Upload
sep
View
110
Download
11
Tags:
Embed Size (px)
Citation preview
Tubos e Componentes
!"#$%&'()*+"!#$%&'(*
"*,%-./%&'(
0'$&12!%3/)*45%6"&*
%/&*7'$$"&* 89"(*
%/&*0'-6'/"/:(Grupo Vallourec
Vallourec
A Vallourec é líder mundial em soluções tubulares
premium, atendendo principalmente aos mercados
de energia, bem como outras aplicações industriais e
automotivas. Com mais de 20 mil empregados, insta-
lações de fabricação integradas, avançada área de
Pesquisa & Desenvolvimento e presença em mais
de 20 países, a Vallourec oferece aos seus clientes
soluções inovadoras para atender aos crescentes
desafios na área de energia do século 21.
A VALLOUREC & MANNESMANN TUBES incorporou,
em 2000, a empresa brasileira Mannesmann S.A.,
que passou a se chamar V & M do BRASIL.
V & M do BRASIL
Uma das mais modernas siderúrgicas integradas do
mundo, a V & M do BRASIL produz tubos de aço
sem costura a partir de energia e matéria-prima
fornecidas pelas subsidiárias V & M FLORESTAL e
V & M MINERAÇÃO. Um processo de produção
autossustentável que credencia os seus produtos
como Tubos Verdes.
A Usina Integrada do Barreiro, em Belo Horizonte,
Minas Gerais, ocupa uma área de aproximadamente
2 milhões de metros quadrados. Com capacidade
para produzir cerca de 550 mil toneladas de tubos
por ano, é um dos complexos siderúrgicos mais
modernos e bem equipados do mundo.
Líder no Brasil na produção de tubos de aço sem
costura, a V & M do BRASIL é uma empresa que se
guia pela sustentabilidade, tanto no desenvolvimento
econômico quanto na conservação ambiental e
responsabilidade social, com apoio a projetos de
incentivo à cidadania, cultura e desenvolvimento
humano.
Vallourec
Vallourec is a world leader in premium tubular
solutions primarily serving the energy markets as
well as other industrial and automotive applications.
With more than 20.000 employees, integrated
manufacturing facilities, advanced R&D, and present
in over 20 countries, Vallourec offers its clients
innovative solutions designed to meet the growing
challenges faced by the energy sector of this 21st
century.
In the year 2000, VALLOUREC & MANNESMANN
TUBES incorporated the Brazilian company
Mannesmann S.A., which was then given its new
name V & M do BRASIL.
V & M do BRASIL
One of the world’s most modern integrated steel
plants, V & M do BRASIL produces seamless steel
tubes by using energy source and raw material
supplied by its subsidiaries V & M FLORESTAL and
V & M MINERAÇÃO. This constitutes a self-sustainable
production process that accredits its products as
Green Tubes.
Located in Belo Horizonte – the capital city of Brazil’s
southeastern state of Minas Gerais, the Barreiro
Integrated Plant occupies a total area of nearly 2
million square meters. With capacity to produce
some 550 thousand tons of tubes annually, it is one
of the world’s most modern and best-equipped
steelmaking complexes.
Brazil’s leading producer of seamless steel tubes,
V & M do BRASIL is driven by sustainability, both
in terms of economic development as well as
environmental conservation and social responsibility,
including support to projects that promote citizenship,
culture and human development.
Centro Administrativo V & M do BRASIL V & M do BRASIL Administrative Center
******* 89'(*;'!<%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**5
CONSIDERAÇÕES
A V & M do BRASIL (VMB) buscou ser precisa
quanto às informações e aos dados apresentados
neste catálogo. A Empresa solicita que o uso e a
replicação do conteúdo devam ser feitos de forma
responsável para manter a coerência, a veracidade
e a segurança dos textos. Dessa forma, a VMB não
se responsabiliza pelos resultados obtidos por
meio da utilização incorreta deste material.
Divisão de Tubos Automotivos e de Precisão
Automotive and Precision Tubes Division
Aplicação: Segmento Automotivo
Application: Automotive Segment
Aplicação: Segmento Duas Rodas
Application: Two-Wheel Segment
Aplicação: Segmento de Máquinas Agrícolas,
de Construção Civil e de Mineração
Application: Civil Construction, Mining and
Agricultural Machinery Segment
Informações Técnicas
Technical Information
Serviços
Services
FOREWORD
V & M do BRASIL (VMB) sought to be precise with
regard to the data and information contained in this
catalog. The Company expects that the use and
replication of its content be such as to responsibly
keep the coherence and security of the texts
herein. Otherwise, VMB disclaims any responsibility
for results obtained through incorrect use of this
material.
SUMÁRIO SUMMARY
Visão geral da área de Tubos Automotivos TrefiladosGeneral view of the Cold-Drawn Automotive Tubes area
DIV
ISÃ
O D
E T
UB
OS
AU
TOM
OT
IVO
S E
DE
PR
EC
ISÃ
O
AU
TOM
OT
IVE
AN
D P
RE
CIS
ION
TU
BE
S D
IVIS
ION
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(8
DIVISÃO DE TUBOS AUTOMOTIVOS E DE PRECISÃO
DIVISÃO DE TUBOS AUTOMOTIVOS
A V & M do BRASIL fornece tubos laminados a quente,
trefilados e perfilados, bem como componentes
forjados para diversos mercados, entre eles, a
indústria automotiva. São produtos para veículos leves,
caminhões, ônibus, motocicletas, máquinas agrícolas,
implementos rodoviários, vagões ferroviários, sistemas
de suspensão, direção e transmissão, circuitos
hidráulicos e injetores diesel, rolamentos, cilindros
hidráulicos, eixos integrais, carcaças de semieixo,
eixos cardan, entre outros.
Os produtos da V & M do BRASIL são fabricados sob
os mais avançados sistemas de qualidade e controles
de medição e inspeção que garantem alta performance
nas diversas aplicações. A Empresa é certificada
pela norma ISO TS16949, que estabelece os padrões
internacionais de qualidade para a cadeia automotiva.
APLICAÇÕES / APPLICATIONS
AUTOMOTIVE TUBES DIVISION
V & M do BRASIL supplies hot-rolled, cold-drawn
and shaped tubes as well as forged components for
a variety of markets, among which is the automotive
industry. Product portfolio includes products for light
vehicles, trucks, buses, motorcycles, agricultural
machines, road implements, railway wagons,
suspension, steering and transmission systems,
hydraulic circuits and diesel injectors, bearings,
hydraulic cylinders, trailer axles, rear axle housings,
cardans, and others.
V & M do BRASIL products are manufactured using
the most advanced quality and measurement &
inspection systems, which ensures high performance
in their various applications. The Company is certified
with ISO TS 16949, which sets the international quality
standards for the automotive production chain.
