20
V 010 6720609010 2005.08 JF WR275/350/400/440 -3 K.. B.. Catálogo de peças de substituição Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos 1 3 4 2 5 6 6720902143.AA.JF

WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

V 01067206090102005.08 JF

WR275/350/400/440 -3 K.. B..

Catálogo de peças de substituição Spare parts list Ersatzteilliste

Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio Lista de repuestos

1

3

4

2

5

6

6720902143.AA.JF

Page 2: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

24-08-2005 2 6720609010

Page 3: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Informações importantes• Alteração importante a partir de 1 de Abril de 2003:

O código das peças de substituição é alterado de 10para11 dígitos.Exemplo: Código antigo: 8710103043

Código novo: 87101030430Ao efectuar uma encomenda, adicionar um "0" no final decada código.Todos as peças de substituição com 10 dígitos continuamválidos.

• Peças de substituição só podem ser montadas por umtécnico credenciado.

• Os grupos de preços indicados podem ser alteradosdurante a validade da presente lista de peças desubstituição.Nós recomendamos que verifique os grupos de preçossempre na lista de preços actualizada.

• Em anexo encontra uma lista dos aparelhos e países paraos quais esta lista de peças de substituição é válida.

lmportant notes• Important change as of 1 April 2003:

Change-over from 10-digit to 11-digit spare parts ordernumbers.Example: Old number: 8710103043

New number: 87101030430When placing orders always add an extra “0 ” on the end.All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.

• The spare parts may only be installed by an approvedinstaller.

• The price groups quoted may change during the period ofvalidity of this spare parts list.We therefore advise you to check the price gr ups againstthe current price list.

• In the appendix you will find a list of the models andcountries to which this spare parts list applies.

Wichtige Hinweise• Achtung seit 1 April 2003:

Umstellung von 10-stellige auf 11-stellige Ersatzteil-bestellnummern. Beispiel: alt: 8710103043

neu: 87101030430Bei Bestellungen immer eine “0 ” als 11.Stelle ergänzen.Alle Ersatzteillisten mit 10-stelligen Bestellnummernbehalten ihre Gültigkeit!

• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen Installateureingebaut werden!

• Die genannten Preisgruppen können sich während derGültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern.Wir empfehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand derjeweils gültigen Preisliste zu prüfen.

• Im Anhang finden Sie eine Übersicht der Gerätetypen undLänder,für die diese Ersatzteilliste gilt.

lndications importantes• Attention a partir du 1er avril:

Passage des numéros de commande à 10 chiffres à desnuméros de commande à 11 chiffres pour les pièces derechange.Exemple: ancien numéro: 8710103043

nouveau numéro: 87101030430Rajouter toujours un “0 ” en 11ème position dans voscommandes. Toutes les listes de pièces de rechangeaffichant les numéros de commande à 10 chiffres restentvalables.

• L ’installation des pièces de rechange doit être effectuéepar un professionnel qualifié.

• Les groupes de prix indiqués peuvent changer durant ladurée de validité de la présente liste des pièces derechange.Nous vous recommandons donc de vérifier les groupes deprix au moyen de la liste de prix correspondante en vigueur.

• Veuilles tr uver en annexe une vue globale des types dechaudières et des pays pour lesquels la présente liste despièces de rechange est valable.

Avvertenze importanti• Attenzione a partire dal primo aprile 2003:

I codici d’ordinazione saranno non piú di dieci cifre mabensi di 11.Esempio: vecchio: 8710103043

nuovo: 87101030430negli ordini successivi,aggiungere sempre lo zero finale.All spare parts lists with 10-digit order numbers remain valid.

• Le parti di ricambio p ssono essere montate esclusivamenteda personale qualificato ed in possesso dei requisititecnico-professionali (L.46/90).

• Durante il periodo di validità della presente lista ricambi,igruppi inerenti i prezzi riportati,possono essere soggetti acambiamenti.Pertanto,è sempre consigliata una verifica basata sulconfronto tra i gruppi prezzi riportati ed il relativo listinoprezzi in vigore.

• In appendice sono reperibili elenco di sigle ecodici,corrispondente ai vari paesi di destinazione.

lndicaciones importantes• Cambio importante a partir del 1 de Abril de 2003:

El código de las piezas de repuesto cambia de 10 a11dígitos. Ejemplo: Código antíguo: 8710103043

Código nuevo: 87101030430Al realizar un pedido, añadir un "0"adicional al final.Todos los despieces con códigos de 10 dígitos continuansiendo válidos.

