View
259
Download
4
Category
Preview:
Citation preview
BPT S.p.A.30020 Cinto Caomaggiore/VE/Italy
VSP/200
SCHEMI D’IMPIANTOINSTALLATION DIAGRAMSANLAGENPLÄNESCHEMAS D’INSTALLATIONESQUEMAS DE INSTALACIONESQUEMAS DE INSTALAÇÃO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONEINSTALLATION INSTRUCTIONSINSTALLATIONSANLEITUNGINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONINSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIONINSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO
09.2004/2403-4822
VSP/200 PORTER SWITCHBOARD SELECTOR The unit is used in 200 seriescoded call audio and video instal-lations with porter switchboardVPD/100 or VPDM/100.
Function of each terminal (fig. 1)Terminal block A (to switchboard)3 video signal4 video signal shield5 ground6 not used7 call from entry panel8 audio to porter switchboard9 audio from porter switchboard10 engaged to porter switchboard11 call common12 call from receiver13 cradle switch actuator14 interception 115 interception status22 call to monitor
Terminal block B (to VA/200)3 video signal4 video signal shield5 ground6 +17.5 VDC7 coded call8 audio from porter switchboard9 audio to porter switchboard
Terminal block C (to receivers)3 video signal4 video signal shield5 ground6 +17.5 VDC7 coded call8 audio to receiver9 audio from receiver10 engaged VSB/200C signalN2 enabling of second note12 call to switchboard14 enabling entry panel
2
3 4 5 6 NC
C NO
3 4 5 6 7 8 9 10 N2
12 14
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 13 14 22 24 CT3 4 5 6 7 8 9 15 22
A DB
B C
43,5
45
7,5 57
210
106
A
B
64,5210
145
2
1
I ISTRUZIONI PERL’INSTALLAZIONE
SELETTORE PER CENTRALINODI PORTINERIA VSP/200L’apparecchio viene utilizzato inimpianti citofonici o videocitofonicidella serie 200 a chiamata codifi-cata con centralino di portineriaVPD/100 o VPDM/100.
Funzione dei morsetti (fig. 1)Morsettiera A (al centralino)3 segnale video4 schermo segnale video5 massa6 non utilizzato7 chiamata dal posto esterno8 audio al centralino di portineria9 audio dal centralino di portine-
ria10 occupato al centralino di porti-
neria11 comune chiamata12 chiamata dal derivato interno13 gancio cornetta14 intercettazione 115 stato intercettazione22 chiamata al monitor
Morsettiera B (al VA/200)3 segnale video4 schermo segnale video5 massa6 +17,5 Vcc7 chiamata codificata8 audio dal posto esterno9 audio al posto esterno
Morsettiera C (ai derivati interni)3 segnale video4 schermo segnale video5 massa6 +17,5 Vcc7 chiamata codificata8 audio al derivato interno9 audio dal derivato interno10 segnalazione di occupato dal
VSB/200CN2 abilitazione seconda nota12 chiamata al portiere14 abilitazione posto esterno
Morsettiera D (servizi)13 apriporta14 abilitazione posto esterno22 relè luce scale24 occupatoCT selezione posto esterno
Morsettiera E (telecamera portiere)3 segnale video4 schermo segnale video5 massa6 +17,5 VccNC normalm. chiuso contattiC comune relèNO normalm. aperto video
Caratteristiche tecniche• Alimentazione: 17,5Vcc.• Assorbimento: 80mA max.• Temperatura di funzionamento:
da 0 °C a +35 °C.• Dimensioni: modulo da 12 unità
basso per guida DIN (fig. 2).
L’apparecchio può essere installa-to, senza coprimorsetti, in scatolemunite di guida DIN (EN 50022).Per le dimensioni di ingombrovedere la fig. 2A.
Oppure può essere installato aparete utilizzando la guida DIN indotazione ed applicando il copri-morsetti.Per le dimensioni di ingombrovedere la fig. 2B.
SMALTIMENTOAssicurarsi che il materiale d’im-ballaggio non venga disperso nel-l’ambiente, ma smaltito seguendole norme vigenti nel paese di utiliz-zo del prodotto.Alla fine del ciclo di vita dell’appa-recchio evitare che lo stessovenga disperso nell’ambiente.Lo smaltimento dell’apparecchia-tura deve essere effettuato rispet-tando le norme vigenti e privile-giando il riciclaggio delle sue particostituenti.Sui componenti, per cui è previstolo smaltimento con riciclaggio,sono riportati il simbolo e la sigladel materiale.
