31
Manual de Instalação Unidades Condensadoras - Mini Split TRAE - Vent. Axial - 48 a 120 MBTU/h TRCE - Vent. Centrífugo - 24 a 120 MBTU/h 60 Hz MS-SVN007G-PT Abril 2008 Modelos TRCE020 TRCE030 TRCE040 TRCE050 TRCE080 2C TRCE100 2C TRAE040 1C TRAE040 2C TRAE050 1C TRAE060 2C TRAE060 2C TRAE080 2C TRAE100 2C

Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

  • Upload
    zebocao

  • View
    2.594

  • Download
    16

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

Manual de Instalação

Unidades Condensadoras - Mini SplitTRAE - Vent. Axial - 48 a 120 MBTU/hTRCE - Vent. Centrífugo - 24 a 120 MBTU/h60 Hz

MS-SVN007G-PTAbril 2008

Modelos

TRCE020TRCE030TRCE040TRCE050TRCE080 2CTRCE100 2C

TRAE040 1CTRAE040 2CTRAE050 1CTRAE060 2CTRAE060 2CTRAE080 2CTRAE100 2C

Page 2: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT

A conservação e redução da emissão degases deve ser conseguida seguindo osprocedimentos de operação e serviço reco-mendados pela Trane com atençãoespecifica ao seguinte :

O refrigerante utilizado em qualquer tipo deequipamento de ar condicionado deverá serrecuperado e/ou reciclado para sua reutiliza-ção, represado ou completamente destruídosempre que o mesmo seja removido do equi-pamento. Nunca deve ser liberado para aatmosfera.

Sempre considere a possível reciclagem oureprocesso do refrigerante transferido antesde começar a recuperação por qualquermétodo.

Questões sobre refrigerantes recuperados equalidades aceitáveis estão descritos nanorma ARI 700.

Use cilindros aprovados e seguros. Cumpracom todas as normas de segurança e trans-porte aplicáveis quando transportar containersde refrigerante.

Para minimizar emissões enquanto transfereo gás refrigerante use equipamentos de reci-clagem. Sempre use métodos que façam ovácuo o mais baixo possível enquanto recupe-ram e condensam o refrigerante dentro docilindro.

Controle de Emissão deRefrigerante

Advertência Importante

Page 3: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 3

InformaçõesGerais

instalar as tubulações frigoríficas –linha de líquido e linha de sucção,afim de interligar as unidades evapo-radoras UE e condensadoras UC.

Segurança Geral

As unidades condensadoras, sãoprojetadas para trabalhar de formasegura e confiável, sempre que opera-dos de acordo com as normas desegurança.O sistema trabalha com componenteselétricos, mecânicos, pressões degases, etc., que podem ocasionardanos às pessoas e aos equipamen-tos, caso não sejam atendidas asnormas de segurança necessárias.Portanto, somente instaladores cre-denciados e/ou autorizados Trane doBrasil, deverão realizar a instalação,partida e executar a manutenção nes-tes equipamentos.Siga todas as normas de segurançarelativas aos trabalhos e aos avisosde atenção das etiquetas coladas nasunidades, assim como utilize sempreferramentas e equipamentos apropri-ados.

Identificação de Perigos

Importante:

Uma vez que a Trane do Brasil tem como política o contínuo desenvolvimento de seus produtos, se reserva o direito demudar suas especificações e desenhos sem prévio aviso. A instalação e manutenção dos equipamentos especificadoneste manual, deverão ser feitos por técnicos credenciados e/ou autorizados pela Trane, a não observância e/ou adoçãodos procedimentos, apresentados neste manual, poderá implicar na perda de garantia do produto.

ATENÇÃO !!Avisos de atenção deverão aparecerem intervalos adequados e em pontosapropriados deste manual paraalertar aos operadores e pessoal deserviço sobre situações de riscopotencial que PODERÃO resultar emlesões pessoais severas ou danosaos equipamentos, caso não sejamatendidas as normas de segurança.

Inspeção das Unidades

Ao receber a unidade no local da ins-talação proceder da seguinte maneira:

- Verificar se os dados contidos naplaca de identificação são os mes-mos que os dados contidos na ordemde venda e na nota fiscal de embar-que (incluindo as característicaselétricas);

- Verificar se a alimentação de forçalocal cumpre com as especificaçõesda placa de identificação;

- Inspecionar cuidadosamente a uni-dade em busca de sinais de danos notransporteSe a inspeção feita na unidade revelardanos ou faltas de materiais, notifiqueimediatamente a transportadora. Es-pecifique a classe e magnitude dodano no próprio conhecimento deembarque/desembarque antes deassinar;

- Informe à Trane do Brasil e/ou a Em-presa Instaladora dos danos e dasprovidências a serem tomados paraos devidos reparos. Não repare a uni-dade até os danos terem sidoinspecionados.

Armazenamento

Caso a unidade, no momento da en-trega ainda não possa ser colocadano local definitivo da instalação, arma-zene a mesma em local seguroprotegida da intempérie e/ou outroscausadores de danos. A armazena-gem, bem como a movimentação

indevida dos equipamentos, implicarána perda de garantia dos equipamen-tos.

Instruções para uma corretainstalação

Para uma instalação apropriada con-sidere os seguintes itens, antes decolocar a unidade no local:

- O piso ou a base das unidades de-vem estar nivelados, sólido e comresistência necessária para suportaro peso da unidade e acessórios. Nive-le ou repare o piso, do local a serinstalado a unidade, antes de colocar.

- Providenciar calços de borracha ouisoladores de vibração.

- Providenciar os espaços mínimosrecomendados para manutenção eserviços de rotina, ver página 05 destemanual.

- Considerar as mesmas distânciasnos casos de várias unidades juntasou unitárias.

- Providenciar espaços suficientespara ter acesso às tubulações e re-moção das tampas.

- Realizar a instalação elétrica.

- O fornecimento de energia elétricadeve seguir a Norma NBR 5410 , oscódigos locais e/ou da NEC.

- O instalador deverá providenciar e

CUIDADO:!Avisos de cuidado deverão aparecerem intervalos adequados e em pontosapropriados deste manual para aler-tar aos operadores e pessoal deserviço sobre situações de risco po-tencial que poderão gerar danos aosequipamentos e ou meio ambiente.

