HERMENÊUTICA BÍBLICA Professor Roney Ricardo. O que é Hermenêutica? Vamos começar fazendo uma...

Preview:

Citation preview

HERMENÊUTICA BÍBLICA

Professor Roney Ricardo

O que é Hermenêutica?

Vamos começar fazendo uma

pergunta pertinente: “A interpretação é

necessária?”

O que é Hermenêutica?

Interpretamos textos e signos o tempo todo

Capítulo 1: O que é Hermenêutica?

Inequivocamente a hermenêutica é uma das mais relevantes disciplinas para aqueles que postulam o estudo da teologia ou mesmo para os que, tendo ouvido o chamado de Deus para o ofício pastoral, tornam-se pregadores da Sua Palavra.

p. 13.

Capítulo 1: O que é Hermenêutica ?

Observe a frase seguinte: - “O conhecimento esfria o crente”. Será mesmo?O conceito acima geralmente toma por base

o texto de 2 Coríntios 3.6.p. 13.

Capítulo 1: O que é Hermenêutica ?

O vocábulo

O vocábulo “hermenêutica” tem origem no termo grego hermeneutikós que significa “interpretação” e hermeneutes, “intérprete”.

p. 14.

Capítulo 1: O que é Hermenêutica ?

O deus grego Hermes

Capítulo 1: O que é Hermenêutica ?

Exegese

Do grego eksegesis (explicar, interpretar, relatar), e eksegeomai (extraio, tiro para fora, exteriorizo, etc.), “exegese” pode ser definida como a extração das ideias do escritor presentes no texto analisado.

p. 14.

Regras Fundamentais da Hermenêutica

Fazendo a Exegese de um texto bíblico

Capítulo 1: O que é Hermenêutica ?

Eisegese

Regras Fundamentais da Hermenêutica

Análise Semântica do Texto

Semântica = gr. semantiké (gr. sema, “sinal”) . Análise do sentido que um termo tem dentro do texto.

Analisa um termo pelo seu:- Contexto Imediato (qual o sentido do termo na

perícope?)- Contexto Geral (qual o sentido do termo na frase?)- Análise dos Objetivos (qual a finalidade do texto?)

Regras Fundamentais da Hermenêutica

Análise Morfossintática

Morfologia = Em linguística, Morfologia é o estudo da estrutura, da formação e da classificação das palavras. 

Sintaxe = Se a morfologia analisa as palavras de maneira isolada, a sintaxe considera a frase e/ou o período e como eles são construídos.

Regras Fundamentais da Hermenêutica

Os Estilos Literários Presentes na Bíblia

- História ou Narrativa- Poesia- Profecia- Provérbios- Epístolas

Regras Fundamentais da Hermenêutica

Os Estilos Literários Presentes na Bíblia

- Lei- Evangelhos- Parábolas- Sapiencial- Salmos

ANÁLISE HISTÓRICO-GEOGRÁFICA

- Porque na Bíblia encontramos tantas vezes a água sendo usada como símbolo de verdades espirituais?

- Roma: cidade ou igreja?

“... Cada um [dos textos bíblicos] foi escrito dentro de um ambiente cultural concreto e de uma situação concreta” – p. 39.

ANÁLISE HISTÓRICO-GEOGRÁFICA

Compreendendo a História

- Quem dominava o mundo, César ou Deus?- Qual a razão histórica do conflito entre Samaritanos

e Judeus?

– pp. 39,40.

ANÁLISE HISTÓRICO-GEOGRÁFICA

Compreendendo a Geografia

- Quais são os limites geográficos das cidades indicadas na perícope bíblica?

- Quais elementos geográficos podem ser identificados no texto bíblico e como eles são usados pelo autor?

– p. 41.

A NECESSIDADE DA A NECESSIDADE DA INTERPRETAÇÃO BÍBLICAINTERPRETAÇÃO BÍBLICA

• Premissa 1: Deus se revelou• Premissa 2: A realidade do pecado• Premissa 3: As dificuldades próprias da

Bíblia • Premissa 4: O escritor e o leitor no contexto

bíblico

PRINCÍPIOS PRINCÍPIOS HERMENÊUTICOSHERMENÊUTICOS

• A Escritura explica a própria Escritura (a Bíblia como sua própria intérprete).

