292
Black plate (1,1) Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M Resumo ....................... 1-1 Painel de instrumentos ........ 1-2 Informações básicas de condução .................... 1-4 Recursos do veículo .......... 1-22 Chaves, portas e vidros ...... 2-1 Chaves e travas ............... 2-1 Portas ......................... 2-8 Sistema antifurto ............... 2-9 Espelhos externos ............ 2-12 Espelhos internos ............ 2-13 Vidros ........................ 2-14 Bancos e dispositivos de segurança ................... 3-1 Apoios de cabeça ............. 3-1 Bancos dianteiros ............. 3-3 Bancos traseiros ............... 3-7 Cintos de segurança ......... 3-13 Sistema de airbag ............ 3-17 Dispositivo de retenção para crianças ..................... 3-24 Compartimentos de carga ... 4-1 Porta-objetos .................. 4-1 Posição de bagagens/ /cargas ....................... 4-6 Recursos adicionais de carga ......................... 4-7 Sistema de bagageiro do teto ...................... 4-11 Informações sobre disposição de cargas no veículo ........ 4-12 Comandos e controles ....... 5-1 Visão geral do painel de instrumentos ................. 5-3 Controles ...................... 5-7 Luzes de advertência, medidores e indicadores .... 5-12 Mostrador digital de informação .................. 5-25 Mensagens do veículo ....... 5-26 Computador de bordo ........ 5-33 Personalização do veículo .... 5-35 Iluminação .................... 6-1 Luzes externas ................ 6-1 Iluminação interior ............. 6-5 Comandos das luzes .......... 6-7 Sistema de ventilação e ar condicionado ................ 7-1 Sistema de ventilação e ar condicionado ................. 7-1 Difusores de ar ................ 7-6 Manutenção ................... 7-8 Condução e operação ........ 8-1 Informações de condução .... . 8-2 Partida e operação ........... 8-14 Sistema de escapamento ..... 8-17 Transmissão automática ...... 8-17 Sistemas de tração ........... 8-20 Freios ........................ 8-25 Sistemas de controle de tração ....................... 8-27 Piloto automático ............. 8-31 Sistemas de detecção de objetos ...................... 8-33 Combustível .................. 8-35 Como Rebocar um Trailer .... 8-38

2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2Informações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-22

Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-12Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-13Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14

Bancos e dispositivos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Cintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . 3-17Dispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Compartimentos de carga . . . 4-1Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1Posição de bagagens//cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Recursos adicionais decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Informações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . . 4-12

Comandos e controles . . . . . . . 5-1Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Luzes de advertência,medidores e indicadores . . . . 5-12

Mostrador digital deinformação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25

Mensagens do veículo . . . . . . . 5-26Computador de bordo . . . . . . . . 5-33Personalização do veículo . . . . 5-35

Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . 6-5Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-7

Sistema de ventilação e arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1Sistema de ventilação e arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Condução e operação . . . . . . . . 8-1Informações de condução . . . . . 8-2Partida e operação . . . . . . . . . . . 8-14Sistema de escapamento . . . . . 8-17Transmissão automática . . . . . . 8-17Sistemas de tração . . . . . . . . . . . 8-20Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27

Piloto automático . . . . . . . . . . . . . 8-31Sistemas de detecção deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-33

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35Como Rebocar um Trailer . . . . 8-38

Page 2: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M

Cuidados com o veículo . . . . . 9-1Informações gerais . . . . . . . . . . . . 9-2Verificações no veículo . . . . . . . . 9-7Substituição de lâmpadas . . . . 9-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . 9-36Ferramentas do veículo . . . . . . 9-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 9-44Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56Cuidados com a aparência . . . 9-63

Serviços e manutenção . . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-1Manutenção preventiva . . . . . . . 10-2Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . 10-14

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 11-1Identificação do veículo . . . . . . . 11-1Especificações do veículo . . . . 11-3

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Registro de dados do veículoe privacidade . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M

Cuidados com o veículo . . . . . 9-1Informações gerais . . . . . . . . . . . . 9-2Verificações no veículo . . . . . . . . 9-7Substituição de lâmpadas . . . . 9-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . 9-36Ferramentas do veículo . . . . . . 9-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 9-44Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56Cuidados com a aparência . . . 9-63

Serviços e manutenção . . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-1Manutenção preventiva . . . . . . . 10-2Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . 10-14

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 11-1Identificação do veículo . . . . . . . 11-1Especificações do veículo . . . . 11-3

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Registro de dados do veículoe privacidade . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1 Certificado de garantia internacional . . . . . . . . . . . . . .12-1 Mensagens importantes aos proprietarios... . . . . . . . . . . . . 12-4 Visão rápida da cobertura da garantia . . . . . . . . . . . . . . .12-4 Garantia limitada do veículo novo . . . . . . . . . . . . . .12-6 Garantia limitada de corrosão perfurante . . . . . . . . 12-7 Funcionamento da cobertura da garantia em país estrangeiro . 12-6

13-1

13-1

13-4

Page 3: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

Introdução v

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

Perigo, atenção ecuidado

{ Perigo

Textos marcados com { Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

{ Atenção

Textos marcados com {Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essasinformações pode acarretarferimentos.

{ Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

SímbolosAs referências de páginas sãoindicadas com 0, 0 significa"consulte a página".

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

i-1

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M

Cuidados com o veículo . . . . . 9-1Informações gerais . . . . . . . . . . . . 9-2Verificações no veículo . . . . . . . . 9-7Substituição de lâmpadas . . . . 9-26Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . 9-36Ferramentas do veículo . . . . . . 9-42Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 9-44Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54

Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-56Cuidados com a aparência . . . 9-63

Serviços e manutenção . . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-1Manutenção preventiva . . . . . . . 10-2Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadas . . . . . . . . . . . . . 10-14

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 11-1Identificação do veículo . . . . . . . 11-1Especificações do veículo . . . . 11-3

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Registro de dados do veículoe privacidade . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

iv Introdução

Dados específicos do veículo

Anote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre disponíveis. Estasinformações estão disponíveis nasseções "Serviços e Manutenção" e"Especificações", bem como naplaqueta de identificação doveículo.

IntroduçãoSeu veículo foi projetado usandouma combinação de tecnologiaavançada, segurança, cuidado como meio ambiente e economia.

Este Manual do proprietário fornecetodas as informações necessáriaspara permitir a condução do veículocom segurança e eficiência.

Certifique-se de que seuspassageiros conheçam o possívelrisco de acidentes e ferimentos quepodem ocorrer devido ao usoinadequado deste veículo.

Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nesteManual do proprietário.

Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos quetrabalham de acordo com instruçõesespecíficas.

Mantenha o manual do proprietáriodentro do porta-luvas parareferência.

www.chevrolet.com.br

Como utilizar estemanual. Este manual descreve todas as

opções as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e funções domenu, podem não se aplicarao seu veículo devido àvariação de modelo,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão asinformações em cada capítulo.

. O índice permite procurarinformações específicas.

. Este manual do proprietário épara veículos com direção dolado direito.

Page 4: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

iv Introdução

Dados específicos do veículo

Anote as especificações do seuveículo na página anterior para queestejam sempre disponíveis. Estasinformações estão disponíveis nasseções "Serviços e Manutenção" e"Especificações", bem como naplaqueta de identificação doveículo.

IntroduçãoSeu veículo foi projetado usandouma combinação de tecnologiaavançada, segurança, cuidado como meio ambiente e economia.

Este Manual do proprietário fornecetodas as informações necessáriaspara permitir a condução do veículocom segurança e eficiência.

Certifique-se de que seuspassageiros conheçam o possívelrisco de acidentes e ferimentos quepodem ocorrer devido ao usoinadequado deste veículo.

Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nesteManual do proprietário.

Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos quetrabalham de acordo com instruçõesespecíficas.

Mantenha o manual do proprietáriodentro do porta-luvas parareferência.

www.chevrolet.com.br

Como utilizar estemanual. Este manual descreve todas as

opções as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e funções domenu, podem não se aplicarao seu veículo devido àvariação de modelo,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão asinformações em cada capítulo.

. O índice permite procurarinformações específicas.

. Este manual do proprietário épara veículos com direção dolado direito.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

i-2

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

Introdução v

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

Perigo, atenção ecuidado

{ Perigo

Textos marcados com { Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

{ Atenção

Textos marcados com {Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essasinformações pode acarretarferimentos.

{ Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

SímbolosAs referências de páginas sãoindicadas com 0, 0 significa"consulte a página".

Page 5: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-1

Resumo

Painel de instrumentosVisão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Informações básicas deconduçãoInformações básicas decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4

Destravamento do veículo . . . . 1-8Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-11Ajuste do apoio decabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14

Cintos de segurança . . . . . . . . . 1-14Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-14Ajuste de posição dovolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15

Iluminação interior . . . . . . . . . . . 1-15

Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-16Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17Limpadores e lavadores dosvidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17

Sistema de ventilação e arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-19

Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-19Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21

Recursos do veículoPiloto automático . . . . . . . . . . . . 1-22Mostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-23

Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 1-24

Page 6: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-2 Resumo

Painel de instrumentos

Visão geral do painel de instrumentos

Page 7: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-3

1. Controles das luzes externas napágina 6-1

2. Difusores laterais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis na página 7-6

3. Comandos do volante napágina 5-7

4. Sinalizadores de direção napágina 6-3

Comutador farol alto/baixo napágina 6-2

Lampejador de farol alto napágina 6-2

Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25

5. Visão geral do painel deinstrumentos na página 5-3

6. Buzina na página 5-8

Sistema de airbag napágina 3-17

7. Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25

8. Controle de velocidade decruzeiro na página 8-31

9. Limpador/lavador do para-brisana página 5-8

10. Difusores centrais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis na página 7-6

11. Visão geral

12. Sinalizador de advertência(pisca-alerta) na página 6-3

13. Porta-objetos do painel deinstrumentos na página 4-1

14. Visão geral

15. Sistema de airbags dianteirosna página 3-19

16. Porta-copos na página 4-3

17. Porta-luvas na página 4-2

Porta-objetos do painel deinstrumentos na página 4-1

18. Tomadas elétricas napágina 5-11

19. Sistema de controle de tração(TCS) na página 8-27

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) napágina 8-28

20. Sistemas de tração napágina 8-20

21. Alavanca seletora napágina 8-18

Transmissão automática napágina 8-17

22. Ajuste de posição do volantena página 5-7

23. Porta-objetos do painel deinstrumentos na página 4-1

24. Pedais. Consulte Controle deum veículo na página 8-3

25. Pedais. Consulte Controle deum veículo na página 8-3

Page 8: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-4 Resumo

26. Alavanca de liberação do capô.Consulte Capô na página 9-8

27. Porta-objetos do painel deinstrumentos na página 4-1

Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos na página 9-40

28. Alavanca de destravamento daportinhola de abastecimento decombustível. Consulte ComoAbastecer o Tanque. napágina 8-36

29. Posições da ignição napágina 8-14

30. Sistema de controle eletrônicode ventilação ear-condicionado na página 7-1

Informações básicasde conduçãoInformações gerais. Este veículo tem uma garantia

de 36 meses, de acordo com ostermos descritos no Manual doProprietário.

. As inspeções periódicas devemser executadas a cada períodode 12 meses ou 10.000 kmdirigidos; a primeira inspeção éespecial.

. No painel de instrumentos seráexibida a mensagem "Insp",avisando o motorista umasemana antes do limite deintervalo de tempo ou a cada10.000 km dirigidos.

. O consumo de combustível variade acordo com o uso do veículo,as condições de tráfego, hábitosde direção, manutençãopreventiva, entre outros fatores.

. Trocar o óleo do motor, comorecomendado no Manual doProprietário, e dirigir o veículode maneira adequada ajuda apropiciar um uso econômico.

Verifique o porta-luvas doveículo. Manual do Proprietário. INFOCARD com o Número de

identificação do veículo (VIN),os códigos de chave e oscódigos do imobilizador domotor, se o seu veículo forequipado com esses recursos(por motivos de segurança,posicione-o fora do veículo).

. Manual básico sobre segurançano tráfego

. Chevrolet Road Service - Livretode condições gerais

. Rede de ConcessionáriasChevrolet - Folheto informativo

Page 9: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-5

Verificações periódicas

Efetuado pelo proprietário. Verifique semanalmente o nível

do líquido refrigerante no tanquede expansão e complete, se foro caso, observando a marcaindicada por uma seta paracima que denota a capacidademáxima de fluido dearrefecimento do reservatório.Com o motor frio, retire a tampa,adicione ao tanque de expansãouma mistura de água potável eaditivo para radiador (longaduração - cor laranja) ACDelco(proporção de 50% de aditivo).

. Verifique semanalmente o nívelde óleo do motor e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente o níveldo reservatório do lavador dopara-brisa e complete, senecessário.

. Verifique semanalmente apressão dos pneus, inclusive oestepe.

. Pare o veículo e confira ofuncionamento do freio deestacionamento.

. Inspecione semanalmente oreservatório de gasolina dosistema de partida a frio.

Capacidades e especificaçõesdo óleo do motor

Cárter do motor (com filtro deóleo) para motor diesel 2,8L:5,40 litros

Cárter do motor (com filtro deóleo) para motor gasolina 3,6LV6: 5,20 litros

Cárter do motor (sem filtro deóleo) para motor gasolina 3,6LV6: 4,80 litros

Especificação do óleo domotor

Especificações de óleo paragasolina 3,6L V6 Dexos 1 ouqualidade equivalente a API-SN ousuperior, e viscosidade SAE 5W30.

Especificações de óleo para motor2.8L diesel Dexos 2 ou equivalenteAPI CI-4, ou viscosidade SAE 5W30superior.

Óleo do motor - troca

Com o motor a diesel 2.8L quente,troque o óleo Dexos 2 5W30 a cada10.000 km ou 6 meses, o queocorrer primeiro, se o veículo fordirigido em "Condições de usoseveras".

Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleoDexos 2 5W30 a cada 20.000 kmou 12 meses, o que ocorrerprimeiro. Troque-o sempre com omotor aquecido.

Com o motor a diesel 2.8L quente,troque o óleo API CI-4 15W40 acada 5.000 km ou 6 meses, o queocorrer primeiro, se o veículo fordirigido em "Condições de usoseveras".

Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleoAPI CI-4 15W40 a cada 10.000 km

Page 10: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-6 Resumo

ou 12 meses, o que ocorrerprimeiro. Troque-o sempre com omotor aquecido.

Com o motor a gasolina 3.6L V6aquecido, troque o óleo API-SN ousuperior, e viscosidade SAE 5W30ou Dexos 1 5W30 a cada 5.000km,se o veículo for dirigido sob as"condições de uso severas".

Caso o veículo não seja dirigido sobcondições severas, troque o óleoAPI-SN ou superior, e viscosidadeSAE 5W30 ou Dexos 1 5W30 acada 10.000 km. Troque-o semprecom o motor aquecido.

O uso severo considera asseguintes condições:. Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durantemuito tempo ou funcionamentocontínuo com baixa rotaçãofrequente (como no "anda epara" do tráfego urbano denso).

. Quando a maioria dos percursosnão passa de 6 km (trajetocurto) com o motor poucoaquecido.

. Operação frequente emestradas de terra e areia.

. Operação frequente como trailerou puxando reboque.

. Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

Pedais

Para garantir que não hajainterferência no curso do pedal,verifique a instalação correta dostapetes do assoalho.

Os pedais do freio e do aceleradortêm alturas diferentes para facilitaro movimento do pé na passagemde um para o outro. O pedal daembreagem tem um curso maislongo, proporcionando maiorsensibilidade no controle.

Page 11: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-7

Motor

Um pequeno aumento na rotaçãoda marcha lenta com o motor frio énormal, que se estabiliza em breve.

O ventilador elétrico do motor sob ocapô pode ligar mesmo quando omotor não estiver funcionando, epode causar ferimento. Mantenhaas mãos, roupas e ferramentasdistantes do ventilador elétrico sobo capô.

Reservatório de partida a frio

Verifique semanalmente o nível doreservatório de combustível parapartida a frio e assegure-se demantê-lo sempre cheio.

Recomendamos sempre usargasolina aditivada.

Para reabastecer, siga osprocedimentos:

1. Desligue o motor.

2. Abra o capô.

3. Retire a tampa do reservatóriode partida a frio, girando-a nosentido anti-horário.

4. Reabasteça o tanque decombustível para partida a frioaté a marca máxima.

5. Recoloque a tampa doreservatório de partida a frio,girando-a no sentido horário.

6. Feche o capô.

Nota: Assegure-se de encher oreservatório de partida a frio comgasolina aditivada de boaqualidade. Não encha o reservatóriode partida a frio com outro

combustível que não gasolina. Se oreservatório de partida a frio forenchido com outro combustível(diesel, etanol etc.), o motor doveículo poderá sofrer danos graves.

Reabastecimento

Page 12: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-8 Resumo

Reabasteça antes que o indicadorde baixa no painel de instrumentosacenda ou o indicador de nível decombustível alcance a indicação delimite mais baixo.

Pressão dos pneus (psi [bar])

Pneu: 265/60 R18

Até 3pessoas

Dianteiros 35 (2,4)

Traseiros 35 (2,4)

Carga totalDianteiros 35 (2,4)

Traseiros 40 (2,8)

Pneureserva:

265/60 R18Estepe 40 (2,8)

Destravamento doveículo

Controle remoto

Destrave a porta do motorista e doporta-mala pressionando o botão "uma vez e destrave todas as portaspressionando o botão " duasvezes.

Consulte Controle remoto do rádiona página 2-3. Sistema central detravamento na página 2-4.

Page 13: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-9

Travamento

Controle remoto

Feche as portas e a porta traseira.

Pressione o botão Q.

Caso alguma porta ou aportatraseira não esteja bem fechada, osistema central de travamento nãofuncionará e como aviso seráemitido um sinal sonoro duplo.

Consulte Controle remoto do rádiona página 2-3. Sistema central detravamento na página 2-4.

Trava externa

Para travar a porta do motorista,gire a chave no sentido anti-horário.

Para travar a porta do passageiro,gire a chave no sentido horário.

Destravar

Para destravar a porta do motorista,gire a chave no sentido horário.

Para destravar a porta dopassageiro, gire a chave no sentidoanti-horário.

Ao destravar a porta do motorista,somente ela será destravada.

As outras portas deverão serdestravadas puxando o botão detravamento para fora.

Botões de travamento central

Trava ou destrava todas as portas ea porta do porta-mala.

Pressione a parte superior dointerruptor e para travar.

Pressione a parte inferior dointerruptor e para destravar.

Page 14: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-10 Resumo

Travas de segurança paracrianças

A trava de segurança estádisponível nas portas traseiras.

Para ativar a trava de segurança,insira a ponta da chave e gire aranhura na direção da seta. Asportas não abrem pelo lado interno.

Para desativar a trava desegurança, insira a ponta da chavee gire a ranhura na direção oposta.As portas podem ser abertas pelolado interno.

Vidros

Vidros elétricos

{ Atenção

Tenha cuidado ao operar osvidros elétricos. Risco deferimentos, particularmente paracrianças.

Se houver crianças nos bancostraseiros, ligue o sistema deproteção infantil dos vidroselétricos.

Cuidado ao fechar a janela.Verifique se nada fica preso nelesao moverem-se.

Os vidros elétricos podem seroperados. com a ignição ligada.. dentro de 10 minutos após

alternar para a posição 1 -ignição desligada.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado quando qualquer portafor aberta.

Opere o interruptor do respectivovidro ao pressioná-lo para abrir oupuxá-lo para fechar. O interruptor dovidro do motorista possui umindicador luminoso que sinaliza aprontidão para funcionamento.

Page 15: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-11

{ Atenção

Partes do corpo que estiveremfora do veículo podem seratingidas por objetos passantes.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor v paradesativar todos os vidros elétricosdas portas dos passageiros. Paraativar, pressione v novamente.

Ajuste do banco

Ajuste do banco manual

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.

Consulte Ajuste do banco napágina 3-5. Posição dos bancos napágina 3-3.

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação e solte a alavanca. Obanco deverá travar na posição.

O encosto do banco não deve estardemasiadamente inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Consulte Ajuste do banco napágina 3-5. Posição dos bancos napágina 3-3.

Page 16: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-12 Resumo

{ Cuidado

Não se incline no encostoenquanto puxar a alavanca. Osistema de ajuste do encostopode ser danificanado.

Altura dos bancos

Para ajustar um banco manual:. Bombeie a alavanca para cima

para levantar o banco.. Bombeie a alavanca para baixo

para abaixar o banco.

Consulte Ajuste do banco napágina 3-5. Posição dos bancos napágina 3-3.

Posicionamento do banco dopassageiro

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.

Encostos dos bancos dospassageiros

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação e solte a alavanca. Obanco deverá travar na posição.

O encosto do banco não deve estardemasiadamente inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Page 17: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-13

{ Cuidado

Não se incline no encostoenquanto puxar a alavanca. Osistema de ajuste do encostopode ser danificanado.

Ajuste do banco elétrico

Opere os interruptores.

Posição dos bancos

A posição pode ser ajustadamovendo o interruptor para frenteou para trás.

Encostos dos bancos

O encosto pode ser ajustadomovendo o interruptor para frenteou para trás.

O encosto do banco não deve estardemasiadamente inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Altura dos bancos

A altura pode ser ajustada movendoo interruptor para cima e para baixo.

Page 18: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-14 Resumo

Ajuste do apoio decabeça

Para mover para baixo, pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo. Para ajustar a altura,puxe o apoio de cabeça para cima.

Consulte Apoios de cabeça napágina 3-1.

Cintos de segurança

Puxe o cinto de segurança eencaixe-o na fivela. O cinto desegurança não deve estar torcido edeve estar ajustado ao corpo epreso na fivela. O encosto do banconão deve estar demasiadamenteinclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.

Consulte Cintos de segurança napágina 3-13, Sistema de airbag napágina 3-17 ou Posição dos bancosna página 3-3.

Ajuste do espelho

Espelho interno

Ajuste inclinando o espelho parauma posição adequada.

Ajuste a alavanca sob o espelhopara reduzir o ofuscamento.

Consulte Antiofuscamento manualna página 2-13.

Page 19: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-15

Espelhos externos

O controle para os espelhoselétricos se localiza no acabamentoda porta do lado do motorista.

Selecione o espelho externorelevante e ajuste-o.

Consulte Espelhos elétricos napágina 2-12, Espelhos convexos napágina 2-12. Espelhosescamoteáveis na página 2-13.

Ajuste de posição dovolante

Destrave a alavanca para ajustar ovolante, depois trave-a novamente eassegure-se de que estejatotalmente travada. Regule ovolante apenas quando o veículoestiver parado e a coluna dedireção destravada.

Consulte Sistema de airbag napágina 3-17. Posições da ignição napágina 8-14.

Iluminação interior

Luz de cortesia

Ao entrar ou sair do veículo, asluzes de cortesia acendemautomaticamente e, após um curtoperíodo, apagam novamente. Elasacendem por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.

Uso do interruptor basculante:

PORTAS: Ligar e desligarautomaticamente.

ON (Ligado): Sempre ligada.

Page 20: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-16 Resumo

OFF (Desligado): Sempredesligada.

Luzes externas

Gire o interruptor das luzes:

9 : Desligado

; : Luzes de lanterna

2 : Faróis

Pressione

# : Faróis de neblina dianteiros

s : Luzes traseiras

Consulte Controles das luzesexternas na página 6-1.

Lampejador do farol alto, farolalto e farol baixo

Lampejador do farol alto: Puxe aalavanca

Farol alto: Empurre a alavanca

Farol baixo: Puxe a alavanca

Consulte Comutador farol alto/baixona página 6-2. Lampejador de farolalto na página 6-2.

Sinalizadores de direção

Direita: Alavanca para cima

Esquerda: Alavanca para baixo

Consulte Sinalizadores de direçãona página 6-3.

Page 21: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-17

Sinalizador de advertência(pisca-alerta)

Acionado com o botão |.

Consulte Sinalizador de advertência(pisca-alerta) na página 6-3.

Buzina

Pressione o botão a.

Limpadores e lavadoresdos vidros

Limpadores do parabrisa

( : Desligado

3 : Funcionamento intermitente

1: Lento

2: Rápido

Para uma secagem única quandoos limpadores de para-brisa estãodesativados, pressione a alavancapara cima.

Page 22: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (18,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-18 Resumo

Consulte Limpador/lavador dopara-brisa na página 5-8.Substituição da palheta do limpadorna página 9-25.

Sistema do lavador dopara-brisa

Puxe a alavanca.

Consulte Limpador/lavador dopara-brisa na página 5-8. Fluido dolavador na página 9-22.

Limpador/lavador do vidrotraseiro

Pressione o interruptor de duasposições para ativar o lavador dovidro traseiro:

Posição superior: funcionamentocontínuo

Posição inferior: funcionamentointermitente

Posição do meio: desligado

Empurrar a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no vidro traseiroe os limpadores se movimentamalgumas vezes.

Não utilize se o vidro traseiro estivercongelado.

Desligue em lavadores de carro.

Page 23: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (19,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-19

Sistema de ventilação ear condicionado

Desembaçador do vidrotraseiro

Controle eletrônico

O desembaçador é acionadopressionando-se o botão 1.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

Desembaçamento e degelodos vidros

Pressione o botão 5.

O ar condicionado u ligaráautomaticamente.

Pressione o botão 1 dodesembaçador do vidro traseiropara ligar.

Consulte Sistema de controleeletrônico de ventilação ear-condicionado na página 7-1.

Estacionamento. Acione sempre o freio de

estacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione omais firme possível em umdeclive ou aclive. Acione o pedaldo freio antes de aplicar o freiode estacionamento para reduzira força necessária.

. Desligue o motor e a ignição.Gire a chave da ignição paraLOCK (0,), remova-a e gire adireção até sentir a trava dadireção engatar.

Para veículos com transmissãoautomática, mova a alavancaseletora para a posição P eremova a chave.

Nota: É possível remover a chavede ignição com a alavanca seletorana posição N.

Page 24: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (20,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-20 Resumo

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou um aclive,engate a primeira marcha ouajuste a alavanca seletoraem P antes de desligar aignição. Em um aclive, gire asrodas dianteiras na direçãocontrária ao meio-fio.

Se o veículo estiver em umasituação de declive, engate amarcha à ré ou ajuste aalavanca seletora em P antesde desligar a ignição. Gire asrodas dianteiras na direção domeio-fio.

. Feche os vidros.

. Trave o veículo.

. Ative o sistema de alarmeantifurto, se disponível, consulteSistema de alarme antifurto napágina 2-9.

. Não estacione o veículo emuma superfície inflamável. Atemperatura alta do sistema deescape pode inflamar asuperfície.

. Para veículos com motor diesel,depois de funcionar em rotaçõesaltas do motor ou com o motorem cargas elevadas, opere omotor diesel brevemente emcarga baixa ou em neutro porcerca de 1 a 2 minutos emmarcha lenta antes de desligar,para proteger oturbocompressor.

Consulte Chaves na página 2-1.

Transmissão

Transmissão automática

P: Estacionamento

R: Marcha à ré

N: Ponto morto

D: Engrenagem de acionamento

A alavanca seletora só pode sermovida fora de P quando a igniçãoestiver ligada e o pedal do freioestiver acionado. Para engatar P ouR, pressione o botão de liberação.

Modo manual: mova a alavancaseletora de D para a esquerda.

+: marcha mais alta

-: marcha mais baixa

Consulte Transmissão automáticana página 8-17.

{ Cuidado

Não troque de marcha entreD (Condução) e R (Marcha à ré)ou P (Estacionamento) enquantoo veículo estiver em movimento.

(Continuação)

Page 25: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (21,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-21

Cuidado(Continuação)

Isso causará danos àtransmissão e poderá causarferimentos pessoais.

Tração nas quatro rodas

A tração nas quatro rodas transferepotência do motor para as quatrorodas a fim de aumentar a tração. Ointerruptor de controle de ativaçãoda caixa de transferência estálocalizado na lateral da alavanca dofreio de estacionamento. Use esseinterruptor para ativar e desativar atração nas quatro rodas A posiçãode tração 4x2 deverá ser usada namaior parte das situações decondução em ruas e estradas.

2_ (Tração em duas rodas alta):Use para dirigir na maior parte dassituações de condução em ruas eestradas.

N (Ponto morto): Use a posiçãoN (Neutro) somente ao rebocar oveículo.

4_ (Tração em quatro rodasalta): Use quando for necessáriatração extra na maior parte dassituações fora de estrada.

4^ (Tração em quatro rodasbaixa): Use esta posição parafornecer torque extra para as quatrorodas. Usada para condições forade estrada extremas.

Início

Antes de dar partida no motor,verifique. Se todos os vidros, espelhos,

iluminação externa e placas delicença estão livres de sujeira.

. Condições e pressão dos pneus,consulte Pressão dos pneus napágina 9-45. Pressão dos pneusna página 11-11.

. Nível do óleo do motor e níveisdos fluidos, consulte Óleo paramotor na página 9-13.

. Posição correta dos bancos,cintos e espelhos, consultePosição dos bancos napágina 3-3, Cinto de segurançade três pontos na página 3-15.Espelhos elétricos napágina 2-12.

. Verifique o funcionamento dosfreios em baixa velocidade,principalmente se os freiosestiverem molhados.

Page 26: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (22,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-22 Resumo

Partida do motor com a chavede ignição

. Gire a chave para ACC (1).

. Mova a direção levemente parasoltar a trava.

. Para a transmissão manualpressione a embreagem, para atransmissão automáticapressione o freio e mova aalavanca seletora para P ou N.

. Não acelere.

. Gire a chave para a posiçãoLigado (2) parapré-aquecimento até que oindicador de controle K seapague. Se o indicador decontrole acender, aguarde atéque ele apague.

. Gire a chave para a posiçãoSTART (3) e solte quando omotor estiver funcionando

Antes de dar a partida novamenteou desligar o motor, gire a chave devolta para ACC (1).

Recursos do veículo

Piloto automáticoO controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidade de cerca de 40 a180 km/h para os motores diesel.Podem ocorrer desvios dasvelocidades armazenadas ao dirigirem aclive ou declive.

Por motivos de segurança, ocontrole de velocidade de cruzeironão pode ser ativado até que opedal do freio seja acionado pelomenos uma vez.

Page 27: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (23,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Resumo 1-23

Não use o controle de velocidadede cruzeiro se não for prudentemanter uma velocidade constante.

Com a transmissão automática, sóative o controle de velocidade decruzeiro no modo automático.

Consulte Indicadores de controle napágina 5-15.

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)O Centro de Informações doMotorista, localizado no painel deinstrumentos, exibe informações

sobre o veículo. Ele exibe tambémmensagens de advertência casoseja detectado algum problema nosistema. Consulte Centro deinformação do motorista (DIC) napágina 5-25.

Seleção de funções

Os menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

Pressione o botão Menu paraalternar entre os menus.

Os seguintes menus poderão serselecionados:. Personalização do veículo

(Menu de informações doveículo)

. Computador de bordo (Menu deinformações de percurso//combustível)

. Menu ECO (para veículosequipados com motor a diesel)

Gire o botão de ajuste para alternarentre os itens em cada menu oupara ajustar um valor numérico.

Pressione o botão SET/CLR paraselecionar uma função ou paraconfirmar uma mensagem.

Consulte Mensagens do veículo napágina 5-26.

Page 28: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (24,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

1-24 Resumo

Tomadas elétricas

Existem tomadas 12V localizadasno painel dianteiro.

Não exceda o consumo máximo deenergia de 120 Watts.

A tomada é desativada com aignição desligada. Além disso, atomada é desativada no caso debaixa bateria.

{ Cuidado

Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.

Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

Page 29: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-1

Chaves, portas evidros

Chaves e travasChaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-3Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Proteção contra bloqueio . . . . . 2-7

PortasCompartimento de Carga . . . . . 2-8

Sistema antifurtoSistema de alarme antifurto . . . 2-9Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Espelhos externosEspelhos convexos . . . . . . . . . . 2-12Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-12Espelhos escamoteáveis . . . . 2-13

Espelhos internosEspelho retrovisor manual . . . 2-13

VidrosVidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-14Desembaçador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17

Chaves e travas

Chaves

Chaves de reposição

O número de código da chave deveser mantido em local seguro. Casoas chaves originais sejam perdidas,as chaves de reposição poderão serelaboradas em uma ConcessionáriaChevrolet usando as informaçõesdo código da chave.

Consulte "Travamentos" emLimpeza Externa na página 9-63

Page 30: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-2 Chaves, portas e vidros

Chave com seção de chavedobrável

Pressione o botão para estendê-la.Para dobrar a chave, pressioneprimeiro o botão e depois gire achave para a posição inicial.

{ Perigo

Não deixa as chaves na igniçãoou mesmo no veículo sehouverem criançasdesacompanhadas.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Esta falta de responsabilidadepode causar diversas situaçõesde risco para crianças e a outros.As chaves proporcionam apossibilidade de controlar váriosrecursos do veículo, até colocá-loem movimento.

INFOCARD

Esse cartão fornece as principaissenhas, que são necessárias parauma manutenção eventual oureparo dos seguinte equipamento:. Número de identificação do

veículo (VIN). Imobilizador. Chave

{ Cuidado

O Infocard não deve ser deixadono veículo, particularmentequando visitar umaconcessionária da Chevrolet.Especialmente nesses casos, ocartão deve estar em mãos.

Page 31: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-3

Controle remoto

Ativa a operação por controleremoto das seguintes funções:. Sistema de central de

travamento na página 2-4. Sistema de alarme antifurto na

página 2-9

O controle remoto tem um alcanceaproximado de 20 metros e podeser modificado devido a influênciasexternas.

O sinalizador de advertênciaconfirma o travamento acendendouma vez e o destravamentoacendendo duas vezes.

Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e altastemperaturas e evite uma operaçãodesnecessária.

Falha

Se o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto por rádio, talvezseja devido ao seguinte:. Alcance ultrapassado.. Tensão da bateria muito baixa.. Quando o controle remoto é

operado várias vezes enquantoestiver distante do veículo, osincronismo do BCM poderá serperdido. O sincronismo serárestabelecido quando a chavefor inserida e girada para aposição RUN.

. Sobrecarga do travamentocentral ao operar em intervalosfrequentes, a fonte dealimentação é interrompida porum período curto.

. Interferência devido a ondas derádio de potência elevadaprovenientes de outras fontes.

Consulte Sistema de central detravamento na página 2-4.

Substituição da bateria docontrole remoto

Substitua a bateria assim que oalcance diminuir. A necessidade detroca da bateria é indicada comouma mensagem do veículo noCentro de informação do motorista(DIC) na página 5-25.

Page 32: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-4 Chaves, portas e vidros

1. Abra a tampa do transmissor.

2. Remova a bateria usada. Evitetocar a placa do circuito emoutros componentes.

3. Instale a nova bateria.Certifique-se de que o ladonegativo (-) esteja virado paraa base.

4. Feche a tampa do transmissor.

5. Verifique a operação dotransmissor com seu veículo.

As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta dereciclagem adequado.

Use baterias CR2032 (ouequivalentes).

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Unidade de controle remoto dereposição

O número da unidade do controleremoto é especificado no Infocard.

Este número é necessário aosolicitar uma unidade de controleremoto de reposição pois é umcomponente do sistema doimobilizador.

Sistema central detravamentoDestrava e trava as portas e a portatraseira.

Puxar a maçaneta interna da portanão destravará a mesma a menosque o botão de travamento estejadestravado.

Page 33: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-5

Destravamento

Controle remoto

Pressione o botão K.

Destrave todas as portas e a portatraseira pressionando uma vez obotão K.

Travamento

Controle remoto

Feche as portas e a porta traseira.

Pressione o botão Q.

Caso alguma porta ou a portatraseira não esteja bem fechada, osistema central de travamento nãofuncionará e como aviso seráemitido um sinal sonoro duplo.

Botões de travamento central

Trava ou destrava todas as portas ea porta traseira.

Pressione a parte superior dointerruptor e para travar.

Pressione a parte inferior dointerruptor e para destravar.

Page 34: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-6 Chaves, portas e vidros

Falha do controle remoto oudo sistema eletrônico dechave

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista ao girar a chave nosentido horário. Ligue a igniçãopara desativar o sistema de alarmeantifurto e pressione o botão T detravamento central para destravartodas as portas e a porta traseira.

Travamento

Com todas as portas fechadas,pressione a parte superior do botãocentral de travamento T para travartodas as portas e a tampa docompartimento de carga. Emseguida, destrave manualmentesomente a porta do motorista etrave-a pelo lado externo usandoa chave.

Falha do sistema central detravamento

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista ao girar a chave nosentido horário. As outras portaspoderão ser abertas usando amaçaneta interna após puxar obotão de travamento para fora.

Destrave manualmente a porta dopassageiro ao girar a chave nosentido anti-horário. As outrasportas poderão ser abertas usandoa maçaneta interna após puxar obotão de travamento para fora.

O compartimento de carga pode seraberto seguindo a descrição daseção de falhas da porta traseira.

Consulte Compartimento de cargana página 4-6.

Travamento

Pressione o botão de travamento decada porta, exceto o da porta domotorista. Em seguida, feche aporta do motorista e trave-a pelolado externo usando a chave.Se os botões de travamento forempressionados com as portasdianteiras abertas, o sistema detravamento inverterá a trava demodo que o travamento nãoocorrerá. É evitada, desse modo, apossibilidade de esquecer aschaves dentro do carro.

Page 35: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-7

Travamento automático

Travamento automático de portaspor velocidade - veículos comtransmissão manual

Este recurso de segurança travaautomaticamente todas as portasassim que o veículo atinge umavelocidade de 15 km/h.

Esse travamento será desativadoautomaticamente quando a chavefor removida da ignição após dirigir.

Novo travamento automático deportas

Todas as portas serão travadasnovamente de modo automáticodentro de 3 minutos se nenhumaporta for aberta ou a chave deignição não for girada para aposição ACC ou RUN.

Proteção contra bloqueio

A trava de segurança estádisponível nas portas traseiras.

{ Atenção

Use as travas de segurança paracrianças sempre que algumacriança ocupar os bancostraseiros.

Para ativar a trava de segurança,insira a chave e gire a ranhura nadireção da seta. As portas nãoabrem pelo lado interno.

Para desativar a trava desegurança, insira a chave e gire aranhura na direção oposta. Asportas podem ser abertas pelo ladointerno.

Page 36: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-8 Chaves, portas e vidros

Degraus laterais

Os degraus auxiliares estãodisponíveis apenas para algunsmodelos.

Eles fornecem um apoio extra paraacessar a porta dianteira outraseira.

Portas

Compartimento de Carga

Porta traseira

Abertura

Opere o botão abaixo da placa delicença e levante a porta traseira.

Se a porta traseira estiver abertaquando a ignição for ligada, umamensagem será exibida no Centrode Informações ao Motorista e oalarme sonoro soará.

Consulte Mensagens de portaentreaberta na página 5-27.Sistema de central de travamentona página 2-4.

{ Cuidado

Certifique-se que não háobstruções e que existe espaçosuficiente quando abrir oporta-malas.

{ Perigo

Não dirija com a porta traseiraaberta ou entreaberta, porexemplo, quando transportarobjetos volumosos, já que gasestóxicos que podem não ser vistosou cheirados, podem entrar noveículo. Isto poderá causardesmaios e até mesmo a morte.

Page 37: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-9

Nota: A montagem dedeterminados acessórios pesadosna porta traseira pode afetar suacapacidade de se manter aberto.

Fechamento

Utilizar o puxador interno.

Não opere o botão abaixo da placade licença ao fechar a portatraseira, pois isso a destravaránovamente.

Consulte Sistema de central detravamento na página 2-4.

Falha

Para abrir a porta traseira em casode interrupção do fornecimento deenergia, remova a cobertura doacabamento interno da área datrava central. Empurre umaferramenta adequada para dentro omáximo possível e gire-a no sentidohorário para abrir a porta traseira.

Sistema antifurto

Sistema de alarmeantifurtoO sistema de alarme antifurtomonitora:. Portas. Ignição. Capô. Porta traseira

Ativando

Page 38: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-10 Chaves, portas e vidros

. Ativação automática em30 segundos depois de travar oveículo (inicialização dosistema) ou;

. Com o controle remoto do rádio,diretamente ao pressionar Quma vez após o travamento.

LED de Status

O LED de Status está integrado aosensor na parte superior do painelde instrumentos.

Status durante os primeiros30 segundos da ativação dosistema de alarme antifurto:

LED acende: teste, retardo naarmação.

LED pisca rapidamente: portas,porta traseira ou capô não estãocompletamente fechados ou falhado sistema.

Status após armação do sistema:

LED pisca lentamente: sistemaestá armado.

Procure a ajuda de umaconcessionária Chevrolet em casode falhas.

Desativando

Destrave o veículo pressionando obotão K.

Alarme

A buzina soará e o sinalizadorde advertência piscará por30 segundos quando o alarmefor acionado.

Se a porta do motorista fordestravada usando a fechadura eaberta com o sistema antifurtoativado, o motorista tem

Page 39: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-11

10 segundos para colocar a chavena ignição e evitar a ativação doalarme. Durante esse período serãoemitidos curtos toques de buzina.

Se houve o acionamento do alarmedurante o período em que o sistemaantifurto esteve acionado, nadesativação a buzina soará 3 vezese o sinalizador de advertênciapiscará 3 vezes, como um aviso deviolação.

O acionamento do alarme por meiode qualquer porta ou origem poderáser reativado apenas 30 segundosapós o cancelamento da origem doacionamento.

O sistema de alarme antifurto podeser desativado bastando pressionaro botão K ou ligando a ignição.

Reativação automática doalarme

Se nenhuma porta for aberta ou achave de ignição não for giradapara ACC ou Funcionamentodentro de 3 minutos após adesativação do alarme com ocontrole remoto, o sistema antifurtoserá reativado automaticamente.

ImobilizadorO sistema está integrado aointerruptor de ignição e verifica se oveículo pode dar a partida com achave em uso. Se o transponder nachave for reconhecido, o veículopoderá dar partida.

O sistema do imobilizador é armadoautomaticamente quando a chave éremovida da ignição.

Se o indicador de controle A piscarou acender quando a ignição estiverligada, há uma falha no sistema e omotor não poderá ser ligado.Desligue a ignição e, em seguida,faça uma nova tentativa de partida.

