52

uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

  • Upload
    donga

  • View
    219

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável
Page 2: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

1

Somos o rosto para a melhor protecção e a qualidade do produto desde 1986 visão empreendedoraGARANTIA aconselhamento, marketing e desenvolvimentoroupas e vestuário descartável para protecçãoE HIGIENE INDUSTRIAL, TRABALHO E ALIMENTAR MISSÃO SOLUÇÃO tipo DE RISCOS E ESTATUTO DE EMPREGO

CO

MPR

EEND

EMO

S

OUVIMOS E PROPOMOS a MELHOR SOLUÇÃOGARANTIMOS PRODUZIMOSampla gama de soluções e produto acabado na Europa servimos uma equipeatenção técnica GESTIÓN em tempo

Nous prenons la responsabilité de la meilleur protectiondepuis 1986 «vision entreprenante”

GARANTIE DANS L´ASSISTANCE, LE MARKETING ET LE DÉVELOPPEMENT vêtements de protection jetables et d’hygiène industrielle,

NOUS DEVANÇONS aux nécessités du marché NOUS COMPRENONS NOUS GARANTISONS NOUS PRODUISONS

l’innovation du produit équipe humaine notre équipement est fourni DANS LE TEMPS

QUALITÉ du produit

Page 3: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

2

Fatos de Proteção

AcesoriosAccessoires

Higieneindustrial e visita

9Combinaisons pour le protection

21

35

Somos o rosto para a melhor protecção

aconselhamento, marketing e desenvolvimento

depuis 1986

Hygiène industrielle et visite

vêtements de protection jetables et d’hygiène industrielle,

NOUS COMPRENONS NOUS GARANTISONS NOUS PRODUISONS

l’innovation du produit équipe humaine notre équipement est fourni DANS LE TEMPS

du produit

Page 4: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

3

1a B-ET, 1b B, 1c B, 2 B

Fatos Proteção Gás Estanque.Étanche au gaz des vêtements de protection.

Fatos Proteção Gás não Estanque.Vêtements fuite protection de gaz.

3 B Proteção contra Químicos Presurizados.

Protection contre les produits chimiques liquides sous pression.

4 B Proteção contra Aerosois Líquidos.Protection contre les aérosols liquides.

5 BProteção contra partículas

Químicas supensão.Protection contre les particules chimiques solides en suspension.

6 BProteção contra salpicos.

Splash garde.

[PB] 3 B / 4 B/ 5 y 6Proteção Corporal Parcial.

La protection partielle de l’organisme.

PROTEÇÃO QUÍMICA ESPECIFICA

CONTAMINAÇÃO RADIOACTIVACONTAMINATION RADIOACTIVE

PROTEÇÃO BIOLÓGICA (B)(microorganismos)

PROTECTION BIOLOGIQUE(Les micro-organismes)

PROPIEDADES ANTIESTÁTICASPROPRIÉTÉS ANTISTATIQUES

RETARDANTE À CHAMA (FR)RETARDANT A LA FLAME

RISCOS MINIMOS RISQUES MINIMES

tipos

de p

rote

ção

type

s de

pro

tect

ion

Page 5: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

4

UNE EN 943-1 y EN 943-2

UNE EN 14605

UNE EN 14605

UNE EN ISO 13982-1

UNE EN 13034

UNE EN 14605

Tyvek® Classic XpertTyvek® DualTyvek® Labo Tyvek® IndustryProteHo® Xtreme Light Plus 56Propguard®PartiGuard® y PartiGuard® LightProshield® 10 y 30

Tyvek®SprayGuard®Propguard®Tychem® CTychem® FJetguard®Partiguard® y Partiguard® Light

Tyvek® 800 J Tychem® 4000 S Tychem® 2000 C Tychem® F Tychem® CJetGuard®JetGuard® PlusJetGuard® Xtreme

Tyvek® Classic Plus

GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O.GasGuard® T1Tychem® TK

SprayGuard® SprayGuard® A.M. A.R.

UNE EN 1073

UNE EN 14126

UNE EN1149-5(Requisitos; as outras partes da norma contém ensaios: EN 1149-1:2006;

EN 1149-2:1997; EN 1149-3:2004)(Exigences; les autres parties de la norme contient des essai: EN 1149-1:2006; EN

1149-2:1997; EN 1149-3:2004): EN 1149-1:2006; EN 1149-2:1997; EN 1149-3:2004)

UNE EN ISO 14116Vestuário de ÍNDICE 1 uso obrigatório com vestimentas retardantes de

chamas, ÍNDICE 2 ou 3.Indice de Costume 1 de l’utilisation obligatoire des vêtements ignifuges, indice 2 ou 3

