00825-0107-4952, Rev EA Февраль г Rosemount 0085 при ... · Краткое...

Preview:

Citation preview

Краткое руководство по началу работы00825-0107-4952, Rev EA

Февраль 2020 г.

Датчик Rosemount™ 0085 с креплениемна трубу при помощи хомута в сборе

Сообщения об опасности

УВЕДОМЛЕНИЕ

В данном руководстве представлены общие указания для датчика с креплением на трубный хомутRosemount 0085. Руководство не содержит инструкций по настройке, диагностике, техническомуобслуживанию, ремонту, поиску и устранению неисправностей, а также монтажувзрывозащищенного, пожаробезопасного и искробезопасного оборудования. См. Emerson.com/Rosemount.

При заказе датчика Rosemount 0085 в сборе с измерительным преобразователем температурысведения о конфигурации и сертификации для эксплуатации в опасных зонах см. всоответствующем кратком руководстве.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Физический доступ

Работа персонала без соответсвующего допуска может привести к серьезным повреждениями/или некорректной настройке оборудования конечных пользователей. Это может быть сделанонамеренно или непреднамеренно, и оборудование должно быть защищено.

Физическая безопасность является важной частью любой программы обеспечения безопасностии играет значительную роль для защиты всей системы. Необходимо ограничитьнесанкционированный доступ к прибоу с целью сохранения активов конечного пользователя. Этоотносится ко всем системам, используемым на объекте.

СодержаниеИзображение в разобранном виде датчика Rosemount 0085 с креплением на трубный хомутв сборе........................................................................................................................................ 3

Расположение и ориентация......................................................................................................4

Монтаж датчика с креплением на трубный хомут..................................................................... 9

Дополнительные принадлежности для монтажа.................................................................... 11

Особенности технологии Rosemount X-well™

.......................................................................... 13

Сертификация изделия............................................................................................................. 16

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

2 Emerson.com/Rosemount

1 Изображение в разобранном виде датчикаRosemount 0085 с креплением на трубныйхомут в сборе

A

B

C

D

E F

G

H

A. Измерительный преобразовательB. Датчик с подпружиненным переходникомC. Ниппель удлинителяD. ГайкаE. Уплотнительное кольцоF. КрепежG. Антикоррозионная вставка (опция)H. Трубный хомут

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 3

2 Расположение и ориентация

• Датчик с креплением на трубный хомут устанавливается снаружитрубопровода в месте, где технологическая среда контактирует свнутренней частью стены трубопровода.

• Поверхность трубопровода должна быть чистой.

• Датчик с креплением на трубный хомут следует закрепить так, чтобыисключить возможность его вращения после установки.

• Для обеспечения защиты от проникновения пыли гайка на датчикеRosemount 0085 с креплением на трубный хомут должна бытьзатянута для сжатия уплотнительного кольца и формированияуплотнения. Доступ к гайке и затяжка осуществляются путем снятиядатчика и ниппеля с удлинителя. Расположение всех частей показанона Изображение в разобранном виде датчика Rosemount 0085 скреплением на трубный хомут в сборе.

2.1 Горизонтальное расположениеДатчик с креплением на трубный хомут Rosemount 0085 можетмонтироваться в любом положении в трубопроводах полного потока, норекомендуется монтировать его на верхней половине трубопровода.

Рисунок 2-1. Горизонтальное расположение

Полный расход трубопровода Частичный расход трубопровода

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

4 Emerson.com/Rosemount

360°

Recommended

Zone

2.2 Вертикальное расположениеПоложение датчика относительно окружности трубы не имеет значения.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 5

Рисунок 2-2. Вертикальное расположение

360°

2.3 Особые условияВ большинстве случаев датчик Rosemount 0085 с креплением на трубупри помощи хомута может крепиться непосредственно. Выделяемое врезультате выполнения технологического процесса тепло передается отдатчика с креплением на трубу при помощи хомута в корпусизмерительного преобразователя. Если температура технологическогопроцесса близка к указанным в спецификациях предельным значениямили превышает их, должен применяться выносной монтажпреобразователя с целью его изоляции от технологического процесса.Сведения о воздействии температуры см. в соответствующемсправочном руководстве по измерительному преобразователю.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

6 Emerson.com/Rosemount

Рисунок 2-3. Выносной монтаж датчика с креплением на трубу припомощи хомута

Беспроводные измерительные преобразователи с внешними антеннамипозволяют монтаж нескольких антенн. Все беспроводныеизмерительные преобразователи должны располагаться на расстоянииприблизительно 3 фута (1 м) от любых крупных конструкций илистроений во избежание помех при связи с другими устройствами.Беспроводные измерительные преобразователи с внешними антеннамидолжны располагаться вертикально: прямо вверх или прямо вниз.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 7