Page 4: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT

Índice

Dados Gerais Unidade Condensadora TRAE / TRCE 05

Considerações de Aplicação 06

Tubulação Frigorífica - Interligação 07

Manutenção Preventiva Periódica 09

Manutenção Corretiva 10

Operação 11

Esquema Elétrico/ Interligação TRAE 040 a 050 - 1 circ. 12

Esquema Elétrico/ Interligação TRAE 040 a 100 - 2 circ. 13

Esquema Elétrico/ Interligação TRAE 040/060 - 2 circ.(mono) 14

Esquema Elétrico/ Interligação TRCE 020/030 - 1 circ. 15

Esquema Elétrico/ Interligação TRCE 020/050 - 1 circ. 16

Esquema Elétrico/ Interligação TRCE 080/100 - 2 circ. 17

Dimensional TRAE 20

Dimensional TRAE 060 e TRAE 080 a 100 21

Dimensional TRCE 020 a 100 22

Tabela de Tubulações 23

Sistema Refrigeração 24

Unidade Condesadora TRAE 25

Unidade Condesadora TRCE 26

Considerações de Aplicação TRAE 27

Considerações de Aplicação TRCE 28

Tabela Padrão para Conversão 29

Page 5: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 5

Dados GeraisUnid. Condensadora TRAE / TRCE

Tab. 02 - Dados Gerais Unidades Condensadoras TRCE 020 a 100 - Ventilador Centrífugo

Tab. 01 - Dados Gerais Unidades Condensadoras TRAE 040 a 100 - Ventilador Axial

Nota:(1) CNO= Corrente Nominal de Operação - 220V/ 60Hz;(2) Corrente Máxima Operação - 220V / 60 Hz;(3) Corrente Rotor Travado - 220V / 60 HZ;(4) Capacidade nominal atendendo a norma ARI.

Nota:(1) CNO= Corrente Nominal de Operação - 220V/ 60Hz;(2) Corrente Máxima Operação - 220V / 60 Hz;(3) Corrente Rotor Travado - 220V / 60 HZ;(4) Capacidade nominal atendendo a norma ARI.

Modelo 040 2C 080 2C 100 2CBTUH 48000 96000 120000

TR 4 8 10Comprimento mm 920 1140 1140Profundidade mm 420 800 800Al tura mm 793 996 996Nr. ci rcuito 2 2 2Tipo Scrol l Scrol l Scro llQtde. / TR 2 / 2 2 / 4 2 / 5Nr. Fases Monof. Trif. Monof. Monof. Tri f. Monof. Trif. Tri f. Tri f.CNO ( 1) A 21,6 11,6 2 x 10,8 26,1 15,37 2 x14,84 2 x 9,79 2 x 11,6 2 x 15,37CMO (2 ) A 23,5 15,45 2 x 14,4 40 19,94 2 x 20,68 2 x 12,94 2 x 15,45 2 x 19,94CRT ( 3) A 137 95 58 148 128 104 88 95 128Rows 2 2 2FPF ( Aletas / pé) 168 168 168Área face aletada m2 0,8 1,01 1,67Quantidade 1 1 1Diâmetro hél ice poleg. 22 26 30Motor CV 0,25 0,75 1Nr. Fase Monof. Monof. Monof.Potência Nominal kW 0,19 0,55 0,75CNO ( 1) A 1,6 4 5,44CMO (2 ) A 1,6 4 5,44CRT ( 3) A 4,2 9,75 14,2RPM / N° Polos RPM 850 / 8 790 / 8 800 / 8Vazão de ar m3/h 5950 11900 11900Quantidade 2 2 2Linha Líquido pol. 3 /8" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"L inha Sucção pol. 5 /8 " 3/4" 3/4" 7/8 " 7/8 "Peso Kg 118 152 152 196 196

11/2"7/8 "108

1,64,2

850 / 85950

0,25Monof.0,191,6

1680,8122

1Scro ll1 / 5

2

1/2"7/8 "108

060 2C050 1C60000

5920420793

4,2850 / 85950

1

Monof.0 ,191,61,6

0,711

220,25

040 1C

4920420

Cap. Nominal ( 4)

2

2 / 3

Monof.

7200048000

7931

Scroll1 / 4

Com

pres

sor

49,75

Scroll

21681,01

126

4

930

895620

6

790 / 89180

2

Serp

.M

otor

Ven

tilad

orBi

tola

0,75

0,55

2168

Modelo 020 030 040 050 080 100BTU/h 24000 36000 48000 60000 96000 120000

TR 2 3 4 5 8 10Comprimento mm 775 848 922 922 1420 1420Profundidade mm 510 560 560 560 560 560Altura mm 1069 1220 1373 1373 1525 1525Número de ci rcuítos 1 1 1 1 2 2Tipo Scro ll Scroll Scrol l Scro ll Scro ll Scrol lQuantidade/TR TR 1/2 1/3 1/4 1/5 2/4 2/5Nr. Fases Mono / Tr if. Mono / Trif. Trif. Tri f. Trif. Trif.CNO (1) A 9,72 / 6 ,70 14,84 / 9 ,79 11,6 15,37 2 x 11,6 2 x 15,37CMO ( 2) A 13,69 / 8 ,67 20,68 / 12,84 15,45 19,94 2 x 15,45 2 x 19,94CRT (3) A 76 / 62 104 / 95 95 128 110,45 147,94Rows 4 4 4 4 4 4FPF (Aletas por pé) ft 168 168 228 228 216 216Área de face aletada m2 0,27 0,39 0,55 0,55 0,99 0,99Quantidade 1 1 1 1 1 1Motor CV 0,5 0,75 1,5 1,5 4 4N° Fase Mono / Tr if. Mono / Trif. Trif. Tri f. Trif. Trif.Potência Nominal kW 0,45 0,64 1,22 1,22 2,93 2,93CNO (1) A 3,20 / 1 ,42 4,80 / 1,85 4,14 4,14 9,28 9,28CMO ( 2) A 4,0 / 1,77 6 / 2,31 5,18 5,18 11,6 11,6CRT (3) A 21,2 / 11,7 33 / 16,17 30,92 30,92 87 87Rotação Motor / N° Polos RPM 1720/4 / 1730/4 1750/4 / 1730/4 1730 / 4 1730 / 4 1730 / 4 1730 / 4Vazão de ar m3/h 2200 3300 5500 5500 9950 9950Número de ci rcuítos 1 1 1 1 2 2Linha Líquido pol. 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"Linha Sucção pol. 3/4" 3/4" 7/8" 7/8" 7/8" 7/8"Peso do Equip. Kg 132 156 181 184 310 310

Serp

.M

otor

Ven

tilad

orCo

mpr

esso

r.

Cap. Nominal (4 )

Tubu

l.

Page 6: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

6 MS-SVN007G-PT

Consideraçõesde Aplicação TRAE / TRCE

Fig. 02 - Dados Gerais Unidades Condensadoras TRCE 020 a 100.

GeralNeste “Manual de Instalação” estãodescritas informações sobre asunidades condensadoras TRAE 48 a120 MBtu/h e TRCE 24 a 120 MBtu/hpara sistema minisplit.

Após desembalar a unidade verifiquequalquer dano devido ao transporte.Notifique imediatamente atransportadora.

Verifique as características do pontode força da unidade na placa dedados da unidade. O ponto de forçaobrigatoriamente tem que sercompatível com os dados de placa daunidade.