Proshield® FR Flameguard® JetGuard®

ProteHo®

GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O.GasGuard® T1 SprayGuard® A.M. A.R. JetGuard® Xtreme Tychem® TK SprayGuard® Proshield® 10 y 30 Tyvek® 800 J Tyvek® Easysafe Tychem® 2000 CTychem® 4000 S Tyvek® Proshield BASICTychem® F Tychem® C JetGuard® JetGuard® Plus Tyvek® Classic Plus Tyvek® Classic Xpert Tyvek® Dual Tyvek® Labo Tyvek® Industry ProteHo® Xtreme Light Plus 56 Propguard® PartiGuard® y PartiGuard® Light

GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O.GasGuard® T1 SprayGuard® A.M. A.R. JetGuard® Xtreme Tychem® TK SprayGuard® Tyvek® Classic Plus Tyvek® 800 J JetGuard® Plus Tyvek® Classic XpertTychem® 4000 S Tychem® C Tychem® 2000 CTychem® F JetGuard®

GasGuard® T2 A.M., A.R. y B.O. GasGuard® T1 SprayGuard® A.M. A.R. JetGuard® Xtreme Tychem® TK SprayGuard® Proshield® 10 y 30 Tyvek® 800 J Tyvek® Classic Plus JetGuard® Plus Tychem® 4000 S Propguard® Tyvek® Easysafe Tyvek® Proshield BASICTychem® F Tychem® C JetGuard® Tyvek® Classic Xpert Tyvek® Dual Tyvek® Labo Tyvek® Industry PartiGuard® PartiGuard® Light Tychem® 2000 C

PB

Tyvek® EasysafeTyvek® Proshield BASIC

Tychem® 2000 C

Page 6: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

CATEGORIA Icatégorie I

-Polipropileno polypropylène-Polietileno polyéthylène-TNT

CATEGORIA IIIcatégorie III

Tipo type 4 B, 5 B y 6 B/ 5 y 6

-Tyvek ®

-Não tecido de suporte-Pas de tissu de soutien

-Polimero Microporoso-Polymère microporeux

Tyvek ®

Microporosomicroporeux

SMS-Spunbonded

-Meltblown

-SpunbondedCATEGORIA IIIcatégorie III

Tipo type 2 B, 3 B, 4 B, 5 y 6

CATEGORIA IIIcatégorie III

Tipo type 1a B-ET, 2 B, 3 B, 4 B, 5 y 6

-Tyvek® o Tychem®

-Pélicula de proteção polimérica - Film de polymère de protection

-Tyvek® o Não tecido de suporte-Tyvek® ou pas de tissu de soutien

-Pélicula de proteção polimérica - Film de polymère de protection

-Tyvek® o Não tecido de suporte -Tyvek® ou pas de tissu de soutien

-Pélicula de proteção polimérica -Film de polymère de protection

-Filme de proteção - Film de protection

-Pélicula de proteção polimérica -Film de polymère de protection

-Pélicula de proteção polimérica- Film de polymère de protection

-Pélicula de proteção polimérica - Film de polymère de protection

-Não tecido de poliéster de reforço -Non-tissé polyester renfort

-Pélicula de proteção polimérica - Film de polymère de protection

-Pélicula de proteção polimérica - Film de polymère de protection

tecid

o tis

su

5

Page 7: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

-Tyvek ®

-Não tecido de suporte-Pas de tissu de soutien

-Polimero Microporoso-Polymère microporeux

-Spunbonded-Meltblown

-Spunbonded

CATEGORIA I y CATEGORIA IIIcatégorie I & III

Tipo type 5 B y 6 B/ 5 y 6

COSIDAScousue

COBERTAScouvre

CATEGORIA I y CATEGORIA IIIcatégorie I & III

Tipo type 2 B, 3 B, 4 B, 5 y 6

TERMOSOLDADOULTRA-SOMTopGuard®thermicultrason

CATEGORIA I y CATEGORIA III catégorie I & III

Tipo type 1a B-ET, 2 B, 3 B, 4 B, 5 y 6

costura couture

6

Page 8: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

8 etapas para a eleição do vestuario

7

IDENTIFICAR RISCOSQue risco químico? É de gases, líquidos, vapores ou partículas? Pode o risco alterar o seu esta-do (por exemplo, de líquido para vapor)? Quais são os níveis de concentração, humidade e temperatura? Existem riscos adicionais, tais como calor, chamas, explosões, radiações, eletrostática, elementos biológicos, superfícies afiadas ou abrasivas? Existem requisitos especiais para visibilidade ou mobilidade?IDENTIFIER LES RISQUESQuel est le risque chimique? Est-ce gaz, liquide, vapeur ou de particules? Pouvez-vous changer le statut du risque (par exemple de l’état liquide à la vapeur)? Quels sont les niveaux de concentration, de l’humidité et de la température? Y a-t-il des risques supplémentaires comme la chaleur, les flammes, les explosions, les radiations, les décharges électrostatiques, les substances biologiques ou des surfaces coupantes ou abrasives? Y a-t-il des exigences particulières pour la visibilité ou la mobilité?

