View
125
Download
20
Category
Preview:
Citation preview
1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Fiesta
INFORMAÇÕES ÚTEIS NOS POSTOS DE ABASTECIMENTO
Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:Capacidade do tanque de combustível:.......................................................45 l
Óleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendadoÓleo do motor recomendado:
Motorcraft SAE 5W30 API SJ
Capacidade do cárter:Capacidade do cárter:Capacidade do cárter:Capacidade do cárter:Capacidade do cárter: Motor 1.0 Motor 1.0 Motor 1.0 Motor 1.0 Motor 1.0 l & Motor 1.6 Motor 1.6 Motor 1.6 Motor 1.6 Motor 1.6 l 1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 l SUPERCHARGERIncluindo troca do filtro ................................ 4,0 l ..................................... 4,2 lSem troca do filtro ........................................ 3,9 l ..................................... 3,9 l
Fluido de freio: Fluido de freio: Fluido de freio: Fluido de freio: Fluido de freio: DOT 4
Suporte Técnico
Pressão dos pneus (pneus frios) em bar (lb/pol2)
BarBarBarBarBar
Lb/PolLb/PolLb/PolLb/PolLb/Pol22222
Medidada roda
5,5Jx14
Medida dopneu
175-65R14
Carga normalaté 2 pessoas
Carga total commais de 2 pessoas
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,06(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.1,93(28)
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,27(33)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,41(35)
Contra-capa.p65 12/4/2002, 09:1110
3
Apresentação
MP Fiesta - 3ª Edição - 2002 - Maio / 2002
IMPORTANTE
As informações aqui contidasreferem-se a um veículo FordFiesta equipado com todos osopcionais e equipamentosdisponíveis. O seu Ford Fiestapoderá não dispor de todos osequipamentos mostrados nestemanual. Os dados contidos nomanual são meramenteinformativos sobre o modo de usarcada equipamento, não constituindoqualquer garantia quanto àexistência, características técnicasou formato em seu veículo.
As ilustrações, informaçõestécnicas e especificações destapublicação eram as vigentes até omomento de sua impressão.
AO PROPRIETÁRIO
Parabéns pela aquisição do seu FordFiesta. Este veículo foi projetadocom a mais moderna tecnologia, e oseu melhor conhecimentoproporcionará maior segurança aodirigí-lo. Por esta razão,recomendamos a leitura cuidadosadas publicações entregues com oveículo.
A Ford Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilLtdaLtdaLtdaLtdaLtda. reserva-se o direito de, aqualquer tempo, revisar, modificar,descontinuar ou alterar qualquermodelo de seus produtos, semprévio aviso. Nenhuma dessas açõesgerará por si qualquer obrigação ouresponsabilidade para a Ford ou parao vendedor face ao cliente.Fica proibida a reprodução total ouparcial desta publicação, assim comode suas ilustrações ou aindatraduções, gravações e fotocópias damesma, por meios mecânicos oueletrônicos, sem a permissão préviada Ford Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilFord Motor Company BrasilLtdaLtdaLtdaLtdaLtda.
"Este veículo está em conformidadecom a legislação vigente de controlede emissões Resolução CONAMA Nº18/86 e 15/95."
Limite máximo de ruído parafiscalização de veículo em circulação:
MMMMMotorotorotorotorotores:es:es:es:es:
1.0 l - Zetec RoCam................81,3 dB(a 4350 rpm)
1.0 l - SUPERCHARGER RoCam.....................................................82,5 dB
(a 4500 rpm)
1.6 l - Zetec RoCam...................83,6 dB(a 3900 rpm)
AoProprietario.p65 9/5/2002, 11:263
4
Conteúdo
Conheça antes de dirigir
Introdução
Painel de instrumentos
Comandos e equipamentos
Bancos e sistemas deproteção
Partida e condução do veículo
Partida
Condução
O que fazer numaemergência
Dados e informações importantes
Manutenção e conservação
Dados técnicos
6
10
20
51
65
67
75
93
118
Conteudo.p65 12/4/2002, 09:125
5
Introdução
Simbologia
Sempre que cuidados especiaisna execução de determinadaoperação fizerem-se necessários,aparece o símbolo ao lado.
Este símbolo indica cuidadosespeciais para a preservação domeio ambiente.
Símbolos de aviso no veículo
Ao encontrar no veículo ossímbolos ao lado combinados,ler as respectivas instruçõesneste manual antes de tocar emalgo ou tentar fazer qualquerreparo.
Os símbolos ao lado combinadosservem de aviso sobre as peçasde alta tensão. Jamais toquenestas peças com o motor ou aignição ligados.
Condução mais segura comproteção passiva
Não é possível eliminar totalmenteos riscos de acidentes, mas graças àtecnologia moderna, é possívelatenuá-los. O seu veículo, além daszonas deformáveis na dianteira etraseira, dispõe ainda de barras deproteção laterais na estrutura dacarroceria, longarinas das portas epainéis que absorvem a energia doimpacto.
Segurança através da eletrônica
Em favor da segurança, este veículoestá equipado com controleseletrônicos sofisticados.
Ao utilizar equipamentoseletrônicos no veículo, (por
ex., telefone celular sem antena externa), podem criar-se camposeletromagnéticos, possivelmentecausando mau funcionamento doscomponentes eletrônicos doveículo. Por esse motivo, éimportante respeitar as indicaçõesdos fabricantes dos referidosequipamentos.
Não utilize cadeira de criançaou de bebê no banco
dianteiro, na qual a criança fiquevirada de costas para o pára-brisa,pois isso eleva o risco de ferimentocom o acionamento do air bag do
lado do passageiro.
AIRBAG
Dirija com cautela para que estesdispositivos nunca venham a sernecessários.
Introducao.p65 12/4/2002, 09:036
6
Prioridade ao meio ambiente
A correta manutenção do veículo, deacordo com as recomendações dofabricante, é fator indispensável àredução de poluição do ar ambienteconforme resolução CONAMA Nº18/86 e 15/95.
Manuais que compõem aLiteratura de Bordo
O Manual do ProprietárioManual do ProprietárioManual do ProprietárioManual do ProprietárioManual do Proprietário contéminformações sobre o manuseio doveículo, conselhos e indicaçõespara se obter uma condução maiseconômica e segura, além doscuidados com a manutenção.
Antes de dirigir o Ford Fiesta pelaprimeira vez, é recomendável aleitura cuidadosa deste manual, oqual descreve, independentementedo modelo, todos os equipamentosque possam vir a equipá-lo, ou não,para familiarização.
O Manual de Garantia e Manual de Garantia e Manual de Garantia e Manual de Garantia e Manual de Garantia eManutençãoManutençãoManutençãoManutençãoManutenção contém dados sobrea garantia do produto e as operaçõesde manutenção constantes nasrevisões, bem como os intervalosem que estas deverão ser efetuadas.
Deve lembrarDeve lembrarDeve lembrarDeve lembrarDeve lembrar-se que o não-se que o não-se que o não-se que o não-se que o nãocumprimento do programacumprimento do programacumprimento do programacumprimento do programacumprimento do programaregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação eregular de revisão, lubrificação emanutenção implica na perda damanutenção implica na perda damanutenção implica na perda damanutenção implica na perda damanutenção implica na perda davalidade da garantiavalidade da garantiavalidade da garantiavalidade da garantiavalidade da garantia. É, portanto,de fundamental importânciasubmeter o veículo às revisõesperiódicas, nas quilometragensindicadas na "Tabela de lubrificaçãoe manutenção". Leia o Manual deGarantia e Manutenção atentamentee tenha-o sempre à mão por ocasiãodas revisões.
O Manual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noManual Básico de Segurança noTTTTTrânsitorânsitorânsitorânsitorânsito, elaborado pelaABETRAN - Associação Brasileirade Educadores de Trânsito -contém normas de circulação,infrações, penalidades, noções dedireção defensiva e primeirossocorros.
A Lista de DistribuidoresLista de DistribuidoresLista de DistribuidoresLista de DistribuidoresLista de Distribuidores contémendereços e telefones dosDistribuidores Ford, além deserviços adicionais disponíveis nadata da publicação. Mantenha-osempre à mão e consulte-o sempreque necessitar.
A defesa do meio ambiente éresponsabilidade de todos. A
utilização correta do veículo e odestino adequado dos produtos delimpeza e lubrificantes usadoscontribuem para atenuar de formaativa a poluição do meio ambiente.Os textos marcados com o símboloacima ilustrado fornecem asinformações necessárias a esserespeito.
Introducao.p65 12/4/2002, 09:037
7
Introdução
Introdução
Amaciamento
Deve-se evitar dirigir o veículo deforma severa durante os primeiros1.500 km. Deve-se variarfrequentemente a velocidade epassar para as relações detransmissão mais altas no momentoadequado. Evite forçar o motor comarrancadas fortes ou altasvelocidades constantes. Istocontribuirá para o amaciamento doscomponentes. Na medida dopossível, deve-se evitar freadasviolentas durante os primeiros 150km na cidade, ou nos primeiros1.500 km na estrada. A partir dosprimeiros 1.500 km, pode-seaumentar gradualmente avelocidade de condução, até osvalores máximos permitidos.
Evite altas rotações do motor eaceleração desnecessárias,
poupando-o, economizandocombustível, baixando o nível deruídos e ajudando a proteger o meioambiente.
Informações complementares
Algumas informações poderão nãose aplicar à versão do seu veículoem particular. Caso haja dúvidasquanto aos equipamentosaplicáveis ao seu veículo, consulteo seu Distribuidor Ford.
Os itens opcionais estãodevidamente identificados.Entretanto algumas alteraçõespodem ter ocorrido entre a data deimpressão deste manual e a data dacompra do veículo. Nenhumadessas alterações gerará por siqualquer obrigação ouresponsabilidade para a Ford MotorFord MotorFord MotorFord MotorFord MotorCompany Brasil LtdaCompany Brasil LtdaCompany Brasil LtdaCompany Brasil LtdaCompany Brasil Ltda. ou para ovendedor face o cliente.
Introducao.p65 12/4/2002, 09:038
8
Localização dos assuntos nomanual
Para auxiliar na localização dosassuntos de forma rápida, pode-seutilizar:
� o índice dos capítulos, na página 5;
� o índice alfabético, localizado nofinal deste manual, com assuntosdispostos em ordem alfabéticapela palavra que melhor descrevea informação necessária.
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: deve-se entregar o Manual doProprietário ao revender o veículo,uma vez que é parte integrantedeste.
Introducao.p65 12/4/2002, 09:039
9
Introdução
▲▲ ▲
Alavanca dos limpadoresdo pára-brisa e do
vidro traseiropág. 37
Saídas de arpág. 23
Controle detemperatura
(se equipado)pág. 25
Controle deslizantede recirculação doar (se equipado)
pág. 29
Interruptor doar-condicionado(se equipado)
pág. 29
Interruptor dodesembaçador
do vidro traseiro(se equipado)
pág. 21
Interruptor dofarol de neblina(se equipado)
pág. 21
Compartimentopara sistema de
áudio
Controle dadistribuição de ar
pág.25
Controle davelocidade do
ventiladorpág. 24
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
Saídasde ar
pág. 23
Alavanca deacionamento dasluzes externas e
indicadoresdirecionais
pág. 35
Fusíveis erelés
pág. 78
Buzinapág. 35
Chave de igniçãopág. 43
Abertura docompartimento
do motorpág. 95
Painel deinstrumentos
pág. 12
Interruptor dasluzes intermitentes
de advertência(pisca-alerta)
pág. 20/75
Relógio digitalpág. 20
Painel de instrumentos
0
20
4060
80 100120140
160
180
2000
12
3
7
6
54
ODOM/
Tacômetro, indicadorde temperatura do
motor e nível decombustível
Relógio,velocímetro e
hodômetro
INSTRUMENTOS
Painel.p65 12/4/2002, 09:0112
12
Se a luz de advertênciapermanecer acesa mesmo
após ter sido completado até onível, não continue a viagem.Encaminhe o veículo a umDistribuidor Ford para a verificaçãodo motor.
Luz indicadora de direção
Luz intermitente durante aoperação.Um aumento no grau deintermitência indica defeito emuma das lâmpadas externasindicadoras. Consulte a seçãoManutenção e conservação, item"Substituição das lâmpadas".
Luz de advertência de pressãodo óleo
Se a luz acender com o carro emmovimento, pare imediatamente,desligue a ignição e verifique o níveldo óleo do motor. Completeimediatamente se estiver abaixo donível MÍN. Consulte a seção DadosTécnicos, item "Óleo do motor".
Painel.p65 12/4/2002, 09:0113
13
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos
Luz de advertência do air bag(se equipado)
Com a ignição ligada (posição "IIIIIIIIII"),a luz de advertência acende poraproximadamente três segundos,indicando que o sistema estáoperacional. Se a luz acender com oveículo em movimento, encaminhe oveículo a um Distribuidor Ford paraverificar o sistema.
Consulte a seção "Air Bag" paramaiores informações.
Luz de advertência detemperatura
Quando a ignição é ligada (posição'II'), a luz acende-se por instantespara confirmar que o sistema estáoperacional.
Se acender com o veículo emmovimento, o motor estará emsuperaquecimento. Pareimediatamente e desligue a ignição.Aguarde até que o motor esfrie e, senecessário, complete o nível dolíquido de arrefecimento. Se o motorvoltar a superaquecer, procure umDistribuidor Ford.
Nunca retire o tampão dodepósito do líquido de
arrefecimento enquanto o motorestiver quente. Não dê partida nomotor sem ter solucionado oproblema.
Painel.p65 12/4/2002, 09:0114
14
Luz indicadora do sistema deimobilização do motor
Ao ligar a ignição, esta luz acenderáindicando o funcionamento corretodo sistema. Consulte a seção"Sistema de imobilização do motor"para maiores informações.
Luz de advertência do sistemade carga da bateria
Acende quando se liga a ignição.Deverá apagar assim que o motorfuncionar.Se esta luz acender com o carro emmovimento, desligue todo oequipamento elétrico dispensável edirija-se imediatamente aoDistribuidor Ford mais próximo.
Luz de advertência do sistemade freio/freio de estacionamento
Apaga assim que o freio deestacionamento for liberado. Sepermanecer acesa indica que o níveldo fluido esta demasiadamentebaixo. Se a luz acender com o carroem movimento, verifique ecomplete o nível do fluido senecessário. Para isso, use apenasfluido DOT 4 (ver Manual deGarantia e Manutenção). Se a luzpermanecer acesa, dirija-seimediatamente ao Distribuidor Fordmais próximo.
Luz indicadora de farol alto
Acende ao ligar o farol alto ouquando é utilizado o lampejador dofarol alto.
!( (
Painel.p65 12/4/2002, 09:0115
15
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos
Luzes de advertência do ABS(se equipado)
Quando a ignição é ligada (posição'II'), a luz de advertência acende poraproximadamente 5 segundos, a fimde confirmar que o sistema estáoperacional.Se permanecer acesa com o veículoem movimento, indica que o veículotem condições de frear, porém semo sistema ABS de anti-travamentodas rodas. Solicite a um DistribuidorFord que verifique o sistema.
Luzes de advertência do ABS esistema de freios (se equipado)
Se as luzes acenderemsimultaneamente, pare o veículopare o veículopare o veículopare o veículopare o veículoda forma mais rápida e segurada forma mais rápida e segurada forma mais rápida e segurada forma mais rápida e segurada forma mais rápida e segurapossível,possível,possível,possível,possível, e solicite imediatamente ainspeção do sistema por umDistribuidor Ford.
ABS( (
!( (
ABS( (Nestas condições, seránecessário aplicar mais
força no pedal de freio. Mantenhamaior distância do veículo que vai àfrente, para maior segurança nasfrenagens.
