Siempre utilice Lubricantes Motomel · 2017-07-11 · Aceite de motor Controle diariamente el nivel...

Preview:

Citation preview

Fabricado por La Emilia S.A.Oficina Central: Raulet 55, (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina.Tel.: +54 11 4860 5500 | Fax: +54 11 4860 5502

Planta Industrial: H. Córdova y Pto. Argentino, La Emilia, Prov. de Bs. As., Argentina.

Departamento Comercial ventas@motomel.com.ar

Departamento Pre y Post-Venta serviciotecnico@motomel.com.ar

Lubricantes Motomel

Siempre utilice

EDICIÓN DICIEMBRE 2014. Toda información, especificaciones, ilustraciones y fotos contenidas en este manual son las vigentes a la fecha de publicación. La Emilia S.A. se reserva el derecho de cambiar las características de este motovehículo en cualquier momento y sin notificación previa, sin que ello incurra en obligaciones de ninguna naturaleza.

Manual de Propietario

Consejos ÚtilesPara un mejor funcionamiento durante años recomendamos:

•Utilicenaftaespecialcomoindicaelmanual •Leaatentamenteestemanual •AcudaaConcesionariosyServiciosTécnicosoficiales •UtilicerepuestosoriginalesMotomel

AGENTEAUTORIZADO IDENTIFICACIÓNDELAUNIDADADQUIRIDALugar: N°demotor:Fecha: N°decuadro: N°dedominio:

Firmaautorizada

Manual de Propietario Página3

BienvenidoEstimadoCliente:

LeagradecemoslaconfianzayresponsabilidadquehadepositadoennosotrosylofelicitamosmuysinceramenteporlaeleccióndesuMotomelMX250,unvehículoquecolmaráconcrecestodassusexpectativas.

EstemanualessuguíaparalaconducciónymantenimientobásicodesunuevoMotomelMX250,noolvideleerlominuciosamente.

SuDistribuidor/Servicio Técnico autorizadoMotomel podrá facilitarlemás información y está equipado paratratartodaslasnecesidadesdemantenimientoqueselepuedanplantearenelfuturo.

Uncordialsaludo!

Página4 Manual de Propietario

ÍndiceMarcasdeindentificacióndelvehículo página5Especificacionestécnicas página6Válvuladecombustible página7Depósitodecombustible página8Controlesdelmanillar página9Tableroycomandos página10Puestaenmarcha página11Aceitedemotor página12Frenos página13Sistemadeluces página14Arranqueeléctrico página15Consejosparaunmanejoseguro página16Programademantenimiento página17Lubricantesrecomendados página19Consejosparaunmejorrendimientodelcombustible página19Instruccionesparalacargadelabatería página20Serviceobligatorios página25

Manual de Propietario Página5

Marcas de identificación del vehículo

Elnúmerodemotorseencuentraestampadoenlatapadelacarcazadelmotor,delladoizquierdo. Elnúmerodeseriedelchasisseencuentraestampadoenlapartedelantera,delladoderechodel cuerpodelbastidor.

1

2

1

2

1

Página6 Manual de Propietario

Especificaciones técnicasMotor Monocilíndrico 4T Neumático del. 21 / 7 - 10

Cilindrada 245cm3 Neumático tra. 20 / 10 - 10 ( 20,5 / 10 - 10 FULL )

Diámetro x carrera 65,5mm x 66,2mm Freno delantero Disco autoventilado

Potencia 17,16Hp @ 7000rpm Freno trasero Disco autoventilado

Refrigeración Por aire Batería 12V - 9A/h

Encendido Electrónico por CDI Faro delantero 12V - 35W

Arranque Eléctrico Luz de posición 12V - 5W

Transmisión 4 velocidades y reversa Luz freno 12V - 21W

Distancia entre ejes 1120mm Luz de giro LEDs (en versión FULL)

Largo 1710mm Fusible 9A

Ancho 1100mm Capacidad de carga 175Kg

Alto 1050mm Tanque de combustible 4,8L

Peso 150Kg

Suspensión del. Amortiguadores progresivos

Suspensión tra. Suspensión basculante con monoshock

Manual de Propietario Página7

Válvula de combustibleLaválvuladecombustibleseencuentradelladoizquierdodelmotorjuntoalcarburador.