DETERMINAR O MINIMO DE NIVEIS DE PROTEÇÃO NECESSÁRIOSA certificação para categoria vestuário de protecção química III descreve hermeticidade do conjunto a uma forma de exposição particular (gás, líquido ou pó). No entanto, não significa desta forma que o equipamento é 100% impermeável para este tipo de exposição. Examinar os detalhes permite ao utilizador tirar conclusões sobre a proteção e a impermeabilidade do fato.DÉTERMINATION DES NIVEAUX MINIMAUX DE PROTECTION REQUISLa certification pour la catégorie de vêtements de protection chimique III décrit l’étanchéité du singe ensemble face à une forme particulière de l’exposition (gaz, liquide ou en poudre). Toutefois, cela ne signifie pas en aucune manière que l’équipement est 100% étanche à cette exposition. Examiner les résultats détaillés permet à l’utilisateur obtenir conclutions sur la barrière imperméable à l’eau réelle de la costume.

AVALIAÇÃO DA TOXICIDADE DE RISCO Conhecer a toxicidade ou as consequências da exposição de curto ou longo prazo ao risco, é essencial. Avaliar se um fato que só passa um certo tipo é proteção suficiente. Por exemplo, um fato que foi projetado para ter um desempenho mais elevado no tipo de exposição como um do tipo 3 ou 4, oferecerá uma proteção com um número de partículas muito menor, especialmente se o utilizador usar fita adesiva adicional e será um pouco melhor do que certos fatos tipo 5 que, em alguns casos, cumprem a norma.TOXICITÉ ÉVALUATION DES RISQUESConnaître la toxicité et les effets de l’exposition au risque à court ou à long terme est essentiel. Évalue si un costume que simplement pase un certain type est une protection suffisante. Par exemple, un costume conçu pour avoir des performances supérieures dans le type d’exposition, comme l’un de type 3 ou 4, fournira une évasion intérieure avec un número beaucoup plus faible de particules, surtout si on utilise ruban adhésif supplémentaire et sera une barrière assez meilleure à certain type 5, que dans certains cas, ne répondent pas à la norme.

DETERMINAR O DESEMPENHO DE COSTURA E REQUISITOS DE PROTEÇÃOImporta considerar que os testes de penetração de produtos químicos líquidos são realizadas em um período de apenas 60 segundos. Para avaliar se um tecido protege o seu utilizador para uma exposição superior a 60 segundos, deverão ser consultados os dados de permeabilidade. Permeabilidade é o processo pelo qual uma substância química, sob a forma de líquido, vapor ou gás passa por roupa protetora do tecido a nível molecular (através dos poros). Permeabilidade pode ocorrer sem vestígios visíveis. A duração do teste é de 8 horas.DÉTERMINER LES EXIGENCES DE PERFORMANCE PROTECTION DE LA COUTURE ET DU TISSUSConsidérer que les tests de pénétration de produits chimiques liquides sont effectués sur une période de temps de 60 secondes seulement. Pour évaluer si un tissu protège la personne que le porte lors d’une exposition de plus de 60 secondes,on doit consulter les données de perméabilité. La perméabilité est le processus par lequel une substance chimique sous forme de liquide, vapeur ou de gaz passe à travers le tissu d’un vêtement de protection au niveau moléculaire (à travers les pores). La perméabilité peut se produire sans traces visibles. La durée du test est de 8 heures.

1

23

4

8 étapes pour l´ élection du vêtement

Page 9: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

8 etapas para a eleição do vestuario

6

DETERMINAR OS REQUISITOS DE DESEMPENHO MECANICOSUma barreira excelente só é eficaz se resistir ao ambiente de trabalho e permanecer intacta. Além disso, selecionar o tamanho correto (por exemplo, colocar uma seleção de tamanhos disponíveis para os usuários) é essencial para assegurar a proteção adequada. Evite roupas demasiado grandes ou demasiado pequenas e certifique-se de que os tamanhos apropriados estão disponíveis.

DÉTERMINER LES EXIGENCES DE PERFORMANCE MÉCANIQUEUne excellente barrière seulement vaut la peine si elle résiste aux conditions de travail et reste intacte pendant la durée de la tâche. Aussi, choisir la bonne taille (par exemple mettre une sélection de tailles disponibles pour les utilisateurs) est essentielle pour assurer une protection adéquate. Évitez les costumes trop grands ou trop petits et se assurer que les tailles appropriées sont disponibles.