GB INSTALLATIONINSTRUCTIONS
3
Terminal block D (services)13 door lock release14 enabling entry panel22 stair light relay24 engagedCT entry panel selection
Terminal block E (switchboard’scamera)3 video signal4 video signal shield5 ground6 +17.5 VDCNC normally closed contactsC common relayNO normally open video
Technical features• Supply voltage: 17.5VDC.• Current demand: 80mA max.• Working temperature range: from
0 °C to 35 °C.• Dimensions: 12 DIN units, low
profile module (fig. 2).
The unit can be installed withoutterminal covers, in boxes fitted withDIN rail (EN 50022).See fig. 2A for overall dimensions.Alternatively, it can be wall-moun-ted using the DIN rail provided,and applying the terminal cover.See fig. 2B for overall dimensions.
DISPOSALDo not litter the environment withpacking material: make sure it isdisposed of according to the regu-lations in force in the country wherethe product is used.When the equipment reaches theend of its life cycle, take measuresto ensure it is not discarded in theenvironment.The equipment must be disposedof in compliance with the regula-tions in force, recycling its compo-nent parts wherever possible.Components that qualify as recy-clable waste feature the relevantsymbol and the material’s abbre-viation.
PFÖRTNER-WAHLGERÄTVSP/200Das Gerät wird in Haus- undVideo-Sprechanlagen der Serie200 mit codiertem Anruf undPförtnerzentrale VPD/100 oderVPDM/100 verwendet.
Belegung der Klemmleisten(Abb. 1)Klemmleiste A (zur Zentrale)3 Videosignal4 Videosignalabschirmung5 Masse6 nicht verwendet7 Anruf von der Außenstation8 Audiosignal zur Zentrale9 Audiosignal von der Zentrale10 Besetztsignal zur Zentrale11 Gemeinanschluß Anruf
12 Anruf von der Innenstelle13 Hörergabel14 Auffangbetrieb 115 Zustand Auffangbetrieb22 Anruf zum Monitor
Klemmleiste B (zum VA/200)3 Videosignal4 Videosignalabschirmung5 Masse6 +17.5 V Gleichspannung7 codierter Anruf8 Audiosignal von der Außen-
station9 Audiosignal zur Außenstation
Klemmleiste C (zu den Innenstellen)3 Videosignal4 Videosignalabschirmung5 Masse6 +17.5V Gleichspannung7 codierter Anruf8 Audiosignal zur Innenstelle9 Audiosignal von der Innenstelle10 Besetztsignal von der
VSB/200CN2 Betrieb zweites Rufsignal12 Anruf zur Pförtnerzentrale14 Betrieb der Außenstation
Klemmleiste D (Hilfsfunktionen)13 Türöffner14 Betrieb der Außenstation22 Relais Treppenlicht24 BesetztsignalCT Wahl der Außenstation
Klemmleiste E (Bildaufnahmeka-mera der Pförtnerzentrale)3 Videosignal4 Videosignalabschirmung5 Masse6 +17.5 V GleichspannungNC normal geschlossen KontakteC gemeinsam RelaisNO normal offen Video
Technische Daten• Stromversorgung:
17,5 V Gleichspannung• Stromaufnahme: max. 80 mA• Betriebstemperatur: von 0 °C bis
35 °C.• Abmessungen: 12 DIN-Einheiten,
flach (Abb. 2).
Das Gerät kann ohne Klemmen-abdeckungen in DIN-Montage-kästen (EN50022) installiert wer-den.Für die Sperrmaße siehe Abb. 2A.Das Gerät kann auch unterAnwendung der im Lieferum-fangbefindlichen DIN-Montage und derKlemmenabdeckungen an derWand installiert werden. Für dieSperrmaße siehe Abb. 2B.
ENTSORGUNGVergewissern Sie sich, dass dasVerpackungsmaterial gemäß denVorschriften des Bestimmungslan-des ordungsgemäß und umwelt-gerecht entsorgt wird.Das nicht mehr benutzbare Gerätist umweltgerecht zu entsorgen.Die Entsorgung hat den geltendenVorschriften zu entsprechen undvorzugsweise das Recycling derGeräteteile vorzusehen.Die wiederverwertbaren Geräte-teile sind mit einem Materialsym-bol und –zeichen versehen.
SELECTEUR POUR CENTRALEDE CONCIERGERIE VSP/200Cet appareil est utilisé dans lesinstallations de portier électroniqueet de portier vidéo à appel codé dela série 200, avec la centrale deconciergerie VPD/100 ouVPDM/100.