• Los repuestos solamente deben ser montados por losservicios técnicos oficiales de la marca!

• Los grupos de precios citados pueden sufrir alteracionesdurante el período de vigencia de esta lista de repuestos.Recomendamos por ello contrastar los grupos de preciosen base a las respectivas listas de precios vigentes.

• En es anexo podrá encontrar una relación de los tipos deaparato y países en los que si aplica esta lista de repuestos.

Port

uguê

sE

nglis

hD

euts

ch

Fran

çais

Ital

iano

Esp

añol

24-08-2005 3 6720609010

Page 4: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

1

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

FrenteSheet metalBlechteilePièces de tôleParti di lamieraPiezas de chapa

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

6720902144.AA.JF

7

6

2

9

10

12

11

8

12

7

5

4

6

3

1

24-08-2005 4 6720609010

Page 5: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

WR

275-

3

WR

350-

3

WR

400-

3

WR

440-

3

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Frente 3595 8 705 411 879 0 37 n1 Frente 3595 8 705 411 882 0 38 n1 Frente 3595 8 705 411 885 0 38 n n2 Frente 3596 8 705 411 892 0 38 n Vulcano

2 Frente 3596 8 705 411 895 0 38 n Vulcano

2 Frente 3596 8 705 411 898 0 38 n n Vulcano

3 Espelho 3595 8 705 506 282 0 23 n3 Espelho 3595 8 705 506 283 0 24 n3 Espelho 3595 8 705 506 281 0 24 n n4 Espelho 3596 8 705 506 292 0 22 n n n n Vulcano

5 Chapa de marca 3596 8 701 103 061 0 18 n n n n Vulcano

6 Manípulo selector completo 3595 8 702 000 219 0 18 n n n n6 Manípulo selector completo 3596 8 702 000 227 0 17 n n n n Vulcano

7 Manípulo selector caudal de água 3595 8 702 000 111 0 13 n n n n7 Manípulo 3596 8 702 000 192 0 11 n n n n Vulcano

8 Chaminé 8 705 505 306 0 33 n8 Chaminé 8 705 505 307 0 34 n8 Chaminé 8 705 505 342 0 36 n n9 Anel da chaminé Ø110 8 705 504 037 0 12 n9 Anel da chaminé Ø130 8 705 504 039 0 11 n n n10 Parafuso (10x) 2 918 140 417 0 11 n n n n11 Suporte de fixação 8 718 003 039 0 08 n11 Suporte de fixação 8 708 003 042 0 08 n11 Suporte de fixação 8 701 304 127 0 10 n n12 Parafuso M4,8x9,5 (10x) 8 703 403 012 0 12 n n n n

1FrenteSheet metalBlechteilePièces de tôleParti di lamieraPiezas de chapa

S-Nr.

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

24-08-2005 5 6720609010

Page 6: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

2

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Câmara de combustãoHeating bodyInnenkörperCorps interieurCorpo internoCuerpo de caldeo

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

2

5

6

7

8

3

10

9

6720902145.AA.JF

4

1

24-08-2005 6 6720609010

Page 7: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

WR

275-

3

WR

350-

3

WR

400-

3

WR

440-

3

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Câmara de combustão 8 705 406 184 0 49 n1 Câmara de combustão 8 705 406 185 0 51 n1 Câmara de combustão 8 705 406 186 0 53 n n2 Limitador de temperatura 110°C 8 707 206 132 0 23 n n n n3 Parafuso (10x) 2 910 951 116 0 11 n n n n4 Tubo ligação água fria 8 700 705 627 0 25 n n n n5 União roscada 8 703 301 081 0 16 n n n n6 O-ring (10x) 8 700 205 023 0 16 n n n n7 Freio (10x) 8 704 705 025 0 12 n n n n8 Ligação de mangueira 8 700 703 061 0 28 n n n n9 Vedante (10x) 8 700 103 658 0 16 n n n n10 Conjunto de vedantes 8 700 103 692 0 13 n n n n

2WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3 Câmara de combustão

Heating bodyInnenkörperCorps interieurCorpo internoCuerpo de caldeo

Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

S-Nr.