Se o indicador de controle continuara piscar ou acender, tente darpartida no motor usando a chavereserva e procure a ajuda de umaConcessionária Chevrolet.

Nota: O imobilizador não trava asportas. Sempre que sair do veículosempre se deve travá-lo e ativar osistema de alarme antifurto.Consulte Sistema de central detravamento na página 2-4. Sistemade alarme antifurto na página 2-9.

Consulte Indicadores de controle napágina 5-15.

Page 40: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-12 Chaves, portas e vidros

Nota: Este equipamento opera emcaráter secundário, ou seja, ele nãotem proteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Espelhos externos

Espelhos convexos

{ Cuidado

Um espelho convexo pode fazercom que coisas, como outrosveículos, pareçam estar maislonge do que realmente estão.

O espelho convexo externo reduzos pontos cegos. O formato doespelho faz com que os objetospareçam menores, o que afetará acapacidade de estimar asdistâncias.

Espelhos elétricos

Mova o seletor para L (esquerda)ou R (direita) para escolher oespelho do lado do motorista ou dopassageiro. Mova o espelho para adireção desejada pressionando ointerruptor de quatro posições.

Page 41: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-13

Espelhos escamoteáveis

Espelhos elétricos dobráveis

Pressione o seletor ( L / R ) para aposição central ●, e depois empurreo interruptor de quatro posiçõespara baixo. Os espelhos externosdobrarão.

Pressione novamente o interruptorde quatro posições para baixo - osespelhos externos retornam àposição original.

Se o espelho foi estendido oudobrado manualmente, o outroespelho poderá ser estendido oudobrado eletronicamentepressionando o interruptor de quatroposições para baixo.

{ Atenção

Mantenha sempre os espelhosregulados adequadamente euse-os ao dirigir para aumentar avisibilidade de objetos e outrosveículos à sua volta. Não dirijacom qualquer um dos espelhosretrovisores dobrados.

Espelhos internos

Espelho retrovisormanual

Antiofuscamento manual

{ Cuidado

O espelho retrovisor traseirointerno pode ser movido emquatro direções, portanto, tenhacuidado e evite o contato com os

(Continuação)

Page 42: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-14 Chaves, portas e vidros

Cuidado(Continuação)

para-sóis. Ajuste todos osespelhos da maneira mais eficazantes de começar a dirigir oveículo.

Para reduzir o ofuscamento, puxe aalavanca existente na parte inferiorda moldura do espelho.

Vidros

Vidros elétricos

{ Atenção

Tome cuidado ao operar os vidroselétricos. Risco de lesão,principalmente para crianças.

Se houver crianças sentadas nobanco traseiro, ative o sistema desegurança dos vidros elétricos.

Cuidado ao fechar a janela.Assegure-se de que não ficanada preso nos vidros durante omovimento dos mesmos.

Os vidros elétricos podem seroperados com a ignição ligada.. Com a ignição ligada.. Dentro de 10 minutos após

alternar para a posição 1 igniçãodesligada.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado quando qualquer portafor aberta.

Opere o interruptor do respectivovidro ao pressioná-lo para abrir oupuxá-lo para fechar. O interruptor dovidro do motorista possui umindicador luminoso que sinaliza aprontidão para funcionamento.

Page 43: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-15

Funcionamento da janela domotorista

Empurrar ou puxar levemente aprimeira trava: o vidro desce ousobe conforme o interruptor éoperado.

Empurrar ou puxar até a segundatrava e, em seguida, liberá-la: ovidro desce ou sobeautomaticamente com a função desegurança. Para interromper omovimento, opere o interruptor maisuma vez na direção contrária.

Função de segurança

Se o vidro do motorista encontraralguma resistência acima dametade do vidro durante ofechamento automático, ele pararáimediatamente e abrirá novamente.

Desativação da função desegurança.

Em caso de dificuldade defechamento devido a congelamentoou algo parecido, mantenha ointerruptor para cima. O vidro sobesem a função de segurança. Parainterromper o movimento, libere eopere o interruptor mais uma vez namesma direção.

{ Atenção

Partes do corpo fora do veículopodem ser colididos por objetosou obstáculo parado ou emtrânsito. Mantenha todas aspartes do corpo dentro doveículo.

Sistema de segurança paracrianças nos vidros

Pressione o interruptor v paradesativar todos os vidros elétricosdas portas dos passageiros. Paraativar, pressione v novamente.

Page 44: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

2-16 Chaves, portas e vidros

Inicialização dos vidroselétricos

Se o vidro do motorista não puderser fechado automaticamente (porexemplo, depois de desconectar abateria do veículo), ative o sistemaeletrônico do vidro como segue:

1. Ligue a ignição.

2. Pressione o botão durante2 segundos para mover o vidropara baixo.

3. Pressione o botão para mover ovidro para cima e fechá-lototalmente. Mantenha ointerruptor puxado por mais2 segundos depois do reguladordo vidro parar na posiçãosuperior.

Desembaçador do vidrotraseiro

Controle eletrônico

Controle manual

Operado ao pressionar o botão +.

O aquecimento funciona com omotor em operação e é desligadoautomaticamente após um curtoperíodo ou pressionando o botãonovamente.

O LED acenderá para indicar queestá ligado.

Page 45: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Chaves, portas e vidros 2-17

{ Cuidado

Não utilize objetos cortantes oulimpadores de vidro abrasivos novidro traseiro do veículo.

Não arranhe ou danifique os fiosdo desembaçador ao limpar outrabalhar ao redor do vidrotraseiro.

Para-sóis

Os para-sóis podem ser baixadosou girados para o lado para evitar oofuscamento.

Os para-sóis têm espelhos. Quandoas tampas do espelho são abertas,a luz do para-sol acende.

As tampas dos espelhos devemestar fechadas durante a condução.

{ Atenção

Não coloque o para-sol de formaa obscurecer a visibilidade daestrada, do tráfego ou de outrosobjetos.

Page 46: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-1

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Page 47: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-2

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Page 48: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-3

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-3

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Ajuste de altura dos bancos deterceira fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Bancos dianteiros

Posição dos bancos

{ Atenção

Conduza o veículo somente como banco ajustado corretamente.

. Sente o mais distante possívelpara trás contra o encosto.Ajuste a distância entre o bancoe os pedais para que suaspernas fiquem levemente

Page 49: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-4

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-4 Bancos e dispositivos de segurança

dobradas ao pressionar ospedais. Deslize o banco dopassageiro para trás o maisdistante possível.

. Sente com os ombros o maisdistante possível para tráscontra o encosto. Ajuste oângulo do encosto para poderalcançar facilmente a direçãocom os braços levementedobrados. Mantenha o contatoentre os ombros e o encosto aogirar a direção. Não incline oencosto muito para trás.Recomendamos um ângulomáximo de cerca de 25°.

. Ajuste a direção, consulte Ajustede posição do volante napágina 5-7.

. Ajuste a altura do banco alta obastante para ter um campo devisão nítido em todos oslados e de todo o painel deinstrumentos. Deve haver pelomenos uma mão de distânciaentre sua cabeça e o forro do

teto. Suas coxas devem tocarlevemente o banco sem exercerpressão sobre ele.

{ Atenção

Pode ser perigoso sentar-se emposição reclinado quando oveículo estiver em movimento.Mesmo com o sinto desegurança, você não estarádevidamente protegido quandoestiver em posição reclinado.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

O cinto diagonal não poderáprotegê-lo devidamente, pois nãoestará contra seu corpo. Ao invésdisso, estará na sua frente. Emuma colisão você poderá baternele, obtendo ferimentos nopescoço ou de outros tipos.

O cinto pode se mover até seuabdômen e causar lesõesinternas.

Para uma proteção apropriada,quando o veículo estiver emmovimento, mantenha o encostona posição vertical. Então,sente-se bem para trás no bancoe use o cinto de segurançacorretamente.

Page 50: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-5

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-5

Ajuste do banco

{ Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Posicionamento do banco dopassageiro

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca.

Encostos dos bancos dospassageiros

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação e solte a alavanca. Obanco deverá travar na posição.

O encosto do banco não deve estardemasiado inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

{ Cuidado

Não se apoie no encostoenquanto puxar a alavanca. Osistema de ajuste do encostopode causar danos.

Ajuste do banco elétrico

{ Atenção

Deve se ter cuidado quandooperar os bancos elétricos. Háriscos de lesões, particularmentepara crianças. Objetos podemficar presos. Mantenha os olhosatentos nos bancos quandoajustá-los. Os passageiros doveículo devem ser informadosconformemente.

Page 51: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-6

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-6 Bancos e dispositivos de segurança

A posição pode ser ajustadamovendo o interruptor para frenteou para trás.

Altura dos bancos

A altura pode ser ajustada movendoo interruptor para cima ou parabaixo.

Encostos dos bancos

O encosto pode ser ajustadomovendo o interruptor para frenteou para trás.

O encosto do banco não deve estardemasiado inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Page 52: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-7

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-7

Bancos traseiros

Apoio de braço do bancotraseiro

Apoio de braço

Apoio de braço nos bancos dasegunda fila

Desdobre o apoio de braçopuxando a parte de cima do mesmopara baixo.

Gancho para roupas

O gancho para roupas está sob aalça de segurança.

Segunda fila de bancos

Bancos de base

Encostos dos bancos

A inclinação do encosto estáajustada.

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação, solte a alavanca e deixeo encosto engatar.

{ Atenção

Use a posição vertical do encostosomente para aumentar o volumede bagagem e não como umaposição para sentar.

Consulte "Bancos traseiros" noCompartimento de carga napágina 4-6.

Page 53: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-8

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-8 Bancos e dispositivos de segurança

Função de entrada fácil

{ Atenção

Não dobre a fila de bancos paracima ou para baixo com o veículoem movimento.

{ Atenção

Quando os bancos da segundafila estão sendo ajustados,dobrados ou manuseados,mantenha as mãos, braços,pernas e pés distantes da áreade montagem.

Só dirija com os bancosencaixados.

Para permitir a entrada fácil para osbancos de terceira fila, sobre osbancos de segunda fila.

Os apoios de cabeça devem estarna posição mais baixa.

Puxe a alavanca de liberação edobre o encosto.

Mova o banco para a frente.

Page 54: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-9

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-9

Essa posição destina-se à funçãode entrada fácil dos passageirossentados na terceira fila de bancos.

{ Atenção

Mantenha as mãos longe da áreade dobradiças quando a fila debancos ou os encostos estiveremsendo ajustados.

A instrução de posição dos bancosestá exibida em uma etiqueta naparte traseira do banco.

1. Não encoste os pés e as pernascontra o banco dobrado.

2. Não mantenha a segunda filadobrada com passageirossentados na terceira fila ou como veículo em movimento.

3. Tenha cuidado ao dobrar osbancos de segunda fila quandohouver passageiros sentados naterceira fila.

4. A posição correta dos bancos desegunda e terceira fila paracondução.

{ Cuidado

Nunca dobre o encosto do bancoquando os cintos de segurançaestiverem afivelados ou puxadospara fora.

Page 55: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-10

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-10 Bancos e dispositivos de segurança

Entrada fácil com encostodobrado

{ Atenção

Os ocupantes só poderão viajarem um banco se seu encostoestiver engatado adequadamentena posição correta.

Mova o encosto do banco para aposição vertical.

Puxe a alavanca próxima ao apoiode cabeça para cima e levante oencosto do banco até que eleengate.

Assegure-se de que o banco estejaengatado na posição.

{ Atenção

Quando os bancos da segundafila estão sendo ajustados,dobrados ou manuseados,

(Continuação)

Atenção(Continuação)

mantenha as mãos, braços,pernas e pés distantes da áreade montagem.

Só dirija com os bancosencaixados.

Terceira fila de bancos

{ Atenção

Não dobre a fila de bancos paracima ou para baixo com o veículoem movimento.

Antes de dobrar os bancos, ajusteos apoios de cabeça.

Mantenha o botão pressionado eempurre os apoios de cabeçapara baixo.

Page 56: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-11

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-11

{ Cuidado

Nunca dobre o encosto do bancoquando os cintos de segurançaestiverem afivelados ou puxadospara fora.

Nota: Rebater o banco traseirocom os cintos de segurança presosàs fivelas pode danificar o banco ouos cintos. Sempre solte os cintos desegurança e recoloque-os em suasposições normais antes de rebatero banco traseiro.

Guie os cintos de segurançaatravés dos fixadores dos cintospara garantir que os bancos deterceira fila não fiquem presos aoserem armazenados.

Se não houver nenhum ocupanteem um assento, guiar os cintos desegurança através dos fixadoresdos cintos poderá evitar ruídosdurante a condução.

Dobrando os bancos para baixo

No compartimento de carga, puxeas fitas e solte-as.

Empurre o encosto do banco paradobrá-lo.

{ Atenção

Nunca pendure nem coloqueobjetos sobre as cintas dosbancos da terceira fila.

Page 57: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-12

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-12 Bancos e dispositivos de segurança

Dobrando os bancospara cima

{ Atenção

Os ocupantes só poderão viajarem um banco se seu encostoestiver engatado adequadamentena posição correta.

{ Atenção

Quando os bancos estiveremsendo dobrados, mantenha asmãos longe das áreas que podemcausar algum dano.

Guie os cintos de segurançaatravés dos fixadores dos cintospara garantir que os bancos deterceira fila não fiquem presos aoserem levantados.

{ Atenção

O cinto não deve serencaminhado através do suportedo cinto quando o cinto desegurança está em uso.

Empurre a fita para levantar obanco até que ele engate

{ Atenção

Se um banco estiver ocupado, orespectivo apoio de cabeça deveser regulado para o passageiro.

{ Cuidado

Nunca sente ou apoie objetossobre os bancos na posiçãodobrada.

Page 58: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-13

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-13

{ Atenção

Cuidado com bagagens não fixas.

Em caso de colisão, elas podemser jogadas contra ospassageiros.

{ Atenção

Remova a segunda e/ou terceirafila de bancos não érecomendado. Se os bancostiverem que ser removidos, otrabalho deve ser feito apenaspor uma concessionária. Adesmontagem incorreta dosbancos pode causar ferimentosgraves nas mãos.

Posição dos bancos

A imagem abaixo mostra asposições apropriadas para uso dosbancos traseiros.

1. A configuração correta para ospassageiros.

2. Essa não é a configuraçãoapropriada para condução.

Essa configuração deverá serusada somente para acesso aosbancos de terceira fila.

3. A configuração correta paracarga.

Cintos de segurançaAviso de cinto de segurança para obanco do motorista, consulte Avisosdo cinto de segurança napágina 5-16.

Os cintos são travados durante aaceleração ou a desaceleraçãosevera do veículo, para segurançados ocupantes.

Page 59: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-14

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-14 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

Prenda o cinto de segurançaantes de cada viagem emantenha-o apertado. Em casode acidente, os ocupantes quenão usam cintos de segurançapõem em perigo a vida dosoutros ocupantes e a sua própriaintegridade física.

Os cintos de segurança sãoprojetados para uso de uma pessoapor vez. Eles não são adequadospara pessoas com menos de12 anos de idade ou menores doque 150 cm.

Periodicamente, verifique todas aspeças do sistema de cinto para verse apresentam danos e afuncionalidade correta. Providenciea substituição dos componentesdanificados.

Após um acidente, providencie asubstituição dos cintos em umaConcessionária Chevrolet.

Nota: Certifique-se de que oscintos não estejam danificados porsapatos, objetos pontiagudos oudesfiados. Evite entrada de sujeirano retrator do cinto.

Limitadores de força do cinto

Nos bancos dianteiros, comlimitadores de força dos cintos, atensão sobre o corpo é reduzidapela liberação moderada do cintodurante uma colisão.

Pretensionadores dos cintosde segurança

Em caso de colisão frontal outraseira de certa gravidade, oscintos de segurança dianteirossão apertados.

{ Atenção

O manuseio incorreto (por ex.remoção ou montagem dos cintosou fivelas) pode acionar opretensionador, o que podecausar ferimentos.

O acionamento dospretensionadores dos cintos desegurança é indicado pelo indicadorde controle 9, consulte Luzindicadora do tensionador do cintode segurança e airbag napágina 5-17.

Pretensionadores do cintoacionados devem ser substituídosem uma concessionária Chevrolet.Pretensionadores do cinto sópodem ser acionados uma vez.

Nota: Não prenda ou instaleacessórios ou outros objetosque possam interferir com ofuncionamento dospretensionadores do cinto desegurança. Não faça nenhumamudança nos componentes dopretensionador do cinto desegurança.

Page 60: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-15

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-15

Cinto de três pontos

Ajuste

Puxe o cinto para fora do carretel,oriente-o destorcido pelo corpo einsira a trava na fivela. Tensione ocinto subabdominal regularmente aodirigir puxando o cinto diagonalsobre o ombro.

Roupas frouxas ou volumosasimpedem que o cinto se ajusteconfortavelmente. Não coloqueobjetos como bolsas ou telefonescelulares entre o cinto e seu corpo.

{ Atenção

O cinto não deve ficar sobreobjetos rígidos ou frágeis queestejam em bolsos de vestuário

Ajuste de altura

1. Puxe o cinto para foralevemente.

2. Puxe o botão.

3. Ajuste a altura e trave.

Ajuste a altura para que o cintofique sobre o ombro. Ele não deveficar sobre a garganta nem o braço.

Não ajuste ao dirigir.

Page 61: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-16

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-16 Bancos e dispositivos de segurança

Remoção

Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.

Uso do cinto desegurança durante agestação

{ Atenção

O cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixopossível através da pélvis paraimpedir a pressão sobre oabdômen.

Cuidados com o cinto desegurançaMantenha o cinto seco e limpo.Lave o cinto apenas com água esabão. Verifique se os cintos nãopossuem sinais de deterioração ounão estão comprimidos contraobjetos afiados. Não faça qualqueralteração no sistema de cintos desegurança. Certifique-se de que obotão de liberação esteja naposição mais elevada para umtravamento rápido do cinto desegurança.

{ Cuidado

. O sistema completo de cintosdeve ser inspecionado everificado por um técnico ouem uma base regular.

. O sinto de segurança que forexposto a um acidente deveser substituído por um novo.

Page 62: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-17

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-17

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste emuma série de sistemas individuais.

Quando acionados, os airbagsinflam em milissegundos. Elestambém esvaziam tão rápido quegeralmente não se nota durante acolisão.

{ Atenção

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.

É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e areação eficaz dos compostos detravamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.

No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

Nota: O controle eletrônico dosistema de airbag está localizadona área do console central. Nãocolocar objetos magnéticosnessa área.

Não colar nada nas tampas dosairbags e não as cobrir com outrosmateriais.

Cada airbag é acionado uma sóvez. Substitua airbags acionadosem uma Concessionária Chevrolet.

Page 63: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-18

Black plate (18,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-18 Bancos e dispositivos de segurança

Não faça alterações noscomponentes do sistema do airbag,pois isso invalidará a aprovação doveículo.

Substitua a direção, o painel deinstrumentos, todas as partes dorevestimento, as vedações da porta,as maçanetas e os bancos em umaConcessionária Chevrolet.

{ Atenção

Se manuseados incorretamente,os sistemas de airbag poderãoser acionados de maneiraexplosiva.

O motorista deve sentar-se paratrás o máximo possível, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar a morte ou ferimentosgraves quando inflado.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentosgraves ou morte em caso deacidente. Não sente ou seencoste desnecessariamentepróximo ao airbag enquanto oveículo estiver em movimento.

O airbag poderá causararranhões na face ou no corpo,ferimentos devido a óculosquebrados ou queimaduras aoexplodir se for acionado.

Quando o airbag é acionado, podehaver um ruído alto e fumaça.Essas condições são normais e nãosão perigosas, mas há casos emque podem irritar a pele dosocupantes. Se a irritação persistir,procure um médico.

{ Atenção

Nunca deixe que crianças, bebês,gestantes, idosos e deficientessentem no banco dianteiro dopassageiro equipado comairbags. Não dirija com umassento de bebê instalado nessebanco. Em caso de acidente, oimpacto do airbag inflado poderácausar ferimentos na face ou amorte.

{ Cuidado

Se o veículo colidir comlombadas ou objetos em estradassem asfalto ou calçadas, osairbags poderão ser ativados.Dirija lentamente sobresuperfícies que não foramprojetadas para o tráfego deveículos para evitar a ativaçãoacidental do airbag.

Page 64: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-19

Black plate (19,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-19

Consulte Luz indicadora dotensionador do cinto de segurançae airbag na página 5-17.

Sistema de airbagsdianteirosO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante eum no painel de instrumentos dolado do passageiro. Eles podem seridentificados pela palavra AIRBAG.

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

Os airbags dianteiros sãodispositivos adicionais desegurança que, juntamente com oscintos de segurança dianteiros,aumentam a eficiência da proteçãoaos ocupantes em caso de colisõescom a desaceleração súbita doveículo.

Sua função é proteger a cabeça e opeito do ocupante contra choquesviolentos na direção ou no painel de

instrumentos em acidentes em quea proteção oferecida pelo cinto desegurança não é suficiente paraevitar ferimentos graves e/ou fatais.

O sistema de airbag não seráadicionado em impactos frontais debaixa gravidade, nos quais o cintode segurança é suficiente paraproteger os ocupantes em impactoslaterais e traseiros, capotamentos eoutras situações em que o ocupantenão seja projetado para a frentecom gravidade.

O sistema de airbag deve seracionado somente em impactosfrontais, pois a desaceleraçãoimposta ao ocupante em direção àfrente é tal que o cinto desegurança não será capaz desegurá-lo, evitando um choquecontra as partes dianteiras doveículo.

É importante saber que avelocidade de impacto não é umfator determinante para a ativaçãodo airbag, mas sim a desaceleraçãoimposta ao ocupante. Um módulo

Page 65: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-20

Black plate (20,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-20 Bancos e dispositivos de segurança

eletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativaçãodo sistema de airbag.

Se necessário, ele inicialmentedispara geradores de ar que inflamos airbags, amortecendo o contatodo corpo dos ocupantes com adireção ou o painel de instrumentos.

A explosão causada pelo dispositivodo gerador de gás para inflar osairbags não é prejudicial ao sistemaauditivo humano.

Recomendações importantes:. Nunca mantenha qualquer

objeto entre o airbag e oocupante do banco. Caso oairbag infle estes objetos podemser lançados contra osocupantes causando ferimentos.

. Não instale acessórios nãooriginais no volante ou no painelde instrumentos. Eles poderãointerferir no curso do airbagquando inflar, evitando aoperação do sistema.

. Nunca altere os componentesdo sistema do airbag. Omanuseio incorreto pode fazercom que o airbag infleinadvertidamente causandoferimentos no motorista e nopassageiro.

. O sistema eletrônico quecontrola o airbag se localiza noconsole dianteiro. Para evitarfalhas, nenhum objeto imantadodeve ser colocado nasproximidades do console.

. No caso de veículos expostos aenchentes, procure a assistênciade uma concessionáriaChevrolet.

. A desmontagem do volante e dopainel de instrumentos somentedeverá ser executada em umaconcessionária Chevrolet.

. O airbag foi projetado paradisparar apenas uma vez.Depois de disparado, ele deveráser substituído imediatamenteem uma concessionáriaChevrolet.

. Não carregue nem mantenhanenhum objeto em sua bocaenquanto estiver dirigindo. Nocaso do airbag inflar, o risco deuma lesão ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

. Ao vender o veículo para umnovo dono, informe-o de que oveículo está adaptado comsistema de airbag e que asinstruções deste manual devemser lidas e seguidas.

. Desmontar um veículo comairbag não inflado pode sermuito perigoso. Ao descartar umveículo, procure a assistência deuma concessionária Chevrolet.

Instalação do Sistema deproteção infantil no Banco dopassageiro de um veículoequipado com um Airbag

Veículos equipados com sistema deairbag podem ser identificados pelapalavra airbag na etiqueta adesivana lateral do painel de instrumentos.Visível quando a porta dopassageiro estiver aberta.

Page 66: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-21

Black plate (21,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-21

{ Atenção

Nos veículos equipados comairbag no lado do passageiro,não se deve instalar o sistema deproteção infantil no bancodianteiro.

{ Atenção

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.

É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.

Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e areação eficaz dos compostos detravamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.

No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,

(Continuação)

Atenção(Continuação)

bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.

Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

Page 67: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-22

Black plate (22,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-22 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

Nunca instale uma barra deimpacto frontal (quebra-mato) emum veículo equipado com airbag.Esse acessório poderá afetar aoperação do sistema de airbag.

Sistema de airbag "cortina"

O sistema de airbag "cortina"consiste em um airbag na estruturado teto em cada lado. Ele pode seridentificado pela palavra AIRBAGnas colunas do teto.

O sistema de airbag "cortina" éacionado em caso de acidente decerta gravidade. A ignição deveestar ligada.

O risco de ferimento na cabeça, emcaso de impacto lateral, éconsideravelmente reduzido.

{ Atenção

Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.

Os ganchos nas alças próximas àjanelas são apenas adequadospara pendurar roupas leves, semo uso de cabides. Não mantenhanenhum item nestas roupas.

Sistema de airbagslaterais

O sistema de airbags lateraisconsiste em um airbag em cadaencosto do banco dianteiro. Elepode ser identificado pelas palavrasSRS SIDE AIRBAG.

Page 68: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-23

Black plate (23,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-23

O sistema de airbags laterais éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

O risco de ferimento na partesuperior do corpo e na pelve, emcaso de impacto lateral, éconsideravelmente reduzido.

{ Cuidado

. Não instale coberturas debanco.

. Não coloque seu corpo ouqualquer objeto (incluindotravesseiros) entre os bancosdianteiros e as portas. Ospassageiros dos bancos

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

dianteiros não devemapoiar-se ou dormir nasportas. Sempre sente nocentro do banco.

. Sempre use seu cinto desegurança.

{ Atenção

Crianças sentadas bem próximasa um Airbag lateral podem servítimas de lesões fatais se oAirbag acionar, especialmente sea cabeça, pescoço ou peitoral dacriança estiver próxima ao airbagna hora do impacto.

Nunca deixe seu filho apoiado naporta ou próximo do módulo doairbag lateral.

Page 69: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-24

Black plate (24,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-24 Bancos e dispositivos de segurança

Dispositivo deretenção paracriançasSempre que transportar crianças,use o dispositivo de retenção paracrianças adequado, que fornece aproteção apropriada para a criançano caso de impacto. Muitasempresas fabricam sistemas desegurança para bebês e crianças.Certifique-se de que o sistema deproteção infantil instalado em seuveículo possui etiqueta deaprovação das normas desegurança.

Nota:. Quando estiver transportando

uma criança de até 10 anos deidade, siga os procedimentospara o transporte de criançasestabelecidos pela legislação deseu país.

. Certifique-se de que odispositivo de retenção paracrianças esteja instaladoapropriadamente.

. Observe cuidadosamente asinstruções de instalação e usofornecidas pelo fabricante com odispositivo de retenção paracrianças.

. Não deixe nenhum objeto nosistema de proteção infantil oucoloque outros materiais aosistema de proteção infantil.

. Substitua o dispositivo deretenção para crianças caso eletenha sido envolvido emacidente.

{ Cuidado

Após a instalação do dispositivode retenção para crianças, tentemovê-lo em todas as direçõespara garantir que esteja instaladocorretamente.

Uso correto dos cintos desegurança para criançaspequenas

{ Cuidado

Bebês e crianças pequenassempre deverão usar sistemas deproteção infantil. Os ossos dosquadris de uma criança muitonova são tão pequenos que umcinto de segurança normal nãopermanecerá baixo nos quadris

(Continuação)

Page 70: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-25

Black plate (25,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-25

Cuidado(Continuação)

como necessário. Em caso deacidente, é muito provável que ocinto pressione o abdômencausando ferimentos sérios.Portanto certifique-se de quequalquer criança pequena sejaprotegida usando um dispositivode retenção para crianças.

{ Cuidado

Nunca segure um bebê em seucolo ao dirigir. Um bebê não pesamuito, até que haja uma colisão.Durante uma colisão, um bebêficará tão pesado que você nãoconseguirá segurá-lo.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Por exemplo, em um acidente aapenas 40km/h, um bebê com5,5 kg poderá ser liberado comuma força equivalente ao peso deuma pessoa com 110 kg. Ficaquase impossível segurar acriança.

Page 71: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1

Bancos dianteirosPosição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Ajuste do banco elétrico . . . . . . 3-5

Bancos traseirosApoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Segunda fila de bancos . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . 3-10

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . 3-13Cinto de três pontos . . . . . . . . . 3-15Uso do cinto de segurançadurante a gestação . . . . . . . . . 3-16

Cuidados com o cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . 3-17Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbagslaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22

Dispositivo de retenção paracriançasDispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . 3-27

Olhais de fixação com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Apoios de cabeçaPosição

{ Atenção

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.

Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.

Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antesde dirigir.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-26

Black plate (26,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-26 Bancos e dispositivos de segurança

Uso correto dos cintos desegurança para crianças maiores

Crianças maiores, para as quais osistema de proteção infantiltornou-se pequeno, deverão usar oscintos de segurança do veículo.

{ Cuidado

Crianças que não estiverem como cinto de segurança afiveladopodem ser arremessadas parafora do veículo durante umacolisão.

{ Cuidado

Esta imagem mostra uma criançasentada com o cinto vertical atrásde suas costas. Em uma batida, acriança não pode ficar presa pelocinto vertical, aumentando achance de lesões na cabeça e nopescoço se for muito à frente oudeslizar sob o cinto.

Locais de montagem dodispositivo de retençãopara crianças

{ Cuidado

Nenhum sistema de proteçãoinfantil deve ser instalado naterceira fila.

O veículo foi projetado paraacomodar os sistemas de proteçãoinfantil no banco traseiro.

Antes de instalar um sistema deproteção infantil, leiacuidadosamente as instruções dofabricante e siga as instruções deinstalação com atenção.

Page 72: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.

Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.

Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

3-27

Black plate (27,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-27

O sistema de proteção infantildeverá ser fixado juntamente com ocinto de segurança do veículo.

Prenda o sistema de proteçãoinfantil de acordo com as instruçõesdo fabricante.

Caso tenha qualquer dúvida sobre ainstalação da conexão deancoragem do sistema de proteçãoinfantil, entre em contato com umaestação de instalação do sistemade proteção infantil aprovada ouuma Concessionária Chevrolet.

Dispositivo de retençãopara crianças ISOFIX

Aperte os sistemas de proteçãoinfantil ISOFIX aprovados para oveículo nos suportes de montagemISOFIX. As posições específicas dosistema de proteção infantil ISOFIXdo veículo são marcadas na tabelacom IL.

Suportes de montagem ISOFIX sãoindicados por uma etiqueta noencosto.

Olhais de fixação comcorreia superior

Os pontos de ancoragem para osistema de proteção infantil selocalizam na parte traseira dosencostos da segunda fila alinhadoscom os três bancos traseiros.

Nota: Use as âncoras de proteçãoinfantil apenas para fins projetados.

Page 73: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentosde carga

Porta-objetosPorta-objetos do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-objetos Dianteiro . . . . . . . . 4-4Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . 4-5Porta-objetos no apoio debraço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Porta-objetos no ConsoleCentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Posição de bagagens/cargasCompartimento de Carga . . . . . 4-6

Recursos adicionais de cargaTampa do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Ganchos de ancoragem . . . . . . . 4-9Triângulo de segurança . . . . . . 4-10Extintor de incêndio . . . . . . . . . . 4-10

Sistema de bagageiro do tetoSistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Informações sobre disposiçãode cargas no veículoInformações sobre disposiçãode cargas no veículo . . . . . . . 4-12

Porta-objetos

Porta-objetos do painelde instrumentos

Para abrir o porta-objetos acima dopainel de instrumentos, pressione obotão.

Para fechar, pressione a tampa parabaixo até travar.

Page 74: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-2 Compartimentos de carga

{ Cuidado

Não deixe óculos, CDs, porta CDou produtos inflamáveis, porexemplo, acendedor de cigarro,na bandeja quando o veículoestiver estacionado em exposiçãosolar ou em ambientes de altatemperatura que possam resultarna bandeja quente.

Existe também um porta-objetoslocalizado sobre o porta-luvas.

Para abrir, pressione o botão naparte inferior dianteira da tampa.

Para fechar, pressione a tampa parabaixo até travar.

Existe um porta-objetos sob oscontroles das luzes externas.

Para abrir, puxe a tampa.

Para fechar, pressione a tampa atésua posição original.

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadaenquanto dirige.

Page 75: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Compartimentos de carga 4-3

Porta-copos

Porta-copos dianteiro

{ Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido derramar você pode sequeimar e isto poderá levar àperda de controle do veículo.

Para reduzir o risco de ferimentosem caso de uma parada bruscaou uma colisão, não coloquegarrafas, copos, latas etc. semtampa ou soltos no porta-coposenquanto o veículo estiver emmovimento.

Os porta-copos dobráveis selocalizam sob cada saída de arregulável na lateral do painel deinstrumentos. Puxe para abrir.

Existe um porta-copos em cadaporta.

Page 76: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-4 Compartimentos de carga

Existe um porta-copos no consolecentral.

Porta-copos traseiros

Para abrir, puxe para baixo.

Há porta-copos localizados noapoio de braço dos bancos desegunda fila.

Para abrir, dobre o apoio de braçopara baixo.

Os porta-copos estão localizadosem ambos os lados da terceira fila.

Porta-objetos Dianteiro

Porta-objetos da porta

Existe um porta-objetos em cadaporta.

Page 77: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Compartimentos de carga 4-5

Caixa para óculos

Para abrir: Empurre a partetraseira da tampa.

Para fechar: Puxe a tampa paracima e empurre-a até que trave nolugar.

Não a use para armazenar objetospesados.

Porta-objetos no apoio debraço

Pressione a trava e levante a tampado apoio de braço.

Porta-objetos no ConsoleCentral

A figura acima indica o consolecentral de armazenamento.

Page 78: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-6 Compartimentos de carga

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

Posição de bagagens//cargas

Compartimento de Carga

Terceira fila de bancos

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-6 Compartimentos de carga

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

Posição de bagagens//cargas

Compartimento de Carga

Terceira fila de bancos

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-6 Compartimentos de carga

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

Posição de bagagens//cargas

Compartimento de Carga

Terceira fila de bancos

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-6 Compartimentos de carga

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

Posição de bagagens//cargas

Compartimento de Carga

Terceira fila de bancos

Compartimento de carga re-movível

O compartimento de carga removível está localizado no compartimento de cargas do veículo.Para remove-lo, abra a tampa do compartimento de carga removível.

Retire as travas laterais girando-as no sentido anti-horário conforme a ilustração.

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-6 Compartimentos de carga

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

Posição de bagagens//cargas

Compartimento de Carga

Terceira fila de bancos

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-6 Compartimentos de carga

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

Posição de bagagens//cargas

Compartimento de Carga

Terceira fila de bancos

Page 79: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Compartimentos de carga 4-7

Área Capacidade Litros

AAltura até oencosto do bancoda terceira fila.

205

B

Altura com obanco de terceirafila dobrado e atéo banco.

554

C

Com o banco daterceira filadobrado e atéo teto.

878

D

Com o banco deterceira filadobrado e asegunda filadobrada.

1830

E

Com o banco dasegunda eterceira filadobrado e atéo teto.

1780

Bancos traseiros

{ Atenção

Tome cuidado com bagagem quenão está presa. No caso de umacolisão, ela pode ser lançadacontra os passageiros causandoferimentos.

Segunda fila de bancos

Consulte Segunda fila de bancos napágina 3-7.

Terceira fila de bancos

Consulte "Bancos rebatíveis" emBancos de terceira fila napágina 3-10.

Recursos adicionaisde carga

Tampa do compartimentode cargaNão coloque quaisquer objetos natampa.

Antes de operar a tampa docompartimento de carga, guie oscintos de segurança através dosfixadores dos cintos.

Page 80: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-8 Compartimentos de carga

Instalação

Insira o lado direito da tampa docompartimento de carga no orifícioe, a seguir, o lado esquerdo datampa no compartimento paraengatar.

Puxe a tampa para a frente eengate-a nos ganchos na partetraseira dos bancos de segunda fila.

Para fechar e abrir

Para fechar: Puxe a tampa paratrás usando a alça e engate-a nocompartimento nas laterais.

Para abrir: Remova a tampa docompartimento de carga docompartimento lateral. Segure atampa e guie-a até que estejatotalmente enrolada.

Page 81: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Compartimentos de carga 4-9

Para remover a tampa

Abra a tampa do compartimento decarga. Puxe a barra em um doslados da tampa em direção aocentro do veículo, levante-a eremova a tampa das guias laterais.

Para armazenar nocompartimento de carga

Se a tampa do compartimento decarga não for usada, guarde-a nocompartimento no assoalho doveículo.

Abra a tampa traseira e a tampa docompartimento de carga paraguardá-la.

Insira a tampa com o lado superiorpara cima, engate o lado direito datampa do compartimento de cargano orifício e, a seguir, o ladoesquerdo no outro orifício.

Para liberar a tampa, remova umlado da barra e, a seguir, ooutro lado.

Ganchos de ancoragem

Os olhais de ajuste de folga sãoprojetados para prender os itenscontra deslizamento, por exemplo,usar faixas ou rede do assoalho debagagem.

Projetada para carregar somenteitens pequenos e leves, uma rededo assoalho de carga evita que ascargas se movam em curvasfechadas ou partidas e paradasrápidas.

Page 82: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-10 Compartimentos de carga

Para instalar: Prenda os quatroganchos da rede nos ganchos deancoragem montados no assoalhodo compartimento de carga.

Triângulo de segurança

O triângulo de segurança estálocalizado no compartimento decarga.

Extintor de incêndio

O extintor se localiza no espaçopara os pés sob o banco dopassageiro.

Em caso de incêndio:

1. Pare e desligue o motorimediatamente.

2. Remova o extintor localizado noassoalho, sob o banco dopassageiro.

3. Use o extintor de acordo com asinstruções impressas na etiquetado extintor de incêndio.

{ Atenção

A manutenção do extintor deincêndio é de responsabilidadedo proprietário, e deve serexecutada rigorosamente nosintervalos especificados pelofabricante, de acordo com asinstruções impressas na etiquetado equipamento. O dono deve,periodicamente, verificar se:

● Sua pressão interna ainda estáindicada na zona de operaçãoverde do manômetro.

● O selo de chumbo não éviolado.

● A validade do extintor não estáexpirada.

(Continuação)

Page 83: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Compartimentos de carga 4-11

Atenção(Continuação)

Em caso de algumairregularidade ou depois deusá-lo, o extintor deverá sersubstituído por um novo,fabricado de acordo com alegislação em vigor.

Nota: De acordo com adisponibilidade de regulamentaçãodo país.

Sistema de bagageirodo tetoPor questões de segurança e paraevitar danos ao teto, o sistemaaprovado do bagageiro do teto érecomendado.

Para veículos com bagageiro, omesmo poderá ser usado paracarregar itens. Acessórios do trilhotransversal podem ser adquiridosem uma concessionária Chevrolet.

A carga máxima do bagageiro é de100 kg com a carga distribuída deforma uniforme.

{ Cuidado

Evite cargas penduradas sobre atraseira ou de um lado do veículopara evitar danos ao mesmo.Carregue a carga de modo queesteja disposta uniformementeentre os trilhos laterais,certificando-se de prender acarga firmemente.

{ Atenção

Certifique-se de que as barrastransversais e a carga estão bempresas para evitar danos ouperda da carga enquanto dirige.A carga no bagageiro do tetoaumentará a altura do centro degravidade do veículo. Evitevelocidades altas, partidassúbitas, curvas acentuadas,frenagens súbitas ou manobrasabruptas, caso contrário poderáacarretar a perda de controle.

{ Cuidado

Dirigir com carga no teto aumentaa sensibilidade do veículo aventos laterais e possui um efeitonegativo no manuseio do veículodevido a um centro de gravidademais alto.

Page 84: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

4-12 Compartimentos de carga

Caso dirija por um período longoem vias irregulares ou em altasvelocidades, pare ocasionalmente oveículo para se certificar de que acarga permanece em seu lugar.

Não exceda a capacidade máximado veículo ao carregá-lo. ConsulteCompartimento de carga napágina 4-6.

Informações sobredisposição de cargasno veículo. Objetos pesados dentro do

compartimento de carga devemser acondicionados contra oencosto do banco traseiro.

Certifique-se de que osencostos estejam seguramentepresos. Se os objetos podemser empilhados, os objetos maispesados devem ser colocadospor baixo.

. Prenda os objetos dentro docompartimento de carga paraevitar escorregamentos.

. Quando estiver transportandoobjetos no compartimento decargas, os encostos dos bancostraseiros não devem serinclinados para a frente.

. Não permita que a cargaprojete-se acima das bordassuperiores dos encostos.

. Use o compartimento de cargaapropriado.

. A carga não deve obstruir aoperação dos pedais, freio deestacionamento ou alavanca docâmbio, nem impedir a liberdadede movimentos do motorista.

Não coloque objetos soltos nointerior do veículo.

. Não dirija com o compartimentode carga aberto.

. A carga útil é a diferença entre opeso bruto permitido do veículo(consulte Placa de identificaçãona página 11-2) e o peso doveículo (sem passageiros ebagagem).

O peso sem carga inclui pesos etodos os fluidos (tanque 90%cheio).

Equipamentos opcionais eacessórios aumentam o pesoembarcado.

