Schneider Electric 1-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Exiway : “Uma ideiabrilhante a descobrir!"
Regras técnicas de Iluminação de segurança
Schneider Electric 2-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de Segurança
Normas Técnicas
� EN 1838 e RTIEBT (secção 801)
- Regras para aplicações de Iluminação de Segurança
� EN 60598-2-22
-Para a Concepção de produtos de Iluminação de Segurança
� EN 50172
-Para procedimentos de teste e de manutenção de Iluminação de Segurança
Principais:
Schneider Electric 3-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
EN 1838Regras para aplicações
Iluminação de Segurança
Schneider Electric 4-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de
Segurança
Iluminação de Socorro(Stand-by – continuara actividade)
de circulação(evacuação –Ilum. + sinal.)
de ambiente
(anti-panico)
para áreasde alto risco
Iluminação de Emergência
Tipos de aplicações
Iluminação de Segurança
NORMA - EN 1838
Schneider Electric 5-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Existe uma diferença entre:
� Iluminação de Segurança de AmbientePara iluminar os caminhos de fuga
� Iluminação de Segurança de Circulação ou sinalização de segurança
Para indicar os caminhos de fuga
NORMA - EN 1838
Iluminação de Segurança
Schneider Electric 6-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
A Normas indicam:
� Iluminação de SegurançaDeve permitir ver os possiveis perigos e deve garantir
a evacuação segura das pessoas. A sua performance está de acordo com quantidade de luz quefornece
� Sinalização de segurançadeve fornecer “indicação adequada dos
caminhos de fuga …” de modo a poder encontrara saída sem qualquer dúvida!!
A sua performance está de acordo a a visibilidade que tem
Iluminação de Segurança
NORMA - EN 1838
Schneider Electric 7-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
� Watt: fluxo radiante, potênciaobtida em determinadasuperficie iluminada = 18,7 lm
� Lumen: Fluxo luminoso, Radiação emitida por fonte de luz em todas as direcções e percebida pelo olho humano
� Lux: Iluminância, Quantidadefluxo luminoso recebedeterminada superficie
1 lux = 1 lumen/1 m²
Algumas unidades fótometricas
Ao Meio-dia num dia limpo c/ sol 50,000 a 100,000 luxÁ tarde num dia limpo c/ sol 35,000 luxCéu nebulado 32,000 luxPor cima da TV 800 a 1600 luxCalculadora num armazém 500 a 700 luxBilheteira de comboio 650 luxEstação de metropolitano 300 luxApartamento; luz doméstica 100 a 300 luxRua bem iluminada á noite 20 a 100 luxLuz de vela a 10 cm de distância 10 luxNoite cerrada 0.1 a 1 lux
Iluminação de Segurança NORMA - EN 1838
Schneider Electric 8-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Parâmetros- Nivel de Iluminação
Ao nivel do chão:
� Caminhos de evacuação?
- 1 Lux
� Anti-pânico?
- 0,5 Lux
� Zonas de Alto risco?
