25
X

- a loja Premium de Airsoft do Brasil · para instruções de como o fazer). 2. Suba a vareta do Hop-upB (veja como o fazer na página 13, passo 3). 3. Use a vareta de limpezaC e

Embed Size (px)

Citation preview

X

www.krytac.com

© Copyright 2014 KRISS USASujeito a modificações

PT-BR (Parabellum Brazil) V.01 R.2015.06.05

DISTRIBUIÇÃO EXCLUSIVA NO BRASIL: PARABELLUM CNPJ 14.023.438/0001-08

WWW.PARABELLUM.COM.BR

TRIDENT

CRBSPR

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

SWITZERLAND

TM

TM

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

SWITZERLAND

TM

TM

MANUAL DO USUÁRIO

®

Regras de segurança para armas ..................................................................... 2

Especificações técnicas .................................................................................... 4

Sua caixa contém .............................................................................................. 6

Carregando o Magazine .................................................................................... 6

Seletor de modos de disparo............................................................................. 7

Instalação da Bateria ......................................................................................... 8

Sistema Hop-Up ................................................................................................ 9

Desobstrução de BBs emperradas.................................................................. 10

Desmontagem ................................................................................................. 11

Montagem........................................................................................................ 12

Limpeza e manutenção ................................................................................... 13

Operação sob condições ambientais adversas ............................................... 15

Informações para contato ................................................................................ 15

Guia de resolução de problemas..................................................................... 16

Diagramas de componentes e lista de peças.................................................. 17

ÍNDICE

1

Por favor leia este manual por completo antes de operar a AEG. Este manual abrange regras importantes de segurança, operação e manutenção do produto. É importante que o usuário leia e entenda este manual para poder operar o seu equipamento com segurança. Não seguir as regras operacionais e de segurança aqui expostas pode ocasionar sérios danos físicos a pessoa e a AEG.

PROTEÇÃO OCULARSempre use proteção ocular enquanto atirando, operando e realizando manutenção em sua AEG.

REGRAS DE SEGURANÇA PARA ARMASSempre presuma que a AEG está carregada. Nunca presuma que a câmara está vazia tendo se baseado em sua memória ou na palavra de terceiros. Uma AEG pode atirar BBs remanescentes do Hop-Up mesmo sem a AEG estar com um magazine.

MANTENHA O DEDO FORA DO GATILHOMantenha o dedo fora do guarda-mato até a mira estar alinhada com o alvo e você estar preparado para atirar.

CONTROLE DA PONTA DA AEGSempre mantenha a ponta da AEG (muzzle) direcionada a um local seguro. Nunca aponte a AEG para algo em que não se pretende atirar.

CONHEÇA O SEU ALVO E SEUS ARREDORESLeve em consideração os objetos que estão na frete e após o alvo. Uma AEG pode atirar tipicamente até cerca de 60 metros e pode ir além do inicialmente desejado. Nunca atire com uma AEG diretamente a alvos duros, como pedras, vidros e outras superfícies rígidas, nem contra a água, pois a BB pode ricochetear.

A AEG KRYTAC é projetada e construída dentro dos padrões rígidos de qualidade da KRYTAC. Cada AEG é criteriosamente inspecionada antes de ser empacotada e enviada da fábrica. É responsabilidade do usuário seu uso em segurança. Uma AEG é segura contanto que o seu usuário faça o uso responsável do equipamento.

CUIDADO COM AS OBSTRUÇÕES NO CANOAssegure-se de que o cano de sua AEG está desobstruído e limpo antes de atirar. Um cano sujo pode ocasionar falhas e em casos mais severos até mesmo danos a AEG.

MANTENHA A AEG NO MODO SAFEMantenha a AEG em modo SAFE até estar preparado para atirar, com o alvo alinhado com as miras da AEG.

ATENÇÃOA SUA SEGURANÇA É SUA RESPONSABILIDADE!

REGRAS DE SEGURANÇA

Linhas gerais de segurança

2

FALHA AO ATIRARSe o disparo da AEG falhar, nunca olhe para dentro do cano! BBs emperradas na câmara podem repentinamente serem liberadas causando sérios danos pessoais.

FAÇA A MANUTENÇÃO REGULAR DE SUA AEGMantenha a sua AEG conforme os procedimentos descritos neste manual a fim de assegurar que sua AEG estará preparada para atingir as especificações e performance perseguidas pelo fabricante com segurança. Alterações, modificações e ajustes podem danificar a AEG, a tornando não segura para uso e também impossibilitando o uso da garantia do produto.

