12
P VÍDEO-BABYPHONE Instruções de utilização JBY 103  Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.com

Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

P VÍDEO-BaByphOnE  Instruções de utilização

JBy 103

 Beurer GmbH Söflinger Straße 218

89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.com

Page 2: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

2 3

Estimado(a) cliente,Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade e submetidos a controlos rigorosos das áreas calor, peso, pressão arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave, massagem, ventilação, beleza e bebé. Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Com os melhores cumprimentos,A sua equipa da Beurer

1 Conhecer o equipamento

Funktionen des GerätesEste vídeo-babyphone permite que nunca perca o seu bebé de vista enquanto estiver a tratar de algo noutro quarto ou no jardim. Os 16 canais asseguram ao máximo possível a ligação segura e sem interferências.

O dispositivo dispõe das seguintes funcionalidades:• Vídeo-vigilância • Função de visão noturna através de infravermelhos• Função ECO / Modo de poupança de energia• Aviso ao sair do raio de alcance ou ao ocorrerem interferências na ligação• Alcance até 200 m não havendo obstáculos para atravessar

português

Índice

Material fornecido• Câmara• Base• Monitor com base em concha• 2 fontes de alimentação com ficha• Acumulador de iões lítio• Estas instruções de utilização

1 Conhecer o equipamento ......................................................................2 2 Explicação dos símbolos ......................................................................3 3 Utilização prevista .................................................................................3 4 Indicações .............................................................................................3 5 Descrição do dispositivo .......................................................................4 6 Nível de carga do acumulador de iões de lítio ......................................5 7 Utilização ...............................................................................................6 8 Dados técnicos .....................................................................................8 9 Aspetos interessantes sobre o babyphone ...........................................810 Armazenamento e conservação ............................................................911 Eliminação .............................................................................................912 O que fazer em caso de problemas? ..................................................10

Page 3: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

3

2 Explicação dos símbolosNestas instruções de utilização são usados os seguintes símbolos:

aviso Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde.

atenção Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios.

nota Chamada de atenção para informações importantes.

3 Utilização prevista

aviso

• Use o dispositivo exclusivamente para monitorizar o seu bebé em situações em que não lhe seja possível estar presente pessoalmente. O dispositivo não substitui a obrigatoriedade da sua vigilância pessoal e responsável!

• Qualquer utilização imprópria pode ser perigosa.

4 Indicações

notas referentes ao modo ECOO modo ECO permite reduzir a radiação entre o terminal do bebé e o dos pais, quando o bebé está tranquilo.É uma medida de proteção para o seu bebé, pois assim evita-se que seja ex-posto a radiação desnecessária. Antes de desligar o modo ECO, assegure-se de que a transmissão poderá ser feita sem interferências.

Indicações de segurança

aviso

• nunca posicione o dispositivo nem o cabo de alimentação em luga-res que estejam ao alcance de crianças. O cabo pode representar um risco de estrangulamento e de ferimento para a criança.

• Mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças.• Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças (perigo

de asfixia).• Nunca coloque a câmara no berço da criança nem ao seu alcance.• Posicione a câmara a uma distância de aprox. 1,5 m do bebé para

minimizar uma eventual exposição ao smog elétrico e uma perturbação pelo ruído.

• Assegure-se de que nenhuns cabos ficam ao alcance da sua criança.• O aparelho só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no

âmbito comercial.• Antes de utilizar os dispositivos, assegure-se sempre do seu funciona-

mento perfeito e certifique-se de que o acumulador de iões de lítio do monitor tem carga suficiente, caso o pretenda usar em modo de funcio-

Page 4: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

4

namento sem fio.• Nunca mergulhe os dispositivos em água. Nunca a passe por água da

torneira.• Nunca use os aparelhos nas imediações de humidade.• Não cubra os aparelhos com uma toalha nem com um cobertor.• Use exclusivamente as fontes de alimentação com ficha contidas no

volume de fornecimento.• Nunca puxe pelo cabo para tirar a fonte de alimentação com ficha da

tomada.• Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade

e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes.

• As crianças não podem brincar com o aparelho.• Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do

utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância.• Não puxe, torça nem dobre o cabo de ligação à rede elétrica.• Tire a fonte de alimentação com ficha em caso de falha de funcionamen-

to, para fins de limpeza, após um processo de carregamento e sempre que o aparelho não estiver a ser usado.

• Nem o dispositivo nem a fonte de alimentação com ficha podem entrar em contacto com superfícies quentes ou objetos de arestas cortantes.

• Não use peças complementares que não tenham sido recomendadas pelo fabricante ou que não sejam comercializadas como acessórios.