24-08-2005 7 6720609010

Page 8: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

3 QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

17

16

3

1413

19

6720902146.AA.JF

7

5

6

1

4

89

2

10

11

15

12

18

20

21

22

23

24-08-2005 8 6720609010

Page 9: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

WR

275-

3

WR

350-

3

WR

400-

3

WR

440-

3

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Queimador 8 708 120 041 0 42 23 n1 Queimador 8 708 120 001 0 42 23 n1 Queimador 8 708 120 205 0 42 23 n n1 Queimador 8 708 120 318 0 39 31 n1 Queimador 8 708 120 317 0 41 31 n1 Queimador 8 708 120 217 0 41 31 n1 Queimador 8 708 120 207 0 42 31 n2 Peça de ligação 8 705 209 014 0 21 n n n n3 Vedante (10x) 8 701 003 010 0 12 n n n n4 Injector (125) (10x) 8 708 202 116 0 17 23 n n n n4 Injector (71) (10x) 8 708 202 129 0 17 31 n4 Injector (75) (10x) 8 708 202 132 0 17 31 n4 Injector (70) (10x) 8 708 202 130 0 15 31 n4 Injector (74) (10x) 8 708 202 127 0 20 31 n5 Parafuso (10x) 8 703 404 089 0 12 n n n n6 Parafuso (10x) 2 910 952 122 0 11 n n n n7 Parafuso (10x) 8 703 401 069 0 11 n n n n8 Apoio manómetro (10x) 8 703 305 191 0 20 n n n n9 Ponte de sobre-ignição 8 711 304 337 0 10 n n10 Anel de vedação 1" (10x) 8 710 103 060 0 15 n n n n11 Anilha de estrangulamento (4,6) 8 700 100 189 0 11 31 n12 Queimador piloto (45) 8 708 105 535 0 20 31 n n n n12 Queimador piloto (30) 8 708 105 640 0 19 23 n n n n13 Parafuso (10x) 8 703 401 053 0 12 n n n n14 Chapa de fixação 8 701 309 061 0 10 n n n n15 Conjunto electrodos 8 718 107 067 0 19 n n n n16 Sonda de ionização 8 708 107 007 0 15 n n n n17 Vela de ignição 8 708 107 006 0 15 n n n n18 Injector piloto (13) (10x) 8 708 200 069 0 22 23 n n n n18 injector piloto (74) (10x) 8 708 200 312 0 22 31 n n n n19 Tubo de gás piloto 8 700 707 349 0 18 n n n n20 Anilha de vedação (10x) 8 700 103 173 0 11 n n n n21 Dispositivo de controlo gases queimados 8 707 206 130 0 33 n n n n22 Parafuso (10x) 8 713 403 013 0 12 n n n n Jogo de transf. tipo gás 31>23 7 701 309 086 15 n Jogo de transf. tipo gás 31>23 7 702 309 086 14 n Jogo de transf. tipo gás 31>23 7 703 309 037 15 n Jogo de transf. tipo gás 31>23 7 703 309 064 n

3

Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3 QueimadorBurnerBrennerBrûleurBruciatoreQuemador

S-Nr.

24-08-2005 9 6720609010

Page 10: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

4 Automático de gásGas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

11

23

4

56

7

8

9

10

25

1

12

13

1617

18

20

23

26

21

22

19

21

14

15

24

6720902147.AA.JF

24-08-2005 10 6720609010

Page 11: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

WR

275-

3

WR

350-

3

WR

400-

3

WR

440-

3

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Automático de gás 3595 8 707 011 413 0 42 31 n n n n1 Automático de gás 3595 8 707 011 523 0 52 23 n n n n1 Automático de gás 3596 8 707 011 525 0 50 31 n n n n Vulcano

