Agenda Trimestral Julho-Setembro

Preview:

DESCRIPTION

 

Citation preview

JULSET2013

ÍNDICE4 e 5 | TESTEMUNHOJosé Ignacio Korzeniak, Embaixador do Uruguai em Portugal

6 e 7 | CONHECIMENTOCAL e Millennium bcp promovem Bolsa em Saúde Tropical

8 e 9 | ESPAÇO DO ASSOCIADOApresentação do Museu da Carris

10, 11, 12 e 13 | COMEMORAÇÃOCM Lisboa e CM Sabrosa na Rede de Cidades Magalhânicas

14 e 15 | CINEMAContinua ciclo de documentários Escritores en Primera Persona

16 e 17 | EXPOSIÇÃOHernando Téllez: Pasión Caribe

18 e 19 | SERVIÇO EDUCATIVOA Minha América Latina

20 e 21 | FORMAÇÃOCurso de Verão América Latina Hoje

22 e 23 | MÚSICAConcerto À Descoberta da América IV

24 e 25 | CONHECIMENTOConferência Dança na Comunidade

26 e 27 | ESPAÇO DO ASSOCIADOMetas e desafios para 2015 da Mota-Engil

28 e 29 | ENTREVISTASPedro Sanchez e Zézé Gamboa

30 e 31 | EM DESTAQUEJerónimo Pizarro recebe prémio; CAL organiza roadshows

3

TE

ST

EM

UN

HO

José Ignacio KorzeniakEmbaixador do Uruguai em Portugal

Nestes dois anos à frente da Missão Diplomática em

Portugal, viajei praticamente por todo o território

continental. A CAL contribuiu de forma decisiva.

5

A Casa da América Latina constituium apoio valioso ao trabalho das Mis-sões Diplomáticas latino-americanasrepresentadas em Portugal.

É um mediador institucional muito eficazpara a difusão da cultura latino-ameri-cana em Portugal, coordenando, partici-pando ou organizando uma significativaquantidade de eventos como ciclos decinema de realizadores latino-americanos,apresentação dos nossos artistas plásticos,obras de teatro, músicos, documentáriosde difusão dos nossos países, conferênciasde personalidades latino-americanas emuniversidades portuguesas, entre outros.

Esta parceria permite alargar o nosso âmbitode atuação e potenciar a cooperação entreos nossos países e Portugal.

Na área económico-comercial, a CAL aproxi-mou-nos das empresas portuguesas cominteresse na nossa região. Visitámos e conhecemoso meio empresarial de várias regiões. A CALdesenvolve um inestimável trabalho de orga-nização e coordenação das visitas dos embai-xadores com a AIP e associações de industriaisregionais, exportadores e importadores ou investi-dores por todo o país.

Nestes dois anos à frente da Missão Diplomáticaem Portugal, viajei praticamente por todo o terri-tório continental, visitando empresas, identificandoas possibilidades de cooperação em diversosâmbitos, entre a República Oriental do Uruguaie Portugal, ao mesmo tempo que vimos reforçandoas já excelentes relações bilaterais. A CAL contribuiu

de forma decisiva.

NOVO SITE

CONHECIMENTO

Bolsa em SaúdeTropical

7

A Fundação Millennium bcpdesenvolve uma atividade

mecenática diversificada, nasáreas da Cultura, da Educação

e da Solidariedade Social.

A sua ação é norteada por valoreshumanistas e pela busca de parce-

rias com instituições de referência,estimulando as relações multicul-

turais e intersetoriais.

A Casa da América Latina tem desen-volvido uma atividade relevante na

aproximação do nosso país aos povose culturas da América do Sul e Central.

Por sua vez, o Instituto de Higiene e Medi-cina Tropical é um laboratório e repositório

do conhecimento das regiões tropicais deÁfrica e da América, a que não é alheio o rela-

cionamento secular com Portugal.

Faz assim todo o sentido à Fundação Milleniumbcp, em colaboração com a CAL, atribuir uma

bolsa de mestrado em saúde tropical a um candi-dato da América Latina, para o programa académico

do Instituto de Higiene e Medicina Tropical.

Com esta parceria que agora se inicia pretendemoscontribuir para uma maior e mais forte inter-relação

entre instituições, que pelo seu escopo e valia intrínsecamuito beneficiarão de uma ligação mais estreita.

Divulgar centros de saber nacionais e dar oportunidade acidadãos não nacionais de os conhecerem, e nos conhecerem

melhor, é um desígnio da Fundação Millennium bcp.