Page 85: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-1

Comandos econtroles

Visão geral do painel deinstrumentosVisão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

ControlesAjuste de posição dovolante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7

Controles do volante . . . . . . . . . . 5-7Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Limpador/lavador dopara-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Limpador/lavador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Temperatura externa . . . . . . . . . 5-10Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 5-11

Luzes de advertência,medidores e indicadoresLuzes de advertência,medidores e indicadores . . . 5-12

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . 5-13Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Medidor de combustível . . . . . 5-14Indicadores de controle . . . . . . 5-15Sensor do Medidor deTemperatura do Líquido deArrefecimento do Motor . . . . 5-15

Sinalizador de direção . . . . . . . 5-16Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16

Luz indicadora do airbag etensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17

Luz indicadora do sistema decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Luz indicadora defuncionamento incorreto . . . . 5-18

Luz de advertência dosistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19

Luz de advertência dosistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-19

Luz de controle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Luz indicadora do Controleeletrônico deestabilidade (ESC) . . . . . . . . . 5-20

Luz do Controle eletrônico deestabilidade (ESC)desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz de advertência doSistema de controle detração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz de pré-aquecimento . . . . . 5-22Luz indicadora de pressão deóleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-22

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . 5-23

Luz indicadora doimobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Luz indicadora do farol deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Luz indicadora da lanterna deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Lembrete de luzes acesas . . . 5-24Luz indicadora do controle develocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-24

Page 86: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-2 Comandos e controles

Mostrador digital deinformaçãoMostrador digital com funçõesmúltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-25

Mensagens do veículoMensagens do veículo . . . . . . . 5-26Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-26Mensagens de voltagem ecarga da bateria . . . . . . . . . . . . 5-26

Mensagens do Sistema deFreio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Mensagens do Controle deVelocidade de Cruzeiro . . . . . 5-27

Mensagens de Portaentreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-27

Mensagens do sistema dearrefecimento do motor . . . . . 5-27

Mensagens do Óleo doMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Mensagens do Sistema deCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Mensagens da chave etrava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Mensagens das lanternas . . . 5-29Mensagens do sistema dedetecção de objetos . . . . . . . . 5-30

Mensagem do Sistema deControle de Tração . . . . . . . . . 5-30

Mensagens do Sistema deAirbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-30

Mensagens do Sistema dealarme antifurto . . . . . . . . . . . . 5-31

Mensagens datransmissão . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31

Mensagens de Aviso doVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32

Mensagens de velocidade doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33

Computador de bordoComputador de bordo . . . . . . . 5-33

Personalização do veículoPersonalização do veículo . . . 5-35

Page 87: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-3

Visão geral do painel de instrumentosVeículos com motor diesel 2.8 L

Page 88: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-4 Comandos e controles

1. Luz indicadora do Controleeletrônico de estabilidade (ESC)na página 5-20

2. Lembrete de luzes acesas napágina 5-24

3. Tacômetro na página 5-13

4. Imobilizador na página 5-23

5. Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-16

6. Luz indicadora de faróis altosligados na página 5-23

7. Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-16

8. Airbag e tensionador do cinto desegurança na página 5-17

9. Avisos do cinto de segurança napágina 5-16

10. Velocímetro na página 5-13

11. Luz indicadora de anomalia dosistema na página 5-18

12. Sistema de freios eembreagem na página 5-19

13. Luz de pré-aquecimento napágina 5-22

14. Medidor de temperatura dolíquido de arrefecimento domotor na página 5-15

15. Luz de advertência do sistemade freio antiblocante (ABS) napágina 5-19

16. Lâmpada do sistema de cargada bateria na página 5-18

17. Luz indicadora de pressão deóleo do motor na página 5-22

18. Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25

19. Controle de velocidadecruzeiro na página 5-24

20. Luz de advertência de nível decombustível baixo napágina 5-23

21. Medidor de Combustível napágina 5-14

22. Lanterna de neblina napágina 5-24

23. Luz de controle de descida dedeclive na página 5-20

24. Luz do Controle eletrônico deestabilidade (ESC) desligadona página 5-21

25. Luz indicadora do farol deneblina dianteiro napágina 5-24

Page 89: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-5

Veículos com motor gasolina 3.6 V6

Page 90: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-6 Comandos e controles

1. Luz indicadora do Controleeletrônico de estabilidade (ESC)na página 5-20

2. Lembrete de luzes acesas napágina 5-24

3. Tacômetro na página 5-13

4. Imobilizador na página 5-23

5. Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-16

6. Luz indicadora de faróis altosligados na página 5-23

7. Luzes indicadoras dossinalizadores de direção napágina 5-16

8. Airbag e tensionador do cinto desegurança na página 5-17

9. Avisos do cinto de segurança napágina 5-16

10. Velocímetro na página 5-13

11. Luz indicadora de anomalia dosistema na página 5-18

12. Sistema de freios eembreagem na página 5-19

13. Medidor de temperatura dolíquido de arrefecimento domotor na página 5-15

14. Luz de advertência do sistemade freio antiblocante (ABS) napágina 5-19

15. Lâmpada do sistema de cargada bateria na página 5-18

16. Luz indicadora de pressão deóleo do motor na página 5-22

17. Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25

18. Controle de velocidadecruzeiro na página 5-24

19. Luz de advertência de nível decombustível baixo napágina 5-23

20. Medidor de Combustível napágina 5-14

21. Lanterna de neblina napágina 5-24

22. Luz de controle de descida dedeclive na página 5-20

23. Luz do Controle eletrônico deestabilidade (ESC) desligadona página 5-21

24. Luz indicadora do farol deneblina dianteiro napágina 5-24

Page 91: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-7

Controles

Ajuste de posição dovolante

Destrave a alavanca, ajuste ovolante e trave-a novamente, eassegure-se de que estejatotalmente travada.

O ajuste de posição do volante sódeverá ser feito com o veículoparado.

Controles do volante

O sistema conforto e conveniênciapode ser usado pelos controles dovolante.

Consulte Comandos do volante emSistema de Conforto econveniência.

O controle de velocidade decruzeiro pode ser operado peloscontroles do volante.

Consulte Controle de Velocidade deCruzeiro na página 8-31.

Page 92: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-8 Comandos e controles

Buzina

Pressione a.

Limpador/lavador dopara-brisa

Limpador do para-brisa

2 : rápido

1 : lento

3 : funcionamento intermitente

9 : Desligado

Para um ciclo dos limpadores,quando estes estiverem desligados,empurre a alavanca para baixo.

Desligue em lavadores de carro.

Intervalo ajustável do limpador

Alavanca do limpador emposição 3.

Gire o botão de ajuste para ajustaro intervalo de tempo desejado parao limpador:

Intervalo longo: Gire o botão deajuste para baixo.

Intervalo curto: Gire o botão deajuste para cima.

Page 93: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-9

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eo limpador se move algumas vezes.

{ Cuidado

Uma visão pouco nítida para omotorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e danos ao veículo ououtra propriedade.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Não ligue os limpadores dopara-brisa quando o mesmoestiver seco ou obstruído, comlama, neve ou gelo. Utilizar oslimpadores em um para-brisaobstruído poderá danificar aspalhetas e o motor do limpador eo vidro.

Verifique se as palhetas nãoestão congeladas aos vidrosantes de ligar em clima frio.O funcionamento do limpadorquando a palheta está congeladapoderá danificar o motor dolimpador.

Não opere o lavador dopara-brisa continuamente pormais que alguns segundos ou seo tanque de fluido do lavadorestiver vazio. Isso poderá fazercom que o motor do lavadorsuperaqueça.

Limpador/lavador dovidro traseiro

Pressione o interruptor de duasposições para ativar o lavador dovidro traseiro:

Posição superior: funcionamentocontínuo

Posição inferior: funcionamentointermitente

Posição do meio: desligado

Page 94: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-10 Comandos e controles

O lavador do vidro traseiro éacionado automaticamente quandoo lavador do para-brisa é ativado ea marcha à ré é engatada.

Nota: Quando o veículo pára e aalavanca seletora da transmissãoautomática está na posição N, olimpador/lavador do vidro traseironão se move. Se a alavancaseletora da transmissão automáticaé movida para fora da posição Npor 10 segundos ou se o veículoestá se movendo a uma velocidadesuperior a 5 km/h, o limpador dovidro traseiro se move novamente.

Empurrar a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no vidro traseiroe os limpadores se movimentamalgumas vezes.

Não utilize se o vidro traseiro estivercongelado.

Desligue em lavadores de carro.

Temperatura externa

Consulte "Temperatura do arexterno" em Computador de bordona página 5-33.

RelógioO tempo é mostrado no display dosistema de conforto e conveniência.

Acertar hora

Pressione PWR/VOL para ligar osistema de Conforto e conveniência.

Mantenha o botão MENUpressionado até que um dos Botõespredefinidos mostre CLOCK novisor do sistema de Conforto econveniência.

Page 95: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-11

Pressione os botões predefinidos Hpara selecionar a hora e M paraselecionar os minutos. Para ajustaro valor, gire o botão de controleTUNE FILE / PUSH MODE.

Pressione os Botões predefinidosBACK e MENU para retornar.

Sistema de conforto e conveniência3 109.

Tomadas elétricas

Existem tomadas 12V localizadasno painel dianteiro.

Tomadas elétricas de 12 V estãolocalizadas na parte traseira doconsole central dianteiro.

Page 96: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-12 Comandos e controles

Uma tomada elétrica de 12 V estálocalizada no lado esquerdo docompartimento de carga.

Puxe a tampa para usar a tomadaacessória e recoloque a tampaquando ela não estiver em uso.

{ Cuidado

Não exceda o consumo máximode energia de 120 Watts portomada.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Com a ignição desligada e todasas portas fechadas, as tomadaselétricas serão desativadasdepois de 10 minutos.Adicionalmente, as tomadas sãodesativadas no caso de baixatensão da bateria.

Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.

Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

Luzes de advertência,medidores eindicadoresAs luzes de advertência e osmedidores podem sinalizar que algoestá errado antes que se torne sérioo suficiente de modo a causarreparos caros ou substituições.

Prestar atenção nas luzes deadvertência e nos medidores podeevitar ferimentos. As luzes deadvertência acendem quando háum problema com uma função doveículo.

Algumas luzes de advertênciaacendem rapidamente quando omotor é ligado para indicar queestão funcionando. Os medidorespodem indicar quando há umproblema com uma função doveículo.

Frequentemente, os medidores e asluzes de advertência funcionam emconjunto para indicar um problemacom o veículo. Verifique esta seção

Page 97: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-13

para obter mais informaçõesquando uma das luzes deadvertência acende e permaneceacesa durante a condução ouquando um dos medidores mostraque pode existir um problema.

Siga os conselhos deste manual.

Velocímetro

Indica a velocidade do veículo.

Hodômetro

A linha inferior exibe a distânciaregistrada.

Hodômetro parcialO hodômetro parcial exibe adistância percorrida desde a últimainicialização do mesmo.

Consulte Computador de bordo napágina 5-33.

Tacômetro

Para motores diesel.

Page 98: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-14 Comandos e controles

Para motores 3.6 V6 a gasolina.

Exibe as rotações por minuto (rpm)do motor.

Dirija com o motor em baixa rotaçãopara cada marcha tanto quantopossível.

{ Cuidado

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor foiultrapassada. Risco para o motor

Medidor de combustível

Para motores diesel.

Para motores 3.6 V6 a gasolina.

Exibe o nível do tanque decombustível.

Se o nível no tanque está baixo, oindicador de controle . se acende,o alarme soa e o Centro deinformações do motorista tambémexibe uma mensagem Reabasteçaimediatamente.

Se o nível de combustível cair aindamais, o Centro de Informações doMotorista exibirá continuamente a

Page 99: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-15

mensagem de Nível do combustívelbaixo e o indicador de controle(símbolo) começará a piscar.

Nunca deixe o tanque vazio.

Devido ao combustível que sobrano tanque, a quantidade total deenchimento pode ser menor que acapacidade especificada do tanque.

A seta q perto do símbolo . indicaque a portinhola do bocal deabastecimento de combustível estáno lado esquerdo do veículo.

Nota: Antes de reabastecer,verifique se a ignição estádesligada.

Se você operar a chave de igniçãodurante o reabastecimento, oponteiro do medidor de combustívelpoderá não indicar o níveladequado de combustível.

Em aclives e declives, o ponteiro domedidor de combustível poderãonão indicar o nível de combustíveladequado devido aos movimentosdo combustível no tanque.

Indicadores de controleOs indicadores de controledescritos não estão presentes emtodos os veículos. A descrição seaplica a todas as versões deinstrumentos. Quando a ignição forligada, a maioria dos indicadores decontrole acenderá brevementecomo teste de funcionalidade.

As cores do indicador de controlesignificam:

Vermelho: Perigo, lembreteimportante

Amarelo: Aviso, informação, falha

Verde: Confirmação de ativação

Azul: Confirmação de ativação

Branco: Confirmação de ativação

Sensor do Medidor deTemperatura do Líquidode Arrefecimento doMotor

Exibe a temperatura do líquido dearrefecimento.

Área esquerda: Temperatura deoperação regular ainda nãoalcançada

Área central: Temperatura normalde operação

Page 100: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-16 Comandos e controles

Área direita: Temperaturamuito alta

Se o motor está muito quente, oponteiro do medidor se moverá emdireção ao ícone H, um alarmesoará e o Centro de informações domotorista também exibirá umamensagem. Procure assistência deuma concessionária Chevrolet.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25.

{ Cuidado

Para evitar danos ao motor,verifique o nível do líquido dearrefecimento e busqueassistência de umaConcessionária Chevrolet.

Sinalizador de direção

G pisca em verde.

Pisca

O indicador do controle pisca se umsinalizador de direção ou osinalizador de advertência estiverativado.

Consulte Sinalizadores de Direçãona página 6-3.

Avisos do Cinto deSegurançaAviso de cinto de segurança parao banco do motorista

> para o banco do motoristaacende ou pisca em vermelho.

Quando a ignição é ligada, esteindicador de controle é ativado epermanece ativo por algunssegundos, para lembrar o motoristapara afivelar o cinto de segurança.

Se somente a ignição for ligada,depois de alguns segundos oindicador de controle é ligado epermanece ligado enquanto o cintode segurança do motorista não forcolocado. Quando é dada a partidano motor, o indicador de controlepisca por vários segundos, para de

Page 101: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-17

piscar e permanece ligado enquantoo cinto de segurança do motoristanão for colocado. Além disso, se omotorista permanecer com o cintode segurança desafiveladoenquanto o veículo estiver emmovimento, depois de atingir umadistância ou velocidade específica,um alarme soa e o indicador decontrole pisca por vários segundos.

O indicador de controle e o avisosonoro não serão ativados se ocinto de segurança do motorista jáestiver afivelado.

Consulte Cintos de segurança napágina 3-13.

Luz indicadora do airbage tensionador do cinto desegurança

9 acende em vermelho.

Quando a ignição é ligada, oindicador de controle se acende porcerca de 4 segundos. Caso nãoacenda, não apague após 4segundos ou acenda durante acondução, existe uma falha nosistema de airbag. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet. Os airbags epretensionadores dos cintos desegurança podem não ser ativadosno caso de um acidente.

{ Atenção

Se o indicador de controle doairbag permanecer ligado depoisque a ignição for desligada,depois da partida do motor ou seligar durante a condução, issosignifica que o sistema de airbagpode não estar funcionandoadequadamente. Os airbags doveículo podem não inflar em casode colisão, ou podem até mesmoinflar sem haver colisão. Paraajudar a evitar ferimentos,providencie imediatamente oreparo do veículo. Conserteimediatamente a causa da falhaem uma ConcessionáriaChevrolet.

Consulte Cintos de segurança napágina 3-13. Sistema de Airbag napágina 3-17.

Page 102: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (18,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-18 Comandos e controles

Luz indicadora dosistema de carga

" acende em vermelho.

Acende quando a ignição éacionada e apaga logo após apartida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Pare e desligue o motor. Oindicador da bateria fornece umaviso quando há um problema como sistema de carga da bateria, umavoltagem alta ou baixa ou umproblema de gestão de carga.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25.

Luz indicadora defuncionamento incorreto

* acende em amarelo.

Acende quando a ignição éacionada e apaga em algunssegundos após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Falha no sistema de controle deemissões. Os limites de emissõespermitidos poderão ser excedidos.Procure imediatamente aassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Pisca quando o motor estáfuncionando

Foi detectado um estado de erro nosistema de injeção de combustívelde alta pressão ou no sistema desincronização de temporização.

É necessário diagnóstico e reparo.Caso não seja reparado poderáocorrer dano permanente no motor.Procure imediatamente aassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Para evitar danos sérios no motor:. Reduza a velocidade do veículo.. Evite acelerar bruscamente.. Evite aclives pronunciados.. Caso esteja rebocando um

trailer, reduza a quantidade decarga assim que possível.

Page 103: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (19,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-19

Luz de advertência dosistema de freios eembreagem

$ acende em vermelho.

Acende quando o freio deestacionamento é acionado e se onível do fluido de freio/embreagemestá muito baixo ou se houver umdefeito no sistema, consulte Fluidode freios na página 9-23.

{ Atenção

Se a luz de advertência dosistema de freio acender,verifique o nível do fluido de

(Continuação)

Atenção(Continuação)

freios e entre em contatoimediatamente com umaConcessionária Chevrolet.

Se o nível do fluido de freios noreservatório estiver baixo, nãodirija o veículo.

Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente. Dirigir com osfreios em má condição poderácausar ferimentos e danificar oveículo e outra propriedade.

Acende após a ignição ser ligada,se o freio de estacionamento estiveracionado, consulte Freio deEstacionamento na página 8-26.

Se o freio de estacionamento nãoestiver totalmente liberado e oveículo estiver em movimento, apósatingir certa velocidade, o aviso

sonoro toca e o Centro deinformações do motorista tambémexibe uma mensagem, consulteCentro de informação do motorista(DIC) na página 5-25.

Luz de advertência dosistema de freiosantiblocantes (ABS)

! acende em amarelo.

Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada. O sistema estápronto para operar quando oindicador do controle desligar.

Em caso de falha, soará um alarmequando o indicador de controleacender.

Page 104: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (20,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-20 Comandos e controles

Se o indicador do controle nãoapagar após alguns segundos, ouse acender durante a condução,existe um defeito no ABS. Osistema de freio comum permaneceoperacional mas sem afunção ABS.

Se os dois indicadores de controledo sistema de freio e do ABSestiverem acesos, os freios ABSnão estão funcionando e existe umproblema com os freios comuns.

Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Consulte Sistema de freiosantiblocantes (ABS) na página 8-25.Centro de informação do motorista(DIC) na página 5-25.

Luz de controle dedescida de declive

5 acende ou pisca em verde.

Pisca para indicar que o Controlede descida de declive (HDC) estáativado, reduzindo a velocidade doveículo. Isso acontecerá emvelocidades entre 4 km/h e 30 km/h.

Acende depois de pressionar obotão 5 para indicar que o sistemaestá ativado se a velocidade doveículo estiver abaixo de 50 km/h.

Consulte Controle de descida dedeclive (HDC) na página 8-29.

Luz indicadora doControle eletrônico deestabilidade (ESC)

G acende ou pisca em amarelo.

Acende-se por alguns segundosapós a ignição ser ligada, se osistema está funcionandonormalmente, o indicador decontrole se apaga.

Se o indicador não apagar apósalguns segundos, significa que háuma falha no sistema. É possívelcontinuar dirigindo sem o sistemade Controle eletrônico deestabilidade (ESC) ativado

Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25.

Page 105: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (21,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-21

Pisca

Durante o ESC, o TCS e/ou aativação do TSC no indicador doDIC piscará.

Consulte Sistema de Controle deTração (Traction Control System -TCS) na página 8-27. ConsulteControle Eletrônico de Estabilidade(ESC) na página 8-28. ConsulteControle de balanço do trailer (TSC)na página 8-38

Luz do Controleeletrônico de estabilidade(ESC) desligado

g acende em amarelo.

Quando a ignição é ligada, gacende brevemente. Se nãoacender, procure a assistência deuma concessionária Chevrolet.

Acende-se quando o ESC foidesligado manualmentepressionando o botão g no consolecentral.

Quando este indicador de controleacende, o alarme soa e o Centro deinformações do motorista tambémexibe uma mensagem.

Consulte Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) na página 8-28.Centro de informação do motorista(DIC) na página 5-25.

Luz de advertência doSistema de controle detração (TCS)

G acende ou pisca em amarelo.

Acende

Acende-se por alguns segundosapós a ignição ser ligada, se osistema está funcionandonormalmente, o indicador decontrole se apaga.

Se o indicador não apagar apósalguns segundos, significa que háuma falha no sistema. É possívelcontinuar dirigindo sem o Sistemade controle de tração (TCS) ativado.

Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Page 106: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (22,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-22 Comandos e controles

Pisca

Durante o ESC, o TCS e/ou aativação do TSC no indicador doDIC piscará.

Consulte Sistema de Controle deTração (Traction Control System -TCS) na página 8-27. ConsulteControle Eletrônico de Estabilidade(ESC) na página 8-28. ConsulteControle de balanço do trailer (TSC)na página 8-38

Luz de pré-aquecimento

K acende em amarelo.

Acende quando o preaquecimentoestá ativado. Ativa apenas quandoa temperatura exterior está baixa.

Consulte Partida do Motor napágina 8-15.

Luz indicadora depressão de óleo do motor

: acende em vermelho.

Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada. Acendetambém quando a pressão do óleodo motor está baixa. Nesse caso, oCentro de informações do motoristatambém exibe uma mensagem.

Consulte Centro de informação domotorista (DIC) na página 5-25.

Acende quando o motor estáfuncionando

{ Cuidado

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

1. Transmissão automática:selecione neutro colocando aalavanca seletora em N.

2. Saia do fluxo de tráfego o maisrápido possível sem impediroutros veículos.

3. Desligue a ignição.

{ Atenção

Quando o motor estiverdesligado, é necessária umaforça maior para frear e dirigir.

(Continuação)

Page 107: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (23,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-23

Atenção(Continuação)

Não remova a chave até que oveículo esteja completamenteparado, caso contrário a trava dadireção poderá engatarinesperadamente.

Verifique o nível do óleo antes deprocurar a assistência de umaConcessionária Chevrolet, consulteÓleo para motor na página 9-13.

Luz de advertência denível de combustívelbaixo

. acende em amarelo.

Acende-se quando o nível decombustível no tanque está baixo.

Quando este indicador de controlese acende, o alarme soa e o Centrode informações do motoristatambém exibe uma mensagem.

Se o nível de combustível cair aindamais, o Centro de Informações doMotorista exibirá continuamente amensagem de Nível do combustívelbaixo e o indicador de controle(símbolo) começará a piscar.

Consulte Sangria do sistema decombustível diesel na página 9-25.Centro de informação do motorista(DIC) na página 5-25.

Luz indicadora doimobilizador

L acende em amarelo.

Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada.

Este indicador de controle seacende se o veículo estáimobilizado. Isto acontece se éusada uma chave errada ou umachave não programada para darpartida no veículo. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Luz indicadora de farolalto aceso

$ acende em azul.

Page 108: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (24,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-24 Comandos e controles

Acende-se quando os faróis altosestão acesos e durante olampejamento dos faróis, consulteComutador de Farol Alto/FarolBaixo na página 6-2.

Luz indicadora do farolde neblina

# acende em verde.

Acende quando os faróis de neblinaestão acesos, consulte Faróis deneblina na página 6-4.

Luz indicadora dalanterna de neblina

s acende em amarelo.

Acende quando os faróis de neblinatraseiros estão acesos, consulteLanternas de neblina na página 6-4.

Lembrete de luzes acesas

; acende em verde.

Acende quando as luzes exterioresestão acesas, consulte Controlesdas luzes externas na página 6-1.

Luz indicadora docontrole de velocidadecruzeiro

J acende em branco ou verde.

Acende quando o sistema estáligado, consulte Controle deVelocidade de Cruzeiro napágina 8-31.

Page 109: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (25,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-25

Mostrador digital deinformação

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC)O Centro de informação domotorista está localizado no painelde instrumentos. O Mostrador digitalcom funções múltiplas exibeinformações sobre seu veículo.Ele exibe também mensagens deadvertência caso seja detectadoalgum problema no sistema.

Consulte Mensagens do veículo napágina 5-26.

Seleção de funções

Os menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

Pressione o botão MENU paraalternar entre os menus.

Os seguintes menus poderão serselecionados:. Personalização do veículo

(Menu de informações doveículo).

. Computador de bordo (Menude informações de percurso//combustível).

Gire o botão de ajuste para alternarentre os itens em cada menu oupara ajustar um valor numérico.

Pressione o botão SET/CLR paraselecionar uma função ou paraconfirmar uma mensagem.

Consulte Personalização do Veículona página 5-35. Computador debordo na página 5-33.

Page 110: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (26,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-26 Comandos e controles

Mensagens doveículoAs mensagens são exibidas noCentro de informação do motoristapara informar que o status doveículo mudou e que podem sernecessárias algumas ações paracorrigir essa condição.

Juntamente com a mensagem,poderá soar um aviso sonorocontinuamente até que o problemaseja resolvido ou apenas por umcurto intervalo de tempo.

Algumas mensagens podem nãoexigir uma ação imediata. Para isso,pressione o botão SET/CLR parareconhecer e excluir a mensagem.

O veículo ou o motor podem serseriamente danificados se vocêcontinuar dirigindo enquanto umamensagem do veículo é exibida noCentro de informação do motorista.Entre em contato imediatamnetecom uma Concessionária Chevrolet.

Avisos sonoros

Quando ligar o motor ouenquanto dirige. Se o cinto de segurança não

estiver preso.. Se uma certa velocidade for

excedida quando o freio deestacionamento for aplicado.

. Se aparecer uma mensagem noMostrador digital com funçõesmúltiplas.

. Se o auxiliar de estacionamentodetectar um objeto.

. Se o veículo exceder o valor develocidade ajustado.

Quando o veículo estiverestacionado e/ou uma portafor aberta. Até que o motor seja ligado com

a chave na ignição.. Com as luzes externas acesas

quando o motor está desligado.

Mensagens de voltageme carga da bateriaSistema de economia da bateriaativo

Esta mensagem é exibida quando oveículo detecta que a voltagem dabateria está baixa. O sistema deeconomia da bateria poderádesativar alguns recursos doveículo para poupar a bateria e seráexibida uma mensagem. Desligueacessórios desnecessários parapermitir que a bateria recarregue.

Bateria fraca

Esta mensagem é exibida quando avoltagem da bateria está baixa.

Falha no sistema de carga dabateria

Esta mensagem é exibida quandoexiste uma falha no sistema decarga da bateria. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Page 111: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (27,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-27

Mensagens do Sistemade FreioNível do fluido de freio está baixo

Esta mensagem é exibida quando onível do fluido de freio está baixo,consulte Fluido de freios napágina 9-23.

Soltar freio de estacionamento.

Esta mensagem é exibida enquantoo freio de estacionamento estáacionado. Solte-o antes de conduziro veículo.

Pise no pedal do freio para ligar omotor

Esta mensagem é exibida ao tentardar partida no motor comtransmissão automática sempressionar o pedal do freio.

Mensagens do Controlede Velocidade deCruzeiroControle de veloc. cruzeiroativado em (...)

Esta mensagem é exibida quando ocontrole de velocidade de cruzeiroestá ativado e exibe a velocidadepara o qual foi ativado, consulteControle de Velocidade de Cruzeirona página 8-31.

Mensagens de PortaentreabertaPorta aberta

O indicador de controle de portaaberta dos veículos de transmissãoautomática mostra qual porta estáaberta, e é sempre exibido na parteinferior do visor.

Na transmissão automática, essamensagem é exibida quando atransmissão está em uma posiçãodiferente de P (Estacionamento).

Capô aberto

Esta mensagem é exibida quando ocapô está aberto. Fechecompletamente o capô.

Acesso traseiro aberto

Essa mensagem é exibida quandoo compartimento de cargas estáaberta. Feche completamente aporta do compartimento de cargas.

Mensagens do sistemade arrefecimento domotorMotor superaquecido - deixe omotor em ponto morto

Pare em um local seguro, mude ocâmbio para neutro, deixe o motorfuncionar por alguns segundos edesligue-o para evitar danos graves.Esta mensagem é exibida e soa umalarme contínuo se o sistema dearrefecimento do motor atingiutemperaturas inseguras paraoperação. Essa mensagem será

Page 112: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (28,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-28 Comandos e controles

excluída quando o motor esfriar atéuma temperatura segura deoperação.

Pressão do óleo baixa - desligue omotor

Esta mensagem é exibida quandoocorre baixa pressão de óleo. Pareo veículo o mais rápido possível enão ligue até que a causa dapressão baixa de óleo tenha sidocorrigida. Verifique o óleo o maisrápido possível e procureassistência de uma ConcessionáriaChevrolet.

Potência do motor reduzida

Esta mensagem é exibida quando apotência do motor é reduzida. Apotência do motor reduzida podeafetar a capacidade de aceleraçãodo veículo. Se esta mensagem forexibida, porém não houver reduçãono desempenho, continue até seudestino.

O desempenho poderá ser reduzidona próxima vez que o veículo fordirigido. O veículo poderá ser

conduzido a uma velocidadereduzida enquanto esta mensagemestiver ativa, porém a aceleração evelocidade máximas poderão serreduzidas. Sempre que estamensagem estiver ativa, o veículodeverá ser levado a umaConcessionária Chevrolet parareparos assim que possível.

Mensagens do Óleo doMotor

Trocar o óleo do motor embreve

Essa mensagem é exibida quandoo óleo do motor deve ser trocado.Ao trocar o óleo do motor,lembre-se de redefinir a mensagemCHANGE ENGINE OIL SOON.Consulte Sistema de vida útil doóleo do motor para obterinformações sobre como redefinir amensagem. Consulte Óleo paramotor na página 9-13. Manutençãopreventiva na página 10-2 paraobter mais informações.

Mensagens do Sistemade CombustívelFaixa de combustível baixo

Esta mensagem é exibida quando onível de combustível no tanque estábaixo.

Água no combustível - ver Manualdo proprietário

Esta mensagem é exibida quando osensor de combustível detecta águano diesel. Consulte Filtro decombustível diesel na página 9-24ou procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Mensagens da chave etravaX chaves programadas

Esta mensagem é exibida aoprogramar chaves novas no veículo.

Page 113: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (29,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-29

Troque a bateria da chave

Esta mensagem é exibida quando abateria do controle remoto (RKE)precisa ser substituída.

Mensagens das lanternasSinalizador de direção ligado

Esta mensagem é exibida quando osinalizador de direção foi deixadoacionado. Desligue o sinalizador dedireção.

Verifique as luzes de freio

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do freio deve sersubstituída.

Verifique a lâmpada do farol baixolado esquerdo

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do farol baixo esquerdodeve ser substituída.

Verifique a lâmpada do farol baixolado direito

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do farol baixo direito deveser substituída.

Verifique lâmpada do sinalizadorde direção dianteiro esquerdo

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do sinalizador de direçãodianteiro esquerdo deve sersubstituída.

Verifique lâmpada do sinalizadorde direção dianteiro direito

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do sinalizador de direçãodianteiro direito deve sersubstituída.

Verifique lâmpada do sinalizadorde direção traseiro esquerdo

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do sinalizador de direçãotraseiro esquerdo deve sersubstituída.

Verifique lâmpada do sinalizadorde direção traseiro direito

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do sinalizador de direçãotraseiro direito deve ser substituída.

Verifique a lâmpada da lanterna deneblina

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna de neblinadeve ser substituída.

Verifique a lâmpada da lanternadiant. esquerda

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna esquerda deveser substituída.

Verifique a lâmpada da lanternadiant. direita

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna direita deveser substituída.

Verifique a lâmpada de ré

Esta mensagem é exibida quando alâmpada de ré deve ser substituída.

Page 114: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (30,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-30 Comandos e controles

Verifique a lâmpada da placa delicença

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da placa de licença deveser substituída.

Mensagens do sistemade detecção de objetos

AUXILIAR DEESTACIONAMENTODESLIGADO

Essa mensagem é exibida quandoo sistema Auxiliar deestacionamento foi desligado ouquando há uma condiçãotemporária fazendo com que osistema fique desativado.

REPARE O AUXILIAR DEESTACIONAMENTO

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemaAuxiliar de estacionamento. Nãouse esse sistema para ajudá-lo aestacionar. Consulte aconcessionária para reparo.

Mensagem do Sistema deControle de TraçãoFalha no sistema de controle deestabilidade

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o Controleeletrônico de estabilidade e/ouSistema de controle de tração.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Sistema de controle deestabilidade desligado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle eletrônico deestabilidade foi desligadomanualmente pressionando o botãog no console central.

Controle de tração ativado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle de tração foiligado manualmente pressionando obotão g no console central.

Reduce Speed for Hill DescentControl (Reduzir velocidade paraControle de descida de aclive)

Esta mensagem exibe quando oHDC está em modo de espera coma velocidade do veículo acima de30 km/h e abaixo de 50 km/h.

Controle de tração desativado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle de tração foidesligado manualmentepressionando o botão g no consolecentral.

Mensagens do Sistemade AirbagFalha no sistema de airbag

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemade airbag. Conserte a causa dafalha em uma concessionáriaChevrolet.

Page 115: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (31,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-31

Mensagens do Sistemade alarme antifurtoTentativa de furto

Esta mensagem é exibida quando oveículo detecta uma condição deadulteração.

Falha no sistema de alarmeantifurto

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemaantifurto. Procure assistência deuma concessionária Chevrolet.

Mensagens datransmissãoFalha na transmissão

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com atransmissão automática. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Troca de marcha não permitida

Para transmissão automática, estamensagem é exibida quando ocorreum status de transição dointerruptor de seleção de marchapara cima/baixo solicitando umamarcha que não pode ser permitidasob as condições atuais deoperação.

Transmissão quente - deixe omotor em ponto morto

Esta mensagem é exibida quando omonitoramento térmico datransmissão sugere que énecessária uma ação imediata domotorista para evitar falha datransmissão.

Falha no sistema 4x4

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemade tração nas quatro rodas.Verifique a caixa de transferência, oeixo dianteiro e/ou o sistema ABSdo veículo e leve-o para reparos emuma Concessionária Chevrolet.

Câmbio 4WD em andamento

Essa mensagem será exibidaenquanto o sistema de tração nasquatro rodas está mudando demarcha.

Para mudança de 4WD baixa paraneutro

Se uma mudança na tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada e avelocidade do veículo estivercorreta, mas a transmissão não estáem N (Neutro), essa mensagemserá exibida até que a transmissãoseja colocada em N (Neutro).

Para mudar de 4WD baixa paraneutro

Se uma mudança na tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada e avelocidade do veículo estivercorreta, mas a transmissão não estáem N (Neutro), essa mensagemserá exibida até que a transmissãoseja colocada em N (Neutro).

Page 116: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (32,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-32 Comandos e controles

Para 4wd baixa lenta para XXX

Se uma mudança de tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada, mas avelocidade do veículo está muitoalta, essa mensagem será exibidaaté que a velocidade correta sejaatingida.

Para mudar de 4WD baixa lentapara XXX

Se uma mudança de tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada, mas avelocidade do veículo está muitoalta, essa mensagem será exibidaaté que a velocidade correta sejaatingida.

Veículo em 4WD baixa

Essa mensagem será exibida se oveículo for conduzido em tração nasquatro rodas baixa por cerca de10 minutos acima de 72 km/h(45 mph).

4WD desligada

Se estiver equipado com tração nasquatro rodas, essa mensagem éexibida quando o sistema detração nas quatro rodas estátemporariamente desativadodevido a uma condição desuperaquecimento. O veículo usarátração em duas rodas quando essamensagem estiver presente.Quando o sistema de tração nasquatro rodas esfriar, a mensagemserá desligada e o sistema detração nas quatro rodas retornará àoperação normal.

Mensagens de Aviso doVeículoPossibilidade de gelo na pistaDirija com cuidado

Esta mensagem é exibida quandoexiste a possibilidade de gelo.

Auxiliar de estacionamentodesligado

Essa mensagem é exibida quandoo sistema do sensor deestacionamento está desligado.Consulte Auxiliar deestacionamento na página 8-33.

Manutenção do sensor deestacionamento

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemado sensor de estacionamento.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Page 117: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (33,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-33

Mensagens de velocidadedo veículoVelocidade selecionada excedida

Esta mensagem é exibida quando avelocidade do veículo está acima davelocidade ajustada.

Velocidade limitada a XXX

Esta mensagem é exibida quando avelocidade do veículo atinge avelocidade limitada do veículo.

Mensagem de veículo emmarcha à ré

R

Essa mensagem é exibida quandoa marcha à ré está engatada.

Computador de bordoO computador de bordo estálocalizado no Mostrador digital comfunções múltiplas.

O computador de bordo fornece aomotorista informações de condução,como velocidade média, distânciaestimada para o combustívelrestante, consumo médio e tempode condução.

Para operar o computador de bordo,pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direção.

Use o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Velocímetro digital. Hodômetro parcial 1 e 2. Autonomia. Consumo médio. Velocidade média. Consumo de combustível. Cronômetro. Temperatura externa

Alguns modos podem ser zeradospressionando o botão SET/CLR.

Velocímetro digital

Esse modo indica a velocidade doveículo.

Hodômetro parcial 1 / 2

O hodômetro parcial exibe adistância percorrida desde a últimainicialização.

O hodômetro parcial pode serzerado pressionando o botão SET//CLR enquanto está sendo exibido.Quando o valor máximo é atingido(99999,9), o hodômetro parcialretornará automaticamentepara zero.

Autonomia

A autonomia exibe a distânciaaproximada que o veículo podepercorrer sem reabastecer.

A estimativa da autonomia sebaseia no consumo médio decombustível do veículo, no histórico

Page 118: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (34,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

5-34 Comandos e controles

recente de condução e naquantidade remanescente decombustível no tanque.

Consulte Luz de advertência denível de combustível baixo napágina 5-23. Centro de informaçãodo motorista (DIC) na página 5-25.

A distância pode ser diferentedependendo dos padrões decondução do veículo.

Nota: Como um dispositivoauxiliar, o computador de bordopode diferir da distância real docombustível restante, de acordocom as circunstâncias.

A distância estimada para ocombustível restante pode seralterada pelo motorista, pelaestrada e pela velocidade doveículo pois é calculada de acordocom as alterações de eficiência docombustível.

Consumo médio decombustível

Esse modo indica o consumomédio.

Esse número é calculado com basena distância por consumo registradadesde a última vez que este item demenu foi zerado.

Para zerar o consumo médio decombustível, pressione e segure obotão SET/CLR.

Velocidade média do veículo

Esse modo indica a velocidademédia.

Esta média é calculada baseadanas diversas velocidades do veículoregistradas desde que este valor foizerado pela última vez.

Para zerar a velocidade, pressionee segure o botão SET/CLR.

Consumo de combustível

A função consumo de combustívelcalcula o consumo desde a últimavez que este valor foi zerado.

Para zerar o consumo, pressione esegure o botão SET/CLR.

Cronômetro

A função cronômetro mede o tempoque passou desde a últimareinicialização, usando o tempodecorrido. Para redefinir o tempo decondução para zero, pressione esegure o botão SET/CLR por maisde 1 segundo.

Temperatura externa

Este modo indica a temperaturaexterna em graus Celsius (ºC).

Page 119: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (35,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Comandos e controles 5-35

Personalização doveículoOs parâmetros do veículo podemser personalizados alterando asconfigurações no Mostrador digitalcom funções múltiplas.

Dependendo do equipamento doveículo, algumas das funçõesdescritas abaixo podem não estardisponíveis.

Pressione o botão SET/CLR pararemover a mensagem.

Pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direçãoaté que seja exibido o menu depersonalização.

Use o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Vida útil do óleo remanescente.. Tensão da bateria. Aviso de velocidade. Idioma

. Temperatura do fluido datransmissão

. Horímetro

Para fechar ou voltar a uma páginaanterior, pressione o botão MENU(voltar).

Vida útil do óleo remanescente

Essa mensagem é exibida somenteem veículos com motor a gasolina3.6 V6, e indica a vida útilremanescente do óleo, emporcentagem.

O valor deve ser zerado sempreque o óleo for trocado.

Tensão da bateria

Esta tela exibe a tensão atual dabateria.

Aviso de velocidade

Este modo permite ajustar o sinalde aviso para a velocidadedesejada.

Para ajustar o aviso de velocidade,pressione o botão SET/CLR e gire obotão de ajuste para selecionar avelocidade desejada.

Idioma

Selecione o idioma do menu paraver as opções disponíveis.

Use o botão de ajuste para alternaratravés do menu e pressione SET//CLR para selecionar o idiomadesejado.

Temperatura do fluido datransmissão

Esta tela mostra a temperatura atualdo fluido da transmissão.

Horímetro

O horímetro é usado para mostrar onúmero de horas que o motoresteve funcionando.

Page 120: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-2 Iluminação

Comutador farol alto//baixo

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.

Para alternar para farol baixo, puxea alavanca.

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Regulagem do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.

0: Uma pessoa no banco domotorista.

0: Bancos dianteiros ocupados(2 passageiros).

1: Bancos dianteiros e todos osbancos mais atrás ocupados(5 passageiros).

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-1

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Faróis com máscara negra . . . . 6-4

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . . 6-6Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . 6-7

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternas

Gire o interruptor das luzes:

9 : Luzes desligadas

; : Luzes de posição

2 : Faróis

Consulte Lembrete de luzes acesasna página 5-24.

Page 121: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Faróis com máscara negra . . . . 6-4

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . . 6-6Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . 6-7

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternas

Gire o interruptor das luzes:

9 : Luzes desligadas

; : Luzes de posição

2 : Faróis

Consulte Lembrete de luzes acesasna página 5-24.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-2

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-2 Iluminação

Comutador farol alto//baixo

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.

Para alternar para farol baixo, puxea alavanca.

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Regulagem do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.

0: Uma pessoa no banco domotorista.

0: Bancos dianteiros ocupados(2 passageiros).

1: Bancos dianteiros e todos osbancos mais atrás ocupados(5 passageiros).

Page 122: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-2 Iluminação

Comutador farol alto//baixo

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.

Para alternar para farol baixo, puxea alavanca.

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Regulagem do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.

0: Uma pessoa no banco domotorista.

0: Bancos dianteiros ocupados(2 passageiros).

1: Bancos dianteiros e todos osbancos mais atrás ocupados(5 passageiros).

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-3

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-3

2: Todos os bancos ocupados(7 passageiros).

3: Todos os bancos ocupados,além do compartimento de cargacheio com a carga permitida no eixotraseiro.

3: Uma pessoa no banco domotorista, além do compartimentode carga cheio com a cargapermitida no eixo traseiro.

Sinalizador deadvertência (pisca-alerta)

Acionado com o botão |.

Pressione novamente para desligaro pisca-alerta.

O sinalizador de advertência(pisca-alerta) ativaráautomaticamente se os airbagsforem acionados.

Sinalizadores de direçãoe de mudança de pista

Direita: Alavanca para cima

Esquerda: Alavanca para baixo

Se a alavanca for movida além doponto de resistência, o indicador éalterado constantemente. Quando ovolante é movido de volta, oindicador é desativadoautomaticamente.