Рисунок 2-4. Ориентация беспроводного измерительногопреобразователя

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

8 Emerson.com/Rosemount

3 Монтаж датчика с креплением на трубныйхомут

Место для монтажа датчика с креплением на трубный хомут должновыбираться в соответствии с рекомендациями, приведенными вГоризонтальное расположение. Смонтируйте датчик с креплением натрубный хомут на трубу и затяните болты. Датчик должен проходить вотверстие на трубном хомуте, а наконечник датчика долженнепосредственно соприкасаться с трубопроводом. Дополнительныесведения см. в Рисунок 2-3. Затяните болты для крепления датчика натрубопроводе.

Рисунок 3-1. Контакт наконечника датчика и трубопровода

Верно

A

D

B

C

Неверно

A

D

B

C

A. ДатчикB. Удлинитель трубного хомутаC. Трубный хомутD. Трубопровод

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 9

3.1 Установка измерительного преобразователяДля получения более подробной информации по установке датчика -измерительного преобразователя см. руководство к соответствующемуизмерительному преобразователю.

Рисунок 3-2. Подключение выводных проводов датчика

3.2 Ввод измерительного преобразователя вэксплуатациюДля получения более подробной информации по вводу в эксплуатациюпреобразователя см. руководство к соответствующему измерительномупреобразователю.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

10 Emerson.com/Rosemount

4 Дополнительные принадлежности длямонтажа

Антикоррозионная вставка

Антикоррозионная вставка обеспечивает защиту для минимизациивозможной неоднородной коррозии металла между хомутомтрубопровода и трубопроводом. Вставка устанавливается междухомутом и трубопроводом. При монтаже датчика убедитесь в том, что онпроходит в отверстие.

Рисунок 4-1. Датчик с креплением на трубный хомут в сборе сантикоррозионной вставкой

A

B

C

D

E

A. Удлинитель трубного хомутаB. Трубный хомутC. ДатчикD. Антикоррозионная вставкаE. Трубопровод

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 11

4.1 Сменный датчикПроцедура замены датчика с подпружиненным переходником впреобразователе с хомутом для монтажа на трубе.

Можно заказать запасной датчик с подпружиненным переходником наоснове листа технических данных датчика с креплением на трубныйхомут Rosemount 0085 .

Порядок действий

1. Ослабьте крепление и снимите оригинальный датчик судлинителя хомута трубопровода.

2. Нанесите компаунд для трубопровода или ленту из ПТФЭ нарезьбу нового датчика (если допускается согласно местнымстандартам установки трубопроводов).

3. Установите новый датчик на удлинитель и проверьте, чтобынаконечник датчика проходил через отверстие на хомутетрубопровода. Дополнительные сведения см. в Сменный датчик.

4. Завинтите датчик и затяните моментом затяжки 24 фут-фунта.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

12 Emerson.com/Rosemount

5 Особенности технологии Rosemount X-well™

Технология Rosemount X-well разработана для контроля температуры ине предназначена для систем управления и защиты. Эта технологияприменяется в измерительных преобразователях температурыRosemount 3144P и беспроводных измерительных преобразователяхтемпературы 648 в заводском исполнении непосредственногокрепления с датчиком температуры Rosemount 0085 с креплением натрубный хомут. Она не применяется в случае выносного монтажа.

Технология Rosemount X-well функционирует надлежащим образомтолько при использовании одноэлементного датчика с серебрянымнаконечником датчика температуры с креплением на трубный хомутRosemount 0085 заводской сборки с удлинителем длиной 80 мм. Этатехнология не рассчитана на применение с датчиками другого типа.Монтаж и использование датчика непредусмотренного типа ведет кнеправильному вычислению температуры технологического процесса.Для нормального функционирования технологии Rosemount X-wellочень важно строго выполнять вышеприведенные требования и шаги поустановке, описанные ниже.

В целом необходимо следовать общим рекомендациям по монтажудатчика с креплением на трубный хомут (см. Расположение иориентация ), а также соблюдать приведенные ниже конкретныетребования по применению технологии Rosemount X-well:

• Для надлежащего функционирования технологии Rosemount X-wellтребуется прямой монтаж измерительного преобразователя надатчик с креплением на трубный хомут. Рисунок 5-1 Показанвыносной монтаж измерительного преобразователя/крепления натрубный хомут в сборе.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 13

Рисунок 5-1. Выносной монтаж датчика с креплением на трубныйхомут в сборе

• Собранный измерительный узел должен устанавливаться вдали отдинамически изменяющихся внешних источников температуры,таких как котел или теплотрасса.

