27
Valeria Rivas Plata Vinelli (19) 3ro “A” de Secundaria

Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Presentación sobre la Literatura Medieval y el Libro del buen amor

Citation preview

Page 1: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

Valeria Rivas Plata Vinelli (19)

3ro “A” de Secundaria

Page 2: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

SE DENOMINA LITERATURA MEDIEVAL…

A todos aquellos trabajos escritos principalmente en Europa durante la Edad Media, es decir, durante los aproximadamente mil años transcurridos desde la caída del Imperio Romano de Occidente hasta los inicios del Renacimiento a finales del siglo XV.

Page 3: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

CARACTERÍSTICAS DE LA LITERATURA MEDIEVAL

Las primeras manifestaciones literarias de lírica popular eran en lengua romance y se dieron en le género de la lírica.

Estas poesías eran anónimas y se transmitían oralmente.

El tema principal era el amor.

Junto a esta lírica popular convivía una lírica culta y refinada, la lírica de los trovadores provenzales.

Lucha por nuevos valores, como la solidaridad entre jefes

La mujer empieza a tener mayor importancia.

Son narraciones muy desequilibradas, por lo que no son clásicas

Page 4: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

TIPOS DE LITERATURA MEDIEVAL

Las jarchas: son las primeras manifestaciones líricas conocidas, están escritas en mozárabe, son cancioncillas populares (no más de cinco o seis versos) en las que el tema casi siempre es el amor. Eran recogidas por poetas árabes y hebreos atraídos por su belleza.

Page 5: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LIRICO CATALANA

Esta muy influida por la lírica de los trovadores provenzales por lo tanto es una lírica refinada y cortesana. Era compuesta por trovadores y el tema principal era el amor cortés. Los principales géneros literarios eran la canción de tema amoroso, el sirventés (o serventesio, de carácter satírico), y la disputa, discusión o debate sobre varios temas

El tema del amor cortes cobró importancia en el siglo XI, especialmente en las lenguas romances, principalmente el Francés, el español, el provenzal, el gallego y el catalán, y en las lenguas griegas.

Page 6: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LÍRICA GALLEGO-PORTUGUESA

Su principal representante fue el rey castellano Alfonso X el sabio que escribió 427 poesías la mayor parte dedicadas a la virgen, en este tipo de lírica se distinguen tres tipos: las cantigas de amor (poemas de amor cortés al estilo provenzal), cantigas de amigo (en las que una mujer expresa y melancolía por la ausencia del amado) y las cantigas de escarnio (sátiras y burlas contra determinados personajes).

Page 7: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LÍRICA TRADICIONAL CASTELLANA

Esta formada por cancioncillas populares que se transmitían oralmente y eran anónimas. La forma métrica generalmente más utilizada es el villancico.

Page 8: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

GÉNEROS DE LA LITERATURA MEDIEVAL

Sus principales géneros son planto, llanto o endecha (canciones funerarias que expresan el dolor por la muerte de un ser querido), mayas (canciones que cantan la llegada de la primavera y del amor en el mes de mayo), canciones de trabajo que tratan sobre las deferentes labores del campo), canciones de amor, cantos de bodas…

Page 9: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LA POESÍA LIRICA

La lirica tradicional: La lírica popular medieval comprende una variada tradición de composiciones propias del acervo popular, predominantemente rural, utilizadas preferentemente durante el trabajo y las fiestas, por lo que, a menudo, eran canciones asociadas al baile.

Los contenidos, casi siempre vinculados al amor (la muerte por amor, la pena por la separación, etc.), se centran en motivos tales como la descripción de la mujer (por ejemplo, fijándose en sus cabellos, muchas veces símbolo de virginidad), las localizaciones en ámbitos naturales donde hay agua (que simboliza la cita amorosa y el erotismo) o flores (también de simbología sexual), o con la presencia del aire o el viento, símbolos de la comunicación amorosa.

Page 10: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LA LIRICA CULTA

La llamada lírica culta castellana es la poesía elaborada en las cortes de los reyes medievales Juan II de Castilla, Enrique IV de Castilla y Reyes Católicos. por parte de los caballeros que vivían en ellas (reyes, políticos, magnates...) y que nos ha llegado a través de los cancioneros del siglo XV.

Las características más sobresalientes de la lírica culta castellana son herencia de la lírica gallegoportuguesa: fundamentalmente, la terminología métrica y la concepción del amor cortés.

