1
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE
MINISTÉRIO DA AGRICULTURA
DIRECÇÃO NACIONAL DE TERRAS E FLORESTAS
Estudo do impacto do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de
Maio sobre os mecanismos que regulam a canalização dos 20%
das taxas de exploração florestal e faunística às comunidades.
Relatório Preliminar
Maputo, Fevereiro de 2012
2
Equipa técnica
Coordenação e Redacção
• Catarina Chidiamassamba
Recolha e compilação da informação de campo, imagens e elaboração dos relatórios
provinciais
• Catarina Chidiamassamba,
• Esmeralda Lúcia Francisco,
• Célia Enosse e
• Alberto Chidiamassamba
Estatística
• José Bonifácio
Análise legal
• Abílio Diole
Organização e facilitação das entrevistas
• Altino Januário – SPFFB/Cabo Delgado
• Carlos Langa- SPFFB/Niassa
• João Machel- SPFFB/ Zambézia
• Aly Awasse-SPFFB/Nampula
• Alferes Simbi- SPFFB/Tete
• José Almeida-SPFFB/Manica
• Silvestre Santos-SPFFB/Sofala
• Morgado Mussengue- SPFFB/Inhambane
• Arsénio Chilengo- SPFFB/Gaza
• António Bope- SDAE/ Matutuine/ Maputo
Colaboradores: Teresa Nube, Osvaldo Manso, Eugénio Manhiça / DNTF.
3
Índice
Agradecimento ........................................................................................................................... 5
Lista de Acronómios .................................................................................................................. 7
Sumário executivo ...................................................................................................................... 9
1. Introdução ............................................................................................................................. 14
1.1. Objectivos do estudo .................................................................................................. 15
1.2. Metodologia de trabalho ............................................................................................ 16
1.2.1. Revisão bibliográfica ............................................................................................. 17
1.2.2. Planificação do trabalho de campo ........................................................................ 19
1.2.4. Trabalho de campo ................................................................................................. 20
1.2.5. Alguns constrangimentos durante o trabalho de campo ........................................ 22
1.2.6. Mapa ilustrativo dos distritos visitados .................................................................. 22
2. A génese do Diploma Ministerial 93/2005 de 4 de Maio ................................................. 24
2.1. Conteúdo do Diploma Ministerial 93/2005 de 4 de Maio ................................................. 26
3. Apresentação das constatações ............................................................................................. 29
3.1. Estágio actual do processo de canalização e entrega de 20% das taxas de exploração
florestal e faunística; ............................................................................................................ 29
3.1.1. Conhecimento e a percepções dos diferentes actores sobre o Diploma
Ministerial 93/2005 de 4 Maio ......................................................................................... 29
3.1.2. Papel dos diferentes intervenientes na aplicação do Diploma Ministerial
93/2005. ............................................................................................................................ 33
3.1.3. Valores transferidos e comunidades beneficiárias ................................................. 39
3.1.4. Comunicação sobre a transferência dos 20% aos beneficiários ............................. 47
3.1.5. Documentação e arquivos comprovativos do processo de canalização dos 20%
................................................................................................................................50
3.2. A planificação e utilização dos 20%, assim como a implementação de projectos
financiados pelos referidos fundos ........................................................................................... 53
3.3. A participação e o papel da mulher nas comunidades em todo o processo de canalização
dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística............................................................59
3.4. Impactos ............................................................................................................................ 62
3.4.1. Os impactos sociais nas comunidades beneficiárias dos 20%.......................................77
3.4.2. Os impactos sociais nas comunidades beneficiárias dos
20%.......................................778
4
3.4.3.Os impactos ambientais nas comunidades beneficiárias dos 20%.. ................................ 79
4. Os desafios, constrangimentos e oportunidades encontrados ao longo do processo de
implementação do Diploma Ministerial 93/2005 de 4 de Maio ............................................... 80
5. Proposta com acções concretas para a DNTF com vista a melhorar o processo de
canalização e uso dos 20% das taxas de exploração dos recursos naturais .............................. 88
6. Referências Bibliográficas ................................................................................................... 98
7. Anexos. Anexo 1. Amostra do estudo ................................................................................ 101
Anexo 2. Lista de participantes nas entrevistas ...................................................................... 103
Anexo3. Província de Niassa. Ponto de situação dos projectos visitados .............................. 145
Anexo 4. Província de Cabo Delgado. Ponto de situação dos projectos visitados ................. 146
Anexo.5. Província de Nampula. Ponto de situação dos projectos visitados ......................... 152
Anexo 6. Província da Zambézia. Ponto de situação dos projectos visitados ........................ 155
Anexo 7. Província de Tete. Ponto de situação dos projectos visitados ................................ 158
Anexo 8. Província de Sofala. Ponto de situação dos projectos visitados ............................. 159
Anexo 9. Província de Manica. Ponto de situação dos projectos visitados ............................ 160
Anexo 10. Província de Inhambane. Ponto de situação dos projectos visitados .................... 162
Anexo 11. Província de Gaza. Ponto de situação dos projectos visitados ............................. 164
Anexo 12. Província de Maputo. Ponto de situação dos projectos visitados ......................... 165
Anexo. 13. Fotos de alguns projectos visitados durante o estudo...........................................175
5
Agradecimento
Este trabalho não seria possível sem a paciência e a especial atenção que as comunidades
locais das províncias de Cabo Delgado, Niassa, Nampula, Zambézia, Sofala, Manica, Tete,
Inhambane, Gaza e Maputo, reservaram à equipa de consultores nas suas missões de campo.
Aos homens, mulheres, jovens e adultos, destas comunidades, alguns deles citados ao longo
do presente relatório mas muitos deles anónimos, vão as nossas primeiras e sinceras palavras
de agradecimento.
Os nossos agradecimentos especiais vão para o pessoal da Direcção Nacional de Terras e
Florestas, Chefes, técnicos e motoristas dos Serviços Provinciais de Florestas e Fauna Bravia
das dez províncias visitadas e do Programa de Apoio ao Sector Florestal em Moçambique que
dedicaram igualmente uma atenção especial a este estudo desde o momento da concepção e
preparação, da sua implementação e da condução das entrevistas no terreno e discussão dos
resultados.
A todos os nossos interlocutores junto dos serviços do Estado ligados à administração e gestão
dos recursos florestais e faunísticos no país em especial aos Senhores Administradores
Distritais, aos Senhores Directores dos Serviços Distritais das Actividades Económicas, aos
Senhores Chefes dos Postos Administrativos e das Localidades, aos Senhores Directores
Provinciais de Turismo com que tivemos a oportunidade de discutir o processo de canalização
dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística, vão os nossos sinceros agradecimentos
pelo apoio e disponibilidade de informação relevante para a realização com sucesso do
presente trabalho.
Também vão os nossos agradecimentos a todas as Organizações Não Governamentais,
Agências de Cooperação e Associações, pela oportunidade que deram a equipa de consultores
de conhecer o esforço que está sendo empreendido na implementação do Diploma Ministerial
n° 93/2005 de 4 de Maio sobre os mecanismos que regulam a canalização dos 20% das taxas
de exploração florestal e faunística às comunidades, objecto do presente estudo, com vista a
atingir os impactos sociais, econômicos e ambientais efectivos a nível das comunidades locais
e famílias rurais de Moçambique.
6
Dedicatória
Os consultores dedicam este trabalho a mulheres e homens, raparigas e rapazes, crianças e
velhos deste imenso país que têm nos recursos naturais a fonte principal da sua sobrevivência
e a base da sua realização como indivíduos e como grupos sociais.
É importante destacar que os consultores estão cientes das expectativas e esperanças que este
trabalho criou tanto junto das comunidades locais visitadas assim como das várias instituições
ligadas à questão de canalização dos 20% das taxas de exploração em Moçambique e espera-
se que o presente relatório irá servir de um instrumento de base para uma reflexão sobre uma
nova abordagem do processo passados 5 anos após a aprovação do Diploma Ministerial n°
93/2005 de 4 de Maio acima referido.
Entretanto, a equipa de consultores reconhece a complexidade do presente trabalho e espera a
compreensão e o benefício da dúvida pelos erros e omissões que eventualmente possam ser
encontrados ao longo do presente relatório em face das expectativas criadas.
Os Consultores
Alberto Chidiamassamba
Abílio Diole
Catarina Chidiamassamba
Célia Enosse
Esmeralda Francisco
José Bonifácio
7
Lista de Acronimos
ADEL Agência para o Desenvolvimento Local de Sofala
ACODEMAZA Associação Comununitária para o Desenvolvimento da Zambézia
APRONAF Apoio ao Sector Florestal de Moçambique CAMPFIRE Community
Areas Management Programme for Indigenous Resources, do
Zimbabwe
CGRN Comité de Gestão dos Recursos Naturais
COGEP Conselhos de Gestão Participativa dos Recursos Naturais
CONCERN Organização não Governamental para o Desenvolvimento Local
COCIM Constituindo Cidadania em Moçambique
DNAC Direcção Nacional das Áreas de Conservação
DNTF Direcção Nacional de Terras e Floresta do Ministério da Agricultura
DPA Direcção Provincial de Agricultura
DPCAA Direcção Provincial de Coordenação da Acção Ambiental
DPT Direcção Provincial de Turismo
DM Diploma Ministerial
DUAT Direito de Uso e Aproveitamento de Terra
ESTAMOS Organização não Governamental para o Desenvolvimento Local
FAEF-UEM Faculdade de Agronomia e Engenharia Florestal- Universidade
Eduardo Mondlande
FAO Organização das Nações Unidas para Agricultura e Alimentação
FORASC Fórum das Organizações da Sociedade Civil de Cuamba
FT Fórum Terra
iTC Iniciativa para Terras Comunitárias
LFFB Lei das Florestas e Fauna Bravia
KSM Kwaedza Simukai Manica
KPMG Empresa de Consultoria e Auditoria
KULIMA Organização não Governamental para o Desenvolvimento Local
GCRN Gestão Comunitária dos Recursos Naturais
MAGARIRO Organização não Governamental para o Desenvolvimento Local
MCA Milénium Challenge Account
MCRN Maneio Comunitário dos Recursos Naturais
8
MINAG Ministério da Agricultura
MITUR Ministério do Turismo
Mt Meticais
OCB Organização Comunitária de Base
ONG Organização Não Governamental
ORAM Associação de Ajuda Mutua Rural
RADEZA Rede de Organizações para Ambiente e Desenvolvimento Comunitária
Sustentável da Zambézia
ROADS Rede de Organizações para Ambiente e Desenvolvimento Sustentável
RN Recursos Naturais
SDAE Serviços Distritais das Actividades Económicas
SPFFB Serviços Provinciais de Florestas e Fauna Bravia
UCA União dos Camponeses e Associações de Niassa
UCASM União de Camponeses e Associações do Sul de Niassa
UICN União Internacional de Conservação da Natureza
UNAC União Nacional de Camponeses
UPMC Unidade Provincial de Maneio Comunitário dos Recursos Naturais
UPCN União Provincial dos Camponeses de Niassa
SCDS Norconsult Group – Empresa de Consultoria
WWF Fundo Mundial para a Natureza
9
Sumário executivo
Moçambique ocupa uma área de cerca de 799.380 Km2 (cerca de 79,9 Milhões de hectares),
com uma fronteira terrestre de 4.330 km e uma extensão da costa de 2.400 km.
Cerca de 78% da superfície do país é ocupada por florestas 1. A área coberta de floresta
potencialmente produtiva, contendo espécies de valor comercial, é de cerca de 20 milhões de
hectares. Esta área corresponde cerca de 24% da superfície total do país. O volume comercial
existente nesta área é de cerca de 22 milhões de metros cúbicos de árvores em pé com um
DAP 2
acima de 40 cm e possui cerca de 9 milhões de hectares de parques nacionais e áreas
de reservas de fauna bravia.
Estes recursos naturais representam um grande capital para a sobrevivência da população rural
em Moçambique. Assim, a aprovação de um quadro legal sobre a gestão dos recursos naturais
particularmente a Política e Estratégia de Florestas e Fauna Bravia, a Lei de Florestas e Fauna
Bravia e o respectivo regulamento e a Política do Turismo e estratégia da sua Implementação
veio enaltecer os princípios e normas básicas sobre a protecção, conservação e utilização
sustentável dos recursos florestais e faunísticos e desenvolvimento local.
A aprovação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio sobre os mecanismos que
regulam a canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística às comunidades,
veio reforçar a salvaguarda do direito das comunidades locais sobre os recursos naturais e
assegurar a implementação de iniciativas locais para o melhoramento da vida das
comunidades locais e apoiar e incentivar o desenvolvimento local.
O presente estudo enquadra-se nas actividades do Programa de Apoio ao Sector Florestal de
Moçambique - APRONAF da Direcção Nacional de Terras e Florestas - DNTF, a ser
implementado particularmente nas Províncias de Niassa, Cabo Delgado, Zambézia e Nampula
com vista a uma capacitação instituicional através da aplicação efetiva da legislação florestal e
faunística.
1 Saket, 1994. 2 DAP: diâmetro à altura do peito.
10
Assim, o Estudo do impacto do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio sobre os
mecanismos que regulam a canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística
às comunidades vem responder a necessidade do acompanhamento da aplicação dos
dispositivos legais na administração e gestão dos recursos florestais e faunísticos em
Moçambique. Contudo, o estudo tem como abjectivo principal avaliar os impactos sociais,
econômicos e ambientais da implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
O estudo teve um horizonte temporal de 2005 à 2011 e foi realizado em todas as províncias do
país com excepção da Cidade de Maputo, cobrindo no total 26 distritos e 116 comunidades,
das quais 88 entrevistadas em encontros realizados com a participação dos membros das
comunidades, CGRN, líderes comunitários e 28 entrevistadas através dos seus representantes
(membros dos CGRN e Conselhos de GRN). O trabalho de campo decorreu durante 56 dias
tendo sido percorridos cerca de 14.650 kilometros.
Neste contexto foi feita uma revisão exaustiva da bibliografia existente no país referente ao
processo de canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística, incluindo
relatórios, Leis e outros dispositivos legais ligados a gestão e administração dos recursos
naturais e processos de descentralização em Moçambique.
Para uma melhor triangulação da informação foram feitas, para além da revisão bibliográfica,
as entrevistas aos principais actores no processo, destacando os sectores ligados a gestão e
administração dos recursos naturais em Moçambique a nível central, provincial, distrital,
Posto Administrativo, Localidade e comunitário, entre organizações governamentais e não
governamentais, organizações de base e sector privado. Foram entrevistados homens,
mulheres, jovens, grupos vulneráveis das comunidades locais e Comitês de Gestão dos
Recursos Naturais-CGRN. As entrevistas foram feitas com base em duas fichas sendo uma
para as comunidades locais e outra para as instituições.
Assim o estudo constatou que:
O conhecimento e percepção sobre o Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio ainda são
muito diferenciados em todos os níveis de intervenção, ocorrendo menor domínio sobre o
processo ao nível local (Postos Administrativos e comunidades). Esta situação é consequência
da falta e/ou fraca divulgação do instrumento por parte das entidades responsáveis pelo
11
licenciamento da utilização dos recursos florestais e faunísticos, criando assim dificuldades de
ordem operacional na implementação do referido diploma.
Os SPFFB, DPT, Administrações distritais, ONGs, CGRN, instituições bancárias e
operadores são os principais intervenientes na implementação do Diploma Ministerial n°
93/2005 de 4 de Maio. Esses participam no licenciamento, na facilitação da criação dos
CGNR, no registo das comunidades locais beneficiárias, na abertura das contas bancárias, na
transmissão da informação sobre as transferências dos fundos, na movimentação bancária, etc.
As ONGs, jogam também um papel muito importante na capacitação dos CGRN para a gestão
dos recursos naturais e as respectivas receitas provenientes dos 20%. Entretanto, existem
poucas ONGs a trabalhar especificamente na canalização dos 20%, sendo as províncias de
Maputo e Inhambane e Tete as que não possui actualmente alguma ONGs a intervir no
processo.
Até 2011 foram canalizados 103.908.364,00 Mt (cento e três milhões, novecentos e oito mil,
trezentos sessenta e quatro meticais) para 861 comunidades beneficiárias em todo o país,
desde a aprovação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. Foram identificadas
1089 comunidades com direito de se beneficiar do fundo dos 20%. As províncias de Cabo
Delgado, Nampula, Tete e Sofala são as que mais fundos transferiram para as comunidades,
enquanto que as província de Gaza e Niassa são as que tranferiram menos. No entanto há
ainda valores elevados a serem entregues às comunidades com destaque para Sofala e Tete. O
processo de transferência é efectuado quer através das contas bancárias das Administrações
dos Distritos e SDAE quer através das contas das comunidades locais directa e
indirectamente.
Apesar, do nº 2, do artigo 4 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio referir-se da
necessidade de dar informações sobre a transferência e origem das referidas receitas às
próprias comunidades e a Administração do Distrito, ainda o sistema de comunicação às
comunidades é deficiente conforme foi claramente constatado na maioria das comunidades
visitadas onde a informação sobre os 20% está focalizada para os líderes comunitários e
membros dos CGRN. Esta situação tem consequências negativas na planificação dos projectos
comunitários e respectiva gestão de fundos.
12
Existe pouca documentação e arquivos a nível do distrito e das comunidades locais devido a
falta de prática, conhecimento e exigência sobre prestação de contas, de gestão transparente de
gestão dos bens públicos e a falta de monitoria na implementação do processo de canalização
dos 20%. Esta situação cria muitas vezes desconfiança nas comunidades locais em relação aos
gestores de fundos e até origina conflitos entre os intervenientes.
A planificação dos projectos é realizada fundamentalmente pelos membros dos CGRN e
líderes comunitários, sendo fraco o envolvimento dos membros das comunidades locais
beneficiárias. As mulheres são o grupo social que menos participam no processo de
planificação devido a sua fraca presença nos CGRN e nos cargos de decisão. O maior volume
dos fundos recebidos é utilizado para a construção de infra-estruturas sociais tais como
escolas, postos de socorro, casa mãe espera fontes de água. Uma parte significativa dos fundos
é utilizada para a implementação de projectos de geração de rendimento e sendo muito poucos
os valores utilizados para projectos de conservação ambiental. Ademais, existe também o uso
dos fundos dos 20% para benefícios próprios por parte de alguns membros dos CGRN, líderes
comunitários e representantes locais do Estado. Isto ocorre por falta da assistência e fraca
capacitação às comunidades beneficiárias na planificação e gestão dos fundos. A exiguidade
de recursos financeiros, materiais e humanos é apontada como a principal limitante por parte
do sector de maneio comunitário dos recursos naturais nas províncias.
Apesar de terem sido canalizados 103.908.364,00 meticais, ainda existe o sentimento
generalizado nas comunidades locais segundo o qual os projectos implementados não tiveram
grandes efeitos sobre a vida das famílias e da comunidade em geral. Entretanto, são apontados
os projectos sociais como os únicos que de facto contribuíram até ao momento para a
mudança da vida social nas comunidades, contribuindo na melhoria das condições de ensino e
aprendizagem das crianças e de acomodação dos professores, na melhoria das condições
sanitárias, maior acesso e facilidade aos cuidados e assistência materno infantil, melhoria do
acesso à água para consumo e higiene e facilidade de processamento de cereais nas famílias,
dando maior oportunidade as mulheres para outras tarefas e para o repouso.
Embora com pouca relevância existe uma dinâmica de pequenos negócios envolvendo mais
homens que mulheres resultado da facilidade de micro-crédito com os fundos dos 20%,
permitindo assim o acesso a produtos básicos em zonas onde antes não existiam. Em relação
ao impacto ambiental ainda são insignificantes as acções que concorrem para a preservação do
13
meio ambiente, particularmente em relação a reposição dos recursos florestais como resultado
da utilização dos fundos dos 20%. Esta situação é devido a falta de conhecimento, a falta de
assistência e capacitação às comunidades, ausência de monitoria dos projectos e até a
predominância dos interesses políticos a nível das comunidades.
Assim o presente estudo recomenda a DNTF que faça uma reflexão urgente e profunda para
tomar medidas que permitem a operacionalização do processo de canalização dos 20%
segundo as acções concretas inseridas no presente relatório, tendo como o enfoque os
seguintes aspectos: (i) Reforço institucional, (ii) Estabelecimento da base de dados; (iii)
Coordenação institucional e parcerias com outras instituições; (iv) Estabelecimento de
mecanismos de descentralização, capacitação, sensibilização e educação pública; (v)
Desenvolvimento de modelos de canalização dos fundos incluindo a revisão das taxas de
exploração para as comunidades e (vi) Estabelecimento de mecanismo de monitoria do
processo.
14
1. Introdução
O presente estudo do impacto do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio sobre os
mecanismos que regulam a canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística
às comunidades enquadra-se nas actividades do Projecto de Apoio ao Sector Florestal de
Moçambique – APRONAF da Direcção Nacional de Terras e Florestas - DNTF.
O APRONAF, faz parte dos esforços do governo de Moçambique com vista a assegurar a
utilização sustentável dos recursos naturais, particularmente os recursos florestais e
faunísticos e a melhoria da vida das comunidades rurais.
Os objectivos principais da APRONAF são: (i) Promover o maneio florestal sustentável; (ii)
Capacitar a Direcção Nacional de Terras e Florestas e os Serviços Provinciais de Florestas e
Fauna Bravia- SPFFB para melhor gerir os recursos florestais e fauníscicos; (iii) Apoiar a
indústria florestal com finalidade de produzir produtos de qualidade e melhor gestão das
concessões; (iv) Capacitar instituições de pesquisa e formação para melhor implementarem
estudos relacionados com florestas e mudanças climáticas e (v) Promover a efectivação de
negócios e parcerias relacionados com florestas e fauna em benefício das comunidades.
O APRONAF está ser implementado particularmente nas Províncias de Niassa, Cabo
Delgado, Zambézia e Nampula.
Devido a dimensão e importância do presente estudo, o Ministério da Agricultura
representada pela DNTF recomendou a realização do estudo em todo território Moçambicano
com vista a uma melhor análise sobre os impactos sócio- econômicos e ambientais dos 20%
das taxas de exploração dos recursos florestais e faunísticos nas comunidades beneficiárias.
Entretanto, paradoxalmente a gestão dos recursos florestais e faunísticos em Moçambique
estão também sob a responsabilidade, para além do Ministério da Agricultura- MINAG, do
Ministério de Turismo que também faz a canalização dos 20% das taxas de exploração
referentes às áreas de conservação sob a tutela daquela instituição.
15
Contudo, apesar do presente trabalho ter sido recomendado pelo MINAG-DNTF, também foi
feita uma análise do processo de canalização do 20% nas áreas sob a responsabilidade do
Ministério do Turismo.
Estruturalmente, o presente relatório apresenta três partes fundamentais: (i) A parte analítica
caracterizada por um conjunto de informação consistente desde o início do processo incluindo
os seus antecedentes até ao momento da realização do estudo; (ii) A parte da avaliação
caracterizada pelas constatações apresentadas duma maneira exaustiva baseada em evidências
encontradas em cada área visitada e (iii) A parte das considerações finais e recomendações
caracterizada pela apresentação dos constrangimentos, os pontos fortes, fracos, as
oportunidades e ameaças do processo.
1.1. Objectivos do estudo
O objectivo fundamental do estudo é de avaliar o impacto econômico, social e ambiental da
utilização dos 20% provenientes das taxas de exploração dos recursos florestais e faunísticos,
consignados às comunidades.
Especificamente, a DNTF pretende ter um documento de referência e de base sobre:
• O estágio actual do processo de canalização e entrega de 20% das taxas de exploração
florestal e faunística;
• A planificação e utilização dos 20%, assim como a implementação de projectos
geridos pelos referidos fundos;
• Os impactos econômicos, sociais e ambientais nas comunidades beneficiárias dos
20%;
• A participação e o papel da mulher nas comunidades em todo o processo de
canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística;
• Os desafios, constrangimentos e oportunidades encontrados ao longo do processo de
implementação do Diploma dos 20%;
• Proposta com acções concretas para a DNTF com vista a melhorar o processo de
canalização e uso dos 20% das taxas de exploração dos recursos naturais.
16
1.2. Metodologia de trabalho
A metodologia de trabalho para o presente estudo foi caracterizada pelas seguintes fases: (i)
Revisão bibliográfica; (ii) Planificação do trabalho de campo; (iii) Realização do trabalho de
campo; (iv) Compilação e elaboração do relatório preliminar; (v) Realização do seminário e
(vi) Produção do relatório final.
Todas essas fases estão detalhadamente ilustradas no diagrama a seguir:
Diagrama 1. Fases ilustrativas da metodologia usada para o presente estudo.
17
1.2.1. Revisão bibliográfica
A revisão bibliográfica foi caracterizada pela leitura cuidadosa dos documentos relevantes
sobre a gestão dos recursos naturais e o processo de canalização dos 20% das taxas de
exploração dos recursos florestais e faunísticos, tais como:
• A Política e Estratégia de Florestas e Fauna Bravia;
• Lei de Florestas e Fauna Bravia (Lei nº 10/99, de 7 de Julho);
• Regulamento da Lei de Florestas e Fauna Bravia (Decreto nº 12/2002, de 6 de
Junho;
• Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio sobre os mecanismos que
regulam a canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística às
comunidades;
• Relatórios de Balanço Anual da DNTF;
• Relatórios de actividades do APRONAF;
• Relatórios dos SPFFB e Maneio Comunitário dos Recursos Naturais;
• Relatórios de estudos sobre a canalização dos 20% das taxas de exploração
florestal e faunística às comunidades elaborados por diferentes actores.
Alguns estudos sobre os mecanismos que regulam a canalização dos 20% das taxas de
exploração florestal e faunística às comunidades foram realizados, destacando-se os seguintes:
• Alternativas de canalização e gestão dos 20% das taxas de exploração dos recursos
florestais e faunísticos. Estudo de caso de Cheringoma, realizado em 2008, pela UICN.
Este estudo aponta dentre outras questões a utilização dos 20% para projetos sociais, a
fraca capacidade local de gestão dos fundos, a fraca aplicação dos fundos para projetos
de conservação dos recursos naturais e as dificuldades na abertura das contas bancárias
aliados a falta de documentos de identificação por parte dos membros das
comunidades, etc.
• Moçambique. Perfil sobre MCRN. O estudo foi realizado em 2010 pela SCDS-
Norconsult. O documento faz referência da falta de informação sistemática sobre os
20%, a falta de recursos financeiros e humanos para o sector de MCRN e as
dificuldades constatadas pelo sector de Florestas e Fauna Bravia na implementação do
Diploma Ministerial 93/2005, de 4 de Maio e da componente de MCRN em geral.
18
• Avaliação da implementação dos 20% destinados às comunidades locais pela
exploração florestal e faunística em Moçambique. O estudo de Tese de Mestrado
realizado em 2010 pela FAEF-UEM. Este estudo, realça os constrangimentos,
verificados na abertura das contas bancárias das comunidades aliados a falta de
Bilhetes de Identidade. e morosidade do processo. Também refere-se a fraca
coordenação das instituições envolvidas a nível provincial e distrital e local incluindo
a fraca participação dos SDAE no processo. E por último enaltece a importância da
participação das ONGs e das autoridades administrativas do distrito, posto
administrativo e localidade na planificação e utilização dos fundos.
• Sistematização da experiência de maneio comunitário dos recursos naturais na
província de Manica, realizado em 2008, pela FAO. O documento referencia os
constrangimentos encontrados no processo da implementação dos 20% das taxas de
exploração, destacando os seguintes: O fraco conhecimento do Diploma Ministerial
93/2005, de 4 de Maio, aliado a fraca divulgação do instrumento ao nível provincial,
distrital, posto administrativo, localidade e comunitário, as dificuldades encontradas na
abertura de contas bancárias devido a falta de pessoas com documentos de
identificação (B.I) na comunidade e em particular nos CGRN, a fraca transparência na
gestão dos fundos e sua utilização em projectos sociais. O estudo ilustra também as
vantagens do estabelecimento de parcerias entre comunidades e operadores florestais e
faunísticos e em particular nas áreas de conservação.
• Análise do mecanismo de canalização dos 20% das taxas de licenciamento da
exploração de recursos florestais e faunísticas às comunidades locais na província de
Manica. Este estudo foi realizado em 2009, pelo Fórum Terra Manica. O estudo
constatou que para além de haver constrangimentos operacionais dos CGRN, seu
registro e respectiva abertura de contas bancárias há também uma fraca preparação
social dos mesmos e das comunidades para participarem ativamente no processo de
planificação dos fundos.
• Os documentos das experiências sobre a canalização dos 20% e seu impacto nas
comunidades, apresentados na IV conferência de Maneio Comunitário de Recursos
Naturais, realizada em 2010, que, para além de apresentar dados detalhados sobre o
19
licenciamento e dedução dos 20%, faz uma análise dos impactos nas comunidades quer nas
áreas de exploração florestal quer nas áreas de fauna e turismo.
• O Estudo sobre Governação Florestal na Província do Niassa o caso de Muembe,
Sanga, Lago e Cuamba, realizado pela ORAM em 2009, o Estudo de Avaliação
Estratégica da Província do Niassa” realizado pela MCA/KPMG/Iniciativa de Terras
Comunitárias (iTC), de Janeiro de 2011, ambos com algumas estáticas sobre a
evolução temporal da canalização nas áreas de exploração florestal.
Conforme se pode verificar são poucos estudos realizados sobre a implementação do Diploma
Ministerial 93/2005, de 4 de Maio. A coordenação entre as instituições envolvidas em
particular a DNTF, SPFFB, SDAE em coordenação com outras instituições governamentais e
não governamentais, destacando-se a DNAC, direções provinciais de turismo e de meio
ambiente, ONGs, é reportado como um grande desafio nos estudos acima referidos.
Neste sentido, o presente estudo apresenta reflexões e propostas concretas sobre
procedimentos operacionais para a implementação do Diploma Ministerial 93/2005, de 4 de
Maio, com vista a tornar o processo de canalização dos 20% das taxas, mais célere,
efetivamente participativo, transparente, inclusiva, dinâmico para melhorar a vida das famílias
das comunidades beneficiárias e promoção do desenvolvimento local.
1.2.2. Planificação do trabalho de campo
A planificação do trabalho de campo foi caracterizada pela preparação da equipa dos
entrevistadores e das fichas de inquérito para as comunidades e seus representantes e para as
instituições públicas e privadas envolvidas no processo (DNTF, SPFFB, ONGs, Sector
privado).
Também nesta fase foi cuidadosamente preparado o material e equipamento para o campo,
incluindo o envio às províncias do cronograma das actividades.
20
Com base na informação colhida durante a revisão bibliográfica foi preparada a amostra para
cada província do estudo e harmonizada a metodologia de campo a nível dos inquiridores.