• Датчик с креплением на трубный хомут непосредственноконтактирует с поверхностью трубопровода. Скопление влаги междудатчиком и поверхностью трубы или зависание датчика в сборочномузле может привести к неточному вычислению температурытехнологического процесса. Дополнительные сведения обобеспечении надлежащего контакта датчика с поверхностью трубысм. в Монтаж датчика с креплением на трубный хомут.

• Теплоизоляцию толщиной не менее ½ дюйма (при коэффициентесопротивления теплопередаче (R) > 0,42 м2 × K/Вт) необходимообеспечить над хомутом датчика в сборе и удлинителем датчикавплоть до головки измерительного преобразователя дляпредотвращения потери тепла. С каждой стороны датчика скреплением на трубный хомут необходимо минимум 6 дюймовтеплоизоляции. Избегайте воздушных зазоров между изоляцией итрубой. Дополнительные сведения см. в Рисунок 5-2.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

14 Emerson.com/Rosemount

Рисунок 5-2. Теплоизоляция трубного хомута

Прим.НЕ закрывайте теплоизоляцией головку измерительногопреобразователя.

• Несмотря на то что РДТ с креплением на трубный хомут поставляетсяв заводской сборке, проверьте правильность подключения проводов.Сведения о правильном подключении проводов см. в справочномруководстве соответствующего измерительного преобразователя.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 15

6 Сертификация изделия

Ред. 1.14

6.1 Информация о соответствии требованиям директив ЕСС копией Декларации соответствия ЕС можно ознакомиться в концекраткого руководства по началу работы. С актуальной редакциейДекларации о соответствии нормативным требованиям ЕС можноознакомиться на сайте Emerson.com/Rosemount.

6.2 Сертификация для использования в обычных зонахСогласно стандарту измерительный преобразователь был проверен ипротестирован для определения соответствия его конструкциитребованиям к электрической, механической части, а такжетребованиям по пожаробезопасности Контроль и испытанияпроводились Национальной испытательной лабораторией (NRTL),имеющей аккредитацию Управления США по охране труда ипромышленной гигиене (OSHA).

6.3 Северная АмерикаНациональные правила эксплуатации электротехнического оборудования США®

(NEC) и Электротехнические нормы и правила Канады (CEC) допускаютиспользование оборудования с маркировкой Раздел (Division) в Зонах(Zone) и оборудования с маркировкой Зона (Zone) в Разделах (Division).Маркировки должны соответствовать классификации зоны, газовойклассификации и классу температуры. Эта информация четкоопределена в соответствующих нормах и правилах.

6.4 США

Сертификаты по взрывозащищенности, пыленепроницаемости иискробезопасности E5 FM

Сертификат 0R7A2.AE

Стандарты Класс FM 3600- 2011, класс FM 3615-2006, класс FM3810-2005, ANSI/NEMA 250-1991

Маркировка XP CL I, DIV 1, GP B, C, D, T6; DIP CL II/III, DIV 1, GP E, F, G,T6; тип 4X; Монтаж согласно 00068-0013

Сертификаты по взрывозащищенности, пыленепроницаемости иискробезопасности E6 CSA

Сертифи-кат

1063635

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

16 Emerson.com/Rosemount

Стандар-ты

CAN/CSA C22.2 № 0-M91, стандарт CSA C22.2 № 25-1966,стандарт CSA C22.2 № 30-M1986, стандарт CSA. C22.2 № 94-M91, стандарт CSA C22.2 № 142-M1987, стандарт CSA.C22.2 № 213-M1987

Марки-ровка

Класс XP I, группы B, C, и D; класс DIP II, группы E, F, G; классIII; класс I, раздел 2 Группы А, B, C, D; класс I, зона 1, группаIIB+H2; класс I, зона 2, группа IIC; Монтаж согласно00068-0033

6.5 Европа

Сертификация по пожаробезопасности E1 ATEX

Сертификат FM12ATEX0065X

Стандарты EN60079-0:2012 A11:2013, EN 60079-1:2014

Маркировка II 2 G Ex d IIC T6…T1 Gb

Температуры процесса приведены в разделе «Предельная температурапроцесса».

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.

2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.

3. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,превышающей 4 Дж.

4. Пожаробезопасные соединения не подлежат ремонту.

5. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».

6. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчикастандарта DIN не превышали 130 °C.

