400
CAPA MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

CAPA

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 2: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Para maiores informações sobre a Revisão Chevrolet, acesse o site www.chevrolet.com.br e aproveite para agendar sua revisão on-line.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 3: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

C R C Argentina

CE.NTRAL DE

RELACIDNAMENTO

CHEVROLET

Brasil

Uruguai

0800-888-2438 www.chevrolet.com.ar 0810-777-7526 www.planchevrolet.com.ar 0800-702-4200 www.chevrolet.com.br 0800 2438 www.chevrolet.com.uy

Paraguai 0098-00542-0087 www.chevrolet.com.py

0800 702 4200

nai A D ___/1 "

Brasil 0800-702-4200

Argentina 0800-555-11-15

SERVICE.._

)� Uruguai_

0800-555-11-153 �/ Paragua1 0010 (a cobrar)

C H E V R O L E T 0054-11-478-81-115

Manual do Proprietario

As informações e descrições dos equipamentos, contidas neste Manual do Proprietário, tomaram como base um veículo totalmente equipado com os opcionais e acessórios disponíveis na data da publicação indicada na lombada. Entretanto, esses equipamentos dependerão da versão, das opções escolhidas e do país de comercialização.

Para mais informações, consulte a Concessionária Chevrolet de sua preferência, entre em contato com a Central de Relacionamento Chevrolet (CRC) ou acesse o nosso site.

Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste Manual baseiam-se em dados existentes na época de sua publicação. Reservamo-nos o direito de introduzir modificações a qualquer momento, tanto no produto quanto no Manual, sem prévio aviso.

Reprodução ou tradução, no todo ou em parte, não é permitida sem prévia autorização por escrito da General Motors do Brasil Ltda.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 4: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 5: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Chaves, portas e janelas . . . . . . . . 9Bancos e dispositivos de

segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Compartimentos de carga . . . . . . 62Comandos e controles . . . . . . . . . . 73Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Sistema de conforto e

conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Sistema de ventilação e de ar

condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 195Condução e operação . . . . . . . . . 204Cuidados com o veículo . . . . . . . 252Serviços e manutenção . . . . . . . 322Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . 334Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Informações ao consumidor . . . 353OnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 6: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

2 Introdução

IntroduçãoO pacote com a literatura do clientedeverá ser mantido sempre à mãono veículo. Ele encontra-se dentrodo porta-luvas.Sempre que o indicador decontrole M aparecer emcombinação com outro indicador decontrole no painel de instrumentosou em uma etiqueta, consulte oManual do Proprietário.Siga sempre as leis e normasespecíficas do país em que seencontra. Essas leis podem diferirdas informações contidas nestemanual.

{ Perigo

Nunca execute nenhum reparo ouregulagem no motor, chassi oucomponentes relacionados com asegurança do veículo. Você podeestar infringindo leis ambientais e//ou de segurança.

Todas as concessionárias Chevroletfornecem serviço de primeiraclasse, usando mecânicos treinadosque trabalham de acordo cominstruções específicas.Você poderá conhecer um poucomais sobre a GM e os produtosChevrolet acessando o site:www.chevrolet.com.br

Como usar este manual. Este manual descreve todas as

opções e as funções disponíveispara esse modelo. Certasdescrições, incluindo aquelaspara o visor e as funções domenu, podem não se aplicarao seu veículo devido avariação dentre as versões,especificações do país,equipamentos especiais ouacessórios.

. A seção "Resumo" forneceráuma visão geral inicial.

. O índice, no início deste manual,mostra onde estão asinformações em cada capítulo.

. O índice permite procurarinformações específicas.

. O Manual do Proprietário usa asdesignações de fábrica, quepodem ser encontradas nocapítulo "Especificações".

. As direções indicadas, por ex.esquerda ou direita, dianteira outraseira, sempre se relacionamao sentido de condução.

. As telas de exibição do veículopoderão não suportar seuidioma específico.

. As mensagens exibidas efunções internas estão escritasem negrito.

Perigo, atenção ecuidado

{ Perigo

Textos marcados com { Perigofornecem informações sobre orisco de ferimentos fatais. Ignoraressas informações pode colocara vida em risco.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 7: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Introdução 3

{ Atenção

Textos marcados com {Atenção fornecem informaçõessobre o risco de acidentes ouferimentos. Ignorar essasinformações pode acarretarferimentos.

Cuidado

Textos marcados com Cuidadofornecem informações sobrepossíveis danos ao veículo.Ignorar essas informações podeacarretar danos ao veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 8: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

4 Introdução

2 NOTAS

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 9: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Resumo 5

Resumo

Painel de instrumentosVisão geral do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 10: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

6 Resumo

Painel de instrumentos

Visão geral do painel de instrumentos

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 11: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Resumo 7

1. Controles de luzes externas0 105

2. Difusores laterais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis 0 201

3. Controles do Volante (Seequipado) 0 77

4. Sinais de seta e de mudançade faixa 0 108

Interruptor de luz alta/baixa dofarol dianteiro 0 106

Lampejador dos faróis 0 107

Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter - DIC) 0 92

5. Visão geral do painel deinstrumentos 0 75

6. Buzina 0 78

Airbag do motorista. ConsulteLuz do airbag e do tensionadordo cinto de segurança 0 85

7. Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter - DIC) 0 92

8. Piloto automático (Seequipado) 0 234

9. Limpador do para-brisa,Sistema do lavador dopara-brisa. Consulte Limpador//lavador do pára-brisa 0 78

10. Difusores centrais de ar.Consulte Difusores de arajustáveis 0 201

11. Controles e visor do rádio.Consulte Visão geral 0 114

12. Luzes de pisca-alerta 0 108

13. Airbag do passageiro. ConsulteSistema de air bag dianteiro0 47

14. Porta-luvas 0 63

15. Tomadas elétricas 0 81

16. Sistema de controle de tração(TCS) 0 230

Controle eletrônico deestabilidade (ESC) 0 231

17. Controle de descida de declive(HDC) 0 232

18. Alavanca seletora 0 221

19. Ajuste do volante 0 77

20. Alavanca de liberação do capô.Consulte Capô 0 258

21. Pedal do freio. ConsulteControle de um veículo 0 207

22. Pedal do acelerador. ConsulteControle de um veículo 0 207

23. Alavanca de destravamento daportinhola de abastecimento decombustível. ConsulteAbastecimento do tanque0 248

24. Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos 0 290

25. Posições de ignição 0 216

26. Sistemas de climatização0 195

27. Armazenagem do painel deinstrumentos 0 62

28. Aviso de desvio de rota (LDW)(Se equipado) 0 246

29. Sistema auxiliar deestacionamento (Se equipado)0 238

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 12: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

8 Resumo

30. Alerta de LED refletido.Consulte Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA) (Seequipado) 0 235

31. Alojamento do porta-copos.Porta-copos disponíveis comoacessório em umaConcessionária Chevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 13: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 9

Chaves, portas ejanelas

Chaves e travasChaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Partida remota do veículo (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Controle remoto (ANATEL) . . . . 12Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 12Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Proteção do travamento . . . . . . . 16

PortasCompartimento de carga . . . . . . . 17

Segurança do veículoSistema de alarme antifurto . . . . 18Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Espelhos exterioresEspelhos convexos . . . . . . . . . . . . 21Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . . . 21Espelhos retráteis (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Espelhos interioresEspelho retrovisor manual . . . . . 22

Antiofuscamento automático (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

VidrosVidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . 23Desembaçador do vidro

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Pára-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Chaves e travas

Chaves

Chaves de reposição

Caso necessite uma chavereposição e os respectivos códigosde ativação, eles poderão sersolicitados em uma ConcessionáriaChevrolet.Consulte "Chaves" em Cuidadoscom o exterior 0 318.

Chave com seção de chavedobrável

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 14: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

10 Chaves, portas e janelas

Pressione o botão para estendê-la.Para dobrar a chave, pressioneprimeiro o botão e depois gire achave para a posição inicial.

{ Perigo

Não deixe as chaves na ignição ou mesmo no veículo se houverem crianças desacompanhadas. Esta falta de responsabilidade pode causar diversas situações de risco para crianças e a outros. As chaves proporcionam a possibilidade de controlar vários recursos do veículo, até colocá-lo em movimento.

Partida remota do veículo(Se equipado)

Se equipado, este recurso permiteque o motor seja ligado de fora doveículo.

/ (Partida remota do veículo) :Este botão estará presente notransmissor do RKE se o veículotiver partida remota.O sistema de ventilação e de arcondicionado usará asconfigurações anteriores durante apartida por controle remoto. Odesembaçador traseiro pode serativado durante a partida remota,

com base em condições ambientesfrias. A luz do indicador dodesembaçador traseiro (sedisponível) não é ativada durante apartida remota.As leis em algumas comunidadeslocais poderão restringir o uso desistemas de partida remota. Porexemplo, algumas leis exigem queuma pessoa usando partida remotatenha o veículo em seu campo devisão. Verifique os regulamentoslocais quanto às exigências.Outras condições podem afetar odesempenho do transmissor.Consulte Controle remoto (ANATEL)0 12 ou Controle remoto 0 12.

Partida no veículo

Para dar a partida no motor usandoo recurso de partida remota:1. Aponte o transmissor RKE

para o veículo.

2. Pressione e solte Q.

3. Imediatamente após concluir aEtapa 2, mantenhapressionado / por pelo menos

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 15: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 11

quatro segundos ou até que assetas pisquem. As setaspiscando confirmam que asolicitação de partida remotado veículo foi recebida.

Quando o motor der partida, asluzes de presença se acenderão epermanecerão acesas enquanto omotor estiver em funcionamento. Asportas serão travadas e o sistemade ventilação e de ar condicionadopode ser ativado.O motor será desligado depois dedez minutos, a não ser que sejafeita uma extensão do tempo ouque a ignição seja ligada.Se o motor estiver funcionandoquando você entrar no veículo, ligueo interruptor da ignição. Se o motornão estiver funcionando quandovocê entrar no veículo, dê partidano motor normalmente.Não use a função de partida remotase o veículo tiver nível decombustível baixo. O veículo podeficar completamente semcombustível.

Prolongando o tempo defuncionamento do motor

Para estender o tempo em10 minutos, pressione e solte obotão K e repita os passos 1-3enquanto o motor ainda estiverfuncionando. A partida remota sópode ser prolongada uma vez.Quando a partida remota forestendida, serão adicionados10 minutos ao período inicial de10 minutos, um total de 20 minutos.Quando a partida remota éprolongada, os segundos10 minutos iniciarão imediatamente.Por exemplo, se o motor ficoufuncionando por cinco minutos, e10 minutos forem acrescentados, omotor funcionará por um total de15 minutos.No máximo duas partidas remotas,ou uma única partida com umaextensão, serão permitidas entreciclos de ignição.

A ignição do veículo deve ser ligadae desligada em seguida, para que oprocedimento de partida remotapossa ser usado novamente.

Cancelando uma partida remota

Para cancelar uma partida remota,faça um dos seguintes:. Aponte o transmissor RKE para

o veículo e mantenhapressionado / até que as luzesde presença desliguem.

. Ligue o sinalizador deadvertência (pisca-alerta).

. Ligue, e depois desligue oveículo.

. Abra o capô.