Todas as fases desta instalaçãodeverão obedecer aos códigos locais,estaduais e nacionais.

Leia com cuidado estas instruções deinstalação antes de instalar osistema de ar condicionado.

Estas instruções não abrangem todasas variações nos sistemas, nemprevinem contra todas as situaçõespossíveis de ocorrer durante umainstalação. Se maiores informaçõesforem desejadas, ou se ocorrer osurgimento de problemas queimpeçam a satisfação dos objetivosdo comprador, deve-se encaminhar oassunto ao seu Distribuidor Trane, oudiretamente à Trane do Brasil.

Localização e Preparação daUnidade1. A unidade deverá ser instalada

sobre uma base de concretonivelada e reforçada. A alturamínima da base de concretodeverá ser de 50 mm (mínimo). Aunidade deverá ser fixada à basecom parafusos (não fornecidos).

2. A base de concreto deverálocalizar-se a uma distância

mínima de 400 mm de qualquerparede ou arbusto existente nolocal.

3. O espaço livre mínimo nas lateraisde entrada de ar da unidadedeverá ser de 400 mm, e na área

ATENÇÃO !!

de descarga de ar deverá ser de1200 mm.

4. Quando montada sobre umtelhado, assegure-se de que estesuportará o peso da unidade.Recomenda-se um isolamentoadequado das vibrações para evitartransmissão para a estrutura doedifício.

5. Observe as distâncias mínimasentre a unidade e obstáculos, paraque exista uma boa ventilação.

Obstáculo (Parede)Distância p/ Manutenção

400 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/ Tomada de Ar

400 mm (mín.)Obstáculo (Parede)Distância p/ Manutenção

400 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/ Descarga de Ar

1200 mm (mín.)

600 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/Manutenção

400 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/ Manutenção

400 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/ Manutenção

400 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/ Tomada

de Ar400 mm (mín.)

Obstáculo (Parede)Distância p/ Descarga

de Ar1200 mm (mín.)

Fig. 01 - Dados Gerais Unidades Condensadoras TRAE 40 a 100

Page 7: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 7

TubulaçãoFrigorífica - Interligação

Unidade Condensadora no mesmo nívelda Unidade Evaporadora (figura 3)

- Construir um sifão invertido de 20 cm na linha de suc-ção logo à saída da unidade evaporadora, após o sifãonormal de acúmulo de óleo.- Nos trechos horizontais da linha de sucção devem teuma inclinação de 45 mm a cada 10 m de linha no senti-do da unidade condensadora.

Figura 05

Unidade Evaporadora acima daUnidade Condensadora (figura 4)

- Construir um sifão invertido de 20 cm na linha desucção logo à saída da unidade evaporadora, após osifão normal de acúmulo de óleo.- Nos trechos horizontais da linha de sucção deve teruma inclinação de 45 mm a cada 10 m de linha no sentido da unidadecondensadora.

Unidade Condensadora acima daUnidade Evaporadora (figura 5)

- Construir um sifão de 10 cm logo na subida e maisum sifão a cada 7,5 m de linha vertical.

- Nos trechos horizontais da linha de sucção devem teruma inclinação de 45 mm a cada 10 m de linha no sen-tido da unidade condensadora.

Figura 04

Figura 03

Tubulações de refrigerante

As tubulações de sucção e líquido da interliga-ção das unidades internas e externa, deverãoreceber isolamento térmico com material ade-quado e resistente com espessura de paredeminíma de 8 mm.A tabela tubulações de líquido e sucção reco-mendadas estão indicadas na tab.06, pág. 23.Utilizar tubulação de cobre para realizar a interli-gação entre as unidades.

UnidadeEvaporadora

UnidadeCondensadoraInclinação

Sucção

Líquido

UnidadeCondensadora

20 cm

10 cm

UnidadeCondensadora

Líquido

Sucção

18 m

Máx

imo

Inclinação

UnidadeEvaporadora

7,5

m

Sucção

Inclinação

Líquido

Page 8: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

8 MS-SVN007G-PT

TubulaçãoFrigorífica - Interligação

Carga Nominal de Refrigerante R-22

A unidade condesadora TRCE , éfornecida sem carga de refrigeranteR22. É efetuado vácuo de fábrica epressurizada com 5psi de N2.

A carga de refrigerante deverá serajustada conforme o gráfico desuperaquecimento e carga de gás dafigura 30, pág. 24.

Carga Nominal de Óleo

Em instalações onde o comprimentoreal seja maior de 7,5 m ,adicionar 0,10litros de óleo por cada kg de refrigeran-te adicionado por causa dastubulações.

Obs.: O óleo utilizado é o Trane Oil 15.

Tab. 04 - Condições normais de operação

Tab. 03 - Ajuste dos controles

Evacuação e Purga doSistema

1. As unidades condensadoras TRAEe TRCE saem de fábrica,pressurizados com nitrogênio,garantindo a ausência de vazamentos.

2. Ao terminar a instalação, faça vácuona unidade condensadora, nas linhasde refrigeração e na unidade interna.

3. Evacue o sistema até que ovacuômetro apresente leitura de 350microns. A não obtenção de vácuorequerida, poderá ser devido:

- Remover a umidade nunca é pordemais salientada. A umidade podecausar, formação de gelo na válv.expansão, formação de ácidofluorídrico ou clórico na presença derefrigerante, tais ácidos atacam:

ATENÇÃO !!Nunca lance o gás no meio ambiente,sempre utilize equipamentos apropria-dos.

-válvulas do compressor, rolamentos ,apoios e o enrolamento do motor,podendo ainda gerar a pastificação doóleo do cárter e recobrimentos decobre dos componentes docompressor.

5. Se o vacuômetro não ultrapassar350 microns no intervalo de 5minutos, significa que o vácuo estáterminado.

6. Com a bomba de vácuo desligada emanifold fechado, abra as válvulas deserviço das linhas de líquido esucção.

7. Recoloque as tampas nos registrose válvulas, para prevenir vazamentos.

4. Feche a válvula da bomba de vácuo,e observe o vacuômetro. Se a leiturase elevar acima de 350 microns nointervalo de 5 minutos, significa que aevacuação está incompleta, ou queexiste vazamento no sistema.

- Ineficiência da bomba: vazamento nabomba ou óleo contaminado. Paraverificar , operar a bomba ligadadiretamente a um manômetro devácuo.

- Umidade: será removida por operaçãocontínua da bomba de vácuo;

Controle Desarme Rear me ObservaçõesPressostato de A lta 395 +/- 15 ps ig 280 +/- 20 psig Condesação de ar

Pressostato de Baixa 25 +/- 8 ps ig 80 +/- 12 ps ig Para ambosTermostato dos

enrolamentos do motor105° C 82° C Para ambos

Page 9: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 9

Manutenção Preventiva

Registre mensalmente as condiçõesde operação para esta unidade. A folhacom os dados de operação pode seruma ferramenta valiosa de diagnósticopara o pessoal de assistência técnica.Anotando tendências nas condiçõesde operação o operador pode freqüen-temente prever e evitar situaçõesproblemas antes deles serem sérios.Se a unidade não funciona propria-mente vide seção de análise deirregularidades, no final deste manual.

