A situação do tradutor hoje no Brasil – problemas encontrados em três anos de LQA

Preview:

Citation preview

Problemas encontrados em três anos de LQA

Fabiano Cidfcid@ccaps.net

A situação do tradutor hoje no Brasil

E AGORA? TODA MINHA APRESENTAÇÃO É

BASEADA EM NÚMEROS!

Agenda

1. Introdução2. Quem sou eu 3. 63% do tempo falando sobre coisas que vocês

não vão lembrar4. 5 slides sobre coisas que 63% de vocês vão se

lembrar5. Perguntas (sem promessa de resposta)6. A menina da placa querendo me matar7. Sorteio!!!

Contador de Causos

Nome completo: Fabiano Moreira CidCargo: Managing DirectorSeguindo a Ccaps desde: 1999Acredita: que pode deixar você bem na fotoApelido: Chefe do FlashAniversário: 19 de novembroSigno do zodíaco: EscorpiãoHoróscopo chinês: Cachorro de MetalUma palavra: SupercalifragilisticexpialidociousHobbies: Fotografia analógica e digitalCurte: Buldogues, house music e as paisagens do RioNão curte: Preconceito, azeitona e manhãs de segundaEmail: fcid@ccaps.net Twitter: @fabcid

LQA=

LANGUAGE QUALITY ASSURANCE=

CONTROLE DE QUALIDADE

LQA – Histórico

• Problemas de qualidade;• Falta de mensuração;• Descentralização;• Gerenciamento de Fornecedores;• Modelo da LISA insatisfatório;• Esforço conjunto e meta individual

LQA – Objetivos

• Fornecer feedback aos nossos fornecedores; • Atuar como "dispositivo antissurpresa“;• Reafirmar nossa expectativa de qualidade;• Aprimorar a alocação dos fornecedores;• Reduzir o esforço de gerenciamento de

projeto.

LQA – Processo

• Definição pelo PM das etapas de qualidade no início do projeto. – Experiência do fornecedor, tipo de cliente, assunto,

ferramenta • Resultado positivo– Implementar as correções em todos os arquivos

• Resultado negativo– Quantidade e natureza dos erros– Avaliação da capacidade => nova inspeção ou realocação ?

• Quatro avaliação anuais, no mínimo

FLUXOGRAMA

LQA – Planilha

• Avaliação baseada em duas variáveis: – quantidade de erros – gravidade dos erros

• Existem apenas dois níveis de gravidade: Minor e Major.• Cada erro Minor tem peso de 2 pontos. • A cada 1.000 palavras há uma tolerância de 10 erros Minor.• Um erro Major gera automaticamente um Fail e não é

calculada a nota.• A nota de corte para aprovação é 80.• Possíveis resultados: Pass (aprovado) ou Fail (reprovado)

LQA – Categorias de Erros• Precisão:

– Tradução incorreta, Texto sem tradução, Omissões/Inclusões, Formatação• Idioma

– Gramática, Pontuação, Ortografia• Estilo

– Guia de estilo, Registro correto• Terminologia

– Glossário, Consistência, Terminologia do setor• Local

– Padrões do país, Adequação local• Instruções

– Instruções gerais, Inconsistência com LQA anterior

PILOTO INICIADO EM 2012

PRIMEIRA PESQUISA DE SATISFAÇÃO DE FORNECEDORES

EM 2012

Índice de satisfação de fornecedores 2012

84,18%

LQA ENTRA NA ROTINADE PRODUÇÃO EM 2013

Resultados 2013

Quantidade de LQAs 255Volume estimado de LQA (palavras) 229.500Fornecedores avaliados 62Quantidade de erros detectados 1345Nota média 86,75

Resultados 2013

Fails10.20%

Passes89.80%

Resultados 2013 – Distribuição de erros

Precisão40%

Idioma35%

Estilo 6%

Termi-nologia

12%

Local1%

Instruções6%

Resultados 2013 - Precisão

SUBCATEGORIA # %Tradução incorreta 357 63,86Texto sem traduzir 40 7,16Omissões/Inclusões 135 24,15Formatação 27 4,83