CONSIDERAÇÕES DE CONFORTOProteção é importante, mas também conforto. Identificar o desempenho mecanico e de proteção adequada promovendo ao mesmo tempo o conforto do usuário pode contribuir para o uso correto do fato, otimizando a satisfação e a produtividade.

CONSIDERATIONS DE CONFORTLa protection est importante, mais aussi le confort. Identifier une performance mécanique et de protection appropiée et améliorer à la fois le confort d’utilisation peut contribuer à la bonne utilisation du singe. Ce que fait augmenter la satisfaction et la productivité du porteur.

IDENTIFICAR A UTILIZAÇÃO CORRECTA DO PRODUTOEsteja ciente das limitações do produto, uma vez que isso pode ser uma fonte de informação muito útil para o seu uso. Pode também levantar questões relevantes tais como, se o uso adicional de fita adesiva é adequado, se os requisitos do solo devem ser considerados, o comportamento quando expostos a certas temperaturas e se é necessário um procedimento para remover a peça de vestuário que requer treinamento específico para evitar contaminação.

IDENTIFIER LE BON USAGE DU PRODUITSoyez conscient des limites du produit car ils peuvent être une source d’information utile pour la bonne utilisation. Ils soulèvent également des questions importantes,, comme si c´est nécessaire l’usage supplémentaire de bande, s ´il faut prendre en compte les exigences de mise à la terre, le comportement lorsqu’ils sont exposés à certaines températures et si est nécessaire une procedure pour retirer le vêtement nécessitant une formation spécifique visant à prévenir la contamination.

PROVA DE USO E DESGASTE Uma vez feita a seleção porque não testar o fato e avaliar o seu desempenho em uso? Pôr um produto a teste é um passo sensato no processo de seleção. DuPont oferece ao usuário um programa de teste de desgaste: Faça a experiência.

PREUVE DE L’USUREUne fois que vous avez fait votre choix, pourquoi ne pas tester le singe et évaluer son efficacité en service? Tester un produit de test d’usure est un pas sensé dans le processus de sélection. DuPont offre à l’utilisateur un programme de test d’usure: faire l’expérience.

5

67

88

Page 10: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

FatosCombinaisons pour le protection

de Proteção

Page 11: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

FatosCombinaisons pour le protection

de Proteção

Page 12: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

Combinaisons pour le protection

11

Fatos de ProteçãoTyvek® Classic Xpert CHF5

Cat 3.

Tyvek® Dual CHF5

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

100pcs

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

100pcs

100pcs

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

25pcs Cobre botas integrados.

Sola anti-derrapante.Démarrage intégré couvre. Semelles antidérapantes.

SMS mais transpiravel na espalda

Plus dorse respirant SMS

Tyvek® Industry CCF5 Tyvek® Labo CHF7

Page 13: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

5&6tipo type

12

25pcs

Cat 3.

PartiGuard ® Light Fato com capuz Combinaison à capuche.

Cat 3.

25pcs

Fato disponivel com cunhas.Combinaison disponible avec des cales.Ref. 5550005X-

S-XXL

PartiGuard ® LightFato com gola de camisa Combinaison avec chemise col.

Cat 3.

25pcs

PartiGuard ® TB

S - M - L - XL - XXL

S - M - L - XL - XXL - XXXL

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Tyvek ® Easysafe CHF5

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

100pcs

Page 14: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

13

5&6tipo typeFatos de ProteçãoCombinaisons pour le protection

S - M - L - XL - XXL

50pcs

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

25pcs

Propguard ®

Proteho ® Xtreme Light Plus 56

Cat 3.

Proshield ® BASIC

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

50pcs

Page 15: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

14

4.5&6tipo type

5&6tipo type

Tyvek ® Classic Plus CHA5

100pcs

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Tyvek ® Classic Plus CHA6Fato com meias

Combinaison avec des chaussettes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

80pcs

Cat 3. Cat 3.

SprayGuard ® TopGuard ®

Cat 3.

25pcs

S - M - L - XL - XXL

SprayGuard ® Integral 1

TopGuard ® Fato com bota e rasto em PVCCombinaison avec couvre-chaussuress et semelle extérieure en PVC

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL

20pcs

Page 16: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

gamaestéril produits stériles

15

Fatos de ProteçãoCombinaisons pour le protection

Cat 3.

Tyvek ® IsocleanKit CleanGuard ® TopGuard ® nª1

Cat 1.

XS - S - M - L - XL - XXL

20pcs

XS - S - M - L - XL - XXL

20pcs

Cat 3.

