14
TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente ilustrativa. TelurímetroDigital Digital Earth Meter MTR-1520D

TERRÔMETRO DIGITAL Digital Earth Meter...MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones * Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./ Imagen meramente

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

1

TERRÔMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕESInstructions Manual

Manual de Instrucciones

* Imagem meramente ilustrativa./Only illustrative image./Imagen meramente ilustrativa.

TelurímetroDigitalDigital Earth Meter

MTR-1520D

1

SUMÁRIO

1) INTRODUÇÃO ...................................................... 022) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..................... 033) CARACTERÍSTICAS ............................................ 044) ACESSÓRIOS ...................................................... 045) ESPECIFICAÇÕES ............................................... 05 A.EspecificaçõesGerais ...................................... 05 B.EspecificaçõesElétricas ................................... 056) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL ................... 067) OPERAÇÃO .......................................................... 07 A.MododeOperação ........................................... 07 B.ConsideraçõesdeMedida ................................ 098) MANUTENÇÃO .................................................... 10 A. Troca de Bateria ................................................ 10 B. Limpeza ............................................................ 109) GARANTIA ............................................................ 11 A.CadastrodoCertificadodeGarantia ................ 12

2

1) INTRODUÇÃO

Esteinstrumentoéumterrômetrodigital,31/2dígitos,portátil,fácildeusar.

Em instalações de produção, distribuição e consumodeenergiaelétrica,énecessáriotomarcertasmedidasdesegurança.

Emmuitoscasos,essasmedidassãodefinidasporregu-lamentaçõesnacionais,comoaNR-10einternacionaisquerequeremverificaçõesregulares.Oaterramento,queconsistenaligaçãoàterradepeçaseelementoscondu-tivosexpostos,casoocorraalgumafalha,éaprincipalmedidadesegurança.Existemregulamentosparaoater-ramentodetransformadores,posteselétricosdealtaemédiatensão,trilhosferroviários,tanques,reservatórios,fundaçõesesistemasdeproteçãocontraraios.

Aeficiência dos sistemasdeaterramento precisa serverificadapormeiodeinstrumentosdetestesdeater-ramento,comooMTR-1520D,quemedearesistênciadeaterramentodeformaeficaz.Éumasoluçãosimplesqueoferecedurabilidade,resistênciaeprecisãoparausoemcampo,tudoemumúnicoinstrumentoextremamentefácildeusar.OMTR-1520Doperanafreqüênciade800Hz,paraminimizarainterferência.

3

2) INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Leia atentamente as informações desteManual deInstruçõesantesdeutilizaroinstrumento.

• Nunca efetue medidas com o instrumento nos se-guintes casos: o terrômetro ou as pontas de provaapresentaremdefeitos;aspontasdeprovaousuasmãos estiverem úmidas; após o armazenamentoouacondicionamentodo instrumentoemcondiçõesanormais;oucomoinstrumentoaberto.

• Aoefetuarasmedidas,mantenhasuasmãosnaparteisolada das pontas de prova e evite estar em contato comopotencialterra,ouseja,mantenhaseucorpoisoladousando,porexemplo,calçadoscomsoladosdeborracha.

• Nuncaultrapasseoslimitesdemedidadoinstrumento.• Osreparos,astrocasdepeçasaascalibraçõesdevemserexecutadasporpessoasqualificadas.Excetuando-seastrocasdebaterias.

• Retireasbateriasquandoforarmazenaroinstrumentoporumlongoperíododetempo.

• Assegure-sequeosterminaisdaspontasdeprovaestãoconectados nos terminais apropriados do instrumento. Umaconexãosoltapoderesultaremmediçõesincor-retas.

• EsteinstrumentopossuicertificadodesegurançadeacordocomIEC-348eEN61010(IEC1010),CategoriadeInstalaçãoIII600VeGraudePoluição2.

• Paramantersuascaracterísticasde isolação, favorutilizarcabospadrãooucompatíveis.

4

3) CARACTERÍSTICAS

• Capacidadedemedirtensãodeterra.• FunçãoAutoPowerOff:Oinstrumentoseautodesliga após3~6minutossemoperaçãoparapreservaasbaterias.

• FunçãoDataHold.• Indicação de Circuito Aberto: Um LED (vermelho)acendequandotodasasconexõesestiveremcorretas.