Indicações gerais

• Antes de reclamar, verifique se o acumulador de iões de lítio está carrega-

do e substitua-o, se necessário.• As reparações só poderão ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente

ou então por revendedores autorizados. Não é permitido abrir ou reparar o dispositivo, caso contrário deixa de estar assegurado o funcionamento correto. Se o fizer, a garantia perderá a sua validade.

• Se ainda tiver qualquer dúvida em relação à utilização dos nossos produ-tos, dirija-se a um revendedor ou ao serviço de apoio ao cliente.

5 Descrição do dispositivo

Vista geralCâmara1. Botão de ligar/desligar 2. Tecla Connector 3. Ligação elétrica por USB4. Botão Reset5. Base

1

4

2

3

5

Page 5: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

5

Monitor1. Função de intercomunicação2. Botão de ligar/desligar

no menu: Função „Voltar“ (ESC)3. Teclas de direção (p/ cima, p/ baixo, esquerda, direita)4. Tecla OK/Menu5. Ligação elétrica por USB6. Orifício para reset7. Base em concha

1

5

423

7

6

Descrição do visor1. Intensidade do sinal2. Orelha = transmissão do som vindo do bebé;

Boca = função de intercomunicação ativada3. Número do canal4. Nível de carga do acumulador de iões de lítio

1

32

4

6 nível de carga do acumulador de iões de lítio

Câmara• Ligue a ficha da fonte de alimentação da câmara a uma tomada. • Agora, assente a câmara na base.

O monitor pode funcionar com um total de 4 câmaras. Câmaras adi-cionais (incluindo fonte de alimentação e base) podem ser adquiridas através do serviço de assistência da sua área (consultar a lista de endereços de assistência) indicando número de referência 952.53.

MonitorO monitor pode funcionar sem fio, usando o acumulador de iões de lítio, ou com a fonte de alimentação com ficha ligada à tomada.

Page 6: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

6

Funcionamento com fonte de alimentação com ficha:

Ligue a ficha da fonte de alimentação do monitor a uma tomada.

Funcionamento com acumulador de iões de lítio:

Antes de utilizar o monitor pela primeira vez sem ligação à corrente elétrica, o acumulador de iões de lítio tem de ser carregado durante, pelo menos, oito horas. Entretanto, já pode usar o dispositivo, se for necessário, mas, nesse caso, o processo de carregamento será mais demorado.

poderá carregar o acumulador de iões de lítio com a fonte de alimen-tação com ficha ligada à tomada ou através de um cabo USB ligado a um computador. (O cabo USB não faz parte dos itens fornecidos)

Quando o nível de carga do acumulador de iões de lítio for muito baixo, é emitido um sinal acústico de aviso.

Se ocorrer uma falha de corrente quando o monitor estiver a ser usado com a ficha da fonte de alimentação ligada à tomada, o monitor muda para o modo de funcionamento por acumulador de iões de lítio. Neste caso, o tempo de stand-by dependerá do estado de carga do acumulador de iões lítio.

• Posicione a câmara de modo a que fique num local mais elevado e não esteja perto de outros aparelhos potencialmente interferentes.

• Gire a câmara para ajustar o ângulo de captação da imagem.

7 Utilização• Mantenha o botão de ligar/desligar na câmara premido durante ~5

segundos.• Mantenha o botão de ligar/desligar no monitor premido durante ~3

segundos. Passados poucos segundos, surge, no visor, um logótipo de arranque e, a seguir, a imagem transmitida pela câmara. Se não aparecer no visor nenhuma imagem transmitida, verifique se a fonte de alimentação com ficha da câmara está ligada a uma tomada.

• Se tiver ligado várias câmaras e quiser alternar entre as diversas câmaras, prima, no monitor, a tecla de direção superior ou inferior.

• Para regular o volume de som do monitor, prima a tecla para a direita ou para a esquerda, estando o monitor em funcionamento.

DefiniçõesNo monitor, poderá proceder às seguintes definições: Função Zoom, deslo-car a imagem da câmara na janela de ampliação, alarme de ruído, alarme de movimento, luz noturna de infravermelhos e configuração do sistema.• Para entrar no menu de configuração, ligue o monitor e prima a tecla OK/

Menu. Na margem inferior do monitor surge o menu de configuração.

• Use a tecla de direção esquerda ou direita para selecionar o item de menu que pretende ativar:

Função Zoom

A função Zoom permite ampliar no visor uma de 5 partes da imagem transmitida.• Para ativar a função Zoom, selecione o item de menu e prima a tecla

OK/Menu. • Agora, selecione com as teclas de direção a parte da imagem que preten-

de ampliar e confirme com a tecla OK/Menu

Page 7: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

7

• Quando quiser regressar à imagem transmitida completa, prima a tecla OK/Menu, selecione e confirme com a tecla OK/Menu.

