Transcript
Page 1: PARK Muralha Wall CASTELO DE NOUDAR · um local onde pessoas perseguidas pela justiça podiam viver em paz desde que daqui não saíssem e protegessem a fronteira. Em 1740 Noudar

Não foguearDo not fire

Não apanhar plantase animaisDo not collet plantsand animals

Não fumar nos locaisnão permitidosNo smoking in placesnot allowed

Não deitar lixo no chãoDo not throw garbageon the floor

Legenda | Legend Contactos | Contacts

Visite | Visit

InformaçõesInformation

EstacionamentoParking

Água não potável nas fontesNot potable water in fountains

Respeite a sinalética do Parquee do CasteloRespect the park's and castle signs

Parque de Natureza de NoudarNoudar Nature Park

Parque de Naturezade NoudarEstrada Municipal 10237230-057 Barrancos

Museu Municipal de Arqueologiae Etnografia de Barrancos Travessa do Arco, 27230-030 Barrancos

www.parquenoudar.com

38.175501 -7.039624

(+351) 285 950 000(+351) 285 950 001

(+351) 285 950 646 / 649

[email protected]

[email protected]

https://www.facebook.com/ParqueNaturezaNoudar

Emergências Emergency:Em caso de incêndio Fire alarm: 112

NATUREPARK

CASTELO DE NOUDAREntre a ribeira da Múrtega e o rio Ardila, situa-se o Castelo de Noudar.A povoação de Noudar foi tomada aos mouros por Gonçalo Mendes da Maiaem 1167. Definida a fronteira com Castela, recebe Foral em 1295 e D. Dinis,tendo em vista povoar o território, cria aqui o Couto de Homiziados de Noudar,um local onde pessoas perseguidas pela justiça podiam viver em paz desdeque daqui não saíssem e protegessem a fronteira. Em 1740 Noudarcontava apenas com 200 fogos e no Séc. XIX a vila é abandonada. The castle is situated between the Múrtega Brook and theArdila River. The old Moorish settlement of Noudar wasconquered by Gonçalo Mendes da Maia in 1167, and followingthe establishment of the frontier with Castile, the townwas granted a charter in 1295. King Dinis, seekingto attract settlers to the area, granted an amnestyfor outlaws in return for a promise not to leavethe territory and to defend it. In 1740, 200houses in Noudar were inhabited, but in the19th century the town was abandoned.

Entre a ribeira da Múrtega e o rio Ardila, situa-se o Castelo de Noudar.A povoação de Noudar foi tomada aos mouros por Gonçalo Mendes da Maiaem 1167. Definida a fronteira com Castela, recebe Foral em 1295 e D. Dinis,tendo em vista povoar o território, cria aqui o Couto de Homiziados de Noudar,um local onde pessoas perseguidas pela justiça podiam viver em paz desdeque daqui não saíssem e protegessem a fronteira. Em 1740 Noudarcontava apenas com 200 fogos e no Séc. XIX a vila é abandonada. The castle is situated between the Múrtega Brook and theArdila River. The old Moorish settlement of Noudar wasconquered by Gonçalo Mendes da Maia in 1167, and followingthe establishment of the frontier with Castile, the townwas granted a charter in 1295. King Dinis, seekingto attract settlers to the area, granted an amnestyfor outlaws in return for a promise not to leavethe territory and to defend it. In 1740, 200houses in Noudar were inhabited, but in the19th century the town was abandoned.

Entre a ribeira da Múrtega e o rio Ardila, situa-se o Castelo de Noudar.A povoação de Noudar foi tomada aos mouros por Gonçalo Mendes da Maiaem 1167. Definida a fronteira com Castela, recebe Foral em 1295 e D. Dinis,tendo em vista povoar o território, cria aqui o Couto de Homiziados de Noudar,um local onde pessoas perseguidas pela justiça podiam viver em paz desdeque daqui não saíssem e protegessem a fronteira. Em 1740 Noudarcontava apenas com 200 fogos e no Séc. XIX a vila é abandonada. The castle is situated between the Múrtega Brook and theArdila River. The old Moorish settlement of Noudar wasconquered by Gonçalo Mendes da Maia in 1167, and followingthe establishment of the frontier with Castile, the townwas granted a charter in 1295. King Dinis, seekingto attract settlers to the area, granted an amnestyfor outlaws in return for a promise not to leavethe territory and to defend it. In 1740, 200houses in Noudar were inhabited, but in the19th century the town was abandoned.

Objectos arqueológicos | Archeological ObjectsObjectos arqueológicos | Archeological Objects

Machado de pedrapolida do Calcolítico(2º milénio a.C.)Polished stone ax fromthe Chalcolithic Period(2nd millennium BC)

Imposta de edifícioreligioso (séc. VI-VII)Impost from religiousbuilding (6th – 7th c.)

Fragmento de ins-crição funeráriaem xisto (séc. XI)Fragment of funeraryinscription on schist(11th c.)

Prato raso(Séc. XV/XVI)Plate (15th – 16th c.)

Pote de cerâmicabrunida (séc. XVI/XVII)Burnished earthen-ware pot (16th – 17th c.)

Bilha de mesa(séc. XVIII)Table pitcher (18th c.)

Ponteira de bainhade adaga (séc. XII/XIII)Chape from a daggerscabbard (12th – 13th c.)

Fundação do Castelode Noudar (1308 d. C.)Foundation stoneof Noudar Castle(AD 1308)

MiradouroViewpoint

MonumentoMonument

Igreja de N. Sra. de Entre Ambasas Águas, (Séc. XVI-XVIII) / Igrejade N. Sra. do Desterro, (Séc. XVIII-XIX)Church of Our Lady Between BothWaters, Church of Our Lady of Exile

Torre de Menagem Keep

Porta de BarrancosBarrancos Gate

Porta de MouraMoura Gate

Rua do ArdilaArdila River Road

Rua de Múrtega Múrtega Stream Road

Porta FalsaWicket

Vila de NoudarWalled townof Noudar

FornoOven

Muralha (Séc. XIV)Wall

Casa do GovernadorGovernor’s house

Cisterna Cistern

PoçosWell

AlcáçovaCitadel

TorreTower

Parq

ue d

e N

atur

eza

de N

ouda

r

Recommended