Manutenção PreventivaUma vez que o equipamento está funci-onado há aproximadamente 30minutos e o sistema está estabilizado,verifique as condições de operação esiga os procedimentos de verificaçõescomo segue:

[ ] Limpe a voluta dos ventiladores.

[ ] Reaperte todos os parafusos dosterminais.

[ ] Verifique o visor da linha de líquido.Teste vazamentos e corrija-os se ne-cessário.

[ ] Se as condições de operação e o vi-sor de líquido indicam falta de gás,meça o superaquecimento e o subres-friamento do sistema.

[ ] Se as condições de funcionamento in-dicam sobrecarga, devagar (paraminimizar as perdas de óleo) retire re-frigerante pela válvula schrader deserviço da linha de líquido.

[ ] Inspecione o sistema para detectarcondições anormais. Use a folha de

leitura para registrar as condições daunidade. Uma folha de leitura completaé uma ferramenta valiosa para o pes-soal de assistência técnica.

[ ] Limpe o condensador com maior fre-qüência dependendo do local dainstalação.

[ ] Verifique e anote as tensões e cor-rentes de serviço dos motores dosventiladores e compressores.

[ ] Teste os controles de segurança.

[ ] Verifique a pressão de sucção e des-carga com o manifold.

[ ] Meça e registre o superaquecimentodo sistema.

[ ] Meça e registre o subresfriamentodo sistema.

[ ] Tenha um técnico qualificado que ve-rifique a regulagem e funcionamentode cada controle e inspecione e substi-tua, se necessário, as contatoras ou oscontroles.

[ ] Retire os painéis do gabinete e eli-mine focos de ferrugem.

[ ] Retoque as pinturas externas e inter-nas, se necessário.

[ ] Inspecione os tubos do condensa-dor e limpe se necessário.

[ ] Inspecione o bulbo da válvula de ex-pansão para limpeza. Limpe senecessário. O bulbo deve ter um exce-lente contato com a linha de sucção eestar apropriadamente isolado.

[ ] Medir o isolamento elétrico do motordo compressor

ManutençãoPreventiva Periódica

IMPORTANTE

Fazer todas as inspeções e serviçosde manutenção nos intervalos reco-mendados. Isto prolongará a vida útildo equipamento e reduzirá a possibili-dade de falhas do equipamento.

Queima do CompressorA queima do motor implica na forma-ção de ácidos e deposição de óxidose bôrra em partes do circuito, daí anecessidade de efetuar-se a substi-tuição do refrigerante e do óleo e fazerlimpeza de todo o circuito com a colo-cação de filtros secadores antiacidosHH, na sucção e na linha de líquido.Neste caso, a limpeza deve ser proce-dida da seguinte forma:2.1. Recolha todo o refrigerante emum cilindro e envie para ser recicladopelo fabricante, ou faça a sua recicla-gem com equipamento próprio.2.2. Retire o compressor;2.3. Retire o filtro secador;2.4. Instale o filtro adequado na linhade sucção do compressor e troque oda linha de líquido;2.5. Instale o compressor novo ourecuperado, evacue e carregue o sis-tema;2.6. Verifique o contator. Os contatosdevem ser limpos ou trocados;2.7. Coloque o equipamento em funci-onamento e acompanhe suaoperação;2.8. Verifique a perda de pressão atra-vés do filtro de sucção. Se a perda depressão exceder à recomendada pelofabricante, o filtro deverá ser trocado;2.9. Após 24 horas de funcionamento,o óleo deve ser analisado;2.10. Troque o óleo e os filtros a cada48 horas até obter o óleo isento deacidez;2.11. Retire o filtro de sucção.

Quando fizer a limpeza de um circuitocom dois compressores, será neces-sário trocar o óleo do compressorqueimado e do seu par também.

IMPORTANTEA não realização de manutenção pre-ventiva nos equipamentos poderáacarretar perda de rendimento dosmesmos, e até a perda de garantiados equipamentos.

ATENÇÃO !!Nunca jampear os dispositivos de se-gurança e proteção, para evitar danosaos compressores e motores e pre-servar integridade física dosoperadores e pessoal da manuten-ção.

Page 10: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

10 MS-SVN007G-PT

ManutençãoCorretiva

Instalação do Compressor

O compressor pode apresentar basica-mente dois tipos de problemas :mecânicos ou elétricos.Em ambos os casos o compressor deve-rá ser trocado, porém lembre sempre quenão basta trocá-lo, procure sempre locali-zar e eliminar a(s) causa(s) do defeito.

Quebra MecânicaSe o compressor não tiver válvulas deserviço, transferir o refrigerante para umcilindro apropriado, fazer teste de pressuri-zação (máximo de 200 psig para protegero pressostato de baixa pressão), fazernovo vácuo, carga de refrigerante e novapartida com todas as leituras.Corrija a instalação no que ela possa terprejudicado o equipamento, liberando-opara funcionamento e mantenha sempreo acompanhamento por firmacredenciada.Caso o compressor tenha válvulas deserviço, o refrigerante pode ser mantidono circuito.

1.1. Desligue o circuito elétrico do com-pressor e retire os cabos elétricos(marque os mesmos);1.2. Feche as válvulas de sucção e des-carga do compressor;1.3. Retire a solda das conexões do com-pressor com as tubulações de sucção edescarga;1.4. Retire o compressor;1.5. Instale o novo compressor1.6. Instale o circuito elétrico e os rabichosdos pressostatos;1.7. Evacue o compressor;1.8. Abra as válvulas do compressor.

Queima do MotorA queima do motor implica na formaçãode ácidos e deposição de óxidos e bôrraem partes do circuito, daí a necessidadede efetuar-se a substituição dorefrigerante e do óleo e fazer limpeza detodo o circuito com a colocação de filtrossecadores antiacidos HH, na sucção e nalinha de líquido.Neste caso, a limpeza deve ser procedidada seguinte forma:

2.1. Recolha todo o refrigerante em umcilindro e envie para ser reciclado pelofabricante, ou faça a sua reciclagem comequipamento próprio.

2.2. Retire o compressor;2.3. Retire o filtro secador;2.4. Instale o filtro adequado na linha desucção do compressor e troque o da linhade líquido;2.5. Instale o compressor novo ou recupe-rado, evacue e carregue o sistema;2.6. Verifique o contator. Os contatos de-vem ser limpos ou trocados;2.7. Coloque o equipamento em funciona-mento e acompanhe sua operação;2.8. Verifique a perda de pressão atravésdo filtro de sucção. Se a perda de pressãoexceder à recomendada pelo fabricante, ofiltro deverá ser trocado;2.9. Após 24 horas de funcionamento, oóleo deve ser analisado;2.10. Troque o óleo e os filtros a cada 48horas até obter o óleo isento de acidez;2.11. Retire o filtro de sucção.