Painel.p65 12/4/2002, 09:0116
16
Indicador de temperatura
Indica a temperatura do líquido dearrefecimento do motor; só funcionacom a chave de ignição na posição"II". Deve situar-se dentro da faixanormal, após alguns minutos defuncionamento do motor. O ponteiropoderá aproximar-se da faixa pretaquando muito exigido, voltando aonormal logo que cessar asobrecarga.Se atingir a faixa preta, pare oveículo em lugar seguro e desligue omotor. Aguarde até que o motoresfrie, verifique o nível do líquido dearrefecimento e se necessáriocomplete. Consulte a seção Dadostécnicos, "Item líquido dearrefecimento".Se o motor voltar a superaquecer,desligue-o e procure umDistribuidor Ford.
Nunca retire o tampão dodepósito do líquido de
arrefecimento enquanto o motorestiver quente. Não funcione omotor sem ter solucionado oproblema.
Painel.p65 12/4/2002, 09:0117
17
Painel de instrumentos
Painel de instrumentos
Indicador do nível decombustível (com a igniçãoligada)
Indica o nível aproximado docombustível existente no tanque coma chave de ignição na posição "II".A indicação poderá variarligeiramente com o veículo emmovimento.Se a luz de advertência de baixonível de combustível acender, onível do combustível atingiu areserva. Reabasteça tão logo quantopossível. A quantidade decombustível no reabastecimentopode ser inferior à capacidadeespecificada do tanque, dado quepermanece sempre uma quantidaderesidual de combustível no tanque.Sempre mantenha a chave deignição na posição "0" quandoreabastecer o veículo.
Painel.p65 12/4/2002, 09:0118
18
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
Botão seletorde zeragem do
hodômetroparcial
VelocímetroVelocímetro
Indica a velocidade do veículo emquilômetros por hora.
Hodômetro total
Registra a quilometragem totalpercorrida pelo veículo.
Hodômetro parcial
O hodômetro parcial registra o totalde quilômetros percorridos peloveículo num determinado percurso.Pressione o botão para verificar aquilometragem parcial percorrida.Para zerá-lo, mantenha-opressionado.
Hodômetro total ehodômetro parcial
Tacômetro (se equipado)
Indica a velocidade de giro do motorem rotações por minuto.
0
12
3
7
6
54
Painel.p65 12/4/2002, 09:0119
19
Painel de instrumentos
Comandos e equipamentos
Relógio digital
Para ajustar o relógio, gire a chavepara a posição "II". Pressione o botãoesquerdo e mantenha-o pressionadoaté que os digitos das horas fiquemna posição de ajuste (intermitente).
Para ajustar as horas, pressione obotão direito.
Para ajustar os minutos, pressionenovamente o botão esquerdo (paraselecionar os minutos) e em seguidao botão direito.Após o ajuste, aguardeaproximadamente 5 segundos que orelógio voltará ao modo normal.
Interruptor das luzesintermitentes de advertência(pisca-alerta)
Só deve ser usado em caso deimobilização ou situação deemergência.Pressione o botão localizado naparte superior da coluna de direçãopara ativar o sistema. Pressionenovamente para desativar. Tambémfunciona com a ignição desligada.
0
20
4060
80 100120140
1
7
ODOM/
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
ODOM/
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1320
20
Desembaçador do vidro traseiro(se equipado)
Para o acionamento, a chave deignição deverá estar na posição "II".Uma luz no interruptor se acenderá,indicando desembaçador acionado.
Interruptor dos faróis de neblina(se equipado)
Com o farol baixo ligado, pressione ointerruptor para ligar ou desligar osfaróis. A luz indicadora no botãoindica acionamento da função.
Ao limpar internamente ovidro traseiro, jamais use
solventes ou abrasivos. Não coloqueobjetos sobre a cobertura docompartimento de bagagem ouadesivos no vidro traseiro sob penade danificar os filetes de aquecimento.
Os faróis de neblina devem serutilizados somente sob
visibilidade restrita (menos de50 m).
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1321
21
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
AQUECIMENTO E VENTILAÇÃO
Renovação do ar
O ar externo entra no sistemaatravés de entradas de ar situadas àfrente do pára-brisa e é conduzidopara o interior do veículo atravésde um ventilador e de canais deaquecimento/ar-condicionado devárias saídas de distribuição. Atemperatura do ar, o fluxo e adistribuição podem ser regulados.
Mantenha sempre as entradas de arà frente do pára-brisa livres deobstruções como folhas, parapermitir que o aquecimento e aventilação funcionem de formacorreta e eficaz.
Ventilação forçada
Com o sistema ligado, umacorrente de ar contínua éconduzida até as saídas de arlaterais. Este fluxo de ar evita queos vidros embacem e estabeleceuma renovação constante de ar.
É natural que, ao se ligar o veículocom o motor quente, haja entradade ar aquecido no interior do veículo.Após alguns minutos a temperaturado ar estará próxima à do arexterno, porém levemente superior.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1322
22
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
Saídas de ar centrais e laterais
A quantidade de ar pode serregulada utilizando-se osreguladores centrais e laterais. Asaletas de saídas de ar podem serdeslocadas vertical e horizontalmentee de um lado para outro. As saídasfecham ao serem giradas totalmentepara esquerda.
Aberta
Fechada
Saídas de arlaterais
(reguláveis)
Saídas dedesembaçamento
Saídas de arcentrais
(reguláveis)
Assoalho
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1323
23
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Ventilador
Sem o auxílio do ventilador, o fluxode ar no interior do veículodepende da velocidade do veículo.Por esta razão, é convenientemanter o ventilador sempre ligado,em qualquer uma das velocidades.
0 = Desligado1 = Lento2 = Velocidade baixa3 = Velocidade média4 = Velocidade alta
Posições do ventilador
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1324
24
Controle daDistribuição do ar
▲ ▲ ▲
Controle da distribuição do ar
O controle de distribuição de ardireciona o fluxo conforme a seguir:
FrontaisA maior parte do ar é direcionadapara as saídas de ar frontais. Umaquantidade menor é direcionadapara o pára-brisa.
Frontais, pára-brisa e assoalhoO fluxo de ar é direcionado para assaída de ar frontais, assoalho e pára-brisa.
Pára-brisaTodo o fluxo de ar é dirigido para opára-brisa.
Assoalho e pára-brisaA maior parte do fluxo de ar édirecionada para o assoalho e pára-brisa. Uma quantidade menor é dirigidapara as saídas centrais e laterais. AssoalhoA maior parte do fluxo de ar édirecionado para o assoalho. Umaparte menor é direcionada para assaídas centrais e laterais e para opára-brisa. Frontais e assoalhoA maior parte do fluxo de ar édirecionada para as aberturasfrontais e do assoalho. Uma partemenor é direcionada para opará-brisa.
Controle de temperatura(se equipado)
Utilize o controle rotativo centralpara regular a temperatura do ar,conforme sua conveniência.
Controle daTemperatura
Normal Quente
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1325
25
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Desembaçamento do pára-brisa
Gire o controle da temperatura (seequipado) completamente para adireita; coloque o controle dadistribuição do ar na posição .Recomenda-se que o ventilador sejaligado nas posições 2, 3, ou 4. Depoisde desembaçar o pára-brisa, mudepara as posições ou paraobter uma distribuição agradável dofluxo de ar no veículo. Atemperatura e a velocidade doventilador podem ser reduzidasconforme a sua preferência pessoal.
Aquecimento rápido dohabitáculo (se equipado)
Quanto mais se girar o controle datemperatura para a direita, tantomais quente se torna o fluxo de arque sai do sistema.
Gire o controle de distribuição doar para a posição do assoalho .
Gire o controle do ventilador para aposição de velocidade máxima.Uma pequena parte do ar vai para opára-brisa e para as saídas de ar, oque é suficiente para mantê-lodesembaçado. Em tempo frio, oaquecimento do interior do veículopoderá levar alguns minutos.
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1326
26
Posição recomendada em tempomuito frio
Se o fluxo de ar na posição nãofor suficiente para manter os vidrosdesembaçados, coloque o controleda distribuição do ar na posição .
Ventilação
Coloque o controle de distribuiçãodo ar nas posições ou .Regule o ventilador para a posiçãoque desejar. Abra as saídas de arcentrais e laterais de acordo com asua preferência.
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1327
27
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
AR-CONDICIONADO(SE EQUIPADO)
O sistema de ar-condicionadofunciona apenas em temperaturasambientes superiores a + 4ºC, como motor funcionando e o ventiladorligado. Feche completamente todosos vidros.
O sistema de ar-condicionado de seu veículo contém gás
R134a, inofensivo à camada deozônio.
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1328
28
Funcionamento doar-condicionado
Para ligar o sistema de ar-condicionado,pressione o interruptor. A luzindicadora no interruptor acenderá.O controle do ventilador deveráestar em qualquer posição de 1 a 4.
Recirculação do ar através doacionamento do botão deslizante
Pode-se alternar entre ar externoou recirculado.
Refrigeração com ar externo
Em climas secos com temperaturasambiente elevadas, ligue oar-condicionado. Coloque o botão naposição de ar recirculado .Coloque o controle do ventiladornuma das posições de 1 a 4. Gire ocontrole da temperaturacompletamente no sentido anti-horário. Regule a distribuição do arde acordo com a sua preferência.
Refrigeração com ar recirculado
Em climas muito úmidos etemperaturas ambientes elevadas,ou ambientes muito poluidos,posicione o botão em pararefrigerar rapidamente o interioraquecido do veículo ou para impedira entrada de odores externosdesagradáveis.
Arexterno
Luz indicadora do ar-condicionado
Interruptor
Arrecirculado
▲ ▲ ▲▲ ▲ ▲
Não utilize o ar recirculadopor períodos prolongados,
principalmente se houver muitaspessoas no veículo.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1329
29
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Refrigeração máxima
Ligue o ar-condicionado, posicione obotão na posição de ar recirculado e gire o controle do ventiladorpara a velocidade 4.
Distribuição do ar: fluxo do ardirigido para as saídas laterais ecentrais (as saídas devem estarcompletamente abertas).
Para maior conforto
Assim que a temperatura voltar aser agradável, regule o ventilador ea distribuição do ar de acordo coma sua preferência pessoal, eposicione o botão na posição de arexterno .
Se o fluxo do ar estiver demasiadofrio, gire o controle da temperaturano sentido horário até que atemperatura se torne maisagradável.
Acione a distribuição do ar externopara ou recirculado . Adistribuição do ar deve ser reguladade acordo com sua preferência.
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1330
30
Desumidificação do ar naposição , ou
O ar-condicionado retira a umidadedo ar e os vidros desembaçam-semais rapidamente. Por esse motivo,caso o tempo esteja úmido, ligue oar-condicionado para auxiliar nodesembaçamento.
Regule o ventilador e os controlesde temperatura para a posição quedesejar.
Não utilize o ar recirculado quandoestiver realizando essa operação.
Ar recirculado comar-condicionado desligado
A posição de ar recirculado deveser utilizada apenas para evitar aentrada de odores desagradáveisno veículo provenientes doexterior. Os vidros tendem a seembaçar mais rapidamente quandose utiliza o modo de recirculação dear. Mude para ar externo assim quefor possível ou, se a temperaturaestiver acima de +4ºC, ligue oar-condicionado.
O ar-condicionado retira a umidadedo ar refrigerado (condensação).Por isso, é normal que se encontreuma pequena poça de água no chão,por baixo do seu carro, quandoestacionado.
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1331
31
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Sugestões para utilização:
- Em clima úmido, selecione aposição antes de dirigir. Istoevitará o embaçamento do pára-brisa. Após alguns minutos,selecione qualquer outra posição.Ligue o ar-condicionado sempreque houver qualquer indício deembaçamento (acúmulo deumidade) nos vidros;
- Não coloque objetos sob osbancos dianteiros. Isso interferecom o fluxo de ar para o bancotraseiro;
- Se o seu veículo ficou estacionadocom os vidros fechados em climaquente, o sistema dear-condicionado esfriará o interiordo veículo mais rapidamente seos vidros forem mantidos abertospor dois ou três minutos. Istoforçará o ar quente para fora doveículo. Após este período, fecheos vidros e passe a operar o ar-condicionado normalmente;
- Evite colocar objetos sobre opainel de instrumentos. Istopoderá bloquear o fluxo de ar dassaídas do ar-condicionado;
- Não utilize o ar-condicionado porperíodos prolongados na posiçãode refrigeração máxima e ocontrole do ventilador na posição1 ou 2. Poderá haver formação degelo no interior do sistema dear-condicionado. Nesta condição, épreferível utilizar o ar recirculado(refrigeração máxima);
- Para evitar acúmulo de umidade nosistema de ar-condicionado,habitue-se a desligar arefrigeração e deixar apenas aventilação ligada alguns minutosantes de desligar o motor doveículo.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1332
32
Porta-copos
Localiza-se no console central. Parautilizá-lo remova o cinzeiro(se equipado).
COMANDOS DO PAINEL DEINSTRUMENTOS
Acendedor de cigarros / tomadade corrente elétrica 12 V(se equipado)
Para acioná-lo, pressione-o até ficarretido no fundo. Ele voltará àposição inicial quando estiver prontopara ser utilizado. Puxe-o para forado seu alojamento.A tomada do acendedor pode serusada para ligar aparelhos de 12volts e corrente máxima de 15Amperes. Contudo, se for usada porum longo período e o motordesligado, a bateria poderádescarregar.
O acendedor, quando prontopara ser utilizado, apresenta
temperaturas elevadas. Evitemanuseio por crianças.
Cinzeiro dianteiro (se equipado)
Para retirar o cinzeiro, abra-o porcompleto e levante-o.
Cinzeiro ouporta-copos
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1333
33
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
COMANDOS DA COLUNA DEDIREÇÃO
Trava da coluna da direção/contato da ignição
O contato da ignição/trava da direçãotem as seguintes posições de chave:
0 ignição desligada, direçãotravada;
I direção destravada, rádiooperacional. Ignição e todos oscircuitos elétricos principaisdesativados;
II ignição ligada. Todos oscircuitos elétricos operacionais.As luzes de controle e deadvertência se acendem. Esta éa posição em que a chave deveestar com o veículo em
funcionamento, devendo serselecionada também caso oveículo seja rebocado;
III motor de partida ativado. Voltea chave para a posição "II" assimque o motor funcionar.
Ao retirar a chave de ignição, a travada direção é ativada e impede que ovolante seja esterçado.
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
Nunca gire a chave para aposicão "0"ou "I" com o
veículo em movimento.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1434
34
Exceto pela buzina, pisca-alerta eluzes externas as outras funções sósão operacionais com a igniçãoligada.
Buzina
Pressione a almofada do volante noslocais indicados.
Alavanca de comandosmultifunções
� Indicador direcional direito
Desloque a alavanca para cima.
� Indicador direcional esquerdo
Desloque a alavanca para baixo.
O comando da alavanca direcional édesativado automaticamente com oretorno do volante à posição central.
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1435
35
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
� Luzes desligadas
Interruptor rotativo na posiçãoneutra " " .
� Luzes das lanternas
Gire o interruptor rotativo para aprimeira posição " ".
� Farol baixo
Gire o interruptor rotativo para asegunda posição " ".
� Farol alto
Empurre a alavanca em direção aopainel de instrumentos.
� Lampejador de farol alto
Puxe a alavanca em direção aovolante.
Ao dirigir à noite, use semprefaróis baixos, mesmo em
perímetro urbano comutando parafaróis altos somente se não houverrisco de ofuscamento de outrosmotoristas.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1436
36
Alavanca do limpador / lavadordo pára-brisa e vidro traseiro
Com a ignição ligada na posição "II",pode-se ativar as seguintes funçõesde limpeza/lavagem dos vidros:
Pára-brisa
� Movimento de limpeza lento
Desloque a alavanca uma posiçãopara cima.
� Movimento de limpeza rápido
Desloque a alavanca duas posiçõespara cima.
� Movimento de limpezaintermitente
Desloque a alavanca para baixo.
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1437
37
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Luz interna
O interruptor da luz interna tem trêsposições: acesa com as portasabertas, desligada e ligada.
Feche todas as portas seestacionar o seu veículo por umperíodo considerável de tempo. Asluzes de portas abertas consomemcorrente elétrica e descarregam abateria.