Condições em que a partidaremota não funcionará

O recurso de partida remota doveículo não funcionará, se:. A chave estiver no contato.. O capô não estiver fechado.. O sinalizador de advertência

(pisca-alerta) estiver aceso.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 16: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

12 Chaves, portas e janelas. A luz indicadora de

funcionamento incorreto estiveracesa.

. A temperatura do líquido dearrefecimento do motor estiveralta demais.

. A pressão do óleo estiver baixa.

. Se tiverem sido usadas duaspartidas remotas do veículo, ouuma única partida remota comextensão.

. O veículo não estiver em P(Park, Estacionamento).

Controle remoto(ANATEL)

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Controle remoto

Ativa a operação por controleremoto das seguintes funções:. Sistema central de travamento,

consulte Sistema central detravamento 0 14.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 17: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 13. Sistema de alarme antifurto,

consulte Sistema de alarmeantifurto 0 18.

O controle remoto possuiuma amplitude aproximada de20 metros que pode ser afetada porinfluências externas.O sinalizador de advertênciaconfirma o travamento acendendouma vez e o destravamentoacendendo duas vezes.Manuseie com cuidado, proteja-ocontra umidade e altastemperaturas e evite uma operaçãodesnecessária.

Falha

Se o sistema central de travamentonão puder ser operado com ocontrole remoto, talvez seja devidoao seguinte:. Alcance ultrapassado.. Tensão da bateria muito baixa.. Operação frequente e repetida

do controle remoto enquanto eleestá fora de alcance.

. Sobrecarga do travamentocentral ao operar em intervalosfrequentes, a fonte dealimentação é interrompida porum período curto.

. Interferência devido a ondas derádio de potência elevadaprovenientes de outras fontes.

. Chave na ignição.Consulte Sistema central detravamento 0 14.

Substituição da bateria docontrole remoto

Substitua a bateria assim que oalcance diminuir. A necessidade detroca da bateria é indicada comouma mensagem do veículo noCentro de informações do motorista(Driver Information Center - DIC)0 92.As baterias não fazem parte doresíduo doméstico. Elas devem serdescartadas em um ponto de coletade reciclagem adequado.

1. Insira uma chave de fenda naranhura e separe a tampatraseira do controle remoto.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 18: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

14 Chaves, portas e janelas

2. Remova a bateria com umachave de fenda pequena namarca, veja a figura.

3. Substitua a bateria. Usebateria CR 2032 (ouequivalente). Preste atençãona posição de instalação, comterminal positivo para cima.

4. Instale a tampa traseira nocontrole remoto e engatepressionando a tampa.

Unidade de controle remoto dereposição

Caso necessite de um transmissorsubstituto e dos respectivos códigosde ativação, eles poderão sersolicitados a uma concessionáriaChevrolet.

Sistema central detravamentoDestrava e trava as portas e atampa do porta-malas.Puxar a maçaneta interna da portanão destravará a mesma a menosque o botão de travamento estejadestravado.

Destravamento

Controle remoto

Pressione o botão K.

Destrave todas as portas e a tampado porta-malas pressionando obotão K.

Travamento

Controle remoto

Feche as portas e a tampa doporta-malas.

Pressione o botão Q.

Se disponíveis, os recursos detravamento e destravamento podemser personalizados pelo Sistema deconforto e conveniência.Caso alguma porta, o capô ou atampa do porta-malas não estejabem fechada, o sistema central detravamento não funcionará e, comoaviso, será emitido um sinal sonoroduplo.

Botões de travamento central

Trava ou destrava todas as portas ea tampa do porta-malas.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 19: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 15

Pressione Q para travar.

Pressione K para destravar.

Falha do controle remoto oudo sistema eletrônico dechave

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista ao girar a chave nosentido horário. Ligue a igniçãopara desativar o sistema de alarmeantifurto e pressione o botão K detravamento central para destravartodas as portas e a tampa doporta-malas.

Travamento

Com todas as portas fechadas,pressione o botão central detravamento Q para travar as portase a tampa do compartimento decarga. Em seguida, destravemanualmente somente a porta domotorista e trave-a pelo ladoexterno usando a chave.

Falha do sistema central detravamento

Destravamento

Destrave manualmente a porta domotorista ao girar a chave nosentido horário. As outras portaspoderão ser abertas usando amaçaneta interna após puxar obotão de travamento para fora.Destrave manualmente a porta dopassageiro ao girar a chave nosentido anti-horário. As outrasportas poderão ser abertas usandoa maçaneta interna após puxar obotão de travamento para fora.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 20: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

16 Chaves, portas e janelas

O compartimento de carga pode seraberto seguindo a descrição daseção de falhas da tampa doporta-malas.Consulte Compartimento de carga0 68.

Travamento

Pressione o botão de travamento decada porta, exceto o da porta domotorista. Em seguida, feche aporta do motorista e trave-a pelolado externo usando a chave. Se osbotões de travamento forempressionados com as portasdianteiras abertas, o sistema detravamento inverterá a trava demodo que o travamento nãoocorrerá. Evitando assim, apossibilidade de esquecer aschaves dentro do carro.

Travamento automático (Seequipado)

Travamento automático de portaspor velocidade - veículos comtransmissão manual

Este recurso de segurança travaautomaticamente todas as portasassim que o veículo atinge umavelocidade de 15 km/h.Esse travamento será desativadoautomaticamente ao retirar a chavedo interruptor de ignição apósdirigir.

Retravamento automático deportas

Todas as portas serão travadasnovamente de modo automáticodentro de 3 minutos se nenhumaporta for aberta ou a chave deignição não for girada para aposição ACC ou RUN.

Proteção do travamento

A trava de segurança estádisponível nas portas traseiras.

{ Atenção

Use as travas de segurança paracrianças sempre que criançasocuparem os assentos traseiros.

Para ativar a trava de segurança,insira a chave e gire a ranhura nadireção da seta. As portas nãoabrem pelo lado interno.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 21: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 17

Para desativar a trava desegurança, insira a chave e gire aranhura na direção oposta. Asportas podem ser abertas pelo ladointerno.

Degraus laterais (se equipado)

Os degraus auxiliares estãodisponíveis apenas para algunsmodelos.Eles fornecem um apoio extra paraacessar a porta dianteira outraseira.

Portas

Compartimento de carga

Tampa do porta-malas

Abertura

Opere o botão abaixo da placa delicença e levante a tampa doporta-malas.Se a tampa do porta-malas estiveraberta quando a ignição for ligada,uma mensagem será exibida noCentro de Informações ao Motoristae o alarme sonoro soará.

Consulte Mensagens de portaentreaberta 0 95 e Sistema centralde travamento 0 14.

Cuidado

Certifique-se que não háobstruções e que existe espaçosuficiente quando abrir a tampado porta-malas.

{ Perigo

Não dirija com a tampa doporta-malas aberta ouentreaberta, por exemplo, quandotransportar objetos volumosos, jáque gases tóxicos que podemnão ser vistos ou cheirados,podem entrar no veículo. Istopoderá causar desmaios e atémesmo a morte.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 22: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

18 Chaves, portas e janelas

NotaA montagem de determinadosacessórios pesados na tampa doporta-malas pode afetar suacapacidade de se manter aberta.

Fechamento

Utilizar o puxador interno.Não opere o botão abaixo da placade licença ao fechar a tampa doporta-malas, pois isso a destravaránovamente.Consulte Sistema central detravamento 0 14.

Falha

Para abrir a tampa do porta-malasem caso de interrupção dofornecimento de energia, remova acobertura do acabamento interno daárea da trava central. Empurre umaferramenta adequada para dentro omáximo possível e gire-a no sentidohorário para abrir a tampa doporta-malas.

Segurança do veículo

Sistema de alarmeantifurtoO sistema de alarme antifurtomonitora:. Portas. Ignição. Capô. Tampa do porta-malas

Ativando

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 23: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 19. Ativação automática em 30

segundos depois de travar oveículo (inicialização dosistema) ou;

. Com o controle remoto,diretamente ao pressionar Quma vez após o travamento.

LED de Status

O LED de Status está integrado aosensor na parte superior do painelde instrumentos.Status durante os primeiros 30segundos da ativação do sistemade alarme antifurto:

LED acende : teste, retardo naarmação.LED pisca rapidamente : portas,tampa do porta-malas ou capô nãoestão completamente fechados oufalha do sistema.Status após a ativação do sistema:LED pisca lentamente : sistemaestá armado.Procure a ajuda de umaconcessionária Chevrolet em casode falhas.

Desativando

Destrave o veículo pressionando obotão K.

Alarme

A buzina soará e o sinalizador deadvertência piscará por 30segundos quando o alarme foracionado.Se a porta do motorista fordestravada usando a fechadura eaberta com o sistema antifurtoativado, o motorista tem 10segundos para colocar a chave naignição e evitar a ativação doalarme. Durante esse período serãoemitidos curtos toques de buzina.Se houve o acionamento do alarmedurante o período em que o sistemaantifurto esteve acionado, nadesativação a buzina soará 3 vezese o sinalizador de advertênciapiscará 3 vezes, como um aviso deviolação.O acionamento do alarme por meiode qualquer porta ou origem poderáser reativado apenas 30 segundosapós o cancelamento da origem doacionamento.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 24: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

20 Chaves, portas e janelas

O sistema de alarme antifurto podeser desativado bastando pressionaro botão K ou ligando a ignição.

Reativação automática doalarme

Se nenhuma porta for aberta ou achave de ignição não for giradapara ACC ou Funcionamentodentro de 3 minutos após adesativação do alarme com ocontrole remoto, o sistema antifurtoserá reativado automaticamente.

ImobilizadorO sistema está integrado aointerruptor de ignição e verifica se oveículo pode dar a partida com achave em uso. Se o transponder nachave for reconhecido, o veículopoderá dar partida.O sistema do imobilizador é armadoautomaticamente quando a chave éremovida da ignição.

Se o indicador de controle A piscarou acender quando a ignição estiverligada, há uma falha no sistema e

não se poderá ligar o motor.Desligue a ignição e, em seguida,faça uma nova tentativa de partida.Se o indicador de controle continuara piscar ou acender, tente darpartida no motor usando a chavereserva e procure a ajuda de umaConcessionária Chevrolet.NotaO imobilizador não trava as portas.Ao sair do veículo, sempre se devetravá-lo e ativar o sistema dealarme antifurto. Consulte Sistemacentral de travamento 0 14 eSistema de alarme antifurto 0 18.Consulte Indicadores de controle0 84.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 25: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 21

Espelhos exteriores

Espelhos convexos

Cuidado

Um espelho convexo pode fazerque coisas, como outros veículos,pareçam estar mais longe do querealmente estão.

O espelho convexo externo reduzos pontos cegos. O formato doespelho faz com que os objetospareçam menores, o que afetará acapacidade de estimar asdistâncias.

Espelhos elétricos

Mova o seletor para L (esquerda)ou R (direita) para escolher oespelho do lado do motorista ou dopassageiro. Mova o espelho para adireção desejada pressionando ointerruptor de quatro posições.

Espelhos retráteis (Seequipado)

Espelhos escamoteáveiselétricos (Se equipado)

Pressione o seletor (L / R) para aposição central ●, e depois empurreo interruptor de quatro posiçõespara baixo. Os espelhos externosdobrarão.Pressione novamente o interruptorde quatro posições para baixo - osespelhos externos retornam àposição original.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 26: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

22 Chaves, portas e janelas

Se o espelho foi estendido oudobrado manualmente, o outroespelho poderá ser estendido oudobrado eletronicamentepressionando o interruptor de quatroposições para baixo.NotaSe os dois espelhos estiveremescamoteados, pressione ointerruptor de quatro posições parabaixo para garantir que os espelhosvoltem à posição original antes deconduzir.