ARMAZENAMENTO E TRANSPORTEMantenha o seletor de disparos na posição SAFE, com o magazine e a bateria removidos quando sua AEG não estiver em uso. Sempre a armazene em um local seguro que não possa ser alcançado por crianças. Quanto em transporte assegure-se de que esta está em sua caixa e/ou case. Nunca ostente sua AEG em público.

PONTA LARANJAQualquer alteração ou pintura na ponta laranja são ilegais e podem ocasionar penalidades legais ao infrator. Todo o risco e responsabilidade por tais alterações são de responsabilidade de seus causadores e/ou utilizadores do produto.

PERIGOS DE CONFUSÃO ENTRE EQUIPAMENTOS ESPORTIVOS E ARMAS REAISDevido a falta de informação do público leigo, um equipamento esportivo, como uma AEG, pode vir a ser confundido com uma arma de fogo. De fato qualquer objeto longo (até mesmo um galho), se segurado e apontado de uma forma agressiva pode confundir um leigo, podendo isso ocasionar incidentes com forças de segurança e outras terceiras pessoas. Se você for abordado por alguma força de segurança ou terceiros, sempre obedeça aos comandos recebidos daqueles e esclareça a situação a estes com calma, e nunca aponte a AEG para terceiros quando não em situação de jogo. Confrontações com terceiros nestas condições podem ser mal interpretadas e causarem sérios danos ou até mesmo a morte.

ÁLCOOL, MEDICAMENTOS E DROGASNunca opere sua AEG sob influência de tais substâncias ou outras que possam prejudicar o seu julgamento.

ATENÇÃO

É SUA RESPONSABILIDADE ARMAZENAR E TRANSPORTAR A AEG EM SEGURANÇA.

ATENÇÃO

A PONTA LARANJA É IMPORTANTE, MAS AINDA ASSIM TRATE SUA AEG COMO SE FOSSE UMA ARMA REAL, COM RESPONSABILIDADE.

REGRAS DE SEGURANÇA

3

ESPECIFICAÇÕES

TRIDENT CRB

CALIBRE6 MM

ENERGIA NA SAÍDA DO CANO1.2 Joules

VELOCIDADE110 MPS / 365 FPS com BB 0.20g

CADÊNCIA+20 disparos por segundo

MECHBOXKrytac Tridentcom rolamentos 8 mm

Comprimento total 675 mm (26.5”) - 787 mm (31”)

Altura total 223 mm (8.75”)

Peso 2.5 kg / 5.5 lbs

Compr. cano externo 10.5”

Compr. cano interno 280 mm

Diametro cano interno 6.05 mm

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS

Troca rápida da mola

Seletor de tiro ambidestro

Sistema FET integrado

Bolt catch funcional

Upper e lower receiver full metal

Hop-Up ajustável com marcações

RAS DEFIANCE TR113

Coronha exclusiva KRYTAC

4

ESPECIFICAÇÕES

TRIDENT SPR

Comprimento total 840 mm (33”) - 920 mm (36.25”)

Altura total 223 mm (8.75”)

Peso 2.7kg / 5.9 lbs

Compr. cano externo 14.5”

Compr. cano interno 383 mm

Diametro cano interno 6.05 mm

CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS

Troca rápida da mola

Seletor de tiro ambidestro

Sistema FET integrado

Bolt catch funcional

Upper e lower receiver full metal

Hop-Up ajustável com marcações

RAS DEFIANCE TR113

Coronha exclusiva KRYTAC

CALIBRE6 MM

ENERGIA NA SAÍDA DO CANO1.48 Joules

VELOCIDADE121 MPS / 400 FPS com BB 0.20g

CADÊNCIA+20 disparos por segundo

MECHBOXKrytac Tridentcom rolamentos 8 mm

5

1

2

[1] AEG Trident CRB/SPR[1] Magazine[1] Conjunto de miras dianteira e traseira

1. Mantenha o magazine conforme a foto, abra a portinholha A e despeje as BBs dentro do magazine.

2. Quando cheio, feche a portinhola e dê corda na roda dentada B que consta na parte inferior do magazine até ouvir os “clicks” que informam que o mag está cheio

ATENÇÃO

NÃO SOBRECARREGUE O MAGAZINE

1. Posicione o speed loader (ou outra ferramenta análoga) acima do magazine, por onde saem as BBs para a AEG.

2. Pressione o botão do speed loader para inserir as BBs no magazine.

3. Pare quando o magazine estiver cheio, e não force mais BBs a partir deste momento.

[1] Manual do Usuário[1] Vareta de limpeza

ATENÇÃO

NUNCA INSIRA BBS COM UM SPEEDLOADER POR CIMA DO MAGAZINE HICAP

High-Cap (mag de alta capacidade)