Automotivo LeveLight Automotive
Automotivo PesadoHeavy Automotive
Agricultura e Construção CivilAgricultural and Civil Construction
Duas RodasTwo Wheels
89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**9
COMPONENTES TUBULARES
TREFILADOS E PERFILADOS
Os produtos tubulares sem costura da V & M do BRASIL
são fabricados de matéria-prima laminada a quente a
partir de barras lingotadas continuamente.
Na divisão automotiva, essa matéria-prima é
conformada a frio (trefilação e perfilação), ampliando
a gama de dimensões e geometrias ofertadas para o
mercado.
A conformação a frio proporciona aos produtos, além
de uma boa precisão dimensional com tolerâncias
restritas, excelentes propriedades mecânicas.
Essas características possibilitam um aumento
de produtividade pela redução do tempo de
beneficiamento e das perdas de usinagem, bem como
uma redução de peso pela aplicação de componentes
com maior resistência mecânica, gerando vantagens
significativas nas mais diversas aplicações. Dentre
elas, destacam-se: rolamentos, longarinas, cabines,
transmissões, suspensões, engrenagens da caixa de
câmbio, circuitos e cilindros hidráulicos.
O fluxo de produção apresentado nas páginas a
seguir inclui, além dos processos produtivos da
V & M do BRASIL, beneficiamentos internos ou
terceirizados, como corte por serra ou laser,
usinagem e curvamento.
COLD-DRAWN AND SHAPED
TUBULAR COMPONENTS
V & M do BRASIL seamless tubular products are
made from hot rolled casted bars.
At its Automotive Division, this material is cold-
formed (cold drawing and shaping) to expand the
range of dimensions and geometries offered to the
market.
The cold-forming process provides products and
good dimensional precision with strict tolerances,
as well as excellent mechanical properties. Such
characteristics enable increased productivity by
reducing beneficiation time and machining losses,
while also reducing weight by using components
with higher mechanical strength, thereby entailing
significant advantages in a wide variety of
applications such as: bearings, longitudinal beams,
cabins, transmission and suspension systems,
gears, hydraulic circuits and cylinders.
In addition to V & M do BRASIL’s manufacturing
processes, the production flow shown in the
following pages includes internal or outsourced
beneficiation processes such as sawing and laser
cutting, machining and bending.
Produtos PerfiladosShaped Products
Produtos TrefiladosCold-Drawn Products
AUTOMOTIVE AND PRECISION TUBES DIVISION
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(10
DIVISÃO DE TUBOS AUTOMOTIVOS E DE PRECISÃO
FLUXO DE PRODUÇÃO
PRODUCTION FLOW
Recebimento de MatériaPrima e Gestão de Estoque
Raw Material Receiving and Inventory Management
ApontamentoEnd forming
Recebimento de MatériaPrima e Gestão de Estoque
Raw Material Receiving and Inventory Management
!"#$%&'()%)*"+(Cold Shaping
EnsaiosNão DestrutivosNon-Destructive
Tests
DesempenoStraightening
EnsaiosNão DestrutivosNon-Destructive
Tests
,-./!&'()0+.1%$ e Dimensional
0+.1%$)%-2)3+4!-.+(-%$ Inspection
Processo TerceirizadoSubcontracting
!"#$%!&%'''()$*'+!%,&-.
/"!#$%01)'''23%4&-.
5%6&-%01)''
789)6:9&;%
/$8.'<&$$
5%6&-%01)''
()-9=-8%
()-9&-8)8>'<&$$
7;&%!&%
29""$,)!?>
MinaMine
*$("!.5%*("!.5
89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**11
AUTOMOTIVE AND PRECISION TUBES DIVISION
"!/%"%&'( Química
Chemical Preparation
6"!#$%&'(Cold Drawing
Tratamento Térmico
Heat Treatment
TratamentoTérmico
Heat Treatment
DesempenoStraightening
CorteCutting
CorteCutting
,-./!&'()0+.1%$ e Dimensional
0+.1%$)%-2)3+4!-.+(-%$ Inspection
EmbalagemPackaging
EmbalagemPackaging
@"-"#;&%6"-9)>'''
@"-"#;&%9&)-
CorteCutting
ChanfroBeveling
UsinagemMachining
Curvamento Bending
*1"%&'(Boring
Tratamento TérmicoHeat Treatment
RevestimentoCoating
*(.7%5+8%&'(Phosphating
Outros sob demandaOther on demand
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(12
VANTAGENS E BENEFÍCIOS
Os componentes tubulares trefilados e perfilados da
V & M do BRASIL possuem inúmeras vantagens em
relação a outras soluções existentes. Dentre elas,
destacam-se:
parede variados);
-
plexos);
do cliente, eliminando-se beneficiamentos extras,
como soldas, cortes e usinagem pesada;
Quando aplicáveis, os produtos da VMB passam por
processos de qualificação e testes em laboratórios
especializados.
ADVANTAGES AND BENEFITS
Cold-drawn and shaped tubular components
produced by V & M do BRASIL offer enormous
advantages in comparison with other existing
solutions. Some highlights:
and wall thickness);
sections);
eliminating extra processing such as welding,
cutting or heavy machining;
As applicable, VMB products undergo processes for
qualification and tests at specialized laboratories.
Produtos Trefilados, Perfilados e Laminados V & M do BRASILCold Drawn, Shaped and Rolled products from V & M do BRASIL
VANTAGENS E BENEFÍCIOSADVANTAGES AND BENEFITS
0'-6'/"/:"(* 898$%!"(*;'!<%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**13
AP
LIC
AÇ
ÃO
: S
EG
ME
NT
O A
UT
OM
OT
IVO
A
PP
LIC
AT
ION
: A
UTO
MO
TIV
E S
EG
ME
NT
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(14
VEÍCULOS LEVES
A V & M do BRASIL, em consonância à demanda de
mercado, produz soluções tubulares que atendem
às mais exigentes aplicações das montadoras de
veículos. Nesse segmento, predominam os tubos
trefilados de alta precisão, conforme a ilustração
abaixo.
LIGHT VEHICLES
Keeping pace with new market requirements,
V & M do BRASIL produces tubular solutions for the
most demanding car making applications. As shown
in the illustration below, high-precision cold-drawn
tubes predominate in this segment.
