1
Manual de utilização
Imobilizadores de cabeça e de tornozelo
2
Índice
Informação geral pág. 5
Avisos pág. 5
Descrição do produto pág. 5
Instruções operacionais pág. 6
Manutenção e limpeza pág. 6
Peças de substituição pág. 6
3
4
5
Obrigado por escolher um produto Spencer
1. Informação geral 1.1 Fim e conteúdo
Este manual tem a finalidade de dar ao cliente todas as informações
necessárias por forma que, mais que o uso adequado do dispositivo,
seja capaz de manejar o mecanismo de modo mais autónomo e
seguro possível. <este manual contém informações referentes ao
aspecto técnico, ao funcionamento, à manutenção, às peças e à
segurança.
1.2 Símbolos utilizados
Avisos gerais e/ou específicos
Consultar o manual do utilizador
Número de lote Código identificativo do produto
Produto conforma os requisitos previstos na Diretiva 93/42/CEE
No reutilizável
1.3 Pedido de assistência
Para qualquer tipo de informação relativa correta interpretação das
instruções, ao uso, à manutenção, à instalação, à devolução, contactar
o Serviço de Assistência a Clientes Spencer através do tel. +39 0521
541111, fax +39 0521 541222, email [email protected] ou por correio à
Spencer Itális, Srl., Strada Cavi, 7, 43044 Collecchio (Parma), Itália.
1.4 Descarte
Atenda às normas vigentes.
1.5 Rótulos
Os rótulos indicados estão colados sobre o dispositivo e não devem
ser retirados ou cobertos. Para facilitar as operações de assistência
indicar ou comunicar sempre o número de lote (LOT) indicado no
rótulo.
2. Avisos 2.1 Avisos gerais
Antes de efetuar qualquer operação sobre o dispositivo, as operações
devem ler atentamente as instruções contidas na presente publicação,
com particular atenção ao que se refere às operações de segurança e
às metodologias de instalação e emprego.
- Em caso de dúvidas sobre a interpretação correta das instruções,
contactar a Spencer Itália, Srl. para obter os esclarecimentos
necessários.
- Controlar com regularidade o dispositivo.
- Em caso de anomalias ou danos que possam comprometer a
funcionalidade e a segurança do dispositivo é necessário retirar
imediatamente o dispositivo de serviço.
- Não alterar ou modificar arbitrariamente o dispositivo; a
modificação poderá provocar um funcionamento imprevisto e
danos ao paciente e aos operadores.
- O dispositivo não deve sofrer qualquer adulteração, caso
contrário se declina toda a responsabilidade sobre o seu correto
funcionamento, ou sobre eventuais danos provocados pelo
mesmo dispositivo.
- Quem modifique ou tenha modificado, ou prepare ou tenha
preparado dispositivos médicos de modo a que tal não sirvam
mais o uso previsto ou não proporcionem mais o serviço previsto
deve satisfazer as condições válidas para uma primeira entrada
em comercialização.
- Assegure que tenha tomado todas as precauções a fim de evitar
perigos derivados do contacto com sangue ou secreções
corporais.
- Use com cuidado.
2.2 Avisos específicos - O produto apenas deve ser usado por pessoal treinado.
- Em caso de mau funcionamento do dispositivo, é necessário usar
imediatamente um produto análogo, com o fim de garantir a
continuidade das operações de socorro.
- Durante o uso do dispositivo, deve-se garantir a presença de
pessoal treinado.
- O imobilizador de cabeça ou de tornozelo não deve ser exposto e
muito menos entrar em contacto com fontes térmicas de
combustão ou agentes inflamáveis.
- -o dispositivo deve ser aplicado pelo menos por dois operadores.
- Verificar sempre a integridade de todas as partes antes de utilizar.
- Substituir imediatamente cintos gastos ou danificados (quando
presentes).
- Escolher cuidadosamente os pontos de fixação dos cintos (quando
presentes).
- Colocar e regular o dispositivo de modo a que não obstrua as
operações de socorro e o uso de material de resgate.
2.3 Contra indicações ou efeitos colaterais O uso deste dispositivo, se efectuado como indicado no presente
manual, não apresenta contra indicações ou efeitos colaterais.