� Lavador do pára-brisa
Pressione o botão para esguicharágua no pára-brisa.
Limpador do vidro traseiro(se equipado)
� Limpeza
Puxe a alavanca em sua direção.
� Lavagem
Puxe a alavanca além da posição dolimpador para esguichar água novidro traseiro. A lavagem continuaenquanto a alavanca estiver nessaposição.
O sistema só deve seracionado durante no máximo
10 segundos consecutivos, e nuncacom o reservatório de água vazio.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1438
38
COMANDOS SUPERIORES
Espelho retrovisor interno
Para reduzir o ofuscamento aodirigir à noite, incline o retrovisor,puxando a alavanca para trás.
Para-sóis
Os pára-sóis podem ser girados parao lado, para proteção lateral.
COMANDOS NAS PORTAS
Retrovisores externos convexos
Com este tipo de retrovisor,consegue-se um campo de visãomuito maior, reduzindo o chamadoângulo morto (ponto cego) natraseira do veículo.
Retrovisores externosajustáveis manualmente
Ambos os retrovisores externospodem ser ajustados do interior doveículo.
Com este tipo de espelho, osobjetos refletidos parecem
menores e mais distantes que narealidade. Cuidado para não estimarem demasia a distância dos objetosvistos neste tipo de espelho.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1439
39
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Retrovisores externosajustáveis eletricamente(se equipado)
O botão de controle pode ser giradoe basculado. Girando-se no sentidoanti-horário, ajusta-se o espelhoesquerdo, e no sentido horário,ajusta-se o espelho direito. Retorneentão o botão à posição central(desligado).
Espelhoretrovisordo lado
esquerdo
Desligado
Espelhoretrovisordo ladodireito
Direções de inclinaçãodo espelho retrovisor
Vidros elétricos (se equipado)
Os vidros só podem ser abertos oufechados com a ignição ligada.
Quando deixar criançassozinhas dentro do veículo,
retire sempre a chave de ignição,para evitar riscos de ferimentoscausados por funcionamento nãointencional dos vidros elétricos.
Os vidros são comandados porinterruptores que se encontram nasportas. Os vidros abrem/fechamenquanto se mantiver o interruptorpressionado.
PressionarPressionarPressionarPressionarPressionar : abrirPressionarPressionarPressionarPressionarPressionar : fechar
Dianteiro etraseiros
Somentedianteiros
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1440
40
COMANDOS DO CONSOLE
Câmbio manual de cincomarchas
O seu veículo é equipado comcâmbio de cinco marchassincronizadas. A 5ª é a marchaeconômica ou “overdrive”.
Para engatar a marcha a ré,pressione totalmente o pedal daembreagem, aguarde por 3segundos, leve a alavanca de câmbioem ponto morto e, a seguir,empurre-a para a direita, até sentiruma pressão de mola. Por fim, puxe-a para trás.
1 3 5
2 4 R R
Interruptor de segurança para osvidros elétricos traseiros(se equipado)
Um interruptor adicional na portado motorista desativa osinterruptores dos vidros traseiros,incluindo sua iluminação.
Isto é recomendado quando houvercrianças no banco traseiro.O interruptor quando pressionadoindica a liberação dos vidrostraseiros.
Na condição de travados, os vidrostraseiros só poderão ser acionadospor meio do interruptor da porta domotorista.
A marcha a ré só deve serengatada com o veículo
parado.
Travado
Liberado
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1441
41
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Freio de estacionamento
Para acionar o freio deestacionamento, primeiramentepressione o pedal do freio de serviçoe em seguida puxe a alavanca todapara cima. A luz de advertência nopainel deverá acender se a igniçãoestiver na posição "II". Para soltar ofreio de estacionamento, puxe aalavanca ligeiramente para cima,pressione o botão retentor e baixe aalavanca.O freio de estacionamento atua nasrodas traseiras.Sempre antes de deixar o veículo,puxe o freio de estacionamento atéo limite.
Para evitar ruídos de engate namarcha à ré, espere cerca de 3segundos com o veículo parado e opedal da embreagem pressionado.
Botão retentor
Ao estacionar o veículo emaclives ou declives, engate
também a 1ª marcha, além deacionar o freio de estacionamento.
Triângulo de segurança
O triângulo de segurançaencontra-se no compartimento debagagem, sob a trava da fechadura.
Ao reduzir de 5ª para 4ªmarcha, não exerça força
excessiva para a esquerda naalavanca de câmbio, para evitar aentrada acidental da 2ª marcha.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1442
42
FECHADURAS
Fechaduras das portas
As portas podem ser travadas oudestravadas por fora com a chave, epor dentro, com a maçaneta.Ao sair do veículo a porta domotorista só pode ser travada pelolado de fora com a chave. A porta dopassageiro pode ser travada ao sairdo veículo, pressionando-se paradentro a maçaneta interna.
Trava de segurança paracrianças nas portas traseiras
Insira a chave do veículo gire-a parafora do veículo nas portas traseiras,para acionar a trava.A porta somente poderá ser abertapelo lado externo do veículo.Para liberar, gire a chave para dentrodo veículo.
Puxar(para abrir) Pressionar
(para travar)
CHAVES
A chave de ignição aciona todas asportas do veículo. Em caso deextravio, estão disponíveis chavesde reposição em seu DistribuidorFord, pela especificação do númeroda chave (na etiqueta fornecida comas chaves originais).Recomenda-se guardar sempre asegunda chave em lugar seguro,para casos de emergência.
Travado
Liberado
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1443
43
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Tampa do tanque de combustível
Para abrir a tampa do bocal deenchimento, gire a chave 1/4 devolta no sentido anti-horário e retirea tampa lentamente. Para fechar atampa do bocal de enchimento,aperte a tampa até ouvir 3 cliques egire a chave 1/4 de volta no sentidohorário.
Tampa do compartimento debagagem
Para abrir, gire a chave no sentidoanti-horário.
SISTEMA DE TRAVAMENTOCENTRAL DAS PORTAS(SE EQUIPADO)
O sistema de travamento central dasportas somente pode ser ativadopela porta do motorista. Só funcionase as portas estiverem fechadas. Éativado pelo lado de fora com achave, ou pelo lado de dentro com amaçaneta de travamento.
Se ocorrer uma falha nosistema elétrico do veículo, as
portas poderão ainda ser travadas ou destravadas com a chave.
Não se aproxime do bocal dotanque portando fósforos ou
cigarros acesos.
A tampa é hermética, paraevitar a emissão de vapores do
combustível para a atmosfera.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1444
44
SISTEMA DE TRAVAMENTOPOR CONTROLE REMOTO(SE EQUIPADO)
O sistema de travamento porcontrole remoto permite travar edestravar todas as portas sem oauxílio de chave.Funciona somente na posição deignição "0" (Desligada).
Destravamento das portas
Pressione para destravar todas asportas.
Travamento das portas
� Verifique se todas as portas estãofechadas.
� Pressione o para travar todasas portas.
� As luzes externas piscarãoindicando o travamento dasportas.
Aviso Sonoro
Pressione o botão para ativar abuzina.Para desativá-la, pressione ougire a chave de ignição para aposição I ou II.Esta função, funciona somentecomo aviso sonoro, não tendoutilização anti-furto.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1445
45
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
3. junte novamente as duasmetades.
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: podem ser programados nomáximo quatro controles remoto.No caso de perda ou aquisição de umcontrole remoto adicional procureum Distribuidor Ford.
Entrada iluminada
A luz interna acende quando osistema de entrada por controleremoto é utilizado para destravar asportas.
O sistema irá desligar-seautomaticamente após 25 segundos,ou quando a chave de ignição forgirada para a posição I. O interruptorda luz interna não não não não não deve estardesligado para que o sistema deentrada iluminada funcione.
A luz interna não apagará sequalquer uma das portas dianteirasestiver aberta.
Substituição da bateriaO controle remoto é alimentado poruma bateria de lítio 3V, tipo moeda,modelo CR2032 ou equivalente. Afaixa de alcance média do controleremoto é de 20 metros de distânciado veículo. Uma redução desta faixade alcance pode ser causada por:
• carga baixa da bateria do controle,devido ao tempo de uso;
• condições climáticas;• proximidade a torres de
transmissão de estações de rádio;• estruturas de concreto ao redor
do veículo;• outros veículos estacionados
próximos.
Este equipamento opera em carátersecundário. Isto é, não tem direito aproteção contra interferênciaprejudicial, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência a sistemas operandoem caráter primário, conformeResolução ANATEL 282/2001.
Para substituir a bateria:1. Com uma pequena moeda gire as
duas metades do controleremoto, próximas ao chaveiro.NÃO SEPARE A PARTE DAFRENTE;
2. posicione o lado positivo (+) danova bateria na mesma direção.Consulte o diagrama ilustrado naparte interna da unidade decontrole remoto;
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1446
46
COBERTURA DOCOMPARTIMENTO DEBAGAGEM
Desmontagem
Primeiramente, solte os doissuportes de fixação da cobertura datampa traseira. A seguir, solte aslaterais da cobertura.
Para permitir o transporte de cargasmais volumosas, a cobertura podeser colocada verticalmente dentrodo compartimento de bagagem.Tenha cuidado para que a carga nãoobstrua a visão para trás.
Montagem
Introduza a cobertura na horizontal,alinhe-a e empurre-a para dentro atéencaixar no suporte. Fixe ostirantes da cobertura ao suporte defixação da tampa.
Não coloque objetos sobre acobertura do compartimento
de bagagem. Objetos soltos nohabitáculo comprometem asegurança.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1447
47
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
SISTEMA DE IMOBILIZAÇÃO DOMOTOR
O sistema de imobilização do motoré um dispositivo de segurança anti-furto que impede que o motorfuncione, a menos que sejaintroduzida no contato de igniçãouma chave com o código eletrônicocorreto.
Chaves
Com esse sistema, o veículo éentregue com duas chavescodificadas.
Só estas chaves podem serutilizadas para dar partida no veículo.
Ativação automática
O sistema é ativadoautomaticamente, logo após odesligamento da ignição.
Desativação automática
Se for detectado o código correto,o sistema é desativado, assim que achave for girada para a posição "I".
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1448
48
Controle de funcionamento
Ao ligar a ignição, a luz de controle nopainel de instrumentos acenderádurante aproximadamente 3segundos, indicando que o sistemafunciona corretamente.Se a luz de controle piscar oupermanecer acesa duranteaproximadamente 1 minuto,passando depois a piscar váriasvezes em ritmo irregular, isto indicaque o sistema não reconheceucorretamente a codificação da chavee não será possível a partida domotor. Tire a chave e tentenovamente. Se persistir procure osserviços de um Distribuidor Ford.
Para assegurar o perfeitointercâmbio de dados entre o
veículo e a chave, não a cubra comobjetos metálicos. ✓
Qualquer reparo na parteelétrica do veículo deverá ser
executada em um DistribuidorFord.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1449
49
Comandos e equipamentos
Comandos e equipamentos
Cuidado para não perder aschaves. Se qualquer uma for
perdida, leve o veículo a umDistribuidor Ford para re-codificaçãodo sistema.Lembre-se que são necessáriasduas chaves para codificar umaterceira.
Codificação de chaves
Pode-se codificar no máximo 8chaves a partir de duas chavescodificadas. Proceda da seguinteforma:1. insira a primeira chave codificada
na ignição e gire-a para a posição“ IIIIIIIIII”;
2. volte à posição “ 00000” e, dentro dointervalo de 5 segundos, retire achave da ignição;
3. insira a segunda chave codificadana ignição e gire-a para a posição“ IIIIIIIIII”, dentro do intervalo de 5segundos;
4. volte à posição “ 00000” e, dentro dointervalo de 5 segundos, retire achave da ignição: o modocodificação de chaves estáoperacional;
5. insira a terceira chave nãocodificada e gire-a para a posição“ IIIIIIIIII”, dentro do intervalo de 10segundos, para que a mesma sejacodificada.
Se a codificação não foi efetuadacorretamente, a luz de controleacenderá logo depois que a igniçãofor ligada com a nova chave. Casoisto aconteça, repita o procedimentode codificação após 20 segundos.
Comandos.p65 12/4/2002, 09:1450
50
BANCOS
Posição correta de dirigir
O sistema de proteção do ocupanteé composto por bancos, encosto decabeça e cintos de segurança. Autilização correta destescomponentes protege melhor osocupantes. Para tal, deve-se seguiras seguintes indicações:
� sentar na posição mais verticalpossível e com o encosto dobanco inclinado em não mais de30º;
� ajustar os encostos de cabeça demodo que a parte superior dacabeça e o respectivo encostofiquem à mesma altura;
� não colocar o banco dianteirodemasiadamente perto do painelde instrumentos. Para maiorsegurança, o banco do motoristadeve ser ajustado o mais paratrás possível, a uma distânciacompatível com o alcance doscontroles. O motorista devesegurar o volante com os braçosligeiramente dobrados, bemcomo as pernas, de forma que ospedais possam ser pressionados afundo;
30º
Bancos e sistemas de proteção
Banco.p65 12/4/2002, 09:1651
51
Bancos e sistemas de proteção
� colocar o cinto de modo que aparte superior passe sobre ocentro do ombro e a parteinferior sobre a região pélvica.
Nunca ajuste os bancos como veículo em movimento.
Ajuste da distância aos pedais
Para ajustar a posição do banco,levante a alavanca situada na parteinferior dianteira. Depois deencontrar a posição adequada,solte a alavanca e movimente obanco para garantir o encaixecorreto no trilho.
Ajuste da inclinação do encostodo banco
Gire a manopla localizada na lateraldo banco para encontrar a melhorposição do encosto.
Sentar na posição maisvertical possível e com o
encosto do banco inclinado emnão mais de 30º.
Ajuste da altura do banco domotorista (se equipado)
Para ajustar a altura do banco domotorista, movimente a alavancapara cima ou para baixo até chegar àaltura desejada.
Alavancade ajuste
Alavanca de ajustede altura
Banco.p65 12/4/2002, 09:1652
52
Encosto de cabeça dianteiro
Para maior segurança dosocupantes, os encostos de cabeçadevem ter a altura regulada.
Para regular a altura dos encostos,puxe-os para cima ou empurre-ospara baixo. Para tirar os encostoscompletamente, pressione osbotões de bloqueio.
Encosto de cabeça traseiro
Os encostos de cabeça traseirostem posição única. Para retirar osencostos completamente, pressioneos botões de bloqueio.
Ajuste os encostos de cabeçade modo a que a parte
superior da cabeça e o respectivoencosto fiquem na mesma altura.Jamais trafegue com o veículo semos encostos de cabeça.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1653
53
Bancos e sistemas de proteção
Bancos e sistemas de proteção
Transporte de bagagem
Rebatimento do banco traseiro
Em função da necessidade, rebatatodo o encosto do banco traseiro ouuma de suas partes (se assimequipado), pressionando a alavancade liberação dos encostos para afrente e empurrando o(s)encosto(s), de acordo com odesejado.
Para que os cintos de segurança detrês pontos traseiros não sejamdanificados ao serem reposicionadosos encostos, insira as linguetas nosrasgos laterais de apoio do banco.
Ao retornar, certifique-seestar o encosto devidamente
travado.
Posicione cargas pesadas paraa frente e fixe-as de forma a
não escorregarem. A exigêncialegal quanto a iluminação da placatraseira somente pode sersatisfeita se a tampa docompartimento de bagagem estiverfechada. Gases do escapepotencialmente perigosos podemser levados para o interior doveículo através da abertura docompartimento de bagagem. Se fornecessário transportar objetosdentro do habitáculo, fixe-os deforma que não se soltem.
Alavancade liberação
Banco.p65 12/4/2002, 09:1654
54
CINTOS DE SEGURANÇA
Utilize sempre os cintos desegurança e os sistemas deproteção para crianças. Nunca utilizeum cinto para mais de uma pessoa.Assegure-se de que os cintos nãoestão torcidos ou soltos, nemobstruídos por outros passageiros,pacotes etc.