Page 123: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Faróis com máscara negra . . . . 6-4

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . . 6-6Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . 6-7

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternas

Gire o interruptor das luzes:

9 : Luzes desligadas

; : Luzes de posição

2 : Faróis

Consulte Lembrete de luzes acesasna página 5-24.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-4

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-4 Iluminação

Para piscar três vezes, como aotrocar de pista, pressione aalavanca até sentir resistência esolte-a.

Mova a alavanca para o ponto deresistência e segure-a paraindicação por mais tempo.

Desligue o indicador manualmentemovendo a alavanca para a posiçãooriginal.

Faróis de neblina

Acionados com o botão # quandoas luzes de posição ou as faróisestão acesos.

Lanterna de neblina

Acionado com o botão s.

Interruptor da luz na posição 2 ouquando os faróis de neblina estãoacesos.

Luzes de réAs luzes de ré acendem quando aignição está ligada e a marcha à réé selecionada.

A letra R aparecerá no Centro deinformações do motorista.

Faróis com máscaranegraA parte interna do compartimentodas luzes pode embaçarbrevemente em condições de tempomolhado e frio, em chuva pesadaou após a lavagem. Oembaçamento desaparecerapidamente sozinho, acenda osfaróis para ajudar.

Page 124: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-2 Iluminação

Comutador farol alto//baixo

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.

Para alternar para farol baixo, puxea alavanca.

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Regulagem do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.

0: Uma pessoa no banco domotorista.

0: Bancos dianteiros ocupados(2 passageiros).

1: Bancos dianteiros e todos osbancos mais atrás ocupados(5 passageiros).

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-5

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-5

Iluminação interior

Controle de iluminaçãodo painel deinstrumentos

O brilho das luzes a seguir pode serajustado quando as luzes exterioresestiverem ligadas:. Iluminação do painel de

instrumentos. Mostrador digital com funções

múltiplas

. Interruptores acesos eelementos de operação acesos

Gire o botão D para cima ou parabaixo e segure até que seja obtidoo brilho desejado.

Luzes do compartimentode carga

Acende quando uma porta ou aporta traseira é aberta.

Luzes de cortesia

Ao entrar ou sair do veículo, asluzes de cortesia acendemautomaticamente se o botão forpressionado e, após um curtoperíodo, apagam novamente. Elasacendem por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.

Para operar, pressione o botão (.

Page 125: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Faróis com máscara negra . . . . 6-4

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . . 6-6Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . 6-7

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternas

Gire o interruptor das luzes:

9 : Luzes desligadas

; : Luzes de posição

2 : Faróis

Consulte Lembrete de luzes acesasna página 5-24.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-6

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-6 Iluminação

Ao entrar ou sair do veículo, asluzes de cortesia acendemautomaticamente e, após umperíodo curto, apagam novamente.Elas acendem por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.

Uso do interruptor basculante:

PORTAS: Ligar e desligarautomaticamente.

ON (Ligado): Sempre ligada.

OFF (Desligado): Sempredesligada.

Lâmpadas de leitura

Operado pressionando na áreaclara.

As luzes de leitura não acenderãoquando uma porta for aberta.

Luzes do porta-luvas

O controle das luzes externas deveestar na posição ; ou 2 paraativar a luz do porta-luvas.

A luz do porta-luvas permaneceligada quando o controle das luzesexternas está em ; ou 2.

Page 126: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-2 Iluminação

Comutador farol alto//baixo

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.

Para alternar para farol baixo, puxea alavanca.

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Regulagem do alcancedos faróis

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.

0: Uma pessoa no banco domotorista.

0: Bancos dianteiros ocupados(2 passageiros).

1: Bancos dianteiros e todos osbancos mais atrás ocupados(5 passageiros).

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-7

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-7

Luzes do para-sol

Acende quando a tampa do espelhoé aberta, consulte Para-sóis napágina 2-17.

Comandos das luzes

Iluminação de entrada

Iluminação de boas vindas

As luzes internas são ativadas porum tempo curto ao destravar oveículo com o controle remoto.Esta função facilita a localização doveículo quando está escuro.

A iluminação desliga imediatamentequando a ignição é girada para aposição ACC.

Consulte Posições da Ignição napágina 8-14.

Iluminação de entrada

Algumas luzes e interruptoresinternos também acenderão quandoa porta do motorista for aberta.

Iluminação de saídaAs luzes internas acendem quandoa chave é removida da ignição. Asluzes não acenderão se o botãodeslizante das luzes de cortesiaestiver na posição OFF.

Os faróis iluminam o caminho porum tempo ajustável após deixar oveículo. A luz de saída, naconfiguração padrão, é ativada30 segundos após a porta domotorista ser fechada.

Para operar:

1. Desligue a ignição.

2. Remova a chave de ignição.

3. Abra a porta do motorista.

4. Puxe a alavanca das luzesindicadoras dos sinalizadoresde direção.

5. Feche a porta do motorista.

Page 127: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Iluminação 6-1

Iluminação

Luzes externasControles das luzesexternas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Sinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizadores de direção e demudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . 6-4Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Faróis com máscara negra . . . . 6-4

Iluminação interiorControle de iluminação dopainel de instrumentos . . . . . . 6-5

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-6Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . . 6-6Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . 6-7

Comandos das luzesIluminação de entrada . . . . . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-7Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-8

Luzes externas

Controles das luzesexternas

Gire o interruptor das luzes:

9 : Luzes desligadas

; : Luzes de posição

2 : Faróis

Consulte Lembrete de luzes acesasna página 5-24.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

6-8

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

6-8 Iluminação

Proteção da bateria

Desligando as luzes elétricas

Para evitar a descarga da bateriaquando a ignição está desligada,algumas das luzes internas sãodesligadas automaticamente apósalgum tempo.

Caso a ignição seja desligada comas luzes externas acesas, elasapagarão imediatamente, porém asluzes externas acenderão casosejam acionadas quando a igniçãoestiver desligada.

Page 128: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

A : Fluxo de ar selecionável

MODO : Distribuição de arselecionável

0 : Desembaçamento e degelo

OFF (Desligado) : Desligar osistema

u : Ligar ou desligar oresfriamento

@ : Recirculação de ar

A/C TRASEIRO : Ligar oar-condicionado traseiro.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-1

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-1

Sistema deventilação e arcondicionado

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de controle eletrônicode climatização . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 7-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 7-8

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistema de controleeletrônico declimatização

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Controles do modo automático:

AUTOMÁTICO: Modo automático,todas as configurações sãoautomaticamente selecionadas pelosistema, exceto a temperatura e osistema de ar condicionado traseiro.

Temperatura: Pré-seleção datemperatura desejada.

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.

Page 129: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-1

Sistema deventilação e arcondicionado

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de controle eletrônicode climatização . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 7-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 7-8

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistema de controleeletrônico declimatização

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Controles do modo automático:

AUTOMÁTICO: Modo automático,todas as configurações sãoautomaticamente selecionadas pelosistema, exceto a temperatura e osistema de ar condicionado traseiro.

Temperatura: Pré-seleção datemperatura desejada.

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-2

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

A : Fluxo de ar selecionável

MODO : Distribuição de arselecionável

0 : Desembaçamento e degelo

OFF (Desligado) : Desligar osistema

u : Ligar ou desligar oresfriamento

@ : Recirculação de ar

A/C TRASEIRO : Ligar oar-condicionado traseiro.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Page 130: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

A : Fluxo de ar selecionável

MODO : Distribuição de arselecionável

0 : Desembaçamento e degelo

OFF (Desligado) : Desligar osistema

u : Ligar ou desligar oresfriamento

@ : Recirculação de ar

A/C TRASEIRO : Ligar oar-condicionado traseiro.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-3

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-3

Modo automático AUTO

Configuração básica para confortomáximo:. Pressione o botão AUTO: o ar

condicionado é ativadoautomaticamente.

. Abra todos os difusores de ar.

. Ajuste a temperaturapré-selecionada usando o botãogiratório.

Todos os difusores de ar, exceto ostraseiros, são acionadosautomaticamente no modo

automático. Os difusores de ar,portanto, devem estar sempreabertos.

Pré-seleção de temperatura

Ajuste a temperatura para o valordesejado girando o botão.

Sentido anti-horário: Frio

Sentido horário: Quente

Se a temperatura mínima estiverdefinida, o sistema de ventilação ear condicionado funcionará noresfriamento máximo.

Desembaçamento e degelodos vidros

. Pressione o botão 0.

. O ar condicionado u ligaráautomaticamente.

. O fluxo de ar principal serádirecionado para o para-brisa eo sistema de ar condicionadotraseiro será desativado

Page 131: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-1

Sistema deventilação e arcondicionado

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de controle eletrônicode climatização . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 7-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 7-8

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistema de controleeletrônico declimatização

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Controles do modo automático:

AUTOMÁTICO: Modo automático,todas as configurações sãoautomaticamente selecionadas pelosistema, exceto a temperatura e osistema de ar condicionado traseiro.

Temperatura: Pré-seleção datemperatura desejada.

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-4

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-4 Sistema de ventilação e ar condicionado

. Para voltar para o modoautomático: pressione o botão0 ou AUTO.

. Pressione o botão 1 dodesembaçador do vidro traseiropara ligar.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

Configurações manuais

As configurações do sistema deventilação e ar condicionado podemser alteradas ativando os botões egirando os botões giratórios daseguinte maneira: Alterar umaconfiguração poderá desativar omodo automático.

Velocidade do ventilador

Pressione o botão + ou o botão -para aumentar ou diminuir avelocidade do ventilador. Avelocidade selecionada doventilador é indicada pelas barrasno visor.

Para voltar para o modo automático,pressione o botão AUTO.

MODO de distribuição de ar

Pressione o botão MODE uma oumais vezes para o ajuste desejado.A configuração de distribuição de aré indicada no Visor de informações.

06 : Para o para-brisa e ocompartimento dos pés

6 : Para o compartimentodos pés

E : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis

Page 132: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

A : Fluxo de ar selecionável

MODO : Distribuição de arselecionável

0 : Desembaçamento e degelo

OFF (Desligado) : Desligar osistema

u : Ligar ou desligar oresfriamento

@ : Recirculação de ar

A/C TRASEIRO : Ligar oar-condicionado traseiro.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-5

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-5

) : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis ecompartimento dos pés

Para voltar para o modo dedistribuição de ar automático,pressione o botão AUTO.

Resfriamento

Ative ou desative com o botão u.

O sistema de condicionamento dear resfria e desumidifica (seca)quando a temperatura exterior estáacima de um nível específico.Portanto, pode haver formação decondensação e gotejamentoembaixo do veículo.

Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.

Sistema de ar-condicionadotraseiro REAR A/C

O sistema de ar-condicionadotraseiro é operado com o botãoREAR A/C.

Quando ativado, o ar frio seráenviado para os difusores de arlocalizados no teto do veículo e osistema de ar condicionadodianteiro alternará para o modomanual.

Consulte Sistema dear-condicionado traseiro napágina 7-6.

Modo de recirculação de armanual

O modo de recirculação de armanual é operado com o botão @.Quando ativada, a entrada de arexterno é bloqueada e o ar internoestá no modo de recirculação.

{ Atenção

A renovação do ar é reduzidano modo de recirculação de ar.Em operações sem resfriamento,a umidade do ar aumenta, o quepoderá embaçar os vidros.A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora, o que poderá causartonturas nos ocupantes dosveículos.

Page 133: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-1

Sistema deventilação e arcondicionado

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de controle eletrônicode climatização . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 7-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 7-8

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistema de controleeletrônico declimatização

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Controles do modo automático:

AUTOMÁTICO: Modo automático,todas as configurações sãoautomaticamente selecionadas pelosistema, exceto a temperatura e osistema de ar condicionado traseiro.

Temperatura: Pré-seleção datemperatura desejada.

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-6

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-6 Sistema de ventilação e ar condicionado

Sistema de arcondicionado traseiroO sistema de ar condicionadotraseiro é acionado em conjuntocom o sistema de ar condicionadodo comparitmento dianteiro dopassageiro.

Interruptor do ventilador do arcondicionado traseiro

O ventilador do ar condicionadotraseiro auxilia o fluxo do ar para ocompartimento traseiro depassageiros por meio dos difusoresde ar traseiros.

Pressione o botão REAR A/C dosistema de ar condicionado traseiroe gire o botão do ventiladorenquanto o sistema do arcondicionado estiver operando parapermitir que o ar resfriado edesumidificado seja distribuído.

Ajuste o fluxo de ar girando o botãopara a velocidade desejada.

Gire no sentido anti-horário:Diminui o fluxo de ar

Gire no sentido horário:Aumenta o fluxo de ar

Difusores de ar

Difusores de arajustáveis

Difusores dianteiros de ar

Quando o condicionador de ar estáligado, pelo menos um difusor desaída de ar deve permaneceraberto, para que o evaporador nãose congele em conseqüência dafalta de circulação de ar.

Page 134: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

A : Fluxo de ar selecionável

MODO : Distribuição de arselecionável

0 : Desembaçamento e degelo

OFF (Desligado) : Desligar osistema

u : Ligar ou desligar oresfriamento

@ : Recirculação de ar

A/C TRASEIRO : Ligar oar-condicionado traseiro.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-7

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-7

Empurre a aleta para cima paraabrir e para baixo para fechar odifusor ou para ajustar a quantidadede ar.

Direcione o fluxo de ar inclinando egirando as aletas.

{ Atenção

Não prenda qualquer objeto àsaletas dos difusores de ar. Riscode danos e ferimentos em casode acidente.

Difusores traseiros de ar

O condicionamento adicional do aré fornecido ao compartimentotraseiro de passageiros por meiodos difusores de ar superiores.

Puxe a aleta para cima para abrir epara baixo para fechar o difusor oupara ajustar a quantidade de ar.

Direcione o fluxo de ar inclinando egirando as aletas.

Page 135: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-1

Sistema deventilação e arcondicionado

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de controle eletrônicode climatização . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 7-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 7-8

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9

Sistema de ventilaçãoe ar condicionado

Sistema de controleeletrônico declimatização

{ Atenção

Não durma no veículo com oar-condicionado ou o sistema deaquecimento ligado. Isso poderácausar ferimentos graves oumorte devido à queda doconteúdo de oxigênio e/ou datemperatura do corpo.

Controles do modo automático:

AUTOMÁTICO: Modo automático,todas as configurações sãoautomaticamente selecionadas pelosistema, exceto a temperatura e osistema de ar condicionado traseiro.

Temperatura: Pré-seleção datemperatura desejada.

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-8

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-8 Sistema de ventilação e ar condicionado

Difusores de ar fixosDifusores de ar adicionais estãolocalizados abaixo do para-brisa,vidros das janelas e noscompartimentos dos pés.

Manutenção

Entrada de ar

A entrada de ar em frente aopara-brisa no compartimento domotor deve estar desobstruída parapermitir a entrada de ar. Removafolhas, sujeira ou neve.

Filtro de ar docompartimento depassageiros

Filtro antipólen

Filtro antipólen controladomanualmente

O filtro limpa sujeira, fuligem, pólen,esporos e odores do ar que entrano veículo pela entrada de ar.

Operação regular do arcondicionadoO ar condicionado deverá seracionado pelo menos uma vez pormês durante alguns minutos paraassegurar o desempenho contínuoe eficiente, seja qual for o clima ouestação do ano.

Page 136: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

7-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

A : Fluxo de ar selecionável

MODO : Distribuição de arselecionável

0 : Desembaçamento e degelo

OFF (Desligado) : Desligar osistema

u : Ligar ou desligar oresfriamento

@ : Recirculação de ar

A/C TRASEIRO : Ligar oar-condicionado traseiro.

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro na página 2-16.

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.

O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.

Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.

O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.

Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

7-9

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 7-9

ServiçoPara obter um desempenho ideal doar condicionado, recomenda-severificar anualmente o sistema deventilação e ar condicionado,começando 3 anos após o registroinicial do veículo.. Funcionamento e teste de

pressão. Verificação de vazamentos. Verificação dos cintos de

segurança. Limpeza do condensador e

drenagem do evaporador. Verificação de desempenho

Nota: Use somente refrigeranteaprovado.

{ Atenção

O sistema de ventilação ear-condicionado deve serreparado exclusivamente porpessoal qualificado. Métodos dereparo incorretos poderão causarferimentos.

Page 137: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-1

Condução eoperação

Informações de conduçãoAmbiente de condução . . . . . . . . 8-2Direção mais econômica . . . . . . 8-3Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 8-3Controle do veículo . . . . . . . . . . . 8-3Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 8-8Condução em estradasmolhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 8-13

Partida e operaçãoQuebra de veículo novo . . . . . 8-14Posições da ignição . . . . . . . . . 8-14Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 8-15Interruptor de sobrecarga . . . . 8-16Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 8-16Estacionando sobre objetosque podem queimar . . . . . . . . 8-16

Sistema de escapamentoSistema de escapamento . . . . 8-17Conversor catalítico . . . . . . . . . 8-17

Transmissão automáticaTransmissão automática . . . . . 8-17Visor da transmissão . . . . . . . . 8-17Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 8-18Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 8-19

Sistemas de traçãoTração nas quatro rodas . . . . . 8-20

FreiosFreios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25Sistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . 8-25

Freio de estacionamento . . . . 8-26Assistência de frenagem . . . . . 8-26Auxiliar de partida emaclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26

Sistemas de controle de traçãoSistema de Controle deTração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . 8-27

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . 8-28

Controle de descida dedeclive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . 8-29

Piloto automáticoPiloto automático . . . . . . . . . . . . 8-31

Sistemas de detecção deobjetosAuxiliar deestacionamento . . . . . . . . . . . . 8-33

CombustívelCombustível para motores àgasolina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35

Combustível para motores adiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36

Abastecendo o tanque . . . . . . . 8-36

Como Rebocar um TrailerControl de balanço dotrailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38

Page 138: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-2 Condução e operação

Informações decondução

Ambiente de condução

A General Motors se preocupaconstantemente com a proteçãoambiental e utiliza o máximopossível materiais recicláveis efavoráveis ao meio ambiente noprojeto e montagem dos produtos.

Os métodos de produção tambématendem aos requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiais

nocivos, como amianto e cádmio,foi descontinuado. O sistema de arcondicionado utiliza um gásrefrigerante sem clorofluorcarbonos.A porcentagem poluidora doescapamento foi reduzida.

Política ambiental da GeneralMotors

"A General Motors estácomprometida com a preservaçãodo meio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciema melhoria contínua de seu

desempenho ambiental, a reduçãodo desperdício, o cumprimento deleis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."

Nota:. O uso de óleos lubrificantes

resulta na sua destruiçãoparcial, que se reflete naformação de compostoscancerígenos, resinas e outros;

. O descarte de óleo lubrificanteusado no solo ou em corposd'água é proibido por lei e trazgraves prejuízos para o meioambiente;

. A combustão descontrolada deóleo lubrificante produz gasesresiduais nocivos ao meioambiente;

. Reciclar é o método de descarteadequado para esse resíduo.

Page 139: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-3

Requisitos de reciclagem

Quando o lubrificante necessitasubstituição, procure, de preferênciauma concessionária Chevrolet.

Direção mais econômicaInformações importantes sobreconsumo de combustível:. Sempre que possível, desligue o

motor. Mesmo por um curtointervalo de tempo, o consumode combustível será reduzido.

. Evite acelerar muito o veículo.Alterações abruptas develocidade aumentarão oconsumo.

. Pressão baixa nos pneusdiminuirá o desempenho,aumentará o consumo decombustível e resultará nodesgaste prematuro do pneu.

. Um combustível de baixaqualidade danificará o motor eaumentará o consumo.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.

Comece afivelando o cinto desegurança.

Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquertipo. Assuma que os outrosmotoristas ou pedestres estarãodistraídos ou cometerão erros.

Tente prever qual será ocomportamento dos outrosmotoristas e leve em consideraçãoqualquer engano possível.

Os acidentes mais comunsenvolvem a parte traseira doveículo. Manter uma distânciasegura é mais uma medida paraevitar colisões.

Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigirdefensivamente. Uma reaçãoimprevista do veículo da frente poderesultar em uma frenagem oudesvio abrupto.

Controle do veículo

Não conduza o veículo com omotor desligado

Muitos sistemas deixam defuncionar nesta condição (p.ex., oservofreio, a direção hidráulica).Dirigir desta maneira é um perigopara si mesmo e para os outros.

Pedais

Para garantir que o curso do pedalnão esteja obstruído, verifique ainstalação correta do tapete.

Page 140: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-4 Condução e operação

Os pedais do freio e do aceleradortêm alturas diferentes para facilitaro movimento do pé na passagemde um para o outro.

{ Atenção

Se um tapete do piso for dotamanho errado ou não estiverinstalado adequadamente, poderáinterferir no pedal do aceleradore/ou do freio. A interferência comos pedais poderá causaraceleração não intencional e/ouaumento da distância defrenagem, o que poderá causarum acidente e ferimentos.Assegure-se de que o tapete dopiso não interfira com o pedal doacelerador ou do freio.

Pedal do acelerador

Acelerações repentinas aumentamo consumo de combustível. Sempreque a rotação do motor aumentar,procure trocar de marcha.

Pedal do freio

Ao pressionar o pedal do freio, asluzes correspondentes acendemnas lanternas externas e na luz defreio central.

{ Atenção

. Acione o pedal do freio suavee progressivamente. Eviteacionamentos bruscos, o quepoderá causar derrapagensperigosas e desgaste

(Continuação)

Page 141: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-5

Atenção(Continuação)

excessivo dos pneus.Consulte Lâmpada deadvertência do sistema defreio antiblocante (ABS) napágina 5-19.

. Preste atenção naslâmpadas indicadoras defalhas dos sistemas de freio.

. Não dirija com o motordesligado, o servofreio nãofuncionará, exigindo maispressão do pé para acionaros freios.

. Se o motor parar defuncionar com o veículo emmovimento, freienormalmente, pressionando esegurando o pedal do freiosem bombeá-lo, casocontrário, o vácuo na unidadedo servofreio se esgotará e aassistência do freio será

(Continuação)

Atenção(Continuação)

perdida no acionamento.Consequentemente, o pedaldo freio deverá sertotalmente pressionando,com pressão maior, e adistância de frenagemnecessária será maior.

. Se o pedal do freio nãoretornar à altura inicial ou seo seu curso aumentar, issoindicará que há uma falha nosistema de freio. Consulteuma ConcessionáriaChevrolet imediatamente.

. O nível do fluido de freios noreservatório deve serverificado regularmente.

. Verifique as lâmpadas dofreio com frequência.

Tapete do assoalho

{ Atenção

. Verifique sempre se ostapetes não interferem comos pedais.

. Se um tapete do piso for dotamanho errado ou nãoestiver instaladoadequadamente, poderáinterferir no pedal doacelerador e/ou do freio. Ainterferência com os pedaispoderá causar umaaceleração involuntária,aumento da distância defrenagem ou dificuldade paratrocar as marchas, o quepode resultar em acidente eferimentos.

(Continuação)

Page 142: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-6 Condução e operação

Atenção(Continuação)

. Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitemsubstituição, escolhareposições originaisChevrolet. Tapetes que nãoforam projetados para seuveículo podem não encaixaradequadamente e interferircom o pedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.. Certifique-se de que os tapetes

não interfiram com os pedais.. Use o tapete voltado para cima.

Não o use voltado para baixo.. Não coloque nada sobre o

tapete do lado do motorista.. Use apenas um tapete no lado

do motorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

Frenagem

Uso dos freios

O ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.Primeiro, você tem de decidir pisarno pedal do freio. Esse é o tempode percepção. Depois, é precisotrazer o pé até ele. Esse é o tempode reação. O tempo médio dereação é de aproximadamente 3/4de segundo, porém esta é apenasuma média. Pode demorar menoscom um motorista e dois, três ouaté mais segundos com outro.Idade, condição física, nível dealerta, coordenação e visão, tudopode influenciar, o mesmoocorrendo com álcool e drogas.Porém, mesmo em 3/4 de umsegundo, um veículo movendo-se a100 km/h percorre 20 m. Pode serdemais em uma emergência. Poristo, é importante manter espaçosuficiente entre o seu veículo e osoutros. Além disso, obviamente asdistâncias efetivas até parar variambastante com a superfície da via

(pavimento ou cascalho), suascondições (seca, molhada), a bandade rodagem dos pneus e os freios.A maioria dos motorista tomacuidado com os freios do veículo.Mesmo assim, algumas pessoassobrecarregam o sistema quandousam os freios de modo incorreto.

Observe o seguinte. Não obstrua o curso do pedal do

freio.. Evite freadas bruscas. Algumas

pessoas dirigem aos trancos -acelerando muito e logo freandomuito - ao invés de fluir com otráfego. Isto é um erro. Os freiosdesgastarão muito mais rápidocaso sejam feitas muitasfrenagens bruscas. Existetambém o risco de derrapagensperigosas.

. Para aumentar a vida útil dosfreios, tente seguir o fluxo dotrânsito, evite frear semnecessidade e mantenha umadistância segura do carro à suafrente. Se for preciso usar os

Page 143: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-7

freios para reduzir a velocidade,pise de maneira suave econtínua.

. Não dirija com o motordesligado. O servofreio nãofuncionará, exigindo um esforçomaior para que os freiosfuncionem.

. Se o motor parar com o veículoem movimento, freienormalmente mas não bombeieo pedal, senão o vácuo dosistema hidráulico será esgotadoe o pedal ficará mais pesado,aumentando a distância defrenagem.

Curso do pedal do freio

Leve o veículo para umaconcessionária Chevrolet sempreque notar que o pedal do freio nãoretorna ou seu curso aumenta. Istopode ser sinal de defeito no sistemado freio.

Frenagem em emergências

Todos já enfrentaram situações defrenagens bruscas. Caso o veículonão esteja equipado com o Sistemade freios antiblocantes (ABS), aprimeira reação do motorista épressionar e segurar o pedal dofreio. Isto, na verdade, é um erro,pois pode fazer com que as rodastravem. Quando isso acontecer,pode ser que o veículo não siga adireção do volante e poderá seguira direção da roda antes dela travar;poderá ser necessário deixar a via.Freie gradativamente. Este métodoproporciona máxima frenagem econtrole da direção. Aperte o pedaldo freio com firmeza gradativa.Numa emergência, o mais provávelé que você queira usar os freioscom vigor mas sem travar as rodas.Solte o pedal quando sentir ou ouvirque as rodas estão patinando. Istovai ajudar a manter o controle dadireção.

Se o veículo estiver equipado com oSistema de freio antiblocante,consulte Sistema de FreiosAntiblocantes (ABS) na página 8-25.

Direção

Direção de emergência

Em determinadas situações,manobrar pode ser mais eficientedo que frear.

Por exemplo, se você estiverchegando ao alto de uma ladeira edescobrir um caminhão parado napista; ou se um veículo aparecer derepente vindo de outro lugar ou seuma criança sair correndo de trásde veículos estacionados e pararbem na sua frente.

Você pode evitar esses problemaspisando no freio, se for possívelparar a tempo. Mas às vezes não é,pois não há espaço para isso.É hora de uma ação defensiva,manobrando para contornar oproblema.

Page 144: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-8 Condução e operação

Primeiro aplique os freios - semdeixar que as rodas da frentetravem. Com o risco de colisão, ésempre aconselhável reduzir antesa velocidade. Depois, contorne oproblema manobrando pela direitaou pela esquerda conforme oespaço disponível. Uma situação deemergência como a descrita acima,exigirá atenção total do motorista euma decisão rápida.

Se você estiver segurando ovolante conforme recomendado, naposição de nove e três horas,conseguirá fazer um giro rápido de180° sem tirar as mãos dele. Masse tiver de agir com rapidez, estercedepressa e depois volte à linha retaassim que ultrapassar o objeto. Ofato de situações de emergênciaserem sempre possíveis é motivosuficiente para praticar direçãodefensiva e usar corretamente oscintos de segurança.

Dirigir fora de estrada

Antes de dirigir fora de estrada

É preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada.Por exemplo:. Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

. Confira o nível de combustível.

. Verifique a calibração do pneureserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

. Verifique o nível de fluidoscomo especificado no capítuloCuidados com o veículo.

Depois de dirigir fora deestrada

Remova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem terrisco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou areia, limpe e verifiqueas lonas de freio.

Essas substâncias podemprejudicar a frenagem e vitrificar assapatas. Verifique a carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus,sistema de escapamento,tubulações de combustível esistema de arrefecimento.

Durante o uso fora de estrada, oveículo exigirá intervalos maiscurtos entre os procedimentos demanutenção.

Familiarize-se com o métodode dirigir fora de estrada

Antes de iniciar qualquer viagem,convém praticar em um localseguro. Dirigir fora de estrada exigealgumas habilidades novas ediferentes, como estar alerta aosdiversos tipos de sinais. Sua visão,por exemplo, deve observar oterreno o tempo todo quanto arestrições inesperadas. Presteatenção em ruídos incomuns nospneus e no motor.

Page 145: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-9

Controlar o veículo é o fatorprincipal para uma boa viagem forade estrada. A melhor maneira decontrolar o veículo é controlandosua velocidade. Devem serobservados alguns aspectos: Emalta velocidade:. Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições doterreno.

. O tempo de reação fica menor.

. O veículo balança mais aovencer obstáculos.

. É preciso uma distância maiorpara a frenagem, principalmenteem estradas de terra.

{ Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,movimentos ou manobras súbitaspodem causar a perda docontrole da direção. Isto poderiacausar uma colisão.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Portanto, ao dirigir dentro e forade estrada, você e seuspassageiros sempre devem usarcinto de segurança.

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar egeada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.

Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade emanter uma distância segura doveículo à frente. Não subestime aalteração de densidade da neblina,evitando o risco de um acidente.A densidade da neblina pode sermelhor avaliada observando a visãoembaçada das luzes dianteiras dosveículos.

Recomendações para dirigir naneblina. Acenda os faróis de neblina

dianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

. Não acenda os faróis altos.

. Use o aquecedor do vidrotraseiro. Ative por algunsinstantes o limpador e o lavadordo para-brisa. A umidade dolado externo dos vidros podeparecer neblina.

Page 146: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-10 Condução e operação

. É quase impossível ver do ladode fora e você precisa parar,porém não tem certeza se estásobre a estrada, acenda osfaróis, ative o sinalizador deadvertência e toque a buzinaperiodicamente ou quandoperceber a aproximação de umveículo.

. Ao dirigir sob neblina, nãoultrapasse veículos a menosque tenha uma boa visibilidadee que seja seguro fazê-la.Caso tente ultrapassar, estejapreparado para desistir casoalgum veículo se aproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Ao dirigir sobre lama ou areia,mantenha o veículo em movimentousando uma marcha baixa.

Devido à perda de tração, é maisdifícil virar, acelerar e frear. Paraobter uma tração melhor ao dirigirsobre areia muito solta, libere umpouco da pressão dos pneus.

Nota: Depois de dirigir em lama ouareia, limpe e verifique as lonas defreio. Caso isto não seja executado,poderá causar frenagem irregularou lonas vitrificadas.

Verifique a estrutura da carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus esistema de escapamento.

Condução em estradasmolhadas

Dirigir em locais alagados

As áreas alagadas deverão serevitadas em qualquer situação.Uma via coberta de água impedeque o motorista avalie as condiçõesde maneira adequada.

Page 147: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-11

Dirija em baixa velocidade atravésde qualquer área alagada ecertifique-se de que o limite de águanão exceda a altura do centroda roda.

Evite dirigir próximo a veículosgrandes. Eles podem criar ondasque podem causar danos.

{ Cuidado

A água pode entrar no motor pormeio do sistema de entrada dear. Se isso ocorrer e o veículoparar, não tente operar o motornovamente, pois isso aumentaráos danos ao motor.

Dirigindo na chuva

A chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Você não pode parar, acelerar oufazer curvas regularmente em pistamolhada, pois a aderência de seuspneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a bandade rodagem de seus pneus nãoesteja em boas condições, aaderência será menor ainda. Secomeçar a chover quando vocêestiver ao volante, reduza avelocidade e seja mais cuidadoso.

A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que osseus reflexos ainda podem estarcondicionados para dirigir em pistaseca. Quanto mais pesada a chuva,mais precária será a visibilidade.Mesmo que as palhetas do limpadordo para-brisa estejam em boascondições, a chuva pesada poderádificultar a visão das placas desinalização, semáforos, dasmarcações da rodovia, do limite doacostamento e até mesmo depessoas que estejam andando napista. Os respingos da estrada

Page 148: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-12 Condução e operação

podem dificultar mais a visão doque a chuva, principalmente se aestrada estiver suja.

Portanto, é recomendável manterem boas condições o limpador dopara-brisa e o seu depósito de águaabastecido. Substitua as palhetasdo limpador do para-brisa quandoapresentarem sinais de desgaste oufalhas no para-brisa ou quando astiras de borracha começarem a seseparar das palhetas.

A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se nãofor possível, tente reduzir avelocidade antes de atingí-las.Freios úmidos podem resultar emacidentes. Os freios não funcionambem em paradas súbitas e podemfazer o veículo puxar para um lado.Você poderá perder o controlesobre o veículo.

Após dirigir em meio a uma grandepoça d'água ou após o veículo tersido lavado num posto de serviço,

pressione levemente o pedal dofreio até sentir que os freios estejamfuncionando normalmente.

Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso. Acenda os faróis baixos, mesmo

durante o dia.. Ligue o limpador do para-brisa.. Reduza a velocidade e seja

cuidadoso.. Aumente a distância do veículo

à frente.. Caso necessário, use o

aquecedor do vidro traseiro.

Nota: Quando estiver chovendo,os pneus e as palhetas do limpadortêm uma carga maior. Portanto,mantenha sempre os pneus e aspalhetas do limpador em boascondições.

Aquaplanagem

O excesso de água no solo podecausar a aquaplanagem do veículo.Quando ela ocorre, o veículo perdeo contato com a pista e o motoristanão consegue controlá-lo.

Nota: É possível que o motoristanão se dê conta da aquaplanageme continue a dirigir mesmo quandoas rodas não estão em contato como solo.

Page 149: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-13

Para evitar a aquaplanagem, omotorista deve reduzir a velocidadedo veículo ao passar através depoças de água ou quando a pistaestá molhada.

{ Cuidado

A banda de rodagem do pneugasta demais facilita aaquaplanagem.

Dirigindo à noite

Ao dirigir à noite, o motorista deve:. Manter uma distância extra do

veículo à frente. Os reflexosdiminuem devido à escuridão.

. Reduzir a velocidade e sercuidadoso.

. Quando notar um veículo napista oposta, alternar os faróisaltos pelos baixos.

Estradas em regiõesmontanhosasSe o veículo for conduzido comfrequência em encostas emontanhas, ele deve ser mantidoem boas condições. Os fluidos,pneus e pastilhas dos freios devemser verificados a intervalosespecíficos, consulte Manutençãopreventiva na página 10-2.

Declives

Evite o uso desnecessário dosfreios ao dirigir em declives. Avelocidade do veículo pode serdiminuída alternando para umamarcha reduzida.

O sistema de Controle de descidade declive (HDC) pode ser ativadopara evitar o declive, se estiverdisponível no veículo.

Nota: Ao dirigir em um declive,aconselha-se manter o motorfuncionando e uma marchaengatada. Não dirija com o motordesligado ou com a marcha emneutro.

Se o veículo atolar

Balançando o veículo

O método do balanço poderá ajudarquando o veículo está atolado. Parafazer isso, o motorista deve seguiros passos abaixo.

1. Gire o volante para a direita epara a esquerda.

Page 150: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-14 Condução e operação

2. Alterne a marcha entre aprimeira, a segunda e a ré,soltando o acelerador ao mudaras marchas.

3. Depois de mudar a marcha,pressione levemente oacelerador.

4. Se o veículo continuar atoladoapós algumas tentativas, eledeverá ser rebocado.

{ Cuidado

O movimento das rodas enquantoo veículo está atolado poderáresultar no estouro dos pneus eem superaquecimento datransmissão.

Partida e operação

Quebra de veículo novoUse as seguintes precauções paraos primeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo:. Evite partidas com aceleração

total.. Não acelere o motor.. Evite paradas bruscas, exceto

em emergências. Isto permitiráque os freios funcionemcorretamente.

. Evite partidas rápidas,acelerações súbitas e direçãoem alta velocidade, para evitardanificar o motor e paraeconomizar combustível.

. Evite aceleração comaceleração total em marchalenta.

. Não reboque nenhum outroveículo.

Posições da ignição

0: Ignição desligada (LOCK)

1: Ignição desligada (ACC), travada direção liberada

2: Ignição ligada (ON),preaquecimento

3: Partida (START)

Page 151: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-15

{ Cuidado

Não deixe a chave na posição 1ou 2 por intervalos de tempolongos enquanto o motor nãoestá funcionando. Istodescarregará a bateria.

Não gire a chave para a posição0 enquanto dirige. O motoristapoderá perder o controle doveículo e a assistência do freiopoderá ser cancelada, causandodanos ao veículo e riscos deacidentes.

Partida do motor

Partida do motor com a chavede ignição

. Gire a chave para a posiçãoACC (1).

. Mova a direção levemente parasoltar a trava.

. Transmissão manual: pressioneo botal da embreagem.

. Transmissão automática:pressione o pedal do freio paramover a alavanca seletora parafora da posição P. Pode ser

dada a partida no motor em Pou N quando a chave da igniçãoestá na posição ON (2).

. Não acelere.

. Gire a chave para a posiçãoLigada (2) para opreaquecimento. Se o controledo indicador K acender,aguarde até que ele apague.

. Gire a chave para a posiçãoSTART (3).

Para dar a partida no motornovamente, não é necessário girara chave para a posição LOCK (0).O motor pode ser desativadogirando para a aposição ACC (1).

Energia retida paraacessórios (RAP)

Os acessórios do veículo podemser usados por até 10 minutos apóso desligamento do motor.. Tomada de energia. Vidros elétricos

Page 152: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-16 Condução e operação

Estes recursos funcionam quando achave está em ON/RUN ou ACC//ACCESSORY. Assim que a chavefor girada de ON/RUN para LOCK//OFF, a alimentação para estesrecursos continuará funcionandopor até 10 minutos ou até que sejaaberta uma porta.

Interruptor de sobrecargaA alimentação de combustível éinterrompida automaticamentedurante a utilização do freio motor,ou seja, quando o veículo éconduzido com uma marchaengatada, mas com o pedal doacelerador liberado.

Estacionamento. Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione o

mais firmemente possível emsituações de declive ou aclive.Pressione o pedal do freio aomesmo tempo para reduzir aforça operacional.

. Desligue o motor e a ignição.Gire a direção até que a travada direção engate.

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou um aclive,engate a primeira marcha ouajuste a alavanca seletora em Pantes de desligar a ignição.Em um aclive, gire as rodasdianteiras na direção contráriaao meio-fio.

Se o veículo estiver em umasituação de declive, engate amarcha à ré ou ajuste aalavanca seletora em P antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção domeio-fio.

. Trave o veículo e ative osistema de alarme antifurto.

Estacionando sobreobjetos que podemqueimar

Antes de estacionar o veículo,certifique-se de que o terreno nãopossua qualquer material inflamávelcomo grama, arbustos, gotas decombustível etc. O escapamento équente e poderá causar umincêndio.

Page 153: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-17

Sistema deescapamento

{ Perigo

Os gases do escapamento domotor contêm monóxido decarbono venenoso, que é incolore inodoro e pode ser fatal se forinalado. Se os gases doescapamento penetrarem noveículo, abra os vidros. Consertea causa da falha em umaConcessionária Chevrolet.Evite conduzir com a tampa docompartimento de carga aberta,caso contrário podem entrargases do escapamento noveículo.

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

{ Cuidado

Graus de combustível diferentesdos listados em Combustível paramotores diesel na página 8-36poderão danificar o conversorcatalítico ou os componenteseletrônicos.

Em caso de falha da ignição,funcionamento irregular do motor,uma redução no desempenho domotor ou outros problemasincomuns, providencie para que afalha seja reparada por umaConcessionária Chevrolet o maisrápido possível. Em umaemergência, a direção pode sercontinuada por um período curto,mantendo baixas a velocidade doveículo e do motor.

TransmissãoautomáticaA transmissão automática permite amudança manual (modo manual) oua mudança automática (modoautomático) das marchas.

Visor da transmissão

O modo ou marcha selecionado éexibido no visor central do painel deinstrumentos.

Page 154: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (18,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-18 Condução e operação

Alavanca seletora

P: Posição estacionamento, asrodas estão travadas, só engatequando o veículo estiver parado e ofreio de estacionamento acionado

R: Marcha à ré, só engate quandoo veículo estiver parado

N: Ponto morto

D: Modo automático

A alavanca seletora está travadaem P. Para movê-la, ligue a ignição,acione o pedal do freio e pressioneo botão de liberação.

Para engatar de P para R,pressione o pedal do freio epressione o botão de liberação.

Para dar a partida no motor,pressione o pedal de freio, com aalavanca de mudanças na posiçãoP ou N.

Não acelere ao engatar a marcha.Nunca pressione o pedal doacelerador e o pedal do freiosimultaneamente.

Quando uma marcha é engatada, oveículo começa a se moverlentamente quando o freio éliberado.

Freio do motor

Para utilizar o efeito de frenagem domotor, selecione uma marcha maisbaixa ao dirigir em declives.

Balançar o veículo

Balançar o veículo só é permitido seele atolar na areia, lama ou neve.Mova a alavanca seletora entre D eR repetidamente. Não acelere omotor.

Estacionamento

Acione o freio de estacionamento,engate P e remova a chave daignição.

Page 155: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (19,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-19

Modo manual

Mova a alavanca seletora para forada posição D para a esquerda e, aseguir, para a frente ou para trás.

+: Aumento de marcha

-: Redução de marcha

Se uma marcha mais alta forselecionada quando a velocidadedo veículo estiver muito baixa, ouuma marcha mais baixa quando avelocidade estiver muito alta, amudança não é executada.

Se a rotação do motor estiver muitobaixa, a transmissão reduzautomaticamente para uma marchamenor.

Não ocorre nenhuma mudançaautomática para uma marcha maisalta em rotações altas do motor.

Programas eletrônicos decondução. Após uma partida a frio, o

programa de temperaturaoperacional aumenta avelocidade do motor para trazero conversor catalíticorapidamente à temperaturanecessária.

