13. PI.doc

Embed Size (px)

Citation preview

A FRASE INTERROGATIVA

A frase interrogativaA pergunta simplesPode-se fazer uma pergunta com:

Est-ce que + sujeito + verbo (lngua coloquial)- Est-ce que vous parlez franais?

- Oui, un petit peu.

[ - Voc fala francs?

- Sim, um pouquinho.]

a entonao

- Vous parlez franais?

- Pierre fait du tennis? a inverso (lngua formal)

Parlez-vous franais?

Aimez-vous ce chanteur? [Voc gosta deste cantor?]

A pergunta com qui, que, quoi

Para identificar pessoasPara identificar coisas

Qui est-ce?

Cest mon frre

[Quem ?

meu irmo.]Quest-ce que cest?

Cest un gteau au chocolat

[O que isso?

um bolo de chocolate.]

Para saber quem o sujeito (pessoa)Para saber o que o sujeito (coisa)

Qui est-ce qui? Qui...?

Qui est-ce qui a construit la tour Eiffel?

Qui a construit la tour Eiffel?

Cest Gustave Eiffel.

[Quem construiu a torre Eiffel?

Foi Gustave Eiffel.]Quest-ce qui?

Quest-ce qui a fait ce bruit?

Ce sont des travaux dans la rue.

[O que provocou esse barulho?

Trabalhos na rua.]

Para saber quem o objeto do verbo (pessoa)Para saber o que o objeto do verbo (coisa)

Qui est-ce que ? Qui...?

Qui est-ce que tu invite la fte ce soir?Tu invite qui la fte ce soir?

Jinvite tous mes copains.

Quem voc est convidando para a festa de hoje noite?

Estou convidando todos meus colegas.Quest-ce que? Quoi?

Quest-ce que vous prenez comme dessert?

Vous prenez quoi comme dessert?

Je prends une crme caramel.

[O que voc vai comer de sobremesa?

Eu vou tomar um creme de caramelo.]

Aps uma preposioAps uma preposio

/ avec / pour / chez qui / ...Avec qui est-ce vous jouez au tennis?

Vous jouez au tennis avec qui?

- Jy joue avec Pierre

[Com quem voc joga tnis?Eu jogo tnis com Pierre.] / avec / de quoi ...De quoi est-ce que vous parlez?Vous parlezde quoi?

- Nous parlons des vacances de Nol.

[Do que vocs esto falando?

-Ns estamos falando de nossas frias de Natal.]

A pergunta com quand, o, combien, pourquoi, comment, quel, lequel

Est-ce que? ou inversoEntonao

Quand Quand est-ce que vous partez pour le Mexique?Quand partez-vous?

[Quando voc parte para o Mxico?]Vous partez quand?

OO est-ce que vous habitez?

O habitez-vous?

[Onde voc mora?]O vous habitez?

CombienCombien de croissants est-ce que vous voulez?

Combien de croissants vous voulez?

[Quantos croissants voc quer?]Vous voulez combien de croissants?

PourquoiPourquoi est-ce quelle nest pas l?Pourquoi nest-elle pas l?

[Por que ela no est aqui?]Pourquoi elle nest pas l?

CommentComment est-ce que tu tappelles?

Comment tappelles-tu?

[Como tu te chamas?]Comment tu tappelles?

Quel + nomeEst-ce que? ou inversoEntonao

Quel (masc. sing.)

Quelle (fm. sing.)Quels (masc. pl.)Quelles (fm. pl.)

Quel formage est-ce que vous voulez?

Quel fromage voulez-vous?

[Que queijo voc quer?/

Qual o queijo que voc quer?]Vous voulez quel fromage?

Lequel = substitui quel + nomeEst-ce que? ou inversoEntonao

Lequel (masc. sing.)

Laquelle (fm. sing.)Lesquels (masc. pl.)Lesquelles (fm. pl.)

Il y a deux bus. Lequel est-ce que tu prends?

Lequel prends-tu?

Je prends le 27.[H dois nibus. Qual voc vai pegar?Eu vou pegar o 27]

Tu prends lequel?

OBSERVAO:Em francs existem os adjetivos interrogativos (que acompanham o substantivo) e os pronomes interrogativos (que substituem os substantivos). Em portugus, h apenas uma nica forma para o pronome adjetivo e pronome substantivo:

Quando a pergunta est na forma negativa, e a resposta afirmativa, usa-se si (e no oui).

- Tu viens avec nous?

- Si, bien sr.

[- Tu vens conosco?

- Sim, claro.]

PRONOMES INTERROGATIVOS

LEQUEL

LAQUELLE QUAL OU QUE

LESQUELS

LESQUELLES

ADJETIVOS INTERROGATIVOS

QUEL

QUELLE QUAL OU QUE

QUELS

QUELLES