Se puxá-lo com um movimentobrusco ou se o veículo estiverinclinado, o cinto pode bloquear.
Coloque a lingüeta da trava nafechadura do cinto até
ouvir um estalo característico, ouo cinto não estará bem fechado.
Cintos de segurança de trêspontos retrátil-inercial
Este tipo de cinto é disponível nosbancos dianteiros, em todos osmodelos, e no banco traseiro emalgumas versões. Para utilizá-lo,puxe o cinto com um movimentouniforme.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1655
55
Bancos e sistemas de proteção
Bancos e sistemas de proteção
Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho da fivela. Depois,deixe o cinto enrolar-se uniforme ecompletamente.A parte superior do cinto devepassar pelo ombro e nunca nopescoço e a parte inferior do cintosobre a região pélvica e nunca sobreo estômago.Não incline o encosto dos bancosdianteiros excessivamente, pois oscintos de segurança só garantemproteção máxima com os encostosem posição próxima à vertical.
Mantenha a haste de retençãodo cinto no assoalho do
habitáculo traseiro desobstruído debagagem, objetos etc.
Cinto de segurançasubabdominal traseiro centralfixo
Para soltá-lo, coloque a lingueta emângulo reto ao cinto e puxe. Aoprendê-lo, certifique-se com umestalo característico que a linguetaencaixou-se no fecho. Para apertá-lo,puxe a extremidade solta através dalingueta, cuidando para que o cintose ajuste confortavelmente em voltados quadris.
MÁX. 30º
Cintos de segurança traseiros
Três pontos
Subabdominal
Banco.p65 12/4/2002, 09:1656
56
Cuidados com os cintos desegurança
� Verificação
Examine periodicamente os cintosa fim de verificar se estãodanificados ou gastos. Paraverificar a estabilidade dos pontosde fixação, assim como o efeito debloqueio dos retratores inerciais,basta puxar os cintos bruscamente.
Cintos de segurança que tenhamsido excessivamente forçadosdevido a um acidente, devem sersubstituídos e os pontos de fixaçãoverificados por um DistribuidorFord.
Nunca tente reparar oulubrificar o mecanismo de
enrolamento ou os retratores, nemmodificar os cintos.
Regulagem da altura dos cintosde segurança
Para regular a altura dos cintos desegurança, movimente o suporte deancoragem da coluna para uma dascinco posições.
Posicione a regulagem daaltura do cinto de forma que
o mesmo passe no meio do ombro.
1
2
3
4
5
Banco.p65 12/4/2002, 09:1657
57
Bancos e sistemas de proteção
Bancos e sistemas de proteção
Acessório de segurança paracrianças
� Crianças com menos de 12 anos,ou altura inferior a 1,50 m,devem viajar sentadas emsistemas de proteção comocadeiras de bebê, cadeiras oualmofadas para crianças.Em conjunto com os cintos desegurança para adultos, estesdispositivos garantem a máximaproteção para as crianças.Os sistemas de proteção desegurança dependem da idade edo peso da criança. Tenha sempreem mente que o transporte decrianças no banco dianteiro éproibido por lei, no Brasil
� Limpeza dos cintos desegurança
Lave com água morna. Seque-osnaturalmente, nunca os exponha acalor artificial.
De forma alguma deverão serutilizados solventes químicos, águafervendo, soluções alcalinas oualvejantes. O mecanismo deenrolamento do retrator inercial nãodeve ser exposto a umidadeexcessiva.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1658
58
� Crianças de até aproximadamente4 anos de idade, e que pesementre 9 e 18 kg, devem viajarsentadas em cadeiras desegurança para crianças.
Cadeira de segurança para crianças
Almofada de segurança paracrianças
� Para crianças entre 4 e 11 anosde idade, e que pesem entre 15 e36 kg, recomenda-se a utilizaçãode almofadas de segurança paracrianças. Estas possibilitam queo cinto de segurança para adultosseja colocado à altura devida,uma vez que a criança fica maisalta: a parte superior do cintopassa sobre o ombro e não pelopescoço e a parte inferior docinto assenta sobre os quadris,em vez de passar sobre oestômago.
Não utilize cadeira de criançaou de bebê no banco
dianteiro, na qual a criança fiquevirada de costas para o pára-brisa.Além do transporte de crianças nobanco dianteiro ser proibido por lei,isto aumenta o risco de ferimentocom o acionamento do air bag dolado do passageiro.
Siga cuidadosamente asinstruções do fabricante da
cadeira de segurança. Se a cadeiranão for instalada ou utilizada deforma segura, haverá risco deferimentos graves em caso deacidente.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1659
59
Bancos e sistemas de proteção
Bancos e sistemas de proteção
O extintor deve serrecarregado sempre que o
indicador estiver abaixo da faixaverde (de operação).
A validade do extintor é de 5 anos,desde que respeitadas asrecomendações de manutenção, e aindicação do ponteiro permaneça nafaixa verde.O extintor deve ser substituídoquando ultrapassar 5 anos da data defabricação (gravada no fundo dacarcaça).Se o plástico transparente queenvolve o extintor para o transporteainda estiver colocado, remova-opara que não cause obstrução emcaso de eventual utilização doextintor.
Extintor de incêndio
Está localizado na frente do banco dopassageiro, fixado à estrutura dobanco. Sua remoção se dá puxando aalça da presilha de fixação. Asinstruções para seu uso sãoencontradas no próprio extintor.Sua manutenção é deresponsabilidade do proprietário,portanto, deverá ser feita seguindoas instruções do fabricanteimpressas no equipamento.Deve-se fazer inspeção visualanualmente, verificando se oindicador e a carcaça não estãodanificados, se o gatilho está emcondições de operação e se não háqualquer obstrução na saída doextintor.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1660
60
AIR BAG (SE DISPONÍVEL)
Funcionamento
Em conjunto com o cinto desegurança, o air bag pode reduzir orisco de ferimentos graves, em casode impacto frontal considerável.
O sistema de air bag é ativado seocorrer uma colisão significativafrontal ou quando o ângulo deângulo deângulo deângulo deângulo deimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30ºimpacto for de até 30º do ladodireito ou esquerdo. Tal impactodeverá exceder o valor mínimo deativação do sensor do sistema,localizado sob o console central,entre a alavanca do câmbio e o freiode estacionamento, conforme figuraacima. O air bag é inflado emmilésimos de segundo. Assim que acabeça e a parte superior do corpodo ocupante entram em contatocom o air bag, o gás propelente éexpelido e amortece o movimentode avanço da cabeça e da parte decima do corpo dos ocupantes dosbancos dianteiros.
Bolsasinfladas
Sensor doair bag
Banco.p65 12/4/2002, 09:1661
61
Bancos e sistemas de proteção
Bancos e sistemas de proteção
Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,Durante uma colisão leve frontal,capotamento ou colisão traseiracapotamento ou colisão traseiracapotamento ou colisão traseiracapotamento ou colisão traseiracapotamento ou colisão traseiralateral, o sistema de air bag nãolateral, o sistema de air bag nãolateral, o sistema de air bag nãolateral, o sistema de air bag nãolateral, o sistema de air bag nãoserá ativado.será ativado.será ativado.será ativado.será ativado.
A eficiência máxima do air bag éobtida com a regulagem correta dobanco e do encosto do banco:ajuste-os de forma que o volantepossa ser empunhado com os braçosligeiramente dobrados, e coloque oencosto do banco em posição quasevertical. Para todos os efeitos, estatambém é a posição ideal paradirigir e reduz o perigo deferimento por proximidadeexcessiva do air bag quando este éinflado. O mesmo se aplica para opassageiro da frente.
30º
AIRBAG
Não utilize cadeira de criançaou de bebê no banco
dianteiro, na qual a criança fiquevirada de costas para o pára-brisa,pois isso aumentaria o risco deferimento com o acionamentodo air bag do lado do passageiro.
Coloque sempre o cinto emantenha distância suficiente
do volante.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1662
62
O sistema de air bag é compostode:
� uma bolsa de nylon inflável (airbag) com gerador de gás, ocultopor trás da almofada central dovolante e por trás do painel deinstrumentos do lado dopassageiro;
� uma unidade eletrônica decontrole e diagnóstico com sensorde impacto e uma luzde advertência no painel deinstrumentos.
O disparo do air bag libera um gáspropelente, composto de dióxido decarbono, não tóxico e não inflamável.
Trabalhos de reparos novolante, na coluna da direção
e no sistema de air bag só podemser executados por técnicosdevidamente treinados. Casocontrário, existe o perigo deferimentos pela ativaçãoinadvertida do air bag. O seuDistribuidor Ford dispõe detécnicos treinados especificamentepara efetuar a manutenção do seuveículo.
Mantenha as áreas à frentedos air bags sempre
desobstruídas; não coloque nadaencostado ou em cima destasáreas. Para limpá-las, utilizesomente um pano úmido e nãomolhado.
Diversos componentes dosistema de air bag ficam
quentes após o acionamento. Evitetocar em qualquer componente dosistema de air bag logo após oacionamento.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1663
63
Bancos e sistemas de proteção
Bancos e sistemas de proteção
Luz de advertência do air bag
A partir da posição "II" da chave deignição, a operacionalidade dosistema é sinalizada duranteaproximadamente 5 segundos, pelaluz de advertência no painel deinstrumentos.
Se a luz de advertência nãoacender, se continuar acesa, seacender intermitentemente oucontinuamente com o veículo emmovimento, é sinal de que existealguma anomalia. Para sua própriasegurança, verifique o sistema omais depressa possível numDistribuidor Ford.
Recomenda-se que o air bag sejasubstituído após 15 anos. Depoisdeste período, a eficácia dopropelente e do air bag pode ficarcomprometida.
Se houver quaisquer dúvidasquanto à data de substituição do(s)air bag(s), consulte o seuDistribuidor Ford.
AIRBAG
0
20
4060
80 100120140
160
180
200
▲ ▲ ▲
O sistema de air bag deve serreparado somente em um
Distribuidor Ford.
Banco.p65 12/4/2002, 09:1664
64
GENERALIDADES
Partida
Certifique-se de que a alavanca decâmbio esteja em ponto-morto.Pressione o pedal da embreagem.Não pise no acelerador.
Gire a chave de ignição no sentidohorário para acionar o motor departida. Não mantenha nessaposição por mais de 5 segundos.
Se o motor não funcionar naprimeira tentativa, gire a chave deignição para a posição "I" ou "0"antes de tentar novamente.
Motor
Se a bateria tiver sido desligada, oveículo poderá apresentar algumascaracterísticas de marcha poucousuais durante aproximadamente10 km, após a bateria ser religada.Isto deve-se à reprogramaçãoautomática do sistema degerenciamento eletrônico do motore pode ser ignorado. Casopersistam tais características,procure os serviços de umDistribuidor Ford.Em caso de acelerações fortes emmarchas iniciais, que elevem arotação do motor a níveis máximos,o sistema de controle eletrônico domotor poderá "cortar"momentaneamente a injeção decombustível.
Partida
Partida.p65 12/4/2002, 09:0065
65
Partida
Isto poderá ser sentido pelomotorista na forma de falha. Istonão significa que haja algumproblema, mas sim que o controleeletrônico está protegendo o motor.
PARTIDA DO MOTOR
Motor frio/quente
� Pressione o pedal da embreagematé o fim e ligue o motor semtocar no acelerador.
� Se o motor não funcionar em 5segundos, espere um pouco erepita o procedimento anterior.
� Se o motor continuar a nãofuncionar após três tentativas,espere 10 segundos e siga oprocesso descrito abaixo.
Motor afogado
� Pressione o pedal da embreagematé o fim.
� Pressione lentamente o pedal doacelerador até o fim, mantenha-onesta posição e ligue o motor.
� Se o motor não funcionar, repita oprocedimento de partidaconforme descrito em motorfrio/quente.
Se o motor não funcionar, vejaas instruções relativas ao
interruptor de segurança dosistema de injeção na página 76.
Partida.p65 12/4/2002, 09:0066
66
Sistema de freio antibloqueio(ABS) (se equipado)
O ABS funciona a partir da detecçãodo travamento de uma das rodasdurante frenagem, e compensa paraevitar essa tendência. Evita-se assimo travamento das rodas, mesmoquando os freios forem acionadosfirmemente, assegurando o controledo veículo.
Funcionamento do sistema defreio antibloqueio (ABS)
O sistema ABS não funciona durantefrenagens normais. Ele começa aatuar somente quando detectadiferenças na velocidade das rodasdurante uma frenagem, indicandoque estão prestes a travar. O seufuncionamento é indicado por umapulsação do pedal do freio, que énormal.
Condução
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1267
67
Condução
Utilizando o freio ABS
• Numa emergência, aplique todaforça no pedal de freios epressione o pedal de embreagem.O sistema ABS será ativadoimediatamente, permitindo assimmanter o controle total do veículoe, havendo espaço suficiente,evitará colisão com obstáculos.
• Recomendamos que se familiarizebem com esta técnica defrenagem. Evite riscosdesnecessários.
Embora o sistema ABSproporcione uma eficiência
de frenagem superior, as distânciasde parada podem variar muito,dependendo das condições dasvias, do piso e dos pneus. O ABSnão pode eliminar os perigosinerentes como, por exemplo,quando se dirige muito próximo doveículo que vai à frente,aquaplanagens, velocidades muitoelevadas em curvas e em vias compavimento em mau estado, ou compneus em mau estado edescalibrados.
Duas regrasimportantesquando freiar ememergências comABS:
1.1.1.1.1.Aplique aembreagem epressionefirmemente o pedaldo freio.
2.2.2.2.2.Dirija em volta doobstáculo. Nãoimporta quão fortevocê freie, a condiçãode manobra é mantida.
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1268
68
FREIOS
Sistema de freios de circuitoduplo
Seu veículo está equipado com umsistema de freios de circuito duplo,dividido diagonalmente. Os freiosdianteiros são a disco e os traseirosa tambor. Se um dos circuitosfalhar, o outro continuará afuncionar normalmente.
No caso de um dos circuitosde freios falhar, a distância de
frenagem torna-se mais longa edeve-se exercer força maior sobre opedal dos freios. Dirija-seimediatamente a um DistribuidorFord.
Freios a disco
Freios molhados têm coeficiente deatrito mais baixo, resultando emfrenagens menos eficientes. Apóslavar o carro ou dirigir sob chuvaforte, em estradas muito molhadasou lamacentas, toque levemente opedal do freio, repetidas vezes,enquanto acelera, para eliminarqualquer vestígio de umidade.
Os materiais de atrito dosistema de freio (pastilhas e
lonas) não contém amianto.
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1269
69
Condução
Condução
CATALISADOR
Para que seu veículo atenda alegislação de limites máximos deemissões de gases, ele dispõe deum catalisador, dispositivo localizadono sistema de escape, que reduz apoluição dos gases gerados pelomotor, transformando-os emsubstâncias menos tóxicas.
Use unicamente gasolina semchumbo. Gasolina com
chumbo causa danos permanentesno catalisador e no sensor sondalambda do motor. A Ford nãoassume qualquer responsabilidadepor eventuais danos ao secompletar o tanque com gasolinacom chumbo. Embora tais danossejam excluídos da garantia,procure imediatamente oDistribuidor Ford mais próximocaso tenha adicionadoinadvertidamente gasolina comchumbo.
Mesmo os veículos equipadoscom catalisador não devem
ser colocados em funcionamentoem ambientes fechados.
Catalisador
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1270
70
Dirigindo com catalisador
Evite situações de funcionamentoem que combustível não queimadoou apenas parcialmente queimadopossa entrar no catalisador,especialmente com o motor quente:
�nunca deixe o tanqueesvaziar completamente;
�evite tentativas de partidademasiado longas;
�nunca deixe o motorfuncionando com algum cabode vela desligado;
�não empurre ou reboque oveículo, para que o motorpegue, enquanto o mesmoestiver quente. Utilize cabosauxiliares de partida;
�nunca desligue a ignição como veículo em movimento.