Tiene2posiciones:ON - OFF

OFF:EstandolaválvulaenlaposiciónOFF,elcombustiblenopuedecirculardesdeeldepósitohaciaelcarburador.PongalaválvulaenlaposiciónOFFcuandonovayaautilizarelvehículo.

ON:EstandolaválvulaenlaposiciónON,elcombustiblecircularádesdeeldepósiohaciaelcarburador.

•Paraevitaragotarelcombustible,loquepodríacausarunaparadarepentina,aprendaausarlaválvuladecombustiblecuandoconsuzcalamotocicleta.

•Tengacuidadodenotocarningunapartecalientedelmotormientrasmanipulalaválvula.

•RecuerdecomprobarquelaválvulaestéenposiciónONcadavezquerellenecombustible.

Página8 Manual de Propietario

Depósito de combustible

Eldepósitodecombustibleestásituadodelantedelasientoyporencimadelmotor

Paraefectuarlacarga:

Desenrosquelatapadeltanque.

Carguecombustible.

Enrosquelatapadeltanque.

Importante: Paraevitarderramesdecombustiblerecuerdequelacapacidaddeltanqueesde4,8litros.

1

2

3

Controles del manillar

Controldeluces. Cebador.

Controldeluzaltayluzbaja. Llavedecontacto.

Cortacorriente. Botóndeapagado.

Botóndearranqueeléctrico. Acelerador.

Manual de Propietario Página9

12

1

2

3

3

4

4

5

5

6

6

7

7

8

8

Página10 Manual de Propietario

Tablero y comandos

Luzverde,NUTRAL.

LuzRoja,REVERSA.

1

2

1

2

Manual de Propietario Página11

Puesta en marchaParaponerenmarchasigalossiguientespasos:

ColoqueelvehículoenNEUTRAL

Girelallavedecontactoalaposición“ON”.

Aprietecualquieradelaspalancasdefreno,y manteniéndolaapretadaaccioneelbotónde arranqueeléctrico.

1

1

2

3

3

2

Página12 Manual de Propietario

Aceite de motorControlediariamenteelniveldeaceitedelmotor,antesdeconducirsumotovehículo.

Elniveldebemantenerseentrelasmarcasdenivelsuperioreinferiordelavarilladeniveldeaceite.

Paracomprobarelniveldeaceitesigalossiguientespasos:

Arranqueelmotorydéjeloalralentidurantealgunosminutos.

Detengaelmotorypareelvehículosobreunpisonivelado.

Despuésdealgunosminutos,saquelavarillademedición,limpielayvuelvaainsertarlasinenroscarla. Extraigalavarillademediciónnuevamente.Elniveldeaceitedebeestarentrelasmarcassuperiore inferiordelavarillademedición.

Sifuesenecesarioagregeelaceiteespecificadohastaalcanzarlamarcadelnivelsuperiordela varilladenivel.NOlleneexcesivamente.

Vuelvaacolocarlatapadellenadodeaceiteyverifiquequenohayafugasniderrames.

Precaución:Elfuncionamientodelmotorsinsuficientepresióndeaceitepodríasercausadeaverías.

1

2

3

4

5

Manual de Propietario Página13

FrenosFrenodelantero

Elfrenodelanteroesdedisco(1porrueda)concomando porbombahidráulica,yseaccionaconlapalancaubicada enelmanillarderecho.

Frenotrasero

Elfrenotraseroesdediscocentralyseaccionaconel pedalubicadodelladoderecho.

1

2

1

2

Página14 Manual de Propietario

Sistema de luces Lucesdelanteras.

Interruptordelsistemadeluces.

Controldeluzaltayluzbaja.

Luztrasera.STOP.

Pedaldefrenotrasero.AccionadordeluzdeSTOP.

2 5

3

2 3

1 4

14

5

1

Manual de Propietario Página15

Luztrasera.STOP.

Pedaldefrenotrasero.AccionadordeluzdeSTOP.

Arranque eléctricoMantenimiento:

•Mantengasiemprelabateríalímpia.•Apliquegrasaenlosterminalesyasegúresequeesténbienapretados.

Precauciones:

•Paradararranquepresionelaspalancasdefrenoypresione“START”.•Desconectelosterminalessielvehículonovaautilizarsepormásde15días.•NOhagagirarelarranquepormásde5segundoscontínuos.•Siporalgúnmotivoelmotordearranquesemoja,asegúresequeestébiensecoantesdeutilizarlo.