Quando fizer a limpeza de um circuito comdois compressores, será necessáriotrocar o óleo do compressor queimado edo seu par também.

Testes de vazamento com nitro-gênio

O teste de vazamento deverá ser executa-do ,após efetuar a instalação dastubulações de interligação das unidadesdivididas , sempre que o visor de líquidoapresentar borbulhamento ou após oaparelho sofrer reparos no circuito frigorífi-co.Use refrigerante como um elemento deteste para a detecção de vazamentos enitrogênio seco para atingir a pressão deteste.

Evacuação

- A evacuação é necessária para retirar dosistema o vapor de água e gases nãocondensáveis;

- Usar uma bomba de alto vácuo do tiporotativo;

- Instalar o jogo de manometros -manifold.

- Recomenda-se um tempo mínimo devácuo de uma hora para efetuar a primeiraleitura. A evacuação só estará concluída ovácuo final ficar entre 250 e 500 microns.Como teste de liberação o registro dabomba deve ser fechado durante 5 minu-tos e o vácuo não deve aumentar mais de100 microns.

ATENÇÃO !!Em hipótese alguma use oxigênio ou ace-tileno em lugar de nitrogênio seco paratestar vazamento, o uso indevido destesgases poderá causar consenquências fa-tais, devido a explosões, devido a reaçõesquímica ou tro tipo de reação.

ATENÇÃO !!Use sempre válvula reguladora de pres-são no cilindro de nitrogênio seco paratestar vazamento, a não utilização destapoderá causar consequências fatais, de-vido a explosão.

IMPORTANTE

Uma perfeita evacuação deve ser acom-panhada através de equipamentosapropriados, e nunca medida por tempode evacuação, e sim por pressãonegativa: 250 a 500 microns.

ATENÇÃO !!Nunca lance o gás no meio ambiente,sempre utilize equipamentos apropria-dos.

Page 11: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 11

Desenvolvida especificamente paramanter as pressões adequadas docondensador resfriado a ar duranteos períodos de baixas condições deambiente externo.

GERALA aplicação dos condensadoresresfriados a ar para operação o anointeiro ou durante períodos detemperaturas ambientais baixas,requer alguns meios de controlepara se manter pressões decondensação que assegurem a ope-ração adequada do sistema. É es-sencial que a pressão apropriada dolíquido refrigerante seja controladapara:

1. Manter o subresfriamento dolíquido e evitar bolhas de gás na li-nha de líquido.

Sem um controle adequado da pres-são de condensação, podem ocorrersérias conseqüências como márefrigeração e danificação de componen-tes. O controle de condensaçãoDanfoss oferece um método eficientee econômico para este problema co-mum na indústria em condensadoresresfriado a ar.

OPERAÇÃOA válvula de controle decondensação é uma válvula moduladade três vias controlada pela pressãode alta. A cúpula carregada exerceuma pressão constante sobre a par-te superior do diafragma. Em ambi-entes de alta temperatura, a deriva-ção de gás que entra na porta B éadmitida debaixo do diafragma onde secontrapõe à pressão da carga da cú-pula.

te cai, o condensador refrigerado aar sofre uma diminuição correspon-dente na pressão de alta. À medidaque a pressão de alta (derivação)cai, ela deixa de se contrapor àpressão da carga da cúpula e o dia-fragma movimenta-se para baixo, movi-mentando a haste e o disco de as-sento na direção do assento inferior.

Importante: Isto permite que o gásde descarga (derivação) seja dosadodentro do receptor, gerando umapressão mais alta na descarga docondensador. A pressão mais alta nadescarga do condensador reduz ofluxo proveniente da porta C e fazcom que o nível do líquidocondensado se eleve nocondensador.

Válvula de Controle de Condensação - Danfoss

Figura 06 - Válvula de Controle de Condensação

Operação

Este empurra para cima o diafragmae permite que o disco de assentovede contra o assento superior, im-pedindo o fluxo da porta B (gás dedescarga), enquanto o fluxo proveni-ente da porta C não sofre restrição.Quando a temperatura do ar ambien

2. Prover pressão adequada nolado da admissão da válvulatermostática para obter suficientequeda de pressão através da porta daválvula.

Page 12: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

12 MS-SVN007G-PT

Esquema ElétricoForça e Comando TRAE 1C

Fig. 07 - Esquema elétrico de força e comando TRAE 040 - 1 circuito (Monofásico)

Fig. 08 - Esquema interligação TRAE 040 -1 circuito (Monofásico)

C PK C apac itor de C or reç ãoIOL Termosta to Interno

TR C Transformador de C omandoR S R elé de Sobrecar gaC C ontador de Potência

M Moto rFC Fusíve l de comandoD C ontator Auxil ia r

M R C abo M arr om

M R /PT C abo M arr om c om L is tr a p retaM R /CZ C abo M arr om c om L is tr a c inza

M R /AZ C abo M arr om c om L is tr a azul

AM C abo amar elo

AM /PT C abo amar elo c om l i stra pr eta

AZ/PT C abo azu l com l istra p reta

AZ C abo Azul

VW C abo ve rmelhoBR C abo br anco

C Z C abo cinza

PT C abo pr eto

Legenda

Page 13: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 13

Fig. 09 - Esquema elétrico de força e comando TRAE 050 - 1 circuito (Monofásico)

Fig. 10 - Esquema interligação TRAE 050 -1 circuito (Monofásico)

Esquema ElétricoForça e Comando TRAE 1C

C PK C apac itor de C or reç ãoIOL Termosta to Interno

TR C Transformador de C omandoR S R elé de Sobrecar gaC C ontador de Potência

M Moto rFC Fusíve l de comandoD C ontator Auxil ia r

M R C abo M arr om

M R /PT C abo M arr om c om L is tr a p retaM R /CZ C abo M arr om c om L is tr a c inza

M R /AZ C abo M arr om c om L is tr a azul

AM C abo amar elo

AM /PT C abo amar elo c om l i stra pr eta

AZ/PT C abo azu l com l istra p reta

AZ C abo Azul

VW C abo ve rmelhoBR C abo br anco

C Z C abo cinza

PT C abo pr eto

Legenda

Page 14: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

14 MS-SVN007G-PT

Esquema ElétricoForça e Comando TRAE 1C

Conector Alimentação Painel da Unidade

Conector Comando Painel da UnidadeFiação feita pela Trane

Fiação feita pelo Cliente (Instalador)Fiação quando utilizar capacitor

Utilizar quando máquina possuir 1 Circuito.