Fernando NogueiraFundação Millennium bcp

ESPAÇO DOASSOCIADO

Apresentação do Museu da CARRIS

Inaugurado em 1999, o Museuda CARRIS, parte integrante daestrutura da empresa, está orga-nizado em três núcleos.

O primeiro núcleo dispostotemática e cronologicamente,através de documentos, foto-grafias e objetos de pequenoporte, permite uma viagem notempo iniciada pela constituiçãoda empresa e a tração animal,prosseguindo com o aparecimentodos ascensores e a adoção datração elétrica, finalizando como século XX.

A ligação entre os núcleos é efe-tuada num elétrico que entrou aoserviço em 1901.

O segundo núcleo, com viaturase máquinas oficinais, está instaladoem duas naves, antigas oficinasagora desativadas.

Na primeira estão expostas viaturas,desde a tração animal à traçãoelétrica. O percurso estende-separa a Nave 2, onde se encontramcarros elétricos e autocarros dosanos 50 e 60, uma Subestaçãoe uma Oficina de Tipografia.

9

O terceiro núcleo expõe veículos de trabalho e de transportede passageiros que, fazendo parte das suas reservas, se encontrama aguardar restauro.

O Museu da CARRIS desenvolve ainda outras atividades, atravésdos seus Serviços Educativos, com visitas guiadas, atividadeslúdicas e exposições temporárias, e possui uma loja onde sepode adquirir objetos relacionados com a CARRIS ou com o seumuseu.

Com o museu, a CARRIS tem o prazer de divulgar as suasmemórias e o contributo que há 140 anos vem prestando ao desen-volvimento de Lisboa.

COMEMORAÇÃO

Rede de Cidades Magalhânicas

A Rede Mundial das CidadesMagalhânicas foi criada no

dia 1 de Fevereiro de 2013em Sevilha, para operacionalizar

a realização de trabalhos quepermitam ações conjuntas des-

tinadas ao estudo, difusão e valo-rização de um facto universal

extraordinário: A Primeira Volta aoMundo. Pretende-se que este projeto

envolva todas as cidades tocadas,direta ou indiretamente, pela Viagem

de circum-navegação, e que a redepossa servir uma conveniente comemo-

ração do 500º aniversário daquele que foium dos mais marcantes acontecimentos

históricos de todos os tempos.

Sabrosa, terra de Fernão de Magalhães, jádesde 2008 que vem trabalhando esta ideia e

idealizando um projeto para promover o conhe-cimento do feito do navegador português e da

sua repercussão na história da humanidade.

Nunca tivemos dúvidas sobre o grande potencialcientífico, cultural, turístico e de promoção do Muni-

cípio de Sabrosa que uma estratégia em torno deFernão de Magalhães poderia desenvolver, pelo que

desde há 7 anos apostámos em parcerias com insti-tuições culturais e científicas e até com os próprios

Governos de vários países, designadamente da AméricaLatina.

José Manuel de Carvalho MarquesPresidente da Câmara Municipal de Sabrosa

(Ler mais em www.casamericalatina.pt)

11

COMEMORAÇÃO

Rede de Cidades Magalhânicas

13

A Vereadora da Cultura estevepresente na assinatura do

Protocolo de Constituição daRede de Cidades Magalhânicas,

em Sevilha, representando oPresidente da Câmara Municipal

de Lisboa.

Pareceu oportuna a integração naRede Mundial das cidades que pre-

tende homenagear o grande navegadoratravés de uma série de iniciativas,

potenciando a valorização global e oreconhecimento científico do seu feito.

Foram também signatários o Presidenteda Câmara de Sabrosa, o Ministro do Turismo

da Argentina, os Intendentes de Puerto SanJulián e de Ushuaia (Argentina), e o Alcalde

de S. Cruz de Tenerife (Espanha).

Determinou-se preparar a candidatura da Rotade Magalhães e da primeira viagem de circum-

-navegaçãoà Lista de Património Imaterial da UNESCO;alargar a rede a outros países e cidades que não

puderam estar presentes; elaborar um calendáriodas comemorações do V centenário da Viagem

(2019-2022), incluindo uma regata com a participaçãodos navios-escola dos países membros da rede; insti-

tuiu-se o Prémio Internacional Magalhães, destinadoa personalidades e entidades que se destaquem pela

sua capacidade empreendedora; acordou-se a promoçãode campanhas de comunicação da primeira viagem e das

cidades integrantes da rede. Catarina Vaz Pinto

Vereadora da Cultura da CML

Grandes escritores na primeira pessoa

Até 21 de outubro

19h00

Casa da América Latina

CINEMA

15

Saber mais:

ta l . tv/ser ie/escr i tores- en-primera-persona

casamericalatina.pt

Continua a série Escritores enPrimera Persona, que aproxima

os espetadores do mundodas letras e dá a conhecer

grandes escritores da literaturalatino-americana. Carlos Fuentes,

Eduardo Galeano e Mario Benedetti,entre outros, falam de si, das suas

obras e da realidade do continente.