1 Automático de gás 3596 8 707 011 526 0 51 23 n n n n Vulcano

2 Caixa de estrangulamento 8 705 205 069 0 33 23 n n n n3 Parafuso 8 703 404 097 0 13 23 n n n n4 O-ring (10x) 8 700 205 001 0 19 23 n n n n5 Placa de fecho 8 700 505 001 0 17 23 n n n n6 Arame de selagem (10x) 8 704 702 001 0 11 23 n n n n7 Selo de chumbo (10x) 1 903 240 000 0 12 23 n n n n8 Parafuso (10x) 8 743 401 002 0 12 n n n n9 Vedante (10x) 8 701 004 001 0 16 n n n n10 Mola 8 704 603 067 0 12 n n n n11 Mola 8 704 603 118 0 11 n n n n12 Válvula de gás (2E) 8 708 500 309 0 30 23 n n n n12 Válvula de gás (3E) 8 708 500 310 0 30 31 n n n n13 Conjunto de válvula (2) 8 708 500 247 0 22 23 n n n n13 Conjunto de válvula (3) 8 708 500 249 0 22 31 n n n n14 Perno 8 703 101 057 0 13 n n n n15 O-ring (10x) 8 740 205 002 0 17 n n n n16 Filtro de gás em rede (10x) 8 700 507 002 0 15 n n n n17 Anel de vedação (10x) 8 700 103 014 0 12 n n n n18 Válvula de membrana 8 708 504 049 0 43 n n n n19 Servoválvula 8 708 501 250 0 33 n n n n20 Válvula de ignição 8 708 501 249 0 31 n n n n21 O-ring (10x) 8 700 205 120 0 15 n n n n22 O-ring (10x) 8 700 205 119 0 22 n n n n23 Parafuso (10x) 8 703 401 051 0 12 n n n n24 Vedante (10x) 8 701 004 020 0 08 n n n n25 Tampa de aut. de gás 8 705 502 043 0 18 31 n n n n26 Tubo condutor de gás 8 700 705 438 0 31 23 n n n n26 Tubo condutor de gás 8 700 705 546 0 26 31 n n n n

4WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3 Automático de gás

Gas valveGasarmaturBloc gazGruppo gasCuerpo de gas

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

24-08-2005 11 6720609010

Page 12: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

5

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Aut. de água C/abast. Distância (Poli.)Water valve multi point (plastic)Wasserarmatur Fernzapfer (Kunststoff)Robinet d´eau à distance (plastique)Gruppo acqua prelievo a distanza in plasCuerpo de agua servicio remoto (poliamid

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

19

13

21

20

18

1715

13

22

23

144

12

16

11

8

7

6

5

4

32

10

1

9

6720902148.AA.JF

24-08-2005 12 6720609010

Page 13: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

WR

275-

3

WR

350-

3

WR

400-

3

WR

440-

3

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Automático de água 8 707 002 652 0 45 n1 Automático de água 8 707 002 689 0 46 n1 Automático de água 8 707 002 687 0 46 n n2 Tampa 8 705 500 101 0 29 n n n n3 Casquilho 8 700 306 114 0 21 n n n n4 O-ring (10x) 8 710 205 007 0 16 n n n n5 Membrana (E) 8 700 503 076 0 25 n5 Membrana (B) 8 700 503 067 0 26 n5 Membrana (C) 8 700 503 068 0 28 n n6 Casquilho (10x) 8 700 306 095 0 25 n n n n7 Casquilho 8 700 306 110 0 17 n n n n8 O-ring (10x) 8 700 205 115 0 11 n n n n9 Freio (10x) 8 704 705 024 0 15 n n n n10 Filtro de água (10x) 8 700 507 001 0 20 n n n n11 Selector de caudal 8 708 500 285 0 30 n11 Selector de caudal 8 708 500 289 0 27 n n n12 O-ring (10x) 8 740 205 004 0 15 n n n n13 Parafuso (10x) 8 703 401 083 0 15 n n n n14 Freio de fixação (10x) 2 916 079 006 0 11 n n n n15 Placa de pressão 8 715 700 146 0 06 n n n n16 Veio excêntrico 8 703 502 037 0 12 n n n n17 Estabilizador de caudal 8 705 705 021 0 30 n n n n18 O-ring (10x) 8 700 205 107 0 16 n n n n19 O-ring (10x) 8 700 205 041 0 24 n n n n20 Casquilho de ligação 8 703 404 117 0 23 n n n n21 Parafuso (10x) 8 713 401 061 0 12 n n n n22 Venturi (23S) 8 708 205 279 0 14 n n n n23 O-ring (10x) 8 700 205 007 0 15 n n n n

5

S-Nr.

