KAILASHSTONE SOLUTIONS
A história do Monte Kailash
Reza a lenda que o Monte Kailash se situa perto do Reino de Shambala.Um lugar idílico onde só consegue ir quem evolui para um estado de energia superior e desenvolve capacidades especiais. É um local sagrado para os Budistas e na tradição Hindu, diz-se que foi o local para onde Shiva foi meditar quando atingiu a iluminação.
The Story of the Kailash Mountain
It is said that the actual Mt. Kailash is located near the Land of Shambala. An idyllic place where one can only go if he evolves to a higher energy state and develops special abilities. It is a sacred place for Buddhists and in the Hindu tradition It is also said that it was the place where Shiva was meditating when he attained enlightenment.
L’histoire du Mont Kailash
La légende raconte que le Mont Kailash est situé près du Royaume de Shambala.Un endroit idyllique possible d’accéder, seulement pour ceux qui ont évolué dans un état d’énergie supérieur et ont développé des capacités spéciaux. C’est un lieu sacré pour les bouddhistes et dans la tradition Hindoue Il est également dit que c’était l’endroit où Shiva méditait quand il a atteint l’illumination.
QualidadeInovação
Tradição Des
ign:
jorg
eroc
ha.a
rtesg
rafic
as@
gmai
l.com
The Story of the Kailash MountainThe Story of the Kailash MountainThe Story of the Kailash Mountain
bem-vindowelcome
accueil
sobre nósabout usà propos de nous
KAILASHSTONE SOLUTIONS
Tivo
li Vi
ctór
ia
Fornecimento de granitos e mármores das mais diversas proveniências, em bloco ou chapa e também de material acabado.
Temos igualmente uma área de orçamentação e projecto que executa a pedido, preparação de obras, medições, preparação de caderno descritivo para produção e quando necessário, desenhos para execução dos trabalhos ou preparação em CAD para fabrico em máquinas CNC.
Project Management – Trabalhamos com as maiores empresas construtoras nacionais, e temos boas condições para a obtenção de contractos de fornecimento. Mas a nossa aposta vai sobretudo para o mercado externo.
Aquisição de matéria-prima mais barata no mercado interno e externo.
Representação Comercial – Temos um vasto leque de contactos a nível Nacional e Internacional. Trabalhamos consigo para aumentar a sua carteira de clientes e os seus níveis de facturação.
Apesar de tudo, “stone is forever”. Queremos crescer consigo.
Supplying of granite and marble from the most diverse origins, in blocks or slabs and also finished material.
We also have an area of budgeting and project that executes on request, preparation of works, measurements, and specifications for production and descriptive when necessary, drawings for execution of work or preparation in CAD to CNC manufacturing machines.
Project Management - Through the acquisition of cheaper raw material in domestic and foreign markets, we achieve the best conditions for the execution of your supplies. In conjunction with the supplier and the customer we deal with the transactions and their terms of payment. Once adjudicated the work, we make constant follow-up, ensuring the effectiveness of supply.
Commercial Representation - We have a wide range of national and international contacts. We work with you to increase your customer base and your levels of turnover.
Possibility of representation missions in National and International Fairs.
Hiring teams on site repairs, and settlements specialists.
After all, “stone is forever”. We want to grow together with you.
Fourniture de granites et de marbres de diverses origines, en bloc, tranches ou en placage, et aussi du matériel prêt á poser.
Nous avons aussi un departement pour la budgétisation et exécution des projets sur demande, la préparation de bâtiment, mesurement et préparation du cahier des charges, et e quand nécessaire, l’exécution des calepins pour les travaux ou de la préparation CAD pour les machines de contrôle numérique (CNC), pour fabrication.
Gestion de projet –Nous avons la capacité d’assurer les meilleures conditions pour l’obtention de marchandise pour vos fournitures. En collaboration avec le fournisseur et le client nous nous occupons de la sécurité des transactions et de les meilleures conditions de paiement; Une fois obtenu le travail, ont fait la suite après-vente pour assurer l’efficacité de la livraison.