- 15 Lux
Iluminação de Segurança
0 m
NORMA - EN 1838
Schneider Electric 9-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Caminhos de Evacuação
Caminhos de Evacuação
Anti-Pânico
Caminhos de Evacuação
Anti-Pânico
Exemplo de Caminhos de Evacuação e áreas Antipânico
Iluminação de Segurança NORMA - EN 1838
Schneider Electric 10-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Caminhos de Evacuação
Anti-Pânico
Anti-Pânico
Anti-Pânico
Anti-Pânico
Exemplo de Caminhos de Evacuação e áreas Anti-pânico
Iluminação de Segurança NORMA - EN 1838
Schneider Electric 11-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Linhas de produLinhas de produçção, oficinasão, oficinas
Processos Processos QuimicosQuimicos
Exemplo de áreas de alto risco
Iluminação de Segurança NORMA - EN 1838
Schneider Electric 12-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Sinalização de SegurançaNORMA - EN 1838
Internamente iluminada
sinaliza 200 x Altura do sinal
Externamente iluminada
sinaliza 100 x Altura do sinal
Performance na sinalização de segurança
Schneider Electric 13-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
EN 1838Localização das armaduras
Iluminação de Segurança
Schneider Electric 14-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto a cada porta de saída
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 15-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
A sinalização é necessária sempre que possa surgirdúvidas quanto á direcção de evacuação
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 16-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto ás mudanças de direcção
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 17-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto de cada patamar de escadas
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 18-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Sempre que haja um degrau
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 19-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto de cada intersecção (cruzamento de direcções)
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 20-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto a cada botoneira de alarme de incêndio
Junto ao equipamento de combate a incêndios
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 21-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto a postos de socorro médico
Mas:
Postos de socorro médico, Equipamento de combate a incêndios e botoneiras de alarme de incêndioDeverão estar Mais iluminadosdo que a iluminação de Segurança de circulação , quando não estejamlocalizados junto a caminhosde evacuação ou zonas anti-pânico
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 22-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto a zonas de grande perigo
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 23-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Junto a áreas técnicas
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 24-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Á saída, no final de cada caminho de fuga
Localização das armaduras
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 25-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Internamente iluminada
sinaliza 200 x Altura do sinalExternamente iluminada
sinaliza 100 x Altura do sinal
Performance na sinalização de segurança
Iluminação de Segurança- EN 1838
Schneider Electric 26-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
RTIEBTRegras para aplicações
Iluminação de Segurança
Schneider Electric 27-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
801.2.1.5.3.1.3 A iluminação de circulação é obrigatória :
a) Nos locais onde possam permanecer mais do que 50 pessoas
b) Nos corredores e nos caminhos de evacuação.
c) Nos casos indicados na alínea b) a distância entre aparelhos de iluminação consecutivos não deverá ser superior a 15 metros.
Máx. 15 m
Schneider Electric 28-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
801.2.1.5.3.1.4 A iluminação de ambiente é obrigatória para os locais onde possam permanecer mais do que :
• 100 pessoas, acima do solo (R/C e pisos superiores)• 50 pessoas, no subsolo
801.2.1.5.3.3 Iluminação de Segurança com Blocos Autónomos
801.2.1.5.3.3.1 Os blocos autónomos a utilizar na iluminação de segurança devem dispor de um dispositivo que os coloque no estado d e “repouso”, localizado num ponto central, na proximidade do dispositivo de comando geral da alimentação da iluminação do edifício.
Sempre que o estabelecimento esteja franqueado ao publico, os blocos autónomos devem ser colocados no estado de “vigilân cia”; no final do período de actividade do estabelecimento os blocos autónomos devem ser colocados no estado de “repouso”.
Schneider Electric 29-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
801.2.1.5.3.4 Tipos de Iluminação de SegurançaPara efeitos de aplicação da presente parte das Regras Técnicas, a iluminação de Segurança é classificada nos quatro tipos seguintes:TIPO A; TIPO B; TIPO C; TIPO D
801.2.1.5.3.4.1 Iluminação de Segurança do TIPO A
801.2.1.5.3.4.1.1 A iluminação de Segurança do tipo A deve ser alimentada por uma fonte central (bateria de acumuladores ou grupo gerador accionado por motor de combustão)
801.2.1.5.3.4.1.2 Enquanto o estabelecimento estiver franqueado ao publico , as lâmpadas da iluminação de segurança do tipo A devem ser alimentadas em Permanência (lâmpadas acesas). A potência por elas absorvida deve ser totalmente fornecida a partir da fonte de segurança.
Schneider Electric 30-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
801.2.1.5.3.4.2 Iluminação de Segurança do TIPO B801.2.1.5.3.4.2.1 A iluminação de Segurança do tipo B pode ser alimentada por
uma fonte central (bateria de acumuladores ou grupo gerador accionado por motor de combustão) ou pode ser constituída por blocos autónomos.