1 de julho | Quino (Argentina) | 30’

15 de julho | Carlos Fuentes (México) | 27’

2 de setembro | Mario Benedetti(Uruguai) | 26’

23 de setembro | Juan Villoro (México) | 29’

7 de outubro | Rigoberta Menchú(Guatemala) | 28’

21 de outubro | Eduardo Galeano (Uruguai) | 27’

Org

aniz

ação

Hernando Téllez:Pasión Caribe

2 de julho a 6 de setembro

9h30 - 13h00 | 14h00 - 18h30

Casa da América Latina

EXPOSIÇÃO

Stanchezza | 90 x 60 cm | acrílico s/tela

17

Mais informações:casamericalatina.pt

Pinturas de Hernando Téllez,baseadas no ser humano

e na natureza, com uma“tendência geométrico-naif”,

como referiu Elsa Núñez, artistaplástica dominicana, aquando

da apresentação desta exposiçãona República Dominicana.

HERNANDO TÉLLEZ

Nasceu em Cúcuta, Colômbia. Arquiteto,ator, cenógrafo e artista plástico,

doutorado em Arquitetura (Politécnicode Milão, Itália), viveu durante trinta

anos na República Dominicana, onde fezuma pós-graduação em Gestão Cultural

na Universidade Autónoma de Santo Domingo.

Realizou estudos de cinema no Espaço CulturalRenato Russo (Brasília, 2008) e foi professor

de maquilhagem e efeitos especiais para cinemano Instituto de Cultura e Artes de Santiago.

Foi professor na Faculdade de Artes da UniversidadeAutónoma de Santo Domingo entre 1996 e 2005.

Em Brasília fundou, com a atriz dominicana KeniaLiranzo, a “Compañía de Arte Caribe”.

A exposição “Pasión Caribe” esteve na Casa de Teatrode Santo Domingo (2012) e posteriormente na Pontifícia

Universidade Católica Madre y Maestra (RepúblicaDominicana). Reside atualmente em Lisboa.

Org

aniz

ação

SERVIÇO EDUCATIVO A Minha

América Latina

BRASIL

O Brasil é um país grande,um país nosso irmão,talvez para nós seja apenaspraia, calor e verão.Mas o Brasil é muito mais,do que um sítio com calor,é um país com Carnavale que samba com fervor.Tem belas e maravilhosas praiase um longo calçadão,um povo sem preconceitosmúsica com muita animação.Tem também a Amazóniaque temos de proteger,porque se tudo continuar assimela pode desaparecer.Tem Brasília como capital,mais um local soalheiro,de Fortaleza a Porto Alegrenão esquecendo o Rio de Janeiro.Podia tentar escrever mais,e a cultura de lá saber melhor,talvez depois de fazer uma viagemao Brasil,escreva um poema maior.

Mariana Pedrosa Alves PereiraN.º 22 / 9.º 6

19

AREIAS, AMOR E DESCOBERTAS

1500 grãos de areiacaiam,

Areias do Tempo seriam,

Quando Álvares Cabralterra avistou,

Uma terra onde os índiosprosperariam,

E logo se apaixonou.Quase mil anos depois,

A terra de Vera Cruz iria,Dar lugar a um país de nome

Brasil,Cuja capital é Brasília,

E mais tantas cidadesOnde o Português prevaleceria.

Mares e marés atravessou,Mais tarde percebeu que se

enganou,Mas não é de preocupar:

Depois alguém à India chegou.Contudo,

Deste lapso veio a resultarMetais preciosos e ganância

Dos quais veio a abusar.E só Pedro o Libertador

A ultimou,Depois,

O Império do Brasil começou.

Ana Carolina Gomesn.º 3 / 9.º 6

A minha América Latinapropõe olhar as dimensõesdas sociedades latino --americanas para além doslivros.

Trabalho pedagógico desen-volvido pela CAL com aEscola Secundária RainhaDona Amélia (Lisboa, 2012-2013), em que estiveramenvolvidas três turmas de 8.º e 9.º ano. Destacamosdois poemas escritos pelos alunos, dedicados ao Brasil pela celebração do Ano do Brasil em Portugal.