• As palavras tomadas no conjunto da frase

• A frase no contexto• Expressões obscuras consideradas à luz

do objetivo ou desígnio do livro em que aparecem.

PRINCÍPIOS PRINCÍPIOS HERMENÊUTICOSHERMENÊUTICOS

• É necessário consultar as passagens paralelas. Paralelo de ideias e de ensinos gerais das Escrituras.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

“Se me perguntassem qual foi a maior força utilizada na formação da história [...] eu responderia [...] a linguagem figurada. Os homens vivem pela imaginação; a imaginação governa nossas vidas. A mente humana não é um foro de debates, como querem os filósofos, mas sim uma galeria de arte [...] Elimine as metáforas (ou seja, a linguagem figurada) da Bíblia e seu espírito vivo se dissipará [...] Os profetas, os poetas, os líderes são todos mestres da metáfora, e com ela cativam a alma humana”.

W. McNeile Dixon, professor de literatura inglesa da Universidade de Glasgow

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

“A Bíblia contém centenas de figuras de linguagem. E. W. Bulinger agrupou as figuras de linguagem da Bíblia em mais de 200 categorias e forneceu 8000 exemplos bíblicos, sendo que o sumário ocupou 28 páginas para relacionar as 200 categorias”.

ZUCK, Roy. A interpretação bíblica. São Paulo: Vida Nova, 1994, p. 167.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• O que são as figuras de linguagem na Bíblia?RESPOSTA: Formas literárias em que os autores põem de lado intencionalmente determinadas regras gramaticais.

Zuck, pp. 167,8.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Exemplos de figuras de linguagem do nosso cotidiano:

- “A chaleira está fervendo”.- “O carro passou voando”.- “Está chovendo canivetes”.- “Morri de rir”(OBS: as figuras fogem ao sentido literal das

palavras que empregam).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Por que utilizá-las?- Elas acrescentam cor e vida (cf. Sl 18.2)- Chama a atenção (cf. Fp 3.2 e Tg 3.6)- Concretizam conceitos abstratos ou

intelectuais- Ficam mais bem registradas na memória

(cf. Os 4.16)

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Por que utilizá-las?- Sintetizam uma ideia – Exemplo: o Salmo

23.- Estimulam a reflexão. Considere os textos

de Sl 52.8 e Is 1.8.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Como identificar as figuras de linguagem?

- Adote sempre o sentido literal de uma passagem, a menos que haja boas razões para não fazê-lo (ex: Ap 7.4-8).

- O sentido é figurado se o literal implicar uma impossibilidade (ex: Jr 1.18)

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Como identificar as figuras de linguagem?

- O sentido é figurado se o literal for absurdo (ex: árvores batendo palmas em Is 55.12).

- O sentido é figurado se o literal indicar imoralidade (ex: Jo 6.53-58)

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Como identificar as figuras de linguagem?

- Repare se uma expressão figurada vem acompanhada de uma explicação literal. Ex: “os que dormem” e “os mortos” em 1 Ts 4.13-15).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Como identificar as figuras de linguagem?

- As vezes uma figura de linguagem é ressaltada por um adjetivo qualificativo. Exemplos: “o verdadeiro pão” (Jo 6.32), “espada do Espírito” (Ef 6.17) e “o bom combate da fé” (1 Tm 6.12).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Tipos de Figuras de Linguagem- As figuras de linguagem assumem diversas

maneiras de ocorrerem; elas podem ser:a) de comparaçãob) de substituiçãoc) de omissão ou supressãod) de exageros ou atenuaçõese) que encerram incoerênciasf) que encerram sonoridade