Se o motor apresentar falha naignição ou desempenho
abaixo do normal, dirija-se embaixa velocidade ao DistribuidorFord mais próximo. Não pressionetotalmente o acelerador. Ocatalisador poderá estar danificado,sendo a causa da falha.
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1271
71
Condução
Condução
Estacionamento
Depois do motor desligado, osistema de escape ainda emanabastante calor por algum tempo.
Dirigindo sobre água ou lama
Se você tiver que dirigir o veículosobre grandes poças de água,faça-o devagar. A tração do veículo ea eficiência dos freios ficarãocomprometidas. Procure determinarprimeiramente a profundidademáxima; esta não deve exceder aparte inferior do aro das rodas. Se osistema de ignição ficar molhado, oveículo poderá parar. Após ter saídoda região crítica, testeimediatamente os freios.
Após ter dirigido sobre lama,remova o excesso de lama dos semi-eixos e das rodas. Excesso de lamanesses componentes afetaráadversamente o balanceamento dosistema.
Se a transmissão for submergida emágua, deve-se verificar o fluido e,eventualmente, substituí-lo. Oingresso de água na transmissãopoderá danificá-lairremediavelmente.
Não pare com o motor emmarcha-lenta ou estacione
sobre folhas secas. Há risco deincêndio.
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1272
72
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
O consumo depende principalmentedos seguintes fatores:
Velocidade do veículo e seleçãode marcha
VelocidadeCon
sum
o de
com
bust
ível
2ª
3ª4ª
5ª
O gráfico mostra a relaçãoentre o consumo de
combustível, a velocidade e aescolha de marchas. O consumo decombustível aumenta se foremmantidas marchas mais baixas paramelhorar a aceleração.
Condições de trânsito
Trânsito lento, dirigir em aclive, emestradas de muitas curvas e emmás condições aumentam oconsumo de combustível.
Hábitos de dirigir
Seu veículo foi projetado paraproporcionar transporte seguro,confortável e econômico pormilhares de quilômetros.Entretanto, nada substitui ocuidado e o uso de boas práticas dedireção.
Dirija com prudência, antecipandoeventuais situações de perigo emantendo distância de segurançasuficiente em relação ao veículo àsua frente.
Se for necessária uma esperalonga em passagem de nível
ou semáforos, aconselha-sedesligar o motor. Três minutos deespera com o motor funcionandoem ponto morto equivalem aopercurso de 1 quilômetro.
Revestimento de proteção daparte inferior da carroceria
O seu veículo é equipado comproteções térmicas. Nunca apliquequalquer revestimento protetor porcima ou ao lado destas proteçõestérmicas no cano de escape, assimcomo no próprio catalisador. Nãoremova as proteções térmicas.
Distância da jornada etemperatura ambiente
Freqüentes partidas a frio epequenos percursos, durante osquais o motor não chega a alcançar asua temperatura normal defuncionamento, resultam emelevados valores de consumo.
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1273
73
Condução
Condução
Mudanças de marcha paramínima emissão de poluentes:Motores ZetecRoCam 1.0 lllll , 1.6 llllle 1.0 lllll SUPERCHARGER RoCam
� saia imediatamente após apartida, não espere o motoraquecer;
� não acelere de repente, massim de forma suave;
� troque a marcha na hora certapara manter a rotação domotor moderada;
� evite dirigir muito tempoem aceleração máxima;
� antecipe as condições detrânsito;
� verifique/ajuste periodicamentea pressão do ar dos pneus;
� execute regularmente amanutenção de seu veículoem um Distribuidor Ford.
Sugestões para dirigir deforma econômica e
preservando o meio ambiente:
Condições de carga
Dirigir com carga completa resultatambém num maior consumo decombustível.
Estado do veículo
Pneus com pressão de ardemasiado baixa ou desgastados,manutenção deficiente do motor oudo veículo também levam aoaumento do consumo decombustível.
A mudança de marcha notempo correto melhora a
economia de combustível e reduz aemissão de poluentes. Assim,selecione as marchas do veículo,observando as seguintesvelocidades:
Mudançade marcha
1-2
2-3
3-4
4-5
Motor friokm/h
25
40
65
75
Motor atemperaturanormal km/h
20
35
50
75
Conducao.p65 12/4/2002, 09:1274
74
Use o pisca-alerta apenas emimobilizações ou situações de
emergência.
ESTRATÉGIA DEFUNCIONAMENTO LIMITADO
Os sistemas Ford de gerenciamentoeletrônico do motor incorporam oprograma “Estratégia deFuncionamento Limitado'' (modo defuncionamento de emergência domotor), para a seguinte situação: sefor detectada uma avaria nos sistemade gerenciamento do motor, omódulo de controle aplica no sistemaum valor pré-estabelecido, para lhepermitir cumprir suas funções.Contudo, uma vez que algumasoperações ficam, desse modo,limitadas, a performance do motorpode ser reduzida. Todavia, emestradas planas, o veículo poderodar a velocidades de até 60 km/h.
INTERRUPTOR DAS LUZESINTERMITENTES DEEMERGÊNCIA (PISCA-ALERTA)
Pressione o botão para ligar as luzessimultaneamente.Pressione novamente para desligar.Só pode ser utilizado em caso deavaria ou para avisar os outrosmotoristas que há perigo. Tambémfunciona com a ignição desligada.
O que fazer numa emergência
Procure imediatamente umDistribuidor Ford, caso seu
veículo passe a apresentar taiscaracterísticas.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0475
75
O que fazer numa emergência
INTERRUPTOR DE SEGURANÇADO SISTEMA DE INJEÇÃO DECOMBUSTÍVEL
Seu veículo está equipado com uminterruptor de segurança que corta aalimentação de combustível em casode acidente. Este dispositivo éimportante para a sua segurança.
A ativação do interruptor tambémpode ser provocada por súbitoschoques mecânicos (por ex., umacolisão leve ao estacionar).
O interruptor encontra-se sob opainel de instrumentos atrás dopainel de acabamento, próximo àporta do lado do passageiro, onde háum orifício que permite acesso aomesmo. Há um botão sobre ointerruptor que se levanta após oeste ter sido acionado.
Interruptor
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0576
76
Para impedir incêndio ouferimentos, não rearme o
interruptor de segurança dabomba de combustível se houvervazamentos ou sentir cheiro decombustível.
Para reativar o interruptor:
� Gire a chave da ignição paraa posição ''0".
� Verifique se existemvazamentos no sistema dealimentação de combustível.
� Se não houver vazamento,reative o interruptor da bombade combustível, pressionandoo botão sobre o interruptor(veja ilustração da páginaanterior).
� Gire a chave de ignição paraa posição "II" espere algunssegundos e volte a colocar achave na posição "I".
Inspecione novamente osistema de alimentação paradetectar eventuaisvazamentos de combustível.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0577
77
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
Desligue a ignição e todoequipamento elétrico antes
de substituir um fusível ou relé.
Substitua sempre um fusívelqueimado por outro de mesmacapacidade de corrente("amperagem").
A caixa central de fusíveis e relésestá localizada sob o painel deinstrumentos, do lado esquerdo dovolante. Há também maxi fusíveis erelés localizados no compartimentodo motor.
FUSÍVEIS E RELÉS
2Relés
(suporte doradiador)
1Caixa centralde fusíveis e
relés(sob o painel)
3Maxi fusíveisde proteção
(juntos abateria)
Para verificar e/ou substituirfusíveis, é necessário remover arespectiva tampa.
Um fusível queimado pode seridentificado pelo seu filamentointerrompido. Todos os fusíveis sãodo tipo de encaixe.
Qualquer alteração nãoautorizada na parte elétrica ou
no sistema de combustível doveículo pode ocasionar efeitosadversos na performance ouprovocar incêndio. Qualquer dessesreparos deve ser realizado por umDistribuidor Ford.
Fusível OK Fusível queimado
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0578
78
1Relé
2Relé
3Relé
4Relé
5Relé
6Relé
7Relé
8Relé
9Relé
10Relé
11Relé
12Relé
32Diodo
1
Fus.
2Fusível
5Fusível
12Fusível
19Fusível
20Fusível
21Fusível
22Fusível
23Fusível
24Fusível
25Fusível
27Fusível
28Fusível
29Fusível
30Fusível
26Fusível
13Fusível
14Fusível
15Fusível
16Fusível
17Fusível
18Fusível
6Fusível
7Fusível
8Fusível
9Fusível
10Fusível
11Fusível
3Fusível
4Fusível
31
C.B.
1
Relé
2Relé
3Relé
4
Relé
5
Fusível 8
Fusível 7
Fusível 6
Fusível 5
Fusível 4
Fusível 3
Fusível 2
Fusível 1
3 - Maxi fusíveis (juntos à bateria)
1 - Caixa central de fusíveis e relés (sob o painel de instrumentos)
2 - Relés (no suporte do radiador)
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0579
79
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
12
3456789
101112131415161718192021222324252627282930313233
1 - Caixa central de fusíveis e relés (sob o painel de instrumentos)
Fusível nº
-20
-207,51520203025-
20-
1520203
1530201010107,5-
1010-3
1525--
Capacidade(ampéres)
Circuitos protegidos
Não utilizadoDesembaçador do vidro traseiro/ espelho retrovisorelétricoNão utilizadoTravas das portasAir bagFarol de neblinaLuz internas / pisca-alertaIgniçãoMotor de partidaVentoinha do circulador de ar ou ar condicionadoNão utilizadoFarol altoNão utilizadoBomba de combustívelAcendedor de cigarros / Conector de diagnóstico (DLC)BuzinaPainel de instrumentos / Controle eletrônico do motorSistema de áudioVentoinha do circulador de arLimpador do pára-brisaABS / Interruptor do farol de neblina e farol altoLuz de freio / Alavanca multifunção da coluna de direçãoIndicadores de direção / luz traseiraSistema de áudio / AcessóriosNão utilizadoFarol baixo esquerdoFarol baixo direitoNão utilizadoSistema PATS - Imobilizador eletrônicoControle eletrônico do motorVidros elétricos (disjuntor)Controle eletrônico do motor (diodo)Não utilizado
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0580
80
Caixa central de fusíveis e relés (sob o painel de instrumentos)
123456789
101112
Relé
-2020202040--
2020-
70
Capacidade(ampéres)
Circuitos protegidos
Limpador / LavadorBuzinaBomba de combustívelFarol altoFarol baixoInibidor de partidaNão utilizadoNão utilizadoDesembacador do vidro traseiroControle eletrônico do motorNão utilizadoIgnição
� Maxi fusíveis
Estão conectados em uma caixalocalizada no compartimento domotor, junto à bateria.
3 - Maxi fusíveis (juntos à bateria)
12345
67
8
Fusível nº
-50203060
6040
60
Capacidade(ampéres)
Circuitos protegidos
Não utilizadoVentoinha do motor - Veículos com A/CABSABSFarol alto / Bomba de combustível / Acendedor decigarros / Conector (DLC) / Buzina / Ar-condicionado / Painel de instrumentos / Controle eletrônico do motor/ Sistema de áudioRelé de igniçãoDesembaçador do vidro traseiro / Espelho retrovisor /Travamento das portasControle eletrônico do motor / Luz interna / Piscaalerta / Ignição / Motor de partida
No caso de substituição dealgum desses fusíveis / relés,
procure os serviços de um Distribuidor Ford.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0581
81
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
No caso de substituição dealgum desses fusíveis / relés,
procure os serviços de um Distribuidor Ford.
� Relés
Estão conectados em uma caixalocalizada no compartimento domotor, no suporte esquerdo doradiador.
2 - Relés (suporte do radiador)
Relé
7020
204015
Capacidade(ampéres)
Circuitos protegidos
Velocidade alta da ventoinha - veículos com A/CEmbreagem do ar-condicionado ou velocidade baixa daventoinhaFarol de neblinaVelocidade baixa da ventoinha - veículos com A/CVelocidade baixa da ventoinha - veículos sem A/C
12
345
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0582
82
É de extrema importânciaobservar as precauções
indicadas a seguir antes de elevaro veículo com o macaco.
Estacione o veículo em umasuperfície a mais plana possível,firme, e numa posição que além denão atrapalhar o tráfego, permita atroca do pneu com toda a segurança.
Antes de erguer o veículo, verifiquese a superfície onde o macaco estáapoiado é suficientemente firmepara suportar o peso do veículo e dequaisquer suportes adicionaisutilizados. Se houver necessidade,bloqueie as rodas com calçosadequados.
Aplique o freio de estacionamentoe engate a primeira marcha oumarcha a ré.
Se o veículo estiver em um declive,coloque calços em ambas as rodas,do lado oposto ao que vai ser erguido.
TROCA DE PNEUS
1
R
3 5
2 4
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0583
83
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
Macaco
O macaco e a chave de roda estãolocalizados no compartimento dopneu sobressalente e fixados poruma cinta de borracha na roda.
Pneu sobressalente
Os veículos equipados com rodas deliga leve possuem rodasobressalente de aço.Remova a cobertura do assoalho docompartimento de bagagem. Soltecompletamente o parafuso defixação no sentido anti-horário. Tireo pneu sobressalente.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0584
84
Elevação do veículo – utilizaçãodo macaco e chave de roda
O macaco somente deve serposicionado nos pontos específicosexistentes sob as soleiras. Estespontos são facilmente identificadospor entalhes existentes nas soleirasque permitem encaixe com omacaco.Aplique o freio de estacionamento eengate a marcha a ré ou aprimeira marcha.
Encaixe o macaco sob o entalheapropriado, adjacente ao pneu queserá removido.Utilize a chave de roda comomanivela para levantar o veículo,girando-a até o veículo ficar apoiadosobre o macaco. Continue a erguer oveículo até o pneu ficar afastado dopiso.Certifique-se de que o macaco estácom sua base perfeitamente apoiadano piso.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0585
85
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
Remoção do pneu
▲ Insira a superfície plana dachave de roda entre a mesma e acalota e empurre a chave paradentro. Gire cuidadosamente achave para remover a calotaintegral ou a calota central.
▲ Solte ligeiramente os parafusos eerga o veículo até o pneu ficarafastado do solo.
▲ Solte completamente e removaas porcas da roda. Remova opneu.
Instalação do pneu
▲ Encaixe a roda sobressalentenos prisioneiros de roda. Aperteas porcas da roda com o ladocônico voltado para a roda,girando-as no sentido horário.Aperte as porcas apenasligeiramente.
▲ Abaixe o veículo até o solo eremova o macaco.
▲ Aperte as porcas completamente,observando a sequência diagonal.
▲ Alinhe a calota com a roda, demodo que a ranhura fiquealinhada com a base da válvula deenchimento, e bata levementecom a palma da mão paraencaixar.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0586
86
▲ Coloque o pneu removido e omacaco em seus respectivossuportes, observando oprocedimento inverso aodescrito anteriormente.
Logo que possível, verifique otorque de aperto das porcas da rodae a pressão do pneu.
Pontos adicionais de apoio parao macaco
Os pontos “1” e “2”, indicados nafigura, são utilizados como apoiosquando forem usados macacos deoficina, elevadores ou cavaletes desustentação. A aplicação de macacoem outros pontos pode causargraves danos ao monobloco, àdireção, à suspensão, ao sistema defreios e aos tubos de combustível.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0587
87
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
� Depois de desligar a ignição,tirar primeiramente o cabonegativo (-).
� Tenha muito cuidado paraevitar o contato de ambos osterminais da bateria comferramentas metálicas ou ocontato inadvertido entre oterminal positivo e acarroceria do veículo, sob orisco de provocar curto-circuito.
� Evite faíscas e chamasexpostas. Não fume. Os gasesexplosivos e o ácido sulfúricopodem provocar cegueira egraves queimaduras.
� Ao religar a bateria, ligueprimeiro o cabo positivo e,em seguida, o cabo terra aopólo negativo.