Detección de problemas:

Arranquenofunciona:

•Terminalessueltosóflojos.Revisar,limpiar,apretaryaplicargrasa.•Bateríadescargada.Pruebesonarlabocina,siéstanofuncionaosuenadébil,labateríadebesercar-gada.Paracargarladebeaplicarseunaintensidadde0.5Aycuidarquelatemperaturanoexcedalos50°C.Labateríaestátotalmentecargadacuandoladensi-daddelelectrolitolleguea1270ó1280.•Llavedecontactoóbotóndearranquedefectuosos:reemplázelosdeinmediato.

Página16 Manual de Propietario

Consejos para un manejo seguro•USECASCO.Utiliceelcascosiemprequemaneje.

•INDUMENTARIAPARAELMANEJO.Laropaholgadayelegantepuedeserincómodaeinseguracuandomanejasuvehículo.Losguantesyelcalzadodeberánserutilizadosparaunamayorprotección.

•Leacompletamentelasinstruccionesdeestemanualysígalascuidadosamente.

•Evitelosaccesoriosinnecesariosparalaseguridaddeambos,conductorypasajero,ydeotrosvehículos.

•Obedezcalaleyesdetránsito.

•Nosobrecarguesuvehículo.

•Llevesiemprelospapelesderegistrodesuvehículoylalicenciademanejovigente.

•Familiarícesebienconlossistemasdefrenoyutiliceambosfrenos(delanteroytrasero).Siustedaplica solamenteunfrenopodríaperdercontroldelvehículo.

•Manejaraunavelocidadapropiadayevitaraceleraryfrenarinnecesariamenteesimportantenosoloporlaseguridadybajoconsumodecombustibles,sinoquetambiénincrementalavidaútildelvehículoyayudaaunmanejomássuaveyplacentero.

•Endíasdelluviamanejesuvehículoconmayorprecaución.Recuerdequeencondicionesdebajaadherenciaesmuyfácilresbalar.

•Manejecuidadosamenteyrespetealosdemás.

Manual de Propietario Página17

Programa de mantenimientoEnelsiguienteplanseespecificantodoslospuntosrequeridosparaconservarsumotovehículoenlasmejorescondicionesdefuncionamiento.ElserviciodemantenimientodeberáserrealizadoportécnicosadecuadamenteinstruidosyequipadosdeacuerdoconlasnormasyespecificacionesdeMotomel.

S: Sustituir - V: Verificar - L: Lubricar

FRECUENCIALOS CHEQUEOS Y ACCIONES DEBEN REALIZARSE AL

PUNTO QUE OCURRA PRIMERO (KILOMETRAJE Ó TIEMPO)

LECTURA ODÓMETRO Nota (1)

Km. x1000 1 3 6 10 15 20

ITEM Nota Meses 6 12 18 24 30

ACEITE DE MOTOR * S S S S S S

FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR * S S S S S S

ACEITE DEL DIFERECNCIAL * V V V S S S

FILTRO DE AIRE V V S S S S

FILTRO DE COMBUSTIBLE * V V S S S S

BATERÍA V V V V V V

BUJÍA * V V S S S S

CABLE DE ACELERADOR * V V V V V V

CABLE DE EMBRAGUE * V V V y L V y L V y L V y L

Página18 Manual de Propietario

Programa de mantenimiento cont.CABLES DE FRENOS * V V V y L V y L V y L V y L

CADENA DE DISTRIBUCIÓN * V V V y L V y L V y L V y L

TRANSMISION POR CARDAN * V V V V V V

CAJA REDUCTORA * V V V V V V

CARBURACIÓN * V V V V

VÁLVULAS * V V V V V V

SISTEMA DE FRENOS * V V V V V V

LÍQUIDO DE FRENOS * V V V V V V

PRESIÓN DE AIRE DE LAS RUEDAS V V V V V V

DIBUJO DE LAS CUBIERTAS V V V V V V

SUSPENSIONES * V V V V V V

SISTEMA DE LUCES Y LAMPARITAS * V V V V V V

TODOS LOS ITEMS MARCADOS CON (*) DEBERÁN SER ATENDIDOS POR UN SERVICE OFICIAL MOTOMEL

NOTAS: Cuando las indicaciones del cuenta kilómetros sean mayores, repita el trabajo de mantenimiento al cumplirse los intervalos aquí indicados.Atienda más frecuentemente cuando conduzca en zonas de mucho polvo.Atienda más frecuentemente cuando conduzca bajo la lluvia ó a la máxima aceleración.

