75
IHA Laboratório de LIBRAS Políticas Públicas em Surdez – II Etapa de implantação

Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

IHALaboratório de

LIBRAS

Políticas Públicas em Surdez – II Etapa de implantação

Page 2: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Componentes do Laboratório

Mônica Astuto Lopes MartinsLaura Jane Messias BelémCristiane Correia TaveiraPaula de Carvalho FragosoSônia Cristina de Medeiros Rocha

Page 3: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

O Laboratório de LIBRAS do IHA tem como objetivo:

Promover experiências de pesquisa e estudo em surdez.

Viabilizar projetos de serviço contínuo na aprendizagem e no aprimoramento da LIBRAS.

Colaborar com o acompanhamento de instrutores surdos e intérpretes de LIBRAS.

Implantar projetos que envolvam metodologias de ensino voltadas para a educação de surdos.

O que é o Laboratório de LIBRAS?

Page 4: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

O Específico de Surdez tem como objetivo:

Realizar estudos para a elaboração de materiais e de conhecimento técnico especializado em surdez. Elaborar textos sobre a prática pedagógica nos centros de estudo do IHA. Contribuir em reuniões de capacitação em serviço e visitas às escolas.

O que é o Específico de Surdez?

Page 5: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Componentes do Específico de Surdez

Mônica Astuto Martins Laura Jane BelémCristiane TaveiraPaula Fragoso

Vânia Azevedo LemesMiriam Nascimento Regina Celi MoraesMicheli AcciolySônia Cristina de Medeiros

Page 6: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Textos ihainforma.wordpress.com

Texto de Orientação do Laboratório de LIBRAS

Aba “FAQ” com Dúvidas respondidas

sobre a surdez

Page 7: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Implantação de Política Pública

Page 8: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Pesquisa realizada pelo Laboratório de LIBRAS IHA - 2011

Page 9: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Questionário da Pesquisa

Com os questionários são construídos mapas visuais

eanálises para aquisição

de recursos humanos, de serviços, materiais didáticos e

tecnológicos.

Pegue o seu!

Page 10: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Estatística realizada pelo Laboratório de LIBRAS IHA - 2011

Page 11: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Amostragem n = 750

Page 12: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Sexo

Page 13: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Idade

Page 14: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Alunos com +14

Page 15: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Alunos por escolaridade

Page 16: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Alunos por escolaridade

Page 17: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Considerado pela família

Page 18: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Considerado pelos Exames

Page 19: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Comunicação

Page 20: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Aparelho Auditivo

Page 21: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Implante Coclear

Page 22: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

I Encontro de Educação Bilíngue

Page 23: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Projeto Escolas Pilotos de Educação Bilíngue - 2012

Page 24: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

PROPOSTA DE IMPLANTAÇÃO DA EDUCAÇÃO BILÍNGUE EM ESCOLAS DA REDE MUNICIPAL DO RIO DE JANEIRO

21 (vinte e uma) escolas municipais do Rio de Janeiro

Page 25: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Justificativa de implantação da Educação Bilíngue:

A) Diretrizes e princípios dispostos no Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005; B) Discussões sobre a melhoria da qualidade de escolarização deste alunado a partir de convidados pesquisadores de surdez de Universidades Públicas presentes ao encontro promovido pelo IHA/SME; C) Análise de estatísticas e de estudos dos pesquisadores do próprio IHA e dos professores da rede municipal do Rio que possuem experiências bem sucedidas.

Page 26: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Critérios de seleção das Escolas Pilotos de Educação Bilíngue:

A)Foram indicadas pelas Equipes de Acompanhamento da Educação Especial do IHA, duas escolas por Coordenadoria Regional de Educação (CRE) que possuíssem um número maior que três alunos surdos e, preferencialmente, que as escolas indicadas fossem aquelas com maior número de alunos surdos da CRE, como também, B)Nestas escolas houvesse a presença de profissionais de Atendimento Educacional Especializado (AEE) em acompanhamento a esses alunos, em Sala de Recursos (SR) da própria Unidade Escolar (U.E.) ou em SR bem próxima a esta e/ou com disponibilidade em promover a abertura de SR no ano seguinte, na própria U.E.

Page 27: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS
Page 28: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Definição do que o Específico de Surdez / Laboratório de LIBRAS do IHA entende por Educação Bilíngue:

Acesso às duas línguas: a língua de sinais e a língua portuguesa, preferencialmente na modalidade escrita, face à característica pela forma em apreender o mundo de forma visual-espacial. A Educação Bilíngue é entendida como um direito linguístico da pessoa surda a ter acesso aos conhecimentos sociais e culturais por meio de sua língua de domínio, a língua de sinais, e aprender a língua majoritária de seu país como segunda língua, tornando-se bilíngue (LACERDA, 2009).

Page 29: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Definição do que o Específico de Surdez / Laboratório de LIBRAS do IHA entende por Professor Bilíngue:

Necessidade de investimento na formação continuada e em serviço, conforme legislação vigente, do Professor da Rede Municipal de modo a se ajustar as seguintes formulações: A) de apresentar conhecimento e apropriação da Língua de Sinais Brasileira (LIBRAS); B) de considerar a preparação de aulas atendendo a singularidade cultural, linguística e perceptual da pessoa surda e a realidade bilíngue desta população; C) de proporcionar à quebra de preconceitos, oferecendo condições de acesso a comunicação dos surdos.