1.2.3. A Amostra de estudo
Critérios de selecção da amostra
Tendo em conta os dados e informação disponibilizados, de um universo de 835 comunidades
a nível de todo país foram seleccionadas 100 comunidades que constituiu a amostra para o
estudo. A amostra teve uma margem de erro tolerável de 9% (d =9%) e um nível de confiança
de 95% (ou seja, com %5=α ). Da amostra total, a selecção da amostra para cada província e
para cada distrito foi proporcional ao número de comunidades existentes nessa província e
nesse distrito, isto é, a província e o distrito com maior número de comunidades que
receberam os 20% foram lhes atribuídos maior peso na selecção das comunidades. Por outro
lado, na selecção das comunidades considerou-se um outro critério que foi, o de garantir que
80% das comunidades seleccionadas sejam aquelas que de facto receberam os 20% e os
restantes 20% comunidades as que não receberam os 20% ou então receberam poucos valores.
(Ver a tabela 8 em anexo 1).
Também foi tomado em consideração na selecção da amostra a facilidade de acesso às
comunidades tendo em conta os recursos financeiros disponíveis para o estudo e recursos
logísticos das províncias.
1.2.4. Trabalho de campo
O trabalho de campo foi caracterizado pela realização das entrevistas semi-estruturadas, `as
instituições públicas e privadas e às comunidades e seus representantes. (Ver a tabela 8.1 em
anexo 2).
Responderam aos inquéritos a nível das comunidades, os membros das comunidades locais e
dos Comitê de Gestão dos Recursos Naturais (CGRN), membros e representantes das
autoridades comunitárias entre régulos, chefes das aldeias e de povoação, homens, mulheres e
grupos vulneráveis.
21
A nível das instituições públicas responderam aos inquéritos os chefes dos sectores a nível
central da DNTF, chefes dos SPFFB e/ou seus representantes, os directores de SDAE, os
Senhores. Administradores e chefes dos Postos Administrativos e das Localidade.
A nível das instituições privadas responderam aos inquéritos os representantes das ONGs, dos
operadores florestais e faunísticos, dos serviços bancários.
Também durante o trabalho de campo, foram feitas visitas e observações de infraestruturas,
serviços e bens resultantes da utilização dos 20% das taxas de exploração dos recursos
florestais e faunísticos.
Para uma melhor triangulação da informação, foram também tiradas fotografias e recolhidos
os documentos relevantes do processo em cada comunidade visitada. As imagens a seguir
ilustram alguns momentos das entrevistas realizadas a nível das comunidades.
Exceptuando os SPFFB da província de Maputo, as visitas de campo foram acompanhadas
pelos técnicos dos SPFFB ligado ao sector de MCRN de cada província visitada
Fotos 1 e 2: As fotos ilustram as entrevistas realizadas a nível das comunidades. A esquerda é
a comunidade de Buchane, distritos de Inhassoro, província de Inhambane. A direita ilustra a
comunidade de Mecunica, distrito de Metarica, província de Niassa.
22
1.2.5. Alguns constrangimentos durante o trabalho de campo
A realização do trabalho de campo numa época chuvosa dificultou bastante as visitas à
algumas comunidades locais previamente seleccionadas, tendo sido imediatamente
substituídas por outras.
O fraco domínio da situação local sobre as comunidades beneficiárias dos 20%, aliado a fraca
comunicação entre os SPFFB, SDAE, autoridades administrativas locais e as comunidades,
em quase todas as províncias, fez com que o trabalho de campo levasse mais tempo do que o
planificado exigindo assim, mais recursos financeiros. Por exemplo, as equipas de consultores
de Cabo Delgado, Nampula, Sofala, Gaza, Zambézia, Tete, Gaza e Maputo não puderam
visitar certas comunidades previamente seleccionadas mesmo depois de percorrer mais de 80
km de distância.
1.2.6. Mapa ilustrativo dos distritos visitados
Foram visitadas todas as províncias do país com excepção da Cidade de Maputo, cobrindo no
total 26 distritos e 116 comunidades, das quais 88 entrevistadas em encontros realizados coma
participação dos membros das comunidades, CGRN, líderes comunitários e 28 entrevistadas
através dos seus representantes (membros dos CGRN e Conselhos de GRN). Participaram nas
entrevistas aproximadamente 1.000 pessoas, (homens, mulheres, jovens, idosos, grupos
vulneráveis, etc.), dos quais 25% foram mulheres. (Ver os distritos visitados no mapa 1 e a
lista de pessoas entrevistadas na tabela 8.1, em anexo 2.). O trabalho de campo decorreu
durante 56 dias tendo sido percorridos cerca de 14.650 kilometros.
23
Legenda: Em amarelo os distritos visitadios
24
2. A génese do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio
Logo após a independência de Moçambique em 1975, a gestão dos recursos naturais foi
caracterizada por uma política centralizada. As decisões sobre a gestão dos recursos naturais
eram focalizadas numa estrutura governamental e de fiscalização institucional centralizadas.
(Matakala e Moshove, 2001).
A introdução do Programa de Reforma Económica (PRE) nos anos 1987 marcou uma nova
página de reforma no sector agrário e na economia do país e consequentemente no sector de
gestão dos recursos naturais, que culminou com a aprovação da Política e Estratégia de
Desenvolvimento de Florestas e Fauna Bravia em 1997.
Os princípios fundamentais da Política e Estratégia de Desenvolvimento de florestas e Fauna
Bravia assentam (i) Na Geração de benefícios económicos e sociais para a presente e futuras
gerações; (ii) no envolvimento de pessoas dependentes dos recursos florestais na planificação
e seu aproveitamento sustentável e (iv) na conservação dos recursos de base incluindo a
diversidade biológica. É neste contexto que o objectivo social da Política e Estratégia de
Desenvolvimento de Florestas e Fauna Bravia, 1997, visa aumentar a participação da
população rural e comunidades, como agentes directos no maneio integrado, protecção contra
queimadas, uso e conservação dos recursos florestais e faunísticos.
No quadro da reforma legal do sector de florestas e fauna bravia a Política e Estratégia de
Desenvolvimento de Florestas e Fauna Bravia de 1997, marca o início duma da abordagem de
Maneio Comunitário dos Recursos Naturais em Moçambique – MCRN. Assim a Lei de
Florestas e Fauna Bravia aprovada em 1999, através do seu artigo 35, o Estado introduz taxas
pelo acesso e utilização dos recursos florestais e faunísticos, bem como pelo exercício do
turismo contemplativo nos parques e reservas nacionais. Mais adiante, a Lei de Florestas e
Fauna Bravia (10/99, de 7 de Julho), através do seu no 5 do artig o nᵒ 35, refere-se que por
diploma específico, são fixadas as percentagens dos valores provenientes das taxas de
exploração florestal e faunística, destinadas ao benefício das comunidades locais residentes
nas respectivas zonas de exploração.
O regulamento da referida lei, aprovado pelo Decreto nº.12/2002, de 6 de Junho, fixou, no
nº.1 do artigo 102, a consignação de vinte por cento do valor das taxas a favor das
25
comunidades locais. Assim, consolida-se a abordagem da participação das comunidades locais
na gestão dos recursos florestais e faunísticos.
As experiências sobre MCRN, na região muito particularmente a República do Zimbabwe
contribuíram bastante para introdução na Lei e no regulamento da necessidade da partilha
20% das taxas de exploração florestal e faunístico.
Foi neste sentido e baseado na experiência de CAMPFIRE-Community Areas Management
Programme for Indigenous Resources, do Zimbabwe que o governo de Moçambique iniciou
em 1994/1995 na província de Tete a implementação do Programa Tchuma –Tchato3
3 “Tchuma Tchato” significa na língua Nyungwe “A Nossa Riqueza”.
sob a
responsabilidade da então Direcção Nacional de Florestas e Fauna Bravia através dos Serviços
Provinciais de Florestas e Fauna Bravia de Tete . (Catarina Chidiamassamba, 2011).
Para a operacionalização do programa Tchuma Tchato foi aprovado o Diploma Ministerial
92/95 de 12 de Julho que traduz o acordo formal e legal através do qual o Governo de
Moçambique (Ministérios da Agricultura, Justiça e Plano e Finanças) canaliza uma parte das
taxas resultantes da utilização da fauna bravia para as comunidades locais. De acordo com o
Diploma acima referido, a distribuição das receitas provenientes da utilização da caça na área
de Tchuma Tchato era feita da seguinte forma: (i) Fazenda do Estado, 35%; (ii) Governos
Distritais de Mágoe e Zumbo, 33% e (iii) Comunidades locais, 32%.
De facto, o Programa Tchuma Tchato serviu de aprendizagem e inspiração da reforma legal e
consolidação dos mecanismos de partilha dos benefícios provenientes da exploração dos
recursos florestais e faunísticos entre o Estado e as comunidades locais previsto no artigo 102
do Regulamento da Lei de Florestas e Fauna Bravia. Segundo este artigo, vinte por cento de
qualquer taxa de exploração florestal ou faunística, destina-se ao benefício das comunidades
da área onde foram extraídos os recursos, nos termos do nº 5 do artigo 35 da Lei nº 10/99 de
7 de Julho.
26
2.1. Conteúdo do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio
Com vista a um entendimento comum ao nível dos leitores do presente relatório, em seguida é
apresentado a transcrição na íntegra do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio:
“Tornando-se necessário adoptar os mecanismos de canalização e utilização destes fundos, e
ao abrigo da competência conferida pelo nº.2 do artigo 102 do citado Regulamento, os
Ministros de Agricultura, do turismo e das Finanças determinam:
Artigo 1
(objecto)
O presente diploma ministerial tem por objecto a definição dos mecanismos de canalização e
utilização dos vinte por cento do valor das taxas, consignadas a favor das comunidades
locais, cobradas ao abrigo da legislação florestal e faunística, nomeadamente:
- Lei nº. 10/99, de 7 de Julho e o respectivo Regulamento, aprovado
pelo Decreto nº.12/2002, de 6 de Junho;
- Decreto nº.27/2003, de 17 de Junho;
- Diplomas Ministeriais nº.92/95 e nr.63/2003, de 12 de Junho e 18 de
Junho, respectivamente;
- Diploma Legislativo nº.2629, de 7 de Agosto de 1965, que aprova o
Regulamento de Coutadas; e
- Demais legislação aplicável.
Artigo 2
(Organização e representação das comunidades locais beneficiárias)
1. Compete à entidade licenciadora promover a criação dos comités de gestão e o registo
dos seus membros, em coordenação com a administração do distrito ou posto
administrativo, as associações e organizações não governamentais, e os operadores ou
requerentes, a partir do início do processo de identificação da área e dos recursos
naturais, e da consulta, auscultação ou negociação com as comunidades locais.
2. Para os efeitos do presente diploma ministerial, cada comunidade local beneficiária dos
vinte por cento será representada por um comité de gestão, constituído por um número não
27
inferior a dez membros, homens e mulheres, que deverão registar, junto da administração
do distrito ou posto administrativo, os seus nomes, idade, número e tipo de documento de
identificação e respectivo cargo.
Artigo 3
(Registo das comunidades locais beneficiárias)
A entidade licenciadora deverá proceder ao registo das comunidades locais beneficiárias
num livro específico.
Artigo 4
(Requisição e canalização das receitas)
1. A entidade licenciadora procederá à requisição das receitas consignadas a favor das
comunidades locais, as quais serão depositadas numa conta bancária aberta para o
efeito, com designação “Fundo Comunitário”, acompanhadas das especificações
referentes às comunidades beneficiárias, a qual será movimentada pela referida entidade
licenciadora.
2. A entidade licenciadora deverá proceder à transferência trimestral das receitas
consignadas para as contas das comunidades beneficiárias acompanhadas das
informações sobre a origem das referidas receitas, informando do facto as próprias
comunidades e a administração do distrito.
Artigo 5
(Distribuição dos fundos)
1. Os fundos serão distribuídos às comunidades residentes nas áreas onde se
localizam os recursos naturais objecto do licenciamento, através da divisão do valor
pelo número de comunidades beneficiárias.
2. Os comités de gestão deverão proceder à abertura duma conta bancária em
nome da respectiva comunidade local, para depósito e movimento de fundos, cujo
número e banco serão comunicados à entidade licenciadora.
3. As comunidades locais deverão proceder à abertura das contas bancárias no
prazo de três meses a partir da data de entrada em vigor do presente diploma
ministerial, apresentando para o efeito a declaração que confirme o registo feito nos
termos do nº.2 do artigo 2 do presente diploma ministerial, sendo este requisito
condição para o acesso aos fundos.
28
Artigo 6
(Movimentação das contas bancárias)
1. As contas bancárias referidas no artigo anterior serão movimentadas por pelo
menos 3 assinantes, membros do comité de gestão.
2. A movimentação das contas bancárias sujeita os seus assinantes e os restantes
membros do comité de gestão às normas de auditoria e relatórios de contas vigentes
sobre a matéria.
3. O comité de gestão deverá apresentar publicamente à respectiva comunidade
local, o relatório anual sobre as actividades realizadas, as operações de aquisição de
bens ou serviços e os respectivos justificativos.
Maputo, 31 de Março de 2005, - O Ministro da Agricultura, Tomás Frederico Mandlate, - O
Ministro do Turismo, Fernando Sumbana Júnior, - O Ministro das Finanças, Manuel Chang.
29
4. Apresentação das constatações
3.1. Estágio actual do processo de canalização e entrega de 20% das taxas de exploração florestal e faunística;
3.1.1. Conhecimento e as percepções dos diferentes actores sobre o Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio
O conhecimento e percepções sobre o Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio são
diferenciados ao nível dos intervenientes no processo de canalização dos 20% das taxas de
exploração florestal e faunística. Esta situação contribui também para as dificuldades que as
comunidades enfrentam para receberem os fundos que têm direito incluindo a planificação e
utilização dos mesmos.
Assim, foi notado que existe um maior domínio e conhecimento sobre o diploma e
mecanismo de funcionamento particularmente ao nível da DNTF, SPFFB, DPT,
comparativamente às instituições do nível distrital, sobretudo ao nível de base, nos Postos
Administrativos, Localidades e povoados.
O presente relatório faz em seguida a apresentação de várias afirmações recolhidas durante a
realização do presente trabalho, que reflectem as percepções e domínio do processo sobre o
Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio e canalização dos 20% das taxas as
comunidades:
“Sou novo aqui e quando cheguei ouvi falar que receberam os tais 20% mas nada me foi
comunicado e não tive mais detalhes”(homem, Presidente da Localidade de Muicuna em
Cuamba, província de Niassa, 2011).
“Sou nova aqui, ainda não ouvi falar sobre o Diploma e gostaria de tê-lo disponível. Este e o
meu primeiro ano e desde que cheguei aqui não foi ainda disponibilizado algum valor dos
20% às comunidades”. (Chefe do Posto Administrativo de Mucobela, na Maganja da Costa,
província da Zambézia, 2011).
“Não tenho o Diploma Ministerial, mas que gostaria de tê-lo”... (homem, Director do SDAE
de Maganja da Costa, província da Zambézia).
30
“ Sou novo como chefe aqui em Moatize, ouvi falar sobre o Diploma Ministerail mas não
tenho o documento e gostaria de tê-lo disponível. Como estou de férias, amanha vou procurar
junto dos meus técnicos do sector de finanças para saber o tipo de documentação que existe
sobre o assunto e depois digo. ” (homem, Director de SDAE de Moatize durante a entrevista,
2012).
“Eu conheço o conteúdo do Diploma Ministerial, entanto que mandatário e representante do
Sr. Administrador neste assunto,...nós, nos concelhos consultivos costumamos tratar deste
assunto para a aprovação das propostas de projectos das comunidades para o uso dos
valores recebidos.” (Homem, Director do SDAE de Nhamatanda, 2012).
No entanto, mais de 87% das comunidades inquiridas neste estudo, os comités de gestão e
autoridades comunitárias (régulos, presidentes de localidade, secretários de bairro, chefes da
aldeia), tem mais conhecimento sobre os 20%, como benefício resultante da presença de
operadores florestais e sua comparticipação na conservação “ guardar/ controlar “ o recurso.
Segundo os membros dos CGRN a informação lhes foi passada no início do processo aquando
da divulgação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio e na mesma altura foi lhes
dita a necessidade de se organizarem e abrirem contas bancárias para beneficiarem do mesmo.
Afirmaram ainda que durante o processo de organização dos CGRN não ficou claro o valor a
receber e regularidade de recepção. Esta situação é agravada nas comunidades onde a criação
dos CGRN foi duma forma “had-doc” porque os SPFB se sentiam pressionados para transferir
os fundos referentes aos 20%, tal como afirmaram algumas pessoas entrevistadas durante o
presente trabalho:
“ Chegaram aqui os técnicos da Agricultura e falaram com régulo para indicar pessoas para
ir levantar o dinheiro na administração”(homem, Nacaca, distrito de Ancuabe, província de
Cabo Delgado).
No encontro realizado em Mecuinica distrito de Metarica, província de Niassa, dos cerca de
60 participantes ao encontro, mais de 90% levantaram o braço afirmando nunca ter ouvido
falar dos 20% e não tinham conhecimento sobre a sua comunidade ter se beneficiado deste
valor. No que concerne as comunidades no geral, o conhecimento sobre os 20% é ainda muito
fraco e as vezes ausente.
31
Outro exemplo é referente a comunidade de Nicocué, no distrito de Montepuez, província de
Cabo - Delgado, onde mais de 89% dos 28 participantes no encontro com os consultores
mostraram não ter conhecimento sobre os 20% das taxas de exploração dos recursos florestais
e faunísticos, e nem sequer sabiam que a sua comunidade tinha recebido os fundos. Os que
conheciam o processo eram membros do CGNR e líderes comunitários.
Na província da Zambézia alguns lideres locais e membros das comunidades, incluindo os
comités e/ou concelhos comunitários tem conhecimento que recebem os 20% por causa dos
operadores que estão explorar recursos florestais nas suas zonas tendo afirmado o seguinte:
“O nosso comité chama-se comité de gestão dos 20%”....(Presidente do CGRN de Inriba-
Namagoa no Distrito de Mocuba, 2011).
“Até eu que sou chefe da aldeia não sei de nada o que aconteceu com os 20%. Ninguém me
disse nada...tudo ficou com os 3 assinantes e o régulo...mesmo o povo não sabe o que
aconteceu com o dinheiro...”.(homem, comunidade de Nacaca, Posto Administrativo de
Mesa, Distrito de Ancuabe, Província de Cabo Delgado, 2011).
“É uma forma que o Estado encontrou para nos dar também comer o dinheiro da nossa
madeira” ( homem, membro da comunidade em Monga- Moatize, província de Tete, 2012).
“ O Estado reconhece que estes recursos são também nossos por isso esta a dar também o
dinheiro da nossa floresta” (homem, membro da comunidade em Mutocoma- Gondola,
província de Manica, 2011).
“Chegaram aqui os da Agricultura do Distrito e disseram que queriam pessoas para abrir
conta no banco, passaram pelas nossas casas e assinamos uns documentos e ate agora não
sabemos mais nada e nunca recebemos dinheiro” mulher, membro do comité em
ChilumbeleB – Manjacaze, província de Gaza
Para os operadores florestais inquiridos, prevalece a percepção de que os 20% são mais uma
“taxa” que estes pagam ao governo para benefício às comunidades e que o governo exige
ainda que tenham acordos de responsabilidade social com as comunidades, encarecendo assim
os custos para os operadores. Esta percepção prevalece também em algumas Organizações da
32
Sociedade Civil, onde também tem sido comum afirmarem que as empresas/ investidores
florestais (incluindo das florestas exóticas, plantações florestais) devem canalizar as
comunidades os 20%. Este posicionamento tem sido verificado em vários seminários
provinciais, particularmente nas províncias da Zambézia, Nampula, Sofala e Niassa e
encontros de advocacia nas comunidades onde ocorrem estes tipos de investimentos o que tem
contribuído para desinformação e expectativas nas comunidades sobre este benefício.
“A canalização dos 20% é da responsabilidade íntegra do Governo e não do operador, pois,
o valor é subtraído no valor total da taxa paga por um operador florestal” (mulher,
coordenadora do Forum Terra, província de Nampula, 2012).
As dinâmicas locais, as constantes movimentações e mudanças das lideranças, associadas a
falta de cultura de transferência de conhecimentos e de arquivos justificam esta situação do
fraco conhecimento sobre o Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio e a canalização dos
20% ao nível das comunidades.
O conhecimento e percepção sobre o Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio ainda são
muitodiferenciados em todos os níveis de intervenção, ocorrendo menor domínio sobre o processo a
nível local (Postos Administrativos e comunidades). Esta situação é consequência da falta e ou fraca
divulgação do instrumento por parte das entidades responsáveis pelo licenciamento da utilização
dos recursos florestais e faunísticos criando dificuldades de ordem operacional na implementação do
referido diploma.
33
3.1.2. Papel dos diferentes intervenientes na aplicação do Diploma Ministerial
n° 93/2005 de 4 de Maio
Segundo o artigo 2 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio, compete à entidade
licenciadora promover a criação dos comités de gestão e o registo dos seus membros, em
coordenação com a Administração do Distrito ou Posto Administrativo, as associações e
Organizações Não Governamentais e os operadores ou requerentes, a partir do início do
processo de identificação da área e dos recursos naturais e da consulta, auscultação ou
negociação com as comunidades locais. Ainda, o artigo 5 do mesmo diploma diz que os
comités de gestão deverão proceder à abertura duma conta bancária em nome da respectiva
comunidade local, para depósito e movimento de fundos, cujo número e banco serão
comunicados à entidade licenciadora. Estes dois artigos ilustram claramente os principais
intervenientes no processo da implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de
Maio.
Assim, DNTF-MINAG, a DNAC-MITUR são as principais entidades licenciadoras da
exploração dos recursos naturais ao abrigo do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
Por exemplo, a DNTF em coordenação com instituições do Governo, Universidade, ONGs,
doadores organizou a Conferência de MCRN, onde o tema sobre os 20% foi o epicentro das
discussões.
A repartição de MCRN da DNTF e o departamento/ Unidade de MCRN a nível dos SPFFB
lidam directamente com os assuntos ligados com os 20%, dando alguma assistência técnica
esporádica às comunidades. Os SPFFB participam na facilitação do processo de organização
das comunidades locais e abertura de cantas bancárias, transmissão da informação sobre a
canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística.
Nas províncias de Manica e Tete os SPFFB, e as Direções Provinciais de Turismo têm
participado também na facilitação de estabelecimento de parcerias entre comunidades e
operadores das coutadas através de desenvolvimento de outros modelos de partilha de
benefícios provenientes da exploração dos recursos faunísticos com são os casos das coutadas
9 e 13 nos distritos de Macossa, Tambara, Guro em Manica e o Programa Tchuma Tchato em
Tete.
34
As Administrações Distritais, Postos Administrativos e Localidade desempenham um papel
importante no registo dos CGRN segundo o artigo 3 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4
de Maio.
Os SDAE para além de desempenhar o papel de interlocutor entre os SPFFB e Administração
do Distrito em alguns casos são chamados a intervir na resolução de conflitos, tal com
aconteceu no distrito de Chiúre, província de Cabo Delgado.
Ficou observado durante as entrevistas efectuadas que no processo de canalização, o papel do
distrito, sobretudo dos SDAEs se circunscreve apenas no acompanhamento da recepção dos
valores e na avaliação e aprovação dos projectos nos concelhos consultivos. Por exemplo foi
reportado pelos membros dos CGRN e líderes comunitários em Canda que, cabia aos SDAEs
a aprovação das propostas de projectos das comunidades para a utilização dos fundos dos
20%: “Já submetemos os nossos projectos ao governo do distrito já há muito tempo e estamos
esperando pela resposta que não está a vir..., temos mesmo que esperar muito tempo?”
(homem e mulheres, membros do CGRN de Canda, distrito de Gorongosa, província de
Sofala, 2012).
As organizações de sociedade civil a nível das províncias, distritos e comunidades jogam um
papel crucial na capacitação das comunidades. Apesar de terem sido constatadas várias ONGs
a intervir na área de terras e recursos naturais poucas são as Organizações directamente
envolvidas no processo de canalização dos 20%. A tabela 1, indica as principais organizações
que trabalham na canalização dos 20% no âmbito da implementação do Diploma Ministerial
n° 93/2005 de 4 de Maio em cada província e destacam-se a ORAM, Fórum Terra, UCA –
União das Cooperativas e Associações, iTC. WWF, MAGARIRO, ADEL, Kuaedza Simukai
– Manica. Entretanto, segundo a mesma tabela, as províncias de Inhambane, Maputo e Tete
não possuem, actualmente, organizações da sociedade civil que estejam a trabalhar junto as
comunidades na implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
Na província de Niassa várias são as organizações de sociedade civil que intervêm na área de
terras e recursos naturais como por exemplo a ROADS, a UCA, UPCN, WWF, CONCERN,
ESTAMOS entre outras que vão surgindo, como a ORAM devido ao contexto actual de
desenvolvimento da Província. Entretanto, poucas são as Organizações da Província
directamente envolvidas no processo de canalização dos 20%, destacando-se a União das
35
Cooperativas e Associações de Lichinga, como a organização da sociedade civil que desde
2007 tem apoiado na criação e capacitação de comités de gestão para se beneficiarem dos
20%, com fundos da FAO. A UCA apoiou na formação de 11 comités de gestão na zona sul
da província distritos de Cuamba, Metarica, Mandimba, Maua e Marrupa, capacitou ainda
alguns comités em Cuamba sobre associativismo e como aplicar o fundo. Também esta
organização, está no âmbito do Programa APRONAF, a trabalhar desde Dezembro de 2010 na
formação e revitalização de comités de gestão de recursos naturais, tendo apoiado na criação
de cerca de 10 comités e abertura de novas contas bancárias nos distritos de Marupa, Maua,
Metarica, Lichinga e Nipepe para permitir a transferência `as comunidades dos valores
acumulados de 2009 `a 2011.
Documentos e relatórios de seminários analisados, incluindo algumas entrevistas com SDAE
e técnicos dos SPFFB, indicam entretanto que outras Organizações como a WWF, FORASC e
UCASM em Cuamba estiveram envolvidas no processo de canalização na fase inicial
(2007/2008), sobretudo de divulgação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio e
apoio a organização comunitária. A WWF, para além do apoio a comunidade do Programa
Chipange Chetu coordenou a realização de vários encontros de ONGs para se integrarem no
Processo entre 2007/2009. A IBIS, uma ONG Dinamarquesa a operar na área de boa
governação, em oito distritos da Província e no Município de Cuamba e elaborou, no âmbito
do Programa Construindo Cidadania em Moçambique, (COCIM), uma proposta de pesquisa
sobre acesso e uso dos fundos dos 20% da taxa de exploração florestal mas não foi possível
obter informação actualizada sobre o processo o referido estudo.
De facto o papel das ONGs é fundamental no processo de canalização dos 20%. Foi neste
sentido que um dos nossos entrevistados afirmou: “ Eu estou aqui na província há mais de 3
anos e os meus técnicos fizeram 26 visitas de monitoria e assistência aos CGRN com fundos
da ONGs que trabalha em parceria com o nosso sector,...entretanto não consigo mandá-los
com fundos do Estado”...(homem, DPT, Província de Niassa).
Na província da Zambézia a RADEZA, ORAM, PRODEA, FONGZA e ACODEMAZA tem
feito a divulgação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio, participando na
identificação das comunidades que podem se beneficiar dos valores dos 20%, apoiar as
comunidades na constituição ou criacão? dos CGRN, treinar os respectivos membros em
aspectos de liderança e gestão participativa, apoiar os comités na abertura das contas e na
36
monitoria dos projectos implementados. Também, participam na realização de seminários
sobre a divulgação dos 20%.
Na província de Sofala, a ORAM, a Kulima, a ADEL e WWF têm estado envolvidos na
delimitação das terras comunitárias, apoiar as comunidades na criacão dos CGRN e
Associações, treinar os comités e Associações em aspectos de liderança e gestão participativa
e também a divulgação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. O mesmo papel
desempenha a Fórum Terra Manica.
Nas províncias de Inhambane e Nampula os SDAEs, têm sido envolvidos na entrega dos
cheques ou mesmo valores monetárias dos 20%, às comunidades que não possuem contas
bancárias.
Na província de Nampula a Fórum-Terra e a ORAM intervêm na capacitação das
comunidades e membros dos CGRN, Administradores, chefes dos Postos Administrativos e
de Localidades, líderes locais e trabalham directamente no processo de canalização dos 20%.
Apoiam as comunidades locais na criação e capacitação dos CGRN, na planificação e
implementação de projectos de geração de renda com vista a empodera-las em relação a
canalização dos 20%.
Outras organizações que desempenham também um papel relevante no processo de
canalização dos 20% são as instituições bancárias, através das aberturas de contas solidárias
de membros da comunidade no âmbito do nº 2 do artigo 5 do Diploma Ministerial n° 93/2005
de 4 de Maio.
As províncias de Inhambane, Maputo e Tete não possuem ONGs actualmente a intervir no
processo de canalização dos 20%.
37
Os SPFFB, DPT, Administrações distritais, ONGs, CGRN, instituições bancárias e operadores são os
principais intervenientes na implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. Esses
participam no licenciamento, na facilitação da criação dos CGNR, no registo das comunidades locais
beneficiárias, na abertura das contas bancárias, na transmissão da informação sobre as transferências dos
fundos, na movimentação bancária, etc. As ONGs, jogam também um papel muito importante na capacitação
dos CGRN para a gestão dos recursos naturais e as respectivas receitas provenientes dos 20%. Entretanto,
existem poucas ONGs a trabalhar especificamente na canalização dos 20%, sendo as províncias de Maputo e
Inhambane e Tete as que não possuem actualmente nenhuma ONGs a intervir no processo.
38
Tabela 1. Intervenientes no processo de canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunístico em cada província:
Intervenientes Nível Central Maputo Gaza Inhambane Sofala Manica Tete Zambézia Nampula Niassa Cabo
Delgado
DNTF/RMC
DNAC
SPFFB
APRONAF
SDAE
iTC
UCA
ORAM
Fórum Terra
IBIS
FAO
ADEL
WWF
MAGARIRO
Kwaedza
Simukai-Manica
KULIMA
RADEZA PRODEA
FONGZA
ACODEMAZA
39
3.1.3. Valores Transferidos e Comunidades Beneficiarias
O Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio sobre os mecanismos que regulam a
canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística às comunidades está sendo
implementado em todo território de Moçambique. Desde a sua aprovação em 2005 até o
momento da realização do presente estudo em 2011 tinham sido transferidos 103.908.364,00
meticais (Cento e três milhões, novecentos e oito mil, trezentos, sessenta e quatro meticais),
beneficiando a 861 comunidades organizadas em comitês de gestão dos recursos naturais,
correspondendo 79% das comunidades locais beneficiárias dos 20%. (DNTF, 2011). (Ver a
tabela 2).
No entanto foram identificadas, em todo o País, 1.089 (mil e oitenta e nove) comunidades
beneficiárias deste a aprovação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio até 2011 dos
quais já foram organizadas 896 comunidades em comités de gestão de recursos naturais e
tendo já sido beneficiadas dos 20%. (DNTF 2012).