Se trata de una poesía esencialmente social, y no tan subjetiva, íntima, como la tradicional. Esta función social se ejemplifica en los diversos temas tratados: la política, la moral, la filosofía, la teología, el amor cortés, etc. A diferencia de lo que ocurría en la lírica tradicional, la lírica culta ya no asocia de forma radical la letra y la música; así, aparecen las primeras composiciones líricas destinadas solo a la lectura y no al canto

Page 11: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LA NARRATIVA EN VERSO

La épica es un subgénero narrativo compuesto en verso y en lengua romance, cuyos orígenes datan del primer tercio del siglo XI. Las narraciones épicas están protagonizadas por héroes que representan, por sus valores, a toda una sociedad; suelen centrarse en acontecimientos relevantes dentro de la historia de un pueblo, por lo que esos héroes terminan por ser considerados símbolos para los mismos.

Page 12: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

La épica castellana toma sus temas, fundamentalmente, de dos acontecimientos históricos:

la invasión árabe de la Península y los primeros focos de resistencia cristiana (siglo VIII);

Los inicios de la independencia de Castilla (siglo X).

El poema épico se denomina propiamente cantar de gesta. De los cantares de gesta se dice que son obras que pertenecen al mester de juglaría, pues eran transmitidos y recitados de memoria por los juglares que actuaban en las plazas de los pueblos y ciudades, en los castillos o en las estancias de la corte, a cambio de un pago por sus servicios. Sabían danzar, tocar instrumentos, recitar y realizar ejercicios acrobáticos y circenses

Page 13: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

Algunas características de los cantares de gesta de la literatura española son:

su carácter anónimo.

su gran vitalidad, pues sus temas pervivieron en la literatura posterior (romancero, comedia nacional, drama neoclásico, romántico y moderno, en la lírica, en la novela, etc.)

su realismo, pues se compusieron en fechas cercanas a los hechos que cuentan, por lo que apenas aparecen elementos fantásticos

Page 14: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

EL ROMANCERO

La palabra romancero, en el contexto de la literatura medieval, hace referencia al conjunto o corpus de poemas denominados romances que han sido conservados, ya sea por escrito, ya a través de la tradición oral.

Compuestos anónimamente a partir del siglo XIV, fueron recogidos por escrito en el XV y conforman lo que se denomina romancero viejo, en contraposición al romancero nuevo, con autores ya reconocidos, compuesto a partir del XVI.

Formalmente, se trata de poemas no estróficos de carácter épico-lírico; esto quiere decir que, aparte de ser narrativos como los cantares de gesta, presentan ciertos aspectos que los aproximan a la poesía lírica, como la frecuente aparición de la subjetividad emocional.

Page 15: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

EXISTEN DIVERSAS PROPUESTAS DE CLASIFICACIÓN TEMÁTICA

Romances históricos: tratan de asuntos y acontecimientos basados en la historia; son característicos los referidos a los problemas fronterizos entre los reinos cristianos y los musulmanes, y los centrados en el rey don Pedro I de Castilla.

Romances épicos y legendarios: sus temas proceden directamente de leyendas o de cantares de gesta; esto es, se trata de historias ya conocidas reelaboradas poéticamente, conservándose como único recuerdo histórico a ciertos personajes.

Romances de aventuras o novelescos: son enteramente inventados y presentan rasgos folclóricos, aventureros, amorosos, simbólicos, líricos. El sentimiento amoroso aparece en sus manifestaciones más variadas: desde el erotismo hasta la sombría tragedia conyugal.

Page 16: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

ESTILÍSTICAMENTE, SE SUELEN CLASIFICAR EN:

Romances tradicionales: aquellos en los que la acción se presenta de forma más bien dialogada; precisamente por ello, se conocen también con el nombre de romances-escena. La acción se narra casi siempre en tiempo presente, por lo que el público no es tanto un oyente como un espectador y testigo de unos hechos;

Romances juglarescos: aquellos cuya narración es más demorada y minuciosa, centrándose en un episodio de forma muy intensa.

Page 17: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

EL MESTER DE CLERECÍA

Se denomina mester de clerecía a la técnica literaria (una manera de componer textos literarios) que desarrollaron en el siglo XIII una serie de escritores vinculados a la universidad y a la erudición (la clerecía), y que aplicaron a la creación de obras narrativas en verso.

Son obras compuestas por escrito para ser leídas, no para ser recitadas (como ocurría con las obras del mester de juglaría); su público era, normalmente, culto: monjes, escolares, sacerdotes, etc.

Una versificación culta y regular, manifestada en la forma estrófica denominada cuaderna vía (cuatro versos monorrimos de catorce sílabas cada uno).

Uso de una lengua muy influida por el latín, con un estilo muy culto, con abundancia de figuras retóricas.

Una actitud didáctica y moralizante en el tratamiento de los temas.

Los argumentos están vinculados a cuatro grandes grupos temáticos: el de los milagros hechos por la Virgen (Milagros de Nuestra Señora); el de la vida de los santos; el de los relatos más o menos libres (Libro de Alexandre); y el de los dichos y castigos de sabios.