. A função automática de câmbioneutro alterna automaticamentepara marcha lenta quando oveículo está parado com umamarcha à frente engatada.

Kickdown

Se o pedal do acelerador fortotalmente pressionado no modoautomático, dependendo da rotaçãodo motor, a transmissão alternapara uma marcha mais baixa.

FalhaEm caso de falha, a luz indicadorade funcionamento incorreto *acenderá. A transmissão nãomudará mais de marcha automáticaou manualmente e ficará travadaem uma certa marcha para evitardanos adicionais.

Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Corte de correnteCaso haja uma interrupção nofornecimento de energia, a alavancaseletora não poderá ser movida daposição P. A chave da ignição nãopode ser retirada da fechadura daignição.

Page 156: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (20,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-20 Condução e operação

Se a bateria estiver descarregada,dê a partida no veículo usandocabos auxiliares, consulte Partidado Motor com Cabos Auxiliares napágina 9-54.

Se a bateria não for a causa dafalha, solte a alavanca seletora eremova a chave da ignição.

Liberação da alavanca seletora

1. Aplicar o freio de mão.

2. Abra a tampa à direita daalavanca seletora.

3. Insira uma chave de fenda noorifício até que a alavancadestrave, mova a alavancaseletora da posição P para aposição N.

4. Feche a tampa.

Sistemas de tração

Tração nas quatro rodasEssa condição é utilizada casonecessite de tração adicional nasquatro rodas.

Para obter o melhor desempenhoda tração nas quatro rodas,familiarize-se com seufuncionamento. Use a traçãodianteira alta para a maior parte dascondições de direção.

Nota: Dirigir em pavimento limpo eseco usando a tração nas quatrorodas por um período estendidopoderá causar desgaste prematurodo trem de força do veículo.

Nota: Se o veículo tiver tração nasquatro rodas e um pneu reserva detamanho diferente estiver instalado,não use a tração nas quatro rodasaté que o pneu seja consertado ousubstituído. O veículo poderá serdanificado e o reparo não serácoberto pela garantia. Nunca use a

Page 157: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (21,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-21

tração nas quatro rodas quando umpneu reserva de tamanho diferenteestiver instalado no veículo.

Nota: O uso incorreto da traçãonas quatro rodas poderá danificar osistema. Use tração nas quatrorodas em faixas com poucaaderência, estradas de terra, grama,pasto, lama, areia, sempre quetração adicional for necessária.

O interruptor de controle de câmbioda caixa de transferência estálocalizado ao lado da alavanca dofreio de estacionamento, no consoleentre os bancos dianteiros.

Gire o interruptor de controle demudança para ativar e desativar atração nas quatro rodas É possívelescolher entre:

2m (Tração em duas rodas alta):Esse ajuste é para dirigir na maiorparte das situações de conduçãoem ruas e estradas. O eixo dianteironão está acoplado na tração dasrodas dianteiras.

N (Ponto morto): Alterne a caixade transferência do veículo paraN (Neutro) somente ao rebocar oveículo.

{ Atenção

Mudar a caixa da transferênciapara N (Neutro) pode fazercom que o veículo role mesmose a transmissão estiver emP (Estacionamento). Você ououtra pessoa poderá sofrerferimentos graves. Assegure-sede acionar o freio deestacionamento antes de colocara caixa de transferência emN (Neutro). ConsulteEstacionamento na página 8-16

4m (Tração nas quatro rodasalta): Esse ajuste acopla o eixodianteiro para ajudar a dirigir oveículo. Use a tração 4x4 quandonecessitar tração extra, como emestradas com neve ou gelo ou namaioria das situações fora deestrada.

Page 158: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (22,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-22 Condução e operação

4n (Tração nas quatro rodasbaixa): Este ajuste também acoplao eixo dianteiro para fornecer traçãoextra. Ele envia a potência máximaàs quatro rodas.

Selecione a tração 4x4 reduzida aodirigir fora de estrada na areia,lama, neve profunda e ao subir oudescer inclinações acentuadas.Alternar para tração nas quatro‐rodas baixa desligará o Controle detração, consulte Sistema deControle de Tração (TCS) napágina 8-27.

Os indicadores luminosos nointerruptor de controle de mudançaindicarão qual seleção está ativada.Os indicadores luminososacenderão rapidamente quando aignição for ligada e o ajusteselecionado permanecerá aceso.Se os indicadores não acenderem,leve o veículo para reparos. Umindicador luminoso piscará durantea mudança. Ele permanecerá aceso

após a mudança. Se a caixa detransferência não mudar, elaretornará para a seleção anterior.

Quando a chave de ignição está naposição 2, o módulo de controle demudança da caixa de transferênciamonitora o interruptor de controle demudança da caixa de transferênciapara determinar se o motoristadeseja uma seleção nova. Quandoo interruptor de controle demudança da caixa de transferênciaé girado, o indicador luminoso daseleção desejada começará apiscar para informar ao motoristaque o módulo de controle demudança da caixa de transferênciarecebeu uma solicitação para umaseleção nova. O indicador luminosocontinua piscando até todos oscritérios de mudança terem sidoatendidos e a nova seleção ter sidoobtida ou acionada. Assim que aseleção nova estiver totalmenteativa, o indicador luminoso dointerruptor para a seleção novapermanecerá aceso.

Nota: A condução contínua em 4mou 4n em faixas de alta aderência(terra seca compactada ou estradaspavimentadas), principalmente emcurvas ou manobras súbitas, não érecomendada, pois causarádesgaste prematuro doscomponentes do trem de força eaumento no consumo decombustível. É semprerecomendado desativar 4m ou 4ndepois do uso desejado.

Alternando de tração 4x2 paratração 4x4 (2 m para 4m)Gire o interruptor de controle demudança da seleção rodasdianteiras alta 2 m para quatro rodas

alta 4 m. Isto pode ser feito aqualquer velocidade abaixo de120 km/h e o eixo dianteiro travaráautomaticamente.

Page 159: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (23,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-23

Alternando de tração 4x4 paratração 4x2 (4 m para 2m)Gire o interruptor de controle demudança para a posição de tração4x2 2 m. Isto pode ser feito aqualquer velocidade e o eixodianteiro destravaráautomaticamente. É normal ouvir esentir a caixa de transferência doveículo sair da tração 4x4 4 m.

Alternando de tração 4x2 outração 4x4 para tração 4x4reduzida (2 m ou 4m para 4 n)

Para alternar de tração 4x2 2m outração 4x4 4 m para tração 4x4

reduzida 4 n, o veículo deverá estarparado ou se deslocando a menosde 5 km/h com a transmissão emN (Neutro). O melhor método paraalternar para tração 4x4 reduzida4 n é que o veículo esteja sedeslocando entre 1,6 e 3,2 km/h.Gire o interruptor de controle demudança para a seleção tração

4x4 reduzida 4 n. Aguarde que oindicador luminoso da tração 4x4reduzida 4n pare de piscar epermaneça aceso antes de alternara transmissão para uma marcha oupara soltar o pedal da embreagem.Se for selecionada a tração 4x4reduzida quando o veículo estiverengrenado e/ou se deslocando comvelocidade superior a 5 km/h, oindicador luminoso de tração 4x4reduzida piscará durante 30segundos porém não completará amudança e o indicador luminosoretornará para a seleção original.

Alternando de tração 4x4reduzida para tração 4x2 outração 4x4 (4n para 2m ou 4m)Para alternar de tração 4x4reduzida 4 n para tração 4x2 2 m outração 4x4 4 m, o veículo deveráestar parado ou se deslocando amenos de 5 km/h com atransmissão em N (Neutro).

O melhor método para sair datração 4x4 reduzida 4 n é que oveículo esteja se deslocando entre1,6 e 3,2 km/h. Gire o interruptor decontrole de mudança para aposição tração 4x2 2 m ou tração

4x4 4 m. Aguarde que o indicadorluminoso da tração 4x2 ou tração4x4 pare de piscar e permaneçaaceso antes de alternar atransmissão para uma marcha oupara soltar o pedal da embreagem.Se for selecionada a tração 4x2 oua tração 4x4 quando o veículoestiver engrenado e/ou sedeslocando com velocidadesuperior a 5 km/h, o indicadorluminoso de tração 4x2 ou tração4x4 piscará durante 30 segundosporém não completará a mudança eo indicador luminoso retornará paraa seleção original.

Page 160: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (24,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-24 Condução e operação

Alternando para Neutro (2m, 4mou 4n para Neutro)

Use N (Neutro) quando planejarebocar o veículo. ConsulteReboque do Veículo na página 9-56para obter instruções de reboque.O veículo deve estar parado. Paramudar a caixa de transferência paraN (neutro) com a chave na posiçãoON, faça o seguinte:

1. Engate o freio deestacionamento.

2. Pressione o pedal de freioregular e coloque a transmissãoem N (neutro).

3. Alterne a caixa de transferênciapara tração 4x2 2 m.

4. Gire o interruptor de controle demudança no sentido horário, datração 4x4 reduzida 4 n paraN (Neutro). Segure o interruptorna seleção N (Neutro) por pelomenos 20 segundos ou aguardeaté que o indicador luminosovermelho Neutro pare de piscar

e permaneça aceso. O indicadorluminoso vermelho N (Neutro)acenderá quando mudança dacaixa de transferência paraN (Neutro) estiver terminada.

Nota: Ao liberar o interruptor decontrole do câmbio da configuraçãoN (Neutro), o interruptor girará paraa configuração de tração nas quatrorodas baixa (4 n). A caixa detransferência permanecerá emN com a luz indicadora N (Neutro)vermelha acesa até que uma novaconfiguração seja selecionada.

5. Pressione e segure o pedal dofreio e coloque a transmissãoem R (Ré) durante 1 segundo,então coloque a transmissão emD (Drive) durante 1 segundopara assegurar que a caixa detransferência esteja emN (Neutro). Se a caixa detransferência não estiver emN (Neutro), repita esteprocedimento começando peloPasso 3.

6. Coloque a alavanca de câmbioda transmissão emP (estacionamento).

7. Gire a ignição para LOCK/OFF.

Essa seleção N (Neutro) é umneutro para tração nas quatrorodas, significando que as saídasdianteira e traseira da caixa detransferência estão desacopladascomo na tração nas quatro rodasalta. Com o eixo dianteirodesacoplado, não existe fluxo depotência para as rodas dianteiras,permitindo assim o reboque com asrodas dianteiras fora do solo oureboque plano sem vinculaçãoda direção.

Page 161: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (25,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-25

Como sair de Neutro

Após rebocar o veículo, énecessário sair de N (Neutro) paradirigir. Para sair de N (Neutro) façao seguinte:

1. Aplique o freio deestacionamento e acione opedal do freio;

2. Alterne a transmissão para aposição N (Neutro);

3. Dê partida no veículo oumantenha o motor desligado egire a chave para a posiçãoACC/ACCESSORY;

4. Gire o interruptor de controle demudança da caixa detransferência da seleção tração4x4 reduzida 4 n para a seleçãodesejada:

5. Libere o freio deestacionamento.

FreiosO sistema de frenagemcompreende dois circuitos defrenagem independentes.

Em caso de falha do circuito defrenagem, o veículo ainda pode serfreado usando o outro circuito defrenagem. Contudo, o efeito defrenagem só é obtido quando opedal de freio é pressionadofirmemente. É necessário muitomais força para isto. A distância defrenagem é ampliada. Procureimediatamente a assistência deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet antes decontinuar sua viagem.

Quando o motor não estáfuncionando, a assistência defrenagem desaparece depois que opedal do freio é pressionado umaou duas vezes. A frenagem não éreduzida, porém exige uma forçasignificativamente maior. Éespecialmente importantelembrar-se disso ao ser rebocado.

Consulte Luz de advertência dosistema de freios e embreagem napágina 5-19.

Sistema de freiosantiblocantes (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.

O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.

O controle do ABS é notado pormeio de um pulso no pedal do freioe do ruído do processo de ajuste.

Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freiototalmente pressionado por todo oprocesso de frenagem, apesar dofato de o pedal estar pulsando.Não reduza a pressão no pedal.

Após dar a partida, o sistemaexecuta um autoteste que podeser audível.

Page 162: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (26,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-26 Condução e operação

Consulte Lâmpada de advertênciado sistema de freio antiblocante(ABS) na página 5-19.

Falha

{ Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem mais brusca que onormal. Os benefícios oferecidospelo ABS deixam de estardisponíveis. Enquanto as rodasestiverem travadas, o controle dedireção do veículo será perdido eele poderá desviar de sua rota.

Conserte a causa da falha em umaConcessionária Chevrolet.

Freio de estacionamentoAcione sempre o freio deestacionamento com firmeza, sempressionar o botão de liberação, eacione o mais firmemente possívelem declives ou aclives.

Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.

Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio aomesmo tempo.

Consulte Luz de advertência dosistema de freios e embreagem napágina 5-19.

Assistência de frenagemSe o pedal do freio for pressionadode forma rápida e enérgica, a forçamáxima de frenagem será aplicadaautomaticamente (frenagem total).

Mantenha uma pressão contínua nopedal do freio pelo temponecessário para a frenagem total.A força máxima de frenagem éreduzida automaticamente quandoo pedal do freio é liberado.

A assistência de frenagem faz partedo servofreio, disponível nosmodelos com Sistema de freiosantiblocantes (ABS) e Sistema decontrole eletrônico de estabilidade.

Auxiliar de partida emaclive (HSA)Em veículos equipados comsistema de Controle eletrônico deestabilidade (ESC), o recursoAuxiliar de arranque em pisoíngreme (HSA) está disponível. OHSA pode ser útil quando o veículoestá parado em um terrenoinclinado. Esse recurso é projetadopara evitar que o veículo se mova,para frente ou para trás, durante apartida. Depois que você parar oveículo completamente e mantê-loparado em um terreno inclinado, oHSA será automaticamente ativado.Durante o período de transiçãoentre o momento em que você soltao pedal do freio e começa aacelerar para arrancar em umterreno inclinado, o HSA mantém apressão de frenagem por no

Page 163: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (27,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-27

máximo 2 (dois) segundos paragarantir que o veículo não se movana direção inversa. Os freios serãoautomaticamente liberados quandoo pedal do freio for acionado dentroda janela de 2 (dois) segundos. Osistema HSA não será ativado se oveículo estiver em uma marcha decondução e virado para baixo emum declive ou se o veículo estivervirado para cima em um aclive e emR (Marcha à ré). Pode haversituações em declives menores(menos de 5% de inclinação), comum veículo carregado ou puxandoum trailer, nas quais o HSA nãoativará. Se você soltar o pedal dofreio e depois pisar nele novamenteenquanto o HSA estiver ativado, opedal do freio normalmente parecemais firme com menos curso dopedal do freio.

Sistemas de controlede tração

Sistema de Controle deTração (TCS)O Sistema de controle de tração(TCS) aumenta a estabilidade dadireção quando necessário,independentemente do tipo desuperfície de estrada ou aderênciados pneus, evitando que as rodasde tração patinem.

Tão logo as rodas de traçãocomecem a girar, a potência domotor é reduzida e a roda queestiver girando mais é freadaindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.

Quando a tração nas quatro rodasestá ativa, somente as rodastraseiras podem ser gerenciadaspelo sistema de controle de tração.

O TCS estará operacional tão logoo indicador de controle d apagar.

Quando o TCS estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicadores de controle napágina 5-15.

Page 164: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (28,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-28 Condução e operação

Desativação

O controle de tração pode serdesligado quando a derrapagem daroda de tração é necessária;pressione o botão g poraproximadamente 2 segundos euma mensagem será exibida noCentro de Informações doMotorista.

O Controle de tração é reativadopressionando o botão gnovamente.

O Controle de tração também seráreativado na próxima vez que aignição for ligada.

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC)O Controle eletrônico deestabilidade (ESC) melhora aestabilidade da direção quandonecessário, independentemente dotipo de superfície de rodagem ouaderência dos pneus. Ele tambémimpede que as rodas de traçãopatinem.

Tão logo o veículo começa adesgarrar (subesterçar//sobresterçar), a potência do motor éreduzida e as rodas são freadasindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.

O ESC estará operacional tão logoo indicador de controle d apagar.

Quando o ESC estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicadores de controle napágina 5-15.

Page 165: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (29,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-29

Desativação

Para a condução de desempenhomuito alto, o ESC pode serdesativado; mantenha pressionadoo botão g por aproximadamente 7segundos e uma mensagem seráexibida no Centro de Informaçõesdo Motorista.

O indicador de controle g acende.

O ESC é reativado pressionando obotão g novamente. Se o sistemaTC tiver sido desativadoanteriormente, tanto o TC quanto oESC serão reativados.

O ESC também será reativado napróxima vez que a ignição forligada.

Quando o sistema ESC estámelhorando ativamente aestabilidade do veículo, reduza avelocidade e preste atençãodobrada às condições da estrada.O sistema ESC é apenas umdispositivo complementar doveículo. Quando o veículo excedeseus limites físicos, ele não podemais ser controlado. Portanto, nãoconfie somente neste sistema.Mantenha uma direção segura.

Controle de descida dedeclive (HDC)O sistema de controle de descida(HDC) ou Controle de descida dedeclive (HDC) permite que o veículo

percorra um declive acentuado emuma velocidade baixa sempressionar o pedal do freio. Seequipado, o HDC pode ser usadoao dirigir em declives. Ele define emantém a velocidade do veículo aodescer uma inclinação muitoíngreme em marcha à frente ou àré. Poderá haver ruído ou vibraçãodo sistema de freio quando osistema está em operação.

{ Cuidado

Use somente ao descer eminclinações acentuadas emdireção fora da estrda. Não useao dirigir em superfícies derodovias normais. O usodesnecessário da função HDC,como na condução em rodoviasnormais, poderá danificar osistema de freio e a função ESC.

Page 166: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (30,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-30 Condução e operação

Ativação

Em velocidades inferiores a 30 km//h, pressione o botão 5. O indicador

de controle verde 5 ligará no painelde instrumentos. O indicador decontrole verde 5 piscará no painelde instrumentos quando o HDCestiver em operação. O HDC nãoserá ativado nem operará emvelocidades superiores a 30 km/h,mesmo se o botão for pressionado.

O HDC pode manter velocidades doveículo entre a velocidade mínima(veja a tabela 1) e 30 km/h em uma

terreno inclinado maior ou igual a10% de inclinação. Uma luzpiscante do HDC indica que osistema está aplicando ativamenteos freios para manter a velocidadedo veículo. Quando o HDC estáacionado, essa é a velocidadeajustada inicial. Ela pode seraumentada ou diminuída, aplicandoo pedal do freio ou do acelerador.Essa velocidade ajustada se torna anova velocidade definida. Quandoativada, se o veículo estiver a umavelocidade acima de 30 km/h eabaixo de 50 km/h, a mensagem"Reduce Speed for Hill DescentControl" (Reduzir velocidade paraControle de descida de declive)será exibida no DIC.

Quando o HDC está ativo e avelocidade do veículo excede30 km/h, o indicador de controleverde desliga, enquanto que afunção de HDC permanece emespera.

Quando a velocidade do veículo caiabaixo de 30 km/h, o indicador decontrole verde acende, indicandoque o sistema está novamenteativado.

Quando o HDC está em espera e avelocidade do veículo excede50 km/h, o HDC desativa. Depoisdisso, será preciso reativar osistema com o interruptor do HDCuma vez que a velocidade doveículo caia abaixo de 30 km/h.

Desativação

Enquanto o HDC está ativo e avelocidade do veículo é inferior a30 km/h, pressione o botão 5 paradesativar o sistema. O indicador decontrole verde desligará indicandoque o sistema não está mais ativo.O sistema desativaráautomaticamente depois que avelocidade exceder 50 km/h.

Page 167: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (31,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-31

Proteção do sistema

A operação contínua por longosperíodos poderá aumentar atemperatura dentro do sistema dofreio. Se isso ocorrer, o sistemaserá automaticamente colocado emespera, desativandotemporariamente o HDC.

Nesse modo, todas as outrasfunções de frenagem continuarão aoperar normalmente. Quando issoocorre, o sistema gradualmentelibera os freios e o indicador decontrole verde desliga. Amensagem Controle de traçãodesligado poderá ser exibidamomentaneamente no Centro deInformações do Motorista.

Quando o sistema retorna àtemperatura normal de operação,ele pode ser reativado usando ointerruptor do HDC em velocidadesinferiores a 30 km/h, normalmente.

Consulte Luz do controle dedescida de declive na página 5-20

Piloto automáticoO controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidades de cerca de 40 a180 km/h. Podem ocorrer desviosdas velocidades armazenadas aodirigir em aclives ou declives.

Por motivos de segurança, ocontrole de velocidade de cruzeironão pode ser ativado até que opedal do freio seja acionado pelomenos uma vez.

Não use o controle de velocidadede cruzeiro se não for prudentemanter uma velocidade constante.

Com a transmissão automática, sóative o controle de velocidade decruzeiro no modo automático.

Consulte Luz indicadora do controlede velocidade de cruzeiro napágina 5-24.

Ligando

Pressione o botão de travamentoON OFF. O indicador de controleI se acende em branco.

Ativação

Acelere para a velocidade desejadae empurre a alavanca para baixopara SET/-. A velocidade atual éarmazenada e mantida. O indicadorde controle I é alterado de brancopara verde para indicar que ocontrole de velocidade de cruzeiroestá ativo. O pedal do aceleradorpode ser liberado.

Page 168: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (32,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-32 Condução e operação

A velocidade do veículo pode seraumentada pressionando o pedaldo acelerador. Quando o pedal doacelerador é liberado, a velocidadearmazenada anteriormente éretomada.

Aumentar a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha a alavancapressionada para RES/+ oupressione rapidamente para RES/+repetidamente; a velocidadeaumenta de forma contínua ou empequenos incrementos.

Acelere gradativamente até avelocidade desejada e armazenegirando para SET/-.

Reduzir a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha a alavancapressionada para SET/- oupressione rapidamente para SET/-repetidamente; a velocidade diminuide forma contínua ou em pequenosincrementos.

Desativação

Pressione o botão de travamentoCANCEL. O indicador de controleI se acende em branco. Ocontrole de velocidade de cruzeiro édesativado. A velocidadearmazenada é memorizada.

Desativação automática:. A velocidade do veículo é

inferior a aproximadamente40 km/h.

. O pedal do freio é pressionado.

. Alavanca seletora em N.

. O Sistema de controle de traçãoou Controle eletrônico deestabilidade está emfuncionamento.

Retomar velocidadearmazenada

Mova a alavanca para RES/+ a umavelocidade acima de 40 km/h. Seráatingida a velocidade armazenada.O indicador de controle I é

alterado de branco para verde paraindicar que o controle de velocidadede cruzeiro está ativo. Se adiferença entre a velocidade atual ea velocidade armazenada forsuperior a 40 km/h, o veículo nãopoderá retomar a velocidadearmazenada.

Para desligar

Pressione o botão de travamentoON OFF. O indicador de controleI se apaga. A velocidadearmazenada é apagada. Desligar aignição também apaga a velocidadearmazenada.

Page 169: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (33,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-33

Sistemas de detecçãode objetos

Auxiliar deestacionamento

O auxiliar de estacionamento facilitao estacionamento medindo adistância entre o veículo eobstáculos traseiros e fornecendosinais sonoros. É o motorista, noentanto, que tem totalresponsabilidade pela manobrade estacionamento.

O sistema consiste em quatrosensores de estacionamentoultrassônicos no para-choquetraseiro.

Nota: Peças afixadas na área dedetecção causam problemas defuncionamento do sistema.

Ativação

O sistema é ativadoautomaticamente quando a marchaà ré é engatada.

Um obstáculo é indicado por avisossonoros. O intervalo entre avisostorna-se mais curto à medida que oveículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância é inferior a30 cm, o aviso sonoro soacontinuamente.

Nota: Os sons do aviso acústicodeixam de funcionar se o veículoparar por 3 segundos ou mais(exceto em som contínuo)

Desativação

O sistema será desativadoautomaticamente quando:. O veículo for dirigido acima de

10 km/h.. A marcha à ré é desengatada.. Ocorre uma falha no sistema.

Falha

Para testar uma possível falha:

1. Estacione o veículo em umaárea sem obstáculos em umadistância de 2 metros dopara-choque traseiro.

2. Acione o freio deestacionamento firmemente.

3. Gire a chave da igniçãopara ON.

4. Engate a marcha à ré.

Page 170: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (34,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-34 Condução e operação

5. Quando a marcha à ré estáengatada:. Se não houver sinal

sonoro: Verifique a fonte dealimentação do módulo dokit verificando se as luzesde marcha à ré estãofuncionando.

. Se houver somente umsinal sonoro seguido porum sinal sonoro quasecontínuo, isso indica umsinal de falha: Procureassistência de umaconcessionária Chevrolet.

. Se houver um sinal sonoroseguido de sinais sonorosseparados, como quando oveículo se aproxima de umobjeto: Procure assistênciade uma concessionáriaChevrolet.

. Se houver dois sinaissonoros:

Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Informações importantessobre o uso do sistemaauxiliar de estacionamento

{ Atenção

Sob certas circunstâncias, váriassuperfícies reflexivas sobreobjetos ou roupas, bem comofontes externas de ruído podemfazer com que o sistema nãodetecte os obstáculoscorretamente.

{ Cuidado

A sensibilidade do sensor poderáser reduzida por influênciasexternas, como camadas sobre asuperfície do sensor (gelo, neve,lama, sujeira, envernizamentos/pinturas múltiplas, etc.).

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

O sensor pode detectar um objetoinexistente (interferência de eco)causado por interferênciasacústicas externas, comooutro sistema auxiliar deestacionamento, ou interferênciasmecânicas externas, como umlava-jato, chuva, condições devento extremo, granizo etc.

O desempenho do sistemaauxíliar de estacionamento podeser reduzido pela alteração daposição do sensor por alteraçõesexternas do veículo como abaixaro para-choque durante a vidaútil devido a: mudanças detemperatura, troca de pneus,carregamento do veículo,rebaixamento/tuning doveículo etc.

(Continuação)

Page 171: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (35,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-35

Cuidado(Continuação)

Condições específicas se aplicama veículos altos (por ex. veículosoff-road, minivans,transportadores). A identificaçãode objetos na parte superior doveículo não poderá ser garantida.

Combustível

Combustível paramotores à gasolina.Use somente combustível semchumbo em conformidade comDIN EN 228.

Combustíveis padronizadosequivalentes com um conteúdomáximo de etanol de 10% porvolume poderão ser usados.

Use combustível com aclassificação recomendada deoctanagem, consulte Especificaçõesdo motor na página 11-3. O uso decombustível com classificação deoctanas muito baixa poderá reduzira potência e o torque do motor eaumentar ligeiramente o consumode combustível.

{ Cuidado

Utilizar combustível comum índice de octanasdemasiadamente baixo podeprovocar combustãodescontrolada e danos no motor.

Page 172: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (36,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-36 Condução e operação

Combustível paramotores a diesel.Use somente combustível dieselque esteja em conformidade com aDIN EN 590. O combustível deveter o menor teor de enxofre(máximo de 10 ppm). Poderão serusados combustíveis padrãoequivalentes com conteúdo máximode bio diesel (= FAME emconformidade com a EN14214) de7% em volume (de acordo com anorma DIN 51628 ou equivalente).

{ Atenção

Não use óleo diesel marítimo,óleo para aquecimento, óleodiesel total ou parcialmente abase de vegetais, como óleo desemente de colza ou biodiesel,Aquazole ou emulsõessemelhantes de diesel-água.

Combustíveis diesel não devem serdiluídos com combustíveis paramotores à gasolina.

Abastecendo o tanque

{ Cuidado

Se utilizar um combustível degrau inadequado ou colocaraditivos para combustívelincorretos no tanque decombustível, o motor e oconversor catalítico poderão serseriamente danificados.

Ao abastecer o tanque,certifique-se de utilizar ocombustível corretocorrespondente ao veículo. Sevocê colocar gasolina em umveículo com motor a diesel, porexemplo, o veículo poderá sergravemente danificado. Se oveículo tiver um motor a diesel, épossível confirmar o combustívelcorreto verificando asinformações na tampa deenchimento de combustível.

Page 173: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (37,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-37

{ Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.

Ao reabastecer siga as instruçõesoperacionais e de segurança doposto de gasolina.

{ Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume. Nãoprovoque chamas abertas nemfaíscas. Se você sentir cheiro decombustível no veículo, consertea causa imediatamente em umaConcessionária Chevrolet.

{ Cuidado

Em caso de combustívelinadequado, não ligue a ignição.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível estálocalizada na parte traseiraesquerda do veículo.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível sópode ser aberta se o botão deliberação estiver puxado.

{ Cuidado

Limpe imediatamente todocombustível que transbordar.

Tampa do tanque decombustível

Somente uma tampa genuínaoferece funcionalidade total.

Ao abastecer, a tampa do bocal deabastecimento de combustível podeser colocada sobre a portinhola.

Page 174: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (38,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-38 Condução e operação

{ Cuidado

A portinhola de abastecimento decombustível pode ser aberta edanificada no lava-jato.

Assegure-se de travar aportinhola de enchimento decombustível.

Como Rebocar umTrailer

Control de balanço dotrailer (TSC)Em veículos equipados com osistema de Controle eletrônico deestabilidade (ESC), o recursoControle de balanço do trailer (TSC)está disponível. O TSC é omovimento lado a lado involuntáriodo trailer enquanto está sendorebocado. Se o veículo estiverrebocando um trailer e o TSCdetectar que o balanço estáaumentando, os freios do veículosão aplicados seletivamente emcada roda, e o torque do motor éreduzido, para ajudar a reduzir obalanço excessivo do trailer.

Se o TSC estiver ativado, a luz deadvertência do ESC/TCS piscaráno painel de instrumentos. Avelocidade do veículo deve serreduzida.

Consulte Sistema de Controle deTração (TCS) na página 8-27.Consulte Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) na página 8-28.

{ Atenção

Mesmo que o veículo sejaequipado com TSC, o balanço dotrailer pode resultar em perda decontrole e o veículo pode colidir.Se for detectado um balançoexcessivo do trailer, reduza parauma velocidade segura. Verifiqueo trailer e o veículo para ajudar acorrigir as causas possíveis.

(Continuação)

Page 175: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (39,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Condução e operação 8-39

Atenção(Continuação)

Elas podem incluir um trailerincorreto ou sobrecarregado,carga não contida, configuraçãoincorreta do engate do trailer,velocidade excessiva doveículo-trailer, ou pneus doveículo ou do trailer calibradosincorretamente. ConsulteReboque de outro veículo napágina 9-61 para obterrecomendações de classificaçãodo trailer e configuração doengate.

Acessórios adicionais nãooferecidos pela concessionáriapodem afetar o desempenho doveículo. Consulte Acessórios eModificações na página 9-2.

Page 176: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (40,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

8-40 Condução e operação

2 NOTAS

Page 177: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-1

Cuidados com oveículo

Informações geraisAcessórios e alterações . . . . . . . 9-2Levantamento do veículo . . . . . 9-5Interruptor de desconexão dabateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Armazenamento do veículo . . . 9-6Informações sobreemissões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Verificações no veículoComo fazer reparos . . . . . . . . . . . 9-7Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Vista geral do compartimentodo motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . 9-13Fluido da transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Filtro de ar do motor . . . . . . . . . 9-17Líquido de arrefecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Superaquecimento domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Ventoinha do motor . . . . . . . . . . 9-20

Fluido da direçãohidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Líquido do lavador . . . . . . . . . . . 9-22Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22Fluido de freios . . . . . . . . . . . . . . 9-23Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Filtro de combustíveldiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24

Sangria do sistema decombustível diesel . . . . . . . . . 9-25

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Substituição de lâmpadasSubstituição de lâmpadas . . . 9-26Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . . 9-27

Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . 9-31Lanternas traseiras . . . . . . . . . . 9-31Luzes dos sinalizadores dedireção laterais . . . . . . . . . . . . . 9-35

Luz de freioelevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . 9-35

Lâmpada da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-35

Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . 9-36Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-36

Sistema elétricoFusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36Bloco de fusíveis docompartimento do motor . . . . 9-37

Bloco de fusíveis do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-40

Ferramentas do veículoFerramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42

Rodas e pneusRodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 9-44Especificação dos pneus . . . . 9-44Pressão dos pneus . . . . . . . . . . 9-45Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46

Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . . 9-46Qual o momento parasubstituir os pneus . . . . . . . . . 9-47

Pneu e roda de tiposdiferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-48

Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . 9-49Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . . . 9-49

Page 178: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-2 Cuidados com o veículo

Partida do motor com cabosauxiliaresPartida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54

ReboqueReboque do veículo . . . . . . . . . 9-56Reboque de outro veículo . . . 9-61

Cuidados com a aparênciaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . . 9-63Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . 9-66

Informações gerais

Acessórios e alterações

Visando atender seus requisitos deconforto e personalização doveículo, a General Motorsdesenvolve e oferece opcionais defábrica e acessórios aprovados parainstalação através da Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet.

Este manual foi impresso na dataindicada na capa e contéminformações baseadas em um

veículo totalmente equipado com osopcionais e acessórios disponíveisnessa data. Por isto, poderá haverdiferenças entre o conteúdo doManual e a configuração do seuveículo, que pode não ter algunsdos itens ali mencionados.

Recomendamos que você procure aRede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet paraobter informações sobre as opçõesexistentes e os acessóriosdisponíveis.

Page 179: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-3

A General Motors reserva-se odireito de implementar quaisqueralterações em seus produtos paraatender a qualquer momento assolicitações e expectativas docliente.

Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos ecomponentes aprovados pelafábrica específicos para o seu tipode veículo. Não podemos avaliar ougarantir a confiabilidade de outrosprodutos, ainda que tenhamaprovação concedida por entidadereguladora ou similar.

No caso de qualquer discrepânciaentre os componentes identificadose o conteúdo deste guia, note que oGuia de venda contendoinformações, ilustrações eespecificações atualizadas até adata da fabricação do veículo estádisponível em todas asConcessionárias e deverá estardisponível para sua referência, como objetivo de esclarecer quaisquerdúvidas.

A fatura de venda do veículoemitida na sua Concessionáriadetalha todos os itens, opcionais eacessórios instalados originalmente.A referida fatura, junto com o Guiade venda supracitado, deverão serconsultados sempre que se aplicara garantia da General Motors aosseus produtos.

Não faça nenhuma modificação nosistema elétrico, p.ex. alteraçõesnas unidades de controle eletrônico(chip tuning).

{ Cuidado

Nunca modifique o veículo. Issopoderá afetar o desempenho, adurabilidade e a segurança doveículo e a garantia poderá nãocobrir problemas causados pelamodificação.

Nota: Devido à tecnologia aplicadano sistema eletrônico, não instalequalquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno nos

chicotes elétricos do veículo, comodo alarme, dos vidros elétricos, dastravas elétricas, da ignição e/ou docombustível, do sistema de áudio(por exemplo, rádio e módulo depotência), sistema dear-condicionado, iluminação auxiliar,dentre outros. Assim, o veículopode sofrer danos, como avariaelétrica, falha de comunicação entreos componentes eletrônicos, suaimobilização ou até mesmo incêndiodevido à sobrecarga do sistema.ESTAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.

A Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessóriosgenuínos que são compatíveis como sistema eletrônico disponível noveículo.

Nota: Este equipamento pode nãoestar disponível em seu país.

Page 180: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-4 Cuidados com o veículo

Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet

É importante saber que se o seuveículo apresentar qualqueranomalia, você poderá levá-lo naConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para repará-lo,dentro ou fora o período degarantia, para ser atendido porprofissionais altamente qualificados.Se for necessária qualquerexplicação adicional, procure oGerente de Serviços.

{ Cuidado

Este veículo foi projetado tendoem mente, dentre outrosaspectos, a segurança total deseus passageiros. Dessa forma,sua montagem na fábrica usaparafusos com adesivotrava-rosca. Se os parafusosforem removidos por algumarazão, deverão ser substituídospor novos parafusos genuínoscom o código correto. Além disso,também será essencial umalimpeza efetiva da peça que forfixada com o parafuso comadesivo trava-rosca, paraassegurar um aperto perfeito euma reação fisico-química eficazdos compostos químicos detravamento ao usar um parafusonovo. Assim, recomendamosenfaticamente que os sistemasde segurança do veículo (freios,bancos, suspensão, cintos de

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

segurança, etc.), bem comoserviços que afetemindiretamente tais sistemas,sejam sempre executados pelaRede de Concessionárias ouOficina Autorizada Chevrolet.Para obter mais detalhes,consulte uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.

Page 181: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-5

Levantamento do veículo A figura mostra onde deverão serinstalados os suportes para umguincho ou macaco.

{ Cuidado

Para evitar danos ao motor,sempre use apoios de borrachanos pontos de suporte doelevador ou do macaco.

Interruptor dedesconexão da bateria

Desconectar

1. Abra o capô.

2. Certifique-se de que todos ossistemas elétricos estejamdesligados, como sistemas deáudio, faróis dianteiros, alarmeantifurto e acessórios.Certifique-se de que a igniçãoesteja desligada.

3. Feche todas as portas doveículo e não ative o alarmeantifurto.

4. Remova a tampa da bateria (seequipada).

5. Retire a porca da extremidadedo terminal negativo.

6. Retire o terminal negativo doborne da bateria.

Conectar

1. Instale o terminal no borne dabateria.

2. Trave a alavanca do terminal dabateria.

Page 182: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-6 Cuidados com o veículo

3. Instale o protetor da bateria (seequipado).

4. Feche a tampa do motor.

Armazenamento doveículo

Inatividade por períodoprolongado

Se o veículo precisar ficar guardadodurante vários meses:. Lave e encere o veículo.. Limpe e proteja as vedações de

borracha.. Troque o óleo do motor.. Esgote o reservatório do líquido

do lavador.. Verifique o anticongelante e a

proteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

. Calibre o pneu no valorespecificado para carga total.

. Estacione o veículo em localseco e bem ventilado. Engate aprimeira marcha ou a marcha àré ou coloque a alavancaseletora em P. Evitando arolagem do veículo.

. Não acione o freio deestacionamento.

. Feche todas as portas e trave oveículo.

. Desconecte o cabo negativo dabateria do veículo. Cuide paraque todos os sistemas sejamdesligados, p.ex. o sistema dealarme antifurto.

. Feche o capô.

Retorno à condição deatividade

Quando o veículo for recolocado emoperação:. Conecte a bateria de acordo

com o procedimento descrito naInterruptor de desconexão dabateria na página 9-5.

. Verifique a calibração dospneus.

. Encha o reservatório do líquidodo lavador.

. Verifique o nível de óleo domotor e sua validade.

. Confira o nível do líquido dearrefecimento.

. Recoloque a placa do veículo,se necessário.

Informações sobreemissões

Page 183: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-7

. O nível máximo de emissão deCO (monóxido de carbono)permitido para a sincronia demarcha lenta e igniçãoespecificada (avanço inicial) éde 0,5%. Isto se aplica aocombustível padrão especificadopara testes de emissão.

. A descarga de emissões pelocárter de óleo para a atmosferadeve ser zero em qualquercondição do veículo.

. Este veículo atende os limitesde emissão, como o Programapara Controle da Poluição doAr por Veículos Motorizados(PRONCOVE), de acordo com aResolução 18/86 do CONAMA eatualizações vigentes na data defabricação.

. A rotação da marcha lenta não éregulável. O módulo de controleeletrônico (ECM) calculaeletronicamente a porcentagemde CO e os ajustes da marchalenta.

. De preferência, use combustíveladitivado disponível nos postosde combustível.

Nota: O uso de combustível quenão seja o especificado poderácomprometer o desempenho doveículo, causar danos ao sistemade injeção ou até danificar o motor.Esse tipo de dano não é cobertopela garantia do veículo.

Verificações noveículo

Como fazer reparos

{ Atenção

Execute verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.

(Continuação)

Page 184: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-8 Cuidados com o veículo

Atenção(Continuação)

A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

{ Perigo

O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta.Não toque nele.

Capô

Abertura

Puxe a alavanca de liberação.

Empurre a trava de segurança paraa esquerda e abra o capô.

{ Atenção

Quando o motor estiver quente,certifique-se de tocar apenas noisolamento de espuma do suportedo capô para evitar queimaduras.

Consulte Entrada de ar napágina 7-8

Page 185: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-9

Para motores 3.6 V6 a gasolina.

Para motores diesel.

Prenda o suporte do capô.

Fechamento

Para fechar o capô:

1. Antes de fechar o capô,verifique se todas as tampas deabastecimento estãoapropriadamente fechadas.A seguir, levante o capô paraaliviar a pressão no suporte.Remova o suporte do capô daranhura na parte inferior do capôe recoloque-o em seu retentor.

A haste do suporte deveencaixar no lugar ao sercolocada no retentor para evitardanos ao capô.

2. Abaixe o capô 30 cm acima doveículo e solte-o para que travecompletamente. Verifique se ocapô está fechado e repita oprocesso se necessário.

{ Atenção

Sempre observe as seguintesprecauções:

. Puxe a borda frontal do capôpara certificar-se que estejabem travado antes de dirigir oveículo.

. Não puxe a alavanca dedestravamento do capôenquanto o veículo estiverem movimento.

. Não dirija o veículo com ocapô aberto. Um capô abertoatrapalhará a visão domotorista.

. Operar o veículo com o capôaberto poderá levar a umacolisão, resultando em danosao veículo ou outrapropriedade, ferimentos ouaté mesmo a morte.

. Não feche o capô com ahaste engatada.

Page 186: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-10 Cuidados com o veículo

Vista geral do compartimento do motor

Motor diesel, 2.8L CTDI

Page 187: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-11

1. Líquido de arrefecimento domotor na página 9-18

2. Fluido da direção hidráulica napágina 9-21

3. Vareta de nível de óleo datransmissão automática.Consulte Fluido da transmissãoautomática na página 9-16

4. Óleo para motor na página 9-13

5. Vareta de nível de óleo domotor. Consulte Óleo para motorna página 9-13

6. Fluido de freios na página 9-23

7. Fluido do lavador napágina 9-22

8. Bloco de fusíveis docompartimento do motor napágina 9-37

9. Bateria na página 9-23

10. Filtro de ar do motor/elementona página 9-17

Page 188: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-12 Cuidados com o veículo

Gasolina 3.6 V6 VVT

Page 189: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-13

1. Fluido da direção hidráulica napágina 9-21

2. Vareta de nível de óleo datransmissão automática.Consulte Fluido da transmissãoautomática na página 9-16

3. Óleo para motor na página 9-13.