3. Descrição do produto 3.1 Uso a que se destina Os imobilizadores de cabeça e tornozelo Spencer foram estudados
para melhorar a estabilidade do crânio, da ráquis cervical, e da parte
distal dos membros inferiores durante a imobilização e transporte do
paciente sobre um plano duro. A sua função é eliminar qualquer
movimento em qualquer direção, com a garantia de uma estabilidade
destacada quando submetidos a pancadas contra componentes
verticais (perpendiculares aos planos de fixação). Destinados tanto à
imobilização de cabeça e de tornozelos, mostram-se necessários no
movimento de um paciente com supostos traumas crânio-encefálicos
ou de coluna. Os imobilizadores de cabeça e tornozelo Spencer,
utilizam-se em conjunto com um plano duro, um sistema de cintos e
um colar cervical rígido, que permitam obter uma imobilização eficaz
para transportar o paciente em condições críticas, em longos trajetos
ou terreno acidentado.
3.2 Principais componentes (fig. 1 – 2, Pág I)
A. Cintos de nylon para otimizar a estabilidade do dispositivo sobre o
paciente.
B. Almofada de adulto, extraível para uso como imobilizador de
cabeça pediátrica.
C. Almofadas laterais para suporte com orifícios auriculares.
D. Base semi-rígida para fixação das almofadas com sistema Velcro
E. Cintos de fixação ao plano duro
F. Superfície moldada para fixação de tornozelos
3.3 Modelos SH00300A
Fix Head- imobilizador de cabeça universal, laranja
SH00310A
Fix Head- imobilizador de cabeça universal, preto
SH00201A
Spencer Contour- imobilizador de cabeça anatómico, amarelo/preto
SH00200A
Spencer Contour- imobilizador de cabeça anatómico, azul
SH00111C
Super Blue- imobilizador de cabeça universal compacto, amarelo
SH00112C
Super Blue- imobilizador de cabeça universal compacto, laranja
SH00117C
Super Blue- imobilizador de cabeça universal compacto, verde
SH00110C
Super Blue- imobilizador de cabeça universal compacto, azul
SH00104C
Super Blue- imobilizador de cabeça universal compacto, preto
SH00240A
Tango Fix- imobilizador de cabeça adulto/pediátrico integrado
SH00250A
U-Fix- imobilizador de cabeça adulto
SH00260A
Pedi Fix- imobilizador de cabeça pediátrico
SH00262A
Pedi Go- imobilizador de cabeça pediátrico, só as almofadas, para
planos pediátricos Baby Go e Pedi Loc
ST02605A
Pedi Roll- imobilizador de cabeça pediátrico
SH00160A
751- Imobilizador de cabeça, insuflável e descartável
SH00130C
755- Imobilizador de cabeça, universal e descartável
SH00120C
756- Imobilizador de cabeça, descartável
SH00150A
FXA- Imobilizador universal de tornozelos
SH00151A
FXA Pro- Imobilizador de tornozelos universal anatómico
3.4 Dados técnicos (tabela 3.4, pág. 8)
6
4. Instruções de operação 4.1 Transporte e armazenamento
Antes de efetuar o transporte do dispositivo, verifique de ter
embalado adequadamente, assegurando não haver riscos de choque,
pancadas ou quedas durante o transporte. Manter a embalagem
original para qualquer transporte. Danos causados durante o
transporte e manuseamento não estão cobertos pela garantia.
Reparação ou substituição de peças danificadas são da
responsabilidade do cliente. O aparelho deve ser guardado num local
seco e livre de humidade. No armazenamento tenha cuidado para não
colocar materiais pesados sobre o dispositivo. Em nenhuma
circunstância deve ser considerado um plano de apoio.
4.2 Preparação Na recepção do produto:
- remover da embalagem e dispor todo o material de forma visível
- controlar todas as peças
O dispositivo deve ser controlado antes de cada uso, de forma a
poder revelar anomalias de funcionamento e/ou danos recebidos no
transporte e/ou armazenamento.
Antes de cada uso efetuar controlos rigorosos sobre:
- integridade geral (cortes, furos ou rasgões)
- Funcionalidade geral
- Estado dos Velcros e cintos (quando presentes)
Se tudo se apresenta em perfeito estado, o dispositivo pode ser
usado.
4.3 Funcionamento 4.3.1 Aplicação do imobilizador de cabeça Fix Head, Spencer Contour, Super Blue, Tango Fix, U-ix, Pedi Fix (fig. 3-4-5-6, pág. II) O dispositivo deve ser utilizado por pessoal treinado e no mínimo por
dois operadores.
