Upload
lizardon
View
215
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
A FRASE INTERROGATIVA
A frase interrogativaA pergunta simplesPode-se fazer uma pergunta com:
Est-ce que + sujeito + verbo (lngua coloquial)- Est-ce que vous parlez franais?
- Oui, un petit peu.
[ - Voc fala francs?
- Sim, um pouquinho.]
a entonao
- Vous parlez franais?
- Pierre fait du tennis? a inverso (lngua formal)
Parlez-vous franais?
Aimez-vous ce chanteur? [Voc gosta deste cantor?]
A pergunta com qui, que, quoi
Para identificar pessoasPara identificar coisas
Qui est-ce?
Cest mon frre
[Quem ?
meu irmo.]Quest-ce que cest?
Cest un gteau au chocolat
[O que isso?
um bolo de chocolate.]
Para saber quem o sujeito (pessoa)Para saber o que o sujeito (coisa)
Qui est-ce qui? Qui...?
Qui est-ce qui a construit la tour Eiffel?
Qui a construit la tour Eiffel?
Cest Gustave Eiffel.
[Quem construiu a torre Eiffel?
Foi Gustave Eiffel.]Quest-ce qui?
Quest-ce qui a fait ce bruit?
Ce sont des travaux dans la rue.
[O que provocou esse barulho?
Trabalhos na rua.]
Para saber quem o objeto do verbo (pessoa)Para saber o que o objeto do verbo (coisa)
Qui est-ce que ? Qui...?
Qui est-ce que tu invite la fte ce soir?Tu invite qui la fte ce soir?
Jinvite tous mes copains.
Quem voc est convidando para a festa de hoje noite?
Estou convidando todos meus colegas.Quest-ce que? Quoi?
Quest-ce que vous prenez comme dessert?
Vous prenez quoi comme dessert?
Je prends une crme caramel.
[O que voc vai comer de sobremesa?
Eu vou tomar um creme de caramelo.]
Aps uma preposioAps uma preposio
/ avec / pour / chez qui / ...Avec qui est-ce vous jouez au tennis?
Vous jouez au tennis avec qui?
- Jy joue avec Pierre
[Com quem voc joga tnis?Eu jogo tnis com Pierre.] / avec / de quoi ...De quoi est-ce que vous parlez?Vous parlezde quoi?
- Nous parlons des vacances de Nol.
[Do que vocs esto falando?
-Ns estamos falando de nossas frias de Natal.]
A pergunta com quand, o, combien, pourquoi, comment, quel, lequel
Est-ce que? ou inversoEntonao
Quand Quand est-ce que vous partez pour le Mexique?Quand partez-vous?
[Quando voc parte para o Mxico?]Vous partez quand?
OO est-ce que vous habitez?
O habitez-vous?
[Onde voc mora?]O vous habitez?
CombienCombien de croissants est-ce que vous voulez?
Combien de croissants vous voulez?
[Quantos croissants voc quer?]Vous voulez combien de croissants?
PourquoiPourquoi est-ce quelle nest pas l?Pourquoi nest-elle pas l?
[Por que ela no est aqui?]Pourquoi elle nest pas l?
CommentComment est-ce que tu tappelles?
Comment tappelles-tu?
[Como tu te chamas?]Comment tu tappelles?
Quel + nomeEst-ce que? ou inversoEntonao
Quel (masc. sing.)
Quelle (fm. sing.)Quels (masc. pl.)Quelles (fm. pl.)
Quel formage est-ce que vous voulez?
Quel fromage voulez-vous?
[Que queijo voc quer?/
Qual o queijo que voc quer?]Vous voulez quel fromage?
Lequel = substitui quel + nomeEst-ce que? ou inversoEntonao
Lequel (masc. sing.)
Laquelle (fm. sing.)Lesquels (masc. pl.)Lesquelles (fm. pl.)
Il y a deux bus. Lequel est-ce que tu prends?
Lequel prends-tu?
Je prends le 27.[H dois nibus. Qual voc vai pegar?Eu vou pegar o 27]
Tu prends lequel?
OBSERVAO:Em francs existem os adjetivos interrogativos (que acompanham o substantivo) e os pronomes interrogativos (que substituem os substantivos). Em portugus, h apenas uma nica forma para o pronome adjetivo e pronome substantivo:
Quando a pergunta est na forma negativa, e a resposta afirmativa, usa-se si (e no oui).
- Tu viens avec nous?
- Si, bien sr.
[- Tu vens conosco?
- Sim, claro.]
PRONOMES INTERROGATIVOS
LEQUEL
LAQUELLE QUAL OU QUE
LESQUELS
LESQUELLES
ADJETIVOS INTERROGATIVOS
QUEL
QUELLE QUAL OU QUE
QUELS
QUELLES