Utilizar quando máquina possuir 2 circuitos.

Interligar estes pontos com o painel elétricoda evaporadora mini split.

A

B

C

L1 L2 L3

AlimentaçãoTrifásica

2 43 51

Fig. 11 - Esquema elétrico de força e comando TRAE 040 a 050 - 1 circuito (Trifásico)

Fig. 12 - Esquema interligação TRAE 040 a 050 -1 circuito

Bornes de Interligação

C PK C apac itor de C or reç ãoIOL Termosta to Interno

TR C Transformador de C omandoR S R elé de Sobrecar gaC C ontador de Potência

M Moto rFC Fusíve l de comandoD C ontator Auxil ia r

M R C abo M arr om

M R /PT C abo M arr om c om L is tr a p retaM R /CZ C abo M arr om c om L is tr a c inza

M R /AZ C abo M arr om c om L is tr a azul

AM C abo amar elo

AM /PT C abo amar elo c om l i stra pr eta

AZ/PT C abo azu l com l istra p reta

AZ C abo Azul

VW C abo ve rmelhoBR C abo br anco

C Z C abo cinza

PT C abo pr eto

Legenda

Page 15: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 15

Fig. 14 - Esquema de interligação TRAE 040 / 060 / 080 / 100 - 2 circuitos

Esquema ElétricoForça e Comando TRAE 2C

Fig. 13 - Esquema elétrico de força e comando TRAE 040 / 060 / 080 / 100 - 2 circuitos (Trifásico)

Conector Alimentação Painel da Unidade

Conector Comando Painel da UnidadeFiação feita pela Trane

Fiação feita pelo Cliente (Instalador)Fiação quando utilizar capacitor

Utilizar quando máquina possuir 1 Circuito.

Utilizar quando máquina possuir 2 circuitos.

Interligar estes pontos com o painelelétrico da evaporadora mini split.

A

B

C

L1 L2 L3

AlimentaçãoTrifásica

2 43 51

Bornes de Interligação

C PK Capaci tor de C orreção

IO L T er mostato Interno ao Compressor

TR C T ransformador de Comando

RS Rel é de Sobr ecar gaC Contador de Potência

M Motor

F C F usível de comandoD Contator Auxil iar

MR Cabo Marrom

MR/PT Cabo Marrom com Li stra preta

MR/CZ Cabo Marrom com Li stra cinza

MR/AZ Cabo Marrom com Li stra azul

AM Cabo amarel o

AM/PT Cabo amarel o com l it ra pr etaAZ /PT Cabo azul com listra preta

AZ Cabo Azul

VW Cabo vermelho

BR Cabo branco

CZ Cabo cinza

PT Cabo preto

Legenda

Page 16: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

16 MS-SVN007G-PT

Esquema ElétricoForça e Comando TRAE 2C

Fig. 15 - Esquema elétrico de força e comando TRAE 040 / 060 - 2 circuitos (Monofásico)

Fig. 16 - Esquema de interligação TRAE 040 / 060 - 2 circuitos (Monofásico)Interligar estes pontos com o painel elétricoda evaporadora minisplit

Utilizar para TRAE060 2C - Monofásico

A

B

Conector Alimentação Painel da Unidade

Conector Comando Painel da UnidadeFiação feita pela Trane

Fiação feita pelo Cliente (Instalador)Fiação quando utilizar capacitor

Aliment.Circuito 1

2 43 51

Aliment.Circuito 1

Rese

rva

L1 L2

AlimentaçãoMonofásica

C PK Capaci tor de C orreção

IO L T er mostato Interno ao Compressor

TR C T ransformador de Comando

RS Rel é de Sobr ecar gaC Contador de Potência

M Motor

F C F usível de comandoD Contator Auxil iar

MR Cabo Marrom

MR/PT Cabo Marrom com Li stra preta

MR/CZ Cabo Marrom com Li stra cinza

MR/AZ Cabo Marrom com Li stra azul

AM Cabo amarel o

AM/PT Cabo amarel o com l it ra pr etaAZ /PT Cabo azul com listra preta

AZ Cabo Azul

VW Cabo vermelho

BR Cabo branco

CZ Cabo cinza

PT Cabo preto

Legenda

Page 17: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 17

Fig. 18 - Esquema de interligação TRCE 020 e 030 - 1 circuito

Fig. 17 - Esquema elétrico de Força e comando TRCE 020 e 030 - 1 circuito (Monofásico)

Esquema ElétricoForça e Comando TRCE 1C

Page 18: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

18 MS-SVN007G-PT

Esquema ElétricoForça e Comando TRCE 1C

Fig. 19 - Esquema elétrico de Força e comando TRCE 020 e 050 - 1 circuito (Trifásico)

Fig. 20 - Esquema de interligação TRCE 020 e 050 - 1 circuito

Page 19: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 19

Esquema ElétricoForça e Comando TRCE 2C

Fig. 21 - Esquema elétrico de Força e comando TRCE 080 e 100 - 2 circuitos (Trifásico)

Fig. 22 - Esquema de interligação TRCE 080 e 100 - 2 circuitos

Page 20: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

20 MS-SVN007G-PT

Fig. 23 - Dimensional Unidades Condensadoras TRAE 040 e 050 - 1 circuito

DadosDimensionais

Fig. 24 - Dimensional Unidades Condensadoras TRAE 040 - 2 circuitos

TRAE

Page 21: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 21

Fig. 26 - Dimensional Unidades Condensadoras TRAE 080 a 100 - 2 circuitos

Fig. 25 - Dimensional Unidades Condensadoras TRAE 060 - 2 circuitos

TRAE

DadosDimensionais

Page 22: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

22 MS-SVN007G-PT

Fig. 27 - Dimensional Unidades Condensadoras TRCE 020 a 100 - 1 e 2 Circuitos

Tab. 05 - Dados dimensionais TRCE

DadosDimensionais TRCE

cc

Page 23: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 23

Tab. 06 - Bitolas de tubulação conforme Capacidade

Tabelade Tubulações

Tab. 07 - Carga adicional de Refrigerante R-22

Nota:(1) Instalar acumulador de sucção.

Nota:Em instalações onde o comprimento real seja maior que 7,5 m, adicionar 0,10 litros de óleo para cada kgde refrigerante adicionado. O óleo utilizado é o Trane Oil 15.

Page 24: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

24 MS-SVN007G-PT

Sistema deRefrigeração

Meça a pressão de sucção,temperatura na linha de sucçãopróxima à válvula de serviço, etemperaturas ambientes interna eexterna. Determine através da tabelaao lado qual o valor dosuperaquecimento adequado,considerando temperatura interna eexterna. O exemplo indica 12º F desuperaquecimento. Efetue mediçõessempre em condições estáveis. Se osuperaquecimento de operação for:1- Dentro de tolerância de 5º F do

valor do gráfico, está OK.2- Acima de 5º F do valor do gráfico,

adicione refrigerante.3- Abaixo de 5º F do valor do gráfico,

remova refrigerante.4- Se menos de 5ºF, não adicione

refrigerante, mesmo assim.