As províncias da Zambézia, Sofala Tete e Cabo Delgado são as que mais canalizaram fundos
às comunidades, refletindo também o volume de exploração dos recursos florestais e
faunísticos nestas províncias, tendo a província da Zambézia transferido 28.088.052,00
meticais, a província de Sofala transferido 20.729.662,00 meticais a província de Cabo
Delgado transferido 17.319.145,00 meticais e a província de Tete transferido 15.877.115,00
meticais. Entretanto, Sofala e Tete têm muito fundo ainda por entregar às comunidades. (Ver
a tabela 3).
As províncias de Gaza e Niassa são as que transferiram menos dinheiro às comunidades tendo
a província de Gaza transferido 159.000,00 meticais e Niassa transferido 745.865 meticais.
A província da Zambézia é tida como a que menos fundo das comunidades tem nos seus
cofres, tendo transferido quase todos os fundos das comunidades beneficiárias.
Na província de Gaza, o processo de canalização dos valores dos 20% está parado desde
princípios de 2009 embora a emissão das licenças e a exploração dos recursos florestais
40
estejam a ocorrer nas comunidades. Practicamente nos últimos três anos não efectuou
canalização dos 20%.
Tabela 2. Ponto de situação da canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e
faunística (MCRN), 2005 – 2011
Prov
ínci
a
N.º
Com
unid
ades
bene
ficiá
rias
Nº
Com
unid
ades
orga
niza
das,
2005
-201
1
Nº C
omun
idad
es
orga
niza
das,
2011
Nº C
omun
idad
es q
ue
rece
bera
m 2
005-
2011
Nº C
omun
idad
es q
ue
rece
bera
m, 2
011
Val
or e
ntre
gue
(Mt),
2011
Val
or e
ntre
gue
(Mt),
2005
-201
1
Maputo 43 41 0 28 28 1.074.121 1.074.121
Gaza 97 59 12 47 0 0 159.000
Inhambane 132 88 20 55 38 613662 4.655.527
Sofala 92 22 0 43 SI SI 20.729.662
Manica 98 75 13 75 20 808.859 7.289.686
Tete 55 69 0 69 39 4.635.438 15.877.115
Zambézia 118 125 0 127 0 411.239 28.088.052
Nampula 168 321 0 321 47 874.623 7.970.191
C. Delgado 215 72 0 72 0 4.361.927 17.319.145
Niassa 71 24 0 24 0 0 745.865
Total 1.089 896 45 861 172 12.779.869 103.908.364
Fonte: DNTF, 2012.
Legenda: SI- Sem informação
Há comunidades com direito a receber os 20% das taxas de exploração que ainda não
receberam os seus valores correspondentes. Esta situação está aliada a factores
organizacionais, ligados a falta dos CGRN, a não abertura das contas bancárias, falta de
assinantes, falta de motivação dos beneficiários devido aos valores inferiores, etc.
41
Tabela: 3. Valor total transferido e não transferido às comunidades em cada província
-
5.000.000,00
10.000.000,00
15.000.000,00
20.000.000,00
25.000.000,00
30.000.000,00
35.000.000,00
Map
uto
Gaz
a
Inha
mba
ne
Sof
ala
Man
ica
Tete
Zam
bézi
a
Nam
pula
C. D
elga
d
Nia
ssa
Valor total dos20%
Valor dos 20%entrgue áscomunidades
Fonte: DNTF - 2010
Segundo o nº 2 do artigo 2, do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio, cada
comunidade local beneficiária dos vinte por cento será representada por um comité de gestão,
constituído por um número não inferior a dez membros entre homens e mulheres, que deverão
registar, junto da administração do distrito ou posto administrativo, os seus nomes, idade,
número e tipo de documento de identificação e respectivo cargo.
Da análise feita da documentação disponível e das informações obtidas durante as entrevistas,
é de notar que há três formatos de organização das comunidades para a canalização dos
fundos nomeadamente:
(i) Comités de Gestão dos Recursos Naturais;
(ii) Conselhos de Gestão dos Recursos Naturais e
(iii) Comités ou grupo de Gestão dos 20% da exploração florestal.
Por exemplo nas províncias da Zambézia e Cabo Delgado os valores dos 20%, para às
comunidades beneficiárias são transferidos para às contas dos CGRN e Conselho de Gestão
dos Recursos Naturais sendo estes muitos casos intermediários para comités sem contas
bancárias e comunidades sem comités criados, como é o caso do Comité de Gestão de
Recursos Naturais de Namajavira, em Mocuda, província da Zambézia que, recebeu em 2009,
na sua conta bancária do BIM, 229.988,00 meticais para fazer chegar a mais 5 comunidades
que não têm CGRN criados ou não têm contas bancárias ou não reúne ambos requisitos.
42
Na província de Cabo Delgado a comunidade de Katapua recebeu na sua conta bancárias um
valor de 1.064.620,00 meticais, para distribuir a 21 comunidades beneficiárias dos distritos de
Chiúre e de Ancabe conforme se pode observar na foto 1 e 2. Foi constatado durante a visita
que esta situação criou muitos e sérios problemas `as comunidades de Namania, Micolene e
Milapane as que até ao momento da realização do presente estudo não tinham recebido os
fundos dos 20% apesar de estarem na lista da nota da DPA/SPFFB do dia 24 de Fevereiro de
2009, indicando que os fundos já foram transferidos para a conta do CGRN de Katapua. Os
membros dessas 3 comunidades referiram-se durante as entrevistas para o presente trabalho
que o caso já foi apresentado aos Senhores Governador da província, Administrador e
Director de SDAE do distrito de Chiúre durante as suas visitas de trabalho aquelas
comunidades mas ainda nada foi feito. Entretanto acreditam que o dinheiro deles foi usado
indevidamente por pessoas ligadas a administração do Estado conforme afirmaram alguns
membros:
“ Depositaram o dinheiro das comunidades na mesma conta e chamaram alguns membros do
CGRN para ir a Sede do distrito levantar numa cerimónia pública. O nosso dinheiro foi
levantado pelo Chefe do Posto de Chiúre Velho que foi transferido e quando chegou aqui não
nos disse nada....e só no momento da sua transferência do Posto ele entregou- me este
documento e disse: este é o documento sobre o vosso dinheiro...” (homem, chefe da
Localidade de Micolene, distrito de Chiúre, província de Cabo Delgado, 2011).
“Nós ainda não recebemos,...mas fomos informados pelo chefe do posto de Chiúre Velho
transferido que tínhamos dinheiro dos 20% por levantar. Estamos a espera desde 2010..”.
Homem, Líder comunitário de Milapane, disstrito de Chiúre, província de Cabo Delgado,
2011)
“Nós ainda não recebemos e até a administração de Chiúre sabe disso...e a população daqui
de Namania está a reclamar muito,...fomos consultar ao SDAE de Chiúre e até chegamos ao
Chefe do Posto de Chiúre Sede e nos disse para elaborarmos propostas de projectos para
serem financiados...” (Homens, Líderes comunitários de Namina, distrito de Chiúre,
província de Cabo Delgado, 2011).
43
Fotos 3 e 4, . A direita e a esquerda ilustram a carta e a respectiva lista das comunidades
beneficiárias cujo fundo foi transferido para a conta bancária do CGRN de Katapua, distrito
de Chiúre, província de Cabo Delgado.
Na província da Zambézia, Nampula, nos primeiros anos do processo da implementação do
Diploma Ministerial, alguns valores dos 20% foram transferidos para as contas das
Administrações Distritais como via para chegarem as comunidades beneficiárias. Esta
situação criou sérios problemas sendo alguns por resolver com vista a repor os fundos
utilizados por pessoas fora da comunidade. No entanto este procedimento ainda continua
actualmente como se pode confirmar pela foto 3.
44
Foto 5:. Nota de transferência dos fundos para as contas das Administrações dos distritos e
SDAE em 2011.
É de salientar que a transferência de fundos para as comunidades ocorre também através de
contas das outras comunidades.
O Comité de Gestão de Recursos Naturais de Chipembere em Changara e de Cachenga no
distrito de Moatize, província de Tete, vão receber nas suas contas bancárias 117.750,00 e
261.250,00 meticais respectivamente para fazer chegar a mais 3 comunidades que não têm
contas bancárias. (fonte: Proposta de distribuição dos fundos de 20% para as comunidades
referentes ao ano 2010 – DPA/SPFFB -Tete)
45
Na província de Sofala as comunidades estão organizadas em Comités de Gestão dos
Recursos Naturais e Associações através dos quais os valores dos 20% são transferidos via
contas bancárias.
Na província de Manica os dados da Direcção Provincial de Turismo indicam que das áreas
de conservação, entre 2006 e 2009, 9 comunidades receberam 928.365,62 meticais nos
distritos de Guro, Machaze, Macossa e Tambara.
Entretanto, devido aos baixos valores envolvidos e irregularidade de operadores no regime de
exploração em licenças simples a abordagem dos SPFFB tem sido de acumulação dos valores
por dois ou três anos para por um lado assegurar o valor mínimo necessário para abertura de
contas bancárias e por outro assegurar a transferência de valores que permitam a realização de
acções de impacto nas comunidades. Contundo, a transferência dos fundos dos 20% não
obedece o estabelecido no nº 2 do artigo 4 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
Normalmente a transferência ocorre anualmente. Neste contexto, em quase todos os locais
visitados os comunidades locais e seus representantes manifestaram o seu sentimento de
apreensão em relação às·transferências em atraso dos 20%, tal como foi referido pelos nossos
entrevistados:
“Nós estamos a preparar os processos para transferirmos fundos referentes aos anos, 2009,
2010 e 2011”. (homem, técnicos dos SPFFB, Nampula).
“A província de Manica está em tramitação o processo para a transferência de valores
referentes ao ano 2010 e 2011”. (mulher, chefe dos SPFFB, 2012).
“Na província de Gaza a ultima canalização foi nos princípios de 2009 e até este momento
não está ainda a ser efectuada a canalização dos 20% as comunidades, o assunto está sendo
tratado” (homem, tecnico dos SPFFB – Gaza)
“Sim, nós recebemos o dinheiro dos 20% aqui na povoação de Banga” (homem, membro da
comunidade de Banga – Massingir – Gaza)
A exploração em regime de concessão e corte de madeira são as que contribuem com maior
valores dos 20%, como é o caso das províncias de Sofala, Zambézia, Cabo Delgado e
46
Nampula. Enquanto, que a exploração dos recursos em regime simples, particularmente para
o corte e produção de estacas, carvão, lenha, etc., contribuem com valores menores para as
comunidades.
O diagrama a abaixo indicado ilustra as áreas de utilização dos recursos consagradas para a
canalização dos 20% das taxas de exploração dos recursos florestais e faunísticos:
Fonte : DNTF, 2011.
Até 2011 foram canalizados 103.908.364 meticais para 861 comunidades beneficiárias em todo o
país desde a aprovação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. Foram identificadas
1089 comunidades com direito de se beneficiar dos 20%. As províncias de Cabo Delgado,
Nampula, Tete e Sofala são as que mais fundos transferiram para as comunidades, enquanto que as
províncias de Gaza e Niassa são as que transferiram menos. No entanto há ainda valores elevados
a serem entregues às comunidades com destaque para Sofala e Tete. O processo de transferência é
efectuado quer através das contas bancárias das Administrações dos distritos, SDAE quer através
das contas das comunidades locais directa e indirectamente.
Comunidades com direito dos 20%
Comunidades dentro das áreas de exploracao comercial
Comunidades dentros das áreas protegidas
Concessões Florestais
Licenças simples
Fazendas do Bravio
Zonas de MCRN
Zonas de eco-turismo
Parques Nacionais
Reservas Nacionais
Coutadas oficiais
Reservas florestais
47
3.1.4. Comunicação sobre a Transferência dos 20% aos beneficiários
O número dois do artigo 4 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio diz que a
entidade licenciadora deverá proceder à transferência trimestral das receitas consignadas para
as contas das comunidades beneficiárias acompanhadas das informações sobre a origem das
referidas receitas, informando do facto as próprias comunidades e a administração do distrito.
Nas províncias de Gaza, Inhambane, Niassa, Tete, Manica, Maputo e Sofala a comunicação
sobre a transferência às comunidades é feita da seguinte forma: A DPA/SPFFB comunica por
escrito aos Governos Distritais e SDAE, através de uma nota de transferencia dos fundos dos
20%. Nestas províncias, mais de 94% das comunidades visitadas os líderes locais e membros
dos comités disseram ter havido reuniões lideradas pelos Administradores Distritais ou dos
seus representantes, SDAEs, DPAs/SPFFB com a participação dos membros das comunidades
beneficiárias nas primeiras comunicações de transferência dos fundos acompanhadas de
cerimónias públicas de entrega.
A seguir é apresentado um exemplo da nota de comunicação sobre a transferência de fundos
na província de Sofala à Associação Mucani Canda:
Foto 6 Nota de comunicação sobre a transferência. Fonte: SPFFB, Sofala, 2012.
Na Zambézia, para dar a conhecer as comunidades beneficiárias, a DPA/SPFFB comunica por
escrito aos Governos Distritais, através de uma nota de termo de entrega ao CGRN ou
Conselho de Gestão dos Recurso Naturais, cabendo aos Órgãos Locais do Estado fazer chegar
esta informação aos comités e/ou conselho. Também, em 80% das comunidades visitadas os
48
líderes dos comités e Chefes das Localidades confirmaram ter havido reuniões publicas para
dar a conhecer a recepção dos 20%.. No entanto, em todas as entrevistas onde houve presença
dos membros das comunidades que não fazem parte dos CGRN, estas disseram não terem
conhecimento dos valores recebidos.
É prática corrente a maioria dos assinantes com ou sem informação da transferência dos
valores, se deslocarem aos bancos e pedirem saldos como forma de verificar se na conta
bancária teria sido depositado algum valor dos 20%. Por exemplo, os membros do CGRN e
assinantes da conta da comunidade de Nanhupu no distrito de Montepuez, província de Cabo
Delgado, viajaram mais de três vezes à sede do Distrito para verificar se tinham dinheiro na
conta ou não. Entretanto estão em divida com os pequenos comerciantes locais porque
tiveram que pedir empréstimo dinheiro para custear as despesas das deslocações, esperando
que iriam devolver logo que tivessem o dinheiro dos 20% depositados na sua conta bancária,
mas infelizmente ainda não aconteceu, só receberam os fundos dos 20% uma vez em 2008.
Eles manifestaram a sua preocupação da seguinte maneira: “Nós temos dívidas aqui na
comunidade, porque pedimos emprestado dinheiro e não sabemos como vamos pagar se a
agricultura não depositar o nosso dinheiro...já abrimos a conta há bastante tempo e
corremos risco de fecharem” (homem, membro do CGRN, comunidade de Nanhupu, distrito
de Montepuez, província de Cabo Delgado, 2011).
Na comunidade de Kwachy no distrito de Matutuine, província de Maputo foram canalizados
cerca de 19,838.00, mas a comunidade nunca foi levantar o valor. Um dos entrevistados
afirmou da seguinte maneira: “sabemos que temos 11.120.00 meticais, recebemos o papel
com o homem do SDAE e fomos saber o saldo no banco em 2008 a gora vamos ver”.
(homem, CGRN-Kwachy, distrito de Matutuine, província de Maputo).
Na província de Nampula, quando os SPFFB efectuam as transferências para as contas das
comunidades, estes primeiro enviam às ONGs que assistem as comunidades a lista contendo o
nome da comunidade, o valor canalizado e em seguida enviam uma carta para os SDAE a
comunicar sobre a transferência. Entretanto no início do processo a entrega do valor dos 20%
era feita por via de cheques bancários do SDAE, passado em nome de um dos membros da
comunidade para proceder o levantamento, em outras comunidades o valor foi entregue em
numerário as comunidades por vezes sem nenhuma declaração para as comunidades
assinarem o que criou alguma desconfiança por parte das comunidades sobre o real valor
49
recebido. Por exemplo um dos nossos entrevistados disse: “o Administrador do distrito trouxe
o dinheiro aqui com os homens da agricultura mas não sabemos se o nosso valor era de facto
ou não 26.000,00 meticais porque não nos deram a cópia do cheque ou nenhum papel para
assinarmos ” (Presidente do GCRN, comunidade de Namede, distrito de Muecate, província
de Nampula 2012).
Entretanto, há comunidades que receberam os seus justificativos, conforme um dos membros
da comunidade de Nacamo disse: “Em 2007, recebemos o nosso dinheiro via transferência
bancária e respectivo comprovativo de depósito, no ano de 2008 recebemos um cheque
passado pelo SDAE e em 2009 recebemos via transferência bancária e sempre tivemos um
justificativo em que assinávamos os três assinantes de conta”. (homem, Presidente do CGRN,
comunidade de Nacamo, distrito de Meconta, província de Nampula, 2012).
O processo de canalização dos 20% implementado na província de Nampula no ano de 2008
não era viável pois não beneficiava as comunidades “nessa altura nos não tínhamos nenhum
envolvimento no processo e as comunidades não receberam aquele valor, porque este modelo
não permitia que as comunidades fossem prioritárias no processo” (Homem, Oficial de
Programa, ORAM-Nampula).
Apesar, do nº 2, do artigo 4 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio referir-se da
necessidade de dar informações sobre a transferência e origem das referidas receitas às próprias
comunidades e a administração do distrito, ainda o sistema de comunicação às comunidades é
deficiente conforme foi claramente constatado na maioria das comunidades visitadas onde a
informação sobre os 20% está focalizada para os líderes comunitários e membros dos CGRN. Esta
situação tem consequências negativas na planificação dos projectos comunitários e respectiva gestão
de fundos.
50
3.1.5. Documentação & Arquivos Comprovativos do Processo de Canalização dos 20%
Em geral, em todas as províncias visitadas existe a documentação comprovativa sobre o
processo de canalização dos 20% de acordo com o estipulado no artigo 4 do Diploma
Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. Particularmente, os SPFFB possuem um arquivo
(pastas) contendo informação sobre a dedução dos 20%, cartas de transferência, comités
formados, conta bancária entre outros, assim como informação digitalizada que pode ser
consultada junto aos técnicos de MCRN.
Alguns SDAE contactados possuem informação sobre licenciamento proveniente dos SPFFB
e algumas cartas de comunicação de transferência para as comunidades do distrito que já
beneficiaram. A maioria desta informação não está disponível para consulta.
Mais de 87% das comunidades inquiridas não possuem os documentos sobre os 20%, por isso
muitos membros presentes nos encontros não sabiam o valor recebido, saldo e o seu ponto de
situação. Nestas comunidades, os inquiridos afirmaram não ter alguma documentação, ou
afirmaram terem as listas dos membros dos comités e outra documentação mas que não se
encontravam na sua posse. Outros membros afirmaram o seguinte: “ficou com o técnico da
agricultura...” (homem, membro da comunidade homem, província de Niassa).
A ausência de documentação comprovativa da transferência ou outro tipo de arquivo sobre a
utilização dos fundos e o ponto de situação da implementação dos projectos a nível dos
CGRN, das autoridades comunitárias e responsáveis pela gestão dos fundos cria uma
desconfiança a nível das comunidades locais sobre a utilização dos fundos e muitas vezes
resulta em conflitos e mau relacionamento entre as partes envolvidas. Por exemplo a
comunidade de Nacaca, distrito de Ancuabe, província de Cabo Delgado o régulo não se
comunica com os membros do CGRN, tal como afirmou um dos membros do CGRN durante
o encontro com os consultores do presente trabalho: “Não podemos falar mais com o régulo
porque temos recebido ameaças..., ele é que levou o dinheiro para fazer a represa da
comunidade que não chegou a funcionar...a comunidade está exigir contas mas nem ele e
nem os antigos membros do CGRN apresentam justificativos...”. (homem, líder comunitário,
comunidade de Nacaca, distrito de Ancuabe, província de Cabo Delgado, 2011).
51
“ Nos não temos nada de papéis aqui connosco, todos os documentos que assinamos foram
com os técnicos da Agricultura do distrito que nos ajudaram a formar o Concelho de
Desenvolvimento Florestal de Lenha” (mulher, membro do comité de Banze, distrito de
Manjacaze, província de Gaza)
Contudo, há CGRN que tem todo o registo sobre os 20% tal como foi constatado nalgumas
comunidades das províncias visitadas. A foto 7. Ilustra o registo do CGRN, reportando todos
os detalhes sobre a utilização dos 20%, (descrição das despesas e valores gastos incluindo as
respectivas datas).
Foto 7 : Notas de registo dos 20% da comunidade de Nanhupu, distrito de Montepuez,
província de Cabo Delgado.
Outro exemplo refere-se às comunidades de Mepuera no distrito de Metarica e comunidade de
Muiterere no distrito de Cuamba ambas na província de Niassa, que possuem documentação
dos SPFFB sobre comunicação (prova por escrito) da transferência dos 20% e do Banco
(talões e números de conta bancárias. Particularmente a comunidade de Muitetere possui
também um caderno de registo da aplicação dos 20% (moageira, créditos,) e sobre
capacitação efectuada pela UCA/ SPFFB sobre associativismo e planificação. Também as
comunidade de Nicaro e Meco ambas do distrito de Meconta, província de Nampula,
Pindanyanga, Muda Sul, Mucorozi e Mutocoma no distrito de Gondola, província de Manica
e comunidades de Zulo e Massingir, província de Gaza, possuem registos da aplicação dos
52
20%, desde o pagamento de deslocações dos membros a província até a aplicação final do
dinheiro nos projectos escolhidos.
Fotos 8 e 9 -: A esquerda e direita ilustram os arquivos dos CGRN de Miutetee e de Mepuera,
no distrito de Cuamba e Metarica na província de Niassa, respectivamente.
Foto 10 : Lista dos beneficiário de micro-credito, comunidade de Mutocoma, distrito de Gondola, província de Manica, 2012.
Existe pouca documentação e arquivos a nível do distrito e das comunidades locais devido a falta de
prática, conhecimento e exigência sobre prestação de contas, de gestão transparente de gestão dos
bens públicos, e a falta de monitoria na implementação do processo de canalização dos 20%. Esta
situação cria muitas vezes desconfiança nas comunidades locais em relação aos gestores de fundos e
até origina conflitos entre os intervenientes.
53
3.2. A planificação e utilização dos 20%, assim como a implementação de projectos financiados pelos referidos fundos
Em mais de 97% das comunidades visitadas, a planificação da utilização de fundos dos 20% é
feita pelos membros dos CGRN, em colaboração com os líderes locais. Normalmente
participam nos encontros de planificação mais homens que mulheres. Este grupo social faz
uma lista das necessidades que acha importante para a comunidade e depois a lista é
anunciada numa reunião pública com a comunidade. A comunidade apenas faz a priorização
das necessidades alistadas tendo em conta o montante do dinheiro recebido e a esperança de
vir a receber mais num futuro próximo. Estas situações foram sistematicamente confirmadas
ao longo das entrevistas nas comunidades tendo alguns entrevistados afirmado o seguinte:
“ouvi que receberam oito mil meticais mas não avisaram o que fizeram, quando perguntamos
dizem que existe 3 mil meticais guardados no tesoureiro e 5 mil organizaram visita da
governadora, desde 2008 até hoje não sabemos de nada”. (mulher, membro da comunidade
Hindane, distrito de Matutuine, província de Maputo)
“Nós membros do CGRN vamos receber o dinheiro na Sede do distrito, numa cerimónia
liderada pelo Sr. Administrador e viemos aqui, sentamos entre nós e decidimos dividir o
dinheiro para os membros do CGRN fazerem negócios de geração de rendimento, por
exemplo abrir barracas. Mas, quando fomos apresentar a nossa proposta a comunidade não
aceitou e tivemos que recolher o dinheiro que havíamos entregue aos membros do
comité...(homens, comunidade Meculane, distrito de Chiúre, província de Cabo Delgado).
Na, comunidade de Mecuinica na província de Niassa, o CGRN, reuniu apenas as lideranças e
membros dos comités e repartiram o valor por igual, posto isto, cada comité retomou a sua
aldeia onde reuniu-se e planificou a aplicação do fundo.
Em Inriba-Namagoa, no distrito de Mocuba, província da Zambézia a moageira da
comunidade foi instalada na casa da Rainha e a sua gestão está sob responsabilidade do
marido conforme ilustra a foto 8.
54
Foto 11 :. Moageira comprada com os 20%, instalada na casa da Rainha – Inriba-Mocuba,
província da Zambézia.
Em mais de 97% das comunidades visitadas os planos sobre a utilização dos 20% são feitos
de forma “Ad- Hoc”, sem nenhuma base fundamentada. Em alguns casos os planos são feitos
depois do valor chegar na comunidade e noutros casos, o plano é apresentado ao Chefe do
Posto ou Localidade para a sua validação como um dos requisitos para o levantamento do
valor.
Muitas vezes os planos não condizem com o que realmente é aplicado nas comunidades,
notando-se com frequência o desvio de aplicação dos fundos da comunidade. Na maioria dos
casos esta situação deve-se a influência das autoridades locais e tradicionais e alguns
membros dos CGRN na tomada decisão sobre o uso do valor e a falta de formação sobre a
planificação e contabilidade.
Entretanto, existem comunidades onde o processo de entrega dos 20% já tem uma
recomendação por parte do governo para ser aplicado na construção de salas de aulas, ou
cobertura das mesmas.
A planificação e utilização de fundos para os projectos sociais é justificada pelas comunidades
visitadas como sendo a forma de resposta comunitária face as dificuldades que governo
apresenta em relação à satisfação das necessidades da população local tendo os entrevistados
afirmado:
55
“nós estamos cansados de assistirmos os nossos filhos a estudar em condições precárias de
ensino e aprendizagem,.. (homem, comunidade de Maputo Familiar, distrito de Montepuez,
província de Cabo Delgado).
“...Em todos os anos nós temos que cobrir as escolas com capim para os nossos filhos
estudarem, o governo não faz nada, por isso quando recebemos o nosso dinheiro pensamos
em beneficiar toda a comunidade através da escola para os nossos filhos” (homem,
comunidade de Nicarro, província de Nampula.
Em Inhambane, um dos entrevistados disse: “Passou ciclone aqui que destruiu as salas de
aula na escola local e as crianças estudavam ao relento esperamos o governo não veio
arranjar, dai que quando chegou o valor preferimos cobrir a escola,...(homem, membro do
CGRN da comunidade de Cubimo, distrito de Guvuro, província de Inhamabane, 2011).
Na província de Manica, nas comunidades visitadas, os CGRN afirmaram ter realizado
encontros principalmente com participação dos dos chefes das localidades e líderes
comunitários dos 1º, 2º e 3º escalões e secretários dos bairro, com presença de alguns
membros das comunidades para a planificação. Nestes encontros foram discutidas e decidias
as prioridades, sobretudo na área de infra-estruturas sociais e econômicas, actividades de
geração de rendimentos muitas vezes sem ter em consideração o custo real da actividade a
realizar.
Embora alguns CGRN tenham tido algum tipo de formação, sobre obre associativismo,
liderança e sobre planificação da aplicação dos fundos recebidos ou a receber, na pratica nota-
se uma aplicação financeira desorganizada e despesas repetidas em dois ou três ano para
mesma actividade. Por exemplo em Mutocoma e Mucorozi os fundos recebidos foram usados
para créditos para pequenos negócios, aquisição de bicicletas, telefones celulares, lanternas
dentre outros bens para presidente do CGRN e para o Chefe da Localidade. Um dos membros
do CGRN presente no encontro com os consultores afirmou: “Compramos bicicletas e
telefones para os membros do comitês e chefe da Localidade”... (homem, Presidente do
CGRN de Mutocoma, distrito de Gondola, província de Manica, 2012).
56
Foto 12 : Caderno de anotações indicando o uso indevido para fins pessoais na comunidade de Mutocoma, distrito de Gondola, província de Manica, 2012. No último parágrafo diz que o Sr. Chicopa recebeu o valor e comeu sozinho.
Existe o uso indevido dos fundos dos 20% segundo foi afirmado pelos entrevistados durante
o presente trabalho: “Os CGRN de Chiedera, Nhampoca e Mucombezi compraram motas
para os régulos com os valores dos 20%”. (homem, SDAE de Nhamatanda, província de
Sofala, 2012).
“Agora estamos a mudar os membros do Comité/Associação em Juchenge, distrito de
Gorongosa, província de Sofala, que comeram dinheiro, pois comer deve ser vez-vez”
(homem, líder do 3º escalão, da comunidade de Juchenge, distrito de Gorongosa, província de
Sofala, 2012).
“O régulo da comunidade de Maneto no distrito de Marinhue, veio a cidade da Beira com
mais três pessoas levantaram dinheiro e compraram roupa e outros bens...” (mulher, ORAM,
província de Sofala, 2012)
57
Foto 13 : Escola construída com parte dos 20% - Comunidade de Nhambita, distrito de Gorongosa, província de Sofala (comparticipação da comunidade), 2012.
Mais de 72% dos projectos planificados nas comunidades visitadas não tiveram sucesso. Foi
apontada como causa principal desta situação a má planificação aliada a falta de capacidades
na implementação dos projetos particularmente sociais e econômicos. Também em algumas
comunidades visitadas os membros entrevistados lamentaram pelo fato do dinheiro recebido
não ser suficiente para os projectos planificados, tendo afirmado o seguinte: “Queremos 3
furos de água o dinheiro não chega em vez do dinheiro ficar parado fizemos empréstimos aos
comerciantes locais que pagam juros mensais...” (homem, membro do CGRN de Corane, na
província de Nampula, 2012).
Um dos membros da comunidade de Nicarro afirmou: “Abrimos uma machamba associativa
para o plantio de gergelim mas a chuva não caiu e perdemos tudo...” (homem, membro do
CGRN de Nicarro, distrito de Meconta, província de Nampula, 2012).
Os anexos 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 e 12 ilustram os projetos visitados em cada província e o
seu respectivo ponto de situação.
Entretanto, em algumas comunidades visitadas existe a percepção segundo a qual os membros
dos CGRN em colaboração com os líderes locais, chefes das aldeias, localidade estão se
aproveitar do fraco conhecimento da comunidade sobre a canalização dos 20% das taxas para
benefícios próprios. Isto é: usam duas ou mais fontes financeiras para justificar a
implementação dos mesmos projectos. Essa situação foi referida nos encontros com as
58
comunidades tendo manifestado a sua insatisfação da seguinte forma: “...o povo não tem
conhecimento destes 20%. A verdade é que nós o povo fizemos a contribuição para abertura
duma fonte de água,... agora estão a dizer que abriram o furo de água com dinheiro dos 20%.
Então onde está o nosso dinheiro que contribuímos?...”(homem, membro da comunidade de
Naquali, distrito de Ancuabe, província de Cabo Delgado).
“O régulo não informou o que foi feito com o dinheiro recebido, nós não sabemos nada e
queremos aproveitar hoje nesta reunião para pedir esclarecimento do nosso dinheiro”
(homem, membro da comunidade de Banga, distrito de Massingir, província de Gaza).
“Nós não sabemos o dinheiro que chegou no banco mas fomos levantar 50.000,00 meticais
para comparar chapas para escolas e para construção da sala de reuniões da comunidade”
(homem, membro do comité da comunidade de Zulo, distrito de Massingir, província de
Gaza).