Instalar o dispositivo sobre um plano duro antes do uso, com os cintos
apropriados (ponto E, fig. 1, pág. I), verificando que aparte do plano
tem a banda de velcro para cima. Controlar que as fixações estão bem
posicionadas e bem alinhadas. Colocar o paciente sobre o plano duro
de forma alinhada. Fixar a cabeça do paciente no imobilizador de
cabeça por forma a que as almofadas anatómicas adiram
simetricamente sem aplicação de força. Fixar os dois cintos para
fixação da cabeça (ponto A, fig. 1, pág. I), passando-as por cima das
almofadas anatómicas laterais até alcançar as fivelas plásticas do lado
oposto. Depois prender os cintos, ajustar e completar a fixação graças
ao sistema velcro. Atuar da mesma forma para ambos os cintos,
assegurando a boa fixação do cinto do queixo primeiro e depois da
testa. Antes de transportar o paciente é necessário proceder com a
aplicação dos cintos do plano duro, que fixará os ombros do paciente,
evitando a compressão das vértebras na zona do pescoço.
4.3.2 Duplo uso adulto/pediátrico, do imobilizador de cabeça: Spencer Contour e Tango Fix O Spencer Contour e o Tango Fix podem ser usados tanto em adultos
como pediátricos.
4.4 Solução de problemas (Tabela 4.4, pág. 12)
5. Manutenção e Limpeza 5.1 Limpeza A falta da execução das operações de limpeza pode acarretar o risco
de infecções cruzadas. Não usar substâncias agressivas o qualquer tipo
de diluente. O dispositivo poder lavado usando detergentes delicados
ou água e sabão. No final, secar sempre com um pano suave e limpo.
O uso de água sob pressão aumenta o risco de danos. Certifique ter
secado perfeitamente o dispositivo com o fim de evitar a presença de
resíduos de detergentes que poderiam danificar ou comprometer a
sua integridade ou duração
5.2 Manutenção
5.2.1 Manutenção corrente A pessoa encarregue da manutenção corrente pode substituir apenas
a peças indicadas no parágrafo 6 “Peças de substituição”. Para outras
atividades de substituição/reparação dirija-se ao fabricante ou a um
centro autorizado pela Spencer.
No que concerne a intervenções não efectuadas pelo fabricante, nem
por um centro autorizado, lembramos que é necessário solicitar
informação relativa à atividade efectuada. Isto permitirá tanto à
Spencet Italia, Srl. como ao utilizador localizar todas as intervenções
efectuadas.
O dispositivo não requer revisão programada.
5.2.2 Manutenção extraordinária
A manutenção extraordinária só pode ser efectuada pelo fabricante ou centros autorizados pelo fabricante. No que concerne a intervenções não efectuadas pelo fabricante, nem
por um centro autorizado, lembramos que é necessário solicitar
informação relativa à atividade efectuada. Isto permitirá tanto à
Spencet Italia, Srl. como ao utilizador localizar todas as intervenções
efectuadas.
O dispositivo, se usado como indicado nas instruções, tem um tempo
de vida médio de 5 anos. O tempo de vida pode ser prorrogado só
depois de uma revisão geral efectuada pelo fabricante, nem por um
centro autorizado.