4. Vareta de nível de óleo domotor. Consulte Óleo para motorna página 9-13

5. Fluido de freios na página 9-23

6. Fluido do lavador napágina 9-22

7. Bloco de fusíveis docompartimento do motor napágina 9-37

8. Bateria na página 9-23

9. Líquido de arrefecimento domotor na página 9-18

10. Filtro de ar do motor/elementona página 9-17

Óleo do motorCom o motor a diesel 2.8L quente,troque o óleo Dexos 2 5W30 a cada10.000 km se o veículo for dirigidoem "Condições de uso severo".

Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleo acada 20.000 km. Troque-o semprecom o motor aquecido.

Com o motor a diesel 2.8L quente,troque o óleo API CI-4 a cada5.000 km se o veículo for dirigidoem "Condições de uso severo".

Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleo acada 10.000 km. Troque-o semprecom o motor aquecido.

O veículo com motor a gasolina usao óleo Dexos 1 5W30 de fábrica. Aocompletar, verifique se o óleo é omesmo que está no veículo.

Com o motor a gasolina 3.6Laquecido, troque o óleo API-SN ousuperior, API-SL/SM, e viscosidadeSAE 5W30 ou Dexos 1 5W30 a

cada 5.000 km, se o veículo fordirigido em "Condições de usoseveras".

Se o veículo não for dirigido emcondições severas, troque o óleo acada 10.000 km. Troque-o semprecom o motor aquecido.

O veículo com motor a gasolina usao óleo Dexos 1 5W30 de fábrica. Aocompletar, verifique se o óleo é omesmo que está no veículo.

Nunca misture tipos diferentes deóleo. O filtro de óleo deve sertrocado em todas as trocas de óleo.

Nota: Troque o óleo de acordocom os intervalos de tempo ou aquilometragem percorrida, pois osóleos perdem suas propriedades delubrificação não apenas devido aofuncionamento do motor, mastambém ao envelhecimento.Preferivelmente, troque o óleo emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, assegurandoassim o uso do óleo especificadopara manter a integridade dos

Page 190: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-14 Cuidados com o veículo

componentes do motor. Os danoscausados por óleo não especificadonão são cobertos pela garantia.

Nota: Se o veículo pertencer aoprograma exclusivo para frotas e/ouempresas de aluguel de veículos,consulte o livreto "Revisõesespecíficas para frotas". Para obtermais informações, entre em contatocom uma concessionáriaautorizada.

Deve-se conferir o nível do óleocom o veículo nivelado e o motor(que deve estar na temperaturanormal de operação) desligado.

Espere pelo menos 2 minutos antesde conferir o nível, para que oacúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se o óleoestiver frio, pode levar mais tempomais para drenar de volta para ocárter.

Verificação do nível de óleo domotor

Para motores 3.6 V6 a gasolina.

Para motor 2.8 L diesel.

Para verificar o nível de óleo,remova a vareta de óleo quando omotor estiver frio.

Page 191: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-15

. Antes de verificar o nível doóleo, o veículo deve estar emuma superfície horizontal e omotor deve estar frio.

. Remova a vareta de nível elimpe a ponta com um pano.

. Insira a vareta de nívelnovamente na posição original,verificando se ela estátotalmente inserida no tubo.

. Remova a vareta de nível paraverificar o nível de óleo.

. O nível é verificado usando olado da grade da ponta.

É importante saber que asverificações do nível de óleo feitasalguns minutos depois dodesligamento do motor (porexemplo, no posto de combustíveldepois de reabastecer) poderá levara uma falsa leitura baixa do nível deóleo. Não complete neste caso esiga o procedimento correto.

Complete o óleo do motor somentese o nível estiver abaixo damarca (B).

{ Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.

{ Cuidado

Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e viscosidade do óleo

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

especificadas neste manual. Ouso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia. Verifique em umaConcessionária Chevrolet se oóleo é aprovado de acordo com aespecificação Dexos 1.

Para motores 3.6 V6 a gasolina.

Page 192: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-16 Cuidados com o veículo

Para motor 2.8 L diesel.

Consulte Capacidades eespecificações na página 11-9.

Coloque a tampa e aperte-a.

A estabilização do consumo do óleoocorrerá depois que o veículo rodaralguns milhares de quilômetros. Sóentão será possível determinar seuconsumo real.

{ Atenção

O óleo do motor é um agentenocivo e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.

Mantenha-o longe do alcance decrianças.

Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.

Lave as áreas expostas comágua e sabão ou um limpadorde mãos.

Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar quente suficiente paraqueimá-lo.

Trocando o filtro de óleo

Motores V6 VVT: Troque o filtro deóleo a cada troca de óleo.

Motores CTDI: Troque o filtro deóleo a cada troca de óleo.

Providencie para que o filtro de óleoseja substituído preferencialmentepor uma concessionária Chevrolet.

Nota: Se o veículo pertencer aoprograma exclusivo para frotas e/ouempresas de aluguel de veículos,consulte o livreto "Revisõesespecíficas para frotas". Para obtermais informações, entre em contatocom uma concessionáriaautorizada.

Fluido da transmissãoautomáticaVerifique o nível do fluido datransmissão automáticamanualmente para evitar danos àtransmissão. Certifique-se de usar aespecificação correta de óleo.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados na página 10-14.

Verifique com o veículo em umasuperfície nivelada e a transmissãoautomática deve ser verificada naposição P com o motorfuncionando.

Page 193: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-17

Destrave a vareta de nível eretire-a, limpe e insira-a novamenteaté o batente no cabo, puxe-a e leiao nível do fluido da transmissãoautomática.

Insira a vareta até o batente nocabo e trave a tampa pressionandoo cabo para baixo.

Para verificar o nível de óleo natransmissão automática, puxe avareta de nível, limpe-a e insira-oaté o final. Puxe-a para fora e anoteo nível do óleo.

Na vareta de nível da transmissãoautomática, há dois campossombreados:. FRIO. QUENTE

Quando o fluido da transmissãoautomática estiver frio, verifique seo nível de óleo está dentro docampo sombreado próximo dapalavra COLD.

Se a verificação for realizada logodepois de desligar o motor e o óleoda transmissão automática aindaestiver quente, verifique se o nívelde óleo está no campo sombreadopróximo à palavra HOT.

Filtro de ar do motor

Para substituir o filtro de ar domotor, solte a braçadeira e removaa mangueira. Desconecte o sensorde ar, desatarraxe os 3 parafusos eremova o alojamento do filtro.

Nota: Para a montagem correta dofiltro de ar, confira a posição corretaverificando a seta gravada no filtro.

Page 194: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (18,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-18 Cuidados com o veículo

Líquido de arrefecimentodo motor

Troca do líquido dearrefecimento

O sistema de arrefecimento domotor é abastecido com um aditivode longa duração (etileno glicol),cujas propriedades conferemproteção adequada contracongelamento, ebulição e corrosão.

{ Atenção

Deixe o motor esfriar antes deabrir a tampa. Abra a tampa comcuidado, liberando a pressãolentamente.

Nível do líquido dearrefecimento

{ Cuidado

Um nível baixo do líquido dearrefecimento pode causar danosno motor.

Se o sistema de ar condicionadoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar cerca de

1 cm acima da marca deenchimento. Complete se o nívelestiver baixo.

Encha com uma mistura de águadestilada e anticongelante aprovadopara o veículo. Instale a tampa eaperte-a bem. Procure umaConcessionária Chevrolet paraverificar a concentração doanticongelante e reparar a causa daperda de líquido de arrefecimento.

Superaquecimento domotorA mensagem do indicador detemperatura do fluido dearrefecimento é exibida no painel deinstrumentos. Essa mensagemindica o aumento da temperatura domotor.

Nota: Se o motor funcionar semlíquido de arrefecimento, seuveículo poderá sofrer danos sérios.Neste caso, os reparos não serãocobertos pela garantia.

Page 195: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (19,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-19

Superaquecimento do motorsem vapor

Se você notar o aviso desuperaquecimento e não houversinais de vapor, o problema poderánão ser tão sério. O motor poderásuperaquecer quando:. Ao conduzir o veículo em uma

subida acentuada com altastemperaturas ambiente.

. Ao parar o veículo depois dedirigir em alta velocidade.

. O veículo deverá ser conduzidocom o motor operando emmarcha lenta por um longotempo.

Caso o aviso de superaquecimentopermaneça aceso e ainda não sejavisível vapor, siga o procedimentoabaixo durante aproximadamente1 minuto.

1. Desligue o ar condicionado (seequipado)

2. Tente manter o motor emfuncionamento (use uma marchana qual o motor fique em baixarotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, pode continuardirigindo. Por questões desegurança, dirija lentamente poraproximadamente 10 minutos.

Se o indicador de temperaturabaixar para a posição normal,continue dirigindo.

Se a temperatura do líquidoarrefecedor não cair, desligue omotor e estacione o veículoimediatamente.

Caso não haja vapor visível, ligue omotor em marcha lenta poraproximadamente 2 ou 3 minutoscom o veículo parado e observe seo aviso de superaquecimentoapaga.

Se o aviso de superaquecimentocontinuar aceso, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam do

veículo e aguarde até que eleesfrie. Procure a assistência técnicaimediatamente.

{ Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

O nível do líquido de arrefecimentodeverá estar conforme especificado.Se estiver baixo, significa que podehaver vazamento nas mangueirasdo radiador, do aquecedor, nopróprio radiador ou na bombad'água.

{ Cuidado

. As mangueiras do aquecedore as mangueiras do radiador,bem como outras partes do

(Continuação)

Page 196: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (20,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-20 Cuidados com o veículo

Cuidado(Continuação)

motor, podem esquentarmuito. Não as toque, poispoderá se queimar.

. Caso exista algumvazamento, não ligue omotor, pois o líquido dearrefecimento poderá serperdido, causandoqueimaduras. Antes de dirigiro veículo, repare osvazamentos.

Superaquecimento com vapor

{ Cuidado

. Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco ocompartimento do motor.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Fique distante do motor aoobservar a emissão de vapor.Desligue o motor, peça aospassageiros para saírem doveículo e espere que o motoresfrie. Antes de abrir ocompartimento do motor, aguardeaté que não haja mais sinais devapor do líquido dearrefecimento.

. Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido àalta pressão. Você e outraspessoas poderão se queimargravemente. Desligue omotor superaquecido, saia doveículo e espere que omesmo esfrie.

Ventoinha do motorSe não houver vazamento visível,verifique o funcionamento daventoinha do motor. Seu veículoestá equipado com uma ventoinhaacionada pelo motor. Essaventoinha só operada quando omotor está funcionando. Se isto nãoacontecer, será preciso efetuar oconserto. Desligue o motor. Se nãofor identificado nenhum problemamas o nível do líquido dearrefecimento não estiver nomáximo, adicione ao reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador(longa duração - cor laranja)ACDelco (proporção de 50% deaditivo). Ligue o motor quando onível do líquido de arrefecimentoestiver no máximo. Caso o sinal deaviso de superaquecimento estejaaceso, consulte uma concessionáriaChevrolet.

Page 197: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (21,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-21

{ Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenhamãos e roupas afastadas departes móveis quando o motorestiver funcionando.

{ Cuidado

. Líquidos ferventes e vaporesque passam pelo sistema dearrefecimento podem explodire causar queimadurasgraves. Eles estão sobpressão e, se a tampa doreservatório de expansão foraberta mesmo queparcialmente, os vaporespoderão ser expelidos emalta velocidade. Nunca gire atampa do reservatório deexpansão quando o motor e

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

o sistema de arrefecimentoestiverem quentes. Senecessário, gire a tampa doreservatório de expansão eespere até que o motoresfrie.

. O aditivo longa vida para osistema de arrefecimento évenenoso e deve sermanuseado com cuidado.

Nota: Quando o motor ficardesligado por longos períodos eprincipalmente quando o climaestiver frio, a ventoinha pode serligada por alguns segundos depoisda partida do motor. Isso não é umproblema, a ventoinha desligaránormalmente depois de algunssegundos e operará quandonecessário.

Fluido da direçãohidráulica

O nível do fluido da direçãohidráulica precisa estar entre asmarcas MIN e MAX.

Se o nível do fluido estiver muitoalto ou muito baixo, procureassistência de uma ConcessionáriaChevrolet.

Page 198: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (22,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-22 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

Quantidades extremamentepequenas de contaminaçãopodem causar danos ao sistemade direção e fazer com que elenão funcione corretamente.

Não deixe que contaminantesentrem em contato com o lado dofluido da tampa/vareta de nívelnem que penetrem noreservatório.

Líquido do lavador

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.

Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:. Utilize apenas fluido do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

. Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir atubulação do lavador dopara-brisa.

. Se for provável que atemperatura do ar caia abaixodo ponto de congelamento,utilize fluido do lavador dopara-brisa com propriedadesanticongelantes suficientes.

FreiosCaso seja atingida a espessuramínima da lona de freio, seráouvido um rangido durante afrenagem.

É possível continuar dirigindo, massubstitua a pastilha do freio assimque possível.

Quando as novas pastilhas do freioforem instaladas, não freiebruscamente sem necessidade nasprimeiras viagens.

Page 199: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (23,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-23

Fluido de freios

{ Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, a pele, tecidos esuperfícies pintadas.

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.

Quando completar, assegure amáxima limpeza, pois acontaminação do fluido pode levar a

defeitos no sistema de freios. Peçaa uma concessionária Chevroletpara consertar a causa da perdade fluido.

Use somente fluido de freios de altodesempenho aprovado para oveículo, consulte Fluidos elubrificantes recomendados napágina 10-14.

BateriaA bateria no veículo não requermanutenção, desde que o perfilde condução permita seucarregamento suficiente. Conduçãopor curtas distâncias e partidasfrequentes do motor poderãodescarregar a bateria. Evite o usode consumidores elétricosdesnecessários.

As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta dereciclagem adequado.. Sempre que trocar a bateria,

deixe a antiga no revendedor(resolução CONAMA 401/08,de 11/04/08).

. A concessionária Chevroletonde você comprou a bateria doveículo deve aceitar a devoluçãoda bateria usada e depoisenviá-la ao fabricante para finsde reciclagem.

Deixar o carro inativo por mais de4 semanas pode fazer com que abateria seja descarregada.Desconecte a bateria de acordocom o procedimento descrito emInterruptor de desconexão dabateria na página 9-5, evitando,assim, o descarregamento.

Page 200: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (24,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-24 Cuidados com o veículo

{ Atenção

Mantenha materiais que emitemcalor longe da bateria para evitarexplosão. A explosão da bateriapoderá resultar em danos aoveículo e ferimentos gravesou morte.

Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contém ácidosulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto. Em caso decontato com a pele, limpe a áreacom água e procure um médicoimediatamente.

Mantenha-o longe do alcancede crianças.

Não incline uma bateria aberta.

Consulte Proteção de energia dabateria na página 6-8.

Filtro de combustíveldieselDrene o filtro de diesel de resíduosde água quando for exibida amensagem "Água no combustível -contate reparos" no Mostradordigital com funções múltiplas ousempre que o óleo do motor forsubstituído, como descrito abaixo:. Desligue o motor e a ignição.. Coloque um recipiente sob o

alojamento do filtro.. Remova o bujão de drenagem

localizado na parte inferior doalojamento do filtro girando-o nosentido horário para drenar aágua. O filtro estará drenadoassim que o diesel sair pelaporta.

. Reinstale o bujão girando-o nosentido anti-horário ecertifique-se de que nãoexista vazamento.

. Gire a chave de ignição paraON, aguarde 5 segundos e girea chave para LOCK ou OFF.

Nota: Se o veículo pertencer aoprograma exclusivo para frotas e/ouempresas de aluguel de veículos,consulte o livreto "Revisõesespecíficas para frotas". Para obtermais informações, entre em contatocom uma concessionáriaautorizada.

Page 201: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (25,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-25

Sangria do sistema decombustível dieselSe o tanque esvaziar, o sistema decombustível diesel deverá serpurgado no solo após abastecerpelo menos 2 litros. Gire a igniçãotrês vezes por 15 segundos cadavez. Em seguida, dê partida nomotor por no máximo 40 segundos.Repita esse processo depois denão menos de 5 segundos. Se omotor falhar ao dar partida, procurea assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Substituição da palhetado limpadorLimpadores de para-brisafuncionando adequadamente sãoessenciais para a visão clara e adireção segura. Verifiqueregularmente as condições daspalhetas do limpador. Substituapalhetas duras, quebradiças ourachadas ou as que espalhamsujeira no para-brisa.

Material estranho no para-brisa ounas palhetas do limpador podereduzir a eficiência dos limpadores.Se as palhetas não estiveremlimpando adequadamente, limpe opara-brisa e as palhetas com umbom limpador ou detergente suave.Enxágue-os completamentecom água.

Repita o processo, se necessário.Não existe nenhuma maneira deremover traços de silicone do vidro.Portanto, nunca aplique polidor comsilicone no para-brisa do veículo ouse formarão listras que prejudicarãoa visão do motorista.

Não utilize solventes, gasolina,querosene ou solvente de tinta paralimpar os limpadores. Eles sãofortes e podem danificar as palhetase as superfícies pintadas.

Palheta do limpador dianteiro

1. Segure a haste do braço dolimpador e levante o braço dolimpador.

2. Pressione o botão superiormostrado na figura e puxe apalheta do limpador.

Page 202: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (26,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-26 Cuidados com o veículo

Palheta do limpador traseiro

1. Segure a haste do braço dolimpador e levante o braço dolimpador.

2. Pressione o botão superiormostrado na figura e puxe apalheta do limpador.

Substituição delâmpadasDesligue a ignição e o interruptorrelevante.

Segure uma lâmpada nova apenaspela base. Não toque no vidro dalâmpada com as mãos nuas.

Utilize apenas o mesmo tipo delâmpada para troca.

Troque as lâmpadas do farol pelaparte interna do compartimentodo motor.

AplicaçãoPotência(W)

Compartimento depassageiros

10

Leitura (dianteira) 5

Leitura (traseira) 10

Compartimento debagagem

5

Para-sol 2,1

Farol alto 55

AplicaçãoPotência(W)

Farol baixo 55

Farol de neblina 55

Freio / lanterna(traseira) - freio 21

Freio / lanterna(traseira) -estacionamento

5

Faróis dianteiros 5

Lanterna de neblinatraseira

21

Placa 5

Luz de ré 21

Luz do sinalizador dedireção

21

Nota: Após dirigir em chuvaintensa ou depois de uma lavagem,algumas lentes de luzes exteriorespodem parecer congeladas.

Page 203: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (27,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-27

Essa condição é causada peladiferença de temperatura entre aparte interna e externa da lâmpada.

Isso é similar à condensação dosvidros dentro do veículo durante achuva e não indica um problemacom o veículo.

Se água vazar para dentro docircuito da lâmpada, leve o veículopara ser verificado em umaConcessionária Chevrolet.

Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamentoFarol baixo e farol alto

1. Modelo A

Gire a tampa protetora esquerdano sentido anti-horário paraabrir.

A tampa protetora direita podeser aberta puxando a presilhainferior para fora.

Modelo B

O farol alto está preso por meiode um mecanismo diferente.

Gire a tampa protetora direita nosentido anti-horário para abrir.

Page 204: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (28,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-28 Cuidados com o veículo

2. Modelo A

A presilha esquerda pode seraberta empurrando primeiro asduas travas superiores para forae depois os grampos.

O farol direito pode ser removidosimplesmente puxandosua base.

Modelo B

Pressione o clipe de mola,solte-o e gire-o para fora.

Page 205: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (29,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-29

3. Modelo A

Remova a lâmpada docompartimento do refletor esubstitua-a.

Modelo B

Remova a lâmpada docompartimento do refletor esubstitua-a.

4. Quando instalar uma novalâmpada, engate os apoios nosrecessos do refletor.

5. Engate o clipe de mola.

6. Posicione a tampa de proteçãodo farol e feche-a.

Luzes de lanterna

1. Remova a tampa de proteção.

2. Remova o suporte lateral dalâmpada do refletor.

3. Desconecte a tomada deconexão da lâmpada.

Page 206: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (30,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-30 Cuidados com o veículo

4. Remova a lâmpada do soquete.

5. Insira a nova lâmpada.

6. Ligue o plugue do conector nalâmpada.

7. Insira o suporte no refletor.

8. Posicione a tampa de proteçãodo farol dianteiro e feche-a.

Luzes indicadoras dossinalizadores dianteiros dedireção

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

2. Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire nosentido anti-horário e remova alâmpada.

3. Insira o suporte da lâmpadanova no refletor e gire nosentido horário para engatá-lo.

Sinalizadores de direção nosespelhos externos

Substitua as luzes indicadoras dossinalizadores de direção em umaconcessionária Chevrolet.

Page 207: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (31,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-31

Faróis de neblina

1. Remova a tampa.

2. Gire o suporte da lâmpada nosentido horário e desengate-o.

3. Remova e substitua a lâmpada.

4. Insira o suporte da lâmpada norefletor e gire-o no sentidohorário para engatá-lo.

Lanternas traseiras

1. Abra ambas as tampas retirandoos parafusos.

Page 208: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (32,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-32 Cuidados com o veículo

2. Remova o conjunto da lanternapuxando para fora da carroceria.Remova o conector elétrico.

3. Luz do sinalizador de direção (1)

Lanterna/luz de freio (2)

Para a versão de LED, bastasubstituir as luzes (1). A lanternatraseira/luz de freio deverá sersubstituída por umaconcessionária Chevrolet.

4. Gire o suporte da lâmpadaaplicável no sentido anti-horário.

Page 209: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (33,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-33

5. Remova o suporte da lâmpada.Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire nosentido anti-horário e remova alâmpada.

6. Insira a lâmpada no suporte.Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna traseira,conecte o conector elétrico eencaixe-o no lugar. Instale oconjunto da lanterna traseira nacarroceria e aperte osparafusos. Feche as tampas eencaixe-as.

7. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Lanternas traseiras da portatraseira

1. Abra a porta traseira.

2. Remova a tampa.

Lanterna traseira / Luz de freio

A versão de LED da lanternatraseira/luz de freio deverá sersubstituída por umaconcessionária Chevrolet.

3. Gire o suporte da lâmpadarelevante no sentido anti-horárioe remova-o.

Page 210: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (34,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-34 Cuidados com o veículo

4. Remova a lâmpada do suporte.Empurre a lâmpada no soquetelevemente para inseri-la.

5. Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna traseira econecte o conector elétrico.Feche a tampa e encaixe-a.

6. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Luzes do para-choque

1. Atrás do para-choque traseiro,desparafuse o parafuso pararemover o conjunto das luzes dopara-choque e desconecte oconector elétrico.

2. Retire ambos os parafusos pararemover o suporte da lâmpada.

Page 211: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (35,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-35

3. Luz de neblina traseira (1)

Luz de ré (2)

4. Insira e gire a lâmpada nosuporte e parafuse-o no lugar.Instale o conjunto das luzes dopara-choque na carroceria eaperte o parafuso. Conecte oconector elétrico.

5. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Luzes dos sinalizadoresde direção lateraisOs sinalizadores de direção lateraisnos espelhos externos devem ter aslâmpadas substituídas por umaConcessionária Chevrolet.

Luz de freioelevada (CHSL)

Substitua a luz em umaconcessionária Chevrolet.

Lâmpada da placa delicença

1. Insira a chave de fenda no ladoesquerdo do compartimento dalâmpada, pressione para o ladoe solte a mola.

2. Remova o compartimento dalâmpada para baixo, tomandocuidado para não puxar o cabo.

Desconecte a conexão elétrica egire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário paradesengatá-la.

Page 212: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (36,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-36 Cuidados com o veículo

3. Remova a lâmpada do suporte esubstitua-a.

4. Conecte o conector elétrico einsira o suporte da lâmpada nocompartimento da lâmpada egire-o no sentido horário.

5. Insira o alojamento da lâmpadae prenda-o usando uma chavede fenda.

Luzes internasLuz de cortesia, luzes de leitura

Substitua as lâmpadas em umaconcessionária Chevrolet.

Iluminação do painel deinstrumentosSubstitua os LEDs em umaconcessionária Chevrolet.

Sistema elétrico

FusíveisSubstitua o fusível com falha porum novo do mesmo tamanho eclassificação.

Existem duas caixas de fusíveis noveículo:. Na parte dianteira esquerda do

compartimento do motor.. No compartimento interno, atrás

do compartimento de carga.

Existe um porta-fusível principalconectado ao terminal positivo dabateria. Caso necessáriosubstitua-os em umaconcessionária Chevrolet.

Antes de substituir um fusível,desligue o interruptor e a ignição.

Um fusível queimado pode serreconhecido por seu filamentoderretido. Não substitua o fusívelaté que a causa do defeito tenhasido consertada.

Algumas funções são protegidaspor vários fusíveis.

Page 213: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (37,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-37

Extrator de fusível

O extrator de fusível pode estarlocalizado na caixa de fusíveis docompartimento do motor.

Coloque o extrator de fusível sobreos vários tipos de fusíveis pelaparte superior ou pela lateral eremova o fusível.

Bloco de fusíveis docompartimento do motor

A caixa de fusíveis está na partedianteira esquerda docompartimento do motor.

Page 214: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (38,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-38 Cuidados com o veículo

Solte a tampa, levante e remova-a.

Algumas descrições de caixa defusíveis deste manual podem nãose aplicar ao seu veículo. Elas eramprecisas quando este manual foiimpresso. Quando inspecionar acaixa de fusíveis, consulte suaetiqueta.

Minifusíveis Uso

110 A - Embreagem docompressor do A/C

215 A - Módulo decontrole dacarroceria (6)

3 15 A – Sobressalente

4 10 A - Trava traseira

5 15 A – Buzina

6 15 A - Farol de neblina

710 A - Farol altoesquerdo

8 10 A - Farol alto direito

97,5 A - Relé do tremde força

1015 A - Relé do trem deforça (3)

Page 215: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (39,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-39

Minifusíveis Uso

11

20 A - Módulo decontrole do motor (1) -(Diesel)

15 A - Módulo domotor (1) / Módulo decontrole do motor (1)(gas. e flex)

1210 A - Relé do trem deforça (1)

1310 A - Relé do trem deforça (2)

1415 A - Relé do trem deforça (4)

1515 A - Saída do reléde partida

1615 A – Módulo decontrole de tração

17

10 A - Módulo dacaixa de transferênciae nivelamento dosfaróis

Minifusíveis Uso

1810 A - Painel dealimentação - A/C- SDM

1920 A – Bomba decombustível

20 5 A – Sobressalente

2130 A - Desembaçadordo vidro traseiro

2215 A - Desembaçadordos espelhosretrovisores externos

2315 A - Aquecedorviscoso

2420 A – Limpadortraseiro

2510 A - Bomba dosistema do lavadordianteiro e traseiro

2610 A - Sensor deestacionamentotraseiro

Minifusíveis Uso

275 A - Módulo decontrole da carroceria

28 7,5 A - Luz diurna

29 30 A - Módulo ABS

30 10 A – Buzina

3115 A - Módulo decontrole da carroceria

3215 A – Módulo decontrole do motor(bateria)

33 10 A - Ativaçãocomum

J Caixade

fusíveis Uso

SB0150 A - Bomba domódulo ABS

SB0230 A - Módulo decontrole da caixa detransferência (4x4)

Page 216: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (40,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-40 Cuidados com o veículo

J Caixade

fusíveis Uso

SB0360 A - Módulo da velaincandescenteSomente diesel

SB0420 A - Tomada elétricatraseira

SB0530 A - Solenoide domotor de partida

SB0630 A – Limpadordianteiro

SB07

30 A - Aquecedor decombustível (diesel2.5/2.8L)

40 A - Ventoinha 1(gasolina 3.6L)

30 A - Ventoinha 1(gasolina 2.4L)

SB08

40 A - Ventoinha 2(Gasolina 2.4L)

50 A - Ventoinha 2(Gasolina 3.6L)

J Caixade

fusíveis Uso

SB09 30 A – Sobressalente

Bloco de fusíveis dopainel de instrumentosA caixa de fusíveis fica atrás docompartimento de armazenamentodo painel de instrumentos.

1. Abra o compartimento dearmazenamento.

2. Pressione o compartimento dearmazenamento nas lateraisjuntamente.

3. Levante o compartimento decarga até ouvi-lo desengatar eremova-o na direção da seta.

Reinstale o compartimento emordem inversa.

Page 217: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (41,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-41

Minifusível Uso

F115 A - HVAC /Aquecimento dobanco

F230 A - Ventiladortraseiro

F315 A - Módulo decontrole dacarroceria (5)

F420 A - Acendedor decigarro e tomadaelétrica

Minifusível Uso

F5 2 A - Mola do relógio

F6 30 A - Vidros elétricos

F7 20 A - Tomada elétrica

F815 A - Módulo decontrole dacarroceria (2)

F915 A - Módulo decontrole dacarroceria (4)

F12 -

F13 -

F147,5 A - Conector deDados (Data LinkConnector - DLC)

F1510 A - Módulo demonitoramento ediagnóstico (SDM)

F1610 A - Painel deinstrumentos (IPC)

F17 20 A - Rádio

Minifusível Uso

F1830 A - Relé defuncionamento

F195 A – Espelhosretrovisores externos

F20 10 A - Onstar

F2110 A - Cabeça decontrole do HVAC

F22 2 A - Chave de ignição

F2315 A - Módulo decontrole dacarroceria (1)

F2415 A - Módulo decontrole dacarroceria (3)

F2520 A - Interruptor dovidro elétrico

F26 30 A - Banco elétrico

Page 218: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (42,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-42 Cuidados com o veículo

FusívelJcase Uso

F1030 A - Módulo decontrole dacarroceria (8)

F1140 A - RAP e 12 Vacessória

Ferramentas doveículo

Ferramentas

Veículos com pneu reserva

O macaco e as ferramentas estãolocalizadas atrás de uma tampa nolado direito do compartimento decarga.

Para soltar as ferramentas, destravea tira e o macaco deverá serrecolhido.

O kit de ferramentas consiste nosseguintes itens:. Quatro extensões do cabo do

macaco. Macaco. Chave de roda. Chave de fenda (ela pode ser

puxada para fora e alternadaentre uma chave Phillips e umachave de fenda normal).

. Alicate

. 2 chaves

1. Abra a tampa.

Black plate (42,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-42 Cuidados com o veículo

FusívelJcase Uso

F1030 A - Módulo decontrole dacarroceria (8)

F1140 A - RAP e 12 Vacessória

Ferramentas doveículo

Ferramentas

Veículos com pneu reserva

O macaco e as ferramentas estãolocalizadas atrás de uma tampa nolado direito do compartimento decarga.

Para soltar as ferramentas, destravea tira e o macaco deverá serrecolhido.

O kit de ferramentas consiste nosseguintes itens:. Quatro extensões do cabo do

macaco. Macaco. Chave de roda. Chave de fenda (ela pode ser

puxada para fora e alternadaentre uma chave Phillips e umachave de fenda normal).

. Alicate

. 2 chaves

1. Abra a tampa.

1

Page 219: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (43,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-43

2. Use a chave de fenda paramontar a chave de roda, asextensões do cabo do macaco eo cabo do macaco.

3. Insira a extremidade chanfradada alavanca do macaco emângulo através do orifício centralno compartimento traseiro e naguia afunilada.

4. Gire a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva para osolo. Continue girando a chavede roda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

5. Incline o retentor quando o pneuestiver abaixado além doprimeiro cabo e deslize-o para

Page 220: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (44,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-44 Cuidados com o veículo

cima pelo cabo de modo quepossa ser puxado através daabertura da roda.

6. Remova o segundo caboretirando o conjunto da porca naroda usando a chave de roda.Remova o cabo de segurança.

7. Guarde cuidadosamente a rodasubstituída e as ferramentas doveículo.

Consulte "Pneu reserva" em Pneu eroda de tipos diferentes napágina 9-48.

Rodas e pneusCondições dos pneus e rodas

Dirigir sobre bordas cortantes podecausar danos nos pneus e rodas.Não prenda os pneus no meio-fioao estacionar.

Verifique regularmente se há danosnas rodas. Procure a assistência deuma concessionária Chevrolet naeventualidade de danos oudesgaste incomum.

Especificação dos pneusPor exemplo 245/70 R16 111 S

245: Largura do pneu, mm

70: Relação transversal (altura xlargura do pneu), porcentagem

R: Tipo de banda: Radial

RF: Tipo: RunFlat

16: Diâmetro da roda, polegadas

111: Índice de carga

S: Letra do código de velocidade

Letra do código de velocidade:

Q: até 160 km/h

S: até 180 km/h

T: até 190 km/h

H: até 210 km/h

V: até 240 km/h

W: até 270 km/h

Page 221: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (45,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-45

Pressão dos pneusVerifique a calibração dos pneusfrios pelo menos a cada 2 semanase antes de qualquer viagem longa.Verifique também o pneu reserva.

Consulte Pressão dos pneus napágina 11-11. a etiqueta da moldurada porta dianteira direita.

A. Especificações do pneu

B. Posições do pneu

C. Condição normal de carga (atétrês pessoas)

D. Condição de carga completa +carga

E. Informações do estepe

Os dados de calibração dos pneusreferem-se a pneus frios.

Sempre calibre o pneu reserva atéa pressão especificada para cargatotal.

A calibração incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e oconsumo de combustível eaumentará o desgaste do pneu.

{ Atenção

Se a pressão for muito baixa,pode causar o superaquecimentoe danos internos nos pneus,

(Continuação)

Page 222: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (46,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-46 Cuidados com o veículo

Atenção(Continuação)

resultando na separação dabanda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altasvelocidades.

Profundidade da bandade rodagemVerifique a profundidade da bandade rodagem em intervalosregulares.

Os pneus deverão ser substituídosquando o Indicador de desgaste dabanda de rodagem mostrar umaprofundidade de 1,6 mm.

A profundidade mínima legalmenteadmissível da banda de rodagem(1,6 mm) foi alcançada quando abanda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI).Suas posições são indicadas pormarcas na parede lateral.

Se houver mais desgaste nadianteira do que na traseira, faça orodízio dos pneus dianteiros etraseiros periodicamente.Assegure-se de que a direção derotação dos pneus seja a mesmaque antes.

Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

Rodízio de pneus

Forças diferente nos pneusdianteiros e traseiros fazem comque se desgastem de formadiferente. Esse desgaste podecausar a perda de estabilidadedo veículo.

Page 223: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (47,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-47

Para evitar isso, o proprietário devefazer o rodízio dos pneus a cada10.000 km. A rotação dos pneusdeve ser realizada como mostradona imagem.

Quando uma ConcessionáriaChevrolet executa uma inspeção, oproprietário recebe um relatóriocompleto sobre o estado dos pneus.

{ Cuidado

. A borracha dos pneusdeteriora-se com o tempo.Isso também ocorre com opneu reserva, mesmo que elenão tenha sido usado.

. O envelhecimento dospneus é afetado por váriascondições, comotemperatura, carga epressão.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

. O veículo deve ser levadoregulamente à assistênciatécnica do fabricante para arealização de um relatóriocompleto sobre os pneus.

. Se o pneu reserva não tiversido usado em 6 anos, use-osomente em casos deextrema urgência. Ao fazerisso, dirija em baixavelocidade.

Qual o momento parasubstituir os pneusO pneu deve ser substituído quandoapresentar cortes, calombos naslaterais ou qualquer outro tipo dedeformação.

Os pneus devem ser substituídosquando a profundidade da banda derodagem estiver desgastada atépróximo de 3 mm. A figura mostraonde pode ser encontrada aprofundidade da banda de rodagem.

Page 224: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (48,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-48 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

. A profundidade da banda derodagem deve ser superior a1,6 mm. Essas informaçõespodem ser encontradas nalateral do pneu, após aabreviação TWI (indicadoresde desgaste da banda).

. O risco de aquaplanagem edeslizamento são maioresquando os pneus estãodesgastados.

Nota: Ao substituir, use semprepneus com as mesmas dimensõese da mesma marca. Substitua, depreferência, todos os pneus domesmo eixo ao mesmo tempo.

Pneu e roda de tiposdiferentesSe forem usados pneus de tamanhodiferente dos instalados na fábrica,pode ser necessário reprogramar ovelocímetro e também a pressãonominal do pneu, bem como fazeroutras modificações no veículo.

Após converter para pneus detamanho diferente, substitua aetiqueta com a calibração dospneus.

{ Atenção

O uso de pneus ou rodasinadequados poderá resultar emacidentes e não será coberto pelagarantia do veículo.

{ Atenção

Não utilize pneus e rodas comtamanho e tipo diferentesdaqueles instalados originalmenteno veículo. Isso poderá afetar asegurança e o desempenho doveículo. Isso poderá levar a umafalha de manuseio ou capotageme ferimentos graves. Ao substituiros pneus, certifique-se de instalartodos os quatro pneus e rodas domesmo tamanho, tipo, banda derodagem, marca e capacidade decarga. O uso de qualquer outrotamanho ou tipo de pneu poderáafetar seriamente a direção,manuseio, distância da carroceriaao chão, distância de parada econfiabilidade do velocímetro.

Page 225: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (49,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-49

Calota da rodaCalotas e pneus são aprovados nafábrica para o respectivo veículo,devendo atender a todos osrequisitos de conjugação com arespectiva roda onde serão usados.

Se as calotas e pneus usados nãoforam os aprovados pela fábrica, ospneus podem não ter uma borda deproteção do aro.

As calotas não podem impedir arefrigeração dos freios.

{ Atenção

A utilização de pneus e rodasinadequados poderá causar aperda súbita de pressão e,acidentes.

Troca de rodaFaça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:

{ Atenção

Todos os passageiros devemestar fora do veículo quando eleestiver sendo levantado com ummacaco. Somente levante oveículo em superfícies rígidas eniveladas.

. Estacione o veículo em umasuperfície plana, firme e nãoescorregadia e em um localseguro.

. Pressione o botão |.

Posicionamento da cunha

Furado PosiçãoLocalizaçãono veículo

Frente

Ladoesquerdo

Atrás dopneu direitotraseiro

Ladodireito

Atrás dopneuesquerdotraseiro

Page 226: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (50,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-50 Cuidados com o veículo

Posicionamento da cunha(Continuação)

Furado PosiçãoLocalizaçãono veículo

Back(Paratrás)

Ladoesquerdo

Em frente aopneu direitodianteiro

Ladodireito

Em frente aopneuesquerdodianteiro

. Acione o freio deestacionamento e engate aprimeira marcha, marcha à réou P.

. Remova o pneu reserva,consulte "Pneu reserva" nestaseção.

. Nunca troque mais de um pneude cada vez.

. Use o macaco apenas paratrocar os pneus em caso defuro, não para troca sazonal deinverno ou verão.

. Se o terreno onde o veículo estáestacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máxima de 1 cm)sob o macaco.

. Nenhuma pessoa ou animaldeve ficar dentro do veículoquando ele for levantado com omacaco.

. Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

. Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

. Limpe as porcas da roda e abanda de rodagem antes demontar a roda.

1. Solte a calota central colocandoa extremidade chanfrada dachave de roda em uma dasranhuras na roda e empurregentilmente para retirar a calota.Para proteger a roda, coloqueum pano macio entre a chave deroda e a roda de liga metálica.

2. Gire e chave de roda no sentidoanti-horário para soltar asporcas da roda. Não remova asporcas ainda.

Page 227: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (51,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-51

Posicione o macaco nasextremidades dianteiras daplaca 1.

Posicione o macaco naextremidade traseira, sob oalojamento do eixo traseiro 2.

{ Perigo

Colocar-se sob o veículo apoiadoem um macaco é perigoso. Se oveículo escapar do macaco vocêpoderá sofrer ferimentos gravesou morrer. Nunca coloque-se sobum veículo que esteja apoiadosomente em um macaco.

3. Assegure-se de que o macacoesteja posicionado corretamentenos pontos de levantamento doveículo.

{ Atenção

Erguer o veículo com o macacoposicionado de forma inadequadapoderá danificar o veículo e, atémesmo, fazer com que o veículocaia. Para ajudar a evitarferimentos pessoais e danos aoveículo, assegure-se de que acabeça do macaco estejaencaixada no local adequadoantes de erguer o veículo,

Page 228: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (52,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-52 Cuidados com o veículo

Posição dianteira Se o pneu furado estiver naparte dianteira do veículo,posicione o macaco na partetraseira do pneu dianteiro naárea fora da estrutura.

Posição traseira

Se o pneu furado estiver naparte traseira, posicione omacaco sob o eixo traseiro omais próximo possível doamortecedor.

4. Ao posicionar o macaco sob oalojamento do eixo traseiro,certifique-se de que a ranhurano lado superior do macacoencaixe no eixo.

Conecte a alavanca e, com omacaco corretamente alinhado,gire-a até que o pneu se ergaligeiramente do chão.

5. Remova as porcas da roda.

Page 229: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (53,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-53

6. Remova o pneu furado.

7. Remova qualquer ferrugem ousujeira das porcas das rodas,superfícies de montagem e pneureserva.

8. Instale o pneu reserva.

{ Perigo

Jamais use óleo ou graxa nasporcas e parafusos, pois istopode fazer com que as porcas seafrouxem e caiam. A roda doveículo pode se soltar, causandoum acidente com risco de morte.

9. Reinstale as porcas da direçãocom a mão até que a rodaesteja presa contra o cubo.

10. Abaixe o veículocompletamente girando aalavanca do macaco nosentido anti-horário.

11. Aperte as porcas emsequência cruzada (1, 2, 3, 4,5, 6).

O torque de aperto é 140 Y.

12. Alinhe o orifício da válvula dacalota com a válvula do pneuantes de instalar.

Reinstale a calota centralquando a roda normal forreinstalada. Coloque a calotana roda e dê leves batidas atéque esteja nivelada com aroda. A calota só pode serinstalada de uma maneira.

Certifique-se de alinhar a abada calota central com os raiosda roda.

13. Guarde o pneu substituído e asferramentas do veículo,consulte Ferramentas napágina 9-42.

14. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque doparafuso da roda assim quepossível.

Troque ou repare o pneu defeituoso

Pneu reserva

O pneu reserva pode serclassificado como temporáriodependendo do tamanho emcomparação com os outros pneusmontados e os regulamentosdo país.