Deslocar a imagem da câmara na janela de ampliação

Esta função só pode ser selecionada quando a função Zoom está ativada.

Se quiser mover a imagem da câmara dentro da janela de ampliação, selecio-ne este item de menu e prima a tecla OK/Menu.

Agora, poderá deslocar a imagem da câmara dentro da janela de ampliação, usando as teclas de direção.

alarme de ruído

Quando o alarme de ruído está ativo, será emitido no monitor um som de alarme assim que a câmara registar um ruído. • Para ativar a função de alarme de ruído, selecione este item de menu

e prima a tecla OK/Menu. Quando o alarme de ruído está ativo, é exibido um pequeno ponto vermelho no item de menu .

alarme de movimento

Quando a alarme de movimento está ativo, será emitido no monitor um som de alarme assim que a câmara registar um movimento. • Para ativar a função de alarme de movimento, selecione este item de

menu e prima a tecla OK/Menu. Quando o alarme de movimento está ativo, acende-se o polegar no item de menu a vermelho.

Luz noturna de infravermelhos

Para também poder ver boas imagens de transmissão na escuridão, ative a luz noturna de infravermelhos.• Para isso, selecione o item de menu e prima a tecla OK/Menu. Quando

a luz noturna de infravermelhos está ativa, acende-se uma barra no item de menu a vermelho.

Configuração do sistema

Neste ponto de menu, poderá proceder às seguintes configurações:

RegisterAqui, poderá sintonizar os sinais das câmaras com o do monitor (emparelhamento).

Power saving

Aqui, poderá ativar o modo de poupança de energia. Quando o dispositivo se encontra em modo de poupança de energia, a imagem de transmissão não é apresentada no monitor. A imagem de trans-missão só voltará a aparecer quando se premir qualquer uma das teclas ou sendo ativado o alarme de ruído ou de movimento.É possível definir se o modo de poupança de energia deverá ser ativado passados 10 ou 30 segundos.

Language settingAqui, poderá definir o idioma dos menus da configuração do sistema. Poderá optar entre alemão, inglês, francês, espanhol ou italiano.

Page 8: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

8 9

Camera ControlAqui, poderá definir os seguintes parâmetros para a sua câmara: Luminosidade (Brightness), Contraste (Contrast), Saturação da cor (Saturation) e a Frequência da reprodução da imagem (Frame Rate). • Para poder definir os parâmetros, é preciso selecionar, primeiro, o número

do canal da câmara (por ex., CH1, CH2 etc.) por meio das teclas de direção. Confirme a sua seleção com o botão OK/Menu. Agora, poderá modificar os diversos parâmetros com as teclas de direção.

• Para sair do menu, prima o botão de ligar/desligar.

VersionAqui, poderá ver qual é a versão do software que está atualmente a ser usado no dispositivo.

DefaultRepõe todas as configurações no estado de fábrica.

Se não premir nenhuma tecla durante 5 segundos ou se premir o botão de ligar/desligar, o menu de configuração deixa de ser exibido.

Repor as definições de fábricaPara repor o dispositivo na configuração de fábrica, use um objeto pontiagudo para premir o botão de reset no monitor e o botão de reset na câmara.

8 Dados técnicos• 16 canais• Frequência 2.4 - 2.483 GHz• Recetor digital• Visor TFT de 2,4 polegadas• Tecnologia de infravermelhos• Modo ECO

• Dimensões: Câmara Ø 82 mm x 75 mm / Base: Ø 90 mm / Monitor: 130 x 76 x 31 mm / Base: 105 x 64 x 45 mm

• Peso: Câmara 93 g; Monitor 117 g; Acumulador de iões lítio 80 g• Alcance de 200 m não havendo obstáculos para atravessar

Funcionamento Fonte de alimentação com ficha da câmara e do monitor: Input 100-240 V ~50/60 Hz, 200 mA Output: 5V 1AMonitor:Acumulador de iões de lítio: 3.7 V; 900 mAh

Autonomia do acumulador de iões de lítio (dependente do estado do acumulador, temperatura ambiente, forma e frequência de carregamen-to, etc.)

Monitor: aprox. 9 h no modo ECO aprox. 5 h no modo LCD

9 aspetos interessantes sobre o babyphone• Se usar o monitor de iões lítio em modo de funcionamento com acumu-

lador, reduzirá a poluição eletromagnética gerada por campos alternados elétricos e magnéticos.

• Pode aumentar o alcance do babyphone posicionando a câmara na proximidade de uma porta ou de uma janela, num ponto tão alto quanto possível, e assegurando-se de que o acumulador de iões lítio não está demasiado fraco.

• Outras ondas radioelétricas podem, eventualmente, interferir na transmis-são do babyphone. Por isso, não posicione o babyphone na proximidade

Page 9: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

9

de aparelhos como, por exemplo, micro-ondas, dispositivos WLAN e outros.