A planificação dos projetos é realizada fundamentalmente pelos membros dos CGRN e líderes
comunitários. Sendo fraco o envolvimento dos membros das comunidades locais beneficiárias. As
mulheres são o grupo social que menos participam no processo de planificação devido a sua fraca
presença nos CGRN e nos cargos de decisão. O maior volume dos fundos recebidos é utilizado para
a construção de infra-estruturas sociais tais como escolas, postos de socorro, casa-mãe-espera e
fontes de água. Uma parte significativa dos fundos é utilizada para a implementação de projetos de
geração de rendimento e sendo muito poucos os valores utilizados para projectos de conservação
ambiental. Ademais, existe também o uso dos fundos dos 20% para benefícios próprios por parte de
alguns membros dos CGRN, líderes comunitários e representantes locais do Estado. Isto ocorre por
falta da assistência e fraca capacitação às comunidades beneficiárias na planificação e gestão dos
fundos.
59
3.3. A participação e o papel da mulher nas comunidades em todo o processo de
canalização dos 20% das taxas de exploração florestal e faunística
A participação das mulheres, na canalização dos 20% das taxas de exploração é extremamente
reduzida comparativamente com a participação dos homens. De facto é evidente a relação
desigual de género nos CGRN e projectos implementados no âmbito da implementação do
Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
Em todos os comités de gestão de recursos naturais das comunidades visitados nas 10
províncias, 93% dos homens exercem funções de presidente, vice-presidente, secretário, fiscal
e tesoureiro. As mulheres são na sua maioria membros e participantes passivos no processo de
canalização dos 20%.
Na província de Inhambane das nove comunidades visitadas, nenhum CGRN tem as mulheres
no cargo de liderança. Todas as são simplesmente membros ou conselheiras.
Na província de Niassa, as duas mulheres membros do comité de Muicuna no distrito de
Cuamba presentes no encontro, afirmaram não trem sido envolvidas em nenhum encontro
após a formação do comité, nem terem participado no processo de tomada de decisão sobre os
projectos a realizar.
Em Gaza embora a tesoureira seja uma mulher em Chilumbele B, quando o presidente do
CGRN foi ao SDAE na sede do Distrito para procurar saber da conta bancária e respectivos
valores, não a levou para lá e nem sequer foi comunicada sobre este trabalho.
Na província de Nampula, dos 17 CGRN entrevistados, nenhum possui mulher como
presidente. Apenas em dois CGRN de Nicarro no distrito de Meconta e Mahula no distrito de
Mogovolas tem as mulheres na posição de tesoureira. Mas durante as entrevistas os membros
presentes no encontro afirmaram o seguinte: “Estas mulheres são familiares dos líderes
locais (régulo), o que faz com que as suas decisões sejam discutidas pelos homens do
regulado...” (homem, membro do CGRN, comunidade de Nicarro, distrito de Meconta,
província de Nampula, 2012).
60
Outro membro da comunidade de Nicarro, presente do encontro continuou afirmando o
seguinte: “Mesmo a mulher sendo tesoureira o dinheiro não fica na posse dela,...pois fica na
posse dos homens”. (homem, membro do CGRN, comunidade de Nicarro, distrito de
Meconta, província de Nampula, 2012).
No encontro realizado em Meicuinica no distrito de Metarica, as mulheres presentes no
encontro revelaram não serem activas nas actividades florestais (controle de operadores e
furtivos nas comunidades, participação em reuniões sobre controle de madeira, etc.) por serem
de carácter dominante ou da responsabilidade dos homens.
Esta situação está aliada a vários factores tais como:
(i) Carga horária. De facto as mulheres rurais estão extremamente ocupadas com tarefas
domésticas e de rendimento (agricultura, cuidar dos filhos e da família, procura de
lenha, cozinhar, lavar, pilar), etc.
(ii) A fraca utilização dos métodos participativos e instrumento de género e diversidade no
processo de canalização dos 20% e no MCRN em geral;
(iii) O nível de analfabetismo nas mulheres também foi apontado como um dos factores da
fraca participação e exclusão das mulheres no processo de canalização dos 20% e,
(iv) Os aspectos sócios culturais. De facto foi constatado ao longo do presente estudo que
os mitos, as percepções e os estereótipos de género representam um obstáculo
muito sério em relação a participação das mulheres nas actividades de canalização
dos 20% e de MCRN em geral. Este factor contribui bastante na exclusão das
mulheres nos cargos de direcção dos CGRN e de tomada de decisão no processo
de acesso e controlo dos recursos naturais e em particular na canalização dos 20%.
No geral, pelas características e papel que socialmente é atribuído às mulheres,
estas não são consideradas aptas para desempenhar algumas tarefas nas actividades
de desenvolvimento local, incluindo as tarefas de direcção dos grupos
comunitários segundo foi referido por um dos membros de comité na província de
Cabo Delgado: “Aqui, quando uma mulher é vista no CGRN é logo conotada
como mulher de má vida....e são as próprias mulheres que dizem isso...” ( homem,
comunidade de Nacololo, distrito de Montepuez, província de Cabo Delgado.
61
Outra afirmação foi referida na província de Nampula da seguinte forma: “As nossa mulheres
não estudaram, não sabem escrever, nem ler, como vão ser chefes dos CGRN ?”. (homem,
distrito de Meconta, província de Nampula, 2012).
“Foram escolhidas mulheres para tesoureiras talvez porque elas sabem guardar dinheiro e
tem medo de usar dinheiro de donos de qualquer maneira”. (Membros das comunidades de
Banze e ChilumbeleB no distrito de Manjacaze - Gaza
Na província de Maputo, nenhum dos 3 CGRN entrevistados tem a mulher como presidente.
Apenas o CGRN de Pochane existe uma mulher como tesoureira e mesmo assim ela não é
confiada a posse dos fundos. O presidente (homem) do GGRN é que de facto executa a
função de gestão dos fundos dos 20%.
Conforme se pode observar, os factores acima referidos contribuem bastante na exclusão das
mulheres em participar nas reuniões sobre a utilização dos 20% e do MCRN em geral, nas
negociações e debates durante as consultas públicas e consequentemente as decisões finais
sobre o processo de desenvolvimento local podem não reflectir os seus interesses.
Perante esta situação, foi por várias vezes realçada durante as entrevistas, particularmente
pelas ONGs e instituições públicas e privadas a necessidade de revitalização dos CGRN pelo
menos de 3 em 3 anos e dando sempre a oportunidade às mulheres serem necessariamente
componentes dos comités e ocupando cargos de liderança.
A participação das mulheres no processo de canalização dos 20% é extremamente reduzida.
Apenas 7% dos 116 CGRN entrevistados possuem mulheres nos cargos de direcção. Na
maioria dos CGRN as mulheres tem o papel de simples membro. Esta situação é devido aos
fatores sócio-culturais (mitos, esteroritipos), a carga horária, nível de analfabetismo. Mesmo
nos casos em que elas assumem função de responsabilidade nos CGRN são na sua maioria os
homens que tomam a lideraça da função.
62
3.4. Impactos
Segundo Adriana Werneck Regina (2010), define o impacto como sendo o efeito ou a
alteração no meio social, econômico e ambiental devido a uma determinada acção ou
actividade. Essas alterações podem ser grandes ou pequenas, negativas ou positivas.
Neste sentido o objectivo do presente estudo é estudar os impactos sociais, econômicos e
ambientais que significa avaliar os da utilização dos 20% das taxas de exploração florestal e
faunística pelas comunidades locais para uma melhor orientação e prevenção na aplicação do
Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
Assim, o sentimento geral de mais de 77% das comunidades entrevistadas é que os 20% ainda
não deram o impacto efectivo na vida social e econômica das populações e no
desenvolvimento local adequado e muito menos no lado ambiental. O mesmo sentimento
também existe nos membros do CGRN, representantes das ONGs, das instituições públicas e
operadores contactados durante o presente trabalho.
Contudo, acredita-se que a canalização dos 20% das taxas de exploração dos recursos
florestais e faunísticos teve alguns efeitos na organização comunitária e contribuiu para a
motivação e consciencialização das comunidades locais de que são parte integrante da gestão
sustentável dos recursos nos seus territórios. Pois, algumas comunidades visitadas afirmaram
ser elas as donas dos recursos e sentem a obrigação de estarem ao lado do governo, desde das
consultas comunitárias, planificação da utilização dos recursos naturais através dos CGRN,
controlo de queimadas e até a sua participação na fiscalização dos utilizadores/opradores
ilegais.
Assim, antes da apresentação dos impactos, sociais, económicos e ambientais é importante
que os leitores do presente relatório tenham o conhecimento de tipos de projectos e
actividades que estão a ser implementados com os fundos dos 20% das taxas de exploração. A
taleba a seguir faz o resumo dos projectos sociais, económicos e ambientais implementados
em cada comunidade visitada durante o estudo.
63
Tabela 4. Resumo dos projectos implementados nas comunidades entrevistadas em cada província
Província Distrito Comunidade
Com. entrevistadas
Projectos Sociais Projectos económicos Projectos ambientais
Observação
Escola Post Socorro
Casa Màe espera e Idosa Espera
Fonte de água
Mesquita
Desporto: Campo futebol e equipamento
Autoridades locais4
CGR
5
Moageira N
Construção de mercados
Crédito para negócios de geração de rendimento
Produção agrícola
Fomento pecuário
Niassa
Metarica Mepuera 1. Mecuinica 2.
Cumba Muitetere 3. Muicuna 4.
Cabo Delgado
Montepuez
Nacololo 5.
Ntele 6. Nanhumpu 7. Natulo 8. Namoro 9. Nicocué 10. Maputo Familiar
11.
Nacoja 12.
4 São benefícios para os chefes das localidades, postos administrativos que inclui: compra de motorizadas, bicicletas, construção de casas, compra de cadeiras, mesas, etc. 5 São benefícios para os membros do GGRN, que inclui, capacitação, construção de alpendres para as reuniões do CGRN, subsídios para os membros dos CGRN , deslocação para o banco e cerimónias para agradecer aos espíritos a recepção dos 20% .
64
Ancuabe
Nacaca 13. Nanumi 14. Naquali 15.
Chiúre
Juravo 16. Milapani 17. Não recebeu os fundos mas foi transferido para a conta do Conselho do GRN do distrito. Exite notificação da
transferência pelos SPFFB. Micolene 18. Não recebeu os fundos mas foi transferido para a conta do Conselho do GRN do distrito. Exite notificação da
transferência pelos SPFFB. Matiquiti 19. Katapua 20. Meculane + Nanvinchi
21.
Namania 22. Não recebeu os fundos mas foi transferido para a conta do Conselho do GRN do distrito. Existe notificação a transferência pelos SPFFB.
Nampula
Muecate
Namede 23.
Gracio 24. Napai 25. Marcelino 26. Coropa 27. Massela 28.
Mogovolas
Maiolela 29. Quonela 30. Mahula 31. Mbuva 32. Fundos ainda na posse do Chefe do Posto Ussene 33.
65
Natite 34. Meconta Japire 35.
Nicaro 36. Meco 37. Natira 38. Houve exploração madeireira. Actualmente existe exploração de carvão, mas nunca recebeu os 20% das taxas Nacoma 39.
Zambézia
Maganja da Costa
Muedebo 40. Ginama + Mulati+Canana+ Muitucula
41.
Mocubela- Sede
42.
Mucarrua 43. Maneia 44. Mucuna 45.
Ile
Namigonha-Sede
46.
Morrua 47.
Mocuba
Mipiode +Muaquina –Patela+ Muria+ Namaquita +Nigula-Velho+ Mersa6
48.
Concessão florestal comunitária. Existe exploração florestal mas ainda não receberam os 20%.
Minhote 49. Mugeba-Sede
50.
6 Representa as comunidades da Concessão Comunitária de Mocuba
66
Mocuba Sede+ + Mucharo + Julião + Mpuanha + Tonduê
51. 7
Inriba Namagoa
52.
Namanjavira + Alto Benfica + Mucamura
53.
Mopeia
Campo-Sede + Zuze +Mungoma + Chiramua + Mugurumba
54.
Campo- Sede /
55.
Campo -Raposo
56.
Tete
Moatize Monga 57. Khokhwe 58. Madamba 59. O Presidente do CGRN e o respectivo tesoureiro receberam dinheiro dos 20% e mudaram de residência para Cidade de Tete
Changara
Nhamajanela
60.
Chipember 61. 7 O + significa que as comunidades foram representadas membros dos Comités e Conselhos de Gestão dos Recursos Naturais no momento da entrevista com os consultores
67
e Ntemagau + Canhomba + Chimoio + Doca
62.
Manica
Gondola
Pindanyanga
63.
Muda - Sul 64. Mpumbuto-Mucorozi
65.
Mutocoma + Chissito + Madore +Mueziwagara + Ingomai + Maparanhanga
66.
Sofala
Nhamatanda
Mocombezi
67.
Gorongos
a
Nhambita 68. Juchenge 69. Canda 70.
Marringue Maneto 71.
Inhambane
Inhassoro Buchane 72. Ainda não foi usado. Os fundos estão guardados pelo tesoureiro Rumbatsatsa
73.
Guvuro Cubimo 74. Chigamane 75.
Vilanculos
Querquer B
76.
Docolo 77. Macumene 78.
68
Muabsa 79. Murure-Sede
80. Ainda não tem conta bancária. Ainda não recebeu os 20%. O dinheiro ainda está nos cofres Estado na privíncia
Gaza Guija Mpelane 81 8
Manjacaze
Banze 82 Nunca recebram os 20% ChilumbeleB
83 Nunca receberam os 20%
Massingir Zulo 84 Banga 85
Maputo Matutuine Kwachy 86 Dinheiro não foi levantado por achar pouco
Ndane 87 Compra de produtos para a visita da Governadora
Pochane 88
% 46 6 3 28 3 1 4 10 15 10 25 9 10 4
% 72% corresponde a projectos sociais 21% corresponde a
projectos
económicos
7%
correspond
e a
projectos
ambientais
8 Trabalho de campo condicionado a transitabilidade aos distritos de Matutuine, Magude, Massingir, Chicualacuala e Mabalane segundo planificado no documento sobre a metodologia do estudo. 8
69
3.4.1. Os impactos sociais nas comunidades beneficiárias dos 20%
Segundo a tabela nº 4, mais de 72% dos fundos dos 20% das taxas nas comunidades visitadas
são utilizados para projetos sociais. Dos projectos sociais apertados na tabela 46% são
referente a construção de salas de aulas nas escolas locais, 28% são referente a fontes de água,
15% são referente a moageira e 10% são referente ao CGRN, 6% referente a construção de
posto de socorro, 4% referente às autoridades administrativas locais, 3% referente a
construção de mesquitas e casa mãe espera e idosa espera e 1% para atividades desportivas.
Questionados sobre a razão da utilização dos 20%, para mais projectos sociais e em particular
para a construção de infra-estruturas como por exemplo escola e fontes de água, quase 100%
dos intervistados neste trabalho afirmaram que estão cansados de esperar que o governo
construa e também não querem continuar a assistir o sofrimento dos seus filhos a estudar em
baixo das árvores e as vezes sem ter aulas devido a chuva, sol, vento, etc. Foi neste sentido
que alguns intrevistados afirmaram o seguinte: “Os nossos filhos estudavam em baixo do
cajueiro e não havia uma boa concentração às aulas e afectava o aproveitamento pedagógico
das crianças...” (homem, comunidade de Nacololo, província de Cabo Delgado).
Outros entrevistados afirmaram: “Construímos escola, porque no dia que recebemos o
dinheiro fomos informados que devíamos cada comunidade devia construir escola para o seu
futuro,..” (homem, comunidade Maputo Familir, distrito de Montepuez, província de Cabo
Delgado).
Também, os fundos dos 20% são utilizados para tratar questões ligadas a movimentação da
conta bancária, cerimómias da comunidade para agradecer os espíritos, compra de material
para o registo da informação, construção de casas para chefes das Localidades, chefes das
aldeias e alpendres para as reuniões e respectiva mobília para os encontros dos CGRN e
comunidade em geral.
As imagens a seguir ilustram alguns exemplos de projetos sociais implementados com os
fundos dos 20% das taxas de exploração dos recursos florestais e faunísticos.
70
Fotos 14 e 15: A esquerda o furo de água na comunidade de Naquali, no distrito de Ancuabe,
e a direita construção de 3 salas de aulas na escola EPC de Nacololo no distrito de Montepuez
ambos projetos na província de Cabo Delgado.
Nas comunidades agora com moageiras, as mulheres passaram ter mais tempo para outras
actividades domesticas e ate para o devido descanso por terem unidades moageiras nas suas
aldeias/povoacoes.
“Aqui nós as mulheres somos deixadas pelos nossos maridos por ter passado dois dias fora
de casa a procuarar moagem”. (Mulher, membro do comite em Nhambita, distrito de
Gorongosa, Sofala)
71
Tabela 5. Impacto social
Resultado da
aplicação dos fundos
dos 20%.
Impacto social positivo Impacto social negativo
Criação dos CGRN • As comunidades beneficiárias, ganharam uma nova forma de
oganização social para a gestão de um bem comum;
• As comunidades ganharam uma nova forma de comunicação
entre o Estado e população local na gestão dos RN.
• Em alguns casos aumentou o relacionamento entre o CGRN e
as autoridades locais administrativas e comunitárias. Particularmente
os régulos sãos membros conselheiros dos CGRN.
• Aumento do conhecimento sobre a gestão sustentável dos
recursos naturais.
• Maior prestígio social dos membros dos CGRN.
Conflitos entre os CGRN e autoridades comunitárias.
Particularmente os Régulos temem perder o poder
sobre a comunidade, olhando para a figura de CGRN
como uma ameaça.
Divulgação da
legislação florestal e
fauníca incluindo o
DM 93/20005
• Maior conhecimento sobre a gestão sustentável dos recursos
naturais.
• Maior apropriação sobre os RN.
• Maior controlo na utilização dos recursos naturais incluindo o
surgimento dos fiscais comunitários em algumas comunidades
beneficiárias.
• As comunidades começam a exigir os seus direitos em relação a
72
partilha dos benefícios provenientes da exploração dos recursos
naturais.
Entrega de fundos dos
20% às comunidades
• As comunidades começam a despertar atenção de participar na
gestão dos recursos naturais para receber mais fundos para
implementar projectos para melhorar o estado da sua vida.
• As comunidades participam na planificação de projectos
imediatos e estratégicos para melhoramento da vida das famílias e para
o desenvolvimento local.
• Surgimento expontâneo de capacidades locais para
democratização e boa governação no processo de utilização do bem
comum.
• Surgimento de conflitos devido a má
gestão dos fundos.
• Mudança de residência de membros
de família duma zona para outra devido ao
seu envolvimento na má gestão dos fundos.
Construção de salas de
salas de aulas e casas
para os professores ou
aquisicao material de
construcao.
• Melhoria das condições de ensino e aprendizagem para as
crianças.
• Melhoria das condições de acomodação para os professores
para uma melhor preparação das aulas e melhor transmissão da
informação no processo de ensino e aprendizagem.
• Redução da carga de trabalho dos pais e encarregados de
educação através da construção de infraestruturas mais sólidas e
duradouras.
• Aumento do prestígio social da população local por ter
construído a sua propria escola e por ter dado melhores condições de
Dinheiro gasto para infraestruturas adequadas e
douradoras. Algumas salas de aulas destroem-se em
menos de 2 – 3 anos ou nao garantem seguranca para
as criancas e professores
73
ensino e aprendizagem aos seus filhos.
Fontes de água • Melhoria da qualidade da água para consumo para as famílias.
• Melhoria das condições de higiene.
• As mulheres particularmente ja nao percorrem longas distâncias
à procura de água e tem mais tempo para cuidar dos filhos, da família e
para outras actividades.
Moageira para
processamento de
cere-iais
• Melhoria das condições de processamento de cereais, rapidez e
melhor higiene.
• As mulheres, particularmente têm mais tempo para cuidar dos
filhos e realizar outras actividades domésticas, porque as moageiras
estão nas suas aldeias ou próximas.
• Maior prestígio social da comunidade pela colocação da
moageira com dinheiro deles (20%) e ter reduzido o sofrimento que as
famílias, particularmente às mulheres) tinham no processamento
manual dos cereiais e também porque outras comunidades vizinhas
utilizam as moageiras.
• Surgimento de conflitos pela má
gestão de fundos da moageira.
• Mais de 85% das moagens visitadas
estão inoperacionais.
• Aumento de preocupação do pessoal
responsável pela gestão das moageiras para
encontrar peças para a manutenção das
moagens.
Construção de Posto
de Socorro
• Melhoria das condições de assistência sanitária a nível da
comunidade.
• Aumento do prestígio social. Até comunidades vizinhas são
assistidas em alguns postos de socorro construídos.
• Aumento da preocupação do pessoal
responsável em relação à disponibilização do
pessoal treinado para assistência e
medicamentos para primeiro socorro.
Construção casa mãe • Mulheres a realizam partos nas Unidades Sanitárias,
74
espera • Melhoria da assistência pré natal às mulheres.
• Redução de risco de mortalidade da mãe e filhos (as) durante o
parto.
• Aumento de prestígio social.
Construção da casa
idosa espera
• Melhor higiene e saúde para às idosas.
Abertura de contas
bancárias
• Maior relação e conhecimento com as instituições bancárias.
• Maior conhecimento das grandes cidades.
• Aumento de prestígio social.
• Pessoas da comunidade a prestar serviços para a movimentação
bancária às comunidades.
• Surgimento de pessoas que prestam
serviços para a movimentação bancária.
• Endividamento local e conflitos por
falta de devolucao dos valores dados por
emprestimo.
• Criar mau habito de pedir sem
devolver, nao honrar os comprimissos
Abertura de campo de
futebol e respectivo
material
disponibilizado
• Jovens praticam desporto num espaço adequado.
• Jovens com conhecimento sobre a modalidade.
• Maior prestígio social
75
3.4.2. Os impactos económicos nas comunidades beneficiárias dos 20%
A tabela 4, ilustra que apenas 21% dos projectos implementados com fundos dos 20% das
taxas de exploração florestal e faunística são referentes a actividades econômicas,
nomeadamente: projectos de crédito para pequenos negócios, produção agrícola, e fomento
pecuário.
Os projectos de créditos para pequenos negócios, são caracterizados por, construção de
pequenas banca/cantinas comerciais habilitados para vender diversos tipos de mercadorias e
bens de utilidade local como por exemplo: insumos agrícolas, produtos alimentares, roupa,
fabrico e venda de tijolos, moageiras9
Em nenhum projecto de crédito visitado os beneficiários haviam devolvido o crédito, embora
alguns tenham iniciado a devolução. Muitos beneficiários dos créditos receberam os fundos
há mais de dois anos. Essa situação é agravada pelo facto dos membros dos CGRN não terem
estabelecido previamente as normas de devolução. Mas também existe poucos casos de
registo sobre o processo dificultando o seu acompanhamento. Para alguns entrevistados
comparam o crédito dos 20% a do fundos das iniciativas locais (vulgo sete milhões). Outros
acreditam que os 20% contribuíram para o melhoramento da vida das famílias como afirmou
um dos entrevistados: “Os 20% estão a mudar a vida das famílias,... veja em 2007 antes de
recebermos os fundos tínhamos aqui no Posto Administrativo de Katápua apenas 7
motorizadas, 3 geradores de energia elétrica e até para comprar sal, açúcar, sabão as
pessoas tinham que viajar para Chiúre Sede. Mas agora já temos 300 motorizadas e 50
e outros.
Os projectos de produção agrícola são caracterizados por abertura de machambas, na sua
maioria colectivas e geridas pelos membros dos CGRN, compra de insumos agrícolas e
respectiva comercialização.
Os projectos de fomento pecuário são caracterizados por compra e venda ou distribuição de
animais, na sua maioria caprinos, aos membros da comunidade beneficiária. As famílias
beneficiárias entregam o mesmo número de animais que recebeu a outras famílias logo que há
multiplicação dos mesmos.
9 Estas moageiras são normalmente geridas por indivíduos que que beneficiaram do crédito.
76
geradores e cantinas (barracas locais). Estou muito satisfeito com os 20%. O nosso desafio
hoje é trabalhar para que os beneficiários de crédito devolvam para dar oportunidades de
negócio a outras pessoas na comunidade”. (homem, chefe do Posto Administrativo de
Katápua, distrito de Chiúre, província de Cabo Delgado).
As imagens a seguir ilustram cantinas locais e comercialização de roupa no distrito de Chiúre,
província de Cabo Delgado.
Fotos 16 e 17: A esquerda o beneficiário em plena actividade de venda de roupa da segunda
mão e a direita o beneficiário na sua cantina vendendo vários artigos e bens de uso local
ambos da comunidade de Matiquiti, distrito de Chiúre, província de Cabo Delgado.
77
Tabela 6. Impacto Económico
Resultado da aplicação
dos fundos dos 20%
Impacto económico positivo Impacto econômico negativo
Projectos de crédito para
pequenos negócios
• Membros da comunidade com maior renda familiar.
• Aumentou o prestígio social dos homens porque compram mais e
melhores capulanas para as suas esposas incluindo capulanas (de Tanzânia).
• Maior poder de compra nas famílias rurais (mais bicicletas,
motorizadas, cantinas comerciais, construção de melhores casas de
habitação).
• Melhoria da vida familiar.
• Maior prestígio social dentro das famílias e comunidades.
• Conflitos entre os membros do CGRN e os
beneficiários de crédito, porque não devolvem o valor
recebido .
• Surgimento de mau (mão) relacionamento
entre membros do CGRN e comunidade porque há
desconfiança que os membros da CGRN estão a
partilhar os fundos dos 20% pela posição passiva que
apresentam na cobrança do crédito
Projectos de produção
agrícolas
• Membros da comunidade com maior renda familiar.
• Aumento de prestígio social.
• Melhoria da dieta alimentar e menos gastos com a assistência medica
Projectos de fomento
pecuário
• Aumento de prestígio social
• Particularmente a compra de gado bovino para tracção animal e
burros para o apoio no transporte dos produtos agrícolas melhorou a
produção das comunidades e aumentou o excedente agrícola.
• Melhorou a renda familiar.
• Transporte dos membros das comunidades doentes para postos de
socorro ou de saúde usando tracção animal resultante do fomento.
• Conflitos entre os membros do CGRN e os
beneficiários de crédito, porque não devolvem o
crédito e os animais de fomento.
• Surgimento de mão relacionamento entre
membros do CGRN e comunidade porque há
desconfiança que os membros da CGRN estão a
partilhar os fundos dos 20% pela posição passiva que
apresentam na cobrança do crédito.
78
3.4.3. Os impactos ambientais nas comunidades beneficiárias dos 20%
Segundo a tabela 4, apenas 7% dos projectos implementados com fundos dos 20%, referem-se
aos projectos ambientais. Estes são na sua maioria caracterizados por estabelecimento de
viveiros e compra de mudas para o reflorestamento no âmbito da iniciativa presidencial: “Um
Líder. Uma Floresta”. Esta situação resulta do fraco conhecimento sobre a implementação do
diploma e na percepção de que o reflorestamento é a actividade fundamental para a
conservação ambiental. Contudo existe também uma percepção generalizada de que a
aplicação efectiva do artigo 101 do Regulamento da Lei de Florestas e Fauna Bravia referente
ao repovoamento florestal e faunístico poderá contribuir para aumentar os impactos
ambientais nas áreas de exploração.
Nestas comunidades os entrevistados disseram que houve a redução da caça furtiva, redução
das queimadas descontroladas, do abate ilegal de árvores, redução dos conflitos entre
operadores e comunidades, apesar de não ter sido verificadas evidências no terreno.
Existe maior prestígio social porque as comunidades responderam positivamente a solicitação
da presidência.
Entretanto, 30% das comunidades entrevistadas compraram bicicletas para os membros das
comunidades, chefes dos postos administrativos, localidades, régulos, mas apenas de 7% de
disseram comprar bicicletas, botas, lanternas e outro tipo de material para o trabalho dos
fiscais comunitários.
Foto 18 : viveiro de plantas nativas para reposição – Comunidades Muda-Sul, Distrito de
Gondola, província de Manica
79
Apesar de terem sido canalizados 103.908.364,00 meticais, ainda existe o sentimento
generalizado nas comunidades locais que os projectos implementados não tiveram grandes
efeitos sobre a vida das famílias e da comunidade em geral. Entretanto, são apontados os
projectos sociais como os únicos que de facto contribuíram até ao momento para a mudança
da vida social nas comunidades, contribuindo na melhoria das condições de ensino e
aprendizagem das crianças e de acomodação dos professores, na melhoria das condições
sanitárias, maior acesso e facilidade a assistência materno infantil, melhoria do acesso à água
para consumo e higiene e facilidade de processamento de cereais nas famílias, dando maior
oportunidade as mulheres para outras tarefas e para o repouso. Embora com pouca relevância
existe uma dinâmica de pequenos negócios envolvendo mais homens que mulheres resultado
da facilidade de micro-crédito com os fundos dos 20%, permitindo assim o acesso a produtos
básicos em zonas onde antes não existiam. Em relação ao impacto ambiental ainda são
insignificantes as acções que concorrem para a preservação do meio ambiente,
particularmente em relação a reposição dos recursos florestais como resultado da utilização
dos fundos dos 20%. Esta situação é devido a falta de conhecimento, a falta de assistência e
capacitação às comunidades, ausência de monitoria dos projectos e até a predominância dos
interesses políticos a nível das comunidades.
80
4. Os constrangimentos, oportunidades encontrados ao longo do processo de implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio e desafios
Ao nível da DNTF e dos SPFFB
Em relação a priorização do plano das actividades do sector de MCRN
• O sector de MCRN é o que menos recursos humanos têm. Em quase todos os SPFFB
visitados, as UPMCRN recebem menos recursos financeiros e materiais tornando o
sector fragilizado. Apenas nas províncias de Cabo Delgado, Niassa, Nampula e
Zambézia, o sector tem um reforço institucional através do projecto APRONAF,
referido na parte introdutória do presente relatório.
• Todos os SPFFB, visitados manifestaram a sua preocupação em relação, a falta de
fundos para o sector de MCRN agravado com a falta de priorização de alocação de
fundos, tal como se pode constatar nas afirmações dos técnicos do sector:
“Nós planificamos todos os anos actividades para a assistir os CGRN e para o MCNR, mas
os fundos não são desembolsados...sempre dizem que não há dinheiro para essas actividades.
Por exemplo este ano de 2011, nós só visitamos 3 comunidades em toda a província”.
(homem, SPFF, Niassa).
“Nos não temos visitado as comunidades com a devida regularidade por falta de recursos
então não sabemos o que está acontecendo nas comunidades beneficiárias” (homens e
mulheres, técnicos SPFFB)
Em relação aos procedimentos para a operacionalização do Diploma Ministerial
• Um constrangimento verificado na canalização dos 20%, e sistematicamente referido
pelos actores envolvidos no processo durante o presente estudo foi a ausência de
procedimentos orientadores para a implementação do Diploma n° 93/2005 de 4 de
Maio. Pois, afirmam que o Diploma não é suficiente para operacionalizar o processo.