801.2.1.5.3.4.2.5 No caso de serem utilizados blocos autónomos para a iluminação do tipo B , estas devem ser:
a) Fluorescentes do tipo permanente , para a iluminação de ambiente
b) Fluorescentes do tipo permanente ou incandescentes, para a iluminação de circulação
Nota: Considera-se que os blocos autónomos com lâmpadas fluorescentes do tipo permanente são, para efeitos de sinalização de saídas, equivalentes aos blocos autónomos com lâmpadas incandescentes, uma vez que estes últimos têm, obrigatoriamente, uma lâmpada testemunho de 3 a 10 lm, que sinaliza que o bloco autónomo está apto para passar ao estado de “funcionamento”
Schneider Electric 31-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
801.2.1.5.3.4.3 Iluminação de Segurança do TIPO C801.2.1.5.3.4.3.1 A iluminação de Segurança do tipo C pode ser alimentadapor uma fonte central (bateria de acumuladores ou grupo gerador accionado por motor de combustão) ou pode ser constituída por blocos autónomos.
801.2.1.5.3.4.3.6 Quando a iluminação de segurança do tipo C for garantidapor blocos autónomos , estes podem ser do tipo “permanente” ou “não-permanente”
801.2.1.5.3.4.4 Iluminação de Segurança do TIPO DA iluminação de Segurança do tipo D pode ser constituída por lanternas portáteis , alimentadas por pilhas ou por baterias, colocadas á disposição do pessoal responsável pela segurança do estabelecimento.
Quadro resumo do Tipo de Iluminação de SegurançaFonte Central (Bateria ou Gerador) Bloco Autónomo Iluminação Mantida Iluminação Não-Mantida Lanternas
A Sim Não Sim Não NãoB Sim Sim Sim Não NãoC Sim Sim Sim Sim NãoD - - - - Sim
Tipo
Schneider Electric 32-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de Segurança
Classificação dos estabelecimentos recebendo públic o em função da sua lotação: 1ª 2ª 3ª 4ª 5ªLotação (N) N > 1000 500 < N < 1000 200 < N < 500 50 < N < 200 N < 50 Edificios Administrativos C C C C DEdificios Escolares C C C C DEdificios tipo Hospitalar B B B (1) B (1) DEmpreendimentos Turisticos e estabelecimentos similares C (*) C C C DEstabelecimentos Comerciais A / B (2) A / B (2) B (1) B (1) DRecintos de Espectáculos e divertimento públicosA1 - Salas de espectáculos B (3) B (3) B C DA2 - Salas de Diversão B (3) B (3) C (4) C (4) DA3 - Pavilhões desportivos B (5) C C C CA4 - Recintos itinerantes ou improvisados C C C C DA5 - Locais ao ar livre C C (7) C (7) - -A6 - Locais de circulação (6)
Estabelecimentos de culto C C C C / D (8) DParques de Estacionamento cobertosEstabelecimentos IndustriaisLocais afectos a Serviços TécnicosLocais de Habitação
(6) Para os locais do tipo A6, o tipo de iluminação de segurança a considerar é o indicado neste quadro, consoante o tipo de local onde estejam integrados(7) A iluminação de Segurança é limitada á iluminação de Circulação(8) No caso de o estabelecimento estar situado no subsolo, a iluminação de segurança deve ser do tipo C, podendo ser dispensada a iluminação de ambiente
(2) Iluminação do tipo A, constituida por grupo gerador accionado por motor de combustão ou iluminação do tipo B, constituida por bateria central(3) Com fonte central(4) No caso de o estabelecimento estar situado no subsolo, a iluminação de segurança deve ser do tipo B(5) No caso de piscinas, a iluminação pode ser do tipo C
Categoria
(1) Para compartimentos de lotação inferior a 100 pessoas, a iluminação de segurança pode ser limitada á iluminação de circulação(*) Nos estabelecimentos bde restauração e de bebidas, a iluminação de segurança deve ser alimentada por uma fonte central
RTIEBT (secção 801)Quadro dos tipos de iluminação de segurança
Schneider Electric 33-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
Edifícios do tipo administrativo
D5ªN <= 50
C4ª50 < N <= 200
C3ª200 < N <= 500
C2ª500 < N <= 1000
C1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Edifícios do tipo administrativo - Exemplos: Repartições publicas, bancos e escritórios, etc.