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De comparação:Símile: é uma comparação em que uma coisa

lembra outra explicitamente (usando como, assim como, tal qual, tal como). Pedro usou um símile quando escreveu: “... toda carne é como a erva...” (1 Pe 1.24).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De comparação:Metáfora: é uma comparação em que um

elemento é, imita ou representa outro (sendo que os dois são essencialmente diferentes). Numa metáfora, a comparação está implícita, ao passo que num símile é visível. Uma pista para identificar uma metáfora é que os verbos “ser” e “estar” sempre são empregados: “Eu sou a porta” (Jo 10.7,9).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De substituição:Metonímia: consiste em substituir uma palavra

por outra. Na Bíblia existem pelo menos três tipos de metonímias: 1) a causa é usada em lugar do efeito, 2) o efeito é usado em lugar da causa e, 3) o objeto é empregado em lugar de outro semelhante ou que está a ele relacionado.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De substituição:Sinédoque: é a substituição da parte pelo todo,

ou do todo pela parte. César Augusto emitiu um decreto de que deveria ser feito o censo de “todo o mundo” (Lc 2.1 – ARC). Ele falou do todo, mas estava referindo-se apenas a uma parte – o Império Romano.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De substituição:Personificação: o que ocorre aqui é a atribuição

de características ou ações humanas a objetos inanimados, a conceitos ou a animais. A alegria é uma emoção atribuída ao deserto, em Isaías 53.1: “O deserto e a terra se alegrarão...”

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De substituição:Antropomorfismo: Consiste na atribuição de

qualidades ou ações humanas a Deus, como ocorre nas referências aos dedos de Deus (Sl 8.3), a seus ouvidos (31.2) e a seus olhos (2 Cr 16.9).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De substituição:Apóstrofe: Consiste numa referência direta a um

objeto como se fosse uma pessoa, ou a uma pessoa ausente ou imaginária como se estivesse presente. Na personificação, o escritor fala de um objeto como se fosse uma pessoa, enquanto na apóstrofe ele fala com o objeto como se fosse uma pessoa.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• De substituição:Eufemismo: Consiste na substituição de uma

expressão desagradável ou injuriosa por outra inócua ou suave. Falamos da morte mediante eufemismos: “ele passou para o outro lado”.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram omissão ou supressão:Elipse: É a omissão de uma palavra ou palavras

cuja falta deixa incompleta a estrutura gramatical. As vezes um adjetivo ligado a um substantivo vem substituir ambos. Em português, “a capital” significa “a cidade capital”.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram omissão ou supressão:Pergunta retórica: Uma pergunta retórica é

aquela que não exige resposta; seu objetivo é forçar o leitor a respondê-la mentalmente e avaliar suas implicações: “Acaso para Deus há cousa demasiadamente difícil?” (Gn 18.14).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram exageros ou atenuações:Hibérbole: É uma afirmação exagerada em que

se diz mais do que o significado literal com o objetivo de ênfase.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram exageros ou atenuações:Ironia: A ironia é uma forma de ridicularizar

indiretamente sob a forma de elogio: “Que bela figura fez o rei de Israel” (2 Sm 6.20).

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram incoerências:Oxímoro: Consiste na combinação de termos

opostos ou contraditórios. O termo oxímoro vem de duas palavras gregas: oxus (“esperto”) e moros (“burro”). Exemplos: “silêncio eloquente” e “cópia original”.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram incoerências:Paradoxo: Paradoxo é uma afirmação

aparentemente absurda ou contrária ao bom senso. Um paradoxo não é uma contradição; é simplesmente algo que parece ser o oposto do que em geral se sabe.

AS FIGURAS DE LINGUAGEM AS FIGURAS DE LINGUAGEM NO TEXTO BÍBLICONO TEXTO BÍBLICO

• Que encerram sonoridade:Onomatopéia: É uma palavra cuja pronúncia imita o

som da coisa significada. Existem muitas palavras assim: murmúrio, sussurro, cicio, chiado, tique-taque, etc. O verbo lançar, em Jó 9.26, é um caso de onomatopéia no hebraico. O verbo hebraico é û, cuja pronúncia é como o som da águia (ou do falcão peregrino) quando se lança sobre a presa a uma velocidade elevadíssima.

Recommended