Bata BlousonCleanGuard ® TopGuard ® Tipo cirurgião Type de chirurgien

M - L - XL - XXL

25pcs

SprayGuard ® TopGuard ®

M - L - XL - XXL

25pcs

BETA STERILE GAMMA STERILE

BETA STERILE BETA STERILE

Cat 3.

Page 17: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

gamaestéril produits stériles

16

3.4.5&6tipo type

SprayGuard ® TopGuard ®

Tyvek ® 800 J Standard CHA5

Tychem ® 4000 S Standard CHZ5

Cat 3. Cat 3.

M - L - XL - XXXL

80pcs

S - M - L - XL - XXL

20pcs

Tychem ® 4000 SFato com meias CHZ6Plongeur avec gants et couvre-bottes

S - M - L - XL - XXL

15pcs

Tychem ® 2000 C

S - M - L - XL - XXL

Cat 3.

20pcs

Page 18: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

17

Fatos de ProteçãoCombinaisons pour le protection

Cat 3.

Tychem ® C Standard CHA5

S - M - L - XL - XXL - XXXL

Tychem ® C CHA6 com meias Combinaison avec des chaussettes

S - M - L - XL - XXL - XXXL

20pcs

Tychem ® F Standard CHA5 Tychem ® F CHA6 com meias Combinaison avec des chaussettes

Cat 3.

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL - XXXL

25pcs

M - L - XL - XXL

25pcs

Cat 3.

M - L - XL - XXL - XXXL

20pcs

Page 19: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

18

3.4.5&6tipo type

JetGuard ® Plus Integral 3TopGuard ®Fato com luvas e cobre botasCombinaison avec gants et couvre-bottes

JetGuard ® Plus TopGuard ®Standard

Cat 3.

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL

JetGuard ® Xtreme TopGuard ®Cor azul marinho Bleu marine.

StandardCat 3.

S - M - L - XL - XXL

14pcs 10

pcs

L - XL - XXL

10pcs

Page 20: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

19

retardante à chama retardant a la flame

Fatos de ProteçãoCombinaisons pour le protection

Cat 3.

JetGuard ® TopGuard ® FlameGuard ®

L - XL - XXL

50pcs

Proshield ® FR CHF5

Cat 3.

Cat 3.

S - M - L - XL - XXL

10pcs

M1

M - L - XL - XXL - XXXL

100pcs

M1

Page 21: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

Escafandrosscaphandres

20

2.3.4.5&6tipo type

retardante à chama retardant a la flame

Cat 3. Cat 3.

GasGuard ® T1 TopGuard SCBA

M - L - XL - XXL

SprayGuard ® T4 TopGuard ®A.M. Ar motorizado

Moteur à air

5pcs

GasGuard ® T2 TopGuard ®A.M. Ar motorizado

Moteur à air

A.R. Ar a red

Réseau Air

M - L - XL - XXL

5pcs

A.R. Ar a red

Réseau Air

Tychem ® TK SCBA

GasGuard ® T2 Integral 1 TopGuard ® SCBA

S - M - L - XL - XXL

2pcs

S - M - L - XL - XXL

1pcs

S - M - L - XL - XXL

1pcs

10pcs

10pcs

Escafandro com bolso interior

Scaphandre avec poche intérieure.

Page 22: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

AcesoriosAccessoires

Page 23: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

AcesoriosAccessoires

Page 24: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

Acesoriosaccessoires

23

Cat 1.

Cat 1.

Bata BlousonTyvek ® PL 30 NPCom botões. SEM bolsos

Avec boutons. Aucune poche.

S - M - L - XL - XXL

50pcs

Bata Blouson Tyvek ® PL 30 Com botões. COM bolsos

Avec boutons. Avec poches.

S - M - L - XL - XXL

50pcs

Page 25: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

batas e aventais

24

blouses et tabliers

Cat 1.

Cat 1.

Bata Blouson Tyvek ® PL 309Com ajuste de fecho. 2 Bolsos

Avec fermeture à glissière. 2 poches.

S - M - L - XL - XXL

50pcs

Bata BlousonTyvek ® Com fecho velcro. 3 Bolsos

Avec fermeture velcro. 3 poches.

M - L - XL - XXL

50pcs

Page 26: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

25

Acesoriosaccessoires

Cat 3.

Cat 3.

Bata BlousonTychem ® C PL 50Com fecho velcro. Cintas ajustaveis de fecho.

Avec fermeture velcro. Fermeture de bretelles réglables.

S / M

25pcs

Bata Blouson Tychem ® F PL 50 Com fecho velcro. Cintas ajustaveis de fecho.

Avec fermeture velcro. Fermeture de bretelles réglables.

25pcs

PB

PB

L / XXL

S / M

L / XXL

Page 27: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

26

batas e aventaisblouses et tabliers

Cat 3. Cat 3.

Cat 3.