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3 Aut. de água C/abast. Distância (Poli.)Water valve multi point (plastic)Wasserarmatur Fernzapfer (Kunststoff)Robinet d´eau à distance (plastique)Gruppo acqua prelievo a distanza in plasCuerpo de agua servicio remoto (poliamid

Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

24-08-2005 13 6720609010

Page 14: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

6

Catálogo de peças de substituição Spare parts list

Ersatzteilliste Liste des pièces de rechange

Lista parti di ricambio Lista de repuestos

Unidade de igniçãoIgnition unitZündbausteinUnité d'allumageVite lenta accensioneUnidad de encendido

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3

1

2 3

4

5

6

11 9

108

7

12

6720902149.AA.JF

24-08-2005 14 6720609010

Page 15: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos DesignaçãodescriptionBezeichnungdénominationdescrizionidescripción

PG

WR

275-

3

WR

350-

3

WR

400-

3

WR

440-

3

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

1 Unidade de ignição 8 707 207 011 0 39 n n n n2 Caixa de Pilhas 8 700 505 062 0 17 n n n n3 Suporte de fixação 3596 8 701 309 072 0 20 n n n n Vulcano

4 Suporte de ligação 3595 8 701 309 087 0 21 n n n n5 Diodo luminoso 8 707 305 001 0 30 n n n n6 Interruptor 8 707 200 014 0 16 n n n n7 Cabos de ligação 8 704 401 035 0 32 n n n n8 Microinterruptor completo 8 707 200 007 0 26 n n n n9 Microinterruptor 8 717 200 038 0 12 n n n n10 Balanceiro completo 8 710 506 123 0 08 n n n n11 Parafuso (10x) 8 703 403 073 0 15 n n n n12 Cabos de ligação 8 704 404 005 0 20 n n n n

6

S-Nr. Códigoordering no.Bestell-Nr.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenar

tipo gasgas typeGasarttype gaztipo gastipo gas

WR275-3 WR350-3 WR400-3 WR440-3 Unidade de igniçãoIgnition unitZündbausteinUnité d'allumageVite lenta accensioneUnidad de encendido

24-08-2005 15 6720609010

Page 16: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

1 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Front shell Mantel Habillage Mantello Carcasa

2 Front shell Mantel Habillage Mantello Carcasa

3 Shield Blende Cache Mascherina Chapa cuadro

4 Shield Blende Cache Mascherina Chapa cuadro

5 Trade mark badge Warenzeichen Plaque de marque Targhetta Marca de carcasa

6 Water flow selector handle Griff Wassermengenwähler Manette sèlecteur de débit eau Manopola con boccola Mando selector de caudal

7 Water flow selector handle Griff Manette Manopola Mando del grifo

8 Draught diverter Strömungssicherung Anti-refouleur Cappa fumi Campana cortatiros

9 Exhaust pipe union Ø110 Abgasstutzen Ø110 Raccord buse de fumée Ø110 Terminale condotto Ø110 Acoplamiento salida gas Ø110

10 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

11 Angle bracket Winkel Equerre Staffa Angulo

12 Screw M4,8x9,5 (10x) Schraube M4,8x9,5 (10x) Vis M4,8x9,5 (10x) Vite M4,8x9,5 (10x) Tornillo M4,8x9,5 (10x)

2 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Heating body Innenkörper Corps de chauffe Corpo interno Cuerpo de caldeo

2 Temperature limit 110 dec C Temperaturbegrenzer 110°C Limiteur de température 110°C Limitatore temperatura 110°C Limitador de temperatura 110°C

3 Screw M4x6mm steel phillips pan hd Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

4 Connecting pipe cold Verbindungsrohr kalt Tube entree sanitaire Raccordo freddo Tubo agua fria

5 Connection union Verschraubung Raccord Raccordo Conexión

6 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

7 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)

8 Hose Schlauchverbindung Tube flexible eau chaude Tubo flessibile Tubo Flexible

9 Washer (10x) Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

10 Set of washers Dichtungssatz Sachet de joints Set di guarnizioni Conjunto de juntas

3 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Burner Brenner Brûleur Bruciatore Quemador