Aplicações práticas
Schneider Electric 34-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
Edifícios escolares
D5ªN <= 50
C4ª50 < N <= 200
C3ª200 < N <= 500
C2ª500 < N <= 1000
C1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Edifícios do tipo escolares - Exemplos: Escolas, museus, bibliotecas, salas de reuniões, seminários e auditórios, etc.
Aplicações práticas
Schneider Electric 35-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) – Para os compartimentos de lotação inferior a 100 pessoas, a iluminação de segurança pode ser limitada à iluminação de circulação.
D5ªN <= 50
B(1)4ª50 < N <= 200
B(1)3ª200 < N <= 500
B2ª500 < N <= 1000
B1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Edifícios do tipo hospitalar - Exemplos: Hospitais, centros de saúde, infantários, lares, centros e casas de saúde, etc.
Aplicações práticas
Edifícios do tipo hospitalar
Schneider Electric 36-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) – Nos estabelecimentos de restauração e de bebidas, a iluminação de segurança deve ser alimentada por uma fonte central.
D5ªN <= 50
C4ª50 < N <= 200
C3ª200 < N <= 500
C2ª500 < N <= 1000
C(1)1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Empreendimentos turísticos e estabelecimentos similares - Exemplos: Hotéis, estalagens, pensões, pousadas, restaurantes, aldeamentos turísticos, etc.
Aplicações práticas
Empreendimentos turísticos e estabelecimentos similares
Schneider Electric 37-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) – Iluminação do tipo A, constituída por grupo gerador accionado por motor de combustão ou iluminação do tipo B, constituída por bateria central; (2) - Para os compartimentos de lotação inferior a 100 pessoas, a iluminação de segurança pode ser limitada à iluminação de circulação.
D5ªN <= 50
B(2)4ª50 < N <= 200
B(2)3ª200 < N <= 500
A/B(1)2ª500 < N <= 1000
A/B(1)1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Estabelecimentos comerciais - Exemplos: Centros comerciais, supermercados, hipermercados, armazéns, lojas, etc.
Aplicações práticas
Estabelecimentos comerciais
Schneider Electric 38-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) - Com fonte central, (veja-se 801.2.1.5.3.2); (2) - No caso de o estabelecimento estar situado no subsolo, a iluminação de segurança deve ser do tipo B; (3) - No caso de piscinas, a ilumi nação de segurança pode ser do tipo C; (4) - Para os locais do tipo A6, o tipo de iluminação de segurança a considerar é o
indicado neste quadro, consoante o tipo de local onde estejam integrados.
Recintos de espetáculos e divertimentos públicos fechados - Exemplos: Pavilhões desportivos, piscinas cobertas, discotecas, cinemas, teatros, etc.
Aplicações práticas
Recintos de espetáculos e divertimentos públicos fechados
DCDD5ªN <= 50
CCC(2)C4ª50 < N <= 200
(4)CCC(2)B3ª200 < N <= 500
CCB(1)B(1)2ª500 < N <= 1000
CB(3)B(1)B(1)1ªN > 1000
A6 (Locais de circulação)
A4 (Recintos itinerantes ouimprovisados)
A3 (Pav. Desportivos)
A2 (S. Diversão)
A1 (S. Espetáculos)CategoriaLotação (N)
Schneider Electric 39-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) – A iluminação de segurança é limitada à iluminação de circulação.
-5ªN <= 50
-4ª50 < N <= 200
C(1)3ª200 < N <= 500
C(1)2ª500 < N <= 1000
C1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Recintos de espetáculos e divertimentos públicos ao ar livre - Exemplos: Piscinas descobertas, campos desportivos, praças de touros, etc.
Aplicações práticas
Recintos de espetáculos e divertimentos públicos ao ar livre
Schneider Electric 40-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) – A iluminação de segurança é limitada à iluminação de circulação.
-5ªN <= 50
-4ª50 < N <= 200
C(1)3ª200 < N <= 500
C(1)2ª500 < N <= 1000
C1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Recintos de espetáculos e divertimentos públicos ao ar livre - Exemplos: Piscinas descobertas, campos desportivos, praças de touros, etc.