SUA CAIXA CONTÉM

CARREGANDO O MAGAZINE

A

B

Mid-Cap (magazine de média capacidade, sem roda dentada)

6

SEMI

SAFE AUTO

SEMI

SAFE AUTO

SEMI

SAFE AUTO

ATENÇÃO

NÃO PRESSIONE O GATILHO ENQUANTO ESTIVER TROCANDO OS MODOS DE DISPARO, ISSO PODE OCASIONAR UMA FALHA GRAVE NA GEARBOX DEVIDO A ALTÍSSIMA CADÊNCIA DESTA AEG.

DICAÉ prudente deixar a AEG sempre no modo SAFE até estar no momento de efetuar o disparo.

Quando no modo SAFE (seguro), o gatilho não irá funcionar, estando a arma travada.

Quando no modo SEMI, a AEG atirará somente uma BB por pressionada do gatilho.

Quando em modo AUTO, a AEG atirará c o n t i n u a m e n t e enquanto o gatilho estiver pressionado.

MODO SAFE MODO SEMI-AUTO MODO FULL-AUTO

SELETOR DE MODOS DE DISPARO

7

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

SWITZERLAND

TM

TM

2

3

2a

2b

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

11. Ajuste a AEG para o modo de disparo SAFE. Pressione a trava da tampa da coronha A em ambos os lados para remover tal tampa.

2. Conecte a bateria B e a insira na coronha, lembrando-se de colocar os conectores em no seu local original.

a. Para baterias LIPO pequenas C as insira na tampa da coronha.

b. Para baterias nunchuck (dois sticks) D insira uma em cada lado da coronha.

3. Para fechar a tampa, PRIMEIRO encaixe a parte superior desta conforme a figura E e depois pressione para fechar as travas laterais A . Assegure-se de que a tampa foi bem fechada antes do uso da AEG.

ATENÇÃO

ASSEGURE-SE QUE A CORONHA ESTÁ NA POSIÇÃO MAIS RECUADA ANTES DE ABRIR A TAMPA DA CORONHA. NÃO REMOVA O CORPO DA CORONHA DA AEG.

ATENÇÃO

DOBRAS EXCESSIVAS NA FIAÇÃO QUANDO INSERINDO OU RETIRANDO A BATERIA PODEM CAUSAR A SOLTURA DO FUSÍVEL OU ATÉ MESMO DANOS A PARTE ELÉTRICA DA AEG.

INSTALAÇÃO DA BATERIA

A

B

C

D

E

8

RR

HOP

TR110

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

SWITZERLAND

TM

TM

RR

TR110

1

2

4

1. Puxe o charging handle A para trás até a porta de ejeção dos cartuchos B expor a roda de ajuste do Hop-Up C .

2. Ajuste a roda para baixo ou para cima, e um “click” audível confirmará cada ajuste.

3. Acrescendo o número da roda de ajuste aumentará a força do Hop-Up sobre as BBs (forçar a trajetória das BBs para cima). Decrescendo a numeração ocorrerá o contrário (menos Hop-Up, trajetória da BB para baixo).

4. Após o Hop-Up ter sido ajustado, llibere o Bolt pressionando o bolt catch release D para a janela de ejeção poder retornar a posição original (fechada).

O Hop-Up KRYTAC é uma característica padrão da série de AEGs Trident. O correto ajuste do Hop-Up permite a AEG atirar em uma variedade de ambientes diferentes sempre objetivando a melhor trajetória das BBs.

SISTEMA HOP-UP

Ajuste do Hop-Up

A

D

CB

9

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

SWITZERLAND

TM

TM

Jammed BB

Hop-Up excessivoAs BBs vão viajar em uma trajetória ascendente (para cima). Diminua o Hop-Up.

Hop-Up idealBBs terão trajetória horizontal ou muito levemente ascendente.

Hop-Up insuficienteBBs irão viajar uma curta distância e começarão a cair. Aumente o Hop-Up.

1. Abre a AEG e remova o cano interno (inner barrel assembly A ). (Veja página 11 para instruções de como o fazer).

2. Suba a vareta do Hop-up B (veja como o fazer na página 13, passo 3).

3. Use a vareta de limpeza C e a insira na ponta do cano indo ao sentido do Hop-Up para desobstruir a BB emperrada.

4.Olhe através do cano para garantir que ele está totalmente desobstrtuído.