BATERIAREMOÇÃO E INSTALAÇÃO
Devolva a bateria usada aorevendedor no ato da troca,
conforme Resolução Conama 257/99de 30.06.99.Todo consumidor/usuário final éobrigado a devolver sua bateriausada a um ponto de venda. Nãodescarte no lixo. Os pontos devenda são obrigados a aceitar adevolução de sua bateria usada e adevolvê-la ao fabricante parareciclagem.
Ao remover a bateria, deve-serespeitar as seguintes
medidas de segurança.
Reciclagem
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0588
88
Procedimento para dar partidano motor com cabos auxiliares
Utilize exclusivamente baterias coma mesma tensão nominal(12 V). Utilize cabos auxiliares departida com alicates de pólosisolados e cabo de bitola apropriada.Não desligue a bateria do sistemaelétrico do veículo.
Ligação de cabos
� Posicione os veículos demodo que um não toqueno outro.
� Desligue o motor e todo oequipamento elétrico.
� Ligue o polo positivo (+) dabateria descarregada aopolo positivo (+) da bateriaauxiliar (cabo A).
� Ligue uma ponta do segundocabo ao polo negativo (-) dabateria auxiliar e a outraponta do cabo a uma peçametálica do motor na qual sedeseja dar partida (cabo B).Não ligue ao polo negativo(-) da bateria descarregada.
� Certifique-se de que os cabosestejam afastados de peçasmóveis do motor.
� Ligue o motor e o ventiladordo veículo com bateriaauxiliar.
Bateriadescarregada
Bateriaauxiliar
B A
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0589
89
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
Partida do motor
� O motor do veículo auxiliardeve permanecer desligado.
� Dê partida no motor doveículo com a bateriadescarregada.
� Após o motor entrar emfuncionamento, deixe-ofuncionando poraproximadamente 3 minutos.
Desligamento dos cabos
� Não remova os cabos com omotor ainda funcionando.
� Tire primeiro o cabo B (-) edepois o cabo A (+), issoevitará faiscamento sobre abateria.
O não cumprimento destesprocedimentos poderá causar
danos aos sistemas elétricos doveículo.
Partida empurrando o veículo(motor frio)
Para evitar danos nocatalisador, não se deve dar
partida no motor empurrando oveículo, com o motor natemperatura normal defuncionamento. Use cabosauxiliares de partida e uma bateriaauxiliar.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0590
90
REBOCAMENTO DO VEÍCULO
Seu veículo é equipado com ganchode reboque, para fixação de umcambão, para ser rebocado em casode emergência.
Visto que, com o motor desligado,os sistemas auxiliares da direção edo freio não funcionam, é precisoaplicar maior força no pedal do freioe no volante, e a distância defrenagem é maior.
Ao ser rebocado, inicie o movimentosempre devagar e com suavidade,sem movimentos bruscos por partedo veículo rebocador. Utilize apenasum cambão para ser rebocado,nunca um cabo ou corda.
Seu veículo não foi desenvolvidopara rebocar. Os ganchos de
reboque instalados destinam-seexclusivamente a permitir que esteseja rebocado em caso deemergência, em pequenos trajetos.
Quando rebocado, a chave deignição deve permanecer na
posição "II", para que a direção, asluzes de advertência e de freiofuncionem corretamente.
Localização do gancho dereboque traseiro
Localização do gancho dereboque dianteiro
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0591
91
O que fazer numa emergência
O que fazer numa emergência
Não reboque o veículo comequipamento de correntes.
Quando chamar o carro guincho,avise qual o tipo do seu veículo.
Recomendamos que o veículoseja rebocado com um
elevador de rodas ou umequipamento de plataforma.
Reboque por guincho
Se houver necessidade de rebocar oveículo, entre em contato com umaempresa especializada em guinchoou socorro rodoviário.
Emergencia.p65 12/4/2002, 09:0592
92
MANUTENÇÃO
Serviços Ford
Para a execução dos serviçosindispensáveis ao bomfuncionamento e segurança doveículo, respeite sempre osintervalos de manutençãoconstantes no Manual de Garantia eManutenção e utilize sempre osserviços de um Distribuidor Ford.
Verificações
Verifique e complete periodicamenteos níveis dos fluidos e do óleo domotor. Verifique a pressão dospneus, o funcionamento adequadodos freios, assim como dailuminação e verifique aoperacionalidade das luzes deadvertência.
Os recipientes translúcidos do fluidodos freios, do líquido de arrefecimentoe do fluido da direção hidráulicapermitem controle visual.
Para facilitar a identificação, todasas tampas de enchimento, assimcomo a vareta de medição do níveldo óleo, são de cores amarela epreta.
Cuidados gerais com o veículo
Ao lavar o motor, misturam-seresíduos de gasolina, graxa e óleocom a água de lavagem. Por essemotivo, deve-se efetuar taistrabalhos apenas num posto deserviços ou num Distribuidor Fordque tenha separador de óleo.
Quando o motor estiverfuncionando, evite que peças
de roupa como gravatas etc.,entrem em contato com peçasmóveis do motor, pois há risco deferimentos graves.
Óleo do motor, fluido dosfreios, aditivo do radiador,
baterias e pneus devem seracondicionados e armazenados eminstalações especialmentepreparadas para tratamento delixo industrial. De modo algumdeverão ser tais substâncias oumateriais despejados nacanalização ou colocados no lixodoméstico.
A defesa do meio ambiente dizrespeito a todos. Contribuatambém para este fim.
Pessoas portadoras de marca-passo não devem efetuar
trabalhos com o motor doveículo em funcionamento, devidoàs altas tensões geradas pelosistema de ignição.
Manutenção e conservação
Não transporte materiaisinflamáveis no compartimento
do motor, pois há risco de ocorrerincêndio e ferimentos.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1893
93
Manutenção e conservação
Tabela de manutenção
Verificação diária
� Funcionamento de toda ailuminação interna e externa.Substitua as lâmpadas queimadase verifique se as lentes dos faróise das lanternas estão limpas.
Verificação ao abastecer
� Nível do óleo do motor.
� Nível do fluido dos freios.
� Nível do líquido do lavadordo pára-brisa.
� Pressão de ar e estado dospneus (sempre com os pneusfrios).
Verificação mensal
� Nível do líquido dearrefecimento (com motorfrio).
� Junções de mangueiras,tubos flexíveis e recipientesquanto a vazamentos.
� Nível do fluido da direçãohidráulica.
� Funcionamento do ar-condicionado*.
� Funcionamento do freio deestacionamento.
� Funcionamento da buzina.
* O ar-condicionado deve sercolocado em funcionamento pelomenos 30 minutos por mês.
O contato prolongado erepetido com óleo e fluidos
hidráulicos e de arrefecimento demotor pode causar problemasdermatológicos graves. Lave bemtodas as áreas afetadas.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1894
94
Abertura da tampa docompartimento do motor
1) Puxe a alavanca de abertura datampa do compartimento domotor, localizada sob o painel deinstrumentos, próxima à porta domotorista.
2) Levante ligeiramente a partedianteira da tampa e empurre atrava de segurança para o lado.
3) Levante a tampa e apóie-a coma haste. Para fechar a tampa,encaixe a haste de apoio napresilha de fixação, baixe atampa e solte-a de uma alturade 20 a 30 centímetros.
Verifique sempre se a tampa docompartimento do motor estábem fechada.
Haste
Trava de segurança
Alavanca
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1895
95
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Compartimento do motor - 1.0 l & 1.6 l Zetec RoCam
Para facilitar a identificação, todas as tampas e a vareta de verificação donível do óleo do motor são de cor amarela e preta.
Reservatório deexpansão do líquidode arrefecimento do
motor
Tampa deenchimento doóleo do motor
Reservatório dofluido de freio /
embreagemhidráulica
Reservatóriodo lavador do
pára-brisa
Reservatório defluido da direção
hidráulica
Vareta de mediçãodo óleo do motor
BateriaFiltro de ar
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1896
96
Compartimento do motor - 1.0 l SUPERCHARGER RoCam
Reservatório deexpansão do líquidode arrefecimento do
motor
Tampa deenchimento doóleo do motor
Reservatóriodo fluido de
freio /embreagem
hidráulica
Reservatóriodo lavador do
pára-brisa
Reservatório dofluido da direção
hidráulica
Vareta demedição do
óleo do motor Bateria
Para facilitar a identificação, todas as tampas e a vareta de verificação donível do óleo do motor são de cor amarela e preta.
Filtro de ar
SUPERCHARGER
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1897
97
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Vareta medidora do nível de óleoO consumo de óleo do seu veículo éinfluenciado por muitos fatores.Motores novos atingem consumonormal após aproximadamente 5.000km. Também sob cargas elevadas, omotor consumirá mais óleo.
Verifique o nível do óleo sempre queabastecer ou antes de iniciar umaviagem longa. Faça o controle com omotor na temperatura normal ecertifique-se de que o veículo estánuma superfície plana. Pararesultados corretos, o motor friodeve funcionar por alguns minutos.
A seguir, desligue a ignição e esperealguns minutos, até que todo o óleoretorne ao cárter. Puxe a vareta parafora e limpe-a com um pano limpo,sem felpas, volte a colocá-la até o finaldo curso e tire-a novamente.
O nível de óleo é indicado pelapelícula de óleo na vareta. Se o nívelestiver entre as marcas MÍN. e MÁX.,não há necessidade de completar onível. Quando o óleo estiver quente,o nível pode passar alguns milímetrosalém da marca MÁX., devido àexpansão térmica.
Se o nível estiver na marca MÍN. ouabaixo, completar o nível com óleo demotor de acordo com a especificaçãoFord. Consulte a seção DadosTécnicos, "Item óleo do motor".Coloque óleo suficiente para o nívelficar próximo da marca Máx.
Nunca complete acima damarca MÁX.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1898
98
Tampa de abastecimento de óleodo motor
A tampa de abastecimento de óleo édo tipo de encaixe e trava. Nãoremova a tampa com o motorfuncionando.
Para remover, gire-a no sentido anti-horário. Instalação pela ordeminversa, observando o encaixe etravamento correto da tampa.
Aditivos para o óleo do motor nãosão necessários nem recomendados,podendo até, em certascircunstâncias, provocar danos nomotor, os quais não estão cobertospela garantia Ford.
Recipientes de óleo vazios eusados não devem ser
descartados juntamente com o lixodoméstico. Utilize apenasinstalações preparadas para aremoção desse tipo de lixo.
Abrir
Fechar
Trava
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:1899
99
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Filtro de óleo
Os filtros Motorcraft são projetadospara maior proteção e vida longa domotor. Se for usado um filtro de óleoque não atenda às especificaçõesFord quanto a material e projeto,poderão ocorrer problemas comoruídos no motor durante a partida.Por isso, recomenda-se o uso defiltros de óleo Motorcraft (ouqualquer outra marca que atenda àsespecificações Ford) para o motordo seu carro. O filtro de óleoMotorcraft foi projetado paraproteger o motor do seu carro pelafiltragem de todas as partículasprejudiciais ou abrasivas, semobstruir o fluxo de óleo às partesvitais do motor.
SUPERCHARGER (se equipado)
Para o correto funcionamento doSUPERCHARGER, deve-se verificaro nível de óleo através da remoçãodo bujão conforme o período derevisão descrito no manual deGarantia e Manutenção.
Para a verificação ou completar onível de óleo, se necessário, leve seuveículo a um Distribuidor Ford.
O óleo do SUPERCHARGER éespecífico para essa função.
Vide Manual de Garantia eManutenção.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19100
100
Reservatório de fluido de freios/embreagem
O sistema de freios e o sistema deembreagem são abastecidos pelomesmo reservatório.O nível do líquido deve ser mantidoentre as marcas MÍN. e MÁX., nalateral do reservatório. Se o nívelestiver abaixo da marca MÍN., a luzde advertência do sistema de freio /freio de estacionamento acenderá.Para abastecer, complete apenascom fluido de freios DOT 4 queobedeça às especificações da FordConsulte a seção Dados técnicos,"Item fluido de freios e embreagem".
( (
( (
MÁX. MÍN.
!( (
É importante manter higieneabsoluta ao completar o reservatóriode fluido de freios. Qualquerentrada de sujeira no sistema podediminuir a eficiência de frenagem.O símbolo gravado na tampa doreservatório do fluido de freiosindica que o fluido não pode conterparafina.
Não deixe que o fluido defreios entre em contato com
a pele ou olhos. Se isso acontecer,lave imediatamente as áreasafetadas com bastante água. Ofluido de freios danifica a pinturado veículo. Se cair fluido numasuperfície pintada, limpe-aimediatamente com uma esponjamolhada.
Use apenas fluido de freio dotipo DOT 4. Há sérios riscos
de danos ao sistema de freios sequalquer outro tipo de fluido forutilizado.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19101
101
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Reservatório do líquido dearrefecimento
Nunca abra a tampa doreservatório do líquido de
arrefecimento com o motor quente.
O nível do líquido de arrefecimentopode ser verificado através doreservatório. Com o motor frio, onível do líquido de arrefecimentodeve estar entre as marcas MÍN. eMÁX. O líquido de arrefecimentodilata quando quente e pode ficaracima da marca MÁX.
O líquido de arrefecimento deve seradicionado com o motor frio. Sefor necessário adicionar líquido dearrefecimento com o motor quente,deve-se esperar pelo menos 10minutos. Inicialmente, desrosqueiea tampa, girando apenas uma voltapara permitir a despressurização dosistema. Espere um momento e,então, remova a tampa porcompleto. Complete com umamistura de 50% de água e 50% delíquido de arrefecimento a base deetilenoglicol. Consulte a seçãoDados técnicos, "Item líquido dearrefecimento".
MÁ
X.
MÍN
.
Jamais remova a válvulatermostática do sistema de
arrefecimento. Isto causará sériosdanos ao motor.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19102
102
Completar o líquido dearrefecimento só quando o motor
estiver frio
Líquido de arrefecimento
Não permita que o líquido dearrefecimento entre em
contato com a pele ou olhos. Seisso acontecer, lave imediatamenteas áreas afetadas com bastanteágua.
Quando usado na proporção correta,o líquido de arrefecimento protegecontra a corrosão, superaquecimentoe congelamento durante todo o ano.Os motores modernos trabalhamem temperaturas elevadas e líquidosde arrefecimento de qualidadeinferior são ineficazes na proteçãodo sistema de arrefecimento contraa corrosão.
Por este motivo, utilize apenaslíquido de arrefecimento queobedeça às especificações da Ford.Consulte a seção Dados técnicos,"Item líquido de arrefecimento".
Verificação do nível do fluido dadireção hidráulica
Desligue o motor. Com o sistema dedireção à temperatura normal defuncionamento, o nível do fluido nãodeve ultrapassar a marca MÁX. doreservatório.
Se o nível baixar para a marca MÍN.,complete com o fluido especificado.Consulte a seção Dados técnicos,"Item fluido da direção hidráulica".
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19103
103
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
BATERIA
A bateria de seu veículo é livre demanutenção (não requer adição deágua). Para operação adequada dabateria, mantenha a parte superiorlimpa e seca, e assegure-se de queos cabos estejam firmementeconectados aos terminais da bateria.
A bateria de seu veículo foidimensionada de acordo
com os itens originais de fábrica.Não é recomendada a adição deequipamentos elétricos quesobrecarreguem o sistema elétricodo veículo.
Normalmente, as bateriasproduzem gases explosivos
que podem causar ferimentos.Portanto, não aproxime da bateriachamas, faíscas ou substânciasacesas. Ao trabalhar próximo a umabateria, proteja sempre o rosto eos olhos. Providencie sempreventilação apropriada.
O contato com componentesquímicos internos da bateria
pode causar danos severos à saúde.
Vide páginas 88-89 para maisinformações sobre a utilização dabateria.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19104
104
Riscos do contato com a soluçãoácida e com chumbo:
A solução ácida e o chumbocontidos na bateria, se
descartados na natureza de formaincorreta, poderão contaminar osolo, o sub-solo e as águas, bemcomo causar danos à saúde do serhumano.