APLICAÇÃO: SEGMENTO AUTOMOTIVO
CHAVE DE RODALUG WRENCH
BARRA ESTABILIZADORAANTI-ROLL BAR
BRAÇO DE ARTICULAÇÃOSUSPENSION ARM
LUVA DE SUSPENSÃOSUSPENSION SLEEVE
EIXO TRASEIROREAR AXLE
REFORÇO DE PORTADOOR STIFFENER
HASTE DO AMORTECEDORDAMPER ROD
BARRA DE DIREÇÃOSTEERING BAR
ROLAMENTO DE RODAWHEEL BEARING
GAIOLA DA JUNTA HOMOCINÉTICACVJ (CONTINUOUSLY VARIABLE JOINT) CAGE
SEMI-EIXO DIANTEIROFRONT HALF AXLE SHAFT
BARRA ESTABILIZADORAANTI-ROLL BAR
ENGRENAGEM CAIXA DE CÂMBIOTRANSMISSION GEAR
EIXO COMANDO DE VÁLVULAS CAMSHAFT
EIXO DO BALANCIN DO COMANDO DE VÁLVULAS
ROCKER ARM
ASSEMBLY AXLE
POLIA DO AR CONDICIONADO A/C PULLEY
EIXO INFERIOR DA COLUNA DE DIREÇÃO STEERING COLUMN LOWER AXLE
EIXO SUPERIOR DA COLUNA DE DIREÇÃOSTEERING COLUMN UPPER AXLE
CIRCUITO HIDRÁULICOHYDRAULIC CIRCUIT
BUCHA DE FIXAÇÃO DO VOLANTESTEERING WHEEL BUSH
PINO PARA PISTÃOPISTON PIN
ROLAMENTOS BOMBAS ALTERNADOR
PUMP BEARING;
ALTERNATOR BEARING
DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES - AUTOMOTIVO LEVE
DESCRIPTION OF APPLICATIONS - LIGHT AUTOMOTIVE
89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**15
VEÍCULOS PESADOS
A V & M do BRASIL também abastece o segmento
de veículos pesados com soluções tubulares que,
entre outras vantagens, potencializam a redução
de peso e do número de componentes. Nesse
setor encontram-se produtos trefilados, perfilados
e laminados, como injetores diesel, eixo cardan e
longarinas, além de componentes forjados (*) que
são objeto de um catálogo específico.
* Produtos forjados – vide catálogo específico / * Forged Products – refer to specific catalog
HEAVY VEHICLES
V & M do BRASIL also supplies the heavy vehicles
segment with tubular solutions which, among
other advantages, enable reductions in weight
and number of components. Cold-drawn, shaped
and rolled products supplied to this sector include
Diesel injectors, cardans and longitudinal beams.
Forged components (*) are the object of a specific
catalog.
APPLICATION: AUTOMOTIVE SEGMENT
CIRCUITOS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CIRCUIT
EIXO CARDANDRIVESHAFT
SEMI-EIXO (*)HALF AXLE SHAFT (*)
EIXO DO REBOQUE (*)TRAILER AXLE (*)
ROLAMENTO DE RODAWHEEL BEARING
LUVAS E ESPAÇADORES DA CAIXA DE CÂMBIO
GEARBOX RINGS AND HUBS
ARTICULAÇÃO E SUPORTE DA CABINECABIN BRACKET
HASTE PARA CILINDRO HIDRÁULICOHYDRAULIC CYLINDER ROD
COMPONENTES DE FREIOBRAKE COMPONENTS
TERCEIRO EIXO (*)TRAILER AXLE (*)
BARRA ESTABILIZADORAANTI-ROLL BAR
CARCAÇA DE SEMI EIXO (*)AXLE HOUSING (*)
EIXO COMANDO DE VÁLVULASCAMSHAFT
BOMBA INJETORAFUEL INJECTION
PUMP
INJETOR DIESELDIESEL INJECTOR
COLUNA DE DIREÇÃOSTEERING
COLUMN
DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES - AUTOMOTIVO PESADO
DESCRIPTION OF APPLICATIONS - HEAVY AUTOMOTIVE
Ensaio não destrutivo (NDT) - Linha de InspeçãoNon Destrutive Test (NDT) – Inspection Line
AP
LIC
AÇ
ÃO
: S
EG
ME
NT
O D
UA
S R
OD
AS
AP
PL
ICA
TIO
N:
TW
O-W
HE
EL
SE
GM
EN
T
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(18
DUAS RODAS
O Segmento Duas Rodas se beneficia da
confiabilidade e da precisão dos componentes
fabricados com tubos trefilados da V & M do BRASIL
tais como rolamentos, buchas e garfos de suspensão.
Como se tratam de elementos que contribuem para
a segurança do veículo, são utilizados amplamente
aços nobres para garantir as propriedades
adequadas para cada aplicação.
TWO-WHEELS
The Two-Wheel segment benefits from the
reliability and precision of components made with
V & M do BRASIL cold drawn tubes such as bearings,
bushings and suspension forks. As these are
elements that contribute to vehicle safety, superior
steels grades are broadly used in order to ensure
suitable properties.
APLICAÇÃO: SEGMENTO DUAS RODAS APPLICATION: TWO-WHEEL SEGMENT
PORCA COLUNA DIREÇÃOSTEERING COLUMN NUT
ROLAMENTO COLUNA DIREÇÃOSTEERING COLUMN BEARING
EIXO COLUNA DIREÇÃOSTEERING COLUMN AXLE
GARFO DE SUSPENSÃOSUSPENSION FORK
ROLAMENTO DE RODAWHEEL BEARING
EIXO COMANDO DE VÁLVULASCAMSHAFT
ESPAÇADORES DA CAIXA DE CÂMBIOGEARBOX SPACER
EIXO DE RODAAXLE
BALANÇA TRASEIRAREAR SWING ARM
DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES - AUTOMOTIVO DUAS RODAS
DESCRIPTION OF APPLICATIONS - TWO-WHEEL AUTOMOTIVE
AP
LIC
AÇ
ÃO
: S
EG
ME
NT
O D
E M
ÁQ
UIN
AS
A
GR
ÍCO
LA
S, C
ON
ST
RU
ÇÃ
O C
IVIL
E M
INE
RA
ÇÃ
O
AP
PL
ICA
TIO
N:
CIV
IL C
ON
ST
RU
CT
ION
, M
ININ
G
AN
D A
GR
ICU
LT
UR
AL
MA
CH
INE
RY
SE
GM
EN
T
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(20
MÁQUINAS AGRÍCOLAS,
DE CONSTRUÇÃO CIVIL E MINERAÇÃO
A V & M do BRASIL está presente nesse segmento
fornecendo componentes sob medida que atendem
às mais variadas necessidades dos projetos de
máquinas e implementos. Os componentes são
produzidos a partir de tubos perfilados a frio, além
de tubos trefilados que asseguram propriedades
mecânicas superiores, garantindo elevada robustez
a produtos como chassis, cabines e longarinas.
Outra vantagem é assegurar maior desempenho,
confiabilidade e vida útil aos equipamentos.