Fonction des bornes (fig.1)Bornier A (à la centrale)3 signal vidéo4 blindage signal vidéo5 masse6 non utilisé7 appel depuis le poste extérieur8 audio à la centrale de concier-
gerie 9 audio depuis la centrale de
conciergerie 10 signal de occupé vers la cen-
trale de conciergerie11 appel commun12 appel depuis le poste intérieur13 crochet récepteur14 interception 115 état interception22 appel au moniteur
Bornier B (à la VA/200)3 signal vidéo4 blindage signal vidéo5 masse6 +17,5 Vcc7 appel codé8 audio depuis le poste extérieur9 audio au poste extérieur
Bornier C (aux postes intérieurs)3 signal vidéo4 blindage signal vidéo5 masse6 +17,5 Vcc7 appel codé8 audio au poste intérieur9 audio depuis le poste intérieur10 signal de ligne occupée en
provenance du VSB/200CN2 mise en service deuxième note12 appel à la conciergerie14 mise en service du poste exte-
rieur
Bornier D (services)13 ouvre-porte14 mise en service du poste exté-
rieur22 relais minuterie24 signal de occupéCT sélection du poste extérieur
Bornier E (télécaméra centrale deconciergerie)3 signal vidéo4 blindage signal vidéo5 masse6 +17,5 VccNC normalem. fermé contactsC commun relaisNO normalement ouvert vidéo
Caractéristiques techniques• Alimentation: 17,5Vcc.• Absorption: 80 mA maxi.• Température de fonctionnement:
de 0 °C à +35 °C.• Dimensions: module bas de 12
unités pour rail DIN (fig.2).
D INSTALLATIONS-ANLEITUNG
F INSTRUCTIONSPOUR L’INSTALLATION
L'appareil peut être installé, sanscache-bornes, dans des boîtierséquipés d'un rail DIN (EN 50022).En ce qui concerne les dimensionsd'encombrement, voir la fig. 2A.Ou bien peut être installé sur unmur à l'aide du rail DIN fourni, et enappliquant le cache-bornes.En ce qui concerne les dimensionsd'encombrement, voir la fig. 2B.
ELIMINATIONS'assurer que le matériel d’embal-lage n’est pas abandonné dans lanature et qu’il est éliminé confor-mément aux normes en vigueurdans le pays d'utilisation du pro-duit. À la fin du cycle de vie de l'ap-pareil, faire en sorte qu'il ne soitpas abandonné dans la nature. L'appareil doit être éliminé confor-mément aux normes en vigueur eten privilégiant le recyclage de sespièces. Le symbole et le sigle du matériausont indiqués sur les pièces pourlesquelles le recyclage est prévu.
SELECTOR DE CENTRALITA DECONSERJERÍA VSP/200El aparato se utiliza en instalacio-nes de portero electrónico o devídeo portero de la serie 200 dellamada codificada con centralitade conserjería VPD/100 oVPDM/100.
Funciones de los bornes (fig. 1)Bornera A (a la centralita)3 señal vídeo4 pantalla señal vídeo5 masa6 no utilizado7 llamada desde la placa exterior8 audio a la centralita de conserjería9 audio desde la centralita de
conserjería10 ocupado en la centralita de
conserjería11 llamada común12 llamada desde el derivado
interior13 gancho auricular14 interceptación 115 estado interceptación22 llamada al monitor
Bornera B (al VA/200)3 señal vídeo4 pantalla señal vídeo5 masa6 +17,5 Vcc7 llamada codificada8 audio desde la placa exterior9 audio a la placa exterior
Bornera C (a los derivados interio-res)3 señal vídeo4 pantalla señal vídeo5 masa6 +17,5 Vcc
E INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACION
4
SELECTOR PARA CENTRAL DEPORTARIA VSP/200O aparelho é utilizado em insta-lações telefone porteiro ou video-porteiro da série 200 a chamadacodificada com central de portariaVPD/100 ou VPDM/100.
7 llamada codificada8 audio a la placa exterior9 audio desde la placa exterior10 señal de ocupado desde el
VSB/200CN2 habilitación segunda nota12 llamada al conserje14 habilitación placa exterior
Bornera D (servicios)13 abre puerta14 habilitación placa exterior22 relé luz escalera24 ocupadoCT selección placa exterior
Bornera E (telecámara conserje)3 señal vídeo4 pantalla señal vídeo5 masa6 +17,5 VccNC normalmente cerrado contactosC común reléNO normalmente abierto vídeo
Características técnicas• Alimentación: 17,5 Vcc.• Consumo: 80 mA máx.• Temperatura de funcionamiento:
de 0 ºC a +35 ºC.• Dimensiones: módulo de 12 unida-
des bajo para guía DIN (fig. 2).