2 Connector Anschlussstück Raccord Raccordo di collegamento Colector

3 Washer Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

4 Nozzle (125) (10x) Düse (125) (10x) Injecteur (125) (10x) Ugello (125) (10x) Tobera (125) (10x)

5 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

6 Screw M4 x 12 phillips steel cross Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

7 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

8 Pressure tapping Druckmeßnippel (10x) Prise de pression (10x) Presa pressione (10x) Toma de presión (10x)

9 Crossignition bridge Überzündbrücke Tôle d´interallumage Ponte accensione Rampa de encendido

10 Washer 1" (10x) Dichtscheibe 1" (10x) Joint 1" (10x) Guarnizione 1" (10x) Junta 1" (10x)

11 Throttle disc (4,6) Drosselscheibe (4,6) Diaphragme (4,6) Disco strozzatore (4,6) Disco de estrangulación (4,6)

12 Pilot burner (45) Zündbrenner (45) Veilleuse (45) Bruciatore spia pilota (45) Quemador piloto (45)

13 Screw (10x) Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

14 Covering sheet Befestigungsblech Patte de fixation Lamiera di protezione Chapa de protección

15 Set of electrodes Elektrodensatz Jeu d´électrodes Set di elettrodi Conjunto electrodo

16 IonIsatIon electrode Ionisationselektrode Electrode de ionisation Elettrodo ionizzazione Electrodo de ionización

17 Sparking plug Zündbolzen Eléctrode d'allumage Candeletta d'accensione Bujia

18 Pilot injector (13) (10x) Zünddüse (13) (10x) Injecteur de veilleuse (13) (10x) Ugello spia (13) (10x) Inyector piloto (13) (10x)

19 Pipe - Pilot gas Zündgasrohr Tubulure de veilleuse Tubetto spia Tubo de gas al piloto

20 Washer (10x) Dichtring (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Anillo junta (10x)

21 Flue gas safety device Abgasüberwachung Contrôle d´évacuation des gaz brûlés Sensore fumi Dispositivo de control del tiro

22 Screw M4x16 steel phillips pan hd Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

Gas transformation kit 31>23 Umbausatz 31>23 Pochette Transformation Gas 31>23 Set di trasformazione Gas 31>23 Kit de transformacion Gas 31>23

UR350-1KB3-2P BST24 UR350-1KB3-2P UR350-1KB3-2P BST24

UR400-1KB3-2P BST24 UR400-1KB3-2P UR400-1KB3-2P BST24

4 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Gas valve Gasarmatur Bloc gaz Gruppo gas Cuerpo de gas

2 Throttle housing Drosselgehäuse Corps de limiteur de débit Coperchio gas Cuerpo estrangulador

3 Setting Screw Einstellschraube Vis de réglage Vite regolazione minimo Tornillo de ajuste

4 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

5 Protective cap Kappe (10x) Capot de protection (10x) Sigillo (10x) Capuchón protector (10x)

6 Sealing wire Plombierdraht (10x) Fil de plomb (10x) Filo zincato (10x) Alambre precinto (10x)

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

24-08-2005 16 6720609010

Page 17: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Pos Description Beschreibung Denomination Descrizione Descripción

7 Lead seal Plombe (10x) Plomb Piombino (10x) Plomo precinto (10x)

8 Screw M5X12 steel phillips pan hd Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

9 Washer Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

10 Compression spring Druckfeder Ressort Molla antagonista Muelle

11 Compression spring Druckfeder Ressort Molla antagonista Muelle

12 Poppet valve head (2E) Gasventil (2E) Soupape gaz (2E) Valvola gas modul. (2E) Conjunto de válvula (2E)

13 Poppet valve head (2) Gasventil (2) Soupape gaz (2) Piattello della valvola (2) Asiento de válvula (2)

14 Valve stem Ventilstift Tige du clapet Perno valvola Vástago de válvula

15 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

16 Gas filter Gassieb (10x) Filtre gaz (10x) Filtro gas (10x) Filtro de gas (10x)

17 Washer-fibre 24OD X 16ID X 2MM Dichtscheibe (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

18 Diaphragm switch Membranschalter Membrane rupteur Interruttore Membrana Membrana interruptor

19 Servovalve Servoventil Servovalve Elettrovalvola principale Servoválvula

20 Pilot valve Zündgasventil Tête magnétique d'allumage Elettrovalvola bruciatore pilota Electroválvula de gas piloto

21 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

22 O-ring (10x) O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

23 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

24 Washer Dichtung (10x) Joint (10x) Guarnizione (10x) Junta (10x)

25 Connector Verbindungsstück Raccord Raccordino Pieza de acoplamiento

26 Gas supply pipe Gaszuführungsrohr Tube arrivée gaz Tubo gas Tubo de entrada de gas

5 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Water valve Wasserarmatur Robinet d´eau Gruppo acqua Cuerpo de agua