7. Окраска не соответствующей установленным нормам краскойможет быть сопряжена с риском формированияэлектростатических разрядов. Избегайте установок, которыевызывают накопление электростатического разряда наокрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхноститолько с помощью влажной ветоши. При заказе краски сиспользованием специального кода варианта исполнения

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 17

необходимо обратиться к производителю за дополнительнойинформацией.

Сертификация искробезопасности I1 ATEX

Сертифи-кат:

Baseefa16ATEX0101X

Стандарты: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012

Маркиров-ка:

II 1 G Ex ia IIC T5/T6 Ga, ГРАФИК ПРЕДСТАВЛЕН В СЕР-ТИФИКАТЕ

Термопары; Pi = 500 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C

РДТ; Pi = 192 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C

РДТ; Pi = 290 мВт T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +60 °C

T6 60 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C

Особые условия эксплуатации (Х)

1. Данное оборудование должно устанавливаться в корпусе,имеющем класс защиты от проникновения пыли и влаги не нижеIP20.

6.6 Международная сертификация

Сертификация по пожаробезопасности E7 IECEx

Сертификат IECEx FMG 12.0022X

Стандарты IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2014

Маркировка Ex db IIC T6…T1 Gb

Температуры процесса приведены в разделе «Предельная температурапроцесса».

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Диапазон температур окружающей среды см. в сертификате.

2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.

3. Оградите крышку ЖК-индикатора для защиты от ударныхвоздействий с энергией, превышающей 4 джоуля.

4. Пожаробезопасные соединения не подлежат ремонту.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

18 Emerson.com/Rosemount

5. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».

6. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчкикастандарта DIN не превышали 130 °C.

7. Окраска не соответствующей установленным нормам краскойможет быть сопряжена с риском формированияэлектростатических разрядов. Избегайте установок, которыевызывают накопление электростатического разряда наокрашенных поверхностях, чистите окрашенные поверхноститолько с помощью влажной ветоши. При заказе краски сиспользованием специального кода варианта исполнениянеобходимо обратиться к производителю за дополнительнойинформацией.

6.7 Бразилия

Сертификация по пожаробезопасности E2 INMETRO

Сертификат UL-BR 13.0535X

Стандарты ABNT NBR IEC 60079-0:2013; ABNT NBR IEC 60079-1:2016;ABNT NBR IEC 60079-31:2014

Маркировка Ex db IIC T6…T1 Gb T6…T1(–50 °C ≤ Tокр. ≤ +40 °C), T5…T1(–50 °C ≤ Tокр. ≤ +60 °C)

Ex tb IIIC T130 °C Db (–40 °C ≤ Tокр. ≤ +70 °C)

Особые условия для безопасного использования (X)

1. Пределы температуры внешней среды и температурытехнологического процесса приведены в описании изделия.

2. На неметаллической этикетке может накапливатьсяэлектростатический заряд, и она может стать источникомвозгорания в средах группы III.

3. Защитите крышку ЖК-дисплея от воздействия ударов с энергией,превышающей 4 Дж.

4. Зонды температуры необходимо поместить всертифицированный по Ex d или Ex tb корпус, опция «N».

5. При эксплуатации датчиков конечным пользователем должныбыть приняты меры, чтобы температура наружной поверхностиоборудования и температура верхней части зонда датчикастандарта DIN не превышали 130 °C.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 19

6. Консультируйтесь с изготовителем, если необходимаинформация о размерах пожаробезопасных соединений.

6.8 EAC

Сертификат по взрывозащищенности и пожаробезопасности EM

Маркировка 1Ex d IIC T6...T1 Gb X; T6 (от –55 °C до 40 °C), T5...T1 (от –55 °C до 60 °C) IP66, IP68

Особые условия безопасного использования (X)

1. См. сертификат.

Сертификация искробезопасности IM

Марки-ровка:

Ex ia IIC T5/T6 Ga X; T5, Pi = 0,29 Вт, (от –60 °C до +70 °C); T6,Pi = 0,29 Вт, (от –60 °C до +60 °C); T6, Pi = 0,192 Вт, (от –60 °Cдо +70 °C)

Особые условия для безопасной эксплуатации (X)

1. См. сертификат.

Сочетание KM вариантов исполнения EM, IM, а такжепыленепроницаемое и искробезопасное исполнение

Марки-ровка:

Ex tb IIIC T130 °C Db X (от –60 °C до +70 °C)

Маркировки для указанных выше EM и IM входят в этот ва-риант исполнения.

Особые условия для безопасной эксплуатации (X)

1. См. сертификат.