Manual de Propietario Página19

Lubricantes recomendadosParacolumnadedirecciónuseGRASAGRAFITADA

PararulemanesderuedauseGRASAGRAFITADA

ParacadenadetransmisiónuseLUBRICANTEPARACADENASENAEROSOL

Consejos para un mejor rendimiento del combustibleRECOMENDAMOS:

•Conducirpordebajodelos40km/h.

•Calculelasdistanciasparaprevenirfrenadasbruscas.

•Estacionesuvehículoenlasombra.

•Siempreutiliceelaceiterecomendado.

•Chequeelapresióndelascubiertasregularmente.

•Sivaaestardetenidopormásdeunminutoapagueelmotor.

•RealicelosSERVICIOSregularmenteyenSERVICIOSAUTORIZADOSMotomel.

NUNCA:

•Acelerelaunidadinnecesariamente.

•Excedaloslímitesdevelocidad.

•Sobrecarguelaunidad.

•Conduzcasuunidadconlosfrenosparcialmenteaccionados.

Página20 Manual de Propietario

Instrucciones para la carga de la batería1.Coloquelabateríasobreunasuperficieplanayfirme.

2.Verifiquequelabateríaseencuentreselladayconladescargatapadaparaevitarlaentradadehumedad.

3.Tengaamanoelbidónconelácidoelectrolíticoylastapasdelabatería.

4.Quitelafajadeseguridaddelabatería.

5.Coloqueelácidoencadaunodelosvasosdelabatería.

6.Siemprequeseactiveunabateríanuevaasegúresedehacerloconelácidocorrecto.Estedebeseruna solucióndeácidosulfúricoal20%condensidadentre1260y1280.

7.Coloquelabateríaencargasegúnelsiguientepunto.

8.Siempreutiliceelcargadorencargalentayuntiemponomenora10hsdecarga.Debecargaral10%delacapacidaddelabateríaporhora.Por ejemplo, una batería de 7Ah debe cargarse a 0,7 A/h durante 10hs, ó una batería de 4Ah debe cargarse a 0,4 A/h durante 10hs.

9.Coloquefirmementelastapasdelabateríayasegúresequeesténbienpuestas.

10.EsteprocesodebeserrealizadoúnicamenteporelServiceOficialóTallerAutorizadoporMotomel.

Precaución: • Una vez que la batería esté completamente cargada debe desconectarse del cargador inmediatamente.• Continuar cargando la batería una vez alcanzada su carga máxima puede dañar las placas interas y acortar su vida útil.• Todas la baterías contienen ácido sulfúrico y los gases pueden ser explosivos.• Lea cuidadosamente las instrucciones y asegúrese de cargar la batería en un área ventilada.

CERTIFICADO DE GARANTÍAMotomel MX 250

Otorga la presente garantía La Emilia S.A. en su carácter de Importador ó Fabricante.

Identificación de la unidad adquirida

N°demotor:

N°dechasis:

N°dedominio:

Fecha LugarFirma del Agente autorizado

Ante cualquier anomalía en el cumplimiento de la garantía, comunicarse con el Departamento de Service Pre y Post Venta. Raulet 55 (C1437DMA), C.A.B.A., Argentina.

Tel:+54 11 4860 5500 | Fax:+54 11 4860 5502 | E-mail:garantias@motomel.com.ar

La garantía cubre por 6 meses ó 6.000Km de la fecha de facturación, lo que ocurra primero.

GarantíaMotomelgarantizasuvehículocontracualquierdefecto en los materialesóenelprocesodefabricaciónporunperíodode6mesesó6.000Km,loqueocurraprimero.

Motomel se compromete a entregar los componentes dañadossincargoparaelclienteenloscasosqueeldefectosedebaafallasdematerialódefabricaciónydentrodelperíodoindicado.

No se incluyen en la presente garantía los siguientes ítems: combustibles, lubricantes, filtros, elementos eléctricos de cualquier clase, cámaras, cubiertas, cables de comando, espejos, partes plásticas y alarma.

Para proceder con un reclamo en garantía, debe dirigirse acualquiera de nuestros servicios oficiales en todo el país,quienes se harán cargo de las reparaciones necesarias. Presentesufacturadecompra.

LimitacionesLagarantíanoseráválidasisecompruebalosiguiente:

•Elvehículonohasidoutilizadodeacuerdoalasinstruccionesdeoperacióncontenidasenelpresentemanual.