El aparato se puede instalar, sinprotege conectores, en cajas quedispongan de guía DIN (EN50022).Para las dimensiones del bultoconsultar la fig. 2A.También se puede instalar en lapared mediante la utilización de laguía DIN que se entrega junto alaparato y con la aplicación de losprotege conectores.Para las dimensiones del bultoconsultar la fig. 2B.
ELIMINACIONComprobar que no se tire al me-dioambiente el material de emba-laje, sino que sea eliminado con-forme a las normas vigentes en elpaís donde se utilice el producto.Al final del ciclo de vida del apara-to evítese que éste sea tirado almedioambiente.La eliminación del aparato debeefectuarse conforme a las normasvigentes y privilegiando el recicla-je de sus partes componentes.En los componentes, para loscuales está prevista la eliminacióncon reciclaje, se indican el símbo-lo y la sigla del material.
Funções dos bornes (fig. 1)Terminais A (à central)3 sinal vídeo4 massa sinal vídeo5 massa6 não utilizado7 chamada da botoneira8 áudio à central de portaria9 áudio da central de portaria10 ocupado à central de portaria11 chamada comum12 chamada do derivado interno13 engancho do auscultador14 intercepção 115 estado de intercepção22 chamada ao monitor
Terminais B (ao VA/200)3 sinal vídeo4 massa sinal vídeo5 massa6 +17,5 Vcc7 chamada codificada8 áudio da botoneira9 áudio à botoneira
Terminais C (aos derivados inter-nos)3 sinal vídeo4 massa sinal vídeo5 massa6 +17,5 Vcc7 chamada codificada 8 áudio ao derivado interno9 áudio do derivado interno10 sinalização de ocupado pelo
VSB/200CN2 habilitação segunda nota12 chamada ao porteiro14 habilitação botoneira
Terminais D (serviços)13 abertura da porta14 habilitação da botoneira22 relé luz escadas24 ocupadoCT selecção botoneira
Terminais E (telecâmara porteiro)3 sinal vídeo4 massa sinal vídeo5 massa6 +17,5 VccNC normalm. fechado contactosC comum relé NO normalm. aberto vídeo
Características técnicas• Alimentação: 17,5 Vcc.• Consumo: 80 mA máx.• Temperatura de funcionamento:
desde 0 °C até + 35 °C.• Dimensões: módulo de 12 unida-
des baixo por guia DIN (fig. 2).
O alimentador pode ser instalado,sem cobertura dos bornes, emcaixas dotadas da guia DIN (EN50022).Para as dimensões máximas extre-mas ver a fig. 2A.Ou então pode ser instalado aparede utilizando a guia DIN emdotação e aplicando a coberturados bornes.Para as dimensões máximas extre-mas ver a fig. 2B.
ELIMINAÇÃOAssegurar-se que o material daembalagem não seja disperso noambiente, mas eliminado seguindo
P INSTRUÇÕESPARA A INSTALAÇÃO
as normas vigentes no país de uti-lização do produto.Ao fim do ciclo de vida do aparel-ho evitar que o mesmo seja dis-perso no ambiente.A eliminação da aparelhagemdeve ser efectuada respeitando asnormas vigentes e privilegiando areciclagem das suas partes consti-tuintes.Sobre os componentes, para osquais é previsto o escoamentocom reciclagem, estão reproduzi-dos o símbolo e a sigla do materi-al.
5
CP: Pulsante di chiamata dal pianerottolo.Personal door-bell button.Taste zum Anrufen von der Etage.Bouton d’appel porte-palière.Pulsador de llamada desde el rellano.Botão de chamada de patamar.
AE: Pulsante ausiliario apriporta.Auxiliary door-lock release button.Türöffnertaste (Auxiliary/Service).Bouton gâche intérieur.Pulsador auxiliar abrepuerta.Botão auxiliar de abertura de porta.