Cat 3.

Bata Blouson SprayGuard ® - TopGuard ® Com botões.

Avec boutons.

S - M - L - XL - XXL

25pcs

Bata Blouson PropGuard ® - TopGuard ® Com botões.

Avec boutons.

S - M - L - XL - XXL

25pcs

Bata BlousonPropGuard ® - TopGuard ® Com ajuste de fecho

Avec fermeture à glissière.

S - M - L - XL - XXL

25pcs

PB PB

PB

Bata Blouson JetGuard ® TopGuard ® Tipo cirurgião. Type de chirurgien

M - L - XL

25pcs

Page 28: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

27

Acesoriosaccessoires

Cat 1. Cat 3.

Cat 3.

Avental Tablier Tyvek ® PA30LO70 x 108 cm. Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables.

T. Universal

100pcs

Avental Tablier SprayGuard ® - TopGuard ®75 x 90 cm. Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables.

T. Universal

100pcs

PB

Avental Tablier JetGuard ® TopGuard ® 70 x 93 cm. Cintas ajustaveis

de fecho

Fermeture de bretelles réglables.

T. Universal

50pcs

Page 29: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

28

batas e aventaisblouses et tabliers

Cat 3.

Avental Tablier Tychem ® C PA30LO70 x 108 cm. Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables.

T. Universal

25pcs

Avental Tablier Tychem ® F PA30LO70 x 108 cm. Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables.

T. Universal

25pcs

PB

PB

Page 30: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

29

Acesoriosaccessoires

Cat 1.

Cat 3.

Casaco VesteTyvek ® PP33Cremallera.

Avec fermeture à glissière.

M - L - XL - XXL

50pcs

Casaco VesteSprayGuard ® - TopGuard ®Cremallera

Avec fermeture à glissière.

S - M - L - XL - XXL

50pcs

PB

Page 31: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

30

casaco e calçasvestes et pantalons

Cat 1.

Cat 3.

CalÇas PantalonTyvek ® PT31LOElástico em cintura.

Ceinture de caoutchouc.

M - L - XL - XXL

50pcs

CalÇas PantalonSprayGuard ® - TopGuard ®Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables.

S - M - L - XL - XXL

50pcs

PB

Page 32: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

31

Cobre calçado e fitas de vedaçãoCouvre-chaussures et bandes d’étanchéité

Acesoriosaccessoires

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Cobre calçado Couvre-chaussureTyvek ® POSO

T. Universal

200pair

Cobre calçado Couvre-chaussureTyvek ® POSA Sola anti-derrapante

Semelles antidérapantes.

36 - 42 43-46

100pair

Fita de vedação NRBQ NRBC bande d’étanchéité.TopGuard ® 25 m x 5 cm

10pcs

Cobre calçado Couvre-chaussurePartiGuard ® 40 cm.

Cobre calçadoCouvre-chaussure PartiGuard ® Sola PVC

PVC sole.

T. Universal

200pair

31 - 36 200pair

Page 33: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

32

cobre botascouvre-bottes

Cobre calçado e fitas de vedaçãoCouvre-chaussures et bandes d’étanchéité

Cat 1.

Cat 3.

Cat 1.

Cat 3.Cat 3.

Cat 1.

Cat 3.

Cobre bota Couvre- bottes Tyvek ® POBO Cobre bota Couvre- bottes

Tyvek ® POBASola anti-derrapanteSemelles antidérapantes.

T. Universal

100pair

T. Universal

100pair

Cobre bota Couvre- bottes Tychem ® C POBASola anti-derrapanteSemelles antidérapantes.

T. Universal

25pair

Cobre bota Couvre- bottesSprayGuard ® - TopGuard ®

T. Universal

100pair

Cobre bota Couvre- bottes SprayGuard ® TopGuard ®Sola antiestatica PVC

PCV sole.

28 cm, 31 cm

100pair

PB

PB

PB

Cobre bota Couvre- bottesTychem ® F POBASola anti-derrapanteSemelles antidérapantes.

Cobre bota Couvre- bottes ProteHo ®Sola antiestatica PVC

PCV sole.

50pair

T. Universal

Cobre bota Couvre- bottes JetGuard ® TopGuard ®Sola anti-derrapanteSemelles antidérapantes.

T. Universal

25pair

Page 34: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

PB

33

manguitosmanchette

Acesoriosaccessoires

Cat 1. Cat 3.

T. Universal

Cat 3.

25pair

T. Universal

25pair

Cat 3.

PB

Manguito ManchetteTyvek ® PS32LA 50 cm

T. Universal

100pair

Manguito ManchetteSprayGuard ® - TopGuard ®

M 45 cm L 60 cm XL 72 cm

100pair

Manguito ManchetteTychem ® C PS32LO50 cm

Manguito ManchetteTychem ® F PS32LA50 cm

PB

Page 35: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

34

capuzcagoulesmanguitos

manchette

Cat 1.