Gráfico de Superaquecimento e Carga de RefrigeranteDados baseados em fluxo de ar da unidade interna em 680 m3/h / TR,U.R. 50%. Para uso em sistemas com dispositivo de expansão capilar

ou com orifício expansor.

5

10

15

20

45

40

35

30

25

50

55 60 65 70 9590858075 100 105 110

95

90

85

80

75

70

2

4

3

1

Supe

raqu

ecim

ento

°F Temperatura Interna °F

Temperatura Externa(°F)

EXEMPLO: Pressão de Sucção = 65 psig, Temperatura de Sucção =70°F o que representa superaquecimento de 32°F.Temperatura Externa = 90°F (1), Interna=80°F (2). A intersecção das linhas de temperatura Interna x Externa mostra 12°F desuperaquecimento (4). Neste caso adicione carga de refrigerante até chegar a 12°F de superaquecimento.

Figura 28 - Tabela de Superaquecimento

Page 25: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 25

- Proteção elétrica montadainternamente ao compressorprotegendo-o contra: sobrecargamáxima operacional, alta e baixatensão e perdas da carga derefrigerante. O dispositivo é sensível acorrente e aquecimento. Ocorrendo afalha abrem-se as três fases daalimentação

Tensão de Alimentação

As unidades TRAE podem ser fornecidascom tensão de alimentação 220/380/440 V,frequência de 60 Hz..

Descarga de Ar

Para os modelos de 4, 5, 6, 8, 10 TR adescarga do ar é HORIZONTAL.

UnidadeCondensadora TRAE

Unidade Condensadora TRAE

Desenvolvidos para atender aos merca-dos comercial e industrial, foramprojetados para proporcionar simplicida-de de instalação, manutenção e melhoraproveitamento de espaço.

As unidades condensadoras TRAE apre-sentam gabinetes, com descarga do ar,horizontal para modelos até 10 TR.

Gabinete

Fabricado com painéis de chapa de açogalvanizado, pintados na cor cinza Trane.

Pintura

O gabinete sai de fábrica pintado na cor cin-za Trane. As peças são submetidas a ummoderno processo de fosfatização e poste-rior pintura a pó com resina a base dePOLIÉSTER, o que proporciona aos equi-pamentos Trane uma alta resistência.Após este processo as peças são polime-rizadas em estufa a 200ºC, proporcionandouma camada final e resistente de 85 mi-crons.

Capacidades Nominal

As unidades TRAE possuem as seguintescapacidades nominais:

TRAE 040 - 4,0 TRTRAE 050 - 5,0 TRTRAE 060 - 6,0 TRTRAE 080 - 8,0 TRTRAE 100 - 10,0 TR

Compressor Scroll

Os compressores Scroll, quandocomparados aos compressores recí-procos, demonstram trazer diversosbenefícios ao usuário de sistemas dear condicionado.

- Eficiência de 5 a 10% maiores, emmédia;- Resistentes a golpe de líquido,devido a ausência de válvulas;- 64% menos partes móveis, isso re-presenta menos manutenção oudefeitos;- Operação extremamente suave e si-lenciosa;- Baixa variação de torque, o que pro-picia uma redução na vibração e ruídoe um aumento da vida útil do motor.

V. Axial

Compressor Scroll

Descarga Horizontal, modelos 4 a 10 TR

Page 26: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

26 MS-SVN007G-PT

UnidadeCondensadora TRCE

Unidade Condensadora TRCE

As unidades condensadoras TRCE sãocompostas basicamente por dois módu-los:- Módulo trocador de calor- Módulo ventilador

A posição do módulo trocador de calordeverá ser sempre vertical, independentedo módulo ventilador, o qual é acopladona parte superior, podendo ser instaladoem três opções de descarga:- Vertical- Horizontal Frontal- Horizontal Traseira

Para isso basta tirar os parafusos quemantêm os dois módulos acoplados etrocar a tampa de uma lateral para outra,para que a descarga do ventilador sejaalterada.

Gabinete

Fabricado com painéis de chapa de açogalvanizado, pintados na cor cinza Trane.

Pintura

O gabinete sai de fábrica pintado na corcinza Trane. As peças são submetidas aum moderno processo de fosfatização eposterior pintura a pó com resina a basede POLIÉSTER, o que proporciona aosequipamentos Trane uma alta resistência.Após este processo as peças são poli-merizadas em estufa a 200ºC,proporcionando uma camada final e re-sistente de 85 microns.

Capacidades Nominal

As unidades TRCE possuem as seguin-tes capacidades nominais:

TRCE 020 - 2,0 TRTRCE 030 - 3,0 TRTRCE 040 - 4,0 TRTRCE 050 - 5,0 TRTRCE 080 - 8,0 TRTRCE 100 - 10,0 TR

Tensão de Alimentação

As unidades TRCE podem ser fornecidascom tensão de alimentação 220/380/440V, frequência de 50 ou 60 Hz, trifásico.

Opicionais Disponiveis

- Pressão Estática e Filtragem

As unidades possuem como opcionalpressão estática de 2,5 mmca ou5,0 mmca, para aplicações especiais.

- Filtragem

As unidades apresentam também comoopcional sistema de filtragem para asserpentinas do condensador, as opçõesde filtragem são:

- Filtro Classe G1 3 Telas.- Filtro Classe G2 Lã de vidro.- Controle de Condesação.- Válvula de serviço.- Tanque de líquido.- Embalagem.

Compressor Scroll

Os compressores Scroll, quando compa-rados aos compressores recíprocos,demonstram trazer diversos benefícios aousuário de sistemas de ar condicionado.

- Apresentam eficiência de 5 a 10% maio-res, em média;

- Não possuem válvulas, sendo extrema-mente resistentes a golpes de líquido;

- Possuem 64% menos partes móveis;

- Operação extremamente suave e silenci-osa, comparável a um compressorcentrífugo;

- Baixa variação de torque, o que propiciauma redução na vibração e ruído e umaumento da vida útil do motor.

- Proteção elétrica montadainternamente ao compressorprotegendo-o contra: sobrecargamáxima operacional, alta e baixatensão e perdas da carga derefrigerante. O dispositivo é sensível acorrente e aquecimento. Ocorrendo afalha abrem-se as três fases daalimentação

Tubulação

As unidades condensadoras TRCE pos-suem válvulas de serviço nas linhas desucção e descarga, e como opcionalpode ser solicitada na linha de líquido.

Unidade Condensadora TRCE

Compressor Scroll

V. Centrífugo

Page 27: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 27

Considerações de AplicaçãoTRAE

Fig. 29 - Espaços sugeridos para manutenção e circulação de ar. Unidade condensadora TRCE.