81
• Um outro factor considerado constrangimento foi a questão do conceito e definição de
comunidades beneficiárias em relação as áreas de corte que tem resultado numa
distribuição não equitativa do beneficio às comunidades de povoados vizinhos aos que
receberam os 20% e que participaram nos encontros de consulta. Estas comunidades
afirmaram ter sido excluídas do processo apesar de haver nas suas áreas corte de
madeira. Por exemplo, a comunidade de Nicocué e Maputo Familiar, no distrito de
Montepuez, província de Cabo Delgado, diz estar a partilhar os 20% com mais 3
comunidades que na sua opinião aquelas comunidades não fazem parte da área de
corte, Assim afirmou um dos nossos entrevistados:
As comunidades de Cuanana, Tivira e Xipembe Sede, estão a receber os 20%, mas isso não
devia acontecer..., a área de corte é só de duas comunidade e a consulta comunitária foi feita
na nossa área... queremos que agricultura resolva essa questão.” (homem, distrito de
Montepuez, província de Cabo Delgado).
Ao nível das Comunidades locais
Em relação a organização, registro e abertura de contas bancárias
• Devido ao carácter de comités formados (para responder a necessidades imediatas –
transferência dos 20%) e do longo período sem actividades uma vez não existindo os
20%,) muitos dos comités formados não se encontram a funcionar, na maior parte dos
casos apenas o corpo directivo tem se reunido por solicitação de uma instituição ou
para atender visitantes interessados (equipa de consultores para o presente estudo,
equipa de trabalho dos SPFFB ou da APRONAF nas 4 província de Norte como foi
constatado. “Os comités estão a funcionar informalmente aqui no distrito, não existe
um registo aqui na Administração”,(Homem, membro do Governo Distrital em Guija
– Gaza -2012)
• A questão de legitimidade e representação das comunidades locais constitui um
obstáculo, pois muitas vezes os comités formados e régulos eximem-se do seu papel
de representantes das comunidades locais, promovendo actos de “exclusão social,
egoísmo, oportunismo, elitismo e monopólios nas comunidades”. Há uma tendência
de alguns líderes comunitários, sobretudo régulos e alguns membros dos comités que
ocupam os cargos de direcção, “ assumirem a liderança “ de todo o processo,
82
incluindo a tomada de decisão sobre a aplicação do fundo sem consultar as
comunidades o que tem resultado em questionamentos e conflitos de interesse nas
comunidades.
• Existência de pessoas sem alguma documentação de identificação para a abertura de
contas bancárias (BI e outros). Cerca de 90% das comunidades visitadas apresentaram
a questão do BI e outro tipo de documentação como um constrangimento. Alguns
casos, como por exemplo na comunidade de N´tele no distrito de Montepuez,
província de Cabo Delgado teve que negociar com as comunidades vizinhas de Natulo
e Chissano para ter pessoas com BI e que sabem escrever para assinar a sua conta
bancária. Como, consequência desta negociação a comunidade de N’tele paga
750,00MTN para cada assinante da conta por cada vez que faz a movimentação. Esta
situação está a criar mão relacionamento entre membros do CGNR e comunidade.
Pois a comunidade local diz estar a perder muito dinheiro com o pagamento dos
assinantes da conta. Um dos entrevistados afirmou o seguinte: “A comunidade já
começou a murmurar, acha que nós os membros do CGNR estamos a comer dinheiro
da comunidade com os assinantes da conta bancária”.(homem, comunidade de
N’tele, Distrito de Montepuez, Província de Cabo Delgado).
• Prevalece ainda a dificuldade de abertura de contas bancárias em nome das
comunidades por não estarem formalmente legalizadas. Essa situação contribui para
que muitas comunidades recebam o seu dinheiro através das contas bancárias dos
Conselhos de Gestão dos Recursos Naturais criados a nível do distrito.
• Em caso de morte ou mudança de residência de alguns assinantes sem nenhuma
comunicação prévia as comunidades encontram dificuldades de ter informação sobre o
número, localização de suas contas, saldos e se estas continuam funcionais.
• Ausência ou fraca prestação de contas às comunidades e circulação da informação
sobre o processo criando desconfiança entre os intervenientes.
• Ausência de uma planificação integrada no contexto de desenvolvimento da
comunidade/ posto/ distrito constitui uma das grandes fraquezas do processo e um dos
83
factores que contribui para o desvio da aplicação do valor “ distribuição pelos régulos,
pagamento de deslocações e refeições dos assinantes de contas entre outros sem
consulta e consenso dos outros membros dos comitês e das comunidades no geral.
Em relação ao conhecimento sobre a implementação do Diploma Ministerial, n° 93/2005
de 4 de Maio
• Ausência ou fraco conhecimento sobre o processo, incluindo procedimentos de
canalização dos 20% das taxas de exploração dos recursos florestais e faunísticos. O
fraco conhecimento está aliado a falta de transmissão da informação e divulgação
efectiva do Diploma Ministerial em áreas com potencial de exploração florestal e
faunístico.
• Uso dos 20% das taxas de exploração para fins sociais imediatas e muito pouco para
fins de conservação dos recursos naturais e projectos sustentáveis que garantem a
multiplicação a longo prazo.
Em relação a documentação e arquivos
• Ausência de registro sobre as despesas feitas na utilização dos 20% das taxas de
exploração a nível dos comitês.
Em relação a utilização ilegal dos recursos florestais e faunísticos
• A exploração não licenciada “ ilegal” de recursos florestais e faunísticos, (lenha e
carvão, caca furtiva) constituem também um factor de conflito e desafio a nível das
comunidades e para os SPFFB. Muitas vezes cria conflitos pois, as comunidades em
alguns momentos não distinguem operadores legais dos não legais, reduzindo assim as
oportunidades das comunidades a volta das áreas onde são explorados estes recursos,
de se beneficiarem dos 20%.
• Esta situação é agravada pela existência de membros da comunidade que colaboram
com furtivos, exploradores ilegais, que em troca recebem dinheiro e ou bens em
benefício de um grupo pequeno de indivíduos.
84
Em relação a exploração por licenças simples
• Há prevalência do regime de exploração com licenças simples em detrimento de
conceções florestais, com poucos volumes. Os operadores entrevistados afirmaram
que no geral tem sido concedidos entre 150-300m3/ano o que leva a que os valores a
deduzir das taxas de exploração, para as comunidades locais, sejam exíguos. Assim,
há comunidades que receberam apenas uma vez os 20% das taxas de exploração
florestal e faunística e até a altura da realização do presente estudo ainda não tinham
recebido mais. Este factor poderá a longo prazo ser uma ameaça para a
sustentabilidade e a comparticipação deste fundo no processo de desenvolvimento
local.
• Por outro lado, a redução ou ausência de operadores nas comunidades com potencial
de recurso naturais devido a limitação do mercado e capacidade técnica dos mesmos
poderá determinar a sustentabilidade e a comparticipação do fundo no processo de
desenvolvimento local a longo prazo
Em relação ao acompanhamento da implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005
de 4 de Maio
• Existe uma fraca monitoria do processo de canalização dos 20% havendo um
reconhecimento geral por parte dos SPFFB, SDAEs e ONGs que a assistência às
comunidades é limitada apenas às fases de criação de comités e aberturas de contas
bancárias. Muito pouco se tem feito para apoiar as comunidades na capacitação,
gestão e prestação de contas sobre a aplicação dos fundos e muito menos no
acompanhamento durante a implementação dos projectos.
85
Tabela 7. Resumo dos pontos fortes, fracos, oportunidades e ameaças.
PONTOS FORTES PONTOS FRACOS
• Existência do potencial florestal e faunístico;
• Surgimento de operadores em regime de concessões florestais que
poderão assegurar a sustentabilidade do processo no país;
• Existência do valor no fundo comunitário;
• Existência de necessidades nas comunidades;
• Lentidão na transferência dos fundos às comunidades;
• Prevalência de exploração em regime de licenças simples com valores
exíguos;
• Fraco domínio do diploma;
• Falta de fluxo de informação sobre a canalização dos 20% a nível dos
intervenientes;
• Má aplicação e desvio dos fundos por parte das lideranças e responsáveis
dos CGRN;
• CGRN orientados apenas para os 20% e com fraca capacidade de gestão
dos fundos;
• Falta de fundos nas instituições (SPFFB, SDAEs e ONGs) para dar
seguimento ao processo dos 20%;
• Poucas ONG na província directamente envolvidas no processo dos 20%;
• Fraca coordenação entre as instituições envolvidas no processo;
• Deficiente acompanhamento junto às comunidades
OPORTUNIDADES AMEAÇAS
• Elevada sensibilidade dos diversos sectores sobre os 20% e a
necessidade de fortalecimento dos CGRN;
• Existência de operadores dispostos a se envolver e apoiar as
• A“elitização do processo” pelas autoridades locais e tradicionais;
• O enfoque do MCRN centralizado nos 20%;
• Uso dos recursos florestais e faunísticos em grande escala por pessoas
86
comunidades e interessados nas espécies florestais nativas;
• Uso das OCBs, Conselhos Consultivos nos distritos e postos
administrativos para apoiar na gestão dos 20% e RN;
• Existência de ONG que poderão apoiar na mobilização de recursos
necessários para formação, capacitação dos CGRN;
• Existência de outras iniciativas tais como: O Fundo para iniciativas
locais (os sete milhões) que podem ser usados para complementar as
necessidades das comunidades;
• Existência da APRONAF, particularmente nas províncias de Niassa,
Nampula, Cabo Delgado e Zambézia.
residentes nas aldeias sem nenhuma licença;
• A colaboração dos membros do CGNR, na exploração ilegal dos recursos
naturais;
• Floresta nativa pouco produtiva, com madeira com baixo valor comercial;
• Perda de ecossistema habitual com a introdução de plantas exóticas em
forma de mosaico florestal, agricultura itinerante, queimadas
descontroladas e outras;
• Elevados custos envolvidos para organização das comunidades e abertura
de contas;
• Conflitos nas comunidades resultantes da má gestão dos 20%;
• Fraca participação das comunidades na gestão e conservação de recursos
naturais;
• Desmotivação das comunidades sobre o processo;
• Ausência de mecanismos de registo controlo e licenciamento dos
operadores de combustível lenhoso;
• Fraca capacidade para realizar inventários florestais para determinar o real
potencial para consulta comunitária, licenciamento e exploração dos
recursos.
87
Foto 19 : A foto ilustra parte do cenário encontrado ao longo da estrada Pemba- Montepuez e
Metorro Chiúre. Residentes fazem a produção e venda de carvão em grandes quantidades sem
licença de exploração.
88
5. Considerações finais e proposta de acções concretas para a DNTF com vista a melhorar o processo de canalização e uso dos 20% das taxas de exploração dos recursos naturais
Tendo em conta os constrangimentos acima referidos urge a necessidade de recomendar
acções concretas e procedimento para uma maior operacionalização do processo de
canalização dos 20% a médio e longo prazos.
Ao nível da DNTF e dos SPFFB
Reforço institucional
O Ministério de Agricultura em particular a DNTF precisa de reforçar o sector de MCRN a
nível central, provincial com recursos humanos, financeiros e materiais. Isto significa dar
prioridade ao sector de MCRN na planificação institucional e disponibilizar de meios para
assistir às comunidades locais na canalização dos 20% e no MCRN em geral.
Estabelecimento de banco de dados
Estabelecer um banco de dados que visa a uma organização sistemática e consistente de
informação existente em cada província tendo em conta os seguintes aspectos:
(i) Distritos, Postos Administrativos, Localidades abrangidos pelo processo de
implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio;
(ii) Empresas e tipo de licença de exploração dos recursos;
(iii) Comunidades beneficiárias;
(iv) Nome do CGRN e seus constituintes, incluindo a desagregação de dados por
sexo;
(v) Data da sua criação e registo a nível das autoridades locais segundo o art. 2 do
Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio;
(vi) Data da abertura da conta bancária e seu respectivo número segundo o art. 5 do
Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio e nomes dos assinantes da conta;
(vii) Valor consignado para cada comunidade;
(viii) Valor recebido de facto por cada comunidade;
(ix) A forma como a comunidade utilizou os fundos;
89
(x) A organização que está facilitar a comunidade na implementação do Diploma
Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio;
Este banco de dados deve estar disponível para todos os intervenientes e permitir que a DNTF
e outros actores façam o devido acompanhamento do processo e implementação do Diploma
Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. Também vai permitir aos SPFFB, conhecer de facto as
comunidades, seus projectos e até as necessidades de assistência de cada CGRN e para uma
melhor capacitação local e divulgação da informação sobre o processo a população.
Reforço na coordenação institucional
A DNTF e SPFFB devem realizar encontros sistemáticos de coordenação entre as instituições
envolvidas no processo a nível nacional, provinciais e distritais para uma troca de
experiências e apresentações de relatórios, e lições apreendidas com vista a melhorar a
canalização dos 20% das taxas.
Reforço nos mecanismos de descentralização e capacitação
Reforçar os mecanismos de descentralização do processo de canalização dos 20% das taxas
para o nível distrital através da capacitação de recursos humanos e disponibilização de
recursos materiais e financeiros. A descentralização vai permitir que os SDAE estejam a
acompanhar de perto o processo de canalização dos 20% e que estejam habilitados para
resolver eventuais problemas que surgir no processo localmente e em tempo adequado.
Realizar cursos de capacitação e participação e facilitação comunitária para a canalização dos
20% das taxas incluindo o MCRN como a estratégia para a sustentabilidade dos fundos
recebidos pelas comunidades provenientes da exploração dos recursos naturais. Esta acção vai
permitir que os técnicos do sector dos SPFFB e de MCRN tenham um entendimento comum
sobre a implementação do diploma. Também vai permitir que os procedimentos sobre a
implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio sejam adequadamente
observados e interpretados duma forma harmonizada.
90
Reforço na sensibilização, divulgação e educação pública
Fazer uma divulgação, sensibilização e educação contínua do Diploma Ministerial n° 93/2005
de 4 de Maio aos diferentes actores em todos os níveis (central, provincial, distrital e local).
Esta acção irá permitir uma harmonização de conceitos e procedimentos sobre a
implementação do processo de canalização das taxas de exploração; uma consciencialização
dos actores envolvidos particularmente as autoridades governamentais sobre o seu papel no
processo. A divulgação, sensibilização e educação pode ser feita através de seminários de
capacitação aos senhores. administradores distritais, chefes dos postos administrativos, chefes
das localidades, técnicos dos SDAEs, fiscais de florestas e fauna Bravia, extensionistas,
Organizações da sociedade civil.
Deverá ser transmitida a informação correcta e adequada sobre o diploma e mecanismos de
funcionamento às comunidades, seu papel no processo de canalização incluindo na
planificação e utilização dos fundos e respectiva monitoria. Também deverá ser transmitida a
informação sobre as autoridades locais podem assistir as comunidades beneficiárias a forma
como podem usar outras oportunidades de desenvolvimento para melhor capitalizar os fundos
dos 20% das taxas.
Associada a divulgação, sensibilização e educação pública a DNTF, SPFFB, devem
sistematizar os casos de estudo sobre o processo de canalização dos 20% para uma melhor
aprendizagem e atualização dos procedimentos em cada momento e contexto de
desenvolvimento.
“Aqui no distrito precisamos urgentemente de capacitações para os membros do governo
locais, dos lideres comunitários e até dos operadores e também reuniões periódicas de
avaliação do processo”( mulher, Chefe do Posto Administrativo – Manjacaze, Gaza 2012).
Testagem e desenvolvimento de modelos sobre a canalização dos 20% e MCRN em geral
Capitalizar as iniciativas locais de participação comunitária tais como às Consultas
Comunitárias como ponto de partida para a exploração florestal na linha do estabelecido no
Regulamento e Anexo técnico da Lei de Terras e no Decreto 43/2010 de 20 de Outubro que
reforça o papel do “ Administrador Distrital, ou seu representante, os Serviços de Cadastro,
os membros dos Conselho Consultivo da Povoação e Localidade, os membros da comunidade
91
local, os ocupantes dos terrenos limítrofes, e o requerente ou seu representante “. Neste
sentido é importante a participação do técnico de MCRN dos SPFFB no processo de
reconhecimento das comunidades beneficiárias. Isto irá permitir que se reduza os conflitos
existente de comunidades que não estão a receber os 20% mas que nas suas áreas encontram-
se operadores a explorar o recurso.
Abrir espaços para testar modelos que sejam adequados para os diferentes contextos e
especificidade: O Diploma Ministerial foi elaborado no contexto de uma visão “inclusiva” –
responsabilização das comunidades para gestão sustentável do recurso com benefícios
mútuos, entretanto, o seu conteúdo não prevê algumas especificidades e contextos, urge a
necessidade de simplificação dos procedimentos de canalização sobretudo para as áreas/
distritos de exploração em regime de licenças simples cujos valores das comunidades são
relativamente baixos.
Assim, os SPFFB devem avaliar junto a DPA alternativas de entrega dos fundos dos 20% para
as comunidades com valores muito reduzidos, como por exemplo igual ou abaixo 10.000,00
meticais. A experiência em curso implementada pelo sector de Turismo pode ser uma
alternativa através de entrega de Cheques bancários às comunidades beneficiárias em
detrimento de aberturas de contas. Este processo deve ser cuidadosamente analisado e levar a
discussão com a DNTF como experiências modelos conducentes a adaptação do diploma as
diferentes realidades.
A entrega de Cheques bancários a essas comunidades deve ser condicionada apresentação de
um plano de utilização a projectos devidamente aprovados pela comunidade e conhecidos
pelas autoridades administrativas locais. Os projectos aprovados devem contribuir para o
impacto social, econômico e ambiental das famílias e comunidades em geral.
Esta alternativa é para permitir que todas as comunidades beneficiárias dos 20% recebam os
seus fundos independentemente do valor, protegendo assim os direitos de todos os
beneficiários no âmbito da implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio.
A DNTF, SPFFB, sector de turismo e parceiros precisam de iniciar urgentemente reflexões
sobre a revisão das taxas das receitas a beneficiar as comunidades, sector de MCRN a nível
92
provincial e distrital-SDAE. As experiências de Tchuma Tchato, e outros países da região
podem servir de base para a reflexão e capitalizar as boas práticas.
Estabelecer parceria com as instituições bancárias e Direcção de Identificação Civil para
promover campanhas de registo e pedido de bilhetes de identificação massificado nas
comunidades com direito dos 20%. Existem experiências com algumas instituições bancárias
e recomenda-se a sua capitalização para a emissão de BI para as populações a nível dos
distritos, incluindo a criação de brigada móveis de registro.
Ao nível Distrital – SDAE
Dever ser indicado e capacitado um técnico em cada SDAE para responder e assistir as
comunidades beneficiárias na implementação do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de
Maio e incluindo o MCRN em geral. Em caso de disponibilidade de recursos é recomendado
a indicação de dois técnicos, sendo um de sexo feminino e outro de sexo masculino. Este
técnico servirá de ponte entre o distrito e a província dando informações básicas e
actualizadas sobre o que está acontecer em cada comunidade, possíveis conflitos, parceiros
existentes, operadores, projectos implementados, CGRN e respectivos membros, conta
bancária e seus assinantes, etc.
Neste sentido o SDAE, deverá ter o seu arquivo da informação sobre o Diploma Ministerial n°
93/2005 de 4 de Maio para melhor acompanhamento do processo.
O técnico a nível do distrito deverá visitar as comunidades beneficiárias sempre que for
necessário para a devida assistência em coordenação com o sector de MCRN a nível dos
SPFFB segundo o fluxograma de canalização dos 20% apresentado na página 98 deste
relatório.
93
Ao nível Comunitário
Reforçar os mecanismos de organização e representação das comunidades locais
Criação dos CGRN
A criação dos CGRN deve obedecer os procedimentos participativos, segundo descrito no
fluxograma sobre a canalização dos 20%, apresentado na página 98 deste relatório. A
fundamentação do fluxograma é para assegurar que sejam criados CGRN efectivos,
legitimados pela comunidade local, segundo o artigo 2 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de
4 de Maio.
Cada CGRN deve abrir a conta bancária em nome da respectiva comunidade segundo o nº 2
do artigo 5 do Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio. A conta bancária deve ser
movimentada por pelo menos 3 assinantes, membros do CGRN, sendo constituídos por pelo
menos uma mulher.
Reforçar os mecanismos de documentação e partilha de informação:
Cada comunidade deve ter uma pasta de arquivo dos documentos organizados sobre a
canalização dos 20%, tais como: notas de transferências enviadas pelos SPFFB, notas do
Banco, incluindo as movimentações, declarações e justificativos sobre a utilização dos
fundos. Também é importante a documentação dos encontros com parceiros, instituições
destacando os objectivos do encontro e as datas e os acordos celebrados. Esta acção vai
permitir que as autoridades da administração distrital e dos SDAEs, posto administrativo,
localidade, tenham o conhecimento do que está acontecer em cada uma comunidade para uma
melhor assistência e maior defesa e protecção dos direitos das comunidades locais.
A partilha de informação deve ser incluir também a divulgação dos relatórios de trabalho dos
CGRN, apresentação pública do relatório sobre as contas bancárias e implementação de
projectos.
Particularmente, para a prestação de contas recomenda-se a capitalização do modelo de
Caderno Comunitário introduzido nos anos 2000 pela DNTF no âmbito da implementação das
iniciativas de MCRN em Moçambique. O Caderno Comunitário vai permitir que
94
sistematicamente cada comunidade faça o registo de qualquer negócio incluindo a
contabilidade básica para o efeito e melhor acompanhamento da execução dos projectos. Por
outro lado vai permitir que especificamente para os projectos de crédito para o negócio os
membros do CGRN possam fazer o acompanhamento necessário sobre os reembolsos do
crédito comunitário.
Tornar os fundos dos 20% como parte integrante do processo de desenvolvimento rural.
A utilização dos 20% deve ser orientada para os projetos e iniciativas com o impacto social,
econômico e ambiental. A construção de infra-estruturas sociais, como escola, fontes de água,
postos de saúde, etc, deve ser só depois de esgotadas outras formas de financiamento a nível
do governo do local.
Parte do valor recebido, deve ser utilizado para projectos e iniciativas com impacto ambiental,
tais como: (i) Estabelecimento de viveiros florestais com plantas nativas; (i) Realização de
encontros de capacitação da comunidade e membros dos CGRN, fiscais comunitários; (iii)
visitas de troca de experiência; (iv) Compra de meios de trabalho para os fiscais comunitários,
por exemplo, bicicletas, lanternas, ou mesmo para o controlo dos animais problemáticos, etc;
(v) Realização de campanhas de reposição florestal; (vi) Realização de campanhas de
sensibilização e educação pública, etc.
Para isso acontecer é importante que as autoridades técnicas de planificação local assistam as
comunidades locais a utilizarem duma forma adequada os fundos trazendo mais-valia para
ambas. Particularmente para os projectos sociais é importante que os sectores disponibilizem
modelos de escolas, postos de socorro, mercados locais e planos de utilização de território
para uma implantação ordenada das infra-estruturas socais.
Também há uma necessidade dos intervenientes sobretudo as Organizações da Sociedade
Civil que trabalham na área de desenvolvimento rural e a extensão incorporarem os 20% nas
suas agendas como estabelecer ligações com a questão de desmatamento, queimadas
descontroladas, incluindo os programas de reflorestamento local, etc.
95
Reforçar a capacitação contínua a nível das comunidades e respectivos CGRN.
A capacitação pode ser feita em sessões de encontro de meio a um dia ou mais, focalizando os
seguintes aspectos:
• Maneio Comunitário dos Recursos Naturais;
• Lei e Regulamento de Florestas e Fauna Bravia;
• Diploma Ministerial n° 93/2005 de 4 de Maio;
• Planificação integrada e participativa;
• Mecanismos simplificados de registo sobre a aplicação dos fundos e
elaboração de relatórios que permitem que os CGRN prestem as contas às
comunidades locais duma forma adequada;
• Normas sobre crédito e respectiva devolução;
• Introdução ao Caderno Comunitário.
• Associativismo e liderança
Os cinco últimos temas devem ser orientados para os membros dos CGRN, enquanto os
primeiros são para a comunidade em geral.
Em todas as capacitações deverão ser divulgadas as boas práticas para uma melhor
aprendizagem do processo. A massificação da informação sobre o Diploma Ministerial n°
93/2005 de 4 de Maio e do processo de canalização dos 20%, vai permitir mais transparência
na gestão dos fundos e maior responsabilização dos intervenientes.
Reforçar os mecanismos de monitoria dos projectos
A monitoria da implementação dos projectos e iniciativas com fundos dos 20% é muito
importante e deve partir da base. Os membros dos CGRN devem ter no seu Caderno
Comunitário a lista de todos os projectos, sua localização, nome do beneficiário, montante e
ponto de situação em cada período de monitoria.
Este processo de monitoria vai permitir que, em caso de problemas, os membros do CGRN e
os respectivos beneficiários tomem as devidas medidas de correcção e podendo também
receber a assistência técnica necessária no momento adequado.
96
A informação contida no Caderno Comunitário sobre a monitoria dos projectos também deve
ser divulgada nas reuniões de prestação de contas à comunidade. Isso vai permitir uma
transparência na gestão de fundos da comunidade.
Assim, a canalização dos 20% das taxas de exploração deverá seguir o fluxograma
apresentado na página 98:
97
98
Referências Bibliográficas
Catarina Chidiamassamba (2008). Sistematização de experiências de Maneio Comunitário dos
Recursos Naturais na província de Manica. Moçambique. (FAO);
Catarina Chidiamassamba (2001). Estágio actual de funcionamento do Programa Tchuma
Tchato. KSM, AMBERO e ATCF.
Cecília Muianga Vilanculos. (2010). Avaliação da implementação dos 20% destinados às
comunidades locais pela exploração florestal em Moçambique. FAEF-UEM.
Experiência de aplicação dos 20% na Província do Niassa: Documento apresentado na IV
Conferencia de MCRN)
Governo da Província do Niassa (2007): Plano Estratégico Provincial, Niassa 2017, Rural
Consult, Ltd, Maputo, Dezembro 2007
Ministério da Agricultura. Diploma Ministerial 93/95: Mecanismos de Canalização e
utilização dos vinte por cento do valor das taxas, consignadas a favor das comunidades locais,
Maio de 2005
Ministério da Agricultura. Lei de Terras (Lei n.º. 19/97, de 1 de Outubro);
Ministério da Agricultura. Lei de Florestas e Fauna Bravia (Lei n.º. 10/99, de 7 de Julho);
Ministério da Administração Estatal. Lei dos Órgãos Locais do Estado (Lei n.º. 8/ 2003, de
16 de Maio);
Ministério da Agricultura. Política e Estratégia de Desenvolvimento de Florestas e Fauna
Bravia (1999). DNFFB. Maputo.
99
Patrick Mushove e Patrick Matakala, (2001). Arranjos Institucionais para o Maneio
Comunitário dos Recursos Naturais (MCRN) Perfil e Análise de 42 Iniciativas de MCRN em
Moçambique.
Perfil sobre MCRN (2010). Moçambique. SCDS
Ministério da Agricultura. Regulamento da Lei de Florestas e Fauna Bravia (Decreto n.º.
12/2002, de 6 de Junho);
Ministério da Agricultura.Relatório Estatístico anula. (2005). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Ministério da Agricultura. Relatório de Balanço (2006). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Ministério da Agricultura. Relatório de Balanço (2007). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Ministério da Agricultura. Relatório de Balanço (2008). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Ministério da Agricultura. Relatório de Balanço (2009). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Ministério da Agricultura. Relatório de Balanços (2010). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Ministério da Agricultura. Relatório de Balanço (2011). Direcção Nacional de Terras e
Florestas. Maputo
Marcelino Foloma, Maria Juleita e Teresa Nube. (2008). Alternativa de canalização e Gestão
dos 20% da taxa de exploração florestal e faunística. Estudo de caso de Cheringoma. IUCN.