SCHEMI D’IMPIANTOCITOFONIA SISTEMA 200 pag. 6 ÷ 13
VIDEOCITOFONIA SISTEMA 200 pag. 14 ÷ 19
INSTALLATION WIRING DIAGRAMSAUDIO ENTRY SYSTEM 200 page 6 ÷ 13
VIDEO ENTRY SYSTEM 200 page 14 ÷ 39
ANLAGENPLÄNEHAUSSPRECHANLAGE SYSTEM 200 Seite 6 ÷ 13
VIDEOSPRECHANLAGE SYSTEM 200 Seite 14 ÷ 19
SCHEMAS D’INSTALLATIONPORTIER ELECTRONIQUE SYSTEME 200 page 6 ÷ 13
PORTIER VIDEO SYSTEME 200 page 14 ÷ 39
ESQUEMAS DE INSTALACIONPORTERO ELECTRONICO SISTEMA 200 pág. 6 ÷ 13
VIDEOPORTERO SISTEMA 200 pág. 14 ÷ 19
ESQUEMAS DE INSTALAÇÃOTELEFONE DE PORTEIRO SISTEMA 200 pág. 6 ÷ 13
VÍDEOPORTEIRO SISTEMA 200 pág. 14 ÷ 39
6 58 79N2128A
6 58 79N2128A
CP
CP
CP
C5789
67N212
P7A5
CD/200
SE 7741.1-B
C/200+CD/200+EKC/200 3
4YC/200+YP1+CD/200
5789
C
YP1
67N212
P7A5
CD/200
2
67N212
P7A5
CD/200
XC/200+CD/200C
5789
+
CP
1YC/200+YP1+CD/200
5789
C
YP1
67N212
P7A5
CD/200
6
100 m max
VPD VSP/200
150 m L max
L : 100 mL : 500 m
Max. 3
CP
SE 7741.1IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-LIARE A CHIAMATA CODIFICATA CONCENTRALINO DI PORTINERIA
CODED CALL MULTI-FLAT AUDIOENTRY INSTALLATION WITH PORTERSWITCHBOARD
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM MIT PFÖRTNERZENTRALE
INSTALLATION PORTIER ELECTRONI-QUE POUR IMMEUBLE A APPELCODE AVEC CENTRALE DE CON-CIERGERIE
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-CO MULTIFAMILIAR DE LLAMADACODIFICADA CON CENTRALITA DECONSERJERIA
INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEI-RO PLURIFAMILIAR DE CHAMADACODIFICADA COM CENTRAL DEPORTARIA
SE 7741.1-A
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
200 maxD : 1,5 mm2
6 58 79N2128ASE 7741.1-A
BBBBBBBBBBB
B
AE
12V /
C
VSP/200
345678910N21214
A345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D13142224CT
C
VPD/100.01
123456789
10111213141516171819202122
0+5
+15
A
B
D
C
VA/200
562188A22111223141316
347
5689
MVA/100.01
568
111214
56
1719-+
5678
1214
DSW2
E
MR/100
MEC/100 MAC/100
TTS/...+TMP/...+MVA/100.01+MAC/100(+MEC/100)+MR/100
°
VPM/243U
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
A
A
B B B B B BB A
AD
A
B
A
BB
A
BB
7
SE 7741.1-B
6 58 79N2128A
6 58 79N2128A
CP
CP
CP
4
3
2
1
SE 7742-B
C/201CP
C
C/201CP
C
567 7A8912N220
567 7A8912N220
C/201CP
C567 7A8912N220
C/201CP
C567 7A8912N220
CP
8
SE 7742IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-LIARE A CHIAMATA CODIFICATA CONCENTRALINO DI PORTINERIA ESEGRETO DI CONVERSAZIONE
CODED CALL MULTI-FLAT AUDIOENTRY INSTALLATION WITH PORTERSWITCHBOARD AND SECRECY OFSPEECH
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM MIT PFÖRTNERZENTRALE UNDMITHÖRSPERRE
INSTALLATION PORTIER ELECTRONI-QUE POUR IMMEUBLE A APPELCODE AVEC CENTRALE DE CON-CIERGERIE ET SECRET DE CONVER-SATION
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-CO MULTIFAMILIAR DE LLAMADACODIFICADA CON CENTRALITA DECONSERJERIA Y SECRETO DE CON-VERSACION
INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEI-RO PLURIFAMILIAR DE CHAMADACODIFICADA COM CENTRAL DEPORTARIA E SEGREDO DECONVERSAÇÃO
SE 7742-A
100 m max
VPD VSP/200
150 m L max
L : 100 mL : 500 m
Max. 3
CP
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
200 maxD : 1,5 mm2