2 Cover Deckel Couvercle Coperchio Tapa

3 Sleeve Buchse Douille Buccola Manguito

4 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

5 Diaphragm (B) Membrane (B) Membrane (B) Membrana (B) Membrana (B)

6 Sleeve Buchse (10x) Douille (10x) Buccola (10x) Manguito (10x)

7 Sleeve Buchse Douille Buccola Manguito

8 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

9 Wire form spring Bügel (10x) Epingle (10x) Fermo a molla (10x) Clip de fijación (10x)

10 Water strainer Wassersieb (10x) Filtre eau (10x) Filtro acqua (10x) Filtro de agua (10x)

11 Selector screw Wählerschraube Vis de réglage Selettore Tornillo selector de caudal

12 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

13 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

14 Retaining ring Sicherungsscheibe (10x) Circlips (10x) Rondella (10x) Arandela de seguridad (10x)

15 Plate Druckplatte Plaque d´appui Staffa Plato

16 Plunger Spindel Goupille Perno Vástago

17 Volumetric water governor Wassermengenregler Regulateur de débit eau Dosatore portata acqua Estabilizador de caudal

18 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

19 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

20 Connector Reglergehäuse RACC.ETANCHE MICROSWICHT Raccordo Casquillo

21 Screw M5x20 steel pozi flange-hd Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

22 Venturi (23s) Venturi (23 S) Venturi (23S) Venturi (23S) Venturi (23S)

23 O-ring O-Ring (10x) O-ring (10x) Anello tenuta (10x) Anillo tórico (10x)

6 Element of construction Baugruppe Groupe de construction Gruppo di construzione Grupo de construccion

1 Ignition unit Zündbaustein Unité d'allumage Centralina di accensione Caja de conexiones

2 Battery box Batteriegehäuse Support de pile Contenitore batterie Caja de baterías

3 Fixing bracket Halterung Support Supporto Angulo soporte

4 Fixing bracket Halterung Support Supporto Angulo soporte

5 Light emitting diode Leuchtdiode Led de contrôle (1 LED) LED di controllo Diodo electroluminescente

6 Switch Schalter Minirupteur Interruttore Interruptor

7 Set of cables Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

8 Microswitch Mikroschalter Microrupteur complèt Microinterruttore Microinterruptor

9 Microswitch Mikroschalter Microrupteur Microinterruttore Microinterruptor

10 Lever Hebel Levier Leva Palanca

11 Screw Schraube (10x) Vis (10x) Vite (10x) Tornillo (10x)

12 Set of cables Kabelbaum Faisceau Cablaggio Conjunto cables

Lista das traduções List of translations

Übersetzungsliste Liste des traductions

Traduzione delle descrizioni Lista de traducciones

24-08-2005 17 6720609010

Page 18: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

24-08-2005 18 6720609010

Page 19: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

24-08-2005 19 6720609010

Page 20: WR275/350/400/440 -3 K.. B.....English Deutsch Français Italiano Español 24-08-2005 3 6720609010 1 Lista parti di ricambio Lista de repuestos Frente Sheet metal Blechteile Pièces

Tipos de dispositivos Types of appliances

Gerätetypen Types de chaudieres

Tipo apparecchi Tipos de aplicaciones

AparelhoApplianceGeratChaudiereApparecchioAparato

n° de pedidoordering no.Bestell-Nr.numero de commanden° d'ordinenúmero el ordenar

PaisCountryLandPayPaesePaese

ObservaçõesremarksBemerkungenremarquesosservazioniobservaciones

WR275-3KD1B23S3595 7 701 331 901 Portugal

WR275-3KD1B23S3596 7 701 331 900 Portugal

WR275-3KV1B31S3595 7 701 431 816 Portugal

WR275-3KV1B31S3596 7 701 431 815 Portugal

WR350-3KD1B23S3595 7 702 331 921 Portugal

WR350-3KD1B23S3596 7 702 331 920 Portugal

WR350-3KV1B31S3595 7 702 431 841 Portugal

WR350-3KV1B31S3596 7 702 431 840 Portugal

WR400-3KD1B23S3595 7 703 331 953 Portugal

WR400-3KV1B31S3595 7 703 431 922 Portugal

WR400-3KV1B31S3596 7 703 431 921 Portugal

WR440-3KD1B23S3595 7 703 331 913 Portugal

WR440-3KV1B31S3595 7 703 431 877 Portugal

WR440-3KV1B31S3596 7 703 431 878 Portugal

WR400-3KD1B23S3596 7 703 331 952 Portugal

WR440-3KD1B23S3596 7 703 331 912 Portugal

24-08-2005 6720609010