No caso de contato acidental com osolhos ou pele, lavar imediatamentecom água corrente e procurarorientação médica.Se houver algum sinal de corrosãosobre a bateria ou os terminais,remova os cabos dos terminais elimpe com uma escova de aço. Oácido pode ser neutralizado comuma solução de bicarbonato de sódioe água. Instale novamente os cabosapós tê-los limpados, e aplique umapequena quantidade de graxa naparte superior de cada terminal dabateria para evitar novo processo decorrosão.
Mantenha as baterias longedo alcance das crianças.
Baterias contém ácido sulfúrico.Evite o contato com a pele, olhosou vestimentas. Proteja os olhosquando estiver trabalhandopróximo à bateria contra possívelborrifo da solução de ácido. No casode contato de ácido com a pele ouos olhos, lave imediatamente comágua por no mínimo 15 minutos, eprocure assistência médica logo. Seo ácido for ingerido, chameimediatamente um médico.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19105
105
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Sistema de lavagem de vidros
Se necessário, complete oreservatório somente com águalimpa e sabão neutro.
Ajuste dos bicos de lavagem
A posição dos orifícios de saída dosbicos pode ser regulada utilizando-seum alfinete.
Verificação das palhetas doslimpadores
Passe o dedo pela aresta deborracha das palhetas do limpadorpara verificar se possuemirregularidades. Resíduos degordura, silicone e combustíveltambém prejudicam a ação delimpeza das palhetas. Substitua aspalhetas dos limpadores pelo menosuma vez por ano.
Palhetas com desgastepodem reduzir a visibilidade
sob chuva e causar acidentes.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19106
106
Substituição das palhetas doslimpadores
Para retirar as palhetas, rebata obraço do limpador para a frente doveículo e posicione a palheta dolimpador em ângulo reto em relaçãoao braço. Pressione a mola deretenção no sentido da seta,desengate a palheta e tire-a dobraço puxando-a no sentido oposto.Não utilize querosene, gasolina oudiluente de tinta para limpar aspalhetas.
PNEUS
Para sua segurança
Sempre que abastecer o veículo,verifique a pressão dos pneus a frio(lembre-se de incluir o pneusobressalente). Consulte a seçãoDados técnicos, "Item pressão dospneus".
Especialmente em situações comoveículo totalmente carregado oualtas velocidades, é indispensávelmanter a pressão correta dos pneus.
Não esqueça que o uso prolongadodos pneus nessas condiçõesaumenta consideravelmente apressão dos mesmos. Dessa forma,nunca esvazie um pneu nessascondições logo após ter parado oveículo, pois a pressão estará muitoacima do normal.
Braço
Palheta
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19107
107
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Baixas pressões nos pneus reduzema estabilidade, aumentam aresistência de rolagem, provocamsuperaquecimento dos pneus,aceleram o desgaste, aumentam oconsumo de combustível e podemprovocar acidentes.Pneus com pressão acima darecomendada prejudicam o conforto,pois aumentam em lugar de reduziros efeitos de pisos irregulares. Alémdisso, são mais susceptíveis a danosprovocados por impactos emsuperfícies irregulares de rodagem.
Se for necessário subir o veículo nomeio-fio, faça-o devagar e, sepossível, em ângulo reto. Eviteobstáculos íngremes e pontiagudos.Ao estacionar o veículo, nãoesfregue a face lateral dos pneus.
Examine a superfície da banda derodagem periodicamente, a fim deverificar a existência de cortes,objetos estranhos ou desgaste nãouniforme. Um perfil irregular indicanecessidade de alinhamento dasrodas. O desempenho e asegurança do pneu tendem adiminuir após aproximadamente 3mm de redução na profundidadedos sulcos. Maior será o risco deaquaplanagem quanto menor aprofundidade do sulco.
Reposição de pneus
Substitua os pneus sempre que afaixa de desgaste for visível atravésda banda de rodagem dos pneus.
Pneus recomendados
Consulte o site:www.ford.com.br/servicos/pneus ouum Distribuidor Ford para obterinformações, sobre as marcas,especificações e modelos de pneusrecomendados para o seu veículo.
Seu veículo está equipadocom pneus radiais. Jamais
faça rodízio cruzado.
Boas práticas de direção contribuempara menor desgaste dos pneus.Dessa forma, deve-se evitar freadasbruscas, fortes acelerações partindoda imobilidade, choques contracalçadas, buracos e uso prolongadoem ruas ou estradas acidentadas.Mas o fator mais importante para avida longa dos pneus é manter apressão nos valores recomendados.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19108
108
SUBSTITUIÇÃO DASLÂMPADAS
Antes de substituir uma lâmpada,verifique se o fusívelcorrespondente não está queimado.Nunca segure as lâmpadas pelovidro. Isto é especialmente válidopara lâmpadas de halogênio, poispoderá haver diminuição daintensidade de luz se houver contatomanual com o bulbo. Neste caso,limpe-o com álcool.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19109
109
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Remoção do grupo óptico
As lâmpadas dos faróis baixos, altos,dos indicadores direcionaisdianteiros e das luzes deposicionamento (lanternas)encontram-se alojadas no mesmogrupo óptico. Remova o grupoóptico como indicado a seguir:� desligue as luzes;� abra o compartimento do motor;� solte os parafusos de fixação da
grade do radiador;� retire a grade do radiador,
puxando-a para cima;� solte os parafusos de fixação do
grupo óptico;� desligue os conectores;� retire o grupo óptico.
Faróis altos e baixos
- Solte a presilha de fixação;
- gire o anel de retenção nosentido anti-horário parapossibilitar a remoção dalâmpada do refletor;
- monte a lâmpada nova,observando o corretoalinhamento das presilhas deguia e observando a ordeminversa à descrita acima.
Alinhamento dos faróisdianteiros
Após a substituição de uma lâmpadade halogênio, verifique oalinhamento dos faróis.
Parafusos
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19110
110
Luzes de posicionamento(lanternas)
Lâmpada de base de vidro em cunha,5 W
Remova a lâmpada da base e instalea lâmpada nova.
Indicadores direcionaisdianteiros
Lâmpada esférica, 21 W
- gire a base da lâmpada nosentido anti-horário, pararemovê-la;
- pressione levemente a lâmpada egire-a no sentido anti-horáriopara removê-la;
- monte a lâmpada nova pelaordem inversa à descrita.
Faróis de neblina (se equipado)
Os faróis de neblina estãointegrados no pára-choque.Substitua a lâmpada pela partetraseira do mesmo.- Gire o soquete no sentido
anti-horário e retire-o do conjuntodo farol.
- Gire a lâmpada sob leve pressão,no sentido anti-horário pararemovê-la.
- Monte a lâmpada nova pela ordeminversa à descrita.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19111
111
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Substituição das lâmpadas dogrupo óptico traseiro
Abra a tampa do compartimento debagagem:
� Remova os parafusos A e B pelaparte frontal do grupo óptico.
� Remova a porca de fixação C pelaparte traseira do grupo óptico.
� Solte as travas e remova oconjunto das lâmpadas.
� Substitua a (s) lâmpada (s).
� Instalação pela ordem inversa.
C
A
B
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19112
112
Luz da placa de licença
Lâmpada tubular, 5 W
- Utilize uma chave tipo philips pararemover cuidadosamente oconjunto da lanterna;
- substitua a lâmpada.
Luz interna
Lâmpada esférica, 10 W
Desligue a luz interna.Desencaixe cuidadosamente oconjunto, usando uma chave defenda de ponta chata, e substitua alâmpada queimada.
Luz de freio, 21 W /lanterna, 5 W
Indicadores dedireção, 21 W
Luz de ré, 21 W
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19113
113
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Para a lavagem de seu veículo, utilize sempre água fria ou morna.
LAVAGEM DO VEÍCULO
A lavagem do veículo só deveser feita em áreas com
sistemas de drenagem que nãoagridam o meio ambiente.
Os restos de produtos de limpezanão devem ser descartadosjuntamente com o lixo doméstico;deve-se utilizar apenas instalaçõespreparadas para a remoção dessetipo de lixo.O elemento mais importante para aconservação da pintura do veículo éágua limpa.
� Lavagem automática
O melhor método de lavagem élavagem automática sem rolos.
Gire a antena do rádio nosentido anti-horário e retire a
mesma antes de entrar num postode lavagem automática.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19114
114
� Lavagem manual
Lave frequentemente seu veículopara manter a aparência original. Sehouver sinais de seiva de árvores,insetos, sujeira industrial ouexcrementos de pássaros, o veículodeve ser lavado o mais brevepossível. Geralmente esses tipos dedepósitos contém elementosquimícos agressivos à pintura. Nuncalave o seu veículo com água quente,diretamente sob o sol ou com assuperfícies metálicas quentes.Nunca retire o pó a seco dassuperfícies pintadas, poderá arranhá-las.Lave o veículo com muita água, seestiver utilizando um xampú paracarros. Seque-o com um panomacio ou flanela.
Limpeza dos faróis
Para evitar danos às lentes dos faróis,não use produtos abrasivosagressivos nem solventes químicos.Não limpe os faróis quandoestiverem secos, nem use objetos decantos vivos para limpar as lentes.
Revestimento protetor da parteinferior do veículo
A parte inferior do seu veículo érevestido com uma camada deproteção anticorrosiva que deveráser periodicamente controlada e,caso seja necessário, retocada peloseu Distribuidor Ford. Mesmo comessa proteção adicional, recomenda-sea lavagem frequente da parteinferior do veículo, principalmentesob condições de alta umidade ousalinidade.Depois de lavar o veículo,
pressione ligeiramente evárias vezes o pedal do freio com oveículo em movimento, paraeliminar a umidade dos discos epastilhas.
Para não invalidar os termosda garantia do veículo
relativos à pintura, tire toda asujeira que, aparentemente, sejainofensiva, mas que pode causardanos - por ex., excrementos depássaros, resina de árvores,insetos, marcas de piche eresíduos de poluição industrial.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19115
115
Manutenção e conservação
Manutenção e conservação
Limpeza do vidro traseiroPara evitar danos às resistências dodesembaçador, ao limpar o ladointerno do vidro traseiro utilizesomente um pano macioligeiramente úmido. Não utilizesolventes ou objetos pontiagudospara limpar o vidro.
Limpeza das rodas
Não utilize produtos abrasivos, paraevitar que o verniz de proteção sejadanificado.
Conservação da pintura
Lavagem imediata nem sempre ésuficiente para remover materialagressivo das superfícies pintadas.Portanto, encere a pintura do seuveículo uma a duas vezes por ano. Obrilho da pintura é conservado e,além disso, a água escorre melhor.
Ao polir o veículo, assegure-sede que o produto não
entre em contato com superfíciesplásticas, pois as manchas são dedifícil remoção. Não efetuepolimento sob sol forte.
Seu veículo foi pintado comprodutos à base de água,
menos agressivos ao meioambiente. Para reparação da pintura,pode-se utilizar os procedimentostradicionais de mercado, porém estadeverá ser executada por umDistribuidor Ford, sob pena de perdada garantia de corrosão. Vide Manualde Garantia e Manutenção.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19116
116
Lavagem do motor
A eficiência do motor será maior seele funcionar limpo, pois o acúmulode graxa e poeira causam elevaçãoda temperatura normal defuncionamento. Porém, quando lavaro motor, tenha cuidado em nãoutilizar jatos fortes de água, e nãoborrife água fria, pois o choquetérmico em superfícies aquecidaspoderá provocar danos ao motor.
Nunca lave ou enxágue o motorenquanto estiver funcionando: aágua no motor em funcionamentopode causar danos internos.
Devido à diversidade de materiaisexistentes no compartimento domotor, deve-se evitar a utilização deprodutos químicos de limpeza, quepodem ser agressivos adeterminados componentes. Deve-se evitar também limpeza por meiode vapor de água.
O condensador do ar-condicionado eo radiador possuem aletas dealumínio que podem se deformarquando lavadas com jato d'água dealta pressão. Para evitar danos,somente lavar com jato d'água debaixa pressão.
Manutencao.p65 9/5/2002, 11:19117
117
Manutenção e conservação
Dados técnicos
NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO
2
IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO
O número de identificação do veículo(VIN) é estampado no compartimentodo motor, sobre a torre doamortecedor, lado direito (1).Há também etiquetas adesivas nosseguintes locais, contendo o mesmonúmero gravado nos vidros:
- compartimento do motor sobre atorre do amortecedor, lado direito(2);
- coluna "B", lado direito (4).
3 1 4
Gravação com o ano defabricação
- compartimento do motor, sobre atorre do amortecedor, lado direito,adjacente ao (VIN) (3).
Número do motor
Na lateral direita do bloco, parteinferior traseira, próximo à carcaçada embreagem.
Dados.p65 9/5/2002, 11:22118
118
COMBUSTÍVEL
Capacidade do tanque: 45 l
A escolha do combustívelcorretoUse somente combustível semchumbo. O uso de combustível comchumbo é proibido por lei e podedanificar o motor.
Este tipo de combustível não écomercializado no Brasil, mas podeser encontrado em alguns países daAmérica do Sul. Portanto, verifique otipo de combustível antes deabastecer o veículo em outrospaíses.
Se for adicionada gasolina comchumbo ao tanque de
combustível, não se deve colocar omotor em funcionamento (mesmoque a quantidade tenha sidopequena). O chumbo contido nagasolina provocará danospermanentes no catalisador. Entreem contato imediato com oDistribuidor Ford mais próximo.
A capacidade do tanque decombustível refere-se até o
segundo desligamento automáticoda bomba de combustível.
Ao se retirar a tampa do tanque,pode-se ouvir um ruído sibilante. Issoé normal e não deve ser levado emconsideração. Para evitar oderramamento de combustível, parede reabastecer no segundodesligamento automático do bocal deenchimento.
Dados.p65 9/5/2002, 11:22119
119
Dados técnicos
Dados técnicos
Qualidade do combustível
Se houver problemas como partidadifícil, alto consumo de combustívelou funcionamento brusco e irregular,tente mudar de marca de combustível.Se o problema persistir, procure umDistribuidor Ford.
ÓLEO DO MOTOR
A Ford recomenda o uso de óleoMotorcraft 5W30 que atenda àsespecificações Ford WSS-M2C913-B ,para trocas a cada 20.000 km.Na falta de óleos que atendam aestas especificações, você podealternativamente utilizar óleos quetenham as classificações:
� Óleo classificação API SJ ousuperior, SAE 5W30;
� Óleo classificação API SJ ousuperior, SAE 20W40/SAE 20W50.
É normal que qualquer motorconsuma algum óleo; portanto, onível de óleo deve ser verificadoperiodicamente, por exemplo,sempre que for abastecer ou antesde iniciar uma viagem longa.Motores novos atingem consumonormal após aproximadamente5.000 km.
Utilizar somente combustível de altaqualidade, de acordo com aespecificação abaixo. Combustíveis dequalidade inferior poderão causardanos ao motor.
� Gasolina tipo C, sem chumbo,com 22% de álcool etílicoanidro
Pode ser também usada gasolina semchumbo com maior octanagem, mas asua utilização não oferece qualquervantagem significativa. Veículos comcatalisador devem utilizar apenasgasolina sem chumbo.
O uso constante de gasolinaaditivada, desde o veículo novo,manterá limpos por mais tempo osistema de combustível e o motor,minimizando a formação dedepósitos, uma vez que a gasolinaaditivada contém diversosdetergentes.
Veículos com quilometragemelevada, que nunca utilizaram
gasolina aditivada, poderão passara utilizá-la de forma gradual, paraevitar entupimentos do sistema decombustível.
Devido à utilização emveículos Ford de bicos de
injeção de combustível auto- limpantes, a limpeza periódica dos bicos não é necessária.
Qualquer óleo SJ ou superiorque não atenda às
especificações Ford WSS-M2C913-B,deverá ser trocado a cada 15.000km, no máximo.
Dados.p65 9/5/2002, 11:22120
120
Condições severas:Condições severas:Condições severas:Condições severas:Condições severas:
� percursos curtos (inferiores a5 km), nos quais o motor nãochega a atingir a temperaturanormal de funcionamento;
� utilização freqüente empercursos de muita poeira ouregiões montanhosas;
� utilização em tráfego urbanopesado;
� utilização em auto-escola, táxi,ambulância, uso militar ouatividade similar.