CIVIL CONSTRUCTION, MINING AND
AGRICULTURAL MACHINERY
V & M do BRASIL is present in this segment by
supplying components made to order to meet a
wide variety of needs in machine and implement
design. The components are produced from cold-
shaped tubes, as well as from cold-drawn tubes,
which ensure superior mechanical properties and
robustness to products such as frames, cabins
and longitudinal beams. Other advantages include
assured higher performance, reliability and long
equipment life.
APLICAÇÃO: SEGMENTO DE MÁQUINAS AGRÍCOLAS, CONSTRUÇÃO CIVIL E MINERAÇÃO
DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES – MÁQUINAS DE CONSTRUÇÃO CIVIL
DESCRIPTION OF APPLICATIONS – CIVIL CONSTRUCTION MACHINES
ESTRUTURA DE CHASSISCHASSIS STRUCTURE
CIRCUITOS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CIRCUIT
CILINDROS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CYLINDER
ESTRUTURA DE CABINECABIN STRUCTURE
BOMBA INJETORAFUEL INJECTION PUMP
INJETORES DIESELDIESEL INJECTOR
LUVAS E ESPAÇADORESDA CAIXA DE CÂMBIO
GEARBOX RINGS
AND HUBS
EIXO COMANDODE VÁLVULAS
CAMSHAFT
ROLAMENTODE RODA
WHEEL
BEARING
89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**21
APPLICATION: CIVIL CONSTRUCTION, MINING AND AGRICULTURAL MACHINERY SEGMENT
DESCRIÇÃO DE APLICAÇÕES – MÁQUINAS AGRÍCOLAS
DESCRIPTION OF APPLICATIONS – AGRICULTURAL MACHINES
INJETORES DIESELDIESEL INJECTOR
EIXOSAXLES
TUBOS ESTRUTURAIS PARA CABINESSTRUCTURAL TUBE
FOR CABINS
TUBOS ESTRUTURAIS PARA PLATAFORMASTRUCTURAL TUBES
FOR COMBINES
CIRCUITOS HIDRÁULICOSE CILINDROS HIDRÁULICOSHYDRAULIC CIRCUIT AND
HYDRAULIC CYLINDER
BOMBA INJETORAFUEL INJECTION PUMP
LUVAS E ESPAÇADORESDA CAIXA DE CÂMBIO
GEARBOX RINGS
AND HUBS
EIXO COMANDODE VÁLVULAS
CAMSHAFT
TUBOS ESTRUTURAISPARA CHASSIS
STRUCTURAL TUBES
FOR CHASSIS
ROLAMENTOSBEARINGS
Ensaio de fagulha Spark test
INF
OR
MA
ÇÕ
ES
TÉ
CN
ICA
S
TE
CH
NIC
AL
IN
FO
RM
AT
ION
MEV - Microscópio Eletrônico de VarreduraSEM – Scanning Electron Microscope
89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**25
INFORMAÇÕES TÉCNICASTECHNICAL INFORMATION
LABORATÓRIOS V & M DO BRASIL
A V & M do BRASIL possui modernos laboratórios
mecânico, metalográfico, químico e de corrosão
onde são feitos os ensaios padronizados. O objetivo
é assegurar a qualidade dos produtos e verificar
a conformidade de suas características frente às
especificações dos clientes. Essas informações
constam nos certificados de qualidade que
acompanham os produtos. Os laboratórios também
atendem às áreas de Pesquisa & Desenvolvimento
da Empresa, contribuindo para a melhoria contínua
dos tubos e do processo de produção e oferecendo
o suporte necessário no desenvolvimento de novos
produtos e soluções.
Laboratório Mecânico: são realizados ensaios
padronizados de testes de tração, de dureza, de
impacto, de alargamento, de achatamento, de
dobramento, de flangeamento, entre outros.
Laboratório Metalográfico: possui aparelhos
de Microscopia Ótica e Eletrônica de Varredura
(MEV) e analisador de imagens que auxiliam na
análise metalográfica. São realizadas avaliações de
descarbonetação, tamanho de grão, micropureza
dos materiais, microestrutura, entre outros.
Laboratório Químico: tem mais de 300 diferentes
padrões de aço utilizados na produção da Usina
Barreiro, desde os insumos até o produto final.
Para verificar a qualidade dos tubos, são realizados
ensaios de espectrometria óptica, raios X, análise de
carbono, corrosão sob tensão e teste de fissuramento.
Laboratório de Corrosão: realiza testes de acordo
com a Norma NACE 0177 métodos A e D e realiza
testes “Four Point” e “Hic”.
Realização de atividades nos laboratórios V & M do BRASILActivities at V & M do BRASIL laboratories
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(26
V & M DO BRASIL LABORATORIES
V & M do BRASIL has modern mechanical,
metallographic, chemical and corrosion
laboratories, where standard tests are conducted.
The objective is to ensure product quality and to
check for conformity to client specifications. Such
informations are included in the quality certificates
that accompany the products. The laboratories also
serve the Company’s R & D areas, thus contributing
for continuous improvement of the tubes and their
production processes, while further providing the
necessary support to the development of new
products and solutions.
Mechanical Laboratory: standard tests such as
tensile tests, hardness, impact, broaching, flattening,
bending and flanging tests, among others.
Metallographic Laboratory: featuring Optical and
Electronic Scanning Microscope devices and image
analyzer. Materials are checked for decarburization,
grain size, microcleanliness, microstructure, and
other aspects.
Chemical Laboratory: featuring more than 300
different steel grades standards used in the
production at the Barreiro Plant, from inputs to final
product. Tests conducted to check for tube quality
include optical spectrometry, X-ray, carbon analysis,
cracking and corrosion under stress.
Corrosion Laboratory: perform tests according
to Standard NACE 0177, A and D methods. It also
conducts “Four Point” and “Hic” tests.
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
Realização de atividades nos laboratórios V & M do BRASILActivities at V & M do BRASIL laboratories
89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(*=*>*?*@*&'*A7B4C,*=**27
QUALIDADE
A V & M do BRASIL possui as mais reconhecidas
certificações internacionais, como ISO 9001, ISO
14001, OHSAS 18001, API - Q1, PED e ISO TS16949,
sendo que esta última comprova a excelência
em Sistema de Gestão da Qualidade para os
fornecedores da cadeia automotiva.
EMBALAGEM
Todos os produtos fornecidos pela V & M do BRASIL
possuem embalagens apropriadas, atendendo às
especificações dos clientes e visando à conservação
da qualidade dos produtos e à segurança dos
envolvidos no manuseio dos mesmos.
A Empresa utiliza embalagens que não agridem o
meio ambiente, como amarrados de fitas, caçambas
retornáveis e embalagens especiais.
PACKAGING
All products supplied by V & M do BRASIL
are delivered with appropriate packaging, in
accordance with client specifications and aiming at
quality conservation as well as at the safety of those
involved in handling those products.