{ Atenção

Mantenha sempre os espelhosregulados adequadamente euse-os ao dirigir para aumentar avisibilidade de objetos e de outrosveículos à sua volta. Não dirijacom qualquer um dos espelhosretrovisores dobrados.

Espelhos interiores

Espelho retrovisormanual

Antiofuscamento manual

Cuidado

O espelho retrovisor traseirointerno pode ser movido emquatro direções, portanto, tenhacuidado e evite o contato com ospara-sóis. Ajuste todos osespelhos da maneira mais eficazantes de começar a dirigir oveículo.

Para reduzir o ofuscamento, puxe aalavanca existente na parte inferiorda moldura do espelho.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 27: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 23

Antiofuscamentoautomático (Se equipado)

O ofuscamento por veículos que oseguem à noite é automaticamentereduzido.

Vidros

Vidros elétricos

{ Perigo

Tome cuidado ao operar os vidroselétricos. Risco de lesão,principalmente para crianças.Se houver crianças sentadas nobanco traseiro, ative o sistema desegurança dos vidros elétricos.Cuidado ao fechar os vidros.Assegure-se de que não fiquenada preso nos vidros durante omovimento deles.

É possível ativar os vidros elétricos:. Com a ignição ligada.. Dentro de 10 minutos após

alternar para a posição 1 igniçãodesligada.

Após desligar a ignição, ofuncionamento do vidro serádesativado ao abrir qualquer porta.

Opere o interruptor do respectivovidro ao pressioná-lo para abrir oupuxá-lo para fechar. O interruptor dovidro do motorista possui umindicador luminoso que sinaliza aprontidão para funcionamento.

Alívio da pressão

Para reduzir o esforço nofechamento das portas frontais,quanto qualquer uma das portasfrontais for aberta, o seu respectivovidro abrirá automaticamente algunscentímetros para reduzir o esforçopara fechar.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 28: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

24 Chaves, portas e janelas

Operação automatizadaexpressa dos vidros elétricos

Para abrir automaticamente umvidro, pressione o interruptortotalmente para baixo. Para fecharautomaticamente um vidro,pressione o interruptor totalmentepara cima. Em uma operaçãoautomática, o vidro abrirátotalmente ou fechará totalmenteaté mesmo após a liberação dointerruptor.Para parar o vidro na posiçãodesejada enquanto ele estivermovimentando-se automaticamente,puxe ou empurre o interruptor nomesmo sentido do movimento esolte-o.

Programação eletrônica dosvidros

Poderá ser necessário programaros vidros elétricos se a bateria de12 V for desconectada oudescarregar. Para programar ovidro:

Sempre que a bateria do veículoestiver ligada pela primeira vez oufor desligada, os vidros elétricos dosistema de inteligência devem serprogramados. Esse procedimentodeve ser feita na conjunção dointerruptor da porta do motorista,siga os passos abaixo:1. Ligue a ignição (sem ligar o

motor)2. Pressione o interruptor do vidro

elétrico na direção "acima" atéo limite e segure por 2segundos

3. Pressione o interruptor do vidroelétrico na direção "abaixo" porcerca de 2 segundos. Ao soltaro botão, o vidro desceráautomaticamente até o final

4. Repita o processo para todosos vidros do veículo

Obs: em caso de substituição debateria ou do regulador do vidro oude troca da posição dos módulos,será necessário recalibrá-los. Paratanto, desligue a ignição e repita oprocedimento descrito acima

Função antiesmagamento

Caso haja a detecção de umobstáculo enquanto o vidro comfunção antiesmagamento estiversendo fechado automaticamente, ovidro será aberto automaticamentepor segurança.

{ Perigo

A função antiesmagamentopoderá não funcionar depois deser usada várias vezes. Nãoopere o interruptor do vidro semnecessidade.

Desativação da função desegurança.

Em uma emergência, o recursoantiesmagamento pode ser anuladoem um modo supervisionado.Segure o interruptor do vidro paracima até a segunda posição. Ovidro fechará enquanto o interruptorfor segurado. Assim que ointerruptor for liberado, o modoexpresso é reativado. Nesse modo,o vidro ainda poderá fechar sobre

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 29: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 25

um objeto em seu curso. Tomecuidado ao usar o modo dedesativação.

{ Perigo

Partes do corpo fora do veículopoderão ser atingidas por objetosexternos. Mantenha todas aspartes do corpo dentro doveículo.Crianças podem operar os vidroselétricos e ficar presas neles.Não deixe as chaves nemcrianças sozinhas dentro doveículo.O uso indevido dos vidroselétricos poderá resultar emferimentos graves ou morte.

Sistema de segurança dosvidros traseiros para crianças

Pressione o interruptor v paradesativar os vidros elétricos dasportas traseiras. Os outros vidroselétricos podem ser operados porinterruptores na porta do motorista.

Sobrecarga

Se os comandos dos vidros foremativados repetidamente emintervalos curtos, o funcionamentodo vidro se desativará por umtempo.

Inicialização dos vidroselétricos

Se um vidro não puder ser fechadoautomaticamente (por exemplo,depois de desconectar a bateria doveículo), ative o sistema eletrônicodos vidros, conforme exposto aseguir:1. Ligue a ignição (sem ligar o

motor)2. Pressione o interruptor do vidro

elétrico na direção "baixo" atéo limite e segure por 2segundos

3. Pressione o interruptor do vidroelétrico na direção "acima" atéo limite e segure por 2segundos

4. Repita o processo para todosos vidros do veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 30: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

26 Chaves, portas e janelas

Desembaçador do vidrotraseiro

Controle eletrônico

Operado ao pressionar o botão K.

Controle manual

Operado ao pressionar o botão +.O aquecimento funciona com omotor em operação e é desligadoautomaticamente após um curtoperíodo ou pressionando o botãonovamente.O LED acenderá para indicar queestá ligado.

Cuidado

Não utilize objetos cortantes oulimpadores de vidro abrasivos novidro traseiro do veículo.Não arranhe ou danifique os fiosdo desembaçador ao limpar outrabalhar ao redor do vidrotraseiro.

Pára-sol

Se pode baixar ou girar os para-sóispara o lado para evitar oofuscamento.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 31: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Chaves, portas e janelas 27

Os para-sóis têm espelhos. Quandoas tampas do espelho são abertas,a luz do para-sol acende.As tampas dos espelhos devemestar fechadas durante a condução.

{ Atenção

Não coloque o para-sol de formaa obscurecer a visibilidade daestrada, do tráfego ou de outrosobjetos.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 32: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

28 Bancos e dispositivos de segurança

Bancos edispositivos desegurança

Apoios de cabeçaApoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 28

Bancos dianteirosPosição do assento . . . . . . . . . . . . 31Ajuste do assento . . . . . . . . . . . . . 32Ajuste do assento elétrico (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Bancos traseirosDescanso de braço do assento

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Assentos da segunda fileira . . . 35Assentos da terceira fileira (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Cintos de segurançaCintos de segurança . . . . . . . . . . . 41Cinto de segurança de três

pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Uso do cinto de segurança

durante a gravidez . . . . . . . . . . . 44Cuidados com o cinto de

segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Sistema de airbagSistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 45Sistema de air bag dianteiro . . . 47Sistema de air bag lateral (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Sistema de air bag tipo cortina

(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Dispositivos de retenção paracrianças

Sistemas de proteção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Locais de instalação dedispositivos de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Sistemas de proteção paracrianças ISOFIX (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Sistemas de proteção paracrianças (Se equipado) . . . . . . . 60

Apoios de cabeçaPosição

{ Perigo

Dirija somente com o apoio decabeça colocado na posiçãoapropriada.Em caso de colisão, apoios decabeça removidos ou ajustadosincorretamente poderão resultarem graves ferimentos na cabeçae no pescoço.Certifique-se de que o apoio decabeça esteja ajustado antes dedirigir.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 33: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 29

A borda superior do apoio decabeça deve estar no nível superiorda cabeça. Se isso não for possívelpara pessoas muito altas, ajuste naposição mais alta, e ajuste naposição mais baixa para pessoasbaixas.

Apoios de cabeça nos bancosdianteiros

Ajuste de altura

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo pressione obotão e empurre o apoio de cabeçapara baixo.Para ajustar a altura, puxe o apoiode cabeça para cima.

Apoios de cabeça nos bancostraseiros

Ajuste de altura dos bancos desegunda fila

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 34: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

30 Bancos e dispositivos de segurança

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Ajuste de altura dos bancos daterceira fila (Se equipado)

Puxe o apoio de cabeça para cima.Para mover para baixo, pressione obotão de travamento e empurre oapoio de cabeça para baixo.

Remoção do apoio de cabeça

Para remover o apoio de cabeça:

{ Atenção

Com apoios de cabeça que nãoestejam instalados e ajustadoscorretamente, há um risco maiorde que os ocupantes sofram umalesão no pescoço/coluna em casode acidente. Não conduza oveículo até que os apoios decabeça de todos os ocupantesestejam instalados e ajustadoscorretamente.

1. Dobre o banco parcialmentepara frente.

2. Pressione o botão na lateral dahaste do apoio de cabeça naparte de cima do encosto epuxe o apoio de cabeça.

NotaReinstale sempre o apoio decabeça antes da posição ser usadapor outro ocupante.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 35: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 31

Bancos dianteiros

Posição do assento

{ Atenção

Conduza o veículo somente como banco ajustado corretamente.

. Sente o mais distante possívelpara trás contra o encosto.Ajuste a distância entre o bancoe os pedais para que suaspernas fiquem levementedobradas ao pressionar os

pedais. Deslize o banco dopassageiro para trás o maisdistante possível.

. Sente com os ombros o maisdistante possível para tráscontra o encosto. Ajuste oângulo do encosto para poderalcançar facilmente a direçãocom os braços levementedobrados. Mantenha o contatoentre os ombros e o encosto aogirar a direção. Não incline oencosto muito para trás.Recomendamos um ângulomáximo de cerca de 25°.

. Ajuste a direção, consulte Ajustedo volante 0 77.

. Ajuste a altura do banco alta obastante para ter um campo devisão nítido em todos os lados ede todo o painel deinstrumentos. Deve haver pelomenos uma mão de distânciaentre sua cabeça e o forro doteto. Suas coxas devem tocarlevemente o banco sem exercerpressão sobre ele.

{ Atenção

Pode ser perigoso sentar-se em posição reclinado quando o veículo estiver em movimento. Mesmo com o cinto de segurança, você não estará devidamente protegido quando estiver em posição reclinado.O cinto diagonal não poderá protegê-lo devidamente, pois não estará contra seu corpo. Ao invés disso, estará na sua frente. Em

(Continuação)

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 36: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

32 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção(Continuação)

uma colisão você poderá baternele, obtendo ferimentos nopescoço ou de outros tipos.O cinto pode se mover até seuabdômen e causar lesõesinternas.Para uma proteção apropriada,quando o veículo estiver emmovimento, mantenha o encostona posição vertical. Então,sente-se bem para trás no bancoe use o cinto de segurançacorretamente.