Aplicações práticas
Recintos de espetáculos e divertimentos públicos ao ar livre
Schneider Electric 41-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Aplicações práticas
Parques de estacionamento cobertos
As regras indicadas nesta secção aplicam-se aos parques de estacionamento cobertos de área bruta total superior a 200 m2.
Os parques de estacionamento cobertos devem ser dotados de iluminação de segurança, satisfazendo às regras indicadas nas secções 801.2.8.2.1 a 801.2.8.2.3.
Para os pequenos parques de estacionamento cobertos , a iluminação de segurança pode ser garantida por blocos autónomos .
Para os grandes parques de estacionamento cobertos a iluminação de segurança deve ser garantida por fonte central.
Schneider Electric 42-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Quadro dos tipos de iluminação de segurança
(1) - Para os estabelecimentos situados no subsolo, a iluminação de segurança deve ser
do tipo C, podendo ser dispensada a iluminação de ambiente.
D5ªN <= 50
C/D(1)4ª50 < N <= 200
C3ª200 < N <= 500
C2ª500 < N <= 1000
C1ªN > 1000
Tipo de IluminaçãoCategoriaLotação (N)
Estabelecimentos de culto - Exemplos: Conventos, igrejas, capelas, etc.
Aplicações práticas
Estabelecimentos de culto
Schneider Electric 43-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
801.2.1.5.3.5 Manutenção da Iluminação de Segurança
801.2.1.5.3.5.1 Em todos os dias em que o estabelecimento esteja franqueado ao publi co e antes da admissão deste , deve ser verificado o funcionamento da iluminação de segurança.
Esta verificação consiste essencialmente em garanti r:a) A passagem da instalação do estado de “repouso” a o estado de “vigilância” ou ao estado
de “funcionamento”, consoante o caso.b) Que, para os blocos autónomos, a lâmpada testemu nho ou a propria lâmpada (consoante o
tipo de bloco autónomo) estão acesas.
801.2.1.5.3.5.2 Para além da verificação e da manutenção indicadas, respectivamente, nas secções 62 e 63, as instalações de segurança devem ser alvo de verif icações e de ensaios periódicos
Nota: Nas instalações de segurança devem ser feitas as verificações e os ensaios periódicos seguintes (que devem ser anotados em registos próprios):
a) Instalações com blocos autónomos ou com baterias centrais:
Semanalmente – Verificação da passagem ao estado de “funcionamento”, no caso de falha da alimentação normal e verificação do ligar de todas as lâmpadas (o funcionamento deve ser limitado ao tempo estritamente necessário ao controlo visual) e verificação da eficácia do telecomando (se existir).
Schneider Electric 44-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Iluminação de SegurançaRTIEBT (secção 801)
Trimestralmente – Verificação do estado de carga dos acumuladores , como os blocos autónomos na posição de “funcionamento” durante o tempo correspondente á sua autonomia estipulada e verificando que, no final desse periodo, o fluxo luminoso das lâmpadas ainda é suficiente.
Nos estabelecimentos com períodos de fecho prolonga dos , a verificação deve ser feita por forma a que no inicio de cada período em que os estabelecimentos sejam franqueados ao publico, a instalação de iluminação possua a autonomia prevista.
Qualquer dispositivo que se revele defeituoso durante as verificações deve ser imediatamente registado e substituído o mais rapidamente possível.
b) Instalações com grupos geradores accionados por motores de combustão
Quinzenalmente - Níveis de óleo, água, combustível, etc…
Mensalmente – Ensaio de arranque automático
c) Lanternas portáteis utilizadas nas instalações de segurança do tipo DVerificação do bom estado de “funcionamento” das lanternas e das suas fontes de energia (acumuladores carregados ou pilhas), bem como da acessibilidade das lanternas.
Schneider Electric 45-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Regras para manutenção
EN 50172
Iluminação de Segurança
Schneider Electric 46-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Procedimentos para garantir o funcionamento eficiente da iluminação de segurança
� DiárioFazer verificação diária dos indicadores de presença de fonte de energia de cada armadura iluminação de segurança.