123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567123456789012345678901234567

800 800

DescargaLivre

12341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234123412341234

123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123123

DescargaLivre

1200 800

DescargaLivre

DescargaLivre

Unidade: mm

Page 28: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

28 MS-SVN007G-PT

Tab. 08 - Dados dimensionais TRCE

Tab. 10 - Dimensional de conexões TRCE

Fig. 30 - Desenho unidade condensadora TRCE

Tab. 09 - Dimensional TRCE

cc

Considerações de AplicaçãoTRCE

Page 29: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

MS-SVN007G-PT 29

Tabela PadrãoPara Conversão

Page 30: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

30 MS-SVN007G-PT

Certificado de Garantia - Mini Split

1.0 – PERÍODO DE GARANTIA

Trane do Brasil Indústria e Comércio de Produtos paraCondicionamento de Ar LTDA., (aqui doravante denominadaTRANE), vem por meio do presente Certificado, agradecer eparabenizá-lo pela aquisição do Condicionador de Ar TRANE,desenvolvido sob avançada tecnologia, alta qualidade edesempenho reconhecidos internacionalmente, o que nos permiteproporcionar-lhe confiabilidade e conforto para usufruir daseguinte Garantia:

- Unidades Condensadoras modelos TRCE, TRAE:Três (03) anos para o compressor, a contar da data de missão da notafiscal de fornecimento. Para demais Partes destes equipamento,considere um (1) ano de garantia, a contar da emissão da nota fiscalde fornecimento, nos termos deste Certificado.

- Unidades Condensadoras modelo TTK, TWK, TTT, TTD, TTQ:Cinco (05) anos para o compressor, a contar da data de emissão danota fiscal de fornecimento. Para demais Partes destes equipamento,considere um (1) ano de garantia, a contar da emissão da nota fiscalde fornecimento, nos termos deste Certificado.

- Unidades Evaporadoras:Um (1) ano de garantia, a contar da emissão da nota fiscal defornecimento, nos termos deste Certificado.

2.0 – CONDIÇÕES GERAIS

A Garantia ofertada pela TRANE, consiste na reposição depeças, comprovadamente com defeitos de fabricação, e nãoabrange mão de obra para a troca e/ou reparo do equipamento, ouquaisquer outras despesas decorrentes. Considere que estaGarantia não abrange peças ou componentes sujeitos a desgastesnormais, ou de utilização, ou por dano de uso, tais como: carga derefrigerante, fusíveis, correias, filtros, óleo, pintura, etc.

A reposição em Garantia, sem débitos, das seguintes peças:Compressores, Motores, Controles, Termostatos, placaseletrônicas, é condicionada à devolução da peça substituídapara a TRANE, em prazo inferior a trinta dias. Despesas de frete,seguro etc., para o fornecimento da peça será de responsabilidadeda TRANE, e as despesas de retorno da peça defeituosa à TRANE,será de V.Sas.

Os demais componentes poderão ser fornecidos sem retorno dapeça defeituosa à Trane, desde que sejam retiradas na Trane PartsCenter – São Paulo. Eventuais custos de transporte, seguro etc.,correrão por conta de V.Sas.A Trane, como Fabricante, reserva o direito de, além de analisartecnicamente a procedência ou não da Garantia, decidir pelasubstituição do componente, substituir o conjunto como todo, oureparar o componente defeituoso, sem alterações deconfiabilidade ou prazos de Garantia aqui ofertados.

A fim de que V.Sas. possam usufruir da totalidade da Garantiaofertada, o Equipamento deverá ser necessariamente instalado emantido por Empresa Autorizada pela TRANE.A relação de Autorizados TRANE pode ser obtida junto à:

Trane do Brasil Indústria e Comércio de Produtos paraCondicionamento de Ar LTDA.Rua Pinheirinho, 144 – São Paulo - SPCEP 04321-170 - Fone 11 5014-6300 – Fax 11 5014-6299Trane Parts Center – Fax 11-5014-6313

Caso V.Sas. optem pela instalação deste produto por empresa nãoAutorizada TRANE, a Garantia do Equipamento limita-se aodisposto na legislação vigente no país, ou seja, noventa (90) dias acontar da data de emissão da Nota fiscal de aquisição dosequipamentos.

Limitação de Responsabilidade: Em hipótese alguma TRANEserá responsável por quaisquer perdas e danos indiretos,incidentais ou especiais, especialmente se resultantes do uso, usoindevido ou inabilidade ou imperícia no uso do Produto. Mesmo quea TRANE venha a ser responsabilizada por eventuais danoscausados pelo Produto, a indenização estará limitada ao preço decompra do Produto.

3 - TÉRMINO DA GARANTIA

A Garantia fornecida pela TRANE cessará quando:

A-Existir instalação inadequada, ou em desacordo com asrecomendações da TRANE.B-Houver violação ou tentativa de violação do lacre de dispositivosde segurança ou proteção.C-Houver adulteração ou destruição da placa de identificação queacompanha o equipamento.D-Houver mau uso do equipamento, utilização sob condiçõesseveras ou adversas, manutenção deficiente, incompatibilidade decarga térmica com capacidade do equipamento, destruição total ouparcial, defeitos decorrentes de controle inadequado de tensãoelétrica (sobrecarga ou deficiência elétrica), ou ainda, de casofortuito ou de força maior (incêndio, inundação, greve, guerra,etc.);E-O Equipamento for objeto de serviço de manutenção preventivaou corretiva (troca de peças), por pessoa ou empresa nãoAutorizada por TRANE;F-Forem introduzidas modificações no equipamento, ou feitassubstituições de partes ou peças por outras que não as originaisde fabricação, sem a prévia autorização formal da TRANE;G-Houver venda, cessão ou locação, a qualquer título, doequipamento por parte do Usuário Original.

Este Certificado será válido após o preenchimento de todos osdados abaixo, pelo Instalador Autorizado TRANE e deverão serfornecidos à TRANE quando solicitados.

Modelo da Unidade Evaporadora:

Série nº.

Modelo da Unidade Condensadora:

Série nº.

Nota fiscal: Data:

Partida Inicial:

Nome do Técnico:

Empresa Autorizada:

Nome do Cliente:

Assinatura do Técnico:

Page 31: Trane - Manual de instalação TRAE e TRCE

Trane do BrasilAv. dos Pinheirais, 565 - Estação83.705-570 - Araucária, PR - Brasil

[email protected]

Literatura Número:

Arquivo Número:

Substitui:

Local de Estoque:

Como a Trane do Brasil possui uma política de melhoria contínua de seus produtos, reservamos o direito demodificar as especificações sem prévio aviso.

MS-SVN007G-PT

SL-SS-000-MS-SVN007G-PT 04/08

MS-SVN007G-PT 03/08

Brasil

Código: X39150900-01