Ajuste do assento

{ Perigo

Para permitir o acionamentoseguro do airbag, não sente maispróximo do que 25 cm dadireção.

{ Perigo

Nunca coloque objetos dequalquer tamanho ou formato sobos bancos dianteiros, pois elespodem interferir com osmecanismos de movimentação,outras partes da estrutura dobanco ou componentes elétricosquando disponíveis, reduzindo ourestringindo o desempenhocorreto de desses componentes edo sistema de segurança.

{ Perigo

Nunca ajuste a posição do bancocolocando as mãos, dedos, pésou qualquer outra parte do corposob o banco, pois os bancos têmpartes móveis e metálicas quepodem causar ferimentos.

{ Atenção

Nunca ajuste os bancos aoconduzir, uma vez que poderãomover-se de forma incontrolável.

Posição dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco,solte a alavanca. Tente mover obanco para frente e para trás paracertificar-se de que o banco estejatravado na posição.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 37: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 33

Encostos dos bancos

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação e solte a alavanca. Obanco deverá travar na posição.Tente mover o banco para frente epara trás para certificar-se de que obanco esteja travado na posição.Não se apoie no banco enquantoestiver regulando-o.O encosto do banco não deve estardemasiado inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Cuidado

Não se incline no encostoenquanto puxar a alavanca. Osistema de ajuste do encostopode ser danificanado.

Altura do banco (se equipado)

Movimento de bombeamento daalavanca:Para cima : Banco mais altoPara baixo : Banco mais baixo

Ajuste do assentoelétrico (Se equipado)

{ Atenção

Deve se ter cuidado quandooperar os bancos elétricos. Háriscos de lesões, particularmentepara crianças. Objetos podemficar presos. Mantenha os olhosatentos nos bancos quandoajustá-los. Os passageiros doveículo devem ser informadosconformemente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 38: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

34 Bancos e dispositivos de segurança

A posição pode ser ajustadamovendo o interruptor para frenteou para trás.Altura dos bancos

A altura pode ser ajustada movendoo interruptor para cima ou parabaixo.

Encostos dos bancos

O encosto pode ser ajustadomovendo o interruptor para frenteou para trás.O encosto do banco não deve estardemasiado inclinado para trás(aproximadamente 25º no máximo).

Bancos traseiros

Descanso de braço doassento traseiro

Apoio de braço

Apoio de braço nos bancos dasegunda fila

Caso disponível, o banco traseiropossui um apoio de braço no centrodo encosto. Abaixe o apoio debraço puxando a partesuperior dele.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 39: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 35

Gancho para roupas

O gancho para roupas está sob aalça de segurança.

Assentos da segundafileira

Bancos de base

Encostos dos bancos

A inclinação do encosto estáajustada.

Puxe a alavanca, ajuste ainclinação, solte a alavanca e deixeo encosto encaixar.

{ Perigo

Use a posição vertical do encostosomente para aumentar o volumede bagagem e não como umaposição para sentar.

Consulte "Bancos traseiros" noCompartimento de carga 0 68.

Função de entrada fácil(se equipado)

{ Perigo

Não dobre a fila de bancos paracima ou para baixo com o veículoem movimento.

{ Perigo

Não deite o banco com o cinto desegurança afivelado

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 40: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

36 Bancos e dispositivos de segurança

{ Perigo

Quando os bancos da segundafila estão sendo ajustados,dobrados ou manuseados,mantenha as mãos, braços,pernas e pés distantes da áreade montagem.Só dirija com os bancosencaixados.

Para permitir a entrada fácil para osbancos de terceira fila, sobre osbancos de segunda fila.Os apoios de cabeça devem estarna posição mais baixa.

Puxe a alavanca de liberação edobre o encosto.

Mova o banco para a frente.

{ Perigo

Mantenha as mãos longe da áreade dobradiças quando a fila debancos ou os encostos estiveremsendo ajustados.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 41: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 37

A instrução de posição dos bancosestá exibida em uma etiqueta naparte traseira do banco.

1. Não encoste os pés e aspernas contra o bancodobrado.

2. Não mantenha a segunda filadobrada com passageirossentados na terceira fila oucom o veículo em movimento.

3. Tenha cuidado ao dobrar osbancos de segunda fila quandohouver passageiros sentadosna terceira fila.

4. A posição correta dos bancosde segunda e terceira fila paracondução.

Cuidado

Nunca dobre o encosto do bancoquando os cintos de segurançaestiverem afivelados ou puxadospara fora.

Entrada fácil com encostodobrado

{ Perigo

Os ocupantes só poderão viajarem um banco se seu encostoestiver encaixadoadequadamente na posiçãocorreta.

{ Perigo

Nunca permita que ospassageiros se sentem sobre osencostos dos bancos dobradosenquanto o veículo está emmovimento, pois essa não é umaposição para sentar adequada eos cintos de segurança não estãodisponíveis para uso. Isto poderálevar a ferimentos ou morte nocaso de um acidente ou paradabrusca. Objetos transportadossobre os encostos dos bancosdobrados não deverão se

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 42: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

38 Bancos e dispositivos de segurança

Perigo(Continuação)

estender acima da parte superiordos bancos dianteiros. Istopoderá fazer com que a cargadeslize para frente e causeferimentos ou danos duranteparadas bruscas.

Mova o encosto do banco para aposição vertical.

Puxe a alavanca próxima ao apoiode cabeça para cima e levante oencosto do banco até que eleencaixe.Assegure-se de que o banco estejaencaixado na posição.

{ Perigo

Quando os bancos da segundafila estão sendo ajustados,dobrados ou manuseados,mantenha as mãos, os braços, aspernas e os pés distantes da áreade montagem.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Só dirija com os bancosencaixados.

Assentos da terceirafileira (Se equipado)

{ Atenção

Não dobre a fila de bancos paracima ou para baixo com o veículoem movimento.

Antes de dobrar os bancos, ajusteos apoios de cabeça.Mantenha o botão pressionado eempurre os apoios de cabeça parabaixo.

Cuidado

Nunca dobre o encosto do bancoquando os cintos de segurançaestiverem afivelados ou puxadospara fora.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 43: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 39

NotaRebater o banco traseiro com oscintos de segurança presos àsfivelas pode danificar o banco ou oscintos. Sempre solte os cintos desegurança e recoloque-os em suasposições normais antes de rebatero banco traseiro.

Guie os cintos de segurançaatravés dos fixadores dos cintospara garantir que os bancos deterceira fila não fiquem presos aoserem armazenados.

Se não houver nenhum ocupanteem um assento, guiar os cintos desegurança através dos fixadoresdos cintos poderá evitar ruídosdurante a condução.Dobrando os bancos para baixo

No compartimento de carga, puxeas fitas e solte-as.

Empurre o encosto do banco paradobrá-lo.

{ Atenção

Nunca pendure nem coloqueobjetos sobre as cintas dosbancos da terceira fila.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 44: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

40 Bancos e dispositivos de segurança

Dobrando os bancospara cima

{ Atenção

Os ocupantes só poderão viajarem um banco se seu encostoestiver engatado adequadamentena posição correta.

{ Atenção

Quando os bancos estiveremsendo dobrados, mantenha asmãos longe das áreas que podemcausar algum dano.

Guie os cintos de segurançaatravés dos fixadores dos cintospara garantir que os bancos deterceira fila não fiquem presos aoserem levantados.

{ Atenção

O cinto não deve serencaminhado através do suportedo cinto quando o cinto desegurança está em uso.

Empurre a fita para levantar obanco até que ele encaixe

{ Atenção

Se um banco estiver ocupado, orespectivo apoio de cabeça deveser regulado para o passageiro.

Cuidado

Nunca sente ou apoie objetossobre os bancos na posiçãodobrada.

{ Perigo

Se o encosto de algum dosbancos não estiver travado, omesmo pode avançar em caso deparada brusca ou colisão. Issopode ferir a pessoa sentada nobanco. Sempre empurre e puxeos encostos dos bancos paracertificar-se de que estãotravados.

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 45: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 41

{ Atenção

Cuidado com bagagens não fixas.Em caso de colisão, elas podemser jogadas contra ospassageiros.

{ Atenção

Remova a segunda e/ou terceirafila de bancos não érecomendado. Se os bancostiverem que ser removidos, otrabalho deve ser feito apenaspor uma concessionária. Adesmontagem incorreta dosbancos pode causar ferimentosgraves nas mãos.

Posição dos bancos

A imagem abaixo mostra asposições apropriadas para uso dosbancos traseiros.

1. A configuração correta para ospassageiros.

2. Essa não é a configuraçãoapropriada para condução.Essa configuração deverá serusada somente para acessoaos bancos de terceira fila.

3. A configuração correta paracarga.

Cintos de segurançaAviso de cinto de segurança para obanco do motorista, consulte Avisosdo cinto de segurança 0 85.

Os cintos são travados durante umaforte aceleração ou desaceleraçãodo veículo, para segurança dosocupantes.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 46: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

42 Bancos e dispositivos de segurança

{ Atenção

Prenda o cinto de segurançaantes de cada viagem emantenha-o apertado. Em casode acidente, os ocupantes quenão usam cintos de segurançapõem em perigo a vida dosoutros ocupantes e a sua própriaintegridade física.

Os cintos de segurança sãoprojetados para uso de uma pessoapor vez. Eles não são adequadospara pessoas com menos de 12anos de idade ou menores do que150 cm.Periodicamente, verifique todas aspeças do sistema de cinto para verse apresentam danos e afuncionalidade correta. Providenciea substituição dos componentesdanificados.Após um acidente, providencie asubstituição dos cintos em umaConcessionária Chevrolet.

NotaCertifique-se de que os cintos nãoestejam danificados por sapatos,objetos pontiagudos ou desfiados.Evite entrada de sujeira no retratordo cinto.

Limitadores de força do cinto

Nos bancos dianteiros, comlimitadores de força dos cintos, atensão sobre o corpo é reduzidapela liberação moderada do cintodurante uma colisão.

Pretensionadores dos cintosde segurança

Em caso de colisão frontal outraseira de certa gravidade, oscintos de segurança dianteiros sãoapertados.

{ Atenção

O manuseio incorreto (por ex.remoção ou montagem dos cintosou fivelas) pode acionar opretensionador, o que podecausar ferimentos.

O acionamento dospretensionadores dos cintos desegurança é indicado pelo indicadorde controle 9, consulte Luz doairbag e do tensionador do cinto desegurança 0 85.Pretensionadores do cintoacionados devem ser substituídosem uma concessionária Chevrolet.Os pré-tensionadores do cinto sópodem ser acionados uma vez.NotaNão prenda ou instale acessóriosou outros objetos que possaminterferir com o funcionamento dospré-tensionadores do cinto desegurança. Não faça nenhumamudança nos componentes dopretensionador do cinto desegurança.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 47: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 43

Cinto de segurança detrês pontos

Ajuste

Retire o cinto da bobina, conduza-opelo corpo, sem torcer, e empurre alingueta de acoplamento na fivelaaté que encaixe. Tensione o cintosubabdominal regularmente aodirigir puxando o cinto diagonalsobre o ombro.

Roupas frouxas ou volumosasimpedem que o cinto se ajusteconfortavelmente. Não coloqueobjetos como bolsas ou telefonescelulares entre o cinto e o seucorpo.

{ Perigo

O cinto não deve ficar sobreobjetos rígidos ou frágeis queestejam em bolsos de vestuário.