5. Remonte a AEG. (veja página 12 para instruções de remontagem).

Excessivo

Ideal

Insuficiente

NOTA

É importante relembrar que todas as AEGs da KRYTAC são feitas com canos de alta precisão, então use somente BBs novas de alta qualidade. Nunca use BBs reutilizadas ou de baixa qualidade. Isso pode ocasionar danos severos a gearbox, Hop-Up e cano interno.

SISTEMA HOP-UP

DESOBSTRUINDO BBS EMPERRADAS

A

CC B

10

SEMI

SAFE AUTO

RR

HOP

TR110

SEMI

SAFE AUTO

UP DN

SWITZERLAND

TM

TM

1

2

4

5

3

NOTAAntes de abrir o receiver (corpo da arma), retire o magazine e atire algumas vezes para um local seguro para garantir que a AEG não possui BBs no Hop-Up. Após isso ajuste a AEG para o modo SAFE.

1. Ajuste a AEG para o modo SAFE.

2. Remova a tampa da coronha e desconecte a bateria.

3. Puxe o charging handle para trás a fim de travar a janela de ejeção aberta.

4. Remova SOMENTE o pino frontal do receiver (figura 4 A ).

5. Deslize o receiver superior para frente em relação ao receiver inferior.

NOTA

O bolt catch lever (figura 5 B) pode cair do receiver inferior durante a separação dos receivers. Evite virar a AEG e sempre trabalhe com a AEG sobre um pano para evitar perder esta peça (bolt catch lever).

DESMONTAGEM

AA

B

11

SEMI

SAFE AUTO

UP DN

SWITZERLAND

TM

TM

SEMI

SAFE AUTO

UP DN

SWITZERLAND

TM

TM

SEMI

SAFE AUTO

UP DN

SWITZERLAND

TM

TM

6

1

2

3

6. Deslize o cano interno + Hop-Up (inner barrel assembly) C para fora do receiver.

1. Insira o Hop-Up + cano no receiver superior.

2. Assegure-se de que o bolt catch lever está no local correto, e então deslize o receiver superior no receiver inferior.

3. Reinstale e aparafuse o pino frontal da AEG.

DESMONTAGEM

MONTAGEM

C

12

SEMI

SAFE AUTO

UP DN

SWITZERLAND

TM

TM

UP DN

SEMI

SAFE AUTO

SWITZERLAND

TM

TM

2

4

3

11. Limpe a parte externa da AEG para remover sujeira e detritos.

2. Desmonte a AEG como descrito na sessão DESMONTAGEM deste manual, removendo o cano interno + Hop-Up A .

3. Ajuste o Hop-Up para o mínimoB e levante a vareta do Hop-UpC .

4. Use um pedaço de pano sem fiapos D e o insira na vareta de limpeza E .

NOTA

APONTE A AEG PARA UMA DIREÇÃO SEGURA, REMOVA O MAGAZINE E ATIRE VÁRIAS VEZES ATÉ QUE NENHUMA BB SAIA MAIS DO CANO. AJUSTE A AEG PARA O MODO SAFE E ENTÃO DESCONECTE A BATERIA ANTES DE QUALQUER PROCEDIMENTO DE LIMPEZA.

ATENÇÃONÃO ADICIONE ÓLEO NA CAMISINHA DE CANO EM EXCESSO. ISTO PODE OCASIONAR DESLIZAMENTO EXCESSIVO DAS BBS NO HOP-UP, INUTILIZANDO O SEU EFEITO E DIMINUINDO O ALCANCE E PRECISÃO DA AEG.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

C

A

B

E

D

13

SEMI

SAFE AUTO

UP DN

SWITZERLAND

TM

TM

7

6

5

6. Deite novamente a vareta do Hop-Up ao seu lugar e reajuste o Hop-Up para a sua posição preferida.

7. Reinsira o conjunto cano + Hop-Up no receiver superior e remonte a AEG conforme descrito na seção REMONTAGEM deste manual.

ATENÇÃO

ESTEJA SEMPRE ATENTO A MOLA (FIGURA F ). ELA PODE SE SEPARAR DO CONJUNTO, CUIDADO PARA NÃO A PERDER.

5. Rotacione a vareta de limpeza através do cano da parte traseira para a parte dianteira (na mesma direção das BBs durante um disparo).

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

F

14

Quando operando em condições climáticas adversas, manutenção especial adicional pode ser requirida.

