Upload
ftmcicdamas
View
276
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
O projeto Trago no Peito (1ª etapa) traz a pesquisa dos alunos em casa, na internet e na rua sobre o tipo de mensagem em língua extrangeira que as pessoas usam no cotidiano.
Citation preview
Trabalho de InglêsTrabalho de Inglês
Professor: FredericoProfessor: Frederico
Grupo: Ado Igor, Luiz Felipe, Savio Gusmão, Grupo: Ado Igor, Luiz Felipe, Savio Gusmão, Hugo Lira, Geyson Nícolas, Rafael SilvaHugo Lira, Geyson Nícolas, Rafael Silva
Série: 2 ano “B”Série: 2 ano “B”
Frase: Aloha greatest perfomance spirit club hula 1972
Espanhol: Aloha mayor espíritu de funcionamiento del club hula 1972
Português: Sem tradução
Frase: Street conention
Espanhol: Conexión de la calle
Português: Rua conecção
Frase: Active kutss street wear
Espanhol: calle kutss activa desgaste Vear
Português: Rua kutss ativo desgaste Vear
Frase: The surgeon general has determined that lack of physical activity is detrimental to your health
Espanhol: el Cirujano General ha determinado que la falta de actividad física es perjudicial para su salud
Português: O cirurgião geral determinou que a falta de atividade física é prejudicial à sua saúde
Frase: 100% orange juice
Espanhol: 100% jugo de naranja
Português: 100% suco de laranja
Frase: Cookie full cream milk chocolate
Espanhol: Cookie leche entera de chocolate
Português: Biscoito de chocolate de leite de creme cheio
Frase: Sex or poker Espanhol: El sexo o el póker
Português: Sexo ou poker