• Existem ainda outros fatores que podem interferir na transmissão do babyphone ou reduzir o seu alcance: móveis, paredes, casas, árvores, influências ambientais (por ex., nevoeiro, chuva.

10 armazenamento e conservaçãoA durabilidade dos dispositivos depende de um manuseamento cuidadoso:

atenção:

• Se não usar o dispositivo por algum tempo, tire o acumulador de iões de lítio do terminal do bebé.

• Para preservar a capacidade máxima do acumulador de iões lítio, descar-regue o acumulador, pelo menos, uma vez em cada seis meses. Desligue o dispositivo da rede e descarregue o acumulador de iões lítio através da utilização normal. Depois, volte a carregar o acumulador de iões lítio totalmente.

• A capacidade máxima do acumulador de iões lítio só é alcançada após vários processos de carga e depende de vários fatores (estado do acu-mulador, temperatura ambiente, tipo e frequência do processo de carga, etc.).

• Proteja os dispositivos contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura, campos eletromagnéticos e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores).

• Se estiver sujo, limpe o dispositivo com um pano macio e seco.• Limpe os dispositivos com um pano seco. Não use produtos de limpeza

abrasivos.

11 Eliminação

Pilhas e acumuladores nunca devem ser deitados fora junto com o lixo doméstico. Na sua qualidade de consumidor, é obrigado por lei a entregar as pilhas usadas. Poderá entregar os seus acumuladores e pilhas descarregados nos pontos de recolha públicos do seu município ou em todos os espaços comerciais que vendem pilhas e acumuladores do respetivo tipo.

nota:estes símbolos encontram-se em pilhas que contêm substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio.

Por motivos ecológicos, quando estiverem inutilizados, os aparelhos e as respectivas pilhas não podem ser eliminados juntamente com o lixo domé-stico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material.

Elimine o dispositivo de acordo com a diretiva 2002/96/CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos.Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos.

Page 10: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

10 11

12 O que fazer em caso de problemas?

Falha MedidasNão é possível ligar o monitor.

Verifique se:• a fonte de alimentação com ficha está ligada

corretamente à tomada,• o acumulador de iões de lítio está ligado

corretamente,• o acumulador está carregado ou se o acu-

mulador precisa de ser carregado ou se está danificado.

Não é emitido nenhum sinal acústico no monitor.

Verifique se:• o alcance máximo foi ultrapassado.• a fonte de alimentação com ficha da câmara

está ligada corretamente.• a câmara está ligada.• é preciso carregar o acumulador“

O monitor está ligado, mas não se ouvem ruídos.

• Para regular o volume de som do monitor, prima a tecla para a direita ou para a esquerda, estando o monitor em funcionamento.

O monitor desliga-se. • Recarregue o acumulador de iões de lítio do monitor.

• É possível que o dispositivo se encontre no modo de poupança de energia. Prima uma tecla qualquer para que o dispositivo saia do modo de poupança de energia.

Falha MedidasSinal demasiado fraco, a ligação é interrompida repetidamente ou sur-gem interferências.

• Caso exista outro equipamento técnico, como por exemplo um micro-ondas, no caminho entre a câmara e o monitor, tire esse aparelho ou desligue-o.

• Verifique se existem outros fatores entre os aparelhos, por exemplo árvores ou algo parecido, e posicione os aparelhos noutro lugar até o monitor indicar que foi estabelecida uma ligação.

• Verifique se a câmara e o monitor se encont-ram dentro do raio de alcance máximo.

Se não for possível nenhuma transmissão, existe a possibilidade de emparelhar de novo os sinais dos disposi-tivos por via digital = Pairing

Abra a barra de menu, clicando na tecla OK/Menu. Selecione o menu „setting“ (configurações do sis-tema) e, de seguida, „register“ (registar). Selecione o número do canal desejado (se operar o babypho-ne com vídeo com apenas uma câmara, então esse número é o 1). Prima de novo a tecla OK/Menu. Mantenha a tecla Connector na câmara pre-mida durante aprox. 3 segundos. Após a conexão com a câmara ter sido bem-sucedida, prima duas vezes o botão de ligar/desligar para passar para a visualização da transmissão de imagens.

Garantimos, pela presente, que o produto cumpre os requisitos da diretiva europeia R&TTE 1999/5/CE.Contacte o endereço do serviço de assistência especificado para obter dados mais precisos, por exemplo, a Declaração CE de Conformidade.

Page 11: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

11

Page 12: Manual de Instruções do Babyphone Com Vídeo JBY 103 da Beurer

12

JBY1

03 -

1013

_P S

alvo

erro

ou

omis

são