• El vehículo ha sidomodificado para fines ajenos a su uso normal(deportivos,comercial,sobrecarga,etc.).

•Nosehanefectuadolosdosserviceobligatoriosdemanten-imientoduranteelperíododegarantía.

• El vehículo ha sido reparado en talleres no autorizados, óutilizandorepuestosnooriginalesMotomel.

•Elvehículopresentaproblemasnoatribuiblesadefectosdematerialesófabricación(usoindebido).

Service obligatoriosParamantenerlavalidezdelagarantíadesuMotomeldebenefectuarse 2 (dos) service obligatorios, para lo cual debenpresentarse en cualquier servicio técnico oficial del país -nonecesariamentedondeseadquirióelvehículo-presentandoloscuponescontenidosenelpresentemanualyladocumentaciónrespectiva(recuerdepresentarlafacturadecompar).El primer service debe realizarse entre los 500-800Km y elsegundoserviceentrelos1500-2000Km.

Firma del Cliente

ACEPTACIÓN DE GARANTÍAFechadeentregadelaunidad:

Nombredeladquiriente:

Domicilio: Ciudad:

Provincia: CódigoPostal:

Teléfono: E-mail:

N°demotor: N°dechasis:

Marquesegúncorresponda:

•Edaddelprincipalusuario 14/16 17/25 26/46 47ómás

•Tipodeactividad Mensajero Correointerno Repartidor Estudiante

Amadecasa Profesional Cta.Propista Otros

•Fuéanteriorposeedorde: Ciclomotor Motocicleta Otros

•Promediodekilómetrosdiarios:

Firma y sello del Concesionario / VendedorFirma del Cliente

Declaro haber leído las condiciones generales de garantía y aceptado las mismas.

troqu

eltro

quel

Enviarestetalóndentrodelos10díasdelafechadecompra,porelusuarioa:

Departamento de Service y Post Venta

Raulet55(C1437DMA),C.A.B.A.,Argentina.Tel:+541148605500|Fax:+541148605502

E-mail:garantias@motomel.com.ar

troqueltroquel

Manual de Propietario Página25

Tareas a realizar en 1° y 2° Service obligatorios•Revisarcargadelabatería•Revisardesgastedelosfrenos•Controlarelniveldeaceite•Limpiezadelcarburador•Ajustarcabledelacelerador•Lubricarcablesdecomando•Revisardirección•Revisarsuspensionesdelanteraytrasera•Revisarajustederayosderuedasenlosmodelosquecorresponda•Revisarajustedetornillos,tuercasysujetadores•Limpiaryoreemplazarelementodefiltrodeaire•Cambiarfiltrodenafta•Realizarlubricacióngeneral•Cambiarbujía•Lubricaryajustarcadena•Chequearluzdeválvulas:0,05mmambas•Revisary/oajustarembrague

Nota: El 1° y 2° Service obligatorios no incluyen el costo de los lubricantes.

Advertencia:

LaNOrealizacióndel1°y2°Serviceobligatorio,entiempoyforma,implicalapérdidadelagarantía.

Raulet55(C1437DMA),C.A.B.A.,Argentina.Tel.+541148605500Fax.+541148605502mail.garantias@motomel.com.ar

Página26 Manual de Propietario

1° Service obligatorio entrelos500y800KmMotomel MX 250

Importante: El costo del service obligatorio y los repuestos utilizados son a cargo del usuario.

Nombredelpropietario:

Domicilio: Ciudad:

Provincia: CódigoPostal:

Teléfono: E-mail:

N°demotor: N°dechasis: Kms:

Fechadecompra: FechadeService:

Adquiridaen: ServiceOficial:

Ciudad: Ciudad:

Firma del Cliente Firma del Agente autorizado Firma y sello Service oficial

Manual de Propietario Página27

2° Service obligatorio entrelos1500y2000KmMotomel MX 250

Importante: El costo del service obligatorio y los repuestos utilizados son a cargo del usuario.

Nombredelpropietario:

Domicilio: Ciudad:

Provincia: CódigoPostal:

Teléfono: E-mail:

N°demotor: N°dechasis: Kms:

Fechadecompra: FechadeService:

Adquiridaen: ServiceOficial:

Ciudad: Ciudad:

Firma del Cliente Firma del Agente autorizado Firma y sello Service oficial

Recommended