6 58 79N2128ASE 7742-A
BBBBBBBBBBB
B
AE
12V /
C
VSP/200
345678910N21214
A345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D13142224CT
C
VPD/100.01
123456789
10111213141516171819202122
0+5
+15
A
B
D
C
VA/200
562188A22111223141316
347
5689
MVA/100.01
568
111214
56
1719-+
5678
1214
DSW2
E
MR/100
MEC/100 MAC/100
TTS/...+TMP/...+MVA/100.01+MAC/100(+MEC/100)+MR/100
°
VPM/243U
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
A
A
B B B B B BB A
AD
A
B
A
BB
A
BB
9
SE 7742-B
6 58 79N2128A
6 58 79N2128A
CP
CP
CP
CP
3
C/200+EKC/200 2C
5789
1
CD/204
SE 7751.1-B
C
XC/200
4YC/200+YP1
5789
C
YP1
YC/200+YP1
5789
C
YP1
5789
+
P7AP7AP7AP7A
56712N2
1
2
3
4
C-OUT
C-IN
10
SE 7751.1IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-LIARE A CHIAMATA CODIFICATACON CENTRALINO DI PORTINERIA ECODIFICATORE/DECODIFICATOREDI PIANO CD/204
CODED CALL MULTI-FLAT AUDIOENTRY INSTALLATION WITH PORTERSWITCHBOARD AND FLOORCODER/DECODER CD/204
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUF-SYSTEM MIT PFÖRTNERZENTRALEUND ETAGENCODIERER/DECODIE-RER CD/204
INSTALLATION PORTIER ELECTRO-NIQUE POUR IMMEUBLE A APPELCODE AVEC CENTRALE DE CON-CIERGERIE ET CODEUR/DECODEURD’ETAGE CD/204
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-CO MULTIFAMILIAR DE LLAMADACODIFICADA CON CENTRALITA DECONSERJERIA Y CODIFICATOR/DE-SCODIFICATOR DE RELLANOCD/204
INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEI-RO PLURIFAMILIAR DE CHAMADACODIFICADA COM CENTRAL DEPORTARIA E CODIFICATOR/DESCO-DIFICATOR DE ANDAR CD/204
SE 7751.1-A
100 m max
VPD VSP/200
150 m L max
CD/204
50 m
L : 100 mL : 500 m
Max. 3
CP
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
D : 1,5 mm2 25 max
CD/204
6 58 79N212 SE 7751.1-A
BBBBBBBBBBB
B
AE
12V /
C
VSP/200
345678910N21214
A345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D13142224CT
C
VPD/100.01
123456789
10111213141516171819202122
0+5
+15
A
B
D
C
VA/200
562188A22111223141316
347
5689
MVA/100.01
568
111214
56
1719-+
5678
1214
DSW2
E
MR/100
MEC/100 MAC/100
TTS/...+TMP/...+MVA/100.01+MAC/100(+MEC/100)+MR/100
°
VPM/243U
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
A
A
B
AD
A
B
A
BB
A
BB
B
8A
B B B B B A
11
SE 7751.1-B
12
6 58 79N2128A
6 58 79N2128A
CP
CP
CP
CP
3
C/200+EKC/200 2C
5789
1
CD/204
SE 7752-B
C
XC/200
4YC/200+YP1
5789
C
YP1
YC/200+YP1
5789
C
YP1
5789
+
P7AP7AP7AP7A
56712N2
1
2
3
4
C-OUT
C-IN
SE 7752IMPIANTO CITOFONICO PLURIFAMI-LIARE A CHIAMATA CODIFICATACON POSTO ESTERNO TARGHA,CENTRALINO DI PORTINERIA ECODIFICATORE/DECODIFICATOREDI PIANO CD/204
CODED CALL MULTI-FLAT AUDIOENTRY INSTALLATION WITH TARGHAENTRY PANEL, PORTER SWITCH-BOARD AND FLOOR CODER/DECO-DER CD/204
HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUF-SYSTEM MIT AUSSENSTATION TAR-GHA, PFÖRTNERZENTRALE UNDETAGENCODIERER/DECODIERERCD/204
INSTALLATION PORTIER ELECTRO-NIQUE POUR IMMEUBLE A APPELCODE AVEC POSTE EXTERIEUR TAR-GHA, CENTRALE DE CONCIERGERIEET CODEUR/DECODEUR D’ETAGECD/204
EQUIPO DE PORTERO ELECTRONI-CO MULTIFAMILIAR DE LLAMADACODIFICADA CON PLACA EXTERIORTARGHA, CENTRALITA DE CON-SERJERIA Y CODIFICATOR/DESCO-DIFICATOR DE RELLANO CD/204