The Company utilizes packaging that do not cause
harm to the environment, such as bundling straps,
returnable skips and special packaging.
QUALITY
V & M do BRASIL holds the most widely-recognized
international certifications, including ISO 9001, ISO
14001, OHSAS 18001, API - Q1, PED and ISO TS
16949 – this latter one attesting to excellence of
Quality Management Systems among suppliers of
the automotive chain.
Embalagens – Tubos AutomotivosPackaging – Automotive Tubes
TECHNICAL INFORMATION
****=*>*?*@*&'*A7B4C,*=* 89'(*"*0'-6'/"/:"(* !"#$%&'()*+"!#$%&'(*"*,%-./%&'(28
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
TIPOS DE AÇOS
A V & M do BRASIL produz diferentes tipos de aço
carbono e ligados. Além dos aços listados a seguir,
a Empresa está capacitada a produzir e desenvolver
outros aços mediante consulta.
Os seguintes elementos podem ser adicionados: Nb 0,03 %; Ti 0,03 %; V 0,05 %; Nb + Ti + V 0,05 %The following elements can be added: Nb 0,03 %; Ti 0,03 %; V 0,05 %; Nb + Ti + V 0,05 %
TYPES OF STEELS
V & M do BRASIL produces various types of carbon
and alloy steel grades. In addition to the grades listed
below, V & M do BRASIL has the capacity to produce
and develop other steels upon inquiry.
9(4/(.+&'():1;4+<%)=>?)!4)4%..%@)3,A)BCDEFB@EDDGFHD
Chemical composition (%) in mass: DIN 2391-2:1994-09
Grau
Grade
AI)2()%&(
Steel N°C Si Mn P S Al
J5)CH)J+ EKHBEE L)HMEH L)HMCH L)HMNN L)HMHBN L)HMHBN -
J5)CH)O$ EKHBEB L)HMEH L)HMHN L)HMNN L)HMHBN L)HMHBN -
J5)CN EKHCHP L)HMEQ L)HMCN R)HMGH L)HMHBN L)HMHBN -
J5)GN EKHGHP L)HMBE L)HMCN R)HMGH L)HMHBN L)HMHBN -
J5)NB EKHNPH L)HMBB L)HMNH L)EMSH L)HMHBN L)HMHBN -
Adições dos elementos Nb, Ti e V são permitidas, desde que informadas ao clienteAddition of elements Nb,Ti and V are allowed, provided the costumer is duly informed about it
9(4/(.+&'():1;4+<%)=>?)!4)4%..%@)3,A)TA)EHCHNFE@BHEHFHN
Chemical composition (%) in mass: DIN EN 10305-1:2010-05
Grau
Grade
AI)2()%&(
Steel N°C Si Mn P S Al
TBEN EKHBEB L)HMEH L)HMHN L)HMQH L)HMHBN L)HMHBN R)HMHBN
TBCN EKHCHP L)HMEQ L)HMCN L)EMBH L)HMHBN L)HMHBN R)HMHEN
TCNN EKHNPH L)HMBB L)HMNN L)EMSH L)HMHBN L)HMHBN R)HMHBH
Estados de fornecimento
Delivery conditions
3!.+U-%&'(
Designation3,A)BCDE 3,A)TA)EHCHN
3!#-+&'(
!"#$%$&#
!"#$%&'(&)!'
Hard drawnBK + C
*"+(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(%123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'6
!"#$%&"&'$%&($)&"%*&$'"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%334
!"#$%&'(+%0/'
Soft drawnBKW + LC
7123(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(#-%$(.(8"/,'()+(1%33"(&"(,!"#$%45'((&"(
9%/:'(;!%)(&"(!"&)45'(<3)%=">6
5*&$'"+)%,"#$%&"&'$%&($)&"*!,,!/3"%",!/6'$.7-&0!)"-!,.".'%/0)1"2%33"
83!*&".'%/)94
!"#$%&'(0'+(%$?=/'(
de tensões
Cold drawn with
stress relief
BKS + SR
7123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'(.(8"/,'('(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(1%!%(
%$?=/'(&"(,"-3@"3("+(%,+'38"!%(0'-,!'$%&%6
5*&$'"&#$"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%33"*!,,!/3"#$%&"&'$%&($)&"*!'"3&'$33"
'$,0$*"0)"-!)&'!,,$."%&(!32#$'$4
Recozido
AnnealedGBK + A
7123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'(.(8"/,'('(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(&"(
!"0'A/+"-,'("+(%,+'38"!%(0'-,!'$%&%6
5*&$'"&#$"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%33"*!,,!/3"#$%&"&'$%&($)&"*!'"
%))$%,0)1"0)"-!)&'!,,$."%&(!32#$'$4
Normalizado
NormalizedNBK + N
7123('(1%33"(#-%$(&"(,!"#$%45'(.(8"/,'('(,!%,%+"-,'(,.!+/0'(&"(
-'!+%$/A%45'("+(%,+'38"!%(0'-,!'$%&%6
5*&$'"&#$"+)%,"-!,.".'%/0)1"2%33"*!,,!/3"#$%&"&'$%&($)&"*!'"
)!'(%,0:0)1"0)"-!)&'!,,$."%&(!32#$'$4
AÇOS CARBONO E AÇOS DE CONSTRUÇÃO MECÂNICA
CARBON AND MECHANICAL CONSTRUCTION STEELS
!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%29
TECHNICAL INFORMATION
Outros aços carbono: VMec 134AP (usinabilidade superior), St 37.4, ABNT 1010, ABNT 1045, AISI 1035,
ASTM A 179, JIS STAM 390G e outras qualidades sob consulta.
Other carbon steels: VMec 134AP (superior machinability), St 37.4, ABNT 1010, ABNT 1045, AISI 1035,
ASTM A 179, JIS STAM 390G and other qualities upon inquiry.