Page 30: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Compreensão do Específico de Surdez / Laboratório de LIBRAS do IHA em relação ao Letramento do aluno surdo:

O letramento do aluno surdo ocorrerá por meio do uso de recursos imagéticos, visuais (visualidade), pela circulação da LIBRAS e por meio do conhecimento de práticas letradas. Letramento é mais que leitura e escrita. É o uso da língua em contextos significativos, incluindo contexto(s) e cultura(s) (KELMAN, 2011).

Nas crianças surdas, enquanto processo, faz sentido se significado por meio da LIBRAS. A língua Portuguesa será, portanto, a segunda língua (L2), sendo significada pela criança na forma escrita com as funções sociais representadas no contexto brasileiro (QUADROS, 2006)

Page 31: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Formação Continuada e em serviço dos profissionais das Escolas de Educação Bilíngue e Troca de Experiências:

Encontros com o Laboratório de LIBRAS IHA (Instrutores Surdos, Intérpretes Educacionais de LIBRAS e AEEs) por meio de visita às escolas.

Oferecimento de Serviço Contínuo de Curso de LIBRAS por meio de Empresa/Associação contratada, a partir de licitação anual, ocorrendo a realização de turmas de Básico, Intermediário e Avançado nas dependências do IHA.

Consultorias com Equipes de Acompanhamento IHA (Gestor, Coordenador Pedagógico, AEE, Instrutores, Intérprete Educacional)

Page 32: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

II Encontro de Educação Bilíngue

Page 33: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Implantação do Projeto:

1º Bimestre – VALIDAÇÃO das indicações

2º e 3º Bimestre –FILMAGENS e PROPOSIÇÃO de orientação da prática pedagógica

4º Bimestre – II ENCONTRO de Educação Bilíngue e AVALIAÇÃO

Etapas de Visita Escolas-Piloto

Page 34: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Relatório da 1ª Visita Escolas-Piloto

Page 35: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Relatório da 1ª Visita Escolas-Piloto

Page 36: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Relatório da 1ª Visita Escolas-Piloto

Page 37: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Relatório da 2ª Visita Escolas-Piloto

Page 38: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

CIEP José Pedro Varela1ª CRE - Centro

DiretoraMaria Sebastiana

Page 39: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Pontos fortes: Fluência em LIBRAS da professora de Sala de Recursos; Instrutores e IntérpretesOrientados pela AEE; Acervo de vídeo-aulas diáriase atividades com o uso de imagens; Adequações de Provas.

CIEP José Pedro Varela1ª CRE - Centro

AEE Sheila SantosInstrutores Ana, Renata,

Bruno e Leila

Page 40: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Mario Claudio 1ª CRE - Rio Comprido

Diretora Maria Lucia

Page 41: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Pontos fortes:

Recursos visuais e de apoio disponíveis; Sistematização da Língua Portuguesa em Sala de Recursos; Adequações de provas; Confecção de materiaisde estudo.

E.M. Mario Claudio1ª CRE – Rio Comprido

AEE GilseInstrutora Barbara

Page 42: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Rinaldo DeLamare2ª CRE - São Conrado

DiretorPaulo

Page 43: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Pontos fortes: Professora de Sala de

Recursos fluente em LIBRAS; Estrutura de Salas de Aulas e

do prédio; Parceria do Instrutor de

LIBRAS.

AEE Suzana SouzaInstrutor Rangel

E.M. Rinaldo DeLamare2ª CRE - São Conrado

Page 44: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Francisco Campos2ª CRE - Grajaú

Diretora Virginia

AEE Rosana de Carvalho

Pontos fortes:

Preocupação com letramento e filmagem dos alunos pela Sala

de Recursos. AEE fluente em LIBRAS

Page 45: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Rio Grande do Sul3ª CRE – Engenho de Dentro

DiretoraIsabel

Page 46: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Rio Grande do Sul 3ª CRE – Engenho de Dentro

Pontos fortes: Vídeos e oficinas preparados pelo Instrutor; Materiais organizados pelo instrutor e AEE; Plano de Ação Pedagógica elaborado por professores da Sala de Recursos.

AEE Mônica Novelli (& cia)

Instrutor Ricardo Boaretto

Page 47: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Carlos Chagas 4ª CRE - Bonsucesso

Diretora Maralila

Page 48: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Carlos Chagas4ª CRE - Bonsucesso

Pontos fortes: Estudo da Língua Portuguesa; Sistematização da Língua Portuguesa; Trabalho com temas que aglutinam gêneros de escrita.

AEE Tânia Ramalho

Instrutor Ramon

Page 49: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Eurico Dutra4ª CRE - Penha

DiretoraSandra

Page 50: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Eurico Dutra 4ª CRE - Penha

Pontos fortes: Organização da escola; Oficina de Língua Portuguesa; Empenho da Instrutora de LIBRAS.