Représentation Commerciale - Nous avons un large éventail de contacts au niveau national et international. Nous travaillons avec vous pour augmenter votre clientèle et vos niveaux de chiffre d’affaires.
Possibilité de représentation de votre entreprise à des foires nationales et internationales.
Embauchement des équipes pour les réparations sur site et des poseurs spécialisés.
Après tout, “stone is forever”. Nous voulons grandir avec vous.
Fornecimento de granitos e mármores Fourniture de granites et de marbres de Supplying of granite and marble from
experiênciaé a chave para o sucesso experience is the key to success l’expérience est la clé du succès
Estamos ligados ao sector das rochas ornamentais há mais de 25 anos.
We are connected to the sector of ornamental rocks for over 25 years.
Nous sommes reliés au secteur des roches ornementales depuis plus de 25 ans.
Palá
cio
- Ar
ábia
Sau
dita
Mais do que o simples fornecimento de materiais ou representação dos vossos produtos, queremos ajudá-los a encontrar as melhores soluções.
More than simply providing materials or representation of your products, we want to Help you find the best solutions.
Plus que la simple fourniture de matériaux ou de la représentation de vos produits, nous voulons vous aider à trouver les meilleures solutions.
apoiarsupportappuyer
KAILASHSTONE SOLUTIONS
acessibilidades accessibilitiesaccessibilité
lajetas em granitopavingdallage
acessibilidadesaccessibilitiesaccessibilités
cubos em granitocubos em granitocubos em granito
mobiliário urbanourbain furnituremobilier urbain
lancil em Granitogranit Curb
curb en Granite
a arte de trabalhar a pedra the art of stoneworkingl’art du travail en pierre’art du travail en pierre
frontão góticogothic gable
pignon gothique
assentamento e polimento settlement and polishing pouse et Polissage
Assentamentos especializados
Specialized settlements
Mise en place specialize
Term
as d
o Es
toril
Reparações em obra e polimentos
Repair and polishing works on site
Travailles de réparation et pose sur place
Palá
cio
- Ar
ábia
Sau
dita
trabalhos efectuadosworks carried out
des travaux effectués
Fonte em Branco MacaelFountain in White MacaelFontaine en Blanc Macael
Fonte em Branco MacaelFountain in White MacaelFontaine en Blanc Macael
Frontão em Rouge Languedoc, Estremoz Branco e Verde Viana
Pediment in Red Languedoc, White Estremoz and Green Viana
Fronton en Rouge Languedoc, Estremoz Blanc et Vert Viana
palácio Arábia Sauditapalace in Saudi Arabiapalais en Arabie Saoudite
Nicho em Estremoz Branco Rouge Languedoc e Vermelho Negrais, com motivos cortadosa jacto de água e incrustrados
Oval Niche in Red Languedoc and Red Negrais, made by water jet cutting and encrusted
Niche Oval en Rouge Languedoc et Rouge Negrais, coupé à jet d’eau et incrusté
Colunas em Azul Macaúba com socos em Estremoz Branco e Rouge Languedoc e motivos decorativos incrustrados
Columns in Macauba Blue with bases in White Estremoz and Red Languedoc, with decorative motifs encrusted
Colonnes em Bleu Macauba avec des socles en Estremoz Blanc et Rouge Languedoc, et des motifs decoratifs incrustes
showroom EUAsalle d’exposition EUA
apartamento em Parisapartment in Parisappartement à Paris
Estremoz rosa e branco com faixa em emperador
Estremoz pink and white track emperador
Estremoz rose et blanc piste emperador
Parque Palácio ResidencePa
vim
ento
em
Th
ass
os
Lare
ira
Termas do Estoril
Tivoli Victória
Hall
Fachada em Amarelo FossilFacade in Yellow FossilFaçade en Jaune Fossil
Degraus e pavimento em EscarpãoSteps and flooring in limestone EscarpãoMarches et revetemênt de sol en pierre Escarpão
KAILASHSTONE SOLUTIONS
Paredes e pavimento em TravertinoWalls and pavement in TravertineMurs et sols en Travertin