Cat 3.

Cat 3.PB

Cat 3.

Manguito ManchetteSprayGuard ® - TopGuard ®

T. Universal

Capuz CagouleTyvek ® PH30LO

100pcs

T. Universal

100pcs

Capuz Cagoule SprayGuard ® - TopGuard ®

Capuz ventilado Cagoule ventilée.SprayGuard ® - TopGuard ®

T. Universal

20pcs

PB

Capuz Cagoule JetGuard ® TopGuard ®

T. Universal

100pcs

Page 36: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

Higieneindustrial e visitaHygiène industrielle et visite

Page 37: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

Higieneindustrial e visitaHygiène industrielle et visite

Page 38: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

37

Higiene IndustrialeVisitaHygiène industrielle et visite fatos

combinaisons

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Fato Combinaison ProteHo ® PLP 50 GR

Gola MAO e fecha com fecho

COL MAO. Avec fermeture à glissière

Fato CombinaisonProteHo ® PLP 40 GRCom CAPUZ e fecha com fe-cho Combinaison à CAPUCHE.Avec fermeture à glissière.

M - L - XL - XXL

50pcs

S- M - L - XL - XXL

50pcs

L - XL - XXL

Fato Combinaison ProteHo ® PLP 50 GR

Capuz.. 2 bolsos. Fechar com fecho

Combinaison à CAPUCHE. 2 poches.Avec fermeture à glissière.

50pcs

S - M - L - XL - XXL

Page 39: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

38

combinaisons

batas e aventaisblouses et tabliers

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Bata BlousonProteHo ® PLP 30 GRFechar com velcro. Sem bolsos. Gola de camisa

Avec fermeture VELCRO. Aucune poche. Shirt col.

T. Universal

50pcs

Bata BlousonProteHo ® PLP 40 GRFecho com velcro. 1 Bolso. Gola de camisaAvec fermeture VELCRO. 1 poche. Shirt col.

Também bata versão para miudos!

Aussi versión blouson pour les enfants!

XS - S

M - L - XL - XXL

50pcs

XL-XXL

Bata BlousonProteHo ® PECom BOTÕES.

Avec BOUTONS.

M - L - XL - XXL

XXL

50pcs

Bata BlousonProteHo ® PLP 40 GRFechar com velcro. Sem bolsos. Gola de camisa

Avec fermeture VELCRO. Aucune poche. Shirt col.

50pcs

T. Universal

Page 40: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

39

Higiene IndustrialeVisitaHygiène industrielle et visite

Cat 1.

Cat 1.

Bata Blouson ProteHo ® PLP 30 GRFecha com botões. Sem bolsos. Gola camisa.Avec BOUTONS. Aucune poche. Shirt col.

T. Universal

50pcs

Bata Blouson ProteHo ® PLP 40 GRFecha com botões. 2 bolsos. Gola camisa.Avec BOUTONS. 2 poches. Shirt col.

M - L - XL - XXL

50pcs

Page 41: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

40

batas e aventaisblouses et tabliers

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

AventalTablier ProteHo ® PE galga 8080 x 125 cm. Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables. 80 gauge.

Avental Tablier ProteHo ® PLP 50 GR70 X 90 cm. Cintas ajustaveis de fecho.

Fermeture de bretelles réglables.

T. Universal

T. Universal

1000pcs

100pcs

Bata Tipo cirurgião Blouson ProteHo ® PLP+PE 30 Gr. Cintas ajustaveis de fecho.

Type de chirurgienFermeture de bretelles réglables.

T. Universal

1000pcs

Page 42: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

41

cobre sapatosCouvre-chaussures

Higiene IndustrialeVisitaHygiène industrielle et visite

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1. Cat 1.

Cobre sapatos Couvre-chaussureProteHo ® PE 3 GR galga 80.80 gauge.

Cobre sapatos Couvre-chaussureProteHo ® CPE 7, 4 GR galga 190.190 gauge.

Cobre sapatos Couvre-chaussureProteHo ® PLP 40 GR

Cobre sapatos Couvre-chaussureProteHo ® PLP 40 GR + sola rugosa de CPE Rugueux CPE semelle.

Cobre sapatos Couvre-chaussure ProteHo ® Polipropileno + CPESola anti-derrapante de PVC

PVC semelles antidérapantes.

T. Universal

T. Universal

T. Universal T. Universal

2000pcs

2000pcs

500pcs

100pair

18x38 - L 20x38 - XL 1000

pair

Page 43: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

42

cobre botascouvre-bottes

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Cobre botas Couvre- bottesProteHo ® PLP 50 GRCom elástico de ajuste

Avec ajustement élastique.