Page 18: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LITERATURA NOTABLE EN LA ÉPOCA MEDIEVAL

El Libro de Buen

Amor, Juan Ruiz.

La divina comedia, Dante

Alighieri.

Cantar de mio Cid, autor

anónimo

Los viajes de Marco

Polo, Marco Polo.

Cantigas de Santa

María, Alfonso X el Sabio

Decamerón, Giovanni

Boccaccio.

Historia ecclesiastica

gentis Anglorum ("La

historia eclesiástica de

la gente inglesa"), el

Venerable Bede.

Triumphs, Francisco

Petrarca, entre otras.

Page 19: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

EL LIBRO DEL BUEN AMOR

El Libro de buen amor (1330 y 1343), también llamado Libro de los cantares, es una obra del Mester de Clerecía del siglo XIV.

Es una composición extensa y variada de 1728 estrofas.

Está considerada de forma unánime como una de las cumbres literarias españolas de cualquier tiempo.

El libro contiene una colección heterogénea de diversos materiales unidos en torno a una pretendida narración autobiográfica de asuntos amorosos del propio autor.

Page 20: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

En él aparecen representadas a través de sus amantes todas las capas de la sociedad bajomedieval española.

En el transcurso del argumento principal, se intercalan fábulas y apólogos que constituyen una colección de exempla. Asimismo se pueden hallar alegorías, moralidades, sermones, cantigas de ciegos y de escolares de tipo goliardesco.

También se recogen composiciones líricas profanas (serranillas, muchas veces paródicas) al lado de otras religiosas.

Page 21: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

TEMÁTICA Y ESTRUCTURA

El hecho de que se hayan conservado tres manuscritos de esta obra es un indicio de la importancia y difusión que tuvo esta obra desde bien temprano: los códices de Toledo (T) y Gayoso (G) son de fines del siglo XIV, y el de Salamanca (S) fue copiado a principios del siglo XV por Alonso de Paradinas.

En los tres han sido arrancadas varias hojas, lo que impide la lectura completa del libro y además las lecturas divergen ocasionalmente a causa de las deturpaciones de los copistas.

La fecha de redacción, varía según el manuscrito: en uno el autor afirma que lo terminó en 1330 y en otro en 1343, esta última fecha sería una revisión de la versión de 1330 en la que Juan Ruiz añadió nuevas composiciones.

Page 22: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

EL LIBRO SE CARACTERIZA POR SU VARIEDAD DE…

Contenido (ejemplos, narraciones amorosas, serranillas, elementos didácticos, composiciones líricas, etc.)

Métrica (además de la cuaderna vía utiliza estrofas de dieciséis versos, estrofas zejelescas, etc.)

Tono (serio, festivo, religioso, profano, etc.)

Page 23: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

LOS MATERIALES CENTRALES DE QUE CONSTA ESTA OBRA SON:

La introducción:, donde el autor explica el sentido e interpretación del libro.

Una autobiografía ficticia del autor, que constituye el hilo conductor de toda la obra. En ella se relatan sus amores con distintas mujeres, todas de diferente origen y condición social

Una colección de enxiemplos (apólogos, fábulas y cuentos), que sirven como enseñanza moral y cierre de los episodios.

La narración de los amores de don Melón y doña Endrina

El relato alegórico de la batalla entre don Carnal y doña Cuaresma

Un comentario al Ars amandi del poeta latino Ovidio

Sátiras de tono y contenido goliardesco

Una serie de composiciones líricas religiosas.

Un conjunto de diversas composiciones líricas profanas: el planto a la muerte de Trotaconventos, cantigas de ciego y para escolares.

Page 24: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

FUENTES

El principal influjo que revela el Libro de buen amor es el de la tradición literaria eclesiástica de su tiempo, pues Juan Ruiz tenía una formación retórica exigida por su cargo religioso, adquirida probablemente en alguna escuela catedralicia de la región de la cuenca del Henares, quizá la de Alcalá.

Por otro lado, el tema fundamental del amor está basado en la literatura pseudo-ovidiana medieval

Las más importantes fuentes del Libro de buen amorpertenecen al ámbito de la literatura europea occidental

Page 25: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

ESTILO

Juan Ruiz, el Arcipreste de Hita, se considera a sí mismo como el primer poeta que versifica en todos los géneros existentes en castellano.

Su libro refleja una cultura propia de los clérigos, usa un lenguaje rico, creativo, de variados registros (desde el popular y coloquial hasta el de la oratoria eclesiástica), de extenso léxico, que incluye términos árabe andalusí de su época.

Page 26: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor

INFLUENCIA

Se ha señalado la posible influencia del libro de Juan Ruiz en la obra de Chaucer; asimismo, cita el libro del arcipreste en el siglo XV el Arcipreste de Talavera y el Marqués de Santillana.

Page 27: Literatura Medieval y Libro del Buen Amor