100
Millennium Challenge Account Moçambique: Avaliação Estratégica da Província do Niassa,
MCA/ KPMG, Janeiro 2011
Ministério da Agricultura (2007): “Estudo De Zoneamento e Identificação de Áreas Para
Investimento no Sector Agrário e Análise Sócio -Económico da Província do Niassa”, Rural
Consult, Ltd & Indufor, Maputo, 2007
Sitoe, Almeida: Governação Florestal em Niassa: O Caso de Muembe, Sanga, Lago e
Cuamba, ORAM, 2009
101
Anexo1. Amostra do estudo Tabela 8. Distribuição das comunidades por província
Província Número de comunidades que recebeu os 20% (2005-2010)
Amostra (Comunidades)
Distritos a visitar Comunidades a entrevistar
Maputo 28 5 Matutuine 1.Pochane 2.Ncassane
Magude 1.Mahel 2.Matsanzane 3.Mundjingi
Massingir 1.Banga
2.Decada da Vitoria Gaza 40 7 Chicualacuala 1.Chic. Rio
2.Gadice 3.ChicualaculaB
Mabalane 1.Combomune 2.Tindzawene
Govuro 1.Cubimo
2.Chigamane Inhambane 63 9 Inhassoro 1.Rumbatsatsa
2.Buchane Vilanculo 1.Queuqer B
2.Docolo 3.Macumene 4.Muabsa 5.Murere-sede
Cheringoma 1.Ass.Pistswa Pia
Matondo 2.Ass. Nfuma Irintaka Mwa Tsotse
Sofala 42 7 Gorongosa 1.Ass. Mucani Canda 2.Ass. Tiphedzene Timale Ucherengue Muadjchenge
Nhamatanda 1.CGRN de Mucombezi 2.Ass. Kubassira de Cheadeia 3.Ass. Sakamakaliro Bebedo
Manica 32 6 Gondola 1.Muda Sul
2.Pindanyanga Sussundenga 1.Chibui
2.Machamba 3.Nhambiriri 4.Coua
Tete 35 6 Moatize 1.Calambo
2.Madamba Changara 1.Nhamajanela
2.Chipembere 3.Nhanzigogodzo 4.Birira
Mocuba 1.Minhote
2.Mugeba-sede 3.Mutucua 4.Alto Benfica
102
5.Muca 6.Namagi 7.Chimbua 8.Machemba 9.Mutilima 10.Albino 11.Naciaia 12.Morruo
Zambezia 109 19 Maganja Costa 1.Mocubela 2.Muedebo 3.Maneia 4.Missale
Ile 1.Mucata 2.Gunguro 3.Morroa
Mogovolas 1.Mahula
2.Natite 3.Maioela 4.Chapala/Ussene 5.Mahula 6.Muva Maquiqueza 7.Maioela
Nampula 116 20 Monapo 1.Muezia 2.Tamela 3.Sanhote,Niviria
Muecate 1.Massela 2.Damasio 3.Inxiquixe 4.Coropa 5.Namahia/Gracio 6.Macela 7.Napai 8.Navurune 9.Marcelino 10Kuvula
Montepuez 1.Nacololo
2.Natulo 3.Ngoronge e Hassane 4.Ntele 5.Ncororo e Merenge 6.Ncunama 7.Familiar
Cabo Delgado 107 19 Chiure 1.Nanvichi 2.Namania 3.Namingano 4.Nampula e Napila 5.Milacue 6.Mepupeni 7.Mahanrassi 8.Muripa e Nacaria
Ancuabe 1.Nacoja 2.Nacaca 3.Nacuali 4.Nauquini
Niassa 11 2 Cuamba 1.Mitetere
2.Muicuna Metarica
103
Anexo 2. Lista de participantes nas entrevistas
Tabela 8.1. LISTA DOS PARTICIPANTES NAS ENTREVISTAS
No Nome do Entrevistado Instituição Função Sexo
Província de Niassa
1. Júlio Cauchama Povoado de Mutara Secretario H
2. Raite Namuio Povoado de Namoro Cabo H
3. Luís Nuara Povoado de Ntoro Cabo H
4. Armando Alama Povoado de Mecunica Cabo H
5. Bissueque Muchiha Povoado de Mutara Chefe H
6. Tomás Namarocolo Povoado de Murruma Chefe H
7. Eusébio Assamo Macua Povoado de Macua Chefe H
8. Alahuma Chicote Povoado de Nsala Chefe H
9. Zozinho Jemossane Povoado de Amido Chefe H
10. Leonardo Laimone Povoado de Marruro Chefe H
11. Armando Muemela Povoado de Robate Chefe H
12. Lourenço Corasse Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
13. Rosário Corasse Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
14. Equibal Cornel Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
15. Cantido Carlos Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
16. Biniasse Uatiue Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
17. Zozinho Ernesto Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
18. Jone Mopeliua Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
19. Alves Bissene Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
20. Martinho Jamissone Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
104
21. Orlando Delfim Povoado de Mutara Adjunto do Povoado H
22. Raimundo Chobra Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
23. Mário Uaeva Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
24. José Mepita Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
25. Felesmino Lancuane Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
26. Arlindo Francisco Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
27. Manuel António Povoade de Mutara Membro da Comunidade H
28. Agostinho Afonso Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
29. André Monsse Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
30. Alfredo Diaz Bissueque Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
31. Sumair Lifa Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
32. Manuel Xavier Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
33. Pinto Cheremba Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
34. Simão Munaita Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
35. António Witimane Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
36. Alberto Mepita Povoado de Maruro Membro da Comunidade H
37. Ernesto Victorino Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
38. Jaime Luís Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
39. Felesmino Adriano Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
40. Rosalina loja Povoado de Mutara Membro da Comunidade M
41. Juliana Yohane Povoado de Mutara Membro da Comunidade M
42. Luisa Mancopo Povoado de Mutara Membro da Comunidade M
43. Lúcia Diesse Povoado de Maruro Membro da Comunidade M
44. Amélia Zeta Povoado de Maruro Membro da Comunidade M
45. Elisa Juma Povoado de Maruro Membro da Comunidade M
105
46. Faustino Racheliua Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
47. Marcelino Gimo Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
48. Gonsalves Saimone Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
49. Constantino Salvador Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
50. Ibraimo Bruhaia Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
51. Diolinda Jaquissone Povoado de Maruro Membro da Comunidade M
52. Elisa António Povoado de Mutara Membro da Comunidade M
53. Fátima Pedro Povoado de Mutara Membro da Comunidade M
54. Lino Rabissone Povoado de Namoro Membro da Comunidade H
55. Amir Sumair Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
56. Calevete Sauaia Povoado de Muhua Elapo Chefe H
57. Robia Juriasse Povoado de Mulipa Cabo M
58. Juliasse Mpuhua Povoado de Mulipa Chefe H
59. Fátima Namuana Povoado de Mutara Membro da Comunidade M
60. Issufo Jervácio Povoado de Mutara Membro da Comunidade H
Província de Cabo Delgado
61. Raul Messo DPA-SPFFB Chefe dos Serviços H
62. Altino Januário DPA-SPFFB Técnico da UPMC H
63. Alves Amaral DPA-SPFFB Chefe da UPMC H
64. Angelo Levi iTC-Inicitivas para Terras
Comunitárias
Gestor Provincial H
65. Constantino Augusto Fórum Terra Oficial de programa H
66. André Zacarias Anune Nacololo- Distrito de Montepuez Chefe da Localidade H
67. Artur Afonso Pelembe SDAE-Montepuez Director distrital H
68. Mateus Roda BIM- Montepuez Gerente H
106
69. Lázaro Quissoale Posto Administrativo de Mesa Chefe H
70. Afane Momade SDAE- Chiúre Director distrital H
71. Abudo Arune Saíde Localidade de Micolene Chefe da Localidade H
72. Mário Alide Posto Administrativo de Katapua Chefe do posto H
Distrito de Montepuez – Comunidade de Nacololo
73. Romano Almeida Raclide Comunidade de Nocololo Chefe da Localidade H
74. Zacarias Pedro Comunidade de Nocololo Presidente do CGRN H
75. Domingo Mariano Comunidade de Nocololo Membro do CGRN H
76. Egas Selemane Muatuca Comunidade de Nocololo Assinante da conta do
CGRN
H
77. Acácio Adamo Comunidade de Nocololo Membro do CGRN H
78. Saide Amur Comunidade de Nocololo Membro do CGRN H
Distrito de Montepuez – Comunidade de Ntele
79. Gonçalves Bacor Comunidade de Ntele Líder da Aldeia H
80. Júlio Furao Manlava Comunidade de Ntele Membro e chefe dos
assinantes da Conta da
Comunidade
H
81. João Paulo Amede Comunidade de Ntele Presidente do CGRN H
Distrito de Montepuez – Comunidade de Nanhupu
82. Dinis Atimo Comunidade de Nanhupu Presidente do Conselho
do CGRN
H
83. Castelo Celemane Comunidade de Nanhupu Assinante da Conta do
CGRN
H
84. António Manuel Comunidade de Nanhupu Membro da Comunidade H
85. Joaquim Sumail Comunidade de Nanhupu Membro da Comunidade H
86. Elias Jamota Comunidade de Nanhupu Membro da Comunidade H
87. Canelvo Manuel Comunidade de Nanhupu Membro da Comunidade H
Distrito de Montepuez – Comunidade de Natulo
107
88. Patricio Cuitaje Comunidade de Natulo Presidente e Assinante
do CGRN
H
89. Francisco Amimo Comunidade de Natulo Presidente Adjunto e
Assinante do CGRN
H
90. Janeno Issa Comunidade de Natulo Membro do CGRN H
91. Benjamim Alves Comunidade de Natulo Membro do CGRN H
92. Cristovão de Almeida Comunidade de Natulo Líder e Conselheiro
CGRN
H
Distrito de Montepuez – Comunidade de Namoro
93. Frederico da Costa
Eugafalana
Comunidade de Namoro Juiz da Aldeia H
94. Joaquim Cassenhe Comunidade de Namoro Líder Comunitário e da
Nanjeca
H
95. Xavier Amade Comunidade de Namoro Juiz Presidente
Comunitário
H
Distrito de Montepuez – Comunidade de Nicocué
96. João Dias Bacor Comunidade de Nicocué
grau
H
97. Ernesto Mário Comunidade de Nicocué Régulo e Conselheiro H
98. Ussene Imando Comunidade de Nicocué Membro da Comunidade H
99. José Rachde Comunidade de Nicocué Muené Micocó H
100. Danceli Issa Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
101. Jacinto Assimica Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
102. Bernerdo Benedito Neina Comunidade de Nicocué Chefe da Aldeia e
Membro do CGRN
H
103. Rofino Saide Comunidade de Nicocué Juiz do Tribunal da
Aldeia
H
104. Balina Mitulo Comunidade de Nicocué Muené Nicocué M
105. Mussa Bacor Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
106. António Almasse Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
107. João Henrique Salimo Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
108
108. Arlindo Amade Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
109. Abdul Ali Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
110. Abdul Armando Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
111. Dando Haimo Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
112. Constantino Dimo Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
113. João Suete Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
114. Patrício Muamade Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
115. Omar Francisco Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
116. Juma Rachide Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
117. Augusto Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
118. Ragalo Valente Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
119. Luis Rapé Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
120. Bacar Manuel Comunidade de Nicocué Membro do CGRN H
Distrito de Montepuez – Comunidade Maputo Familiar
121. Raclide Saide Comunidade Maputo Familiar Membro do CGRN H
122. Francisco Luís Comunidade Maputo Familiar Chefe da Comunidade H
Distrito de Ancuabe – Comunidade de Nacoja
123. Jolita Wassiri Comunidade de Nacoja Membro do CGRN M
124. Francisco Adriano Comunidade de Nacoja Membro do CGRN H
125. Macário Bernardo Wassiri Comunidade de Nacoja Membro da Comunidade
e do partido Frelimo e
Chefe do Bairro
H
126. Salvador Wassiri Comunidade de Nacoja Presidente do CGRN H
127. Alberto Lourenço Comunidade de Nacoja Membro do CGRN e
sobrinho do Presidente
do CGRN
H
128. Santos Toniqui Comunidade de Nacoja Assinante da conta H
109
129. Silvino da Silva Comunidade de Nacoja Tesoureiro H
Distrito de Ancuabe – Comunidade de Nacaca
130. Cornélio Victor Comunidade de Nacaca Chefe da aldeia e
conselheiro do GCRN
H
131. Nazario Adolfo Comunidade de Nacaca Secretário do CGRN H
132. Julião António Comunidade de Nacaca Tesoureiro H
133. Rabson Damião Comunidade de Nacaca 1ᵒSecretário do círculo
do partido Frelimo
H
134. Feliciana Lucas Comunidade de Nacaca Membro do CGRN M
135. Alberto Feliciano Comunidade de Nacaca Membro da comunidade
e Ex-membro do CGRN
destituido
H
Distrito de Ancuabe – Comunidade de Campine
136. Estefánia Amisse Comunidade de Campine Líder comunitária M
137. Amido Arufu Rempo Comunidade de Campine Membro do CGRN H
138. Calisto Faustino Comunidade de Campine Membro do CGRN H
139. Maradona Simão Comunidade de Campine Membro do CGRN e
chefe da produção
H
Distrito de Ancuabe – Comunidade de Naquali
140. Naite Namia Comunidade de Naquaili Humo da Aldeia H
141. Saíde Guerra Comunidade de Naquaili Régulo da Aldeia H
142. Damião Omar Comunidade de Naquaili Secretário da Aldeia H
143. Cane Lourenço Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
144. Raquina Soalé Comunidade de Naquaili Secretária da OMM H
145. Atanga Amade Comunidade de Naquaili Membro da comunidade
146. Fernando Satina Comunidade de Naquaili Secretário do Grupo
dinamizador, conselheiro
para o desenvolvimento
comunitário
H
147. Nuro Crejú Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
110
148. Saraiva Paissa Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
149. Jermite Raimundo Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
150. Sevene Abel Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
151. Belate Penur Comunidade de Naquaili Conselheiro do Tribunal
Comunitário
H
152. Alfaiba Anetunha Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
153. Remos Amijia Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
154. Amada Seri Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
155. Armar Jona Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
156. Juma Bacar Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
157. Maito Vasco Comunidade de Naquaili Membro da comunidade H
158. Maria Tresu Nojia Comunidade de Naquaili Rainha da Aldeia M
159. Florindo Abdala Comunidade de Naquaili Membro do GCRN H
160. Zacarias Penuri Comunidade de Naquaili Ex-Membro do CGRN H
161. Hilário Lusaca Comunidade de Naquaili H H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Juravo
162. Manuel José Pintane Comunidade de Juravo Vice – Presidente do
CGRN
H
163. Luís Minezes Comunidade de Juravo Presidente do tribunal H
164. Jorge Assetane Comunidade de Juravo Membro do CGRN H
165. Alberto Napira Comunidade de Juravo Membro do CGRMN H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Milapane
166. Maximina Selemane Comunidade de Milapane Chefe da Aldeia H
167. Martinho Saúde Comunidade de Milapane Juíz do Tribunal
Comunitário
H
168. Canstantino João Comunidade de Milapane Líder comunitáriao H
169. Mário Naquila Comunidade de Milapane Secretário do Partido
Frelimo
H
111
170. Casimiro Nalate Comunidade de Milapane Membro do partido
Frelimo
H
171. Fernão Cesar Comunidade de Milapane Membro da Associação 7
de Abril
H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Micolene
172. Abudo Arune Comunidade de Micolene Chefe da Localidade de
Micolene
H
173. Fernando Boinia Comunidade de Micolene Secretário da Aldeia H
174. Portugal Liquia Comunidade de Micolene Régulo da Aldeia H
175. Samuel Prato Comunidade de Micolene Adjunto do Chefe da
Aldeia
H
176. Artensa Mualaneque Comunidade de Micolene Secretária da OMM H
177. Paulino Cipriano Comunidade de Micolene Chefe do Bairro H
178. Raimundo Valério Comunidade de Micolene Chefe do Quarteirão H
179. Baptista Saulé Comunidade de Micolene Socorista da Aldeia H
180. António Mitona Comunidade de Micolene Membro do Tribunal
Comunitário
H
181. Agostino Mero Comunidade de Micolene Chefe do Bairro H
182. Xavier Namji Comunidade de Micolene Adjunto Chefe do Bairro H
183. Francisco Pedro Comunidade de Micolene Polícia Comunitária
(Comandante)
H
184. Raimundo José Comunidade de Micolene Escrivão da OJM H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Matiquiti
185. Féliz Pariela Comunidade de Matiquiti Chefe da Aldeia H
186. Augustinho Tica Comunidade de Matiquiti Membro da Comunidade H
187. Austo Tumpela Comunidade de Matiquiti Membro da comunidade-
Beneficiário de crédido
H
188. Feliciano Leite Comunidade de Matiquiti Membro da
Comunidade-
Beneficiário de Crédito
H
189. Mauridi Aly Comunidade de Matiquiti Membro da
Comunidade-
H
112
Beneficiário de Crédito
190. Raimundo Buanawasse Comunidade de Matiquiti Membro da
Comunidade-
Beneficiário de Crédito
H
191. Falehara Nipeto Comunidade de Matiquiti Membro da
Comunidade-
Beneficiário de Crédito
H
192. Branco Jassur Comunidade de Matiquiti Membro da
Comunidade-
Beneficiário de Crédito
H
193. Calisto Timano Comunidade de Matiquiti Membro da
Comunidade-
Beneficiário de Crédito
H
194. Santos Pedro Comunidade de Matiquiti Membro da Comunidade H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Katapua
195. Afonso Alberto Comunidade de Katapua Membro do CGRN H
196. Mahadre Sigali Comunidade de Katapua Membro do CGRN H
197. Feliciano Justino Comunidade de Katapua Membro do CGRN H
198. Cipriano Adamo Cassino Comunidade de Katapua Membro do CGRN H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Meculane
199. Maria Mário Bacina Comunidade de Meculane Chefe da Localidade de
Meculane
M
200. Carvalho Rato Comunidade de Meculane Presidente do CGRN H
201. Januário Thoto Comunidade de Meculane 1ᵒ Secretário do Circulo
e membro do CGRN
H
202. Ramadani Candido Comunidade de Meculane Membro da Polícia da
Comunidade
H
Distrito de Chiúre – Comunidade de Namania
203. Mariamo Pedro Comunidade de Namania Escrivão do Tribunal
Comunitário
H
204. Mateus Namalaca Comunidade de Namania Chefe do Bairro H
205. Maurício Wahossa Comunidade de Namania 1ᵒ Secretário do Circulo
do partido da Frelimo
H
113
206. Carlitos Namije Yowa Comunidade de Namania Chefe da Aldeia H
207. Levira Pinto Comunidade de Namania Vice – Presidente da
Ligação da
Escola/Comunidade
H
208. Amisse Alide Comunidade de Namania Membro do Partido
Frelimo e Conselheiro
executivo da CGNR
H
Província de Inhambane
209. Alberto Cadete Forquilha SPFFB Chefe dos Serviços H
210. José Maduela SPFFB Chefe da UMC H
211. Morgado Mussengue SPFFB Chefe da Fiscalização H
212. Silvério Samuel Matavel Empresa privada - Guvuro Operador florestal H
213. Joao Meque Empresa privada - Inhassoro Operador florestal H
214. Jose Massangue Empresa privada -Inhassoro Operador florestal H
215. Jose Nhane Empresa privada- Vilanculos Operador florestal H
216. Ricardo Chongola BIM Gerente H
217. Lucas Vilanculos SDAE-Inhassoro Chefe dos SDAE H
218. Sebastião Tique Administração Chefe do Posto-
Mapinhane
H
219. Horacio Langa Administração Técnico agro-pecuário-
Guvuro
H
220. Manuel Bernardo SDAE-Inhassoro Tecnico do SDAE H
221. Olga Mapukulani ONG- MAHLAHLE Coordenadora M
222. Pascoal Mapilele ONG- MAHLAHLE Oficial de programas H
Distrito de Inhassoro- Comunidade de Buchane
223. Alfredo Banze Comunidade de Buchane Chefe do Posto H
224. Marcos Chambe Comunidade de Buchane Secretario do CGRN H
225. Francisco Nhanzane Comunidade de Buchane Membro do CGRN H
114
226. Gabriel Manhique Comunidade de Buchane Membro do CGRN H
227. Filipe Silica Comunidade de Buchane Membro da Comunidade H
228. Aurneta Jose Comunidade de Buchane Membro do CGRN M
229. Feliciano Milane Comunidade de Buchane Secretário do CGRN H
230. Lucas fionse Comunidade de Buchane Membro da comunidade H
231. Assane Fabião Comunidade de Buchane Secretário do CGRN H
232. Americo Xpanel Comunidade de Buchane Tesoureiro do CGRN H
233. Elias lucase Comunidade de Buchane Membro da Comunidade H
Distrito de Inhassoro- Comunidade de Rumbatsatsa
234. Janane Chacatani Comunidade de Rumbatsatsa Líder comunitário e
presidente do CGRN
H
235. Arrosi Faife Comunidade de Rumbatsatsa Vice-presidente do
CGRN
H
236. Alberto Mendes Comunidade de Rumbatsatsa Membro do CGRN H
237. Antonio Chaulani Comunidade de Rumbatsatsa Fiscal comunitario H
238. Orlando Alfiado Comunidade de Rumbatsatsa Membro da Comunidade H
239. Antonio Falani Comunidade de Rumbatsatsa Fiscal do CGRN H
240. Juliao Hoze Comunidade de Rumbatsatsa Secretario do CGRN H
241. Filimone Gove Comunidade de Rumbatsatsa Fiscal do CGRN H
242. Juliana Zandamela Comunidade de Rumbatsatsa Membro do CGRN H
243. Jaime Machiane Comunidade de Rumbatsatsa Membro do CGRN H
Distrito de Govuro - Comunidade de Cubimo
244. José Penda Comunidade de Cubimo Secretario do CGRN H
245. Boaventura Suze Comunidade de Cubimo Tesoureiro do CGRN H
246. Maria Rito Comunidade de Cubimo Membro da Comunidade M
Distrito de Guvuro - Comunidade de Chigamane
115
247. Armando Luis Changue Comunidade de Chigamane Tesoureiro do CGRN H
248. Ernesto Solumane Comunidade de Chigamane Presidente do CGRN H
249. Joao Jutasse Comunidade de Chigamane Adjunto do president
CGRN
H
250. Pascoal Armando Comunidade de Chigamane Tesoureiro do CGRN H
251. Amelia Jussai Comunidade de Chigamane Membro da Comunidade M
252. Teresa Simiao Comunidade de Chigamane Membro da Comunidade M
253. Artur Luis Comunidade de Chigamane Membro da Comunidade H
254. Samusson Langa Comunidade de Chigamane Membro da Comunidade H
Distrito de Vilanculos - Comunidade de Quequer B
255. Gonçalves Jossamo Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
256. José Silica Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
257. Alfredo Buquele Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
258. Jeremias Arume Comunidade de Quequer B Membro do CGRN H
259. Dinis Gimo Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
260. Eugenio Amavel Comunidade de Quequer B Membro do CGRN H
261. Ricardo Alexandre Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
262. Titos Fenias Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
263. Arnaldo Wanifa Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
264. Jose Alfiado Comunidade de Quequer B Membro do CGRN H
265. Luis Rafael Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
266. Pedro Jose Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
267. Antonio Sinae Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
268. Jose Armando Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
269. Pedro Juliao Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade H
116
270. Isabel Alfeu Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
271. Marta Samseque Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
272. Elisa Samseque Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
273. Luisa Zacarias Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
274. Enia Jose Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
275. Aclena laisse Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
276. Elisa Facela Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
277. Joana Zacarias Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
278. Regina Juliao Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
279. Gilda Zacarias Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
280. Deolinda Araujo Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
281. Lord Armando Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
282. Gilda Abreu Comunidade de Quequer B Membro da Comunidade M
Distrito de Vilanculos -Comunidade de Docole
283. Manuel Vilanculos Comunidade de Docole Membro da Comunidade H
284. Elias Chiamba Comunidade de Docole Membro da Comunidade H
285. Januario Macome Comunidade de Docole Membro da Comunidade H
286. Teresa Punguse Comunidade de Docole Membro da Comunidade M
287. Teresa Nivoloe Comunidade de Docole Membro da Comunidade M
288. Teresa Langa Comunidade de Docole Membro da Comunidade M
289. Sofia Maculuve Comunidade de Docole Membro da Comunidade M
290. Catigo Vilanculos Comunidade de Docole Líder Comunitário H
Distrito de Vilaculos - Comunidade de Macumene
291. Andre Cavila Anantha Comunidade de Macumene Líder comunitário H
292. Fernando Chicuna Comunidade de Macumene Presidente do CGRN H
117
293. Reginaldo Kidlimuka Comunidade de Macumene Membro do CGRN H
294. Simeão Semel Comunidade de Macumene Membro do CGRN H
295. Florinda Mabanga Comunidade de Macumene Membro do CGRN M
296. Isaura Alexandre Comunidade de Macumene Membro da Comunidade M
297. André Avatha Comunidade de Macumene Fiscal H
298. Alexandre Siquice Comunidade de Macumene Tesoureiro do CGRN H
Distrito de Vilaculos- Comunidade Muabsa
299. Orlando Luís Comunidade Muabsa Líder Religioso H
300. Armando Landeni Comunidade Muabsa Tesoureiro do CGRN H
301. Rafael Matsinhe Comunidade Muabsa Membro da Comunidade H
302. Cândida Larusse Comunidade Muabsa Membro do CGRN M
Distrito de Vilanculos- Comunidade de Murure-Sede
303. Custodio Fudel Comunidade de Murure Presidente do CGRN H
304. Alfredo Manhica Comunidade de Murure Tesoureiro do CGRN H
305. Sandra Sebastião Comunidade de Murure Membro da Comunidade M
306. Tomas Langa Comunidade de Murure Membro do CGRN H
307. Teresa Simeão Comunidade de Murure Membro da Comunidade M
308. Constância Martins Comunidade de Murure Membro do CGRN M
309. Aurélia Azarias Comunidade de Murure Membro da Comunidade M
Província de Nampula - Distrito de Mogovolas
310. Antonio Pedro Alvez Comunidade de Quonela Regulo Nzeze H
311. Anastacio Tome Comunidade de Quonela Membro da comunidade H
312. Alberto Vagareio Comunidade de Quonela Membro do CGRN H
313. Almeida Januário Comunidade de Quonela Presidente do CGRN H
314. Fonseca Antonio Comunidade de Quonela Fiscal do CGRN H
118
315. Francisco Lopez Comunidade de Quonela Membro do CGRN H
316. Rabia Artur Comunidade de Quonela Membro do CGRN M
317. Albino Sande Comunidade de Quonela Membro do CGRN H
318. Raja Amido Comunidade de Quonela Membro da comunidade H
319. Antonio Agy Comunidade de Quonela Membro da comunidade H
320. Eusebio Mono Comunidade de Quonela Membro da comunidade H
321. Armando Touela Comunidade de Moiolela Regolo Moiolela H
322. Alberto Moiolela Comunidade de Moiolela Presidente do comite H
323. Bernardo Valentim Comunidade de Moiolela Tesoureiro H
324. Carlos Nunes Comunidade de Moiolela Membro da comunidade H
325. Armando Assane Comunidade de Mbuva Regulo Mahula H
326. Ernesto Ibraimo Comunidade de Mbuva Membro do comité H
327. Francisco Luanse Comunidade Ussene Regulo Ussene H
328. Fabiao Moela Comunidade Ussene Chefe de Povoaocao H
329. Armando cherane Comunidade Ussene Chefe da Localidade de
Rieque
H
330. Manuel Relogio Comunidade de Natite Presidente do CGRN H
331. Alberto Eduardo povoacao de Natite Tesoureiro H
332. Januário Jereque povoacao de Natite Secretario H
333. Zacarias Abacar povoacao de Natite Rei e chefe da povoacao H
334. Arnaldo Ibraimo povoacao de Natite Membro da comunidade H
335. Damasio Alberto povoacao de Natite Membro da comunidade H
336. Francisco Joao povoacao de Natite Membro da comunidade H
337. Manuel Gabriel povoacao de Natite Membro de comunidade H
338. Marciano Diolo povoacao de Natite Membro da comunidade H
119
339. Alfredo Albano povoacao de Natite Membro da comunidade H
340. Francisco Armando povoacao de Natite Membro do CGRN H
341. Amisse Joaquim povoacao de Natite Membro do CGRN H
342. Francisco Real P.administrativo Nantira Extensionista H
Cidade de Nampula
343. Cantiflas Jeronimo ORAM Oficial de Programas H
344. Aly Awasse SPFFB Chefe da UMRN H
345. Rafael Tome Operador Florestal H
346. Jose Jacinto Operador Florestal H
347. Luiza Hoffman Fórum Terra Directora M
348. Wally Manuel Fórum Terra Oficial de programas H
349. Eusébio Assamo Macua Fórum Terra Oficial de programas H
Distrito de Muecate
350. Antonio Joaquim Povoado de Marcelino Chefe H
351. Marciana Daniel Povoado de Marcelino Chefe H
352. Daniel Manuel Povoado de Marcelino Chefe H
353. Delfina Dereca Povoado de Marcelino Membro da Comunidade H
354. Constâncio Fulica Povoado de Marcelino Secretario do CGRN H
355. Samuel Sansao Povoado de Marcelino Tesoureiro do CGRN H
356. Manuel Agostinho Povoado de Napai Membro da Comunidade H
357. Baptista Luciano Povoado de Napai President do CGRN H
358. Manuel Muambo Povoado de Napai Membro da Comunidade H
359. Jose Manuel Povoado de Napai Membro da Comunidade H
360. Manuel Sitoe Povoado de Napai Tesoureiro do CGRN H
361. Joaquim Malule Povoado de Gracio Presidente do CGRN- H
120
Massela
362. Ernesto Sumbane Povoado de Gracio Secretario H
363. Julio Caetano Povoado de Gracio Membro da Comunidade H
364. Bernardo Faztudo Povoado de Gracio Chefe da Povoacao H
365. Amelia Fernando Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
366. Luisa Manuel Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
367. Estrela Bonifecio Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
368. Julieta Carlos Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
369. Amelia horacio Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
370. Amelia Siveleque Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
371. Maria Moquinda Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
372. Julieta Caetano Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
373. Antonio Joaquim Povoado de Marcelino Chefe H
374. Marciana Daniel Povoado de Marcelino Chefe M
375. Daniel Manuel Povoado de Marcelino Chefe H
376. Delfina Dereca Povoado de Marcelino Membro da Comunidade M
377. Constâncio Fulica Povoado de Marcelino Secretario do CGRN H
378. Samuel Sansao Povoado de Marcelino Tesoureiro do CGRN H
379. Manuel Agostinho Povoado de Napai Membro da Comunidade H
380. Baptista Luciano Povoado de Napai President do CGRN H
381. Manuel Muambo Povoado de Napai Membro da Comunidade H
382. José Manuel Povoado de Napai Membro da Comunidade H
383. Manuel Sitoe Povoado de Napai Tesoureiro do CGRN H
384. Joaquim Malule Povoado de Gracio Presidente do CGRN-
Massela
H
385. Ernesto Sumbane Povoado de Gracio Secretario H
121
386. Julio Caetano Povoado de Gracio Membro da Comunidade H
387. Bernardo Faztudo Povoado de Gracio Chefe da Povoacao H
388. Amelia Fernando Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
389. Luisa Manuel Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
390. Estrela Bonifecio Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
391. Julieta Carlos Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
392. João Noventa Povoado de Gracio Membro da Comunidade H
393. Marta Joaquim Povoado de Gracio Membro da Comunidade M
394. Stefane Afonso Povoado de Namede Presidente do
CGRN_Namede
H
395. Francisco Armando Povoado de Namede Secretario H
396. Muacigarro Cumaque Povoado de Namede Regulo H
397. Clarinha Agusto Povoado de Namede Tesoureira M
398. Acácio Napuere Povoado de Namede Membro da Comunidade H
399. Lourenço Marques Povoado de Namede Membro da Comunidade H
400. Angelina Eugenio Povoado de Namede Membro da Comunidade M
401. Cristina Acacio Povoado de Namede Membro da Comunidade M
402. António Julio Povoado de Namede Membro da Comunidade H
403. Benedito Eduardo Povoado de Namede Membro da Comunidade H
Distrito de Meconta
404. Adriano Augusto Povoado de Nicarro Regulo-Nicarro H
405. Francisco Antonio Povoado de Nicarro Membro da Comunidade H
406. Avelino Augusto Povoado de Nicarro Membro da Comunidade H
407. Icelina Arlindo Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
408. Helena Sapatinha Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
122
409. Matilde Antonio Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
410. Elias Neves Povoado de Nicarro Presidente do CGRN H
411. Celia Augusto Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
412. Feliciano Crisanto Povoado de Nicarro Membro da Comunidade H
413. Tingana Luis Povoado de Nicarro Membro da Comunidade H
414. Otilia Manuel Povoado de Nicarro Chefe H
415. António Inácio Povoado de Nicarro Cabo H
416. Francisco Silverio Povoado de Nicarro Chefe H
417. Eusébio Armando Povoado de Nicarro Membro da Comunidade H
418. Joana Antonio Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
419. Felizmina Augusto Povoado de Nicarro Gestor Provincial M
420. Manuel Rodriguez Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
421. Maria Bente Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
422. Dina marcelino Povoado de Nicarro Membro da Comunidade M
423. Irondina Sapatinha Povoado de Nicarro Chefe da Localidade M
424. João Miguel Povoado de Nicarro Membro da Comunidade H
425. Abilio Nila Povoado de Nicarro Secretario do CGRN H
426. Feliciano Josseque Comunidade de Meco-Naquile Presidente do CGRN-
Lider comunitario
H
427. Silverio Assane Comunidade de Meco-Naquile Vice-presidente do
CGRN
H
428. Jacinto Pedro Comunidade de Meco-Naquile Secretario do CGRN H
429. Alfredo Martiz Comunidade de Meco-Naquile Tesoureiro H
430. Basilio Linha Comunidade de Meco-Naquile Vogal H
431. Catarina Josseque Comunidade de Meco-Naquile Presidente do CGRN M
432. Paula Amisse Comunidade de Meco-Naquile Presidente do Conselho
do CGRN
M
123
433. Amina Cassimo Comunidade de Meco-Naquile Assinante da Conta do
CGRN
M
434. Diamantino Raile Comunidade de Meco-Naquile Membro da Comunidade H
435. Marieta Linha Comunidade de Meco-Naquile Membro da Comunidade M
436. Alzira Ernesto Comunidade de Meco-Naquile Membro da Comunidade M
437. Teresa Araujo Comunidade de Meco-Naquile Membro da Comunidade M
438. Felizberto Zacarias Comunidade de Meco-Naquile Presidente e Assinante
do CGRN
H
439. João Evaristo Comunidade de Japire Presidente Adjunto e
Assinante do CGRN
H
440. António Sanjala Comunidade de Japire Secretario H
441. Aurélio celesino Comunidade de Japire Membro do CGRN H
442. Agostinho Muassupaio Comunidade de Japire Func. administração H
443. Geraldo Macheca Comunidade de Japire R. Agricultura H
444. António Mário Comunidade de Japire Rep. Ag. Extencionista H
445. Raul Estevão Comunidade de Japire Fiscal Florestal H
446. Casimiro cardoso Comunidade de Nacoma-sede Presidente do CGRN H
447. António Muacove Comunidade de Nacoma-sede Secretário do CGRN H
448. Margarida Chissico Comunidade de Nacoma-sede Vogal M
449. Vicenta Puaposseco Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
450. Vanessa antonio Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
451. Terlecia calieque Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
452. António Gaita Comunidade de Nacoma-sede Regulo Nacoma H
453. Deolinda Lino Comunidade de Nacoma-sede Tesoureira M
454. Amina Muagoveia Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
455. Rodrigues Tocaneque Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade H
456. Olívia Joaquim Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
124
457. Jaime Adriano Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade H
458. Maria Xavier Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
459. Rosa João Comunidade de Nacoma-sede Membro da comunidade M
Província de Sofala – Comunidade de Matanga
460. Horácio Fibione Comunidade de Matanga Presidente do CGRN H
461. Marcelo Alfieba Comunidade de Matanga Membro do CGRN H
462. Baptista Jofrasse Comunidade de Matanga Chefe da H
463. Victorino Fajanda Jassinsn Comunidade de Matanga Membro do CGRN H
464. Ajusto Cravina Comunidade de Matanga Agente Comunitário Fiscal
H
465. Mariano Luís Gimo Comunidade de Matanga Membro do CGRN H
466. Ajéria Jorge Joaquim Comunidade de Matanga Membro do CGRN M
467. Zélia Francisco Almeida Comunidade de Matanga Membro do CGRN M
468. Ramir Esmail Comunidade de Matanga Secretário do CGRN H
469. Lucas Araújo Comunidade de Matanga Vice-presidente do CGRN
H
470. Borracha Comunidade de Matanga Agente Comunitário Fiscal
H
471. António Jaime Mafue Comunidade de Matanga Chefe do Grupo da Povoação
H
Província de Sofala – Comunidade de Nhambita
472. Verónica Cadeado Comunidade de Nhambita Membro do CGRN M
473. Cristina Saimone Comunidade de Nhambita Membro do CGRN M
474. Farida Fernando Comunidade de Nhambita Membro do CGRN M
475. Francisco Samajo Comunidade de Nhambita Presidente do CGRN H
476. Saidique Araújo Comunidade de Nhambita Chefe do grupo ... da Carpintaria
H
477. Gonçalves Pedro Comunidade de Nhambita Membro do Comité-formador
H
478. Manica Luís Chicale Comunidade de Nhambita Líder do 1º Escalão-Régulo
H
Província de Sofala – Comunidade de Jachenge
125
479. Tembo Arnaldo Tomo Comunidade de Jachenge Régulo Jachenge H
480. Leucastro Minez Comunidade de Jachenge Líder do 3º escalão – Nfumo
H
481. Agustinho DomingoTenasse
Comunidade de Jachenge Líder do 3º escalão H
482. Uerdiano Fazenda Chambo
Comunidade de Jachenge Líder do 3º escalão H
483. Samuel Bulaqui Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
484. Jardim Parapno Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
485. Elis Bulaqui Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
486. Tomé Bulaqui Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
487. Henrique Bulaqui Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
488. Mateus Laus Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
489. José Cabral Andissene Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
490. Zacarias Capitolo Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
491. Bechane Elias Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
492. Techa Luís Sande Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
493. Jariri Cabularu Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
494. Nsicugacucu da Chigamba Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
495. Bulaqui Xavier Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
496. Adelino Migairio Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
497. José Carlos Fazenda Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
498. Tomé Vasco Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
499. Domingo Daero Magaço Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade H
500. Sarita Armado Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
501. Taguissa Maina Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
502. Custava Manuel Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
503. Maria Bengala Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
