunque no represente la modulación real.

NOTA: Si es necesario para lograr el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD, la distancia entre la antena detransmisión y el EQUIPO o SISTEMA ELECTROMÉDICO puede reducirse a 1 m. La distancia de la prueba de 1 mestá permitida por la norma IEC 61000-4-3.

El FABRICANTE debe plantearse reducir la distancia mínima de separación, basándose en la GESTIÓN DERIESGOS y utilizando NIVELES DE PRUEBA DE INMUNIDAD superiores que sean adecuados para la distanciamínima de separación reducida. Las distancias mínimas de separación para NIVELES DE PRUEBA DEINMUNIDAD superiores se calcularán mediante la siguiente ecuación:

Donde P es la potencia máxima en W, d es la distancia mínima de separación en m y E es el NIVEL DE PRUEBADE INMUNIDAD en V/m.

24 Guía y declaración del fabricante Welch Allyn® Termómetro sin contacto CareTemp™

Page 29: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158

Garantía 

Welch Allyn garantiza que el producto no posee defectos de materiales ni de fabricación y quefuncionará conforme a las especificaciones del fabricante durante un periodo de dos años a partirde la fecha de compra a Welch Allyn o a sus distribuidores o agentes autorizados.'

El periodo de garantía comienza en la fecha de adquisición. La fecha de adquisición es: 1) la fechade facturación y envío si el aparato se compró directamente a Welch Allyn, 2) la fecha especificadadurante el registro del producto, 3) la fecha de compra del producto a un distribuidor autorizadode Welch Allyn como se documenta en una factura de dicho distribuidor.

Esta garantía no cubre los daños debidos a: 1) manipulación durante el envío, 2) uso omantenimiento contrario a las instrucciones indicadas, 3) modificación o reparación realizada porpersonal no autorizado por Welch Allyn y 4) accidentes.

No se incluye el coste de envío para devolver un dispositivo a un centro de servicio de Welch Allyn.

Debe obtener un número de notificación de servicio de Welch Allyn antes de devolver cualquierproducto o accesorio a los centros de servicio designados por Welch Allyn para su reparación.' Paraobtener un número de notificación de servicio, póngase en contacto con el Servicio de AsistenciaTécnica de Welch Allyn.

ESTA GARANTÍA SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS,INCLUIDAS, AUNQUE SIN LIMITARSE A LAS MISMAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DECOMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA FINES PARTICULARES. LA OBLIGACIÓN DE WELCHALLYN EN VIRTUD DE LA PRESENTE GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LOSPRODUCTOS DEFECTUOSOS. WELCH ALLYN NO SE RESPONSABILIZA DE LOS DAÑOS INDIRECTOS OCONSECUENTES DERIVADOS DE UN DEFECTO DEL PRODUCTO CUBIERTO POR LA GARANTÍA.

25

Page 30: Termómetro sin contacto CareTemp™€¦ · Este manual se aplica al termómetro sin contacto 901094 AViTA Corporation 9F., No. 78, Sec. 1 Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158