O pneu reserva tem a roda de aço.

O uso de um pneu reserva menorque os outros ou juntamente compneus para climas frios pode afetara dirigibilidade. Substitua um pneudefeituoso assim que possível.

Page 230: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (54,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-54 Cuidados com o veículo

O pneu reserva deve ser mantidosob a parte traseira do veículo.

1. Insira a extremidade chanfradada alavanca do macaco emângulo através do orifício centralno compartimento traseiro e naguia afunilada.

2. Gire a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva para osolo. Continue girando a chavede roda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

3. Incline o retentor quando o pneuestiver abaixado e deslize-opara cima pelo cabo de modoque possa ser puxado atravésda abertura da roda.

4. Gire a porta da roda do cabo desegurança no sentidoanti-horário para liberá-la.Remova o cabo de segurança.

Pneus direcionais

Instale pneus direcionais de modoque eles girem na direção dodeslocamento. A direção dodeslocamento é indicada por umsímbolo (p.ex.: uma seta) na paredelateral.

Para pneus instalados em direçãooposta à de giro, aplica-se oseguinte:. A dirigibilidade pode ser afetada.

Substitua ou conserte o pneudefeituoso assim que possível.

. Dirija com cuidado em estradascom superfícies molhadas oucobertas com neve.

Armazenando uma rodadanificada

A roda danificada deve serarmazenada no compartimento dopneu reserva. As ferramentas doveículo devem ser armazenadas emseu local original atrás de umatampa no lado direito docompartimento de carga, consulteFerramentas na página 9-42.

Partida do motor comcabos auxiliaresPara dar partida em um veículo coma bateria descarregada, ligue oscabos auxiliares na bateria de outroveículo.

{ Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares.A inobservância das seguintesinstruções poderá causar danosou ferimentos pela explosão dabateria ou danos aos sistemaselétricos de ambos os veículos.

{ Atenção

Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contém ácido

(Continuação)

Black plate (54,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-54 Cuidados com o veículo

O pneu reserva deve ser mantidosob a parte traseira do veículo.

1. Insira a extremidade chanfradada alavanca do macaco emângulo através do orifício centralno compartimento traseiro e naguia afunilada.

2. Gire a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva para osolo. Continue girando a chavede roda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

3. Incline o retentor quando o pneuestiver abaixado e deslize-opara cima pelo cabo de modoque possa ser puxado atravésda abertura da roda.

4. Gire a porta da roda do cabo desegurança no sentidoanti-horário para liberá-la.Remova o cabo de segurança.

Pneus direcionais

Instale pneus direcionais de modoque eles girem na direção dodeslocamento. A direção dodeslocamento é indicada por umsímbolo (p.ex.: uma seta) na paredelateral.

Para pneus instalados em direçãooposta à de giro, aplica-se oseguinte:. A dirigibilidade pode ser afetada.

Substitua ou conserte o pneudefeituoso assim que possível.

. Dirija com cuidado em estradascom superfícies molhadas oucobertas com neve.

Armazenando uma rodadanificada

A roda danificada deve serarmazenada no compartimento dopneu reserva. As ferramentas doveículo devem ser armazenadas emseu local original atrás de umatampa no lado direito docompartimento de carga, consulteFerramentas na página 9-42.

Partida do motor comcabos auxiliaresPara dar partida em um veículo coma bateria descarregada, ligue oscabos auxiliares na bateria de outroveículo.

{ Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares.A inobservância das seguintesinstruções poderá causar danosou ferimentos pela explosão dabateria ou danos aos sistemaselétricos de ambos os veículos.

{ Atenção

Evite contato com os olhos, apele, tecidos e superfíciespintadas. O fluido contém ácido

(Continuação)

Abra a tampa do compartimento de carga removível e remova a trava central girando-a.

2.

3.

4.

5.

Page 231: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (55,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-55

Atenção(Continuação)

sulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto.

. Nunca exponha a bateria achamas abertas ou faíscas.

. Uma bateria descarregada podecongelar a uma temperatura de0 °C. Descongele a bateriaantes de conectar os cabosauxiliares.

. Use proteção para os olhos eroupas de proteção quandomanusear uma bateria.

. Utilize uma bateria auxiliar coma mesma tensão (12 Volts). Suacapacidade (Ah) não deve sermuito menor que a da bateriadescarregada.

. Utilize cabos de extensão comterminais isolados e espessurade pelo menos 25 mm² paramotores a diesel.

. Não desconecte a bateriadescarregada do veículo.

. Desligue todos os aparelhosconsumidores de eletricidadedesnecessários.

. Não se incline sobre a bateriadurante a partida do motor comcabos auxiliares.

. Não permita que os terminais deum cabo toquem os deoutro cabo.

. Não use carregadores paracarregamento rápido nesteprocedimento.

. Os veículos não precisam entrarem contato durante o processode partida do motor com cabosauxiliares.

. Acione o freio deestacionamento, transmissãomanual em neutro,transmissão automática emP (ESTACIONAMENTO).

Ordem de conexão dos cabos:

1. Conecte o cabo vermelho noterminal positivo da bateriaauxiliar.

2. Conecte a outra ponta do cabovermelho no terminal positivo dabateria descarregada.

3. Conecte o cabo preto noterminal negativo da bateriaauxiliar.

Page 232: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (56,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-56 Cuidados com o veículo

4. Conecte a outra ponta do cabopreto no ponto de aterramentodo veículo. Conecte o maislonge possível da bateriadescarregada.

Direcione os cabos de modo quenão possam ser capturados porpeças giratórias do compartimentodo motor.

Para dar partida no motor:

1. Desligue os dispositivosconsumidores de eletricidade(p.ex.: faróis, vidro traseiroaquecido) do veículo que estárecebendo a partida com cabosauxiliares.

2. Ligue o motor do veículo quefornece a alimentação auxiliar.

3. Após 5 minutos, ligue o outromotor. As tentativas de partidadevem ser feitas por não maisque 15 segundos em umintervalo de 1 minuto.

4. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos.

Reboque

Reboque do veículoNota: Para evitar danos, umveículo com problemas deverá serrebocado com todas as quatrorodas fora do solo. Deve-se tercuidado com veículos que tenhampouca folga ao solo e/ouequipamentos especiais. Semprereboque o veículo em um guinchocom plataforma plana.

Consulte o distribuidor ou umserviço de reboque profissionalcaso o veículo danificado necessiteser rebocado.

Observe os seguintesprocedimentos quando rebocar oveículo:. Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

. Solte o freio de estacionamentodo veículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

. Acione o sinalizador deadvertência.

. Veículos 4x2 não devem serrebocados com as rodastraseiras no solo. Transmissõescom tração nas rodas traseirasnão possuem previsão paralubrificação interna ao seremrebocadas.

Page 233: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (57,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-57

Para rebocar o veículo atrás deoutro veículo para fins recreativos,como na traseira de um motorhome, consulte "Reboque recreativodo veículo" nesta seção.

Reboque recreativo

O reboque recreativo do veículosignifica rebocar o veículo atrás deoutro veículo - como um motorhome. Os tipos mais comuns dereboques recreativos sãoconhecidos como reboque tipo botee reboque tipo carrinho de mão.O reboque tipo bote é rebocar oveículo com as quatro rodas nosolo. O reboque tipo carrinho demão é rebocar o veículo com duasrodas no solo e duas sobre umdispositivo chamado carrinhode mão.

Deve-se levar em consideraçãoalguns itens importantes antes doreboque recreativo do veículo:. Qual é a capacidade de reboque

do veículo de reboque?Certifique-se de que leu asrecomendações do fabricante doveículo de reboque.

. Qual a distância a serpercorrida? Alguns veículospossuem restrições sobre adistância e o tempo de reboque.

. Será usado o equipamentoadequado de reboque? Consulteo distribuidor ou profissional detrailer para obter conselhos erecomendações adicionais sobreequipamentos.

. O veículo está pronto para serrebocado? Da mesma forma queao preparar o veículo para umalonga viagem, assegure-se deque o veículo esteja preparadopara ser rebocado.

Reboque tipo bote

Veículos 4x2

Se o veículo for rebocado com asquatro rodas no solo, oscomponentes da linha detransmissão poderão serdanificados. Os reparos não seriamcobertos pela garantia do veículo.Não reboque o veículo com todasas quatro rodas no solo.

Page 234: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (58,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-58 Cuidados com o veículo

Veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar um veículo com tração nasquatro rodas:

1. Posicione o veículo que estásendo rebocado atrás doreboque.

2. Coloque a transmissãoautomática emP (Estacionamento) ou atransmissão manual em1 (Primeira).

3. Desligue o motor e aplique ofreio de estacionamento comfirmeza.

4. Prenda o veículo sendorebocado com segurança aoveículo de reboque.

5. Coloque a caixa detransferência em N (Neutro).

6. Gire a ignição para LOCK/OFFe remova a chave - as rodasdianteiras ainda girarão. Pararemover a chave e liberar aalavanca, consulte "Liberaçãoda alavanca seletora" em Cortede corrente na página 8-19.

7. Solte o freio de estacionamentosomente depois que o veículosendo rebocado estiver presocom firmeza ao reboque.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque com içamento

Reboque dianteiro (rodasdianteiras fora do solo) -veículos 4x2

Nota: Se um veículo 4x2 forrebocado com as rodas traseiras nosolo, a transmissão poderá serdanificada. Os reparos não seriamcobertos pela garantia do veículo.Nunca reboque o veículo com asrodas traseiras no solo.

Veículos 4x2 não devem serrebocados com as quatro rodas nosolo. Transmissões com tração nas

Page 235: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (59,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-59

rodas traseiras não possuemprevisão para lubrificação interna aoserem rebocadas.

Para rebocar um veículo com traçãonas rodas dianteiras usando ométodo carrinho de mão, o veículodeve ser rebocado com as rodastraseiras no carrinho. Consulte"Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo)" mais adiante nestaseção para obter mais informações.

Reboque dianteiro (rodasdianteiras fora do solo) -veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar pela dianteira um veículocom tração nas quatro rodas com ométodo carrinho de mão:

1. Prenda o carrinho ao veículo dereboque seguindo as instruçõesdo fabricante do carrinho.

2. Conduza as rodas dianteirassobre o carrinho.

3. Coloque a transmissãoautomática emP (Estacionamento) ou atransmissão manual em1 (Primeira).

4. Desligue o motor e aplique ofreio de estacionamento comfirmeza.

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Coloque a caixa detransferência em N (Neutro).

7. Solte o freio de estacionamentosomente depois que o veículosendo rebocado estiver presocom firmeza ao reboque.

8. Gire a ignição para LOCK/OFFapós rebocar.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo) - Veículos 4x2

Page 236: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (60,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-60 Cuidados com o veículo

Use o procedimento abaixo pararebocar pela traseira um veículocom tração nas rodas dianteirascom o método carrinho de mão:

1. Prenda o carrinho ao veículo dereboque seguindo as instruçõesdo fabricante do carrinho.

2. Conduza as rodas traseirassobre o carrinho.

3. Aplique o freio deestacionamento com firmeza.

4. Coloque a transmissãoautomática emP (Estacionamento) ou atransmissão manual em1 (Primeira).

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Use um dispositivo detravamento adequado projetadopara reboque para assegurarque as rodas dianteiras estejamtravadas na posição reta.

7. Gire a ignição para LOCK/OFF.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo) - veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar pela traseira um veículocom tração nas quatro rodas com ométodo carrinho de mão:

1. Prenda o carrinho ao veículo dereboque seguindo as instruçõesdo fabricante do carrinho.

2. Conduza as rodas traseirassobre o carrinho.

3. Aplique o freio deestacionamento com firmeza.

4. Coloque a transmissãoautomática emP (Estacionamento) ou atransmissão manual em1 (Primeira).

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Use um dispositivo detravamento adequado projetadopara reboque para assegurarque as rodas dianteiras estejamtravadas na posição reta.

7. Coloque a caixa detransferência em N (Neutro).

Page 237: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (61,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-61

8. Gire a ignição para LOCK/OFFapós rebocar.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque de emergência

Nota: Essa operação só deve serusada em casos de emergência.

Os ganchos de reboque selocalizam na parte dianteira doveículo sob o para-choque.

O motorista deverá estar dentro doveículo para virar a direção eacionar os freios.

Gire a ignição para liberar a travada coluna de direção e permitir aoperação das luzes de freio, buzinae limpadores do para-brisa.

Transmissão em neutro.

{ Cuidado

Dirija devagar e suavemente.Partidas e paradas bruscaspoderão danificar o veículo.

Quando o motor não estiverfuncionando, é necessária umaforça consideravelmente maior parafrear e dirigir.

Para impedir a entrada de vaporesde escape do veículo de reboque,ligue a recirculação de ar e feche osvidros.

Reboque de outro veículo

O gancho de reboque estálocalizado na parte traseira doveículo.

Prenda um cabo de reboque nogancho.

O gancho de reboque deverá serusado somente para rebocar, e nãopara recuperar um veículo.

O gancho de reboque se localiza na parte dianteira do veículo sob o para-choque.

Page 238: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (62,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-62 Cuidados com o veículo

{ Cuidado

Dirija lentamente. A tensãocontrolada no cabo de reboque eo comportamento suave decondução reduzirão o risco dedanos ao veículo.

Dimensões para instalação doengate de reboque

Informações do acoplamentopara reboque traseiro

Os pontos de fixação doacoplamento para reboque traseirose localizam na área indicada,mostrada na figura acima.

{ Cuidado

. Uma conexão ruim decomponente elétrico (fiação,soquetes, conectores etc)poderá causar danos aoveículo e ao acoplamento dereboque traseiro.

. Nunca deixe o acoplamentodo reboque engatado com oveículo quando o motorestiver desligado. Issopoderá descarregar a bateria.

. Não exceda o limite de cargado acoplamento do reboque.

Tipo de veículoPeso máximodo reboque

Motores àgasolina 3.6 V6

2.480 kgs¹

Motoresdiesel 2.8L 3000 kgs¹

¹ A soma do Peso bruto do veículoe do reboque com freios não deveexceder o Peso bruto combinado,ou seja, as seguintes condiçõesdevem ser respeitadas: Quando oveículo estiver na condição dePeso bruto do veículo, o Peso doreboque com freios será adiferença entre o Peso brutocombinado e o Peso bruto doveículo.

Nota:. Sempre siga as instruções de

instalação do fabricante doacoplamento do reboquetraseiro.

Page 239: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (63,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-63

. Se o veículo estiver equipadocom sensores deestacionamento, o proprietáriodeverá redefinir (consulte omanual do fabricante do sensorde estacionamento) o sistemaantes de instalar o acoplamentode reboque traseiro.

Sistema de guincho

É possível instalar um sistema deguincho na parte traseira do veículousando um engate de reboquecomo base para prendê-lo. Essesacessórios não estão disponíveisnas concessionárias. Procure umtécnico especializado ou umaoficina autorizada para instalá-lo.

Cuidados com aaparência

Limpeza externa

Travas

As fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma graxa de cilindrode fechadura de alta qualidade.Utilize agente descongelanteapenas quando absolutamentenecessário, pois ele tem um efeitodesengraxante e prejudica a funçãoda fechadura. Após usar o agentedescongelante, peça a umaConcessionária Chevrolet paraengraxar novamente as fechaduras.

Lavagem

A pintura do seu veículo é expostaa condições ambientais. Lave eencere o veículo regularmente.Quando usar lavadores automáticosde veículos, selecione um programaque inclua enceramento.

Detritos de pássaros, insetosmortos, resina, pólen etc., podemcausar danos à pintura e deverãoser limpos imediatamente.

Se usar um lavador de veículos,obedeça às instruções do seufabricante.

Nunca use um lava-rápido que exijaque algo toque na pintura (alémde água).

Os limpadores devem serdesligados. Remova a antena e osacessórios externos.

Os limpadores de para-brisa e dovidro traseiro devem ser desligados.Remova os acessórios externos,como bagageiro etc.

Certifique-se de que travou aportinhola de abastecimento decombustível usando o botão detravamento central.

Se você lavar seu veículomanualmente, certifique-se de queas partes internas dos para-lamastambém sejam completamenteenxaguadas.

Page 240: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (64,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-64 Cuidados com o veículo

Limpe as bordas e dobras dasportas e do capô abertos e tambémdas áreas que eles cobrem.

Engraxe as dobradiças de todas asportas em uma ConcessionáriaChevrolet.

{ Cuidado

Não limpe o compartimento domotor com jato de vapor ou dealta pressão.

Lave cuidadosamente e seque oveículo usando uma camurça.Enxágue a camurçafrequentemente. Utilize camurçasseparadas para superfícies pintadase de vidro: restos de cera nos vidrosprejudicarão a visão.

Não utilize objetos rígidos pararemover manchas de piche. Utilizespray de remoção de piche emsuperfícies pintadas.

{ Cuidado

Tenha cuidado ao conduzir oveículo após a lavagem, caso aágua tenha afetado os freios.Acionar os freios levementeindicará se eles foram afetados.Para secá-los rapidamente,acione levemente os freiosenquanto mantém umavelocidade de avanço lenta comuma área livre à frente até que odesempenho dos freios volte aonormal.

A lavagem do veículo com água aalta pressão pode fazer com que aágua entre no veículo. Evite usarlavadoras de jato pressurizado umadistância inferior a 30 cm dasuperfície do veículo. O uso delavadoras com pressão superior a8.000 kPa pode levar a danos ouremoção da pintura e adesivos.

Luzes externas

As tampas do farol e de outrasluzes são feitas de plástico. Nãoutilize agentes abrasivos oucáusticos, raspador de gelo, e nãoas limpe a seco.

Entradas de ar

Retire os detritos das entradas dear, entre o capô e o para-brisa e sobo para-choque dianteiro.

Polimento e enceramento

Encere o veículo regularmente(no máximo quando a água nãoempoçar mais). De outro modo, apintura ressecará.

O polimento é necessário apenasse a pintura tornar-se opaca ou sedepósitos sólidos ficarem presosa ela.

O polimento da pintura com siliconeforma um filme protetor, tornando acera desnecessária.

Peças de plástico não devem sertratadas com cera ou agentespolidores.

Page 241: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (65,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Cuidados com o veículo 9-65

Janelas e palhetas doslimpadores do para-brisa

Use um pano macio sem fiapos oucouro com limpa-vidros.

Quando limpar o vidro traseiro,certifique-se de que o elementoaquecedor dentro dele não estejadanificado.

Para a remoção mecânica de gelo,utilize um raspador de gelo afiado.Pressione o raspador firmementecontra o vidro para que nenhumasujeira possa entrar por baixo delee riscar o vidro.

Limpe as palhetas do limpador depara-brisa com um pano limpo elimpador de vidro.

Rodas e pneus

Não use limpadores com jato dealta pressão.

Limpe os aros com um limpador deroda de pH neutro.

Os aros são pintados e podem sertratados com os mesmos agentesque a carroceria.

Danos na pintura

Retifique danos menores na pinturacom uma caneta de retoque antesque se forme ferrugem. Reparedanos mais extensos ou áreasenferrujadas em umaConcessionária Chevrolet.

Embaixo do veículo

Algumas áreas da parte de baixo doveículo têm uma camada protetora,ao passo que outras áreas críticastêm uma cobertura em cera deproteção durável.

Depois que a parte de baixo doveículo for lavada, verifique-a eprovidencie para que seja aplicadacera, se necessário.

Betume/borracha podem danificar orevestimento de PVC. Execute oserviço em uma ConcessionáriaChevrolet.

Antes e após o inverno, lave a partede baixo do veículo e providencie averificação da cobertura em cera.

Page 242: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (66,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

9-66 Cuidados com o veículo

Limpeza interna

Interior e estofamento

Limpe o interior do veículo,incluindo o painel de instrumentos eo acabamento, com um pano secoou um limpador para interior.

Limpe o estofamento em couro comágua pura e um pano macio. Emcaso de sujeira pesada, use produtopara couro.

O painel de instrumentos deve serlimpo usando apenas um panoúmido macio.

Limpe o estofamento de tecido comaspirador de pó e escova. Removamanchas com um limpador deestofamento.

Limpe os cintos de segurança comágua morna e limpador para interior.

{ Cuidado

Feche os prendedores de velcro,pois eles podem danificar otecido do assento.

Remova a poeira do painel deinstrumentos e do tecido da portacom um aspirador de pó. Removamanchas com um limpador parainterior.

Peças de plástico e borracha

Peças de plástico e borrachapodem ser limpas com o mesmolimpador usado para limpar acarroceria. Se necessário, uselimpador para interior. Não usenenhum outro agente. Evitesolventes e gasolina em particular.Não use limpadores com jato dealta pressão.

Page 243: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-1

Serviços emanutenção

Informações geraisInformações gerais . . . . . . . . . . 10-1

Manutenção preventivaManutenção preventiva . . . . . . 10-2Serviços adicionaisnecessários . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendadasFluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . 10-14

Informações geraisInformações especiais

Para garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadasdentro dos intervalos especificados.

Confirmações

O registro de manutenção éefetuado no Manual do Proprietário.A data e quilometragem sãopreenchidas com o carimbo eassinatura da concessionáriaChevrolet que executou o reparo.

Certifique-se de que o Manual doProprietário esteja preenchidocorretamente como prova contínuado reparo. Isto é essencial no casode qualquer solicitação de garantia.

Nota: Se o veículo pertencer aoprograma exclusivo para frotas e/ouempresas de aluguel de veículos,consulte o livreto "Revisõesespecíficas para frotas". Para obtermais informações, entre em contatocom uma concessionáriaautorizada.

Page 244: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-2 Serviços e manutenção

Manutenção preventivaItem Verificação do nível Serviço Troca

Motor 2.8L Diesel

Dexos 2 - 5W30 Semanal

A cada 20.000 km.Sob condições severas deoperação a cada 10.000 km.

O que ocorrer primeiro.

API CI-4 15W40 Semanal

A cada 10.000 km.Sob condições severas deoperação a cada 5.000 km.O que ocorrer primeiro.

Transmissãoautomática

Dexron VI

Consulte docronograma demanutençãopreventiva.

Não requer troca.

Embreagem hidráulica Compartilhado com o sistema de freio.

Caixa detransferência (4x4)

Dexron VIVerificar quanto a

vazamentos.

Quando (4x4) é usado comfrequência troque o óleo a cada80.000 km ou a cada três anos, o

que ocorrer primeiro.

Eixo dianteiro (4x4)Lubrificante

ACDelco SAE 75W90Todas as inspeções A cada 120.000 km.

Eixo traseiro STD Lubrificante Todas as inspeções A cada 120.000 km.

Page 245: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-3

Item Verificação do nível Serviço Troca

ACDelco SAE 75W90

FreiosFluido de freioACDelco DOT 4

Mensalmente e acada inspeção

Substituição obrigatória acada 2 anos

Rolamentos dianteirosGraxa mineral nº 2 EPcom complexo de lítio

Consulte amanutençãopreventiva.

Substitua a graxa e as vedações acada 40.000 km ou sempre que ocanto dianteiro for submetido a

reparos.

Cubo da rodadianteira

Selante de siliconeConsulte amanutençãopreventiva.

A reaplicação do selante desilicone é obrigatória nas superfície

do cubo-para-flange e flange-para-tampa sempre que o canto for

submetido a reparos.

Rolamentos deagulhas dianteiros(somente versão 4x4)

Graxa mineral nº 2 EPcom complexo de lítio

Consulte amanutençãopreventiva.

Reaplicação a cada 40.000 km ousempre que os semieixos ou canto

for submetido à manutenção

Caixa da direçãohidráulica

Óleo Dexron VIACDelco

Todas as inspeções Não é necessária substituição

Sistema dearrefecimento

Aditivo do radiador delonga duração naproporção 50% de

aditivo e 50% de água.

Semanal A cada 150.000 km ou 5 anos.

Page 246: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-4 Serviços e manutenção

Item Verificação do nível Serviço Troca

Sistema de arcondicionado

Especificação9985752 - Óleo PAG

GAS R134a

A eficiência do arcondicionado é

verificada em todas asinspeções.

Substituição do frasco do secadordo receptor a cada cinco anos.

Item Verificação do nível Serviço Troca

Motor a gasolina3.6 V6

Óleo DEXOS 1 SAE5W30 especificado ouqualidade equivalente,API SN ou superior, e

viscosidadeSAE 5W30)

SemanalA cada 10.000 km ou 12 meses. Emoperação severa a cada 5.000 kmou 6 meses. O que ocorrer primeiro.

Transmissãoautomática

Dexron VI

Consulte docronograma demanutençãopreventiva.

Não requer troca.

Embreagem hidráulica Compartilhado com o sistema de freio.

Caixa detransferência (4x4)

Dexron VIVerificar quanto a

vazamentos.

Quando (4x4) é usado comfrequência troque o óleo a cada80.000 km ou a cada três anos, o

que ocorrer primeiro.

Page 247: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-5

Item Verificação do nível Serviço Troca

Eixo dianteiro (4x4) Lubrificante ACDelcoSAE 75W90

Todas as inspeções. A cada 120.000 km.

Eixo traseiro STDLubrificante ACDelco

SAE 75W90Todas as inspeções. A cada 120.000 km.

FreiosFluido de freioACDelco DOT 4

Mensalmente e acada inspeção

Substituição obrigatória acada 2 anos

Mancais dianteirosGraxa mineral nº 2 EPcom complexo de lítio

Consulte amanutençãopreventiva.

Substitua a graxa e as vedações acada 40.000 km ou sempre que ocanto dianteiro for submetido a

reparos.

Cubo da rodadianteira

Selante de siliconeConsulte amanutençãopreventiva.

A reaplicação do selante de siliconeé obrigatória nas superfície docubo-para-flange e flange-

para-tampa sempre que o cantofor submetido a reparos.

Rolamento de agulhasdianteiro (somenteversão 4x4)

Graxa mineral nº 2 EPcom complexo de lítio

Consulte amanutençãopreventiva.

Reaplicação a cada 40.000 km ousempre que os semieixos ou canto

for submetido à manutenção.

Caixa da direçãohidráulica

Óleo Dexron VIACDelco Todas as inspeções. Não é necessária substituição

Page 248: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-6 Serviços e manutenção

Item Verificação do nível Serviço Troca

Sistema dearrefecimento

Aditivo do radiador delonga duração naproporção 50% de

aditivo e 50% de água.

Semanal. A cada 150.000 km ou 5 anos.

Sistema de arcondicionado

Especificação9985752 - Óleo PAG

GAS R134a

A eficiência do arcondicionado é

verificada em todas asinspeções.

Substituição do frasco do secadordo receptor a cada cinco anos.

Nota: Se o veículo pertencer ao programa exclusivo para frotas e/ou empresas de aluguel de veículos, consulte olivreto "Revisões específicas para frotas". Para obter mais informações, entre em contato com uma concessionáriaautorizada.

Atividades na revisãoa cada 10.000 km

ou 1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Motor CTDI

Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificaros níveis de fluidos. X X X X X X X X X X

Mangueira e filtro de ar: verificar e substituir, caso necessário. X X X X X

Filtro de ar: substituir cartucho. X X X X X

Page 249: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-7

Atividades na revisãoa cada 10.000 km

ou 1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Filtro de combustível (fora do tanque) - Diesel: substituir o elementodo filtro.

A cada 40.000 km ou 24 meses, o queocorrer primeiro.

Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X X

Suportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos efixação.

X X X

Mangueira de óleo: verificar. X X X X

Mangueira de combustível: verificar. X X X X

Correia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X X

Correia de acessórios: substituir. A cada 160.000 km

Substituir a correia de sincronização. A cada 240.000 km

Substituir o óleo do motor. Verifique o período recomendadonesta seção.

Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.

O-ring da tampa. A cada troca do filtro do óleo do motor.

Nota: Se o veículo pertencer ao programa exclusivo para frotas e/ou empresas de aluguel de veículos, consulte olivreto "Revisões específicas para frotas". Para obter mais informações, entre em contato com uma concessionáriaautorizada.

Page 250: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-8 Serviços e manutenção

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Motor V6 VVT

Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificaros níveis de fluidos.

X X X X X X X X X X

Velas X

Correia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X X

Correia de acessórios: substituir. A cada 240.000 km.

Mangueira e filtro de ar: verificar e substituir, caso necessário. X X X X X

Filtro de ar: substituir cartucho. X X X X X

Filtro de combustível (fora do tanque) - Gasolina: substituir oelemento do filtro.

X X X X X X X X X X

Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X X

Suportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos efixação.

X X X

Mangueira de combustível: verificar. X X X X

Substituir o óleo do motor.Verifique o período recomendado

nesta seção.

Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.

Page 251: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-9

Nota: Se o veículo pertencer ao programa exclusivo para frotas e/ou empresas de aluguel de veículos, consulte olivreto "Revisões específicas para frotas". Para obter mais informações, entre em contato com uma concessionáriaautorizada.

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema de arrefecimento

Verificar o nível do fluido do sistema de arrefecimento e verificarquanto a vazamentos.

X X X X X X X X X X

Substituir o fluido de arrefecimento e verificar quanto a vazamentos. A cada 150.000 km ou 5 anos.

Mangueiras, conexões, radiador e bomba de água: verificar o nívele verificar quanto a vazamentos.

X X X X X

Sistema de ar-condicionado

Verifique o funcionamento do sistema. X X X X

Filtro de pólen: trocar X X X X X

Proteção de tecido da entrada de ar: Verifique se há obstrução. X X X X X

Embreagem

Verificar o nível do fluido e adicionar caso necessário (obrigatória asubstituição a cada 2 anos).

X X X X X X X X X X

Caixa de transferência

Verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X

Page 252: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-10 Serviços e manutenção

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

No caso de uso constante do 4x4, troque o óleo a cada 80.000 kmou 3 anos, o que ocorrer primeiro.

X

Transmissão e eixo de acionamento

Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e abastecer até onível correto, caso necessário.

X X X X X X X X X X

Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de lubrificante. X X X X X X X X X X

Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o lubrificante. A cada 120.000 km.

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Freios

Pastilhas e rotores: verificar o desgaste. X X X X X X X X X X

Lonas do freio: verifique o desgaste. X X X X

Linhas do freio (tubos e mangueiras): verificar se há vazamentos. X X X X X X X X X X

Fluido de freios: verificar se o nível do fluido está abaixo do mínimo,corrigir o vazamento e trocar o fluido de freios.Substituir a cada 2 anos (obrigatório).

X X X X X X X X X X

Page 253: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-11

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Freio de estacionamento: verificar o sistema e regular.Lubrifique as articulações e os cabos.

X X X X X X X X X X

Mancais da roda dianteira: substituir a graxa e os retentores a cada40.000 km ou sempre que o canto dianteiro ou o semieixo forsubmetido a reparos. Substituir os retentores.

X X

Rolamentos de agulha dianteiros (somente versão 4x4): reaplicar acada 40.000 km ou sempre que o canto dianteiro ou semieixo forsubmetido a manutenção - graxa mineral nº 2 EP com complexo delítio. Substituir os retentores.

X X

Selante de silicone no canto dianteiro:reaplique o selante de silicone nas superfícies do cubo para oflange e superfícies do flange para a tampa.

Toda vez que o canto recebermanutenção.

Canto dianteiro: verificar a folga e apertar a porca do cubo, casonecessário, de acordo com o procedimento.

X X X X X X X X X X

Direção e suspensão (dianteira e traseira)

Junta esférica e braços de controle: verificar quanto a brechas edanos em potencial.

X X X X X X X X X X

Amortecedor dianteiro e traseiro: verificar a fixação da peça epossíveis vazamentos de óleo. X X X X X X X X X X

Page 254: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (12,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-12 Serviços e manutenção

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Reservatório da direção hidráulica: verificar o nível de fluido eadicionar, caso necessário.

X X X X X X X X X X

Mangueiras e direção: verificar as conexões quanto a vazamentos eestanqueidade. X X X X X X X X X X

Junta esférica, controle dos braços, braço intermediário e direçãodo terminal: verifique se há frouxidão, danos e lubrifique. Emcondições severas, verifique e lubrifique a cada 5.000 km.

X X X X X X X X X X

Rodas e pneus

Pneus: verificar a calibração, o desgaste e possíveis danos, eexecutar o rodízio, caso necessário. Verificar o torque dosparafusos da roda.

X X X X X X X X X X

Carroceria

Carroceria e chassi: verifique se há danos na pintura ou corrosão. X X X X

Cintos de segurança: verificar a condição das tiras, fivelas eprendedores quanto à operação e ao torque. X X X X X X X X X X

Sistema elétrico

Sistema elétrico: verifique com o "MDI" se existem códigos defalhas.

X X X X X X X X X X

Iluminação e sinalização: verificar. X X X X X X X X X X

Page 255: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (13,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-13

Atividades na revisãoa cada 10.000 km ou

1 ano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Limpadores e lavadores do para-brisa: verifique o estado daspalhetas e lave-as, caso necessário.

X X X X X X X X X X

Direção dos faróis: verificar a regulagem. X X

Chassi

Respiro do tanque de combustível: verificar se existem obstruções. X X X

Nota: Se o veículo pertencer ao programa exclusivo para frotas e/ou empresas de aluguel de veículos, consulte olivreto "Revisões específicas para frotas". Para obter mais informações, entre em contato com uma concessionáriaautorizada.

Page 256: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (14,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

10-14 Serviços e manutenção

Serviços adicionaisnecessários

Condições extremas deoperação

Condições extremas de operaçãoocorrem quando pelo menos umdos seguintes ocorrer comfrequência:. Partidas a frio. Parar e seguir. Como rebocar um atrelado. Inclinações acentuadas e/ou

grandes altitudes. Superfícies irregulares

. Areia e pó

. Variações extremas detemperatura

Veículos policiais, táxis e veículosescolares também são classificadoscomo operação sob condiçõesextremas.

Sob condições extremas deoperação, poderá ser necessária amanutenção agendada maisfrequentemente do que osintervalos normais.

Obtenha aconselhamento técnicosobre as exigências de manutençãodependendo das condiçõesespecíficas de operação.

Fluidos, lubrificantese peçasrecomendadas

Fluidos e lubrificantesrecomendadosUse somente produtos que tenhamsido testados e aprovados. Avariasresultantes do uso de materiais nãoaprovados não são cobertos pelagarantia.

{ Atenção

Fluidos e lubrificantes podem serperigosos e tóxicos. Manuseiecom cuidado e preste atenção àsinformações dadas naembalagem.

Page 257: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (15,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Serviços e manutenção 10-15

Óleo do motor

O óleo do motor é identificado porsua qualidade e viscosidade. Aqualidade é mais importante do quea viscosidade ao selecionar qualóleo para motor usar. A qualidadedo óleo garante a limpeza do motor,a proteção contra desgaste e ocontrole do envelhecimento do óleo,ao passo que o grau de viscosidadeinforma sobre a espessura do óleoem uma determinada faixa detemperatura.

Qualidade do óleo do motorDexos 2 5W30 ou API CI-415W40 - 2.8L DieselAPI-SN ou superior, eviscosidade SAE 5W30, ouDexos 1 5W30 - motoresgasolina 3.6 V6

Completando o óleo do motor

Óleos para motor de diferentesfabricantes e marcas podem sermisturados, desde que sejamcompatíveis com óleo de motorrequerido (qualidade e viscosidade).

Aditivos para óleo do motor

O uso de aditivos para óleo domotor poderá causar danos einvalidar a garantia.

Líquido arrefecedor eanticongelante

Use apenas anticongelante paralíquido de arrefecimento de longaduração sem silicato (LLC).

O sistema é preenchido de fábricacom líquido de arrefecimentodesenvolvido para excelenteproteção contra corrosão e proteçãocontra congelamento atéaproximadamente -40 °C. Essaconcentração deve ser mantida oano inteiro. O uso de aditivosadicionais do líquido arrefecedordestinados a dar proteção adicionalcontra corrosão ou vedação contravazamentos pequenos podemcausar problemas funcionais.A responsabilidade porconsequências resultantes do usode aditivos adicionais do líquidoarrefecedor será rejeitada.

Fluido de freio e embreagem

Só use fluido de freio DOT4.

No decorrer do tempo, o fluido defreios absorve umidade, o quereduzirá a eficiência de frenagem.O fluido de freios, portanto, deveráser substituído no intervaloespecificado.

O fluido de freios deverá serarmazenado em um recipientelacrado para evitar a absorçãode água.

Assegure-se de que o fluido defreios não seja contaminado.

Page 258: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-1

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Plaqueta de identificação . . . . 11-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 11-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 11-6Dimensões do veículo . . . . . . . 11-7Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . 11-9

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 11-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

Page 259: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Plaqueta de identificação . . . . 11-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 11-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 11-6Dimensões do veículo . . . . . . . 11-7Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . 11-9

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 11-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-2

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Page 260: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-3

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-3

Especificações do veículo

Dados do motor

Designação de vendas 2.8L diesel 3.6 V6 gasolina

Código identificador do motor CTDI V6 VVT

TipoLongitudinal, na frente

do eixo dianteiroLongitudinal, na frente

do eixo dianteiro

Número de cilindros 4 (em linha) 6 (em V)

Cilindrada [cm³] 2.776 3564

Taxa de compressão 16,5:1 10,2:1

Sequência de ignição 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6

Potência do motor [CV] 200 (147 kw) 239 (176 kw)

a rpm 3600 6600

Torque [Nm] 500 329

a rpm 2.000 3200

Marcha lenta (AT) comAC/sem AC

750 +/- 20 rpm 550 / 650 rpm

Tipo de combustível Diesel Gasolina

Page 261: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Plaqueta de identificação . . . . 11-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 11-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 11-6Dimensões do veículo . . . . . . . 11-7Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . 11-9

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 11-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-4

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-4 Especificações

Sistema elétrico 2.8L diesel 3.6 V6 gasolina

Bateria 12V 70 Ah 12V 70 Ah

Alternador 140 A 150 A

Motor 2.8L diesel 3.6 V6 gasolina

1ª marcha 4,06 4,06

2ª marcha 2,37 2,37

3ª marcha 1,55 1,55

4ª marcha 1,16 1,16

5ª marcha 0,85 0,85

6ª marcha 0,67 0,67

Marcha à ré 3,20 3,20

Relação de transmissão do diferencial 3,42 3,73

Page 262: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-5

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-5

Freios

Tipo - sistema Hidráulico, sistema de freio de circuito duplo paralelo

Dianteiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventilado

Traseiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventilado

Fluido Fluido para serviço pesado DOT 4

Freio de estacionamento Operando no disco

Geometria da direção 2.8L Diesel / 3.6 V6 Gasolina

CambagemDianteiros −0,5° a 0,5°

Traseiros −1,36° a 0,3°

ConvergênciaDianteiros 0° ± 0°15'

Traseiros 0,08° ± 0°34'

CásterDianteiros 2,58° a 4,08°

Traseiros -

Diâmetro do círculo de giro 11,80 m

Page 263: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Plaqueta de identificação . . . . 11-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 11-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 11-6Dimensões do veículo . . . . . . . 11-7Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . 11-9

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 11-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-6

Black plate (6,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-6 Especificações

Peso do veículo

PESO DO VEÍCULO (kg) 2.8L dieselLTZ 4x4

3.6 V6 gasolinaLTZ 4x4

Peso máximo permitido no eixoDianteiros 1.350 1.350

Traseiros 1,600 1,600

Peso embarcado (sem ocupação) 2.164 2.100

Peso bruto total combinado (reboque com freios) 5,700 5,200

Peso máximo de reboque 2,950 2,480

Carga útil (Kg)

Motor Transmissão Modelo AT

2.8L diesel 4x4 LTZ 586

3.6 V6 gasolina 4x4 LTZ 620

Page 264: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-7

Black plate (7,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-7

Dimensões do veículo

MOTORTransmissão

2.8L diesel(4x4)

3.6 V6 gasolina(4x4)

ASem bagageiro 1,837 1,837

Com bagageiro 1,845 1,845

B 1.570 1.570

C 1.902 1.902

D 2.132 2.132

Page 265: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Plaqueta de identificação . . . . 11-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 11-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 11-6Dimensões do veículo . . . . . . . 11-7Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . 11-9

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 11-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-8

Black plate (8,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-8 Especificações

MOTORTransmissão

2.8L diesel(4x4)

3.6 V6 gasolina(4x4)

E 948 948

F 2.845 2.845

G 1.085 1085

H 4.878 4.878

I 190 188

Page 266: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-9

Black plate (9,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-9

Capacidades e especificações

ÓLEO DO MOTORTransmissão

2,8 L diesel(4x4)

3.6 V6 gasolina(4x4)

Abastecimento

Com substituição do filtro [I] 5,4 5,20

Sem substituição do filtro [I] - 4,80

Tanque de combustível

Capacidade nominal [I] 76

Caixa de transferência 4x4

Dexron VI [l] 1,5

Motor

Sistema de arrefecimento comaquecedor [I]

9,0 10,5

Sistema de direção hidráulica [I] 1,50 1,50

Sistema de freios [I] 0,80 +/− 0,05 0,80 +/− 0,05

Page 267: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-1

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação doveículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Plaqueta de identificação . . . . 11-2

Especificações do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 11-3Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 11-6Dimensões do veículo . . . . . . . 11-7Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . 11-9

Pressão dos pneus . . . . . . . . . 11-11

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-10

Black plate (10,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-10 Especificações

ÓLEO DO MOTORTransmissão

2,8 L diesel(4x4)

3.6 V6 gasolina(4x4)

Acionamento final

Dianteiro [I] 0,90 0,90

Traseiro [I] 2,30 2,30

Transmissão automática [I] - -

Reabastecimento da transmissãoautomática para caixa de câmbiodesmontada até o nível MIN davareta [I]

10,60 10,60

Refrigerante para sistema de arcondicionado [g]

775 775

Reservatório de fluido do lavador dopara-brisa [l]

4,50 4,50

Page 268: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

11-2 Especificações

Plaqueta de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.