Poeira e areiaEm ambientes empoeirados ou com areia, o excesso de tais detritos pode causar malfuncionamento ou excessivo desgaste das peças da AEG. Mantenha a AEG protegida quanto não em uso. Quando efetuando manutenções, use lubrificante com moderação, pois este tende a atrair e acumular detritos. Após o uso, sempre efetue a limpeza interna da AEG conforme referenciado neste manual, limpando as áreas com um pano macio, limpo e isento de fiapos.

Chuva pesadaNunca mergulhe ou exponha a AEG a ambientes extremamente molhados. Exposições a tais condições podem ocasionar falhas elétricas e a gearbox ser inundada com fluídos. Seque completamente a AEG e seu cano interno quando necessário.

www.parabellum.com.br

Para informações adicionais, ou questões acerca da Krytac, envie uma mensagem através do FALE CONOSCO para o seu distribuidor exclusivo no Brasil (Parabellum):

OPERAÇÕES EM CONDIÇÕES CLIMÁTICAS ADVERSAS

INFORMAÇÕES DE CONTATO

15

SINTOMAS CAUSA SOLUÇÕES

Não atira/sem som

AEG em modo SAFE Ajuste o modo de disparos para SEMI ou AUTO

Bateria baixa ou esgotada Recarregue ou substitua a bateria

Fusível queimado Instale um novo fusível

Conexão elétrica frouxa Contate o suporte ao cliente para suporte especializado

Motor está rodando mas AEG não atira Inspecione o magazine

Verifique que o mag está corretamente encaixado na AEG, que possui BBs e que a roda dentada está funcional, empurrando as BBs para cima no magazine.

Motor ou bateria estão quentes após pouco uso

Bateria danificada Inspecione e/ou substitua a bateria

Conexão solta com a bateria Contate o suporte ao cliente para suporte especializado

Seletor Semi-Auto não está funcionando apropriadamente

Voltagem ou descarga da bateria está muito alta. Substitua a bateria

Seletor Semi-Auto está completamente não funcional

Disconector não está engajado apropriadamente

“Reset” o disconector ajustando a AEG para SAFE, após AUTO e após SEMI.

Arma ciclando lentamente Bateria está com baixa carga Recarregue ou troque a bateria

Ruído agudo ou de engrenangens raspando

Altura do motor não está corretamente ajustada

Contate o suporte ao cliente para suporte especializado

BB em trajetória ascendente Muito Hop-Up Diminua o Hop-Up

BB em trajetória descendente Pouco Hop-Up Aumente o Hop-Up

Dupla alimentação ou BBs rolando para fora do cano

Lubrificação excessiva no hop-up

Atire ao menos 200 BBs para eliminar o excesso de óleo no cano e limpe o Hop-Up conforme consta neste manual.

Hop-Up está no mínimo Aumente o Hop-Up

Hop-Up não pode ser ajustado

Braço do Hop-Up não está corretamente posicionado

Ajuste o braço do Hop-Up conforme página 13, sessão 6

Cano interno obstruído ou sempre obstruíndo

Uso de BBs reutilizadas ou de baixa qualidade

Use BBs KRYTAC ou outras BBs de alta qualidade

Cano interno está impregnado com detritos de BBs

Limpe o cano com a vareta (veja página 10 e página 14)

magazine Hi-Cap não está alimentando

Roda dentada não foi girada Gire a roda embaixo do magazine

BBs não aparecem no topo do magazine

Chacoalhe o magazine para desobstruir as BBs (ou poucas BBs inseridas no mag)

Obstrução interna Contate o suporte ao cliente para suporte especializado

ATENÇÃO

SEMPRE SIGA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DESCRITAS NESTE MANUAL.

GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

16

R.2014.06.19

KA003-00U

KA001-56U

KA002-20U

KA002-22A

KA002-27U

KA008-01U

KA008-02U

KA001-00U

KA005-01U

KA005-04U

KA005-02U

KA005-06U

KA005-07U

KA005-06U

KA005-07U

KA003-02U

KA002-25U

KA019-00U

KA002-10U

KA002-29A

KA002-03U

KA002-05U

KA002-06U

KA002-07U

KA002-01A

KA002-02U

KA002-17U

KA002-30U

KA002-36U

KA002-37U

KA002-37U

KA002-39U

KA002-43U

KA002-44U

KA002-44U

KA002-46U

KA002-48U

KA002-49U KA002-49U

KA002-24U

KA002-51U

KA002-54U

KA002-55U

KA002-56U

KA002-58U

KA002-59U

KA002-31U

KA002-31A

KA002-32A

KA002-53U

KA002-12U

KA020-00U

KA002-60U

KA002-32U

KA002-34U

KA002-52U

KA002-14U

KA002-61U

KA002-33U

KA002-28U

KA002-39U

KA018-07U

KA018-00U

KA018-10UKA009-03UL=280mm

KA021-00U

KA009-01U

KA009-02U

®

COMPONENT DIAGRAM : CRBDIAGRAMA DE COMPONENTES: CRB

17

R.2014.06.19

KA003-00U

KA001-56U

KA002-20U

KA002-22A

KA002-27U

KA008-01U

KA008-02U

KA001-00U

KA005-01U

KA005-04U

KA005-02U

KA005-06U

KA005-07U

KA005-06U

KA005-07U

KA003-02U

KA002-25U

KA019-00U

KA002-10U

KA002-29A

KA002-03U

KA002-05U

KA002-06U

KA002-07U

KA002-01A

KA002-02U

KA002-17U

KA002-30U

KA002-36U

KA002-37U

KA002-37U

KA002-39U

KA002-43U

KA002-44U

KA002-44U

KA002-46U

KA002-48U

KA002-49U KA002-49U

KA002-24U

KA002-51U

KA002-54U

KA002-55U

KA002-56U

KA002-58U

KA002-59U

KA002-31U

KA002-31A

KA002-32A

KA002-53U

KA002-12U

KA020-00U

KA002-60U

KA002-32U

KA002-34U

KA002-52U

KA002-14U

KA002-61U

KA002-33U

KA002-28U

KA002-39U

KA018-07U

KA018-00U

KA018-10UKA009-03UL=280mm

KA021-00U

KA009-01U

KA009-02U

®

COMPONENT DIAGRAM : CRB

DIAGRAMA DE COMPONENTES: CRB

18

R.2014.07.15

KA001-37U

KA001-37U

KA001-37U

KA001-37U

KA001-37U

KA001-35U

KA001-35U

KA001-35U

KA001-59U

KA001-74U

KA001-88U

KA001-17U

KA001-32U

KA001-31U

KA001-40U

KA001-57UKA001-15U

KA001-07U

KA001-08U

KA001-08U

KA001-82U

KA001-82U

KA001-82U

KA001-82U

KA001-56U

KA001-55U

KA001-44U

KA001-71U

KA001-60U

KA001-36U

KA001-15U

KA001-09U

KA001-90U KA001-51U

KA001-86U

KA001-86U

KA001-86U

KA001-86U

KA001-86UKA001-86U

KA001-87U

KA001-87U

KA001-87U

KA001-87U

KA001-18U

KA001-16U

KA001-73U

KA001-14U

KA001-89UKA001-28U

KA001-11U

KA001-12U

KA001-89UKA001-30U

KA001-13U

KA001-27UKA001-75U

KA001-81U

KA001-85U

KA001-81U

KA001-29U

KA001-46U

KA001-37U

KA001-92U

KA001-93U

KA001-61U

KA001-03U

KA001-26UKA001-58U

KA001-05U

KA001-06U

KA001-04UKA001-91U

KA001-77U KA001-43UKA001-34U

KA001-26A

KA001-04A

KA001-03A

KA001-05A

KA001-60A

KA001-35U

KA001-31A

KA001-84U

KA001-22U

KA001-69U

KA001-23U

KA001-39U

KA001-68U

KA001-49U

KA001-54U

KA001-53U

KA001-19U

KA001-83U

KA001-25U

KA001-76U

KA001-24U

KA001-45U

KA001-70U

KA001-50U

KA001-52U

KA001-84U

KA001-72U

KA001-10U

KA001-01A

KA001-80U

KA001-33U

KA001-21U

KA001-02U

KA001-01U

KA001-41U

KA001-42U

KA001-80U

KA001-27A

KA001-64UKA001-65UKA001-66UKA001-67U

WIRE:

KA001-47U

KA001-48U

KA001-35UKA001-35U

COMPONENT DIAGRAM : TYPE II COMPLETE GEARBOX®

DIAGRAMA DE COMPONENTES: GEARBOX

19

R.2014.07.15

KA001-37U

KA001-37U

KA001-37U

KA001-37U

KA001-37U

KA001-35U

KA001-35U

KA001-35U

KA001-59U

KA001-74U

KA001-88U

KA001-17U

KA001-32U

KA001-31U

KA001-40U

KA001-57UKA001-15U

KA001-07U

KA001-08U

KA001-08U

KA001-82U

KA001-82U

KA001-82U

KA001-82U

KA001-56U

KA001-55U

KA001-44U

KA001-71U

KA001-60U

KA001-36U

KA001-15U

KA001-09U

KA001-90U KA001-51U

KA001-86U

KA001-86U

KA001-86U

KA001-86U

KA001-86UKA001-86U

KA001-87U

KA001-87U

KA001-87U

KA001-87U

KA001-18U

KA001-16U

KA001-73U

KA001-14U

KA001-89UKA001-28U

KA001-11U

KA001-12U

KA001-89UKA001-30U

KA001-13U

KA001-27UKA001-75U

KA001-81U

KA001-85U

KA001-81U

KA001-29U

KA001-46U

KA001-37U

KA001-92U

KA001-93U

KA001-61U

KA001-03U

KA001-26UKA001-58U

KA001-05U

KA001-06U

KA001-04UKA001-91U

KA001-77U KA001-43UKA001-34U

KA001-26A

KA001-04A

KA001-03A

KA001-05A

KA001-60A

KA001-35U

KA001-31A

KA001-84U

KA001-22U

KA001-69U

KA001-23U

KA001-39U

KA001-68U

KA001-49U

KA001-54U

KA001-53U

KA001-19U

KA001-83U

KA001-25U

KA001-76U

KA001-24U

KA001-45U

KA001-70U

KA001-50U

KA001-52U

KA001-84U

KA001-72U

KA001-10U

KA001-01A

KA001-80U

KA001-33U

KA001-21U

KA001-02U

KA001-01U

KA001-41U

KA001-42U

KA001-80U

KA001-27A

KA001-64UKA001-65UKA001-66UKA001-67U

WIRE:

KA001-47U

KA001-48U

KA001-35UKA001-35U

COMPONENT DIAGRAM : TYPE II COMPLETE GEARBOX®

DIAGRAMA DE COMPONENTES: GEARBOX

20

PART # NAMEKA001-00U GEARBOX ASSEMBLYKA001-01A MOSFET ASSEMBLYKA001-01U MOSFET IC BOARDKA001-02U IC BOARD ANCHORKA001-03A SECTOR GEAR ASSEMBLYKA001-03U SECTOR GEARKA001-04A SPUR GEAR ASSEMBLYKA001-04U SPUR GEARKA001-05A BEVERL GEAR ASSEMBLYKA001-05U BEVEL GEARKA001-06U BEVEL GEAR CENTER PINKA001-07U BOLT PLATEKA001-08U BOLT PLATE GUIDEKA001-09U SPRING GUIDE LOCKING RINGKA001-10U CONTACT (SELECTOR)KA001-11U CONTACT (POS LEAD)KA001-12U CONTACT (GATE)KA001-13U CONTACT (TRANSFER)KA001-14U CONTACT (SWITCH)KA001-15U MAIN SPRING BEARING SPACERKA001-16U PISTON HEAD O-RINGKA001-17U PISTON HEAD SHIMKA001-18U TAPPET PLATEKA001-19U SELECTOR PLATEKA001-21U AIR NOZZLEKA001-22U SAFETY BLOCKKA001-23U SAFETY BLOCK LEVERKA001-24U BOLT PLATE LOCKKA001-25U BOLT PLATE LOCK BUTTONKA001-26A CYLINDER HEAD ASSEMBLYKA001-26U CYLINDER HEADKA001-27A SWITCH ASSEMBLYKA001-27U SWITCHKA001-28U SWITCH SIDE COVERKA001-29U SWITCH HOUSINGKA001-30U SWITCH FRONT COVERKA001-31A PISTON ASSEMBLYKA001-31U PISTONKA001-32U PISTON HEAD