AEE Therezinha Nóbrega

Instrutora Claudia Denise

Page 51: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E. M. França5ª CRE - Quintino

DiretoraMarília

Leal

Page 52: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E. M. França 5ª CRE - Quintino

Pontos fortes:

Escola viva e imersa em projetos; Apoio da Direção; Habilidade em Arte Surda do Instrutor (poesia, teatro). Parceria instrutor e AEE.

AEE Luciana RochaInstrutor Thiago Reis

Page 53: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Mato Grosso5ª CRE - Irajá

DiretoraTania Cristina

Page 54: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Mato Grosso5ª CRE - Irajá

Pontos importantes:

Sala de CE/Surdez ao lado da SR; Ambiente Escolar organizado; Instrutor de LIBRAS ativo.

AEE LetíciaInstrutores Bruno e Luiz

Félix

Page 55: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. General Osório 6ª CRE – Coelho Neto

DiretoraAlessandra

Page 56: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. General Osório 6ª CRE – Coelho Neto

Pontos fortes:

Fluência em LIBRAS de AEEs; Abertura para auxiliar na orientação de surdos de outras escolas.

AEE Vanessa Keppi e Jaqueline Carvalho

Instrutora Patrícia

Page 57: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Edgard Werneck 7ª CRE - Freguesia

DiretoraAna Paula

Page 58: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Edgard Werneck 7ª CRE - Freguesia

Pontos fortes:

Vídeo-aulas preparadas pela instrutora; Materiais pedagógicos construídos na parceria entre AEE e Instrutora. Didática para comparação de Gramáticas (português e LIBRAS).

AEE Marcia Bandeira e Jussara

Instrutora Daniela Carvalho

Page 59: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E. M. Vitor Meireles 7ª CRE - Taquara

DiretoraRosemeri

Page 60: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Vitor Meireles 7ª CRE - Taquara

Pontos fortes:

Aulas-passeio; Fluência em LIBRAS de AEEs; Preocupação com o Letramento do aluno Surdo; Parceria entre escolas, alunossurdos e familiares em eventos.

AEE Denise dos Anjos e Renata Gonçalves

Instrutora Renata Rocha

Page 61: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Frei Vicente do Salvador 8ª CRE – Padre Miguel

Diretora Maria

Manoela

Page 62: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Frei Vicente do Salvador 8ª CRE – Padre Miguel

Pontos fortes:

Fluência em LIBRAS da AEE; Acervo de materiais constituído pela AEE; Apoio da Direção.

AEE AlessandraInstrutora Vivian

Page 63: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Getúlio Vargas 8ª CRE - Bangu

Page 64: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Getúlio Vargas 8ª CRE - Bangu

Pontos fortes:

Quantitativo de Surdos (+ 40 surdos); Histórico da escola no recebimento do Surdo; Não estranhamentoda convivência com surdos.

AEE Etelvina e AlíciaInstrutora Jéssica

Page 65: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Benjamin Franklin9ª CRE – Campo Grande

Diretora Marcia Barbosa

Page 66: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Benjamin Franklin9ª CRE - Campo Grande

AEE Marcia OliveiraInstrutor Rafael de

Lucas

Pontos importantes:

Estratégias de letramento bem planejadas; Apoio visual diversificado e permanentementerenovado nos murais; Parceria instrutor e AEE.

Page 67: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Baltazar Lisboa9ª CRE – Campo Grande

Diretora Katia

Page 68: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E. M. Baltazar Lisboa9ª CRE – Campo Grande

AEE MarileideInstrutor Fabio

Gonçalves

Pontos fortes:

AEE com acervo de materiais adquiridos comapoio da Direção; Parceria criativa entre instrutor e Professores; Habilidade em desenho e em Design Gráfico do Instrutor; Planejamento da AEE.

Page 69: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Venezuela9ª CRE – Campo Grande

Diretora Maria Angelica

Page 70: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Venezuela9ª CRE – Campo Grande

Pontos fortes:

Número de surdos;Experiência das AEEs e professoresTurmas acostumadas a receber surdos;Preocupação com o letramento;Didática do Instrutor.

AEE Nizia e IaridéaInstrutor Diego Daris

Page 71: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

CIEP Roberto Morena10ª CRE - Santa Cruz

DiretoraKátia

Page 72: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

CIEP Roberto Morena 10ª CRE – Santa Cruz

Pontos fortes:

Organização da escola; Entrada do instrutor; Receptividade à projetos

AEE Lidalva MariaInstrutor Marcos

Page 73: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

E.M. Professora Maria Santiago10ª CRE – Santa Cruz

DiretoraMônicaEsteves

Page 74: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

Professora Maria Santiago 10ª CRE – Santa Cruz

Pontos fortes:

Preocupação da AEE com o letramento; Aula-passeio; Disponibilidade doInstrutor para apoiar Sala de Recursos, turmas;

AEE AgripinaInstrutor Marcelo

Page 75: Projeto Escolas-piloto de Educação Bilíngue - REACESS

ihainforma.wordpress.com