FORMAÇÃOCurso de VerãoAmérica Latina Hoje

2 a 6 de setembro

21

Mais informações e inscrições emwww.cies.iscte.pt A Casa da América Latina

e o Centro de Investigaçãoe Estudos de Sociologia do

Instituto Universitário de Lisboa(CIES-IUL) apresentam a 6.ª edição

do Curso de Verão América LatinaHoje, sobre a atualidade da América

Latina.

O curso, que decorre entre 2 e 6 desetembro, será composto por módulos

teóricos e práticos, destinando-sea investigadores, estudantes universi-

tários, professores, jornalistas, diplomatase demais interessados nesta temática.

No final será atribuído um certificado departicipação.

Playa pública –playa privada, de Roberto Huarcaya

MÚSICAConcerto À Descobertada América IV

20 de setembro21h00São Luiz Teatro Municipal

23

Do outro lado do Atlânticochegam sons que conferem

às formas clássicas europeiasuma paleta de cores quentes

e intensidades próximas deritmos feitos dança ou paixão.

Mergulhando as suas raízes emdiferentes terrenos culturais, a

música erudita da América Latinafoi ganhando assim uma visibili-

dade muito própria, com um discursoindividual a que a Orquestra Metro-

politana de Lisboa dá mais uma vezespaço. A Colômbia é o país em destaque

no quarto concerto do ciclo À Descobertada América, numa parceria que junta

a Casa da América Latina, a Metropolitana,o São Luiz Teatro Municipal e a Embaixada

da Colômbia em Lisboa.

CONHECIMENTOProjeto Dança na Comunidade

26 de Setembro19h00Casa da América Latina

25

O olhar de Luísa Alegre,professora peruana radicada

em Portugal, sobre VALE, aobra coreográfica de Madalena

Victorino, trabalho de investi-gação que destaca a importância

pedagógica e artística da Dançana Comunidade, atividade exten-

sível a qualquer realidade socio-comunitária.

Será apresentado um vídeo (45’) quecomplementa a conferência, mostrando

o processo de criação. O evento contacom a presença da coreógrafa Madalena

Victorino.

ESPAÇO DOASSOCIADO

Metas e desafiospara 2015 da Mota-Engil

Metas para 2015: Um ciclocom novos desafios

A presença do Grupo Mota-Engilna América Latina iniciou-se em1998, no Peru, tendo efetuadoum investimento contínuo noreforço da capacidade de exe-cução e no desenvolvimento decompetências técnicas para tornara Mota-Engil Peru numa empresadiversificada na área de engenhariae construção. Somos atualmenteuma referência no mercado peru-ano. Atualmente o Grupo Mota-Engil opera em quatro países daAmérica Latina: Peru, México,Brasil e Colômbia, e tem umescritório comercial no Chile.

Em 2012, o volume de negóciosdo mercado ascendeu a 314 milhõesde euros, o que representa umcrescimento expressivo de cercade 93,1% face ao ano transato.A carteira de encomendas naregião foi reforçada, tendo atingidono final desse ano o montantetotal de cerca de 867 milhões deeuros. Ainda em 2012 delineámoso nosso novo plano estratégicoAmbição 2.0, que traça o rumoface às metas globais que pre-tendemos atingir em 2015.

27

Nessas metas a América Latina desempenha um papel funda-mental, através de um crescimento de 270% em volume denegócios, para 850 milhões de euros, e com uma contribuiçãode 25% do EBITDA global do Grupo.

Somos um grupo português, inserido num contexto económicoe financeiro difícil, o que torna o desafio de crescimento nosmercados da América Latina ainda mais árduo. Marcar a nossaatividade através de uma empresa regional possibilita-nosaceder à banca, a fundos de pensão e investimentos regionais,fundamentais para o crescimento, bem como alavancar parceriascom players latino-americanos que nos permitirão uma melhorgestão do risco e um conhecimento mais profundo do mercadoe do seu modo de funcionamento.

Carlos Mota-SantosPresidente da Mota-Engil América Latina

ZÉZÉ GAMBOARealizador de cinema

Nasci em Luanda e vim paraLisboa em 1980. Estudei sompara cinema em Paris e daíparti para a Bélgica. Regresseia Lisboa em 1993 e continueia realizar documentáriose curtas-metragens, comesperança de realizar o meupróprio filme. Em 2002consegui apoios que me

PEDRO SANCHEZFotógrafo e locutor

ENTR

29

garantiram o financiamentodo meu primeiro filme, O Herói,que ganhou o prémio de melhorfilme estrangeiro no FestivalSundance e mais 29 prémiosinternacionais.