1) O aço SAE 1518 foi retirado da norma SAE J 403:2009-12 e agora faz parte da norma SAE J 1249:2008-12 (“Former SAE Ex-Steels”)
1) The SAE 1518 steel has been removed from SAE J 403:2009-12 standard and is now part of the SAE J 1249:2008-12 standard
(“Former SAE Ex-Steels”)
B!'1!/"&%&"3(+"0C-/0%3(<=%$'!"3(+?-/+'3>D(EFG(HIJKLHDKJJMLNJ
;$-#%)0-%,"2'!2$'&0$3"8(0)0(7("<%,7$39=">? "@ABC6@=CBBD6EB
Grau
Grade
GO(&'(%4'
Steel N°
BK BKW BKS GBK NBK
RT
[MPa]
TS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
LE
[MPa]
YS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
LE
[MPa]
YS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
*,(IN(*/ K6NHKK MIN S ISN KH ISN HSN KT HSN IN HJN(L(MHN HKU IN
*,(IN(7$ K6NHKH MIN S ISN KH ISN HSN KT HSN IN HJN(L(MHN HKU IN
*,(IU K6NINS MSN T MHN KN MHN IKU KM IKU HU IMN(L(MVN HIU HU
*,(MU K6NMNS USN U UHN S UHN IVU KH IJN HK MMN(L(UVN HUU HK
*,(UH K6NUSN TMN M USN V USN MHN KN MJN HH MJN(L(TIN IUU HH
B!'1!/"&%&"3(+"0C-/0%3(<=%$'!"3(+?-/+'3>D(EFG(WG(KNINUDHNKNLNU
;$-#%)0-%,"2'!2$'&0$3"8(0)0(7("<%,7$39=">? "F "CEAEG=@ECE6EG
Grau
Grade
GO(&'(%4'
Steel N°
+ C + LC + SR + A + N
RT
[MPa]
TS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
LE
[MPa]
YS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
RT
[MPa]
TS
[MPa]
LE
[MPa]
YS
[MPa]
AL
PQR
EL
[%]
WHKU K6NHKH MIN S ISN KH ISN HSN KT HSN IN HJN(L(MIN HKU IN
WHIU K6NINS MSN T MHN KN MHN IUN KT IKU HU IMN(L(MSN HIU HU
WIUU K6NUSN TMN M USN V USN MUN KN MUN HH MJN(L(TIN IUU HH
X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%D(*7W(Z(MNIDHNNJLKH(L(74'3(0%!9'-'
Chemical composition (%) in mass: SAE J 403:2009-12 - Carbon steels
H5F" !4 Classe / Class C Mn P S
KNNS Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. [((N\KN N\IN(L(N\UN [(N\NIN [((N\NUN
KNKN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\NS(L(N\KI N\IN(L(N\TN [(N\NIN [((N\NUN
KNHN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\KS(L(N\HI N\IN(L(N\TN [(N\NIN [((N\NUN
KNHK Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\KS(L(N\HI N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN
KNHH Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\KS(L(N\HI N\VN(L(K\NN [(N\NIN [((N\NUN
KNHT Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\HH(L(N\HS N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN
KNIN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\HS(L(N\IM N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN
KNIU Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\IH(L(N\IS N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN
KNMU Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\MI(L(N\UN N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN
KNUN Não ressulfurado / !)6'$37,*7'0:$. N\MS(L(N\UU N\TN(L(N\JN [(N\NIN [((N\NUN
KUKSK> Alto manganês / High-manganese N\KU(L(N\HK K\KN(L(K\MN [(N\NMN [((N\NUN
KUMK Alto manganês / High-manganese N\IT(L(N\MM K\IU(L(K\TU [(N\NIN [((N\NUN
%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$30
INFORMAÇÕES TÉCNICAS
1) Aços “H” (SAE J 1268:1995-05): Composição química otimizada para atender a faixas estreitas de temperabilidade
1) “H” Steels (SAE J 1268:1995-05): Optimized chemical composition to meet strict hardenability ranges
1) Definição conforme DIN EN 10083-2:1996-10 (retirado da norma DIN EN 10083-2:2006-10): Cr + Mo + Ni 0,63 %
1) Definition as per DIN EN 10083-2:1996-10 (removed from DIN EN 10083-2:2006-10 standard): Cr + Mo + Ni 0,63 %
2) Definição conforme DIN EN 10083-2:2006-10: Cr + Mo + Ni 0,63 %
2) Definition as per DIN EN 10083-2:2006-10: Cr + Mo + Ni 0,63 %
3) Definição conforme DIN EN 10083-3:2007-01
3) Definition as per DIN EN 10083-3:2007-01
AÇOS PARA TÊMPERA E REVENIMENTO
STEELS FOR QUENCHING AND TEMPERING
AÇOS LIGADOS
ALLOY STEELS
X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%6(*7W(Z(MNMDHNNJLNK](Z(KHTSDKJJULNU
I#$(0-%,"-!(2!30&0!)"8J9"0)"(%334"H5F"K"DED=@EEB6EC"L"K"C@MN=CBBG6EG
H5F" !4Classe
ClassC Mn P S Si Cr Mo Ni
KIIN Mn+?-6(]"(0)4 N6HS K6TN N6NNN N6NNN N6KU - - -
+^:6(]"(%O4 N6II K6SN N6NIN N6NMN N6IU - - -
MKIN Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6HS N6MN N6NNN N6NNN N6KU N6SN N6KU -
+^:6(]"(%O4 N6II N6TN N6NIN N6NMN N6IU K6KN N6HU -
MKIN_K> Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6HV N6IN - - N6KU N6VU N6KU -
+^:6(]"(%O4 N6II N6VN - - N6IU K6HN N6HU -
MKMN Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6IS N6VU N6NNN N6NNN N6KU N6SN N6KU -
+^:6(]"(%O4 N6MI K6NN N6NIN N6NMN N6IU K6KN N6HU -
MKMN_K> Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6IV N6TN - - N6KU N6VU N6KU -
+^:6(]"(%O4 N6MM K6NN - - N6IU K6HN N6HU -
STKV_K> Ni-Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6KM N6TN - - N6KU N6IU N6KU N6IU
+^:6(]"(%O4 N6HN N6JU - - N6IU N6TU N6HU N6VU
STHN Ni-Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6KS N6VN N6NNN N6NNN N6KU N6MN N6KU N6MN
+^:6(]"(%O4 N6HI N6JN N6NIN N6NMN N6IU N6TN N6HU N6VN
STHN_K> Ni-Cr-Mo+?-6(]"(0)4 N6KV N6TN - - N6KU N6IU N6KU N6IU
+^:6(]"(%O4 N6HI N6JU - - N6IU N6TU N6HU N6VU
X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%6(G'!+%D(EFG(W`(KNNSI
I#$(0-%,"-!(2!30&0!)"8J9"0)"(%334"H&%).%'.=">? "F;"CEENA
P'%7"
Grade
GO(&'(%4'