Ajuste de altura

1. Puxe o cinto para foralevemente.

2. Puxe o botão.3. Ajuste a altura e trave.

{ Perigo

Ajuste a altura para que o cintofique sobre o ombro. Ele nãodeve ficar sobre a garganta nemo braço.Não ajuste ao dirigir.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 48: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

44 Bancos e dispositivos de segurança

Remoção

Para soltar o cinto, pressione obotão vermelho na fivela do cinto.O cinto vai retornarautomaticamente para a posiçãooriginal, se solicitado, puxe a fivelapara baixo e então solte-a, para queo cinto seja completamenterecolhido.

Quando o cinto de segurança nãoestiver em uso, coloque a linguetacomo mostra a figura para evitarruído devido ao contato com oacabamento plástico da coluna.

Uso do cinto desegurança durante agravidez

{ Atenção

O cinto subabdominal deve serposicionado o mais baixopossível através da pélvis paraimpedir a pressão sobre oabdômen.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 49: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 45

Cuidados com o cinto desegurançaOs cintos de segurança devemreceber cuidado e manutençãoadequados.Não faça qualquer alteração nosistema de cintos de segurança.Verifique se os cintos não possuemsinais de deterioração ou se nãoforam comprimidos por um objetoafiado.Os componentes do cinto desegurança devem ser mantidolimpos e secos. Se necessário, assuperfícies rígidas externas e ocordão do cinto de segurançapodem ser limpos suavemente comsabão neutro e água. Certifique-sede que não haja excesso de poeiranem detritos no mecanismo. Sehouver poeira ou detritos nosistema, consulte a concessionária.As peças podem precisar sertrocadas para garantir ofuncionamento adequado dosistema.

Cuidado

. O sistema completo decintos deve serinspecionado e verificadopor um técnico ou em umabase regular.

. O cinto de segurança quefor exposto a um acidentedeve ser substituído porum novo.

Sistema de airbagO sistema de airbag consiste emuma série de sistemas individuais.Quando acionados, os airbagsinflam em milissegundos. Elestambém esvaziam tão rápido quegeralmente não se nota durante acolisão.

{ Perigo

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e a

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 50: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

46 Bancos e dispositivos de segurança

Perigo(Continuação)

reação eficaz dos compostos detravamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, comoairbags, cinto de segurança,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem ser

(Continuação)

Perigo(Continuação)

substituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

NotaO controle eletrônico do sistema deairbag está localizado na área doconsole central. Não colocar objetosmagnéticos nessa área.Não se deve colar nada nas tampasdos airbags e nem cobri-las comoutros materiais.Cada airbag é acionado uma sóvez. Substitua airbags acionadosem uma Concessionária Chevrolet.Não faça alterações noscomponentes do sistema do airbag,pois isso invalidará a aprovação doveículo.Substitua a volante, o painel deinstrumentos, todas as partes dorevestimento, as vedações da porta,as maçanetas e os bancos em umaConcessionária Chevrolet.

{ Perigo

Se manuseados incorretamente,os sistemas de airbag poderãoser acionados de maneiraexplosiva.O motorista deve sentar-se omais para trás possível, semcomprometer o controle doveículo. Se estiver sentado muitopróximo ao airbag, ele poderácausar morte ou ferimentosgraves quando inflado.Para uma proteção máxima emtodos os tipos de colisões, todosos ocupantes, incluindo omotorista, sempre deverão usarcintos de segurança paraminimizar o risco de ferimentosgraves ou morte em caso deacidente. Não sente ou seencoste desnecessariamentepróximo ao airbag enquanto oveículo estiver em movimento.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 51: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 47

Perigo(Continuação)

O airbag poderá causararranhões na face ou no corpo,ferimentos devido a óculosquebrados ou queimaduras aoexplodir se for deflagrado.

Quando o airbag é acionado, podehaver um ruído alto e fumaça.Essas condições são normais e nãosão perigosas, mas há casos emque podem irritar a pele dosocupantes. Se a irritação persistir,procure um médico.

{ Perigo

Nunca deixe que crianças, bebês,gestantes, idosos e deficientessentem no banco dianteiro dopassageiro equipado comairbags. Não dirija com um bebêconforto instalado nesse banco.Em caso de acidente, o impactodo airbag inflado poderá causarferimentos na face ou morte.

{ Perigo

Se o veículo colidir comlombadas ou com objetos emestradas sem asfalto ou semcalçadas, os airbags poderão serativados. Dirija lentamente sobresuperfícies que não foramprojetadas para o tráfego deveículos para evitar a ativaçãoacidental do airbag.

Consulte Luz do airbag e dotensionador do cinto de segurança0 85.

Sistema de air bagdianteiroO sistema de airbags dianteirosconsiste em um airbag no volante eum no painel de instrumentos dolado do passageiro. Eles podem seridentificados pela palavra AIRBAG.

O sistema de airbag dianteiro éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 52: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

48 Bancos e dispositivos de segurança

Os airbags dianteiros sãodispositivos adicionais desegurança que, juntamente com oscintos de segurança dianteiros,aumentam a eficiência da proteçãoaos ocupantes em caso de colisõescom a desaceleração súbita doveículo.Sua função é proteger a cabeça e opeito do ocupante contra choquesviolentos no volante ou no painel deinstrumentos em acidentes em quea proteção oferecida pelo cinto desegurança não é suficiente paraevitar ferimentos graves e / oufatais.O sistema de airbag não seráadicionado em impactos frontais debaixa gravidade, nos quais o cintode segurança é suficiente paraproteger os ocupantes em impactoslaterais e traseiros, capotamentos eoutras situações em que o ocupantenão seja projetado para a frentecom gravidade.O sistema de airbag deve seracionado somente em impactosfrontais, pois a desaceleraçãoimposta ao ocupante em direção à

frente é tal que o cinto desegurança não será capaz desegurá-lo, evitando um choquecontra as partes dianteiras doveículo.É importante saber que avelocidade de impacto não é umfator determinante para a ativaçãodo airbag, mas sim a desaceleraçãoimposta ao ocupante. Um móduloeletrônico com um sensor dedesaceleração gerencia a ativaçãodo sistema de airbag.Se necessário, ele inicialmentedispara geradores de ar que inflamos airbags, amortecendo o contatodo corpo dos ocupantes com ovolante ou o painel de instrumentos.A explosão causada pelo dispositivodo gerador de gás para inflar osairbags não é prejudicial ao sistemaauditivo humano.

Recomendações importantes:

. Nunca mantenha qualquerobjeto entre o airbag e oocupante do banco. Caso o

airbag infle estes objetos podemser lançados contra osocupantes causando ferimentos.

. Não instale acessórios nãooriginais no volante ou no painelde instrumentos. Eles poderãointerferir no curso do airbagquando inflar, evitando aoperação do sistema.

. Nunca altere os componentesdo sistema do airbag. Omanuseio incorreto pode fazercom que o airbag infleinadvertidamente causandoferimentos no motorista e nopassageiro.

. O sistema eletrônico quecontrola o airbag se localiza noconsole dianteiro. Para evitarfalhas, nenhum objeto imantadodeve ser colocado nasproximidades do console.

. No caso de veículos expostos aenchentes, procure a assistênciade uma concessionáriaChevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 53: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 49. A desmontagem do volante e do

painel de instrumentos somentedeverá ser executada em umaconcessionária Chevrolet.

. O airbag foi projetado paradisparar apenas uma vez.Depois de disparado, ele deveráser substituído imediatamenteem uma concessionáriaChevrolet.

. Não carregue nem mantenhanenhum objeto em sua bocaenquanto estiver dirigindo. Nocaso do airbag inflar, o risco deuma lesão ou acidente fatalaumenta consideravelmente.

. Ao vender o veículo para umnovo dono, informe-o de que oveículo está adaptado comsistema de airbag e que asinstruções deste manual devemser lidas e seguidas.

. Desmontar um veículo comairbag não inflado pode sermuito perigoso. Ao descartar umveículo, procure a assistência deuma concessionária Chevrolet.

Instalação do Dispositivo deretenção para crianças noBanco do passageiro de umveículo equipado com umAirbag

Veículos equipados com sistema deairbag podem ser identificados pelapalavra airbag na etiqueta adesivana lateral do painel de instrumentos.Visível quando a porta dopassageiro estiver aberta.

{ Perigo

Nos veículos equipados comairbag no lado do passageiro,não se deve instalar o dispositivode retenção para crianças nobanco dianteiro.

{ Perigo

Este veículo foi projetado paraoferecer segurança total a todosos ocupantes.É por este motivo que foraminstalados na linha de montagemfixadores travados quimicamentepara certos componentes. Essesfixadores só deverão sersubstituídos por fixadoresoriginais com o mesmo númerode peça.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 54: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

50 Bancos e dispositivos de segurança

Perigo(Continuação)

Além disso, a limpeza da peça deencaixe é essencial paraassegurar o aperto perfeito e areação eficaz dos compostos detravamento físico-químico após ainstalação de qualquer fixador dereposição.No entanto, recomendamosimpetuosamente que qualquerserviço envolvendo sistemas desegurança (ou seja, freios,bancos, suspensão, cintos desegurança etc.) ou qualquerserviço que afete indiretamenteesses sistemas, seja executadoem uma Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Entre em contato com umaConcessionária Chevrolet paraobter explicações adicionais.Os veículos equipados com osistema de airbag têmcomponentes específicos, como

(Continuação)

Perigo(Continuação)

airbags, cinto de segurança,travessas de para-choque e itenseletrônicos que só devem sersubstituídos por peças originais eidênticas àquelas montadas nafábrica.

{ Perigo

Nunca instale uma barra deimpacto frontal (quebra-mato) emum veículo equipado com airbag.Esse acessório poderá afetar aoperação do sistema de airbag.

Sistema de air bag lateral(Se equipado)

O sistema de airbags lateraisconsiste em um airbag em cadaencosto do banco dianteiro. Elepode ser identificado pelas palavrasSRS SIDE AIRBAG.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 55: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 51

O sistema de airbags laterais éacionado em caso de acidente decerta gravidade na área descrita. Aignição deve estar ligada.

O risco de ferimento na partesuperior do corpo e na pelve, emcaso de impacto lateral, éconsideravelmente reduzido.

Cuidado

. Não instale coberturas debanco.

. Não coloque seu corpo ouqualquer objeto (incluindotravesseiros) entre osbancos dianteiros e asportas. Os passageiros dosbancos dianteiros nãodevem apoiar-se ou dormirnas portas. Sempre senteno centro do banco.

. Sempre use seu cinto desegurança.

{ Atenção

Crianças sentadas bem próximasa um Airbag lateral podem servítimas de lesões fatais se o

(Continuação)

Atenção(Continuação)

Airbag acionar, especialmente se a cabeça, pescoço ou peitoral da criança estiver próxima ao airbag na hora do impacto.Nunca deixe crianças apoiado na porta ou próximo do módulo do airbag lateral.

Sistema de air bag tipocortina (Se equipado)

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 56: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

52 Bancos e dispositivos de segurança

O sistema de airbag "cortina"consiste em um airbag na estruturado teto em cada lado. Ele pode seridentificado pela palavra AIRBAGnas colunas do teto.O sistema de airbag "cortina" seativa em caso de acidente de certagravidade. A ignição deve estarligada.O risco de ferimento na cabeça, emcaso de impacto lateral, éconsideravelmente reduzido.