6.9 Корея

Сертификат по взрывозащищенности и пожаробезопасности EP

Сертификат 13-KB4BO-0560X

Маркировка Ex d IIC T6…T1; T6 (–50 °C≤ Tокр. ≤ +40 °C), T5…T1 (–50 °C≤Tокр. ≤ +60 °C

Особые условия безопасного использования (X)

1. См. сертификат.

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

20 Emerson.com/Rosemount

6.10 Предельная температура процессаТаблица 6-1. Только датчик (измерительный преобразователь неустановлен)

Длинаудлини-теля

Температура процесса (°C)

Газ Пыле-защита

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C

Любаядлина уд-линителя

85 100 135 200 300 450 130

Таблица 6-2. Измерительный преобразователь

Длинаудлини-теля

Температура процесса (°C)

Газ Пыле-защита

T6 T5 T4 T3 T2 T1 T130 °C

Без удли-нителя

55 70 100 170 280 440 100

3-дюймо-вый удли-нитель

55 70 110 190 300 450 110

6-дюймо-вый удли-нитель

60 70 120 200 300 450 110

9-дюймо-вый удли-нитель

65 75 130 200 300 450 120

Соблюдение пределов температуры технологического процесса,указанных в Таблица 6-3 гарантирует, что пределы температуры длякрышки ЖК-дисплея не будут превышены. Температуратехнологического процесса может превышать пределы, указанные вТаблица 6-3 если температура крышки ЖК-дисплея не превышаеттемпературу эксплуатации, указанную в Таблица 6-4 а температуратехнологического процесса не превышает значения, указанные вТаблица 6-2.

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 21

Таблица 6-3. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК-дисплея — Температура технологического процесса (°C)

Длина удлини-теля

Газ Пылезащита

T6 T5 T4...T1 T130 °C

Без удлинителя 55 70 95 95

3-дюймовый уд-линитель

55 70 100 100

6-дюймовый уд-линитель

60 70 100 100

9-дюймовый уд-линитель

65 75 110 110

Таблица 6-4. Измерительный преобразователь с крышкой ЖК-дисплея — Температура эксплуатации (°C)

Длина удлини-теля

Газ Пылезащита

T6 T5 T4...T1 T130 °C

Без удлинителя 65 75 95 95

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

22 Emerson.com/Rosemount

6.11 Декларация соответствия

Рисунок 6-1. Декларация соответствия датчика Rosemount 0085 скреплением на трубный хомут

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 23

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

24 Emerson.com/Rosemount

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 25

Краткое руководство по началу работы Февраль 2020 г.

26 Emerson.com/Rosemount

Февраль 2020 г. Краткое руководство по началу работы

Краткое руководство по началу работы 27

*00825-0107-4952*Краткое руководство по началу работы

00825-0107-4952, Rev. EAФевраль 2020 г.

Emerson Automation SolutionsРоссия, 115054, г. Москва,ул. Дубининская, 53, стр. 5

+7 (495) 995-95-59

+7 (495) 424-88-50

Info.Ru@Emerson.comwww.emersonprocess.ru

Азербайджан, AZ-1025, г. БакуПроспект Ходжалы, 37Demirchi Tower

+994 (12) 498-2448

+994 (12) 498-2449

Info.Az@Emerson.com

Казахстан, 050060, г. Алматыул. Ходжанова 79, этаж 4БЦ Аврора

+7 (727) 356-12-00

+7 (727) 356-12-05

Info.Kz@Emerson.com

Украина, 04073, г. КиевКуреневский переулок, 12,cтроение А, офис A-302

+38 (044) 4-929-929

+38 (044) 4-929-928

Info.Ua@Emerson.com

Промышленная группа «Метран»Россия, 454003, г. Челябинск,Новоградский проспект, 15

+7 (351) 799-51-52

+7 (351) 799-55-90

Info.Metran@Emerson.comwww.metran.ru

Технические консультации по выбору иприменению продукции осуществляетЦентр поддержки Заказчиков

+7 (351) 799-51-51

+7 (351) 799-55-88

Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions

Twitter.com/Rosemount_News

Facebook.com/Rosemount

Youtube.com/user/RosemountMeasurement

© Emerson, 2019. Все права защищены.

Положения и условия договора по продажеоборудования Emerson предоставляются позапросу. Логотип Emerson является товарнымзнаком и знаком обслуживания компанииEmerson Electric Co. Rosemount являетсямаркой одной из компаний группы компанийEmerson. Все другие знаки являютсясобственностью соответствующих владельцев.

Recommended