126
504. Zita Zacarias Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
505. Fazminha Araújo Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
506. Fazminha Peusa Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
507. Aruanesse Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
508. Loçalinha Sabe Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
509. Rita Daimana Comunidade de Jachenge Membro da Comunidade M
Província de Sofala – Comunidade de Maneto
510. Luís Capesse Comunidade de Maneto Activista do CGRN H
511. João Vasco Zuze Comunidade de Maneto Presidente da Assembleia do CGRN
H
512. Fernando José Comunidade de Maneto Formador H
Província de Sofala – Comunidade de Canda
513. Matias Panissa Miquichone
Comunidade de Canda Presidente do CGRN H
514. Fátima Vulande Comunidade de Canda Vice-Presidente do CGRN
M
515. Rosalina Chico Comunidade de Canda M
516. Rosinha Manuel Comunidade de Canda M
517. Albertino Micrisse Comunidade de Canda Fiscal H
518. Modáncio Jaime Comunidade de Canda Fiscal H
519. Costuecio Johane Comunidade de Canda Fiscal H
520. Eugénio Almeida Comunidade de Canda Régulo – Líder do 1º escalão, Conselheiro
H
521. Isabel António Comunidade de Canda M
522. Donita Sicardo Comunidade de Canda Membro da Comunidade M
523. Simão Bernardo Comunidade de Canda Membro da Comunidade H
524. Domingos Tomás Comunidade de Canda Membro da Comunidade H
525. Simor Paulino Comunidade de Canda Membro da Comunidade H
526. Choti Tomás Comunidade de Canda Membro da Comunidade H
127
Província de Tete – Comunidade de Monga
527. Arlindo Manuel Teimoso Comunidade de Monga Secretário do CGRNFB de Monga
H
528. Maurício Gimo Manuel Comunidade de Monga Líder do 3º escalão H
529. Rosário Simone Casaca Comunidade de Monga Membro da Comunidade H
530. João Andicene Cuabuza Comunidade de Monga Membro do Comité H
531. Ortêncio Mitoni Comunidade de Monga Membro da Comunidade H
532. Manuel José Jemusse Comunidade de Monga Membro da Comunidade H
533. Simbe Mitone Lobho Comunidade de Monga Membro da Comunidade H
534. Luisa Almeida Comunidade de Monga Membro da Comunidade M
535. Regina Joaquim Guenti Comunidade de Monga Adjunto do líder da comunidade Escola
M
536. Lídia Sainet Classafuca Comunidade de Monga Membro da Comunidade M
537. Emília Basílio Comunidade de Monga Membro da Comunidade M
Província de Tete – Comunidade de Cokwe
538. Alberto Américo Bero Comunidade de Cokwe Membro do CGRN de Cokwe
H
539. Américo Bero Vaulo Comunidade de Cokwe Membro simples do Comité
H
540. Evaristo Proveir Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
541. Simão Fife Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
542. Domingos Miquitaio Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
543. Ramiro Raimundo Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
544. Kris Armando Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
545. Sérgio Jonasse Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
546. Tembo Guidisne Colher Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
547. Lucas Guidisne Colher Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
548. Carlos Jauluta Gueme Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
549. Manuel Carlos Manuel Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
128
550. Jorge Arnaldo Damias Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
551. André Armando Arrumação
Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
552. Joana António Maira Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
553. Rita Guidisne Colher Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
554. Anoris Chakala Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
555. Laura Bonje Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
556. Afelia Venanaio Chaola Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
557. Sara Jone Tobias Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
558. João Evaristo Porueira Ngunga
Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
559. Contazão Américo Bero Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
560. Miguel Frauque Paguite Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
561. Domingos Américo Bero Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
562. Sérgio Virgílio Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
563. António Theko Gola Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
564. Chalosse Uastene Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
565. Zeca Evaristo Porueira Ngunga
Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade H
566. Josina Eusébio Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
567. Lúcia Sandulane Comunidade de Cokwe Membro da Comunidade M
Província de Tete – Comunidade de Madamba
568. Damásio Agusto Comunidade de Madamba Membro do CGRN H
569. Francisco Mesa Comunidade de Madamba Membro do CGRN H
570. David Paidjone Comunidade de Madamba Membro do CGRN H
571. Johane Championi Gimo Comunidade de Madamba Líder do 2º escalão de Madamba
M
572. Laura Armando Comunidade de Madamba Membro da Comunidade M
573. Ana Maria Tomás Chatima
Comunidade de Madamba Membro da Comunidade M
129
574. Ernesto Championi Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
575. Stefano Coutinho Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
576. António Dimingo Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
577. Paulo Charle Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
578. Nelson Jaunario Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
579. Monis Luís Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
580. Morizave João Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
581. Bhola Moio Comunidade de Madamba Membro da Comunidade M
582. Patrela Castomo Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
583. Marcelino Bauqueiro Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
584. José Assane Saúde Comunidade de Madamba Fiscal de Fauna Bravia H
585. Abílio Sozinho Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
586. Mereci Mulatinho Comunidade de Madamba Membro da Comunidade H
Província de Tete – Comunidade de Nhamaganela
587. Araújo Comunidade de Nhamaganela Membro do CGRN H
588. Lúcio Nguleta Comunidade de Nhamaganela Líder do 3º escalão – Conselheiro do Comité
H
589. Xivena Ngunani Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
590. Odália Teimoso Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
591. Felisberta Manuel Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
592. Constrúcia Araújo Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
593. Teresinha Sangulani Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
594. Armindo Vinte Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
595. Vanda Vergílio Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
596. Rubizasi Domingos Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
597. Letícia Padechi Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
130
598. Charai Basílio Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
599. Lamina Gouveia Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
600. Regina Focoloni Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
601. Florinda Focoloni Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
602. Francisca Teimoso Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
603. Maria Rosa Artur Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
604. Mineia Aljero Chicuama Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
605. Zeca Chapani Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
606. António Cesário Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
607. Bernardino Bachani Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
608. Maurício Freujazani Taziazivo
Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade H
609. Orácia Conde Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
610. Saozinha Francisco Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
611. Marcelina Mário Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
612. Junia Vinho Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
613. Sarita Horácio Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
614. Felícia Mbiriakale Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
615. Rosina Primeiro Comunidade de Nhamaganela Membro da Comunidade M
Província de Tete – Comunidade de Chipembere
616. António Domingos Maudio
Comunidade de Chipembere Assinante da Conta Do CGRN
H
617. Carlos Jorge Sore Comunidade de Chipembere Secretário DO CGRN H
618. Armando Jorge Sore Comunidade de Chipembere Líder do 1º Escalão H
619. José Marijacão Comunidade de Chipembere Presidente do CGRN H
620. Mijuel Culazar Mbuuzi Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
621. Maria Fulede Cambamula Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
131
622. Pinto Fulede Cambamula Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
623. Alberto Luís Chiria Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
624. Pedrito Faindane Sabão Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
625. Francisco Adrigo Sardinha Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
626. Pedro Joaquim Inácio Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
627. Felipe Elias Sapruene Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade H
628. Anabela Fureda Cambamula
Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
629. Tina Francisco Chachoca Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
630. Judite José Mauquezi Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
631. Isilda Óscar Jone Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
632. Celina Kaugachepe Kamueza
Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
633. Quinerista Arguineiro raposo
Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
634. Elene David Cerveja Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
635. Maria Fato Jone Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
636. Minista Jento Estevão Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
637. Cinéria Arginelo Cabajar Mbuzi
Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
638. Inácia Levasse Jequissene Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
639. Meresta Jorge Mtepe Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
640. Berida Taibo Escova Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
641. Isabel Ndindo cofi Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
642. Ernita Jone Jogue Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
643. Fernanda dos Santos Jamo Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
644. Júlia dos Santos Jamo Comunidade de Chipembere Membro da Comunidade M
Província de Tete – Comunidade de Cuverana
645. Domingos Cubonera Cachave
Comunidade de Cuverana Presidente do CGRN H
132
646. Elija Kepne Bande Comunidade de Cuverana Vice-Presidente do CGRN
M
647. Alfredo Johave Salari Comunidade de Cuverana Tesoureiro H
648. Rosário Viera Taulo Comunidade de Cuverana Assinante da Conta H
649. Miguel Chacanibuino Comunidade de Cuverana Líder do 1º escalão H
650. Quitane Bande Comunidade de Cuverana Líder do 1º escalão H
651. Pita Jone Tembo Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
652. Alguiar Sousa Comunidade de Cuverana Secretário do Bairro H
653. João Chombe António Comunidade de Cuverana Director de Escola H
654. Niquissene Rondani Thaundi
Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
655. Bonaparte António Thaundi
Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
656. Eusébio Augusto Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
657. José Pengamani Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
658. Tomé José Gabriel Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
659. Celestino Raimundo Cacheve
Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
660. Elisa Paisone Dzimba Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade M
661. Maria Bernardo Changanani
Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade M
662. Tito Kerue Bande Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
663. Domingo Kerue Bande Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
664. Abílio Nhancalizi Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
665. Mário Muampezani Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
666. Canísio Tienda Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
667. Butalo Samisane Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
668. Masdo Zerulane Shpanela Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
669. Mateus Augusto Laitone Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
670. Virgílio Tomás Foloma Comunidade de Cuverana Membro da Comunidade H
133
671. Bernardino Júlio SDAE - Distrito de Moatize Director de SDAE H
672. Zacarias Nordine Cadre DPA/SPFFB- Tete Chefe do SPFFB H
673. Alferes Tomás Simbi DPA/SPFFB/UPMC-Tete Chefe da UPMC H
Província de Manica – Chimoio
674. Ângelo Bande Departamento de Turismo de Manica
H
675. Ana Quiraque Departamento de Turismo de Manica
M
676. Manuel Passar Fórum-Terra Secretário Executivo do Fórum Terra-Manica
H
677. Carmen Luísa DPA/SPFFB M
678. José Mário Almeida DPA/SPFFB H
679. Estrela Mboa ORAM/MANICA Delegada da ORAM M
680. Odete Ocube BIM Gerente do BIM-Chimoio
M
681. Giantuiju Bertuzzi AIMAIA-Associação Secretário Geral da Associação
H
Província de Manica – Localidade de Chiongo
682. José Luís Maki Localidade de Chiongo Chefe da Localidade de Chiungo
H
683. Isabel Jamisso SDAE - Distrito de Gondola Directora do SDAE M
684. José Mandevo Uchato SDAE - Distrito de Gondola Chefe do Licenciamento e Fiscalização
H
Província de Manica – Comunidade de Pyndanyanga
685. Zacarias Bengano Comunidade de Pyndanyanga Presidente do CGRN H
686. Manuel Pita Comunidade de Pyndanyanga Vice-Presidente do CGRN
H
687. Marazinho Sozinho Comunidade de Pyndanyanga Membro simples H
688. Isabel Fajenda Comunidade de Pyndanyanga Membro simples M
689. Félix Manuel Sementá Comunidade de Pyndanyanga Líder do 2º escalão e conselheiro
H
690. Banibay Raul Andicene Comunidade de Pyndanyanga Chefe do grupo da povoação
H
691. Raul Manuel Félix Sementá
Comunidade de Pyndanyanga Membro da Comunidade H
692. António Manensa Jacubo Comunidade de Pyndanyanga Agente Polivalente Elementar da Saúde
H
134
693. Manuel Alberto Comunidade de Pyndanyanga Membro da Comunidade H
694. Rogério Fajenda Comunidade de Pyndanyanga Vice-chefe de Fiscalização
H
695. Aida Jorge Comunidade de Pyndanyanga Membro da Comunidade M
696. Francisco Manuel Nhempoca
Comunidade de Pyndanyanga Fiscal H
697. Zano Fortuna Comunidade de Pyndanyanga Membro do CGRN e Secretário de fiscais
H
698. Manuel José Maujema Comunidade de Pyndanyanga Chefe da fiscalização e membro do CGRN
H
699. Isafenil Baira Madeu Comunidade de Pyndanyanga Fiscal e Membro do CGRN
M
700. Felisberto André Charama Comunidade de Pyndanyanga Tesoureiro do CGRN H
701. Salimo Armando José Comunidade de Pyndanyanga Secretário do CGRN H
Província de Manica – Comunidades de Muda Sul
702. Carlitos Alberto Chimoio Comunidade de Muda Sul Vice-presidente do CGRN
H
703. Calisto Lucas Maparaze Comunidade de Muda Sul Secretário do CGRN H
704. Jerlião Longani Tivane Comunidade de Muda Sul Tesoureiro do CGRN H
705. Fernando Museca Mabejane
Comunidade de Muda Sul Membro do CGRN H
706. Agusto Fajenda Comunidade de Muda Sul Líder do 2º escalão e conselheiro do comité
H
707. Joaquim Mavaisse Comunidade de Muda Sul Membro do Comité e chefe da Fiscalização
H
708. Celina Caudeiro Comunidade de Muda Sul Adjunto do Tesoureiro M
709. Alexandre Fabião Comunidade de Muda Sul Membro do Comité H
710. Cesaltina Luís Damião Comunidade de Muda Sul Membro do Comité M
711. Biatriz Noé Comunidade de Muda Sul Membro do Comité M
712. Vasco Muliuane Comunidade de Muda Sul Membro H
713. José Queingondua Comunidade de Muda Sul Líder do 3º escalão H
714. Armando João Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
715. Armando Chicocha Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
716. Fernando Raisse Nbunga Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
135
717. Filipe Bila Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
718. Matias André Mataisse Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
719. Domingos dos Santos Oliveira
Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
720. Filipe Siventeen Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
721. Jossias Chicocha Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
722. Noé Mulijo Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
723. Nelito José Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
724. Moisés Massue Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
725. Tomás Almeida Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
726. Paulo Jossias Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
727. Tomás Jossias Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
728. Luisa Merceta Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade M
729. Raquel Penete Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade M
730. Elisa Famiasse Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade M
731. Maria Armando Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade M
732. Marta Penete Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade M
733. Rosário João Comunidade de Muda Sul Membro da Comunidade H
Província de Manica – Comunidade de Mucorozi
734. Fortunato Bizeque Bande Comunidade de Mucorozi Presidente do Comité H
735. Ernesto Francisco Comunidade de Mucorozi Secretário do Comité H
736. Joaquim Lino QUembo Comunidade de Mucorozi Fiscal e membro do Comité
H
737. António Américo Comunidade de Mucorozi Fiscal e membro do Comité
H
738. João Bernardo Tembo Comunidade de Mucorozi Fiscal e membro do Comité
H
739. Vasco Nhamitauibo Comunidade de Mucorozi Membro do Comité H
740. Fernando Vinho Comunidade de Mucorozi Membro da Comunidade H
136
741. Quissimisse Gumundai Comunidade de Mucorozi Membro da Comunidade H
742. Jorge Ndomesa Comunidade de Mucorozi Membro da Comunidade H
743. Joaquim Felipe Comunidade de Mucorozi Membro da Comunidade H
Província de Manica – Comunidade de Mutocoma
744. Manuel Joquim Comunidade de Mutocoma Presidente do Comité H
745. Fazenda Pedro Fazenda Comunidade de Mutocoma Tesoureiro do Comité H
746. Manuel chaves Comunidade de Mutocoma Secretário do Comité H
747. Eneassi Ibraimo Comunidade de Mutocoma Membro simples e Assinante da Conta
H
748. Vinho Zacarias Comunidade de Mutocoma Membro simples e Assinante da Conta
H
749. João Augusto Comunidade de Mutocoma Líder do 3º escalão H
750. Fernando Henriques Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
751. Toni Bitoni Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
752. Milton Alberto Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
753. Armando Sebastião Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
754. Armando Bernardo Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
755. Joaquim Sementa Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
756. Francisco Alberto Comunidade de Mutocoma Membro da Comunidade H
Província da Zambézia – Comunidade de Muidebo
757. Cristovão Mário Bilate Mepala
Comunidade de Muidebo Presidente da Localidade H
758. Azevedo Sebastião Chefe Comunidade de Muidebo Secretário do povoado H
759. Isac Muamaliua Kolongo Comunidade de Muidebo Tesoureiro do CGRN H
Província da Zambézia – Comunidade de Ginama: Mulati, Canaua, Muitucula
760. Pedro João Bilange Comunidade de Ginama Presidente do CGRN H
761. Domingos Mutevule Migano
Comunidade de Ginama Tesoureiro H
762. Emília Alberto Comunidade de Ginama Tesoureira M
137
763. Pinto Nhalinha Comunidade de Ginama Régulo de Ginaua H
764. Bernardo Mauia Zeca Comunidade de Ginama Presidente da Localidade de Maneia
H
Província da Zambézia – Comunidade de Mocubela-sede
765. Bonifácio Armando Nicolela
Comunidade de Mocubela Presidente do Comité H
766. Jaime Joaquim Nafora Comunidade de Mocubela Secretário do Comité e Régulo do 1º escalão
H
767. Abibo Pedro Cassamo Comunidade de Mocubela Tesoureiro e Secretário do Povoado
H
768. Cássimo Sacur Comunidade de Mocubela Membro H
Província da Zambézia – Comunidade de Mucarrua
769. João Muabene Comunidade de Mucarrua Presidente do Comité H
770. António Sacassina Dogoro Comunidade de Mucarrua Secretário do Comité e do Povoado
H
771. Armando Ferreira Comunidade de Mucarrua Tesoureiro do Comité e Régulo do 1º escalão
H
772. Gimo Muidera Comunidade de Mucarrua Membro da Comunidade de Mucarrua
H
Província da Zambézia – Comunidade de Maneia
773. Mendes António Comunidade de Maneia Vice-presidente do Comité
H
774. Pinto Mucopeia Comunidade de Maneia Membro H
775. Lúcia João Comunidade de Maneia Secretária do Comité M
776. Carlitos Correcto Comunidade de Maneia Régulo do 1ºescalão H
777. Samuel Caetano Comunidade de Maneia Tesoureiro H
778. Maria de Lurdes Francisco Américo
Posto Administrativo de Mucabela Chefe do Posto M
Província da Zambézia – Comunidade de Namigonha-sede
779. Pedro Damião Iusaua Comunidade de Namigonha-sede Presidente do Comité H
780. Gonçalves Nipauge Comunidade de Namigonha-sede Secretário do Comité H
781. Jorgina Santos Paiva Comunidade de Namigonha-sede Tesoureiro M
Província da Zambézia – Comunidade de Morrua
782. Gabriel Lucas Comunidade de Morrua Presidente do Comité H
138
783. Isabel Miguel Moronha Comunidade de Morrua Tesoureiro M
784. Jerónimo Francisco Malavo
Comunidade de Morrua Líder comunitário do 2º escalão
H
Província da Zambézia – Comunidade de Minhota
785. Rosário Cristóvão Comunidade de Minhota Presidente do Conselho H
786. Fátima Victor Comunidade de Minhota Tesoureiro do Conselho M
787. Mário António Raul Comunidade de Minhota Conselheiro – Régulo 1º H
788. Júlio Nacuatiana Comunidade de Minhota Conselheiro e Régulo do 1º escalão
H
789. Francisco Simplício Comunidade de Minhota Conselheiro H
790. Jacinto Alfredo João Comunidade de Minhota Secretário do 2º escalão H
791. Júlio Motega Comunidade de Minhota Membro do Conselho H
792. Júlios António Comunidade de Minhota Membro do Conselho H
793. Gonçalves Félix Comunidade de Minhota Membro do Conselho H
794. Ranete Fadiga Comunidade de Minhota Membro do Conselho M
Província da Zambézia – Comunidade de Mipiode-Mocuba: Muaquina, Maria, Namaquila, Nigula
Velho
795. Marcos Victor Mualama Comunidade de Mipiode Presidente do Comité H
796. Aurélio Raul Lourenço Comunidade de Mipiode Secretário do Comité H
797. Agostinho Jaime Comunidade de Mipiode Membro Fiscal H
798. Mário Amisse Comunidade de Mipiode Secretário Fiscal H
Província da Zambézia – Comunidade de Mugeba-sede
799. Fernando Nunes Manuel Comunidade de Mugeba Presidente do Comité H
800. Ismael Inácio Sumeila Comunidade de Mugeba Secretário do Comité H
801. Maria Elisa Emílio Comunidade de Mugeba Tesoureiro do comité, Régulo Mujema do 1º escalão, Líder Local
M
Província da Zambézia – Conselho Comunitário de Gestão de Recursos Naturais do Posto
Administrativo de Mocuba-sede
139
802. Jorge Alfacate Manae Mocuba-sede Presidente do Conselho Comunitário
H
803. Carlos Fernando Ginove Mocuba-sede Tesoureiro H
Província da Zambézia – Comunidade de Inriba-Namagoa
804. Lázaro Jaunário Mussemelo
Comunidade de Inriba-Namagoa Presidente do Comité H
805. Verónica Aguachanco Comunidade de Inriba-Namagoa Régulo do 2º escalão M
806. Adolfo Sozinho Niburura Comunidade de Inriba-Namagoa Secretário da Povoação H
Província da Zambézia – Comunidade de Namanjavira
807. João Segredo Mareço Comunidade de Namanjavira Presidente do Comité H
808. Paulo Fernando Cachena Comunidade de Namanjavira Tesoureiro H
Província da Zambézia – Posto Administrativo de Campo
809. Zacarias Otela Campicula Posto Administrativo de Campo Presidente do Comité H
810. Moisés Gimo Massica Posto Administrativo de Campo Secretário do Comité H
811. António Samuel Messia Posto Administrativo de Campo Tesoureiro H
Província da Zambézia – Conselho de Gestão de Floresta e Fauna Bravia de Campo-Sede
812. Carlos Martins Guta Campo-sede Presidente do Comité H
813. Zito Tomás Martins Campo-sede Secretário do Comité H
Província da Zambézia – Distrito de Quelimane
814. Tomás Bastique DPA/SPFFB Chefe dos Serviços Interino
H
815. Madalena Ernesto Uache DPA/APRONAF Técnica da APRONAF M
816. João Machel DPA/SPFFB/UMC Chefe da Unidade de MCRN
H
817. Natalino Fernando Moisés SDAE-Agricultura Técnico Superior Agro-pecuário
H
Província da Zambézia – Comunidade de Mucuna
818. Amade José Nacumua Comunidade de Mucuna 2º Presidente do Comité H
819. Campos Napiajano Comunidade de Mucuna Tesoureiro H
820. Jorge Muhaniua Comunidade de Mucuna Líder do 3º escalão H
140
821. Alfredo José Victorino Posto Administrativo de Mulevala Chefe do Posto Administrativo de Mulevala
H
Província da Zambézia – Distrito de Mocuba
822. Esmael Ibraimo SDAE-Mocuba Director H
823. Estevão José Neves PRODEA Coordenador H
824. Daniel Pecelira Maula RADEZA Director Executivo H
Província de Gaza – Comunidade de Zulo
826 Olímpio Salomão Ngruene Comunidade de Zulo Membro e Tesoureiro H
827 Luís Penicela Ngovene Comunidade de Zulo Régulo e Líder do 1º escalão
H
828 Abílio Vasco Mate Comunidade de Zulo Chefe da Localidade Sede- Zulo
H
829 Quina Jossia Valoi Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
830 Zaltina Zamissa Valoi Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
831 Liliana Francisco Macovela
Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
832 Penina Fabião Ngovene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
833 Maria Salomão Ngovene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
834 Requina Fauvel Ngulele Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
835 Arazonha Adriano Nauna Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
836 Marta Guejane Machavane
Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
837 Nelson Salomão Ngovene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
838 Lourenço João Ngovene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
839 Alfredo Salomão Mate Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
840 Elmone Mabensene Ngovene
Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
841 Duna Alemão Arone Ngovene
Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
842 Gonçalves Fernando Nalovo
Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
843 Nelson Júlio Guacube Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
844 Cheks Julião Ngruene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
845 Jonar Naftal Ngovene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
846 Alberto Mestel Cubaú Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
847 Mijuel Felissau Mate Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
848 Nelasco João pereche Comunidade de Zulo Membro da Comunidade H
849 Alfina Naftal Ngovene Comunidade de Zulo Membro da Comunidade M
Província de Gaza – Comunidade de Banga
850 Ernesto Elias Machaule Comunidade de Banga Chefe do Bairro H
851 Simão Abua Malunjave Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
141
852 Jaime Laite Josefa Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
853 Amosse Julião Baloi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
854 Jacinto Jaime Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
855 Sérgio Jaime Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
856 Alcídio Jaime Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
857 Alex Fazmel Zita Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
858 Rui Jaime Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
859 Vativa Carlos Comunidade de Banga Membro da Comunidade M
860 Sauleta Chiuguizave Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade M
861 Cecília Sacidros ngoveni Comunidade de Banga Membro da Comunidade M
861 Jorge Jaime Ngoveni Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
862 Alzira Jossias Nhati Comunidade de Banga Membro da Comunidade M
863 Romina Mefue Manthosse Comunidade de Banga Membro da Comunidade M
864 Elves Patson Ngoveni Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
865 Fagmar Juliasse Zita Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
866 Alfredo Munjuambe Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
867 Jamião Ernesto Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
868 David Alemão Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
869 Given Alção Valoi Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
870 Eduardo Malbaia Mativela Comunidade de Banga Membro da Comunidade H
Província de Gaza – Comunidade de Mpelane
871 Vicente Massuauganhe Comunidade de Mpelane Presidente do Comité H
872 Simião Ernesto Homo Comunidade de Mpelane Chefe da Localidade H
873 José Massuauganhe Comunidade de Mpelane Régulo e Líder do 1º escalão
H
874 Américo Fernando Sitoe Comunidade de Mpelane Assinante da Conta H
875 Berta Chongo Comunidade de Mpelane Assinante M
876 João mbenhane Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
877 Lourenço Licula Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
878 Fernando Bila Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
879 Paulo Valente Ngovene Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
880 Sebastião Cossa Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
881 Armando Ngovene Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
882 Armando Maguinga Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
883 Daniel Macamo Comunidade de Mpelane Membro da Comunidade H
884 Francisco Chaúque Comunidade de Mpelane Membro do Comité H
885 Saquina Muiaculo Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
886 Maria muiocha Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
887 Celesta Mucarre Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
142
888 Paulina Cossa Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
889 Salmina Cuna Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
890 Amélia machauane Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
891 Leonor Sambo Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
892 Elisa Simango Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
893 Lurdes Ngovene Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
894 Marta Cuna Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
895 Alice Sitoe Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
896 Celesta Cutana Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
897 Generosa Boca Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
898 Joana Sitoe Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
899 Norte Salomão Comunidade de Mpelane Membro do Comité H
900 Gilda Macamo Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
901 Maria Macacula Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
902 Savita Chaúque Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
903 Helena Tivane Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
904 Amélia Faustino Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
905 Roda Maclaila Comunidade de Mpelane Membro do Comité M
Província de Gaza – Comunidade de Banze
906 António Mbavene Comunidade de Banze Presidente do Conselho H
907 Alice Moisés Matenzua Comunidade de Banze Tesoureiro M
908 Ricardo Júlio Chicolo Comunidade de Banze Líder do 1º escalão H
909 Américo Mecer Banza Comunidade de Banze Líder do 3º escalão H
910 José Fabião Langa Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
911 Lazara Jaime Manhique Comunidade de Banze Chefe da Povoação M
912 André Enoque Muhate Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
913 Tomás Simião Tandamela Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
914 António Salomão Bacejo Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
915 Abílio João Nhatuve Comunidade de Banze Secretário da localidade H
916 Enatera Albino Nhampule Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
917 Lúcia Aurélio Valoi Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
918 Escolastião Júlio Munhoso Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
919 Felimene Estevão Simbine Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
920 Ana Salomão Langa Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
921 Regina Lucas Massanga Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
922 Lúcia Antónia Massango Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
923 Joana Anibal Bauze Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
924 Rosita Viante Sambo Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
143
925 Gilda Alberto Nhantumbo Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
926 Enatro Jaime Maubefere Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
927 Celesta Noa Mazivila Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
928 Laurinda Joaquim Munguembe
Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
929 Rosa Ernesto Manjate Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
930 Elivia Simião Banze Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
931 Analécia Bento Midime Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
932 Helena José Banze Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
933 Celesta Alfabeto Banja Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
934 Conatrécio Gabriel Banja Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
935 Olária Bazílio Nhancale Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
936 Gimilaria Gabriel Langa Comunidade de Banze Membro da Comunidade M
937 António Fernando Ngovene
Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
938 Salomão Enoque Cossa Comunidade de Banze Membro da Comunidade H
Província de Gaza – Comunidade de Chilumbele
939 Aurélio Simbana Comunidade de Chilumbele Presidente do Comité H
940 Joaquim Manjate Comunidade de Chilumbele Secretário H
941 Rosa Lúcio Simbene Comunidade de Chilumbele Tesoureiro M
942 Samuel Alezandre Langa Comunidade de Chilumbele Líder do 2º escalão H
943 Delfina Ernesto Langa Comunidade de Chilumbele Membro do Comité M
944 Benta Monaze Comunidade de Chilumbele Membro da Comunidade M
945 Rogério Alberto langa Comunidade de Chilumbele Membro da Comunidade H
946 Cristina Manjate Comunidade de Chilumbele Membro da Comunidade M
947 Fanisa Conjo Comunidade de Chilumbele Membro da Comunidade M
948 Fátima Augusto Muchaufa Comunidade de Chilumbele Membro da Comunidade M
949 Laura António Langa Comunidade de Chilumbele Membro da Comunidade M
950 Pedro Jemusse Capinga Posto Administrativo de Zulo Chefe do Posto Administrativo de Zulo
H
951 Sr. Geral do Francisco Chaúque
SDAE/Sector F.F.B- Distrito de Massingir
Técnico do FFFB H
952 Zacarias Aroni Sonto Administração de Guija Administrador H
953 António Vasco Novele Serração E Carpintaria de Distrito de Mangacaze
Operador Florestal H
954 Samuel José da Conceição Chitambo
Posto Administrativo de Mazucane de Distrito de Mangacaze
Chefe do Posto Administrativo
H
955 Constantino Muianga ITC – Gaza, Xai -Xai Oficial de Campo do ITC H
956 Mário Jerónimo Boane ITC – Gaza Associação para o Desenvolvimento para as Comunidades Rurais- ADCR
H
957 Arsénio Chalengo SPFFB- Gaza Chefe da UMPC H
144
Legenda: H- homem, M-mulher
958 Beatriz Essina António Joaquina Luís
Posto Administrativo de Nguzene Chefe dp Posto M
PROVINCIA DE MAPUTO
959 Sandra Mucavele SPFFB Tecnica Reparticao de Maneio
M
960 António Bope SDAE Tecnico-Agropecuario H
961 Wilson Tembe Comunidade de Pochane Regulo H
962 Luis Jorge Pele Comunidade de Pochane Secretario da Povoacao H
963 Julião Ngove Comunidade de Pochane Presidente-CGRN H
964 Lucy Ngove Comunidade de Pochane Vive-presidente CGRN M
965 Elisa Timane Comunidade de Pochane Tesoureira M
966 Noa Machava Comunidade de Pochane Membro da Comunidade M
967 Laison Tembe Comunidade de Ndane Membro da Comunidade H
968 Antonio Mabica Comunidade de Ndane Membro da Comunidade H
969 Noa Jacob Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
970 Argentina Tembe Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
971 Julieta Tome Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
972 Amélia Nhondo Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
973 Estevão Cornelio Comunidade de Ndane Membro da Comunidade H
974 José Ndlate Comunidade de Ndane Membro da Comunidade H
975 Filipe tembe Comunidade de Ndane Membro da Comunidade H
976 Linde Nambula Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
977 Paz Ramos Comunidade de Ndane Membro da Comunidade H
976 Laura Antonio Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
976 Priscila Tembe Comunidade de Ndane Membro da Comunidade M
977 Mário Cualo Comunidade de Kwachy President do CGRN H
978 Simão Nhabimbe Comunidade de Kwachy Secretario-CGRN H
979 Francisco Njhate Comunidade de Kwachy Membro da Comunidade H
980 Sebastião Nuvunga Comunidade de Kwachy Membro do CGRN H
981 Matilde Mundlovo Comunidade de Kwachy Membro do CGRN M
982 Lizeta Tembe Comunidade de Kwachy Membro do CGRN M
983 Patrício DNTF Chefe do Departamento de Normacão e Controlo
H
984 Hilário Akissa
Ndyambawana
DNTF-Departamento de Florestas Técnico H
985 Darlindo Pechiço DNTF-Departamento de Florestas Técnico H
986 Reiner Mikaela DNTF-APRONAF Coordenador da APRONAF
H
145
Anexo3. Província de Niassa Tabela 8: Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor
recebido
(meticais)
Projecto Situação Actual
Cuamba Muitetere 85.000,00 Indústria moageira (compra e
instalação) – 69.000,00mt
Não funcional/ avariada após 04
meses de funcionamento.