T. Universal250pair

T. Universal

250pair

Cobre botas Couvre- bottes ProteHo ® PLP 40 GRCintas ajustaveis de fecho

Fermeture de bretelles réglables.

Cobre botas Couvre- bottes ProteHo ® PE galga 120Com elástico de ajuste

Avec ajustement élastique.120 gauge.

T. Universal

500pcs

Page 44: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

43

manchette

Higiene IndustrialeVisitamanguitosHygiène industrielle et visite

Cat 1.

Cat 1.

Manguito Manchette ProteHo ® PE galga 80 43 x 19 cm

80 gauge.

T. Universal2000pcs

Manguito Manchette ProteHo ® PLP 40 GR43 x 19 cm

T. Universal

250pair

Page 45: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

44

capuzes, coifas e gorros cagoules, casquettes et chapeaux

Cat 1.

Cat 1.Cat 1.

Cat 1.

Capuz Cagoule combinéProteHo ® PLP combinado

T. Universal

500pcs

Capuz CagouleProteHo ® PLP50 GR

T. Universal

200pcs

Gorro ChapeauxProteHo ® PLP 40 GR + 16 GR

T. Universal

100pcs

Capuz Cagoule ProteHo ® PLP20 GR

T. Universal

100pcs

Page 46: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

45

Higiene IndustrialeVisitaHygiène industrielle et visite

Cat 1.

Cat 1.

Coifa dobrada Bouchon pliéProteHo ® CLIP PLP 12 GR

Diametro 53 cm

53 cm de diamètre.

T. Universal

100pcs

Coifa dobrada Bouchon pliéProteHo ® CLIP PLP 14 GR

Com banda detectavel . Diametro 53 cm

Faire face à la bande détectable. 53 cm de diamètre.

T. Universal

1000pcs

Page 47: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

46

capuzes, coifas e gorros cagoules, casquettes et chapeaux

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Coifa chapela Bouchon charlotteProteHo ® PLP 12 GRDiametro 60 cm

60 cm de diamètre.

Coifa chapela Bouchon charlotteProteHo ® PLP 12 GR Diametro 52 cm

52 cm de diamètre.

Coifa dobrada Bouchon pliéProteHo ® CLIP PLP 12 GR

Con 2 elásticos.Diametro 53 cm

Deux élastique.53 cm de diamètre.

Gorro ChapeauxProteHo ® PLP 20 GR

Gorro de higiene para capacete.

Bouchon de bass casque hygiène.

T. Universal

T. Universal

T. Universal

100pcs 100

pcs

100pcs

100pcs

T. Universal

Page 48: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

47

Higiene IndustrialeVisitaHygiène industrielle et visite

Cat 1.

Cat 1.

Cat 1.

Mascara Masque.ProteHo ® PLP com 2 pregas

ELÁSTICO de ajuste.

Avec 2 plis. Ajustement ÉLASTIQUE.

Mascara Masque.ProteHo ® PLP com 3 pregas

ELÁSTICO de ajuste.

Avec 3 plis. Ajustement ÉLASTIQUE.

Mascara Masque.ProteHo ® PLP com 3 pregas

Laços de ajuste.

Avec 3 plis. TIES.

T. Universal 50pcs

dispenser2000pcs

T. Universal 2000box

50pcs

dispenser

T. Universal

2000box

50pcs

dispenser

Page 49: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

48

mascaras e cobre barbas masques et cache barbes

kit especial kit spécial

Cat 1. Cat 1.

Cobre barba Cache barbeProteho ®Com elástico de ajuste.Ajustement ÉLASTIQUE.

Cobre barba Cache barbeProteho ® Com banda detectavel.Avec la bande détectable.

T. Universal

100pcs

T. Universal

1000pcs

Cobre calçado Couvre-chaussureProteHo ® PE 3 GR galga 80 80 gauge.

Bata BlousonProteHo ® PE

BOTÕES de ajuste Avec BOUTONS.

Kit Higiene Completo Complete hygiène kitProteho ®

Coifa dobrada Bouchon pliéProteHo ® CLIP PLP 12 GR

Diametro 53 cm 53 cm de diamètre.121

Page 50: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

notasnotesnotasnotesnotasnotesnotasno-notasnotesnotasnotesnotasnotesnotasno-

Page 51: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável

notasnotesnotasnotesnotasnotesnotasno-notasnotesnotasnotesnotasnotesnotasno-

Page 52: uma equipe - Seguridad e Higiene Laboral · a qualidade do produto desde 1986visão empreendedora GARANTIAaconselhamento, marketing e desenvolvimento roupas e vestuário descartável