Durante as trocas de óleo em postos de serviços,
assegurar que o óleo utilizado é oespecificado e na quantidadedeterminada. Não aceite óleos detipos e marcas desconhecidas e deembalagens já abertas.
Não use óleos API-SC, SD,SE, SF, SH ou aditivos
suplementares. O uso de óleodiferente do especificadocompromete o desempenho e avida útil do motor, podendotambém causar danos nãocobertos pela garantia.
Faça a verificação com o motor àtemperatura de serviço e certifique-se de que o veículo esteja numasuperfície plana. Para uma mediçãocorreta, o motor frio deve ser postoem funcionamento por um tempocurto. Desligue a ignição e aguardealguns minutos, até que todo o óleoretorne ao cárter (com temperaturaambiente mais baixa, o tempo podeser maior). Retire a vareta, limpe-acom um pano que não solte fiapos,insira-a completamente noalojamento e retire de novo. O nívelpode ser observado pela película deóleo que fica na vareta. Se o nívelmostrado estiver entre as marcasMín./Máx, não há necessidade dereabastecer. O óleo quente podeexceder a marca MÁX, algunsmilímetros, devido à expansãotérmica.
Se o nível estiver na marca MIN, ouabaixo, complete o nível, utilizandoóleo que atenda às especificações daFord. Aproximadamente 0,7 a 1,0litro de óleo de motor seránecessário para elevar o nível damarca MIN para a MAX.
Complete apenas até a marca MAX,nunca acima. Se o veículo forutilizado em condições severas, atroca de óleo do motor deverá serefetuada a cada 5.000 km ou6 meses, o que ocorrer primeiro.
Dados.p65 9/5/2002, 11:22121
121
Dados técnicos
Dados técnicos
LÍQUIDOS DO VEÍCULO
Fluido para a caixa de câmbio
Utilize fluido de alta pressão paracaixa de câmbio 75W90 (sintético),de acordo com a especificaçãoWSD-M2C/200-C da Ford.
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: normalmente não énecessário trocar ou completar onível de fluido da caixa de câmbio.Se houver vazamentos, procure umDistribuidor Ford.
Fluido da direção hidráulica(se equipado)
Utilize fluido para transmissãoautomática ATF MOTORCRAFT, deacordo com a especificaçãoESP-M2C 138 CJ .
Líquido de arrefecimento
Utilize uma mistura de 50% de águae 50% de líquido de arrefecimento àbase de etilenoglicol, que obedeça àespecificação Ford ESDM-97B49B.Caso necessário, encha até a marcaMÁX., com o motor frio. O líquidode arrefecimento expande-se com omotor quente e pode ultrapassar amarca MÁX.
Desde que a especificação e aproporção da mistura sejamrespeitadas, não será necessária asubstituição do líquido dearrefecimento.
Fluido de freios e da embreagem
Utilize fluido para freios DOT 4somente que esteja conforme aespecificação Ford SAM-6C9103-A.Caso necessário, complete o nívelaté a marca MÁX.
Utilize apenas fluido de freios semparafina.
O fluido de freios deve sersubstituído a cada dois anos.
Ao completar o nível de fluidode freios, deve-se manter
limpeza absoluta. A eficiência defrenagem fica prejudicada comqualquer sujeira no sistema.
O uso do fluido de freios quenão o DOT 4 causará severos
danos ao sistema de freios doveículo.
Dados.p65 9/5/2002, 11:22122
122
Localização/posição Dianteiro/transversal
Ciclo/tempos Otto/4
Número e disposição dos cilindros 4 em linha
Válvulas 2 por cilindro
Acionamento Por tucho hidráulico
Diâmetro do cilindro 68,68 mm
Curso do êmbolo (pistão) 67,40 mm
Relação de compressão 9,8:1
Potência do motor 66 cv @ 5750 rpm
Torque máximo 87 Nm @ 2750 rpm
Combustível Gasolina regular sem chumbocom 22% de álcool etílico
Rotação máx. do motor 6600 rpm
Rotação de marcha-lenta 880 ± 50 rpm
Sistema de alimentação Injeção eletrônica digital multipontosequencial, "Black Oak"
Bomba de combustível Elétrica, capacidade de 270 kPa
Ordem de ignição 1-3-4-2
Vela de ignição NGK TR6B
Sistema de ignição Eletrônico digital controlado pelomódulo "Black Oak"
Filtro de óleo do motor (Motorcraft) EFL 500 1089778
Índice de CO na marcha lenta < 0,5 %
Folga dos eletrodos das velas 1,00 ± 0,05 mm
Rosca 14 x 1,25 mm
Indução de ar Aspirada
Motor - 1.0 lllll - ZetecRoCam
Dados.p65 9/5/2002, 11:22123
123
Dados técnicos
Dados técnicos
Localização/posição Dianteiro/transversal
Ciclo/tempos Otto/4
Número e disposição dos cilindros 4 em linha
Válvulas 2 por cilindro
Acionamento Por tucho hidráulico
Diâmetro do cilindro 68,68 mm
Curso do êmbolo (pistão) 67,40 mm
Relação de compressão 8,2:1
Potência do motor 95 cv @ 6000 rpm
Torque máximo 124 Nm @ 4250 rpm
Combustível Gasolina regular sem chumbocom 22% de álcool etílico
Rotação máx. do motor 6600 rpm
Rotação de marcha-lenta 880 ± 50 rpm
Sistema de alimentação Injeção eletrônica digitalmultiponto sequencial, "Black Oak"
Bomba de combustível Elétrica, capacidade de 270 kPa
Ordem de ignição 1-3-4-2
Vela de ignição NGK TR6B
Sistema de ignição Eletrônico digital controlado pelomódulo "Black Oak"
Filtro de óleo do motor (Motorcraft) EFL 500 1089778
Índice de CO na marcha lenta < 0,5 %
Folga dos eletrodos das velas 1,00 ± 0,05 mm
Rosca 14 x 1,25 mm
Indução de ar Forçada, por compressor acionadopela árvore de manivelas
Motor - 1.0 lllll - SUPERCHARGER RoCam
Dados.p65 9/5/2002, 11:22124
124
Motor - 1.6 lllll - ZetecRoCam
Localização/posição Dianteiro/transversal
Ciclo/tempos Otto/4
Número e disposições dos cilindros 4 em linha
Válvulas 2 por cilindro
Acionamento Por tucho hidráulico
Diâmetro do cilindro 82,07 mm
Curso do êmbolo (pistão) 75,48 mm
Relação de compressão 9,5:1
Potência do motor 98 cv @ 5250 rpm
Torque máximo 141 Nm @ 2250 rpm
Combustível Gasolina regular sem chumbocom 22% de álcool etílico
Rotação máx. do motor 6300 rpm
Rotação de marcha-lenta 880 ± 50 rpm
Sistema de alimentação Injeção eletrônica digitalmultiponto sequencial "Black Oak"
Bomba de combustível Elétrica, capacidade de 270 kPa
Ordem de ignição 1-3-4-2
Vela de ignição NGK TR6B
Sistema de ignição Eletrônico digital controlado pelomódulo "Black Oak"
Filtro de óleo do motor (Motorcraft) EFL 600 1089779
Índice de CO na marcha-lenta < 0,5 %
Folga dos eletrodos das velas 1,0 ± 0,05 mm
Rosca 14x1,25 mm
Indução de ar Aspirada
Dados.p65 9/5/2002, 11:22125
125
Dados técnicos
Dados técnicos
1ª marcha
2ª marcha
3ª marcha
4ª marcha
5ª marcha
Marcha a ré
Transmissão
Relações de engrenamento1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 l l l l l &&&&&
1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 l l l l l SUPERCHARGERSUPERCHARGERSUPERCHARGERSUPERCHARGERSUPERCHARGER
3,85:1
2,04:1
1,41:1
1,11:1
0,88:1
3,62:1
1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 lllll
3,58:1
1,93:1
1,28:1
0,95:1
0,76:1
3,62:1
Redução
4,56:1
4,25:1
4,25:1
Diferencial
1.0 l
1.0 lSUPERCHARGER
1.6 l
Dados.p65 9/5/2002, 11:22126
126
Suspensão
DianteiraDianteiraDianteiraDianteiraDianteira
Independente, tipo MacPherson, com molas helicoidais, braços inferiorese amortecedores hidraúlicos, e barra estabilizadora disponível emalgumas versões.
TTTTTraseiraraseiraraseiraraseiraraseira
Independente com eixo auto estabilizante "Twist Beam" molas helicoidais,amortecedores hidráulicos com mola auxiliar em poliuretano.
Direção
Tipo - mecânica ou hidráulica. Volante retrátil - pinhão, cremalheira ecoluna absorvedora de energia.
Cáster Câmber
Direção Valores em Nominal Faixa de Nominal Faixa detolerância tolerância
Mecânica Graus 2,50º ±1º -0,75º ±1ºdecimais
Graus e 2º30' ±1º -0º45' ±1ºminutos
Hidráulica Graus 3,16º ±1º -0,67º ±1ºdecimais
Graus e 3,09' ±1º -0º40' ±1ºminutos
VALORES DE ALINHAMENTO
Rodas dianteiras
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: A máxima diferença de câmber / cáster entre as rodas é de ± 1º
Dados.p65 9/5/2002, 11:22127
127
Dados técnicos
Dados técnicos
Torque recomendado para as porcas de roda (todas): 85 Nm
Diâmetro mínimo de giro do veículo (entre paredes): 10 m
Sistema de carga
Alternador 14V 70A - 1.0 l e 1.6 l sem A/C, sem dir. hidráulica
14V 90A - 1.0 l e 1.6 l com A/C e/ou com dir. hidráulica
14V90A - 1.0 l SUPERCHARGER
*Bateria 36 AH - 290 A/55 RC - sem A/C
43 AH - 390 A/65 RC - com A/C
* Dependendo da versão
Rodas traseiras
Valores em Nominal Faixa detolerância
Graus - 0,93º ± 1ºdecimais
CâmberGraus e - 0º56' ± 1ºminutos
Convergência/divergência - rodas dianteiras
VVVVValores emalores emalores emalores emalores em
Graus decimais
Graus e minutos
NominalNominalNominalNominalNominal
+ 0,08º
+ 0,05'
TTTTTolerânciaolerânciaolerânciaolerânciaolerânciapermissívelpermissívelpermissívelpermissívelpermissível
± 0,08º
± 0º05'
Convergência/divergência - rodas traseiras
VVVVValores emalores emalores emalores emalores em
Graus decimais
Graus e minutos
NominalNominalNominalNominalNominal
+ 0,22º
+ 0º13'
TTTTTolerânciaolerânciaolerânciaolerânciaolerânciapermissívelpermissívelpermissívelpermissívelpermissível
± 0,30º
± 0º18'
Nota:Nota:Nota:Nota:Nota: A máxima diferença de câmber entre as rodas é de ± 1º
Dados.p65 9/5/2002, 11:22128
128
Capacidade volumétricas
- com filtro- sem filtro
1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 lllllZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCam
4,1 litros3,9 litros
5,7 litros (sem A/C)5,9 litros (com A/C)
Tipo de motorTipo de motorTipo de motorTipo de motorTipo de motor
Óleo do motor
Transmissão
Direção hidráulica
Sistema de arrefecimento(incluindo o sistema de arquente)
Reservatório do sistema dolavador de vidros
Tanque de combustível
Sistema de freios
Carga do ar-condicionado(gás R134a)
Óleo do compressor doar-condicionadoÓleo do compressor
1.0 1.0 1.0 1.0 1.0 lllllZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCam
SUPERCHARGERSUPERCHARGERSUPERCHARGERSUPERCHARGERSUPERCHARGER
4,3 litros3,9 litros
6,2 litros
1.6 1.6 1.6 1.6 1.6 lllllZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCamZetec RoCam
4,3 litros3,9 litros
6,2 litros
2,3 litros
Completar até a marca MÁX.
4,0 litros
45 litros
0,37 litros
740 ±10 g
200 cm3
30 ml
Tipo: monobloco, portas com barras de proteção lateral, colunas A e Breforçadas.
Carroceria
Volume
Compartimento de bagagem:Compartimento de bagagem:Compartimento de bagagem:Compartimento de bagagem:Compartimento de bagagem: 305 litros (até o nível da borda superiordo encosto)
Dados.p65 9/5/2002, 11:22129
129
Dados técnicos
Dados técnicos
PESO DO VEÍCULO
Observe as especificaçõesde peso do veículo e não
ultrapasse o peso bruto total. A nãoobservação desses valores podecausar alterações na dirigibilidadedo veículo, com o risco de provocaracidentes e danos ao veículo.
Peso do veículo em ordem demarcha
Refere-se ao veículo (modelobásico) pronto para dirigir, ou seja,com o líquido de arrefecimento,lubrificantes, tanque de combustívelcom 90% da capacidade, ferramentase pneu sobressalente.
A carga útil resulta do peso brutototal menos o peso em ordem demarcha.
Equipamentos opcionais ouinstalados posteriormente reduzema carga útil.
Peso (kg)
� Em ordemde marcha
� Carga útil
� Peso brutototal
� Distribuiçãopor eixo
� Máximopor eixo
1,0 lllll
1032
568
1600
diant. tras.diant. tras.diant. tras.diant. tras.diant. tras.
627 405
850 850
1,0 lllll - SUPERCHARGER
1059
541
1600
diant. tras. diant. tras. diant. tras. diant. tras. diant. tras.
654 405
850 850
1,6 lllll
1043
557
1600
diant. tras. diant. tras. diant. tras. diant. tras. diant. tras.
625 418
850 850
O seu veículo não foidesenvolvido para rebocar
Os ganchos de reboque queequipam o veículo destinam-seexclusivamente a permitir que esteseja rebocado em caso deemergência por curtos trajetos.
Dados.p65 9/5/2002, 11:22130
130
PNEUS
Pressão dos pneus
Verifique a pressão dos pneusantes de iniciar uma viagem (pneusfrios) ou a cada reabastecimento doveículo. Não se esqueça do pneusobressalente.
ServiçoServiçoServiçoServiçoServiçoSistema hidráulico com dois circuitos independentes para cada par de rodasdiagonalmente opostas e servo-freio a vácuo. Freio dianteiro a disco, traseiroa tambor e ABS (se equipado) com válvula proporcionadora no eixo traseiro.
EstacionamentoEstacionamentoEstacionamentoEstacionamentoEstacionamentoSistema mecânico, atuação traseira, manual, tambor com sapatas atuadas acabo.
Sistema de freios
Pressão dos pneus (pneus frios) em bar (lb/pol2)
BarBarBarBarBar
Lb/PolLb/PolLb/PolLb/PolLb/Pol22222
Medidada roda
5,5Jx14
Medida dopneu
175-65R14
Carga normalaté 2 pessoas
Carga total commais de 2 pessoas
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,06(30)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.1,93(28)
Diant.Diant.Diant.Diant.Diant.2,27(33)
TTTTTras.ras.ras.ras.ras.2,41(35)
Dados.p65 9/5/2002, 11:22131
131
Dados técnicos
Dados técnicos
Dimensões (mm)
A = Comprimento total
B = Largura total (excluindo os retrovisores externos)
C = Altura total (em ordem de marcha)
D = Distância entre eixos
E = Bitola (distância entre dianteira centros de rodas) traseira
3908
1765
1497
2488
14811444
▲
C
▲
▲▲
B
▲▲E
{
Dados.p65 9/5/2002, 11:22132
132
Conteúdo
Conheça antes de dirigir
Introdução
Painel de instrumentos
Comandos e equipamentos
Bancos e sistemas deproteção
Partida e condução do veículo
Partida
Condução
O que fazer numaemergência
Dados e informações importantes
Manutenção e conservação
Dados técnicos
6
10
20
51
65
67
75
93
118
Conteudo.p65 12/4/2002, 09:125
5
Recommended