Steel N°C Mn P S Si Cr Mo Ni
XHHK> K6NMNH+?-6(]"(0)4 N6KV N6MN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN
+^:6(]"(%O4 N6HM N6VN N6NMU N6NMU N6MN N6MN N6KN N6MN
XHHWH> K6KKUK+?-6(]"(0)4 N6KV N6MN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN
+^:6(]"(%O4 N6HM N6VN N6NIN N6NIU N6MN N6MN N6KN N6MN
XMUWH> K6KKJK+?-6(]"(0)4 N6MH N6UN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN
+^:6(]"(%O4 N6UU N6SN N6NIN N6NIU N6MN N6MN N6KN N6MN
HS`-TH> K6KKVN+?-6(]"(0)4 N6HU K6IN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NN N6NN
+^:6(]"(%O4 N6IH K6TU N6NIN N6NIU N6MN N6MN N6KN N6MN
HUX!`'MI> K6VHKS+?-6(]"(0)4 N6HH N6TN N6NNN N6NNN N6NN N6JN N6KU -
+^:6(]"(%O4 N6HJ N6JN N6NHU N6NIU N6MN K6HN N6IN -
!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%31
TECHNICAL INFORMATION
1) Definição conforme DIN EN ISO 683-17:2000-04: Cu 0,30 %, O 0,002 %
1) Definition as per DIN EN ISO 683-17:2000-04: Cu 0,30 %, O 0,002 %
2) Definição conforme JIS G 4805:1999
2) Definition as per JIS G 4805:1999
3) Definição conforme SAE J 404:2009-01
3) Definition as per SAE J 404:2009-01
1) Definição conforme DIN EN 10084:2008-6
1) Definition as per DIN EN 10084:2008-6
2) Definição conforme DIN EN ISO 683-17:2000-04: O 0,002 %
2) Definition as per DIN EN ISO 683-17:2000-04: O 0,002 %
1) Definição conforme norma interna “Werkstoffdatenblatt 350”: N ~ 0,0200 %, V 0,18 %
1) Definition as per internal standard “Werkstoffdatenblatt 350”: N ~ 0,0200 %, V 0,18 %
2) Definição conforme EN 10113-2: Nb 0,05 %; Ti 0,03 %; Ni 0,8 %; Cu 0,7 %; N 0,025 %, V 0,20 %
2) Definition as per EN 10113-2: Nb 0,05 %; Ti 0,03 %; Ni 0,8 %; Cu 0,7 %; N 0,025 %, V 0,20 %
AÇOS PARA CEMENTAÇÃO
STEELS FOR CEMENTING
AÇOS PARA ROLAMENTOS
STEELS FOR BEARINGS
OUTROS AÇOS LIGADOS
OTHERS ALLOY STEEL
X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%
Chemical composition (%) in mass
P'%7"P'%.$GO(&'(%4'
Steel N°C Mn P S Si Cr Al Mo
EFG(KNNX!TK> K6IUNU+?-6(]"(0)4 N6JI N6HU N6NNN N6NNN N6KU K6IU N6NNN N6NN
+^:6(]"(%O4 K6NU N6MU N6NHU N6NKU N6IU K6T N6NUN N6KN
ZF*(*aZHH>+?-6(]"(0)4 N6JU N6NN N6NNN N6NNN N6KU K6IN - -
+^:6(]"(%O4 K6KN N6UN N6NHU N6NHU N6IU K6TN - -
*7W(UHKNNI>+?-6(]"(0)4 N6JI N6HU N6NNN N6NNN N6KU K6IU - -
+^:6(]"(%O4 K6NU N6MU N6NHU N6NHU N6IU K6TN - -
X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%
Chemical composition (%) in mass
P'%7"
Grade
GO(&'(%4'
Steel N°C Mn P S Si Cr Al Cu
KT`-X!UK> K6VKIK+?-6(]"(0)4 N6KM K6NN N6NNN N6NNN N6NN N6SN - -
+^:6(]"(%O4 N6KJ K6IN N6NHU N6NIU N6MN K6KN - -
KJ`-X!UH> K6IUHI+?-6(]"(0)4 N6KV K6KN N6NNN N6NNN N6NN K6NN N6NNN N6NN
+^:6(]"(%O4 N6HH K6MN N6NHU N6NKU N6MN K6IN N6NUN N6IN
X'+1'3/45'(Y)?+/0%(<Q>("+(+%33%
Chemical composition (%) in mass
P'%7"
Grade
GO(&'(%4'
Steel N°C Mn P S Si Cr Al Mo
b`cdVNK>+?-6(]"(0)4 N6NN K6MN N6NNN N6NNN N6HN - N6NHN -
+^:6(]"(%O4 N6HH K6SN N6NUN N6NUN N6UN - - -
* W(MTNH> K6SJNK+?-6(]"(0)4 N6NN K6NN N6NNN N6NNN N6NN N6NN N6NH N
+^:6(]"(%O4 N6HN K6VN N6NIN N6NHU N6TN N6IN - N6KN
%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$32
QUADROS DE DIÂMETROS EXTERNO X ESPESSURA DE PAREDE
!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%33
OUTSIDE DIAMETER X WALL THICKNESS TABLES
%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$34
QUADROS DE DIÂMETROS EXTERNO X ESPESSURA DE PAREDE
% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%35
OUTSIDE DIAMETER X WALL THICKNESS TABLES
!"#$%&"'&(%#)'*+,')-%&"'&-./%0&1!,+)!"%0&2&3&,&"%&/#!0+1
Q"R";".!"ST5H?U"V!&"T!,,$."&7W$"3722,X0)1"3&%).%'.
%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$36
ENSAIOS NÃO DESTRUTIVOS
INSERIDOS NA LINHA DE PRODUÇÃO
As linhas de produção da divisão de Tubos
Automotivos da V & M do BRASIL dispõem de
equipamentos de Ensaios Não Destrutivos (END)
para a detecção de descontinuidades e controle
dimensional.
MPB (“Multiprüfblock”)
Inspeção por correntes parasitas (“Eddy-Current”)
para a detecção de descontinuidades transversais,
volumétricas, longitudinais e passantes (furos),
permitindo também realizar controle dimensional e
separação do grau de aço.
Ultrassom
Inspeção por ultrassom com cabeçote rotativo ou com
tanque de semi-imersão com o objetivo de detectar
descontinuidades longitudinais, transversais internas
e externas, medição de espessura de parede e
diâmetro interno e externo. Alguns dispositivos são
equipados com correntes parasitas que permitem
separação do grau de aço.
NON-DESTRUCTIVE TESTS
IN LINE WITH PRODUCTION FLOW
The production lines of V & M do BRASIL’s
Automotive Tubes Division are fitted with Non-
Destructive Testing (NDT) devices designed for
detection of discontinuities and for dimensional
control.
MPB (“Multiprüfblock”)
Inspection by means of eddy-currents, to detect
perforations and transversal, volumetric and
longitudinal discontinuities, while further conducting
dimensional control and separation of steel grade.
Ultrasound
Ultrasound inspection with rotation head or with
semi-dip with the purpose of detecting internal and
external longitudinal or transversal discontinuities,
and for measuring wall thickness as well as internal
and external diameter. Some of the devices use
eddy currents that allow separation of steel grade.