Comité em revitalização
Micro-crédito de 300 `a 500.00, a 8
famílias locais,- 16.000,00
Não houve desembolso
devolução após 05 anos após
empréstimo
Muicuna 35.000,00 Distribuição pelo régulo, adjunto,
secretario e assinante da conta
Comité desfeito. Necessidade de
revitalização
Metarica
Mecunica 80.000,00 Produção de gergelim em 4
comunidades, (machambas de 2ha
cada)
Devido a chuvas intensas não
houve produtividade, campos
perdidos
Mepuera 46.000,00 Comparticipação na abertura de 04
furos de agua
03 funcionais, existe um
sistema gestão das fontes
Subsídio de deslocação dos
assinantes ao Banco, Lichinga
Comité já não funciona
Distribuição pelos régulos locais e
Chefe de localidade
146
Anexo 4. Província de Cabo Delgado Tabela 9: Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor recebido
(mt)
Projecto implementado Situação Actual
Montepuez Nacololo 125.500,00 Construção de 3 salas de aulas. Está a funcionar
Compra de carteiras para as salas
de aulas
Construção de Mesquita Está a funcionar
Construção de um mercado
público
Está a funcionar
Comparticipação na abertura de 5
furos de água
3 a funcionar 2 avariados
Compra de 4 redes para afugentar
os macacos das machambas
Encontram-se estragados. Os
ratos roeram e a acção do sol
contribuiu para a destruição
das redes
Construção da casa para o Chefe
da Localidade
Está a funcionar
Compra e distribuição de um casal
de cabritos à 40 famílias
Nenhuma família devolveu os
cabritos a outras famílias há
mais de 2 anos.
Ntele 150.000,00 Construção de uma mesquita Está a funcionar
Construção de um Posto de Saúde Não está a funcionar, porque
o agente de saúde afecto no
local perdeu a vida. O
edifício está se degradar há
mais de um ano.
Comparticipação de 2 furos de
água
Um está a funcionar. O
segundo ainda não foi aberto,
mas o Chefe do Posto que foi
transferido para Quissanga,
disse ter pago à empresa para
abrir o segundo furo há mais
de 2 anos.
Fonte: SPFFB-Niassa, Dezembro 2011
147
Compra de 26 bicicletas
distribuídas para os 14 clãs, chefe
da aldeias e secretários do bairro,
Está a funcionar
Construção de um campo de
futebol
Está a funcionar
Compra de material de futebol
Compra de 28 sacos de sal
distribuídos pelas famílias na
comunidade
Consumidos
Compra de uma moageira para
processamento de cereais10
Sem informação
Nanhumpu11 68.000,00 Construção de 3 salas de aulas e
duas casas para os professores.
Está a funcionar
Natulo12 114.000,00 13 Construção de mercado público A funcionar, mas os
vendedores no mercado não
querem pagar a taxas do
mercado alegando que os
fundos da construção do
mercado são para a
comunidade e não há motivos
para uma outra contribuição.
Compra de duas mesas e 12
cadeiras
A ser usados pelos membros
do GCRN
Compra de 6 redes para
afugentamento de macacos das
machambas
Distribuídos pelos membros
da comunidade
Namoro14 45.000,00 15 Construção de 3 salas de aulas e Está a funcionar
10 Esta moageira foi entregue a comunidade de Nairotho. Os membros do CGRN e a comunidade local não receberam informação sobre a transferência de fundos dos 20% na conta bancária da outra comunidade. Assim, a comunidade de Ntele levantou e usou todo o dinheiro que havia na sua conta bancária. 11 Os membros do CGRN entrevistados durante o presente trabalho manifestaram a sua preocupação em relação ao processo de canalização dos 20%. Pois, apesar de haver a exploração florestal não estão a receber os fundos há mais de 2 anos. Esta situação está inquietar a população em geral que pensa que os membros do CGRN estão a usar individamente os seus fundos. 12 Apesar de haver exploração dos recursos não recebem os 20% há mais de 2 anos. Isto está criar desconfiça na população local, pensado que os membros do CGRN estão a usar o dinheiro para fins pessoais. 13 Dinheiro dividido por duas povoações (Natulo Sede e Manine) 14 A população diz ter recebido os 20% só em 2007, e até a altura da realização deste presente estudo ainda não tinam recebido mais, apesar de estarem operadores florestais a explorar o recurso. 15 Dividido para duas aldeias (Namoro Sede e Gornja)
148
um escritório pedagógico
Nicocué16 14.700,00 Nenhum projecto Dinheiro ainda não usado
desde 2009. Os membros do
CGRN dizem que está
guardado por um cidadão e
não se pode dizer o seu nome
por razões de segurança.
Maputo
Familiar
14.700,00 Construção de 2 salas de aulas Está a funcionar
Ancuabe Nacoja 90.500,00 Compra de moageira para
processamento de cereais e
combustível
Avariada há mais de 2 meses
Construção de um alpendre para a
moageira e manutenção da
moageira
A moageira está guardada no
alpendre
Nacaca 110.000,00 Construção duma represa para
conservar água para o uso da
população no tempo de seca
Nunca funcionou. Não se
sabe ao certo o paradeiro dos
antigos membros do CGRN.
Nanuni 40.000,00 Construção de 2 salas de aulas Ainda não foi utilizada.
Espera-se que seja utilizada
no início de 2012.
Naquali 10.000,00 Comparticipação para abertura do
furo de água.
Está a funcionar. A
população consome água da
fonte
Compra de bambús para a
construção das salas de aulas na
escola local
Não se sabe ao certo o que
aconteceu
Compra de 4 cadeiras para o
partido Frelimo
Chiúre Juravo 49.100,00 Limpeza duma área de 2,5ha para
a produção agrícola
Ainda não deu nenhum
resultado
Distribuição para cada membro do
CGRN
Não há nenhuma previsão da
devolução17
16 A comunidade já tinha planificado o uso dos 20% para a comparticipação na abertura de dois furos de água e represa para conservar água para o uso no tempo seco pela população local. Também a comunidade acha que está partilhar o dinheiro dos 20% com comunidades que não estão na área de corte indicados durante a consulta comunitária.
149
Micro-credito que varia de
500,00MTN à 700,00MTN por
cada beneficiário
Nenhum beneficiário devolve
o micro- crédito
Milapane 0 Não recebeu os fundos dos
20% apesar de constar na
lista da DPA-Cabo Delgado
que o dinheiro foi transferido
para comunidade um valor de
15.000,00MTN. (Ver a
foto,,,)
Micolene 0 Não recebeu os fundos dos
20% apesar de constar na
lista da DPA-Cabo Delgado
que o dinheiro foi transferido
para comunidade um valor de
55.000,00MTN dividido por
duas comunidades (Ver a
foto...)
Matiquiti 100.000,00MTN Micro – crédito, que varia de
5.000,00 a 10.000,00 por cada
beneficiário
Nenhum beneficiário
devolveu o dinheiro
emprestado apesar de existir
procedimento. Cada
beneficiário deve entregar o
empréstimo com uma taxa de
juro de 500,00MTN. Não há
previsão da devolução. Todos
que receberam créditos
presentes no encontro
afirmaram não ter bons
sucessos apesar de terem
comprado motorizadas,
bicicletas, construção de
casas, construção e abertura
de cantinas locais (barracas)
para a venda de diversos
17 Cada membro do CGRN recebeu 700,00MTN, para uso individual.
150
produtos e bens de uso local.
Katapua 100.000,00MTN Micro – crédito, que varia de
10.000,00 à 25.000,00 por cada
beneficiário
Nenhum beneficiário
devolveu o dinheiro
emprestado apesar de existir
procedimento. Cada
beneficiário deve entregar o
empréstimo com uma taxa de
juro de 500,00. Não há
previsão da devolução. Todos
que receberam créditos
presentes no encontro
afirmaram não ter bons
sucessos apesar de terem
comprado motorizadas,
bicicletas, construção de
casas, construção e abertura
de cantinas locais (barracas)
para a venda de diversos
produtos e bens de uso local.
Meculane 100.000,00 Micro – crédito, que varia de
10.000,00 à 15.000,00 por cada
beneficiário
Nenhum devolveu o crédito
apesar de existir alguns
procedimentos. Para cada
5.000.00 emprestado o
beneficiário deverá entregar
uma taxa de juro de 500,00
em cada fim do ano.
Construção da casa da Chefe da
Localidade
Em construção, ainda não foi
coberto. A espera do outro
dinheiro para terminar a
cobertura.
Construção da Sede do CGRN
Tramitação dos documentos para
a legalização do CGRN em
Associação
Em processo, com apoio da
Fórum Terra de Cabo
Delgado.
Entrega à 2 régulos Para o uso individual
Estabelecimento de um viveiro Ainda não sabem onde vão
151
florestal com 150 plantas nativas plantar.
152
Anexo.5. Província de Nampula Tabela 10: Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor
recebido (mt)
Projecto Situação Actual
Meconta
Nicarro 56,237.00
Chapas de zinco e barrotes
para a cobertura das salas de
aulas
A escola está em funcionamento
Abertura de uma machamba
associativa de 4ha
A falta de chuva causou a perda
total da plantação
Micro-crédito para gerar
lucros (juros para a compra da
moageira)
Bom nível de desembolso
previsão para compra da
moageira em junho de 2012
Nacoma 134.000,00 Construção de uma cantina
para a venda de produtos
alimentares
Não está em funcionamento-
Cobertura de um posto de
socorro local
Posto funcional com cobertura
de chapas de zinco
Abertura de furos de água Furo de água não existente,
dinheiro na posse do tesoureiro,
que não existe por pagamento de
viagens `a Nampula para saber
do dinheiro de 2010.
Japire 17.000,00 Abertura de um furo de água. Está a funcionar
Compra de castanha para
revender
Obtiveram lucro de 12. 000,00
Mt que tencionam construir o
furo de água. Compra de gergelim dos
moradores da comunidade
Meco 28.007,00 Cobertura para sala de aula Sala de aula funcional
Empréstimos rotativos Não houve nenhum reembolso
Dinheiro gasto com viagens a
cidade para saber se houve ou
não outro depósito dos 20%.
Natira Dinheiro gasto com viagens a
cidade para saber se houve ou
não outro depósito dos 20%.
153
O régulo local ficou com de
parte do valor sem o
consentimento da população.
Muecate Namede 26.000.50 Reabilitação de 3 furos de
agua estragados
Furos em funcionamento
Compra de 20 bancos para a
escola.
Bancos operacionais. As
crianças utilizam os bancos para
o processo de ensino e
aprendizagem
Gracio 20.392.500 ,00 Chapas de zinco para a
cobertura de salas de aula
Escola existente e sem coberta
de chapas de zinco por falta de
dinheiro para o pagamento do
carpinteiro
Napai 34.904.50 Construção de 2 furos de água Furos de agua em
funcionamento
Marcelino 13.377.00 Construção de 2 furos de água Furos de água em
funcionamento
Mogovolas Quonela 38.500.00 Construção de salas de aula 3 salas de aulas funcionais com
cobertura de chapas de zinco
Mahula 6.000.00 Furos de água 2 furos de água operacionais. A
população consome a água.
Ntite/
Mutolene
3,500.00 Furo de água O dinheiro não foi suficiente e
ficou com o presidente do
CGRN
154
Mbuva 17.000.00 Construção de furos de água Não foi construído. O chefe do
Posto Administrativo ficou com
o dinheiro e foi transferido
Ussene 51.000.00 Construção de uma sala de
aula
Sala de aula em funcionamento
Construção de um furo de
água
Ainda em processo de
negociação para a sua execução
Natite 21.000.00 Construção de salas de aulas
convencionais com blocos de
cimento
3 salas de aulas funcionais e um
bloco administrativo funcional
Moiolela 180.000.00 Cobertura de 4 salas de aula e
um gabinete do director
As quatro salas e o gabinete da
direcção da escola estão em
funcionamento
155
Anexo 6. Província da Zambézia Tabela 11. Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor recebido
(mt)
Projecto Situação Actual
Ile Morrua 563.100,00
(Total 2007-
2009)
Construção de uma escola A construção está por
concluir
Abertura de 4 fontes de água (poços) Dois furos estão a
funcionar e dois não têm
água
Aquisição de enxadas Distribuídas gratuitamente
as pessoas da comunidade
Em 2006 receberam cabritos da sede
e foram ditos que eram os 20%
Ninguém sabe onde estão
os cabritos distribuídos
Namigonha-
sede
Inturo
Gunguro
Morrua
612.622,00 Fomento pecuário - 217cabritos Não se sabe da evolução
dos animais.
Compra e distribuição de
instrumentos agrícolas
Distribuição gratuita
Construção de duas salas de aulas Não foi possível ver
Construção de uma cantina Não foi possível ver
Maganja
da Costa
Maneia 52.000,00 Construção da casa mãe espera Está a funcionar embora
ainda não totalmente
concluída (Ver a foto:...)
Ginama
Mulati
Canana
Muitucula
327.720,00
(Total 2006-
2009)
Fomento pecuário-cabritos para as 4
comunidades
Não se sabe sobre a
evolução da multiplicação
dos cabritos entregues aos
beneficiários
Construção de cantina (banca) em
Ginama
Construção concluída mas
não está a funcionar. A
população leva os
produtos a crédito e não
156
paga.
Micro-crédito para compra de
mercadoria para a cantina (banca)
Sem informação. A
cantina estava fechada no
momento da visita ao
local sem nenhuma pessoa
para dar informação.
Muidebo Não tem registo Construção de uma escola Está concluída e a
funcionar
Banca Está fechada e sem
mercadoria
Fontes de água (poços) Estão sem água agora
Mocubela sede 839.509,00 Compra de 2 moageiras Uma não está a funcionar
e não foi possível ver
outra
Pagamento de fabrico de blocos e
compra de barrotes para Posto de
socorro
Não foi possível ver o
posto de socorro
Outros valores foram usados para as
necessidades do Posto Administrativo
e uma parte entregue a rainha para
guardar na sua casa
Mucarrrua 30.000,00 Construção de uma sala anexa a EP1 Ainda não está concluída
e não está sendo usada
Mocuba Minhote 20.000,00 Fabrico de tijolo e material de
construção para uma escola com 3
salas de aulas
Está concluída
Mugeba sede 74.000,00 Fomento pecuário – cabritos Não há registo da
evolução do fomento
pecuário
Abertura de uma machamba colectiva Não está a produzir nada
Abertura de uma carpintaria A informação sobre o
estado actual da
carpintaria não é
consistente
157
Concelho de
Mocuba sede
Inriba
Micharo
Julião
Mpuanha
Tondue
Mude
Bive
Os informantes
não tinham
informação dos
valores recebidos
Abertura de fontes de água (poços)
Não foi possível ver os
poços e os informantes
não sabiam dizer sobre o
estado dos projectos
implementados
Aquisição de material de construção
para 3 escolas
Não foi possível ver as
escolas
Compra de caprinos para fomento
pecuário
Não há ainda a
multiplicação dos animais
Aquisição de 2 moageiras Não sabem dizer se estão
a funcionar,
Namanjavira-
sede
Alto Benfica
Mucamura
229.320,00 em
2008 e não sabem
dizer os valores
dos outros anos
Aquisição de 2 moageiras Não estão a funcionar
Compra de material de construção
para escola
Está a funcionar
Abertura de fontes de água (poços) Não estão a funcionar
Compra de 1 motorizada para o
comité de gestão
Não foi possível ver a
motorizada
Mopeia Campo-sede 942.052,00 Compra de material de construção
para salas de aulas (escola)
Em Mopeia, não foi
possível ir ver os
projectos implementados
Construção de Posto de socorro
Abertura de fontes de água
Raposo 229.900,00 Compra de caprinos para fomento
pecuário
Não se sabe sobre a
evolução dos animais
Abertura de fontes de água (poços
com bomba manual)
Não estão concluídas
Aquisição de material de construção
para escola
Não está concluída
158
Anexo 7. Província de Tete Tabela 12. Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor recebido (mt) Projecto Situação Actual
Changara Nhamajanela Não se lembram Aquisição e montagem de uma
Moageira
Está a funcionar
Compra de Chapas para a
cobertura da escola feita com
material local
Está a ser usada pelas
crianças
Compra de cabritos para
fomento
Nenhum dos beneficiários
multiplicou os cabritos
recebidos
Chipembere
Nhacandenga
Cangolo
381.770,00 Micro-credito para negócio e o
valor recebido em 2011 está no
banco guardado.
Os negócios estão a
funcionar mas não há
devolução dos valores.
Ntemangau
Cahomba
Chimoio
Doca
5.500,00 Micro-credito (xitique) Não há negócio visível e
não estão a devolver os
valores recebidos.
Moatize Monga Os membros da
comunidades e
docomité presentes
não souberam dizer os
valores recebidos
Construção de um Posto de
Socorro
Está concluído e a ser
usado pela comunidade.
No momento da visita o
socorrista estava ausente
Khokhue 62.500,00 Construção de uma escola com
material convencional junto de
uma antiga escola de construção
com material local já degradado
Está por concluir embora
a ser já usada. As crianças
já usam as salas para o
processo de ensino e
aprendizagem
Madamba 251.000,00 Não foi usado na comunidade O presidente e o
tesoureiro mudaram de
residência para cidade de
Tete e não se sabe do
paradeiro do valor
recebido
159
Anexo 8. Província de Sofala Tabela 13. Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor
recebido (mt)
Projecto Situação Actual
Gorongosa Canda
286.665,97
(Total 2007-
2009)
Aquisição e instalação de uma
moageira
Está concluída e a
funcionar bem
Aquisição de chapas para a
cobertura da escola a pedido do
Posto Administrativo
Salas danificadas agora
cobertas
Aquisição de enxadas Distribuídas
gratuitamente as pessoas
da comunidade
Juchenge 500.000,00 Aquisição e instalação de 3
moageiras
A moageira e a carrinha
estao a funcionar e a
escola esta coberta
segundo informacao dos
entrevistados.
Compra de uma carrinha
Compra de chapas de zinco para a
cobertura de salas de aulas
Nhambita 88.623,95 Contribuição para a construção de
uma escola
Está a funcionar
Maringue
Maneto - Aquisição de moageiras Sem informação. Não foi
possível visitar as
moageiras.
Micro-crédito Não há negócio visível
nem devolução dos
valores recebidos
Nhamatanda Mucombezi 120.000,00
Pagar licenças e guias de
exploração florestal
Continuam a explorar
madeira e carvão.
160
Anexo 9. Província de Manica Tabela 14. Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor recebido
(mt)
Projecto Situação Actual
Gondola Pyndanyanga 563.100,00
(Total 2007-
2009)
Compra de chapas para a cobertura
da casa dos professores
Chapas ainda em bom
estado.
Compra de chapas para a cobertura
da sede da Localidade
Pagamento de guias e licenças de
exploração de recursos florestais
Continua o negócio do
CGRN e da comunidade mas
com gestão deficiente
Micro-credito Não são visíveis os
resultados dos negócios
individuais.
Muda-Sul 257.000,00 Abertura de poço com bomba
manual
Está a funcionar
Aquisição de uma moageira Está a funcionar
Micro-credito Sem informação
Festa, viagem de troca de
experiências, cursos de capacitação e
fardamento para fiscais comunitários
Fiscais fardados
Mucorozi 71.000,00
(Total 2006-
2009)
Micro-credito para abertura duma
machamba
Não houve devolução dos
valores concedidos e não
houve produção
Compra de telefones, bicicletas,
lanternas, pilhas e candeeiros
Estão com os membros do
CGRN em casa para uso
individual
Participação em seminários e curso
de capacitação
Os membros da comunidade
e CGRN capacitados
Mutocoma 149.415,20 Micro-credito para o estabelecimento
de cantinas (bancas) para a
comercialização de produtos
diversos
Há algumas bancas a
funcionarem mas não houve
ainda devolução dos valores
concedidos aos beneficiários
Compra de telefones para presidente
do comité e chefe da Localidade e
Os bens comprados estão
operacionais e usados
161
bicicletas individualmente pelos
beneficiários
Realização da cerimónia de
agradecimento aos espíritos
Realizada e comunidade
satisfeita
Pagamento de mudas de eucaliptos
para o reflorestamento
As mudas ainda não foram
recebidas na comunidade
Pagamento das despesas para a
realização de um seminário
Os membros da comunidade
capacitados
162
Anexo 10. Província de Inhambane Tabela 15. Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor
recebido
(mt)
Projecto Situação Actual
Govuro
Cubimo 315.000,00
Compra de chapas de zinco e
barrotes para a cobertura das salas
de aulas
A escola está a funcionar
Abertura de um furo de agua
Chigamane 60.000,00 Micro-crédito aos comerciantes
locais
Os comerciantes ainda estão a
operar mas nenhum devolveu o
valor concedido
Construção da casa mãe idosa. Está a funcionar. O alpendre está
em boas condições
Inhassoro Rumbatsatsa
75.000,00 Abertura e manutenção de bombas
de água.
12 furos de água assistidos e a
funcionar
Compra de uma Moageira a Diesel Moageira existente e a funcionar.
Buchane 95.000,00 Nenhum O dinheiro não foi usado está na
posse do tesoureiro
Vilanculos Muabsa 46.350,00 Cobertura de sala de aula Sala de aula em funcionamento
Construção de casa e cozinha para
o chefe do Posto Administrativo
Casa e cozinha do chefe do posto
habitável
Abertura de furo de água Furo de água em construção
Quequer B 59.000,00 Construção de sala de aula na
escola A sala de aula existente e
funcional
Construção da sede do círculo Circulo existente onde realizam
as reuniões
163
Compra de peças para a
manutenção de furos de água Furos de água em funcionamento
Construções de uma barraca no
mercado para os vendedores
guardarem os seus materiais.
Barraca em funcionamento no
mercado local
Macumene 230.000,00 Um valor 63.000.00Mt
redistribuído por 3 comunidades
Um valor de 78.000.00 Mt
entregue a comunidade de
Mbovane;
Um valor de 21.000 Mt entregue a
cada comunidade: Macumene,
Chicomo, Mbuva
Um valor de 110.000,00 meticais,
utilizado na construção de 3 salas
de aula, um Gabinete do director da
escola e a casa do director da
escola.
Salas de aula e gabinete do
director funcionais
O director reside na casa
Docolo 8.000,00 Manutenção de 2 furos de água Furos de água em funcionamento
Murure-sede Nunca se beneficiaram do valor por falta de conta bancária, mas existe um valor
162.004,00 Meticais que pertence a comunidade segundo informação dos SPFFB de
Inhambane.
164
Anexo 11. Província de Gaza Tabela 16: Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor recebido
(mt)
Projecto Situação Actual
Massingir Zulo Não sabe mas
levantou
50.000,00
Construção de uma sala de
reuniões da comunidade
Esta por concluir por falta de
mais fundos
Banga 55.000,00 Aquisição de uma motobomba e
tubagem de rega para machamba
e pomar
Não se sabe onde esta a
motobombas e a tubagem.
Não há nem machamba nem
pomar.
Guija Mpelane 29.028,00 Compraram chapas para
cobertura de uma sala de aula,
casa do director da escola e um
alpendre para reuniões para a
comunidade
Tudo está concluído e a ser
utilizado.
Manjacaze Banze Nunca
receberam
Nada feito estão esperando pelo
valor dos 20% prometido.
ChilumbeleB Nunca
receberam
Nada feito, estão esperando pelo
valor dos 20% prometido.
165
Anexo 12. Província de Maputo Tabela 17: Projectos implementados nas comunidades visitadas
Distrito Comunidade Valor recebido
(mt)
Projecto Situação Actual
Matutuine
Kwachy Nunca foram
levantar mas tem
na conta 19.838,00
Nenhum Desde 2008, que tomaram o
conhecimento de que tinham
11,120.00 meticais. Não
levantaram o dinheiro porque
acharam que é pouco não da para
os projectos planificados
Ndane Valor transferido
na conta 41.282,00
Levantaram apenas
8.000,00
5.000,00 compra de
produtos para a
visita da
governadora em
2008
3.000,00 estão
guardados pelo
tesoureiro desde
2008
Pochane Valor transferido
60.063,00
Levantaram
13.000,00 em 2008
17.220,00 em 2009
13.000,00 compra
de vasos e mudas
para o
reflorestamento
17.220,00
compraram
máquina para fazer
bloco
Desistiram de fazer os viveiros
para fazer o reflorestamento;
A máquina de fazer bloco existe,
está ser usada pela comunidade.
166
Anexo. 12. Alguns projectos visitados durante o estudo
Fotos 20 e 21 : Um dos furos de água de Mepuera e a moageira de Muitetere já
avariada
Foto 22. Beneficiários de micro-crédito. A motorizada comprada com o dinheiro resultante do
negócio da cantina.
Fotos 23 e 24 . Cobertura das salas de aula na comunidade de Nicarro e salas de aulas
convencional na comunidade de Quonela-Mogovolas
167
Fotos 25 e 26 . Uma moageira avariada na comunidade de Mocubela-Sede e uma banca
fechada na comunidade de Muedebo, negocio parado, na província da Zambézia.
Fotos 27 e 28 . Moageira na comunidade de Nhamajanela, distrito de Changara. e uma escola
melhorada que está sendo construída com os 20% em Khokhue- Moatize, província de Tete.
Foto 29: Escola construída com parte dos 20% - Nhambita–Gorongosa-Sofala
168
Foto 30. Chapa para casa dos professores compradas com os 20% - Pyndanyanga –Gondola-Manica
Fotos 31 e 32. Cobertura das salas de aula na comunidade de Cubimo e um dos furos de água
na comunidade de cubimo
Fotos 33, 34 e 35 . Escola reabilitada, furo em construção e uma cozinha da casa do Chefe do
Posto Administartivo.
169
Foto 36. Projecto da comunidade de Zulo, distrito de Massingir, província de Gaza, uma sala
de reuniões comunitária não concluída.