{ Perigo

Mantenha a área onde o airbaginfla livre de obstruções.Os ganchos nas alças próximasàs janelas são apenasadequados para pendurar roupasleves, sem o uso de cabides. Nãomantenha nenhum item nestasroupas.

Dispositivos deretenção paracrianças

Sistemas de proteçãopara criançasCrianças e bebês devem seracomodados no banco traseiro eseguros através de dispositivos deretenção, conforme este manual.Os quadris de um bebê são muitopequenos e um cinto de segurançacomum não permanecerá no localcorreto, conforme necessário. Emvez disso, há a possibilidade de queo cinto do banco permaneça noabdômen do bebê, forçando-odiretamente, e isso pode causarferimentos graves em caso decolisão.Observe as regras imputadas pelalegislação em vigor em relação aotransporte de crianças de menos de10 anos de idade.

Tipo desistema para

crianças

Idade

Bebê conforto Até 1 ano deidade

Cadeirinha decriança De 1 a 4 anos

Assento deelevação De 4 a 7,5 anos

Cinto desegurança doveículo

De 7,5 a10 anos

Modelo A - Bebê conforto

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 57: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 53

{ Perigo

Não coloque o bebê conforto nobanco dianteiro, caso contrário,no caso de uma colisão, o airbagpoderá causar ferimentos gravesà criança, pois a cabeça delaestaria muito próxima do airbagsendo acionado.

Modelo B - Cadeirinha de criançaModelo C - Assento de elevaçãoNotaObserve as regras fornecidas pelalegislação atual sobre a instalaçãode dispositivo de retenção paracrianças no banco dianteiro.

Classificação de mercado dosdispositivos de retenção paracrianças

Como referência, o dispositivo deretenção para crianças disponíveisno mercado são classificadas combase no peso da criança. Observecuidadosamente as instruções deinstalação e uso fornecidas pelofabricante do dispositivo deretenção para crianças.NotaPara escolher corretamente odispositivo de retenção paracrianças, é importante considerar aidade e o peso, além do biotipo dacriança.A General Motors recomenda usar odispositivo de retenção paracrianças original da GM.

NotaAntes de adquirir um dispositivo deretenção para crianças, verifique seele é adequado para o cinto desegurança e para o banco.

{ Atenção

. Ao carregar uma criança,siga os procedimentos detransporte infantilestabelecidos pelas leislocais.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 58: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

54 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção(Continuação)

. Em alguns países, o uso dedispositivos de retençãopara crianças é proibido emcertos bancos.

. Certifique-se de que odispositivo de retenção paracrianças esteja instaladoadequadamente. Se acadeirinha de criança nãoestiver adequadamentepreso, o risco de ferimentossérios em caso de colisãoaumenta.

. Não prenda nem coloqueobjetos ou outros materiaisno dispositivo de retençãopara crianças.

. Não deixe objetos soltos noveículo. Durante umimpacto, esse objeto poderáse mover e causarferimentos nos passageiros.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

. Depois de remover acriança do veículo,mantenha o dispositivo deretenção para criançaspreso com o cinto desegurança para evitar queele seja lançado para frenteem caso de frenagemsúbita.

. Se não for necessáriomanter o dispositivo deretenção para crianças nobanco traseiro, remova-o doveículo e guarde-o.

. Depois de um acidente, énecessário substituir odispositivo de retenção paracrianças, pois ele deverá tersofrido danos não visíveis.

NotaCertifique-se de que o dispositivode retenção para crianças:. Esteja de acordo com as

instruções fornecidas pelofabricante do dispositivo deretenção para crianças.

. Tenha a etiqueta de aprovaçãode cumprimento dasregulamentações de segurançaem termos de leis locais.

. Seja adequado ao veículo.Sempre use o dispositivo deretenção para criançasadequadamente instalado e com ocinto de segurança colocado,mesmo se o percurso for curto.Verifique principalmente se o cintode segurança está adequadamenteesticado, se não está torcido nemposicionado incorretamente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 59: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 55

Locais de instalação de dispositivos de retenção para criançasPosições possíveis para ajustar o dispositivo de retenção para crianças (com cinto de três pontos).

Grupo de massa Banco dianteiro dopassageiro

Bancos laterais dasegunda fileira

Banco central dasegunda fileira

Bancos na terceira fileira (se equipado)

0: até 10 kg X U, + U, + X

0+: até 13 kg X U, + U, + X

I: 9 a 18 kg X U, + X X

II: 15 a 25 kg X U, + X X

III: 22 a 36 kg X U, + X X

X: Nenhum dispositivo de retenção para crianças é permitido nessa posição e classe de peso.U: Instalação permitida com um cinto de segurança de três pontos (Universal). Mova o banco dianteiro até aposição mais avançada ou ajuste a inclinação do encosto do banco dianteiro, o quanto for necessário, até aposição vertical para garantir que não haja interferência entre o dispositivo de retenção para crianças nos bancostraseiros e o encosto do banco dianteiro.+: Banco do veículo disponível com fixações ISOFIX.

Nota. Se o apoio de cabeça interferir

na instalação adequada dodispositivo de retenção paracrianças, mova-o para cima eajuste o encosto do bando até

que a interferência com acadeirinha da criança sejaeliminado.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 60: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

56 Bancos e dispositivos de segurança

{ Perigo

ADVERTÊNCIA-RISCO GRAVENUNCA use um dispositivo deretenção para crianças em umbanco protegido por um AIRBAGATIVO na frente dela, podemocorrer MORTE ouFERIMENTOS GRAVES àCRIANÇA.

NotaAs disposições estabelecidas porleis se sobrepõem à disposiçõesdeste Manual.

{ Perigo

Nunca use um único cinto desegurança para um adulto e umacriança. Durante um impacto, ocinto de segurançaprovavelmente exercerá muitapressão na criança, causandoferimentos graves ou fatais.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Nunca deixe que duas criançascompartilhem o mesmo cinto desegurança. Ambas podem sofrerferimentos graves em umacolisão.

{ Perigo

Bebês e crianças nunca devemser carregados no colo de outroocupante.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Apesar de um bebê não pesarmuito, ele será tão pesadodurante uma colisão que seráimpossível segurá-lo, mesmo seo ocupante estiver com o cinto desegurança afivelado.

Crianças com mais de 10 anos

Uso correto do cinto de segurançaem crianças com mais de 10 anos.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 61: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 57

Para verificar se uma criança podeusar um cinto de três pontos,certifique-se de que os joelhos dacriança dobram-se confortavelmentena borda do banco, o cintotransversal passa no peito dacriança (entre o pescoço e o braço)e o cinto subabdominal está o maisbaixo possível sobre os quadris.

{ Perigo

. Estatísticas de acidentesmostram que as criançasestarão mais seguras seestiverem no banco traseiroe usando o cinto desegurança de formaadequada.

. Crianças sem cinto desegurança podem serjogadas para fora em umacidente.

. Sempre que uma criançaestiver sentada, o cintosubabdominal deverá estarem posição baixa, tocando

(Continuação)

Perigo(Continuação)

as coxas da criança. Em umacidente, é aplicada forçado cinto nos ossos pélvicosda criança.

{ Perigo

Essa imagem mostra uma criançasentada em um banco com cintode três pontos usadoincorretamente.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Se uma criança usar o cintodessa forma, poderá sofrerferimentos e risco de morte emuma colisão.

Sistemas de proteçãopara crianças ISOFIX (Seequipado)Pontos de ancoragem ISOFIX doveículo

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 62: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

58 Bancos e dispositivos de segurança

Este veículo vem equipado comganchos de ancoragem ISOFIXpara dispositivos de retenção paracrianças.Os ganchos de ancoragem ISOFIXse localizam entre o encosto e obanco traseiro e são identificadospelos botões com o símbolo H.

Os ganchos de ancoragem ISOFIXse localizarão abaixo dos botões deidentificação.Não é permitido instalar mais dedois dispositivos de retenção paracrianças ISOFIX nos bancostraseiros ao mesmo tempo, mesmoque não estejam lado a lado.

Instruções para fixar dispositivosde retenção para crianças naancoragem ISOFIX:

1. Posicione o dispositivo deretenção para crianças nafrente do banco em que seráinstalado.

2. Trave o os ganchos ISOFIX dodispositivo de retenção naancoragem ISOFIX do veículo

segundo as instruções dofabricante do dispositivo deretenção para crianças.

3. Verifique se o dispositivo deretenção está totalmentefechado no banco do veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 63: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 59

Posições admissíveis para encaixe de um dispositivo de retenção para crianças ISOFIX

Grupo demassa

Classe detamanho

Fixação Bancodianteiro

dopassageiro

Bancos lateraisda segunda fileira

Bancos centraisda segunda fileira

Bancos naterceira fileira(se equipado)

0: até 10 kg E ISO/R1 X IL IL X

0+: até 13 kgE ISO/R1 X IL IL X

D ISO/R2 X IL IL X

C ISO/R3 X IL IL X

I: 9 a 18 kg

D ISO/R2 X IL IL X

C ISO/R3 X IL IL X

B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF X

B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF X

A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF X

II: 15 a 25 kg X IL X X

III: 22 a 36 kg X IL X X

IL: Adequado para dispositivo de retenção ISOFIX do categorias "veículo específico", "restrito" ou "semiuniversal". Odispositivo de retenção ISOFIX deve ser aprovado para o tipo específico do veículo.IUF: Adequado para dispositivo de retenção para crianças ISOFIX voltados para a frente da categoria universalaprovado para uso nessa classe de peso.X: Não há dispositivo de retenção para crianças ISOFIX aprovado para essa classe de peso.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 64: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

60 Bancos e dispositivos de segurança

Dispositivo do banco e classe detamanho ISOFIX

A – ISO/F3 = Dispositivo deretenção para crianças voltado parafrente para crianças de tamanhomáximo na classe de peso de 9a 18 kg.B – ISO/F2 = Dispositivo deretenção para crianças voltado parafrente para crianças menores naclasse de peso de 9 a 18 kg.B1 – ISO/F2X = Dispositivo deretenção para crianças voltado parafrente para crianças menores naclasse de peso de 9 a 18 kg.C – ISO/R3 = Dispositivo deretenção para crianças voltado paratrás para crianças de tamanhomáximo na classe de peso deaté 18 kg.D – ISO/R2 = Dispositivo deretenção para crianças voltado paratrás para crianças menores naclasse de peso de até 18 kg.

E – ISO/R1 = Dispositivo deretenção para crianças voltado paratrás para crianças mais novas naclasse de peso de até 13 kg.

Sistemas de proteçãopara crianças (Seequipado)

A. Frente do veículo

Pontos de ancoragem do veículoTOP TETHER

FAIXA SUPERIOR Os pontos deancoragem para o dispositivo desegurança para crianças estãolocalizados na segnda fila de

bancos traseiros, alinhados com astrês posições do banco, semprealinhados com os bancos traseirose identificados com o símbolo I.

NotaUse somente os pontos deancoragem TOP TETHER para fixardispositivos de retenção paracrianças.

Instruções para fixar dispositivosde retenção para crianças naancoragem TOP TETHER:

1. Levante a vedação protetora(se aplicável) da ancoragemTOP TETHER para prender osganchos TOP TETHER dodispositivo de retenção paracrianças.