6. Peças de substituição SH0303A
Base fixa Fix Head laranja
SH00302A
Almofada para Fix Head laranja
SH00301A
Conjunto de cintos queixo/nuca para Fix Head
SH00242A
Base para Spencer Contour, Tango Fix, U-Fix e Pedi Fix
SH00214A
Almofada para Spencer Contour amarelo/preto
SH00212A
Almofada para Spencer Contour azul
SH00244A
Conjunto de cintos queixo/nuca para Spencer Contour, Super Blue,
Tango Fix, U-Fix e Pedi Fix, Pedi Go e Pedi Roll
SH00243A
Base para Super Blue
SH00100C
Almofada para Super Blue amarelo
SH00101C
Almofada para Super Blue laranja
SH00102C
Almofada para Super Blue verde
SH00108C
Almofada para Super Blue azul
SH00103C
Almofada para Super Blue preto
SH00241A
Almofada adulto/pediátrica para Tango Fix
SH00251A
Almofada para U-Fix
SH00261A
Almofada pediátrica para Pedi Go
7
Imobilizador de
cabeça e de
tornozelos
Imobilizadores de cabeça Imobilizadores de tornozelo
FIX HEAD CONTOUR SUPER BLUE TANGO FIX PEDI FIX PEDI ROLL FXA FXA PRO
Código SH00300A SH00200A SH00110C SH00240A SH00260A ST02605A SH00150A SH00151A
Peso total (Kg) 2,3 1,5 1 2,5 1,1 0,092 0,4 0,376
Direções de
imobilização ���� ���� ���� ���� ���� ��� ��� ���
Compatibilidade
com planos
longos
Todos Todos Todos Todos Pedi Loc/Baby Go
Pedi
Loc/Baby
Go
Todos Todos
Compatibilidade com macas pluma
Bandas de
fixação
2 2 2 2 2 1
Tipos de fixação Strap/cintos Strap/cintos Strap /cintos
Strap /cintos Strap /cintos
Reutilização ● ● ● ● ● ● ● ●
Base
Medidas (mm) 375x10x275 390x15x260 384x21x290 445x28x280 445x28x280 345x120x90
Peso (Kg) 1,2 0,5 0,3 0,5 0,5 0,4
Tipologia Semi-rígido Capa
amovível
Acolchoado Capa amovível Capa amovível
Material Plástico composto
PE expandido/
Spentex
PE expandido/
Spentex
Polietinieno/ borracha
Polietinieno/ borracha
Célula fechada em
PE expandido
Plástico composto
Sistema de
produção
Injeção Injeção Injeção Molde
insuflado/injectado
Molde
insuflado/injectado
Fabrico
manual
Fabrico
manual
Injeção
Cor Laranja Azul Azul Preto/amarelo Preto/amarelo Azul Laranja Preto
Almofadas
Medidas (mm) 225x90x150 235x130x160 245x80x160 230x125x160 190x70x123 160x80x80
Peso (Kg)
Estrutura Almofada alcochoada
Almofada alcochoada
Rígido com almofada mole
Rígido com almofada mole
Material Composto
plástico
Composto
plástico
Composto
plástico
Polietileno/borracha Polietileno/borracha Coberto
com vinyl
expandido
Sistema de fabrico
Injeção Injeção Injeção Molde insuflado/injectado
Molde insuflado/injectado
Fabrico manual
Inspeção
auricular ● ● ● ● ● ●
Cor Laranja Azul Azul Preto/amarelo Preto/amarelo Azul Laranja Preto
Temperatura de
uso (ºC)
De -20 a +40 De -20 a +40 De -20 a +40 De -20 a +60 De -20 a +60 De -20 a
+40
De -20 a
+40
De -20 a +40
Temperatura de armazenamento (ºC)
De -20 a +40 De -20 a +40 De -20 a +40 De -20 a +60 De -20 a +60 De -20 a +40
De -20 a +40
De -20 a +40
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Mobilidade excessiva da
cabeça/tornozelos
A base apresenta um mobilidade
excessiva em relação ao plano onde
está fixado
Estique os cintos da base em volta do plano
Cintos soltos Verifique o fecho correto e a tensão dos cintos
Suportes anatómicos posicionados
erradamente
Certifique que a parte côncava está em contacto com a
cabeça/tornozelo
Danos no dispositivo Desgaste, uso indevido Retirar imediatamente o dispositivo de serviço e contactar a
assistência
8
Rev. 1 26/06/2013
As informações contidas neste documento podem ser modificadas sem aviso prévio e não deve ser concebido como um
compromisso em nome Spencer Italia Srl Os produtos Spencer são exportados para vários países e os mesmos
regulamentos idênticos nem sempre são válidos. Por esta razão, pode haver diferenças entre a descrição aqui feita e o
produto realmente entregue. A Spencer esforça-se continuamente para alcançar a perfeição de todos os itens vendidos.
Esperamos, portanto, que vai entender se nós nos reservamos o direito de, a qualquer momento, modificar a forma,
aspectos dos equipamentos, lay-out ou técnicos que são aqui descritas.
© Copyright Spencer Italia S.r.l.
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento pode ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para
outro idioma sem a aprovação por escrito da Spencer Italia S.r.l.
Spencer Italia S.r.l.
Strada Cavi, 7
43044 Collecchio (Parma) Italy
tel. 0039 0521 541111
fax 0039 0521 541222
e-mail: [email protected]