KA001-33U WIRING COVERKA001-34U CYLINDER HEAD O-RINGKA001-35U SHIMKA001-36U SPRING GUIDE BEARINGKA001-37U BEARINGKA001-39U ANTI-REVERSE LATCHKA001-40U PISTON TOOTH RACKKA001-41U MOSFET CHIPKA001-42U TVS DIODEKA001-43U CYLINDER HEAD PADKA001-44U GEARBOX SHELL (RIGHT)KA001-45U GEARBOX SHELL (LEFT)KA001-46U SWITCH PINKA001-47U S/N STICKERKA001-48U WARRANTY STICKERKA001-49U ANTI-REVERSE LATCH PINKA001-50U TRIGGER KA001-51U SPRING GUIDE BASEKA001-52U DISCONNECT LEVERKA001-53U SELECTOR GEAR (LEFT)KA001-54U SELECTOR TRANSFER AXIS GEAR KA001-55U SELECTOR TRANSFER CAP GEARKA001-56U SELECTOR GEAR (RIGHT)KA001-57U PISTON HEAD NUTKA001-58U CYLINDER HEAD NOZZLEKA001-59U CYLINDERKA001-60A SPRING GUIDE ASSEMBLYKA001-60U SPRING GUIDE RODKA001-61U SECTOR GEAR SPACERKA001-64U WIREKA001-65U WIREKA001-66U WIREKA001-67U WIREKA001-68U ANTI-REVERSE LATCH SPRINGKA001-69U SAFETY BLOCK SPRINGKA001-70U TRIGGER SPRINGKA001-71U MAIN SPRINGKA001-72U DISCONNECT SPRINGKA001-73U SWITCH SPRINGKA001-74U TAPPET PLATE SPRING

LISTA DE PEÇAS: CRB

21

KA001-75U BOLT RETURN SPRINGKA001-76U BOLT PLATE LOCK SPRINGKA001-77U SPUR GEAR SPRINGKA001-80U MOSFET SCREWKA001-81U BUTTON MICRO SCREWKA001-82U BOLT PLATE SCREWSKA001-83U BOLT PLATE LOCK SCREWKA001-84U FLAT MICRO SCREW

KA001-85U SELECTOR TRANSFER GEAR SCREW

KA001-86U GEARBOX SHELL SCREW (LONG)KA001-87U GEARBOX SHELL SCREW (SHORT)KA001-88U PISTON HEAD SCREWKA001-89U SWITCH COVER SCREWKA001-90U SPRING GUIDE SCREWKA001-91U SPUR GEAR CENTER PINKA001-92U SECTOR GEAR CENTER PINKA001-93U SECTOR GEAR TAPPET PLATE PINKA002-02U LOWER RECEIVERKA002-03U GEARBOX PINKA002-05U FRONT RECEIVER PINKA002-06U REAR RECEIVER PINKA002-07U MOTOR ADJUSTMENT SCREWKA002-10U CASTLE NUTKA002-12U BOLT STOP SPRINGKA002-14U SELECTOR DETENTE SPRINGKA002-17U MAGAZINE RELEASE SPRINGKA002-20U CHARGING HANDLE SPRINGKA002-22A CHARGING HANDLE ASSY.KA002-24U OUTER BARREL O-RINGKA002-25U OUTER BARREL BASEKA002-27U MAGAZINE RELEASEKA002-28U MAGAZINE RELEASE BUTTONKA002-29A TRIGGER GUARD ASSY.KA002-30U SLING PLATEKA002-31A BOLT STOP ASSY.KA002-31U BOLT STOPKA002-32A LEFT SELECTOR ASSY.KA002-32U LEFT SELECTORKA002-33U RIGHT SELECTOR

KA002-34U SELECTOR LEVERKA002-36U BUFFER TUBE SCREWKA002-37U RECEIVER PIN SCREW CAPKA002-39U PISTOL GRIP SCREW

KA002-43U CHARGING HANDLE ANCHOR SCREW

KA002-44U MOTOR PLATE SCREWKA002-46U MAGAZINE RELEASE SCREWKA002-48U GAS BLOCK PINKA002-49U GAS BLOCK SCREWSKA002-51U OUTER BARREL BASE SCREWKA002-52U SELECTOR SCREWKA002-53U RIGHT SELECTOR SCREWKA002-54U BUFFER TUBEKA002-55U BUFFER TUBE SCREW CAPKA002-56U GAS BLOCKKA002-58U MOTOR PLATEKA002-59U PISTOL GRIPKA002-60U OUTER BARREL CRUSH RINGKA002-61U SELECTOR BALLKA003-00U STOCK ASSY.KA003-02U BUTTPADKA005-01U RAIL 10 INCHKA005-02U BARREL NUTKA005-04U KEYKA005-06U RETENSION NUTKA005-07U RETENSION SCREWKA008-01U FLASH HIDERKA008-02U SET SCREWKA009-01U OUTER BARRELKA009-02U GAS TUBEKA009-03U INNER BARREL (280MM)KA018-00U HOP-UP CHAMBER ASSY.KA018-07U BUCKINGKA018-10U TENSION SPRINGKA019-00U MOTOR UNITKA020-00U REAR SIGHT ASSY.KA021-00U FRONT SIGHT ASSY.

LISTA DE PEÇAS: CRB

22