2. Trave o dispositivo de retençãopara crianças com ganchosTOP TETHER na ancoragemTOP TETHER do veículosegundo as instruções dofabricante do dispositivo deretenção para crianças.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 65: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Bancos e dispositivos de segurança 61

3. Verifique se o dispositivo deretenção para crianças estátotalmente fechado no bancodo veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 66: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

62 Compartimentos de carga

Compartimentosde carga

Porta-objetosArmazenagem do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Compartimento dianteiro . . . . . . . 65Compartimento de óculos

de sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Compartimento do descanso de

braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Compartimento do descanso de

braço (Rota do caboauxiliar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Compartimento traseiro (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Armazenamento do consolecentral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Locais para bagagem/cargaCompartimento de carga . . . . . . . 68

Recursos de armazenamentoadicionais

Cobertura do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Ilhoses de amarração . . . . . . . . . . 70Triângulo de advertência . . . . . . . 70Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . 70

Sistema de bagageiro do tetoSistema de bagageiro

do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Informações sobre disposiçãode cargas no veículo

Informações sobre comocarregar o veículo . . . . . . . . . . . . 72

Porta-objetos

Armazenagem do painelde instrumentos

Porta-objetos superior do painel deinstrumentos

Cuidado

Não deixe óculos, CDs, porta CDou produtos inflamáveis, porexemplo, acendedor de cigarro,na bandeja quando o veículo

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 67: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Compartimentos de carga 63

Cuidado(Continuação)

estiver estacionado em exposiçãosolar ou em ambientes de altatemperatura que possam resultarna bandeja quente.

Porta-luvas

Para abrir, puxe a alavanca.

{ Atenção

Para reduzir o risco de ferimentosem um acidente ou em umaparada brusca, sempre mantenhaa porta do porta-luvas fechadaenquanto dirige.

Porta-copos

Porta-copos dianteiro

{ Atenção

Não coloque copos sem tampacheios de líquido quente noporta-copos enquanto o veículoestiver em movimento. Se olíquido derramar você pode sequeimar e isto poderá levar àperda de controle do veículo.Para reduzir o risco de ferimentosem caso de uma parada bruscaou uma colisão, não coloquegarrafas, copos, latas etc. sem

(Continuação)

Atenção(Continuação)

tampa ou soltos no porta-coposenquanto o veículo estiver emmovimento.

Existe um porta-copos em cadaporta.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 68: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

64 Compartimentos de carga

Existe um porta-copos no consolecentral.

Porta-copos traseiros

Para abrir, puxe para baixo.

Há porta-copos localizados noapoio de braço dos bancos desegunda fila.Para abrir, dobre o apoio de braçopara baixo.

Os porta-copos estão localizadosem ambos os lados da terceira fila.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 69: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Compartimentos de carga 65

Compartimento dianteiro

Porta-objetos da porta

Existe um porta-objetos em cadaporta.

Compartimento de óculosde sol

Para abrir : Empurre a partetraseira da tampa.Para fechar : Puxe a tampa paracima e empurre-a até que trave nolugar.Não a use para armazenar objetospesados.

Compartimento dodescanso de braço

Pressione a trava e levante a tampado apoio de braço.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 70: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

66 Compartimentos de carga

Compartimento dodescanso de braço (Rotado cabo auxiliar)

O apoio de braço deve ter umpercurso para o cabo auxiliar.

Use o percurso mostrado acimapara evitar esmagar o cabo auxiliarquando o apoio de braço doconsole estiver abaixado, ao usaro cabo.

Compartimento traseiro(Se equipado)

Compartimento de cargaremovível (Se equipado)

O compartimento de cargaremovível se localiza nocompartimento de carga do veículo.

Abra a tampa do compartimento decarga removível para abri-lo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 71: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Compartimentos de carga 67

Para abrir as travas laterais, gire-asem sentido anti-horário conforme ailustração.

Armazenamento doconsole central

A figura acima indica o consolecentral de armazenamento.

Localizado no console central daterceira fila.

Compartimentos de carga nosbancos de terceira fila

Localizados em ambos os lados daterceira fila.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 72: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

68 Compartimentos de carga

Locais para bagagem/carga

Compartimento de carga

Bancos traseiros

{ Perigo

Tome cuidado com bagagem quenão está presa. No caso de umacolisão, ela pode ser lançadacontra os passageiros causandoferimentos.

Segunda fila de bancos

Consulte Assentos da segundafileira 0 35.

Terceira fila de bancos

Consulte "Bancos rebatíveis" emAssentos da terceira fileira (Seequipado) 0 38.

Recursos dearmazenamentoadicionais

Cobertura docompartimento de carga(se equipado)Não coloque quaisquer objetos natampa.

Antes de operar a tampa docompartimento de carga, guie oscintos de segurança através dosfixadores dos cintos.

Instalação

Insira o lado direito da tampa docompartimento de carga no orifícioe, a seguir, o lado esquerdo datampa no compartimento paraengatar.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 73: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Compartimentos de carga 69

Puxe a tampa para a frente eengate-a nos ganchos na partetraseira dos bancos de segunda fila.

Para fechar e abrir

Para fechar : Puxe a tampa paratrás usando a alça e engate-a nocompartimento nas laterais.Para abrir : Remova a tampa docompartimento de carga docompartimento lateral. Segure atampa e guie-a até que estejatotalmente enrolada.

Para remover a tampa

Abra a tampa do compartimento decarga. Puxe a barra em um doslados da tampa em direção aocentro do veículo, levante-a eremova a tampa das guias laterais.

Para armazenar nocompartimento de carga

Quando não estiver em uso,armazene a capa no recesso docompartimento de carga removível.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 74: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

70 Compartimentos de carga

Retire a capa.Certificar-se de que a parte superioresteja voltada para cima e entãoinserir a capa no recesso do ladodo passageiro.Inserir a capa no recesso no ladodo motorista para encaixar.NotaPuxe a alça da capa para trás paraajustá-la no compartimento decarga removível, para permitir ofechamento da tampa.Para liberar a tampa, remover umlado da capa e depois o outro lado.

Ilhoses de amarração

Os olhais de ajuste de folga sãoprojetados para prender os itenscontra deslizamento, por exemplo ,usar faixas ou rede do assoalho debagagem.Projetada para carregar somenteitens pequenos e leves, uma rededo assoalho de carga evita que ascargas se movam em curvasfechadas ou partidas e paradasrápidas.

Para instalar : Prenda os quatroganchos da rede nos ganchos deancoragem montados no assoalhodo compartimento de carga.

Triângulo de advertência

O triângulo de segurança estálocalizado no compartimento decarga.

Extintor de incêndioDe acordo com a Resolução daCONTRAN nº 556/2015, Lei nº9.503 / 1997, o extintor de incêndionão é item obrigatório.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 75: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Compartimentos de carga 71

O veículo tem uma localizaçãocorreta para instalar o extintor deincêndio, abaixo do banco dianteirodo passageiro, sob o carpete dopiso. O extintor de incêndio e aspresilhas de suporte podem seradquiridas e instaladas emconcessionárias Chevrolet.

Sistema de bagageirodo tetoPor questões de segurança e paraevitar danos ao teto, érecomendado o sistema aprovadodo bagageiro do teto.Para veículos com bagageiro, omesmo poderá ser usado paracarregar itens. Acessórios do trilhotransversal podem ser adquiridosem uma concessionária Chevrolet.A carga máxima do bagageiro é de100 kg com a carga distribuída deforma uniforme.

Cuidado

Evite cargas penduradas sobre atraseira ou de um lado do veículopara evitar danos a ele. Carreguea carga de modo que estejadisposta uniformemente entre ostrilhos laterais, certificando-se deprender a carga firmemente.

{ Atenção

Certifique-se de que as barrastransversais e a carga estão bempresas para evitar danos ouperda da carga enquanto dirige. Acarga no bagageiro do tetoaumentará a altura do centro degravidade do veículo. Evitevelocidades altas, partidassúbitas, curvas acentuadas,frenagens súbitas ou manobrasabruptas, caso contrário poderáacarretar a perda de controle.

Cuidado

Dirigir com carga no teto aumentaa sensibilidade do veículo aventos laterais e possui um efeitonegativo no manuseio do veículodevido a um centro de gravidademais alto.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 76: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

72 Compartimentos de carga

Caso dirija por um período longoem vias irregulares ou em altasvelocidades, pare ocasionalmente oveículo para se certificar de que acarga permanece em seu lugar.Não exceda a capacidade máximado veículo ao carregá-lo.

Informações sobredisposição de cargasno veículo

Informações sobre comocarregar o veículo. Objetos pesados dentro do

compartimento de carga devemser acondicionados contra oencosto do banco traseiro.Certifique-se de que osencostos estejam seguramentepresos. Se os objetos podemser empilhados, os objetos maispesados devem ser colocadospor baixo.

. Prenda os objetos dentro docompartimento de carga paraevitar escorregamentos.

. Quando estiver transportandoobjetos no compartimento decargas, os encostos dos bancostraseiros não devem estarinclinados para a frente.

. Não permita que a cargaultrapasse a altura das bordassuperiores dos encostos.

. Use o compartimento de cargaapropriado.

. A carga não deve obstruir aoperação dos pedais, freio deestacionamento ou alavanca docâmbio, nem impedir a liberdadede movimentos do motorista.Não coloque objetos soltos nointerior do veículo.

. Não dirija com o compartimentode carga aberto.

. A carga útil é a diferença entre opeso bruto permitido do veículo(consulte Placa de identificação0 335) e o peso do veículo (sempassageiros e bagagem).O peso sem carga inclui pesos etodos os fluidos (tanque 90%cheio).Equipamentos opcionais eacessórios aumentam o pesoembarcado.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 77: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 73

Comandos econtroles

Visão geral do painel deinstrumentos

Visão geral do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

ControlesAjuste do volante . . . . . . . . . . . . . . 77Controles do Volante (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Limpador/lavador do

pára-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Limpador/lavador da janela

traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Temperatura externa . . . . . . . . . . . 81Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . . . 81

Luzes de advertência,medidores e indicadores

Luzes de aviso, medidores eindicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Odômetro de bordo . . . . . . . . . . . . 83

Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Indicador de combustível . . . . . . 84Indicadores de controle . . . . . . . . 84Indicador de temperatura de

refrigeração do motor . . . . . . . . . 84Luz de seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Avisos do cinto de

segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Luz do airbag e do tensionador

do cinto de segurança . . . . . . . . 85Luz indicadora do sistema de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Luz indicadora de

funcionamento incorreto . . . . . . 86Luz de advertência do sistema

de freio e embreagem . . . . . . . . 87Luz de advertência do Sistema

Antitravamento doFreio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Luz de tração em todas asrodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Luz de controle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Luz de advertência de desvio defaixa (LDW) (Se equipado) . . . 88

Indicador de veículo à frente(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Luz do indicador do controle deestabilidadeeletrônica (ESC) . . . . . . . . . . . . . . 89

Luz do controle eletrônico deestabilidade (ESC)desligada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Luz de aviso do sistema decontrole de tração (TCS) . . . . . 89

Luz do sistema de controle detração (TCS) desligada (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Luz do pré-aquecimento (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Luz do sistema demonitoramento da pressão dospneus (Se equipado) . . . . . . . . . 90

Luz de pressão de óleo domotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Luz de advertência de nível decombustível baixo . . . . . . . . . . . . 91