4) ACESSÓRIOS

Ao receberseu instrumento,por favor, verifiqueaex-istênciadosseguintesacessórios:

• ManualdeInstruções• CabosdeTeste(3peças) E(verde)-5metros P(amarelo)-10metros C(vermelho)-15metros• EstacasAuxiliares(2peças)• Pilhas1,5V(TipoAA,6peças)• Maleta para Transporte

5

5) ESPECIFICAÇÕES

A. Especificações Gerais

• DisplayLCD3½Dígitos• Funções:MedidadeResistênciadeTerraeMedidadeTensãodeTerra.

• IndicaçãodeBateriaFraca:“B”serámostradaquandoatensãodabateriacairabaixodatensãodeoperação.

• IndicaçãodeSobrefaixa:1ou-1émostrado.• IndicaçãodeDataHold:Aindicação“DH”serámostrada

e o valor da leitura no display congelada.• IndicaçãodeCircuitoAberto:OLEDfrontaldoinstru-

mento se apagará.• AmbientedeOperação:0°Ca40°C,RH<80%• Alimentação:6bateriasde1,5VtipoAA• Dimensões:163(A)x100(L)x50(P)mm• Peso:Aprox.800g(combateriainclusa)

B. Especificações Elétricas

• ResistênciadeTerra Faixas:20Ω,200Ω, 2000Ω. Precisão:±(2,0%Leit.+2Díg.). Resolução:0,01Ω,0,1Ω,1Ω. SistemadeMedida:InversordeCorrenteConstante,800Hzaproximadamente2mA.

• TensãoAC Faixa:200V. Precisão:±(1,0%Leit.+2Díg.). FaixadeFrequência:40~500Hz.

6

6) DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL

1. Terminal de entrada E 2.Indicadordeoperação3.ChaveDataHold4.Botão“TimerOff”paradesligarotemporizador5.Display6.TerminaisdeentradaPeC7.ChavedeFunções8.Chavedasfaixasderesistência9.Botão“PushOn”deoperaçãodoinstrumento10.Botão“TimerOn”paraligarotemporizador

Fig.1

7

7) OPERAÇÃO

A. Modo de Operação

Antesdeefetuarqualquermedida,leiacomatençãooitemINFORMAÇÕESDESEGURANÇAeestejacientesobretodasasadvertências.Sempreexamineoinstrumentoarespeitodedanos,contaminação(sujeiraexcessiva,graxa,...)edefeitos.Examineoscaboscontrarachadurasoudefeitosnaisolação.Casoalgumacondiçãoanormalsejadetectada,nãoefetuarnenhumtipodemedida.

1.Fixe as estacas auxiliares P e C na terra comomostraafigura2.Asestacasdevemestaralinhadas,deixando uma distância de 5 a 10m entre os pontos de teste.

2.Conecteocabodetesteverdenoterminaldoinstru-mento,ocabodetesteamarelonoterminalPeocabodetestevermelhonoterminalC.

3.Assegure-sequeasestacasestejamfixadasemumaregiãodeterraúmida.Casoasestacasestiverememumaregiãodeterraseca,compedregulhoouarenosa,jogueumpoucodeáguanasestacas.

4.Posicioneachavede funçõesparaaposiçãoACVeverifiqueseatensãolidaésuperiora10V,seistoocorreraresistênciadeterramedidanãoteráprecisão.

5.Posicioneachavedefunçõesparaaposição Ω e a chavedasfaixasderesistênciaspara20Ω.Pressioneobotão“PushOn”juntamentecomobotão“TimerOn”.

Sealeituraindicarfundodeescala(dígitomaissig-nificativomostrado)posicioneachavedasfaixasde

8

resistênciaspara200Ωesealeituraaindaindicarfundodeescalaposicioneachavedasfaixasderesistênciaspara 2000Ω.

NOTA:NafunçãoΩenafaixade2kΩ,quandonenhumcabo estiver conectado nos terminais E, P e C doinstrumento,énormalodisplay indicaruma leiturade300a600Ω.

Fig.2

9

B. Considerações da Medida

Posicionamento das estacas:

Em nenhuma hipótese é aconselhável posicionar asestacas a menos que 5 metros de distância entre si. Esta distânciamínimafoideterminadapoisdistânciasinferioresas das estacas do aterramento em teste podem exercer influêncianasestacasdereferênciaeconsequentementemedidaserrôneas.Durante a medição procure observar o seguinte pro-cedimento:• Alinhamentodosistemadeaterramentoprincipalcom

as estacas auxiliares• Asmediçõesdevemserfeitasemdiasemqueosoloestejaseco,paraseobteromaiorvalorderesistênciade terra deste aterramento.