Informações na etiqueta deidentificação:

1: Fabricante

2: Número de identificação doveículo

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

11-11

Black plate (11,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Especificações 11-11

Pressão dos pneus

Motor Pneu

Roda

Pressão dos pneus em condições de cargalbs/pol² (kg/cm²)

Até 3 pessoas Carga total

Aço Liga Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

2.8L Diesel– LTZ

265/60R18 110T

- 7,5J x 18" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)

3.6 V6Gasolina– LTZ

265/60R18 110T

- 7,5J x 18" 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4) 40 (2,8)

Pneu e roda reserva

Motor 2.8L diesel 3.6 V6L gasolina

Pneu 245/70 R16 111S (40 psi [2,8]) 245/70 R16 111S (40 psi [2,8])

Roda 6,5J x 16" (Aço) 6,5J x 16" (Aço)

Page 269: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Cuidado del vehículo 9-1

Cuidado del ve-hículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Elevación del vehículo . . . . . . . . 9-5Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Inmovilización del vehículo . . . . 9-6Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Comprobaciones en el ve-hículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 9-11Líquido de la caja de cambiosautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Refrigerante del motor . . . . . . . 9-15

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Ventilador del motor . . . . . . . . . 9-17Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 9-19Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . 9-19Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Purga del sistema de combus-tible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . 9-21

Sustitución de las lámparasSustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Faros, intermitentes delan-teros y luces de posición . . . 9-24

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . 9-27Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 9-28Intermitentes laterales delan-teros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Tercera luz de freno . . . . . . . . . 9-32

Luz de la patente . . . . . . . . . . . . 9-32Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 9-32Iluminación del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Caja de fusibles del comparti-mento del motor . . . . . . . . . . . . 9-34

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 9-41Designaciones de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Presión de los neumáticos . . . 9-41Profundidad del dibujo . . . . . . . 9-43Rotación de neumáticos . . . . . 9-43Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44

Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 9-45Sustitución de ruedas . . . . . . . . 9-46

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-1Garantia

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Page 270: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

9-4 Cuidado del vehículo

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Concesionarios o taller autori-zado Chevrolet

Es importante que sepa que si suvehículo presenta alguna anomalía,usted puede llevarlo a cualquierconcesionario o taller autorizadoChevrolet para repararlo, dentro ofuera del periodo de garantía, dondeserá atendido por profesionales al-tamente cualificados. Si necesitaramás explicaciones, consulte con eldirector de servicio.

{ Atención

Este vehículo se ha diseñado te-niendo en cuenta, entre otros as-pectos, la seguridad de susocupantes. Por ello, su montajeen la línea de producción usa tor-nillos con adhesivo para bloqueode roscas. Si los tornillos se retir-aran por cualquier motivo, deber-án ser sustituidos por tornillosnuevos originales con el códigocorrecto. Además, es esenciallimpiar adecuadamente la piezasujeta al tornillo con adhesivopara bloqueo de roscas, con obje-to de garantizar un par de aprieteperfecto y una reacción físico-quí-mica eficaz de los componentesquímicos de bloqueo cuando seusa un tornillo nuevo. Por ello, re-comendamos encarecidamenteque la revisión de los sistemas deseguridad del vehículo (freno,asientos, suspensión, cinturones

(Continuación)

Atención (Continuación)

de seguridad, etc.), así como elmantenimiento que afecte indirec-tamente a dichos sistemas, seasiempre a cargo de la red de con-cesionarios o talleres de repara-ción autorizados de Chevrolet.Para obtener más información,póngase en contacto con el con-cesionario o reparador autorizadoChevrolet de su elección.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-2 Garantia

Page 271: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Cuidado del vehículo 9-1

Cuidado del ve-hículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Elevación del vehículo . . . . . . . . 9-5Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Inmovilización del vehículo . . . . 9-6Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Comprobaciones en el ve-hículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 9-11Líquido de la caja de cambiosautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Refrigerante del motor . . . . . . . 9-15

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Ventilador del motor . . . . . . . . . 9-17Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 9-19Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . 9-19Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Purga del sistema de combus-tible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . 9-21

Sustitución de las lámparasSustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Faros, intermitentes delan-teros y luces de posición . . . 9-24

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . 9-27Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 9-28Intermitentes laterales delan-teros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Tercera luz de freno . . . . . . . . . 9-32

Luz de la patente . . . . . . . . . . . . 9-32Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 9-32Iluminación del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Caja de fusibles del comparti-mento del motor . . . . . . . . . . . . 9-34

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 9-41Designaciones de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Presión de los neumáticos . . . 9-41Profundidad del dibujo . . . . . . . 9-43Rotación de neumáticos . . . . . 9-43Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44

Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 9-45Sustitución de ruedas . . . . . . . . 9-46

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-3Garantia

Page 272: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

9-4 Cuidado del vehículo

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Concesionarios o taller autori-zado Chevrolet

Es importante que sepa que si suvehículo presenta alguna anomalía,usted puede llevarlo a cualquierconcesionario o taller autorizadoChevrolet para repararlo, dentro ofuera del periodo de garantía, dondeserá atendido por profesionales al-tamente cualificados. Si necesitaramás explicaciones, consulte con eldirector de servicio.

{ Atención

Este vehículo se ha diseñado te-niendo en cuenta, entre otros as-pectos, la seguridad de susocupantes. Por ello, su montajeen la línea de producción usa tor-nillos con adhesivo para bloqueode roscas. Si los tornillos se retir-aran por cualquier motivo, deber-án ser sustituidos por tornillosnuevos originales con el códigocorrecto. Además, es esenciallimpiar adecuadamente la piezasujeta al tornillo con adhesivopara bloqueo de roscas, con obje-to de garantizar un par de aprieteperfecto y una reacción físico-quí-mica eficaz de los componentesquímicos de bloqueo cuando seusa un tornillo nuevo. Por ello, re-comendamos encarecidamenteque la revisión de los sistemas deseguridad del vehículo (freno,asientos, suspensión, cinturones

(Continuación)

Atención (Continuación)

de seguridad, etc.), así como elmantenimiento que afecte indirec-tamente a dichos sistemas, seasiempre a cargo de la red de con-cesionarios o talleres de repara-ción autorizados de Chevrolet.Para obtener más información,póngase en contacto con el con-cesionario o reparador autorizadoChevrolet de su elección.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-4 Garantia

Page 273: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Cuidado del vehículo 9-1

Cuidado del ve-hículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Elevación del vehículo . . . . . . . . 9-5Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Inmovilización del vehículo . . . . 9-6Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Comprobaciones en el ve-hículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 9-11Líquido de la caja de cambiosautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Refrigerante del motor . . . . . . . 9-15

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Ventilador del motor . . . . . . . . . 9-17Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 9-19Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . 9-19Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Purga del sistema de combus-tible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . 9-21

Sustitución de las lámparasSustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Faros, intermitentes delan-teros y luces de posición . . . 9-24

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . 9-27Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 9-28Intermitentes laterales delan-teros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Tercera luz de freno . . . . . . . . . 9-32

Luz de la patente . . . . . . . . . . . . 9-32Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 9-32Iluminación del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Caja de fusibles del comparti-mento del motor . . . . . . . . . . . . 9-34

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 9-41Designaciones de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Presión de los neumáticos . . . 9-41Profundidad del dibujo . . . . . . . 9-43Rotación de neumáticos . . . . . 9-43Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44

Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 9-45Sustitución de ruedas . . . . . . . . 9-46

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-5Garantia

Page 274: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

9-4 Cuidado del vehículo

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Concesionarios o taller autori-zado Chevrolet

Es importante que sepa que si suvehículo presenta alguna anomalía,usted puede llevarlo a cualquierconcesionario o taller autorizadoChevrolet para repararlo, dentro ofuera del periodo de garantía, dondeserá atendido por profesionales al-tamente cualificados. Si necesitaramás explicaciones, consulte con eldirector de servicio.

{ Atención

Este vehículo se ha diseñado te-niendo en cuenta, entre otros as-pectos, la seguridad de susocupantes. Por ello, su montajeen la línea de producción usa tor-nillos con adhesivo para bloqueode roscas. Si los tornillos se retir-aran por cualquier motivo, deber-án ser sustituidos por tornillosnuevos originales con el códigocorrecto. Además, es esenciallimpiar adecuadamente la piezasujeta al tornillo con adhesivopara bloqueo de roscas, con obje-to de garantizar un par de aprieteperfecto y una reacción físico-quí-mica eficaz de los componentesquímicos de bloqueo cuando seusa un tornillo nuevo. Por ello, re-comendamos encarecidamenteque la revisión de los sistemas deseguridad del vehículo (freno,asientos, suspensión, cinturones

(Continuación)

Atención (Continuación)

de seguridad, etc.), así como elmantenimiento que afecte indirec-tamente a dichos sistemas, seasiempre a cargo de la red de con-cesionarios o talleres de repara-ción autorizados de Chevrolet.Para obtener más información,póngase en contacto con el con-cesionario o reparador autorizadoChevrolet de su elección.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-6 Garantia

Page 275: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Cuidado del vehículo 9-1

Cuidado del ve-hículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Elevación del vehículo . . . . . . . . 9-5Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Inmovilización del vehículo . . . . 9-6Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Comprobaciones en el ve-hículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 9-11Líquido de la caja de cambiosautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Refrigerante del motor . . . . . . . 9-15

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Ventilador del motor . . . . . . . . . 9-17Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 9-19Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . 9-19Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Purga del sistema de combus-tible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . 9-21

Sustitución de las lámparasSustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Faros, intermitentes delan-teros y luces de posición . . . 9-24

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . 9-27Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 9-28Intermitentes laterales delan-teros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Tercera luz de freno . . . . . . . . . 9-32

Luz de la patente . . . . . . . . . . . . 9-32Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 9-32Iluminación del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Caja de fusibles del comparti-mento del motor . . . . . . . . . . . . 9-34

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 9-41Designaciones de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Presión de los neumáticos . . . 9-41Profundidad del dibujo . . . . . . . 9-43Rotación de neumáticos . . . . . 9-43Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44

Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 9-45Sustitución de ruedas . . . . . . . . 9-46

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-7Garantia

Page 276: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

9-4 Cuidado del vehículo

Nota: Puede que este equipo noesté disponible en su país.

Concesionarios o taller autori-zado Chevrolet

Es importante que sepa que si suvehículo presenta alguna anomalía,usted puede llevarlo a cualquierconcesionario o taller autorizadoChevrolet para repararlo, dentro ofuera del periodo de garantía, dondeserá atendido por profesionales al-tamente cualificados. Si necesitaramás explicaciones, consulte con eldirector de servicio.

{ Atención

Este vehículo se ha diseñado te-niendo en cuenta, entre otros as-pectos, la seguridad de susocupantes. Por ello, su montajeen la línea de producción usa tor-nillos con adhesivo para bloqueode roscas. Si los tornillos se retir-aran por cualquier motivo, deber-án ser sustituidos por tornillosnuevos originales con el códigocorrecto. Además, es esenciallimpiar adecuadamente la piezasujeta al tornillo con adhesivopara bloqueo de roscas, con obje-to de garantizar un par de aprieteperfecto y una reacción físico-quí-mica eficaz de los componentesquímicos de bloqueo cuando seusa un tornillo nuevo. Por ello, re-comendamos encarecidamenteque la revisión de los sistemas deseguridad del vehículo (freno,asientos, suspensión, cinturones

(Continuación)

Atención (Continuación)

de seguridad, etc.), así como elmantenimiento que afecte indirec-tamente a dichos sistemas, seasiempre a cargo de la red de con-cesionarios o talleres de repara-ción autorizados de Chevrolet.Para obtener más información,póngase en contacto con el con-cesionario o reparador autorizadoChevrolet de su elección.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-8 Garantia

Page 277: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Cuidado del vehículo 9-1

Cuidado del ve-hículo

Información generalAccesorios y modificacionesdel vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2

Elevación del vehículo . . . . . . . . 9-5Interruptor de desconexión dela batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Inmovilización del vehículo . . . . 9-6Información sobre emi-siones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6

Comprobaciones en el ve-hículoOperaciones de mantenimientorealizadas por el propiousuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Capó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Vista del compartimento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10

Aceite del motor . . . . . . . . . . . . . 9-11Líquido de la caja de cambiosautomática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14

Filtro/depurador de aire delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15

Refrigerante del motor . . . . . . . 9-15

Recalentamiento delmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16

Ventilador del motor . . . . . . . . . 9-17Líquido de la direcciónasistida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18

Líquido de lavado . . . . . . . . . . . . 9-19Frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . 9-19Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-20Filtro de combustiblediesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Purga del sistema de combus-tible diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21

Sustitución de las escobillasde los limpiaparabrisas . . . . . 9-21

Sustitución de las lámparasSustitución de las lám-paras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23

Faros, intermitentes delan-teros y luces de posición . . . 9-24

Faros antiniebla . . . . . . . . . . . . . 9-27Luces traseras . . . . . . . . . . . . . . . 9-28Intermitentes laterales delan-teros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Tercera luz de freno . . . . . . . . . 9-32

Luz de la patente . . . . . . . . . . . . 9-32Luces interiores . . . . . . . . . . . . . . 9-32Iluminación del tablero de in-strumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32

Sistema eléctricoFusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33Caja de fusibles del comparti-mento del motor . . . . . . . . . . . . 9-34

Caja de fusibles del tablero deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . 9-37

Herramientas del vehículoHerramientas . . . . . . . . . . . . . . . . 9-39

Ruedas y neumáticosRuedas y neumáticos . . . . . . . . 9-41Designaciones de los neumá-ticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41

Presión de los neumáticos . . . 9-41Profundidad del dibujo . . . . . . . 9-43Rotación de neumáticos . . . . . 9-43Cuando llega el momento decambiar por neumáticosnuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44

Tipos de neumáticos yllantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-45

Taza de rueda . . . . . . . . . . . . . . . 9-45Sustitución de ruedas . . . . . . . . 9-46

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

12-9Garantia

Page 278: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

12-2 Informações ao consumidor

Roadside Service

Chevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por telefone,exclusivo para clientes Chevrolet,que auxilia 24 horas por dia, 7 diaspor semana, o ano inteiro (além desábados, domingos e feriados), emcaso de pane* ou acidente* com oveículo durante um período de12 meses nas seguintes situações:

A. 12 meses com milhagemilimitada para o comprador, sepessoa física ou jurídica, que

use o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 12 meses ou 50.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

O Chevrolet Road Service é válidoem todo o território nacional e nospaíses do Mercosul, e oferece osseguintes serviços:

Em casos de avaria: Conserto nolocal, reboque, automóvel dereserva, transporte alternativo,hospedagem, retirada do veículoconsertado, troca de pneus,abertura da porta do veículo e enviode mensagens.

Entende-se por avaria todos ostipos de falha de fabricação (deorigem mecânica ou elétrica) que:

A. não permita a locomoção doveículo por seus próprios meiosou o uso do cinto de segurança.

B. cause rachaduras e/ou quebrados vidros de veículos,impedindo seu fechamento, eafete os mecanismos dedireção.

C. não permita o deslocamentodevido a falta de combustívelnão decorrente de negligênciado proprietário.

Em casos de acidente: reboque etransporte alternativo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

13-1

Black plate (1,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Informações ao consumidor 12-1

Informações aoconsumidor

Informações ao consumidorEscritórios de assistência aocliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-1

Roadside Service . . . . . . . . . . . . 12-2

Registro de dados do veículo eprivacidadeRegistro de dados do veículoe privacidade . . . . . . . . . . . . . . . 12-4

Informações aoconsumidor

Escritórios de assistênciaao cliente

CRC – Central deRelacionamento Chevrolet

É possível entrar em contatodiretamente com a General Motorsgratuitamente em qualquer lugardentro do país pelo telefone0800-702-4200. Para agilizar oatendimento do CRC, tenha emmãos as seguintes informações:

■ Número de identificação doveículo - VIN

(número do chassi)

■ Número do CPF/CNPJ do cliente.

Page 279: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Informações ao consumidor 12-3

Entende-se por acidente o impacto,a colisão ou o capotamento no qualo veículo se envolva direta ouindiretamente e não consigamovimentar-se por si mesmo.

Quando o cliente viaja no Mercosul,conta com os mesmos serviçosoferecidos pelo programa em seupaís, com a vantagem de estar soba garantia de mão-de-obra e depeças de reposição, o queproporciona mais tranquilidade evantagens para quem viaja anegócios ou como turista.

Entre em contato com a Central deAtendimento do Chevrolet RoadService no país onde a falha ocorrere solicite o serviço em seu próprioidioma pelo telefone:

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-1115

Uruguai 0800-1115

Paraguai 0010 ligação a cobrar0054-11-478-81-115

O INFOCARD é um cartãofornecido ao proprietário nomomento da entrega do veículo,que inclui os códigos essenciais doveículo (número de identificação doveículo [VIN], imobilizador e chave).

Para obter mais detalhes, ver oManual de Condições Gerais doprograma, incluído no envelope deinformações gerais fornecido aoproprietário do veículo Chevrolet.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

13-2

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

12-2 Informações ao consumidor

Roadside Service

Chevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por telefone,exclusivo para clientes Chevrolet,que auxilia 24 horas por dia, 7 diaspor semana, o ano inteiro (além desábados, domingos e feriados), emcaso de pane* ou acidente* com oveículo durante um período de12 meses nas seguintes situações:

A. 12 meses com milhagemilimitada para o comprador, sepessoa física ou jurídica, que

use o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 12 meses ou 50.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

O Chevrolet Road Service é válidoem todo o território nacional e nospaíses do Mercosul, e oferece osseguintes serviços:

Em casos de avaria: Conserto nolocal, reboque, automóvel dereserva, transporte alternativo,hospedagem, retirada do veículoconsertado, troca de pneus,abertura da porta do veículo e enviode mensagens.

Entende-se por avaria todos ostipos de falha de fabricação (deorigem mecânica ou elétrica) que:

A. não permita a locomoção doveículo por seus próprios meiosou o uso do cinto de segurança.

B. cause rachaduras e/ou quebrados vidros de veículos,impedindo seu fechamento, eafete os mecanismos dedireção.

C. não permita o deslocamentodevido a falta de combustívelnão decorrente de negligênciado proprietário.

Em casos de acidente: reboque etransporte alternativo.

Page 280: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

12-2 Informações ao consumidor

Roadside Service

Chevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por telefone,exclusivo para clientes Chevrolet,que auxilia 24 horas por dia, 7 diaspor semana, o ano inteiro (além desábados, domingos e feriados), emcaso de pane* ou acidente* com oveículo durante um período de12 meses nas seguintes situações:

A. 12 meses com milhagemilimitada para o comprador, sepessoa física ou jurídica, que

use o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 12 meses ou 50.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

O Chevrolet Road Service é válidoem todo o território nacional e nospaíses do Mercosul, e oferece osseguintes serviços:

Em casos de avaria: Conserto nolocal, reboque, automóvel dereserva, transporte alternativo,hospedagem, retirada do veículoconsertado, troca de pneus,abertura da porta do veículo e enviode mensagens.

Entende-se por avaria todos ostipos de falha de fabricação (deorigem mecânica ou elétrica) que:

A. não permita a locomoção doveículo por seus próprios meiosou o uso do cinto de segurança.

B. cause rachaduras e/ou quebrados vidros de veículos,impedindo seu fechamento, eafete os mecanismos dedireção.

C. não permita o deslocamentodevido a falta de combustívelnão decorrente de negligênciado proprietário.

Em casos de acidente: reboque etransporte alternativo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

13-3

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Informações ao consumidor 12-3

Entende-se por acidente o impacto,a colisão ou o capotamento no qualo veículo se envolva direta ouindiretamente e não consigamovimentar-se por si mesmo.

Quando o cliente viaja no Mercosul,conta com os mesmos serviçosoferecidos pelo programa em seupaís, com a vantagem de estar soba garantia de mão-de-obra e depeças de reposição, o queproporciona mais tranquilidade evantagens para quem viaja anegócios ou como turista.

Entre em contato com a Central deAtendimento do Chevrolet RoadService no país onde a falha ocorrere solicite o serviço em seu próprioidioma pelo telefone:

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-1115

Uruguai 0800-1115

Paraguai 0010 ligação a cobrar0054-11-478-81-115

O INFOCARD é um cartãofornecido ao proprietário nomomento da entrega do veículo,que inclui os códigos essenciais doveículo (número de identificação doveículo [VIN], imobilizador e chave).

Para obter mais detalhes, ver oManual de Condições Gerais doprograma, incluído no envelope deinformações gerais fornecido aoproprietário do veículo Chevrolet.

Page 281: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Informações ao consumidor 12-3

Entende-se por acidente o impacto,a colisão ou o capotamento no qualo veículo se envolva direta ouindiretamente e não consigamovimentar-se por si mesmo.

Quando o cliente viaja no Mercosul,conta com os mesmos serviçosoferecidos pelo programa em seupaís, com a vantagem de estar soba garantia de mão-de-obra e depeças de reposição, o queproporciona mais tranquilidade evantagens para quem viaja anegócios ou como turista.

Entre em contato com a Central deAtendimento do Chevrolet RoadService no país onde a falha ocorrere solicite o serviço em seu próprioidioma pelo telefone:

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-1115

Uruguai 0800-1115

Paraguai 0010 ligação a cobrar0054-11-478-81-115

O INFOCARD é um cartãofornecido ao proprietário nomomento da entrega do veículo,que inclui os códigos essenciais doveículo (número de identificação doveículo [VIN], imobilizador e chave).

Para obter mais detalhes, ver oManual de Condições Gerais doprograma, incluído no envelope deinformações gerais fornecido aoproprietário do veículo Chevrolet.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

13-4

Black plate (4,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

12-4 Informações ao consumidor

Nível de ruído

Este veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA 01//93, 08/93 e 272/00, e com aInstrução Normativa do IBAMA n28/02 sobre controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído parafiscalização (com o veículo parado):

Veículo dB(A)

2.8L CTDI AT84,6 a2.700 rpm

3.6 VVT AT80,1 a4.000 rpm

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado deacordo com as Manutençõespreventivas para que o veículopermaneça dentro dos padrõesantipoluentes.

Registro de dados doveículo e privacidadeRegistradores de dados deeventos

O veículo tem uma série desistemas sofisticados quemonitoram e controlam vários dadosdo veículo. Alguns dados podemser armazenados durante aoperação regular para facilitar oreparo de funcionamento incorretodetectado, outros dados sãoarmazenados apenas em situaçõesde acidente ou quase acidente porsistemas normalmente chamadosde Gravadores de dados deacontecimentos (EDR).

Os sistemas podem gravar dadossobre a condição do veículo e comoele foi operado (por exemplo,velocidade do motor, aplicação dofreio, uso do cinto de segurança).Para ler esses dados, sãonecessários equipamento especial eacesso ao veículo. Isso ocorreráquando o veículo recebermanutenção de umaConcessionária Chevrolet.

Page 282: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

12-2 Informações ao consumidor

Roadside Service

Chevrolet Road Service

O Chevrolet Road Service é umserviço de assistência por telefone,exclusivo para clientes Chevrolet,que auxilia 24 horas por dia, 7 diaspor semana, o ano inteiro (além desábados, domingos e feriados), emcaso de pane* ou acidente* com oveículo durante um período de12 meses nas seguintes situações:

A. 12 meses com milhagemilimitada para o comprador, sepessoa física ou jurídica, que

use o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 12 meses ou 50.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

O Chevrolet Road Service é válidoem todo o território nacional e nospaíses do Mercosul, e oferece osseguintes serviços:

Em casos de avaria: Conserto nolocal, reboque, automóvel dereserva, transporte alternativo,hospedagem, retirada do veículoconsertado, troca de pneus,abertura da porta do veículo e enviode mensagens.

Entende-se por avaria todos ostipos de falha de fabricação (deorigem mecânica ou elétrica) que:

A. não permita a locomoção doveículo por seus próprios meiosou o uso do cinto de segurança.

B. cause rachaduras e/ou quebrados vidros de veículos,impedindo seu fechamento, eafete os mecanismos dedireção.

C. não permita o deslocamentodevido a falta de combustívelnão decorrente de negligênciado proprietário.

Em casos de acidente: reboque etransporte alternativo.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (16,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

2-16 Llaves, puertas y ventanillas

Luneta térmica trasera

Control electrónico

Control manual

Se conecta pulsando el botón +.

La resistencia térmica funciona conel motor en marcha y se desconectaautomáticamente después de uncorto tiempo o pulsando de nuevo elbotón.

El LED se enciende para indicarque está activada.

{ Atención

No use instrumentos afilados niproductos de limpieza abrasivospara ventanas en la luneta tra-sera del vehículo.

No rasque ni dañe los cables deldescongelador cuando limpie otrabaje alrededor de la lunetatrasera.

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

13-5

Black plate (5,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil-7534862) -2014 - CRC - 7/1/13

Informações ao consumidor 12-5

Alguns dados são alimentados deforma eletrônica nos sistemas dediagnóstico. O fabricante nãoacessará informações sobre umacidente nem as compartilhará comdemais, exceto:. Com o consentimento do

proprietário do veículo, ou, se oveículo for alugado, com oconsentimento de quem alugou.

. Em resposta a uma solicitaçãooficial da polícia ou derepartição pública semelhante.

. Como parte da defesa dofabricante em caso de açãojudicial.

. Como requerido pela lei.

Além disso, o fabricante pode usaros dados coletados ou recebidos:. Para as necessidades de

pesquisa do fabricante.. Para disponibilizá-los para

necessidades de pesquisa;quando apropriado, aconfidencialidade é mantida e anecessidade é mostrada.

. Para compartilhar dadosresumidos que não estejamvinculados a um veículoespecífico com outrasorganizações, para fins depesquisa.

Page 283: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (17,1)Chevrolet Trailblazer Owner's Manual (GMSA-Source-Mercosul-7534863) -2014 - CRC - 7/11/13

Llaves, puertas y ventanillas 2-17

Parasoles

Los parasoles se pueden abatir obascular hacia un lado para evitar eldeslumbramiento.

Los parasoles tienen espejos decortesía. Cuando se abren las cu-biertas de los espejos de cortesía,se enciende la luz del parasol.

Las cubiertas de los espejos debencerrarse mientras se conduce.

{ Advertencia

No coloque el parasol de modoque oscurezca u obstaculice lavisibilidad de la carretera, el tráfi-co o cualquier otro objeto.

Black plate (1,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

ÍNDICE i-1

AAcessórios e alterações . . . . . . . . 9-2Agendamento de manutençãoCaixa de transferência . . . . . . . .8-20Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . 10-14

Manutenção preventiva . . . . . . .10-2AirbagsDianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22Luz indicadora dotensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-17

Verificação do sistema . . . . . . . .3-17AjustesBanco, condução inicial . . . . . . . 3-3

Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . 8-18Amaciamento, Veículo Novo . . . 8-14AntifurtoMensagens do sistema dealarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . 2-9Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . 4-12Apoio de braçoBanco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Apoio de braço do bancotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . 3-1Ar-condicionado, traseiro . . . . . . . 7-6Áreas de armazenamentoApoio de braço . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Console central . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4Informações sobredisposição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12

Óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5Painel de instrumentos . . . . . . . . 4-1Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Armazenamento do veículo . . . . . 9-6Assistência ao clienteEscritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-1

AutomáticaFluido da transmissão . . . . . . . .9-16

AutomáticoTransmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17

Auxiliar de estacionamento . . . . 8-33Auxiliar de partida emaclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26

Auxiliar de partida, Aclives . . . . . 8-26Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vCuidados e Perigos . . . . . . . . . . . . . . vPisca-alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . 5-26

BBancosAjuste elétrico, dianteiro . . . . . . . 3-5Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . 3-3Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7Terceira fila de bancos . . . . . . . .3-10

Bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5

Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-23Interruptor de desconexão . . . . . 9-5Mensagens de tensão ecarregamento . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Partida do motor comcabos auxiliares . . . . . . . . . . . . .9-54

Proteção de Energia . . . . . . . . . . . 6-8Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17, 5-8

13-1

Page 284: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

i-2 ÍNDICE

CCaixa de transferência . . . . . . . . . 8-20Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . . 4-5Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-49Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . 3-15Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-13Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16Dispositivo de retençãopara crianças . . . . . . . . . . . . . . .3-26

Três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-15Uso durante a gravidez . . . . . . .3-16

CombustívelAbastecendo o tanque . . . . . . . .8-36Economia, Condução paraMaior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Luz de advertência denível de combustívelbaixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14

Combustível (Continuação)Mensagens do Sistema . . . . . . .5-28Motores a diesel . . . . . . . . . . . . . .8-36Motores a gasolina . . . . . . . . . . .8-35

Combustível para motores adiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36

Como utilizar este Manual . . . . . . . . ivCompartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6

Compartimento de Carga . . . . . . . 4-6Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Compartimento de carga . . . . . . . 2-8Compartimentos de cargaCompartimento deCarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8, 4-6

Extintor de incêndio . . . . . . . . . .4-10Tampa do compartimentode carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6Computador de bordo . . . . . . . . . 5-33Computador, hodômetroparcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33

ConduçãoAmbiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . .8-13

Condução (Continuação)Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Maior Economia deCombustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3

Programas eletrônicos . . . . . . . .8-19Rodovias Molhadas . . . . . . . . . .8-10Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . .8-13

Controle de descida dedeclive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29

Controle de velocidade de cruzeiroLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Controle do veículo . . . . . . . . . . . . . 8-3Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . 8-28

Controles das luzes externas . . . 6-1Conversor catalítico . . . . . . . . . . . 8-17Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . 8-19Cuidados com a aparênciaExterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-63Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-66

Cuidados com o veículoPressão dos pneus . . . . . . . . . . .9-45

Cuidados, Perigos e Avisos . . . . . . .v

Page 285: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (3,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

ÍNDICE i-3

DDados do motor . . . . . . . . . . . . . . . 11-3Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 7-6Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 7-8DimensõesVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7

Dimensões do veículo . . . . . . . . . 11-7Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7Ajuste da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7Controles da Roda . . . . . . . . . . . . 5-7Fluido, Hidráulica . . . . . . . . . . . . .9-21

Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . . 8-3Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 6-3Dispositivo de retenção paracriançasFaixa superior . . . . . . . . . . . . . . . .3-27ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27Locais de instalação . . . . . . . . . .3-26Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24

Dispositivo de retençãopara crianças ISOFIX . . . . . . . . 3-27

EElétricoAjuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-5Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Fluido da direção . . . . . . . . . . . . .9-21Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . . 6-8Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

EnergiaTomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8EspecificaçõesPressão dos pneus . . . . . . . . . .11-11

Especificações eCapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

EspelhosConvexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12Espelhos escamoteáveis . . . . .2-13Retrovisor manual . . . . . . . . . . . .2-13

Espelhos aquecidosVidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16

Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . 2-12Espelhos escamoteáveis . . . . . . 2-13Espelhos retrovisores . . . . . . . . . . 2-13

Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 8-16Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26Sobre MateriaisCombustíveis . . . . . . . . . . . . . . .8-16

Estradas em regiõesmontanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13

Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-10

FFalha, Transmissãoautomática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

FaróisAjuste do alcance . . . . . . . . . . . . . 6-2Comutador de Farol Alto//Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-2Lembrete de luzes acesas . . . .5-24Luz indicadora de farolalto aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Substituição de lâmpadas . . . .9-26Faróis com máscara negra . . . . . 6-4Faróis de neblinaDianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Substituição de lâmpadas . . . .9-31Traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4

Page 286: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (4,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

i-4 ÍNDICE

Farol de neblinaLuz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42FiltroCombustível diesel . . . . . . . . . . .9-24

Filtro de ar do compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Filtro de ar, compartimentode passageiros . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Filtro de combustível diesel . . . . 9-24Filtro,Limpador de ar do motor . . . . .9-17

FluidoCaixa de transferência datração nas quatro rodas . . . . .8-20

Direção elétrica . . . . . . . . . . . . . . .9-21Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23Lavador do para-brisa . . . . . . . .9-22Transmissão automática . . . . . .9-16

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Folha de dadosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii

Folha de dados do veículo . . . . . . . . iiiFora de estrada . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25, 9-22Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26Estacionamento . . . . . . . . . . . . . .8-26Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-23Luz de advertência dosistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Mensagens do Sistema . . . . . . .5-27Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36Bloco de fusíveis docompartimento do motor . . . .9-37

Bloco de fusíveis do painelde instrumentos . . . . . . . . . . . . .9-40

GGanchos de ancoragem . . . . . . . . 4-9Gravidez, uso de cintos desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16

HHodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13

Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . 5-13Horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10

IIdentificação do veículoPlaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2

IluminaçãoControle de Iluminação . . . . . . . . 6-5Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 6-7Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 6-7Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-36

Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11Luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2Informações geraisServiços e manutenção . . . . . . .10-1

Informações sobredisposição de cargas noveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12

Informações sobre emissões . . . 9-6

Page 287: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (5,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

ÍNDICE i-5

Interruptor de desconexão dabateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Interruptor de sobrecarga . . . . . . 8-16Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

LLâmpadasControles Externos . . . . . . . . . . . . 6-1Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . . .9-27

Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Indicador de defeito . . . . . . . . . .5-18Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-36Lanternas traseiras . . . . . . . . . . .9-31Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Máscara negra . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Para-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7

Lâmpadas (Continuação)Placa de licença . . . . . . . . . . . . . .9-35Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6Sinalizadores de direçãolaterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35

Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 6-6Lampejador dos faróis . . . . . . . . . . 6-2Lanterna de neblina . . . . . . 5-24, 6-4LanternasComutador de Farol Alto//Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Lampejador dos faróis . . . . . . . . . 6-2Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . 9-31Lavador/limpador do vidrotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

Levantamento do veículo,pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Limpador/Filtro de ar, Motor . . . 9-17LimpadoresLavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . 5-9

LimpezaLimpeza externa . . . . . . . . . . . . . .9-63Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . .9-66

Líquido de arrefecimentoMedidor de Temperaturado Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-15

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18

Líquido do lavador . . . . . . . . . . . . . 9-22Locais de montagem dodispositivo de retençãopara crianças . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26

LuzControle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20

Controle eletrônico deestabilidade (ESC),desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21

Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . .5-22Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . . . 5-23

Luz de controle de descidade declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-20

Luz de freio elevada (CHSL) . . . 9-35Luz de pré-aquecimento . . . . . . . 5-22Luz do Controle eletrônicode estabilidade (ESC)desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21

Luz indicadora da lanternade neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24

Luz indicadora de farol altoaceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23

Luz indicadora defuncionamento incorreto . . . . . . 5-18

Page 288: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (6,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

i-6 ÍNDICE

Luz indicadora do Controleeletrônico de estabilidade . . . . 5-20

Luz indicadora do sistemade carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

LuzesAdvertência do Sistema decontrole de tração (TCS) . . . .5-21

Advertência do sistema defreiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . .5-19

Airbag e tensionador docinto de segurança . . . . . . . . . .5-17

Avisos do Cinto deSegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16

Controle de velocidade decruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24

Farol alto aceso . . . . . . . . . . . . . .5-23Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . .5-24Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23Lanterna de neblina . . . . . . . . . .5-24Luz de advertência denível de combustívelbaixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23

Luzes (Continuação)Pressão de óleo do motor . . . .5-22Sistema de carregamento . . . .5-18Sistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19

Luzes de advertência,medidores e indicadores . . . . . 5-12

Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 6-5Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . . 6-7Luzes dos sinalizadores dedireção laterais . . . . . . . . . . . . . . . 9-35

MManutençãoOperação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

Programada, Serviçosadicionais necessários . . . . 10-14

Manutenção preventiva . . . . . . . . 10-2Serviços adicionaisnecessários . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

MedidoresAviso de luzes eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . .5-13Sinalizador de direção . . . . . . . .5-16Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13Temperatura do Líquido deArrefecimento do Motor . . . . .5-15

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-13MensagensAviso do Veículo . . . . . . . . . . . . . .5-32Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . . . .5-28Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-29Óleo do Motor . . . . . . . . . . . . . . . .5-28Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . .5-27Sistema de airbag . . . . . . . . . . . .5-30Sistema de alarmeantifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Sistema de Combustível . . . . . .5-28Sistema de Controle deTração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

Sistema de detecção deobjetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30

Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . .5-27

Page 289: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (7,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

ÍNDICE i-7

Mensagens (Continuação)Sistema de refrigeração domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Tensão e carregamento dabateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26

Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26Velocidade do veículo . . . . . . . .5-33

Mensagens da chave etrava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28

Mensagens do sistema dedetecção de objetos . . . . . . . . . . 5-30

Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19Monóxido de CarbonoSistema de escapamento . . . . .8-17

Mostrador digital comfunções múltiplas (DIC) . . . . . . 5-25

MotorEscapamento . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . .9-17Líquido de arrefecimento . . . . .9-18Luz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-22Luz de verificação erevisão em breve . . . . . . . . . . . .5-18

Medidor de Temperaturado Líquido deArrefecimento do Motor . . . . .5-15

Motor (Continuação)Mensagens do óleo . . . . . . . . . . .5-28Mensagens do sistema dearrefecimento . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-15Superaquecimento . . . . . . . . . . .9-18Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20Vista geral docompartimento . . . . . . . . . . . . . .9-10

MotoresCombustível diesel . . . . . . . . . . .8-36Combustível gasolina . . . . . . . . .8-35

OÓleoLuz de pressão . . . . . . . . . . . . . . .5-22Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13

Olhais de fixação comcorreia superior . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8

PPainel de instrumentosPorta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Para-brisaLimpador/lavador . . . . . . . . . . . . . . 5-8

Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17Partida do motor . . . . . . . . . . . . . . . 8-15Partida do motor com cabosauxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-54

Partida e operaçãoInterruptor de sobrecarga . . . . .8-16

Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . .vPersonalizaçãoVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35

Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 11-6PesosVeículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6

Piloto automático . . . . . . . . . . . . . . 8-31Pisca-alerta, Sinalizador deAdvertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Plaqueta de identificação . . . . . . 11-2

Page 290: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (8,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

i-8 ÍNDICE

PneusDesignações . . . . . . . . . . . . . . . . .9-44Levantamento do veículo . . . . . . 9-5Qual o momento parasubstituir os pneus . . . . . . . . . .9-47

Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-46Troca de roda . . . . . . . . . . . . . . . .9-49

Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . .9-48

PortaMensagens de Portaentreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27

Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2Lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6

Porta-objetos Dianteiro . . . . . . . . . 4-4Porta-objetos no apoio debraço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

Porta-objetos no ConsoleCentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

PortasSistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Posição dos bancos dianteirosAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3

Posições da ignição . . . . . . . . . . . 8-14

PressãoPneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11-11

Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . 11-11Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-19

QQual o momento parasubstituir os pneus . . . . . . . . . . . 9-47

Quebra de veículo novo . . . . . . . 8-14

RReboqueControl de balanço dotrailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . .8-38

Outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . .9-61Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10ReparoLuz de revisão em breve . . . . .5-18

Roadside Service . . . . . . . . . . . . . . 12-2RodasSubstituição . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-49

Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 9-44

Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 9-46RodoviasComo Conduzir, Molhadas . . . .8-10

SSangriaSistema de combustíveldiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25

Sangria do sistema decombustível diesel . . . . . . . . . . . 9-25

Segunda fila de bancos . . . . . . . . . 3-7Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9Acessórios e alterações . . . . . . . 9-2Manutenção, Informaçõesgerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1

Realizando seu própriotrabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-7

Serviços adicionaisnecessários, Manutençãopreventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-14

Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vSinalizador de advertência(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3

Sinalizador de direção . . . . . . . . . 5-16Sinalizadores de direção ede mudança de pista . . . . . . . . . . 6-3

Page 291: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (9,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

ÍNDICE i-9

SistemaBagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Sistema de airbagsdianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19

Sistema de airbags laterais . . . . 3-22Sistema de alarmeAntifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Sistema de arrefecimentoMensagens do motor . . . . . . . . .5-27

Sistema de bagageirodo teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11

Sistema de controleeletrônico de climatização . . . . . 7-1

Sistema de freiosantiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . 8-25Luz de advertência . . . . . . . . . . .5-19

Sistema de Ventilação e ArCondicionadoEletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Sistema de ventilação e arcondicionadoSistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6

Sistema elétricoBloco de fusíveis docompartimento do motor . . . .9-37

Bloco de fusíveis do painelde instrumentos . . . . . . . . . . . . .9-40

Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-36Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11

Sistemas de controle detração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . .8-28

Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-30Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25

Substituição de lâmpadasFaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-26Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . .9-31Faróis, sinalizadores dedireção e luzes deestacionamento . . . . . . . . . . . . .9-27

Iluminação do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . .9-36

Lâmpadas da placa delicença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-35

Lanternas traseiras . . . . . . . . . . .9-31Luz de freioelevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . .9-35

Luzes dos sinalizadoresde direção laterais . . . . . . . . . .9-35

Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . .9-36Superaquecimento, Motor . . . . . 9-18

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4Compartimento de Carga . . . . . . 4-7Faróis com máscara . . . . . . . . . . . 6-4Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-49

Page 292: 2014 Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer M · hveroTlet ioablzlaOeo wn'eosM ua'Gal (SuA-7ATGoce7ueocTMGl7,534863C 7 Black plate (1,)1C 2014 7 hRh 7 ,/11/13 Resumo1 -Pmaiso

Black plate (10,1)Manual do proprietário Chevrolet Trailblazer - 2014 - CRC - 7/1/13

i-10 ÍNDICE

TemperaturaExterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10

Temperatura externa . . . . . . . . . . . 5-10Terceira fila de bancos . . . . . . . . . 3-10TermômetroTemperatura externa . . . . . . . . . .5-10

TomadasEnergia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

TraçãoLâmpada de advertênciado sistema de controle . . . . . .5-21

Sistema de Controle (TCS) . . .8-27Tração nas quatro rodas . . . . . . . 8-20TrailerControle de balanço (TSC) . . .8-38

TransmissãoAutomático . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-17Fluido, Automática . . . . . . . . . . . .9-16Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . .8-18Corte de corrente . . . . . . . . . . . . .8-19Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19

Transmissãoautomática (Continuação)Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-19

Visor da transmissão . . . . . . . . .8-17TravasProteção contra bloqueio . . . . . . 2-7Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4

Triângulo de segurança . . . . . . . . 4-10Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . 4-10

VVeículoControle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26Mensagens de Aviso . . . . . . . . .5-32Mensagens de velocidade . . . .5-33Número deidentificação (VIN) . . . . . . . . . . 11-1

Personalização . . . . . . . . . . . . . . .5-35Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-56Reboque de outro veículo . . . .9-61

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13

VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . . 7-8Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . . 7-6

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-20

VerificarLuz do motor . . . . . . . . . . . . . . . . .5-18

VidrosAquecido, traseiro . . . . . . . . . . . .2-16Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14

Vidros traseirosEspelhos aquecidos . . . . . . . . . .2-16

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Visor da transmissão . . . . . . . . . . 8-17VisoresTransmissão automática . . . . . .8-17