Montagem de ensaio de ultrassom
Ultrasound testing set upMPB (“Multiprüfblock”)
MPB (“Multiprüfblock”)
INFORMAÇÕES TÉCNICASTECHNICAL INFORMATION
'#()#*&*+&$% !"!./,&$%>#,?/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%37
SE
RV
IÇO
S
SE
RV
ICE
S
%%%%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5% !"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$38
SERVIÇOS
SERVIÇOS
A V & M do BRASIL fornece serviços que proporcionam
o desenvolvimento de novas soluções, o atendimento
preciso às especificações dos produtos e o
gerenciamento da cadeia de suprimentos, com intuito
de atender às necessidades dos clientes, garantindo
a sua satisfação.
Pesquisa & Desenvolvimento: os centros de
pesquisa das empresas V & M do BRASIL e do
Grupo Vallourec na Europa possuem instalações a
serviço de engenheiros e técnicos que se dedicam
a desenvolver produtos e aperfeiçoar os processos
metalúrgicos e termomecânicos envolvidos na
fabricação dos componentes tubulares laminados,
trefilados, perfilados e forjados. Outra função é
oferecer suporte técnico no desenvolvimento de
novas aplicações.
O trabalho é feito por meio de análises metalográficas
por microscopia ótica e microscopia eletrônica de
varredura; ensaios mecânicos; Ensaios Não Destrutivos;
testes de corrosão; análises por elementos finitos e
simulações numéricas dos processos termodinâmicos
e de transformação de fase.
Assistência técnica: conta com o trabalho de
engenheiros qualificados presentes em todas as
localidades onde as empresas V & M do BRASIL estão
presentes e um canal de comunicação direto com os
clientes. Os objetivos são estreitar o relacionamento
e manter contato com os clientes, oferecendo-lhes
acompanhamento e apoio no desenvolvimento de
soluções, além de prover recursos em parceria.
Prestação de serviço por meio de parceiros de
beneficiamento de produto: a Empresa possui
parceiros selecionados e especializados em corte,
usinagem, chanfro, dobramento, furação, entre
outros, que possibilitam o pleno atendimento às
necessidades dos clientes. Os prestadores de
serviço são periodicamente auditados em seus
processos pela Superintendência de Qualidade da
V & M do BRASIL.
Logística e gerenciamento da cadeia de
suprimentos: a V & M do BRASIL, localizada em Belo
Horizonte (MG), dispõe de filiais em São Paulo (SP),
Rio de Janeiro (RJ), Caxias do Sul e Gravataí (RS).
Essa logística propicia um atendimento diferenciado
e exclusivo baseado em políticas de abastecimento
dedicadas (JIT, Milk Run, outros). Isso permite o
atendimento imediato nas quantidades e datas
solicitadas pelos clientes. Em todas as empresas,
existem parceiros logísticos especializados na
prestação de serviços de manuseio, armazenagem
e gestão do estoque.
Reunião de membros da equipe de desenvolvimento
R&D team members meeting
!"#$%&%'#()#*&*+&$% ,&-./0#$1%2&,-./0#$%&%3/(4*/0#$%5%6%7%8%0#%9:;<=3%5%%39
SERVICES
SERVICES
V & M do BRASIL provides services that support
the development of new solutions, accurately
meeting product specifications and supply-
chain management requirements, with a view to
successfully addressing customer needs and
ensuring customer satisfaction.
Research & Development: the research centers of
V & M do BRASIL and of the Vallourec Group (in
Europe) are staffed by engineers and technicians
dedicated to developing products and improving
metallurgical and thermo-mechanic processes
involved in the production of hot rolled, cold-drawn,
shaped and forged tubular components. Another of
their functions is to provide technical support to the
development of new applications.
Their work involves metallographic analyses through
optical and electronic scanning microscope;
mechanical and corrosion tests; NDTs; finite-element
analyses; numerical simulations of thermodynamic
and phase-change processes.
Technical assistance: counting on work by
qualified engineers present at all locations where
V & M do BRASIL companies operate. These
professionals represent a direct communication
channel with the clients, who are offered support
and assistance, solutions development support,
and resources in partnership.
Service provision through partners in product
beneficiation: the Company relies on selected
partners specialized in cutting, machining, beveling,
bending, boring and other such services, thus enabling
complete response to client needs. Such service
providers have their processes audited on a regular
basis by V & M do BRASIL Quality Superintendence.
Logistics and supply chain management: In addition
to its plant and headquarters located in Belo Horizonte
(MG), V & M do BRASIL has branches in São Paulo
(SP), Rio de Janeiro (RJ), Caxias do Sul and Gravataí
(RS). This logistics enables differentiated and exclusive
services to be provided according to dedicated supply
policies (JIT, Milk Run, and other), timely and at the
requested quantities. In all these companies, there
are logistics partners specialized in the provision of
handling, storage and inventory management services.
24556789:&3&,4;;9<=4;;&>;&?@9&A685B
V & M do BRASIL
Av. Olinto Meireles, n° 65
Barreiro de Baixo
CEP 30.640-010 - Belo Horizonte - MG
Caixa Postal: 1453 - 30.161-970
Telefone: + 55 (31) 3328.2121
Fax: + 55 (31) 3333.4471/ Telex: +31-1004
e-mail: [email protected]
site: http://www.vmtubes.com.br
Escritórios de Vendas e Serviço /
!"#$%!&'% #()*+#%,-.+#$
São Paulo
Av. Paulista, n° 949 - 14º andar
CEP 01.311-917 - São Paulo - SP
Telefone: + 55 (11) 3371.6100
Fax: + 55 (11) 3284.5779 / + 55 (11) 3289.7632
e-mail: [email protected]
Belo Horizonte
Av. Olinto Meireles, n° 65
Barreiro de Baixo
CEP 30.640-010 - Belo Horizonte - MG
Telefone: + 55 (31) 3328.2824
Fax: + 55 (31) 3384.1586
e-mail: [email protected]
Caxias do Sul
BR 116, n° 17204 Km 148 - Sala B
Presidente Vargas
CEP 95.054-780 - Caxias do Sul - RS
Telefone: + 55 (54) 2992.3476
e-mail: [email protected]
Gravataí
Av. Plínio Gilberto Kroeff, n° 1305
Distrito Industrial de Gravataí
CEP 94.045-390 - Gravataí - RS
Telefone: + 55 (51) 3330.8177
Fax: + 55 (51) 3331.2315
e-mail: [email protected]
Assistência Técnica / Technical Assistance
Telefone: + 55 (31) 3328.2451
e-mail: [email protected]
Consulte também: Catálogos Peças Tubulares
Forjadas e Catálogo de Tubos Estruturais,
Seção Circular, Quadrada e Retangular
Please also refer to: Forged Tubular Parts Catalog
and Catalog Structural Tubes, Section Circular,
Square and Rectangular
Div
isã
o d
e T
ub
os A
uto
mo
tivo
s C
AT
/AU
TO
MO
TIV
O –
Ou
tub
ro/2
01
1