• Sehouveroscilaçãoda leitura, duranteamedição,significaexistênciadeinterferência.Deve-se,então,deslocarashastesauxiliaresparaoutradireção,demodoacontornaroproblema.

• Procuresemprerespeitaradistânciade5a10metrospara implantaçãodasestacasauxiliarespoisassimpoderá tirar uma medida mais precisa seguindo o padrãodemedidasdeaterramento.

Nota:Lembre-se,porém,queoaterramentoestánormalizadopelaABNTatravésdaNBR5410.Aconselhamos,antesdeexecutarqualquertrabalhoembaixatensão,lerat-entamente essa norma.

10

8) MANUTENÇÃO

Advertência: Removaoscabosdoinstrumentoantesdeefetuaratrocadasbaterias,ouqualquerreparo.

A. Troca das Baterias

Oterrômetroéalimentadopor6bateriasde1,5V.Quandohouvernecessidadedetroca,apareceráumaindicaçãodebateriafraca.Primeiramenteretireoinstrumentodacaixapuxandooparadesprenderdosvelcros,emseguidaretireopara-fusodocompartimentodasbateriasnapartetraseiradoinstrumentoeremova-o.Troqueasbateriaspornovascomasmesmasespecificações.

B. Limpeza

Periodicamentelimpeoinstrumentocomumalgodãoedetergente.Nãousenenhumtipodesolventeouabrasivo.

11

9) GARANTIA

Oinstrumentofoicuidadosamenteajustadoeinspecionado.Seapresentarproblemasduranteousonormal,seráreparadode acordo com os termos da garantia.

GARANTIA SÉRIE Nº MODELO MTR-1520D1- Estecertificadoéválidopor12(doze)mesesapartirdadatada

aquisição.2- Seráreparadogratuitamentenosseguintescasos: A)Defeitosdefabricaçãooudanosqueseverificar,porusocorreto

doaparelhonoprazoacimaestipulado. B)Osserviçosdereparaçãoserãoefetuadossomentenodepar-

tamentodeassistênciatécnicapornósautorizado. C)Aquisição for feita em um posto de venda credenciado da

Minipa.3- A garantia perde a validade nos seguintes casos: A)Mauuso,alterado,negligenciadooudanificadoporacidente

oucondiçõesanormaisdeoperaçãooumanuseio. B)Oaparelhofoivioladoportécniconãoautorizado.4- Estagarantianãoabrangefusíveis,pilhas,bateriaseacessórios

taiscomopontasdeprova,bolsaparatransporte,etc.5- Casooinstrumentocontenhasoftware,aMinipagarantequeo

softwarefuncionarárealmentedeacordocomsuasespecificaçõesfuncionaispor90dias.AMinipanãogarantequeosoftwarenãocontenhaalgumerro,oudequevenhaafuncionarseminterrupção.

6- AMinipanãoassumedespesasdefreteeriscosdetransporte.7- A garantia só será válida mediante o cadastramento deste

certificado devidamente preenchido e sem rasuras.Nome: Endereço: Cidade: Estado: Fone:NotaFiscalN°: Data:N°Série: NomedoRevendedor:

12

A. Cadastro do Certificado de Garantia

Ocadastropodeserfeitoatravésdeumdosmeiosaseguir:

-Correio: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevi-damentepreenchidopelocorreioparaoendereço.

Minipa do Brasil Ltda. At:ServiçodeAtendimentoaoCliente Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero CEP:04186-100-SãoPaulo-SP-Fax: Envieumacópiadocertificadodegarantiadevida-

mentepreenchidoatravésdofax0xx11-5071-2679.-e-mail: Envieosdadosdecadastramentodocertificado

de garantia através do endereço [email protected].

-Site: Cadastre o certificado de garantia através doendereçohttp://www.minipa.com.br/sac.

IMPORTANTE

Os termos da garantia só serão válidos para produtoscujoscertificadosforemdevidamentecadastrados.Casocontrárioseráexigidoumacópiadanotafiscaldecomprado produto.

Manualsujeitoaalteraçõessemavisoprévio.

Revisão:02DataEmissão:02/08/2010

13

MINIPA DO BRASIL LTDA.Av.CarlosLiviero,59-VilaLiviero04186-100-SãoPaulo-SP-Brasil

MINIPA ELECTRONICS USA INC.10899-Kinghurst#220

Houston-Texas-77099-USA