Em 2006 iniciei a história deO Grande Kilapy, que em Kinkundosignifica golpe, baseado emfactos reais. No papel principaldestaca-se a magnífica inter-pretação do ator brasileiro

Lázaro Ramos (Joãozinho),escolhido porque fiquei impres-sionado com a sua interpre-tação no filme MadameSatá.Com ele contracenam EmíliaGuedes, Adriana Ravella, MárioSeixas e António Pitanga, todosbrasileiros. Esta história era umprojeto antigo meu, desde queconheci numa discoteca o verda-deiro Joãozinho.

O recital La vida según Nerudana Casa de América Latina, emLisboa, ficará gravado naminha memória. A aceitaçãoincondicional da Casa deAmérica Latina; a generosidadee a excelência do duo Lerus(composto por Duarte Lamase André Carvalho); e o acolhi-mento caloroso do públicoque encheu a sala, tornaram,para mim, esta experiênciainolvidável.

Com os meus amigos músicoschilenos Pedro e Ricardo Salas,tenho levado a poesia de Neruda

a diversos lugares do meu país;e o espírito que tentei imprimirem cada uma das apresen-tações que tive oportunidadede realizar, tanto no Chile comono estrangeiro, baseia-se noprincípio de poder ofereceruma experiência que toque aalma de quem nos ouve. Sintoque o consegui em Lisboa.

O poeta desejou que o seucanto chegasse a tantos quantofosse possível. Eu fiz do seusonho uma motivação pessoal.

REVISTAS

* Leia as entrevistas completas em www.casamericalatina.pt

EM

DE

ST

AQ

UE

Pessoano, professor universitário e comissáriode Portugal para a Feira do Livro de Bogotá

deste ano, Jerónimo Pizarro recebeu o PrémioEduardo Lourenço 2013 na Guarda, em cerimónia

realizada no dia 7 de Junho passado. A candi-datura de Pizarro ao prémio foi proposta pela Casa

da América Latina, com o apoio da Casa FernandoPessoa e da Embaixada da Colômbia em Lisboa.

O Prémio Eduardo Lourenço, no valor de 10.000€, foiinstituído pelo Centro de Estudos Ibéricos e destina-sea premiar personalidades ou instituições com inter-venção relevante no âmbito da cultura, cidadaniae cooperação ibéricas.

Jerónimo Pizarro, que foi no passado dia 17 conde-corado pelo Presidente da República com a Ordemdo Infante D. Henrique (grau de Comendador), é pro-fessor da Universidad de los Andes, titular da Cátedrade Estudos Portugueses do Instituto Camões naColômbia e Doutor pelas Universidades de Harvard(2008) e de Lisboa (2006), em Literaturas Hispânicase Linguística Portuguesa.

Jerónimo Pizarro recebe Prémio Eduardo Lourenço

31

ROADSHOWS EMPRESARIAISCOM EMBAIXADORES

Depois de Santarém, Coimbra,Évora, Braga, Leiria, Beja e

Castelo-Branco, a Casa da AméricaLatina, numa parceria com a Asso-

ciação Industrial Portuguesa--Câmara de Comércio e Indústria e

a AIP – Feiras e Eventos, continuaráa promover roadshows com os embaixa-

dores latino-americanos e associaçõesempresariais locais, mostrando o que

de melhor Portugal tem para oferecera nível empresarial e o que de melhor

a América Latina tem para dar em troca.

Estas iniciativas iniciam-se com uma reuniãocom empresários nas instalações das Associa-

ções Empresariais Regionais, onde são apre-sentados os indicadores económicos mais

relevantes de cada região e onde os embaixa-dores partilham as oportunidades de negócios

existentes nos seus países. O dia de trabalhoprossegue com a visita a duas empresas de referência

na região, com potencial para encontrar novos mer-cados, num processo de internacionalização.

Capa: Aisha, de Hernando TéllezDesign da agenda: Paula Albuquerque CML/IM

ASSOCIADOS EFETIVOS

Embaixadas dos Países Latino-Americanos

Argentina | Brasil | Chile | Colômbia | Cuba | El Salvador | Equador

Honduras | México | Panamá | Paraguai | Peru | Uruguai

Rep. Dominicana | Venezuela

MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS

ASSOCIADOS COOPERANTES

ASSOCIADOS EFETIVOS/COOPERANTES

Empresas

Avenida 24 de Julho n.º 118-B Tel: 21 395 53 09geral@casamericalatina.pt www.casamericalatina.pt