INSTALAÇÃO TELEFONE DE PORTEI-RO PLURIFAMILIAR DE CHAMADACODIFICADA COM PLACA BOTONEI-RA TARGHA, CENTRAL DE PORTARIAE CODIFICATOR/DESCODIFICATORDE ANDAR CD/204
SE 7752-A
100 m max
VPD VSP/200
150 m L max
CD/204
50 m
L : 100 mL : 500 m
Max. 3
CP
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
D : 1,5 mm2 25 max
CD/204
13
6 58 79N212 SE 7752-A
BBBBBBBBBBB
B
C
VSP/200
345678910N21214
A345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D
C
VPD/100.01
123456789
10111213141516171819202122
0+5
+15
VPM/243U
A
A
B
8A
B B B B B A
AE
12V /
A
B
D
C
VA/200
347
5689
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
HA/2005
218
111214
HPC/1+HA/200+HAC/200+2 HTS
LL5678
1214I1I2
562188A22111223141316
B
B
AA
B
BBABAD
13142224CT
B
SE 7752-B
14
3456789N212 8A
SE 8741.1-B
2
3456789N212 8A
VDV/400
123456
343434
43
CP
YKP/200+YV+CD/200
67N212
P7A5
CD/200
M1
M27A
3456789101112181920
1XV/200+XKP/200+XC/200+XKP/85+CD/200
C XC/200CN/2
67N212
P7A5
CD/200
CP
345678920E
75
75
75
CP
VM/200+VKP/203+CD/200
67N212
P7A5
CD/200
34567891011121314151617181920
CP
YVM/200+CD/200
345678910111820
CD/200
67N212
P7A5
75
75
SE 8741.1IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLU-RIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFI-CATA CON CENTRALINO DI PORTI-NERIA
CODED CALL MULTI-FLAT VIDEOENTRY INSTALLATION WITH PORTERSWITCHBOARD
VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM MIT PFÖRTNERZENTRALE
INSTALLATION PORTIER VIDEOPOUR IMMEUBLE A APPEL CODEAVEC CENTRALE DE CONCIERGERIE
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTI-FAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADACON CENTRALITA DE CONSERJERIA
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLU-RIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFI-CADA COM CENTRAL DE PORTARIA
SE 8741.1-A
150 m 100 m
100 m max
VPDM VSP/200
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
D : 1,5 mm2
AE
12V /
75
6 5 438 79N212 8ASE 8741.1-A
C
VSP/200
345678910N21214
A
A
A
345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D13142224CT
VPDM/100.01
VT/1200CS
1234567
23
89
10111213141516171819202122
0+5
+15
A
B
D
C
VA/200
562188A22111223141316
347
5689
MVA/100568
111214
56
1719-+
5678
1214
DSW2
E
MR/100
MEC/100 MAC/100
TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100+MAC/100(+MEC/100)+MR/100
G
A
VAS/100
1212
56
14
AA
D
E
MVT/100
VPM/243U
VPM/240U
123456789
1011121314
56A89
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
°
BA A ABBBB B
A
A
BBBBBBBBBBBB
A
DA
A
AA
BB
B
BB
A
B
15
SE 8741.1-B
3456789N212 8A
SE 8751.1-B3456789N212 8A
CD/204
11 n
.47
n.4
VDV/400
123456
56712N2
C-IN
75
CP
YKP/200+YV
7A
3
YVM/200
2XV/200+XKP/200+XC/200+XKP/85
1
C XC/200
3456789101112181920
CP
345678920E
CP
75
75
75
P7AP7AP7AP7A
1
2
3
4
C-OUT
343434
43
345678910111820
CN/2
VM/200+VKP/203
CP
34567891011121314151617181920
75
16
SE 8751.1IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLU-RIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFI-CATA CON CENTRALINO DI PORTI-NERIA E CODIFICATORE/DECODIFI-CATORE DI PIANO CD/204
CODED CALL MULTI-FLAT VIDEOENTRY INSTALLATION WITH PORTERSWITCHBOARD AND FLOORCODER/DECODER CD/204
VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM MIT PFÖRTNERZENTRALE UNDETAGENCODIERER/DECODIERERCD/204
INSTALLATION PORTIER VIDEOPOUR IMMEUBLE A APPEL CODEAVEC CENTRALE DE CONCIERGERIEET CODEUR/DECODEUR D’ETAGECD/204
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTI-FAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADACON CENTRALITA DE CONSERJERIAY CODIFICATOR/DESCODIFICATORDE RELLANO CD/204
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLU-RIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFI-CADA COM CENTRAL DE PORTARIAE CODIFICATOR/DESCODIFICATORDE ANDAR CD/204
SE 8751.1-A
150 m 100 m
CD/204
50 m
100 m max
VPDM VSP/200
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
D : 1,5 mm2
AE
12V /
75
6 5 4 38 79N212 8ASE 8751.1-A
C
VSP/200
345678910N21214
A
A
A
345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D13142224CT
VPDM/100.01
VT/1200CS
1234567
23
89
10111213141516171819202122
0+5
+15
A
B
D
C
VA/200
562188A22111223141316
347
5689
MVA/100568
111214
56
1719-+
5678
1214
DSW2
E
MR/100
MEC/100 MAC/100
TTS/...+TMP/...+MVA/100+MVT/100+MAC/100(+MEC/100)+MR/100
G
A
VAS/100
1212
56
14
AA
D
E
MVT/100
VPM/243U
VPM/240U
123456789
1011121314
56A89
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
°
BA A ABBBB B
A
A
BBBBBBBBBBBB
A
DA
A
AA
BB
B
BB
A
B
17
SE 8751.1-B
18
3456789N212 8A
SE 8752-B3456789N212 8A
CD/204
11 n
.47
n.4
VDV/400
123456
56712N2
C-IN
75
CP
YKP/200+YV
7A
3
YVM/200
2XV/200+XKP/200+XC/200+XKP/85
1
C XC/200
3456789101112181920
CP
345678920E
CP
75
75
75
P7AP7AP7AP7A
1
2
3
4
C-OUT
343434
43
345678910111820
CN/2
VM/200+VKP/203
CP
34567891011121314151617181920
75
SE 8752IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PLU-RIFAMILIARE A CHIAMATA CODIFI-CATA CON POSTO ESTERNO TAR-GHA, CENTRALINO DI PORTINERIA ECODIFICATORE/DECODIFICATOREDI PIANO CD/204
CODED CALL MULTI-FLAT VIDEOENTRY INSTALLATION WITH TARGHAENTRY PANEL, PORTER SWITCH-BOARD AND FLOOR CODER/DECO-DER CD/204
VIDEO-SPRECHANLAGE FÜR MEHR-FAMILIENHAUSER MIT CODE-RUFSY-STEM MIT AUSSENSTATION TARGHA,PFÖRTNERZENTRALE UND ETAGEN-CODIERER/DECODIERER CD/204
INSTALLATION PORTIER VIDEO POURIMMEUBLE A APPEL CODE AVECPOSTE EXTERIEUR TARGHA, CENTRA-LE DE CONCIERGERIE ET CODE-UR/DECODEUR D’ETAGE CD/204
EQUIPO DE VIDEOPORTERO MULTI-FAMILIAR DE LLAMADA CODIFICADACON PLACA EXTERIOR TARGHA,CENTRALITA DE CONSERJERIA YCODIFICATOR/DESCODIFICATOR DERELLANO CD/204
INSTALAÇÃO VIDEOPORTEIRO PLU-RIFAMILIAR DE CHAMADA CODIFI-CADA COM PLACA BOTONEIRA TAR-GHA, CENTRAL DE PORTARIA ECODIFICATOR/DESCODIFICATOR DEANDAR CD/204
SE 8752-A
150 m 100 m
CD/204
50 m
100 m max
VPDM VSP/200
A : 1 mm2
B : 0,5 mm2
D : 1,5 mm2
19
75
6 5 4 38 79N212 8ASE 8752-A
C
VSP/200
345678910N21214
A
A
A
345678910111213141522
B9876543
E3456NCCNO
D
VPDM/100.01
VT/1200CS
1234567
23
89
10111213141516171819202122
0+5
+15
A
B
D
C
VA/200
347
5689
G
A
VAS/100
1212
VPM/243U
VPM/240U
123456789
1011121314
56A89
AC/200
5C
M1
621714
NCCNO
A A ABBBB B
A
A
BBBBBBBBBBBB
A
A
B
B
A
B
B
AD
AE
12V /
HPV/1+HAV/200+HAC/200+2 HTS
HAV/20056
111214
SW1
T C
V−V+VS
1 2 3
4 5 6
987
0 C
TSP
HAC/200
B
A
562188A22111223141316
A
13142224CT
B
B
LL5678
1214I1I2
SE 8752-B
20
Recommended