Resultados 2013 - Idioma

SUBCATEGORIA # %

Gramática 267 55,17

Pontuação 63 13,02

Ortografia 154 31,82

AO FINAL DO ANO, CADA FORNECEDOR AVALIADO

RECEBIA UM RESUMO

Resultados 2013 - Feedback

Resultados 2013 - Feedback

MEDIMOS NOVAMENTE NOSSO DESEMPENHO

Índice de satisfação de fornecedores 2013

87,53%

Pesquisa de Satisfação de Fornecedores 2013

DEPOIS DE UM ANO COMPLETO, NOSSA EXPECTATIVA ERA QUE OS

RESULTADOS MELHORASSEM

Resultados 2014

Quantidade de LQAs 205Volume estimado de LQA (palavras) 221.652Fornecedores avaliados 54Quantidade de erros detectados 1347Nota média 85,92

Resultados 2014

Fails19,51%

Passes80,49%

Resultados 2014 – Distribuição de erros

Precisão35%

Idioma41%

Estilo12%

Termi-nologia

11%

Local0%

Instruções1%

Resultados 2014 - Idioma

SUBCATEGORIA # %

Gramática 250 45,37

Pontuação 106 19,24

Ortografia 195 35,39

Resultados 2014 - Precisão

SUBCATEGORIA # %

Tradução incorreta 325 69,74

Texto sem traduzir 28 6,01

Omissões/Inclusões 103 22,10

Formatação 10 2,15

E COMO NÓS NOS SAÍMOS?

Índice de satisfação de fornecedores 2014

89,17%

Pesquisa de Satisfação de Fornecedores 2014

OS DADOS DO PRIMEIRO SEMESTRE DESTE ANO SÃO

AINDA MAIS DESANIMADORES

Resultados 2015 – Q1 e Q2

Quantidade de LQAs 58Volume estimado de LQA (palavras) 61.163Fornecedores avaliados 29Quantidade de erros detectados 366Nota média 84,18

Resultados 2015 – Q1 e Q2

Fails24,14%

Passes

75,86%

Resultados 2015 – Distribuição de erros

Pre-cisão33%

Idioma33%

Estilo17%

Terminologia17%

Instruções0%

Resultados 2015 - Idioma

SUBCATEGORIA # %

Gramática 57 47,1

Pontuação 19 15,74

Ortografia 45 37,19

Resultados 2015 - Precisão

SUBCATEGORIA # %

Tradução incorreta 325 69,74

Texto sem traduzir 28 6,01

Omissões/Inclusões 103 22,10

Formatação 10 2,15

UM OLHAR MAIS PRÓXIMO...

Evolução Mensal – 2015 Q1 e Q2

Jan Fev Mar Abr Mai72

74

76

78

80

82

84

86

88

9087.78 87.74

81.4583.42

77.88

Comparativo

2012 2013 2014 201581828384858687888990

86.75

85.92

84.18

Nota média no LQA

2012 2013 2014 20150.00

5.00

10.00

15.00

20.00

25.00

30.00

10.20

19.5124.14

Quantidade de Fails2012 2013 2014 2015

81828384858687888990

84.18

87.53

89.17

Índice de satisfação

Contador de Causos

ACABARAM OS 63%. VAMOS AO QUE INTERESSA

INFLAÇÃO COMENDO TODO ANO E PRESSÃO PARA CORTAR

CUSTOS DO CLIENTE

Algumas sugestões...

PRAZOS MAIS APERTADOS E EXPECTATIVA DE

PRODUTIVIDADE CADA VEZ MAIS ALTA

Algumas sugestões...

E AGORA: O QUE FAZER, TRADUTOR?

SEGUIR A TENDÊNCIA OU SE DIFERENCIAR?

NINGUÉM DISSE QUE SERIA FÁCIL...

MAS VOCÊ PODE NEGOCIAR. E ESTAMOS DISPOSTOS A PAGAR

POR UM BOM TRABALHO!

É POSSÍVEL TER UMA VIDA PROFISSIONAL MAIS

TRANQUILA...

PERGUNTAS?