� MensalFazer o teste de todas as luminárias simulando a falha da alimentação corrente elétrica com a duração suficiente de forma permitir a verificação do arranque de todas as armaduras de iluminação e sinalização de segurança.
� AnualmenteFazer o teste de duração da bateria em cada armadura simulando a falha
de alimentação da corrente elétrica durante o tempo previsto para o
funcionamento das mesmas.
� As falhas dos componentes do sistema de iluminaçãodeve ser registada no relatório técnico
EN 50172 Manutenção Periódica & Relatórios de teste
Regras para manutenção - EN 50172
Schneider Electric 48-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
A Schneider Electric apresentaa nova oferta de Sistemas de controlo Dardo Plus● Objectivo fazer cumprir as normas de manutenção RTIEBT e EN 50172
● Oferta completa adaptada a todas as instalações (pequena, média e grande)
● Cumpre com as normas CE (EN 1838 – EN 60598-1)
● Desenvolvida para garantir um alto nível de segurança
● Associada à oferta já existente : EXIWAY ONE – EXIWAY PLUS - EXIWAY CLASS - Quick Signal –Astro Guida e kit conversores (Evx ferro e Evx power)
● Fácil da instalar e de utilizar, sistema modular
Schneider Electric 49-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
●Teste periódico de todas as luminárias ligadas
●Boa visibilidade dos resultados dos testes ,no ecrã ou na impressora
Manutenção fácil e rápida
Asseguram a identificação de avarias na instalação de segurança
Desenvolvida para oferecer um alto nível de segurança
Apresentação: arquitectura
Schneider Electric 50-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Apresentação: arquitectura
Visão Geral
●O sistema pode controlar diferentes tipos de luminárias:●Blocos autónomos
● Luminárias de sinalização
● Luminárias “standardizadas” equipadas com kit conversores Dardo Plus
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Linha de controlocabos AWG24RS485
Central Dardo PlusLuminarias equipadas com circuito de controlo
Schneider Electric 51-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Impressora
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Linha Dardo Linha Dardo Linha Dardo Linha Dardo
Instalação local com supervisão centralizada● Instalação com zonas distintas de supervisão
● Supervisão centralizada no escritório (manutenção)
● Utiliza um conversor RS232/485 junto ao computador
Apresentação: arquitectura
DCM
Dardo PC-Lite
Max 15 m
Impressora local
Cabo RS485 AWG24 - 3 conjuntos RS485 – 1 conjunto
Schneider Electric 52-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Apresentação: arquitectura
Supervisão com linha Ethernet
●Para grandes instalações (edifícios distintos)●Utilizando a linha Ethernet do cliente (LAN)
Impressora
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Rede230 V AC
Linha Dardo100 luminarias Linha Dardo Linha Dardo Linha Dardo
Dardo PC-Lite ou Dardo PC-Map
1 impressora para imprimir até 4 centrais Dardopluss
Cable RS485 AWG24 Cabo RS485 AWG24
DCM Linha Ethernet
Line: max 1200 m
RS485
Schneider Electric 53-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Aplicações
DCM
DCM
DLM
LAN
SMSemail
LON
Sistemade GTC
PC Liteweb browser
Schneider Electric 54-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Apresentação: características
Equipamento e função
Até 3200 luminárias
Impressora (opcional)1 impressora para 4 centrais
Max.1200m entre centrais
Max.1200m entre centrais
Max.1200m entre centrais
Até 32 centrais ligadas em conjunto
100 luminárias por central
Schneider Electric 56-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Oferta Dardo Plus
Softwares: Dardo PC Lite
Dardo Pluscentral
Dardo Plusimpressora
Luminárias Dardo plus
Dardo PlusModulo com. IP
Dardo PlusModulo LON
Schneider Electric 57-LifeSpace – Fernando Ventura – Março 2012
Kit de suspensão / calha electrificada
Suporte bandeira Acumuladores
Rede de protecçãoCaixa de encastrar Kit de tecto falso
Pictogramas
Kit de sinalização
Tubos fluorescentes
Acessórios para luminárias Dardo Plus
●Uma gama completa de acessórios para todas as instalações