Luz do imobilizador . . . . . . . . . . . . 91Luz de farol alto ligado . . . . . . . . . 91Luz do farol para neblina

dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Luz indicadora da lanterna de

neblina (Se equipado) . . . . . . . . 92Avisos de luzes ligadas . . . . . . . . 92Luz do piloto automático (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92Luz do indicador do trailer (Se

disponível) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 78: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

74 Comandos e controles

Visores de informaçõesCentro de informações do

motorista (Driver InformationCenter - DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Mensagens do veículoMensagens do veículo . . . . . . . . . 93Avisos sonoros de

advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Mensagens de voltagem da

bateria e carga . . . . . . . . . . . . . . . 94Mensagens do sistema de

freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Mensagens do Cruise Control

(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . 94Mensagens de porta

entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Mensagens do sistema de

resfriamento do motor . . . . . . . . 95Mensagens de óleo do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Mensagens do sistema de

combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Mensagens de chave e

trava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Mensages de luz . . . . . . . . . . . . . . 96Mensagens do sistema de

detecção de objetos (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Mensagens do sistema decontrole de direção . . . . . . . . . . . 97

Mensagens do sistema deair bag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Mensagens do sistema dealarme antifurto . . . . . . . . . . . . . . 98

Mensagens do sistema dedireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Mensagens do pneu (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Mensagens da transmissão . . . . 99Mensagens de avisos do

veículo (Se equipado) . . . . . . . 101Mensagens de velocidade do

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Computador de bordoComputador de bordo . . . . . . . . 101

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 79: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 75

Visão geral do painel de instrumentos

Conjunto

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 80: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

76 Comandos e controles

1. Luz de pressão de óleo domotor 0 90

2. Luz indicadora defuncionamento incorreto 0 86

3. Luz do controle eletrônico deestabilidade (ESC) desligada0 89

4. Luz de advertência do SistemaAntitravamento do Freio (ABS)0 87

5. Luz do piloto automático (Seequipado) 0 92

6. Avisos do cinto de segurança0 85

7. Luz de seta 0 85

8. Luz do indicador do controle deestabilidade eletrônica (ESC)0 89

9. Indicador de veículo à frente(Se equipado) 0 88

10. Luz de advertência do sistemade freio e embreagem 0 87

11. Luz de aviso do sistema decontrole de tração (TCS) 0 89

12. Avisos do cinto de segurança0 85

13. Luz indicadora do sistema decarga 0 86

14. Indicador de combustível 0 84

15. Indicador de temperatura derefrigeração do motor 0 84

16. Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter - DIC) 0 92

17. Avisos de luzes ligadas 0 92

18. Luz de tração em todas asrodas 0 88

19. Luz de advertência de desviode faixa (LDW) (Se equipado)0 88

20. Luz de controle de descida dedeclive 0 88

21. Luz de seta 0 85

22. Luz de farol alto ligado 0 91

23. Luz do sistema demonitoramento da pressão dospneus (Se equipado) 0 90

24. Luz do imobilizador 0 91

25. Luz do airbag e do tensionadordo cinto de segurança 0 85

26. Luz do indicador do trailer (Sedisponível) 0 92

27. Luz do pré-aquecimento (Seequipado) 0 90

28. Luz indicadora da lanterna deneblina (Se equipado) 0 92

29. Luz do farol para neblinadianteiro 0 92

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 81: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 77

Controles

Ajuste do volante

Destrave a alavanca, ajuste ovolante e trave-a novamente, eassegure-se de que estejatotalmente travada.O ajuste de posição do volante sódeverá ser feito com o veículoparado.

Controles do Volante (Seequipado)

O sistema conforto e conveniênciapode ser usado pelos controles dovolante.Consulte Controles do Volante0 117.

O Controle de velocidade decruzeiro e o Alerta de colisão frontalpodem ser usados pelos controlesno volante.Consulte Piloto automático (Seequipado) 0 234.Consulte Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA) (Seequipado) 0 235.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 82: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

78 Comandos e controles

Buzina

Para soar a buzina, pressione ano volante.

Limpador/lavador dopára-brisa

Limpador do para-brisa

HI : rápidoLO : lentoINT : funcionamento intermitenteOFF (Desligado) : Off (Desligado)Para um ciclo dos limpadores,quando estes estiverem desligados,empurre a alavanca para baixo.

Intervalo ajustável do limpador

Alavanca do limpador emposição 3.

Gire o botão de ajuste para ajustaro intervalo de tempo desejado parao limpador:Intervalo longo : Gire o botão deajuste para baixo.Intervalo curto : Gire o botão deajuste para cima.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 83: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 79

Limpador automático comsensor de chuva (se equipado)

INT : limpeza automática comsensor de chuvaO sensor de chuva detecta aquantidade de água no para-brisa eregula automaticamente afrequência do limpador.

Sensibilidade ajustável do sensorde chuva (se equipado)

Gire o botão de ajuste para ajustara sensibilidade:Baixa sensibilidade : Gire o botãode ajuste para baixo

Alta sensibilidade : Gire o botãode ajuste para cima

Cuidado

Desligue o limpador do para-brisae a operação automática com osensor de chuva em lavajatos.

Mantenha o sensor livre de poeira,sujeira e gelo.Se você passar o limpador para omodo de sensor de chuva ou mudaro botão de ajuste de baixasensibilidade para alta sensibilidade

quando a ignição estiver ligada, oslimpadores operarão uma vez paraverificar o sistema.

Lavador do para-brisa

Puxe a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no para-brisa eo limpador se move algumas vezes.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 84: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

80 Comandos e controles

Cuidado

Uma visão pouco nítida para omotorista pode levar a umacidente, resultando emferimentos e em danos ao veículoou outra propriedade.Não ligue os limpadores dopara-brisa quando ele estiverseco ou obstruído, com lama,com neve ou com gelo. Utilizar oslimpadores em um para-brisaobstruído poderá danificar aspalhetas e o motor do limpador eo vidro.Verifique se as palhetas nãoestão congeladas aos vidrosantes de ligar em clima frio. Ofuncionamento do limpadorquando a palheta está congeladapoderá danificar o motor dolimpador.Não opere o lavador dopara-brisa continuamente maisque alguns segundos ou se o

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

tanque de fluido do lavadorestiver vazio. Isso poderá fazercom que o motor do lavadorsuperaqueça.

Limpador/lavador dajanela traseira

Pressione o interruptor de duasposições para ativar o lavador dovidro traseiro:

Posição superior : funcionamentocontínuoPosição inferior : funcionamentointermitentePosição do meio : off (desligado)O lavador do vidro traseiro éacionado automaticamente quandoo lavador do para-brisa é ativado ea marcha à ré é engatada.NotaQuando o veículo para e a alavancaseletora da transmissão automáticaestá na posição N, o limpador/lavador do vidro traseiro não semove. Se a alavanca seletora datransmissão automática é movidapara fora da posição N por 10segundos ou se o veículo está semovendo a uma velocidade superiora 5 km/h, o limpador do vidrotraseiro se move novamente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 85: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 81

Empurre a alavanca. O fluido dolavador é borrifado no vidro traseiroe os limpadores se movimentamalgumas vezes.Não utilize se o vidro traseiro estivercongelado.Desligue em lavadores de carro.

Temperatura externaUma queda da temperatura éindicada imediatamente e umaelevação após um período detempo.

Consulte "Temperatura do arexterno" em Computador de bordo0 101.

RelógioO tempo é mostrado no display dosistema de conforto e conveniência.Consulte Visão geral 0 114.

Tomadas elétricas

Existem tomadas elétricas de 12Vlocalizadas no painel dianteiro.

Tomadas elétricas de 12 V estãolocalizadas na parte traseira doconsole central dianteiro (Seequipado).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 86: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

82 Comandos e controles

Uma tomada elétrica de 12 V estálocalizada no lado esquerdo docompartimento de carga.Puxe a tampa para usar a tomadaacessória e recoloque a tampaquando ela não estiver em uso.NotaA quantidade e posicionamento dastomadas elétricas dependem daversão do veículo.

Cuidado

Não exceda o consumo máximode energia de 120 Watts portomada.Com a ignição desligada e todasas portas fechadas, as tomadaselétricas serão desativadasdepois de 10 minutos.Adicionalmente, as tomadas sãodesativadas no caso de baixatensão da bateria.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Não conecte qualquer acessóriode transferência de corrente, porexemplo, carregadores elétricosou baterias.Não danifique os soquetesusando plugues inadequados.

Luzes de advertência,medidores eindicadores

Luzes de aviso,medidores e indicadoresAs luzes de advertência e osindicadores podem sinalizar quealgo está errado antes que se tornesério.Prestar atenção nas luzes deadvertência e nos medidores podeevitar ferimentos. As luzes deadvertência acendem quando háum problema com uma função doveículo.Algumas luzes de advertênciaacendem rapidamente ao ligar omotor para indicar que estãofuncionando. Os medidores podemindicar quando há um problemacom uma função do veículo.Geralmente, os medidores e luzesde advertência funcionam emconjunto para indicar um problemacom o veículo. Verifique esta seção

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 87: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 83

para obter mais informaçõesquando uma das luzes deadvertência acende e permaneceacesa durante a condução ouquando um dos medidores mostraque pode existir um problema.Siga as orientações deste manual.

Velocímetro

Indica a velocidade do veículo.

Odômetro

A linha inferior exibe a distânciaregistrada.

Odômetro de bordoO hodômetro parcial exibe adistância percorrida desde a últimainicialização do mesmo.Consulte Computador de bordo0 101.

Tacômetro

Exibe as rotações por minuto (rpm)do motor.Dirija com o motor em baixarotação, o máximo possível, paracada marcha tanto quanto possível.

Cuidado

Se o ponteiro estiver na zonavermelha de alerta, a rotaçãomáxima permitida do motor foiultrapassada. Risco para o motor.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 88: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

84 Comandos e controles

Indicador de combustível

Exibe o nível do tanque decombustível.Se o nível de combustível estiverbaixo, o Centro de Informações doMotorista exibirá continuamente amensagem de Nível do combustívelbaixo e o indicador de controle(símbolo) começará a piscar.Nunca deixe o tanque vazio.Devido ao combustível que sobrano tanque, a quantidade total deenchimento pode ser menor que acapacidade especificada do tanque.

A seta q perto do símbolo . indicaque a portinhola do bocal deabastecimento de combustível estáno lado esquerdo do veículo.NotaAntes de reabastecer, verifique se aignição está desligada.Se você operar o interruptor deignição durante o reabastecimento,o ponteiro do medidor decombustível poderá não indicar onível adequado de combustível.Em aclives e declives, o ponteiro domedidor de combustível poderãonão indicar o nível de combustíveladequado devido aos movimentosdo combustível no tanque.

Indicadores de controleOs indicadores de controledescritos não estão presentes emtodos os veículos. A descrição seaplica a todas as versões deinstrumentos. Ao ligar a ignição, amaioria dos indicadores de controleacenderá brevemente como testede funcionalidade.

As cores do indicador de controlesignificam:Vermelho : Perigo, lembreteimportanteÂmbar : Aviso, informação, falhaVerde : Confirmação de ativaçãoAzul : Confirmação de ativaçãoBranco : Confirmação de ativação

Indicador de temperaturade refrigeração do motor

Exibe a temperatura do líquido dearrefecimento.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 89: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 85

Área esquerda : Temperatura deoperação regular ainda nãoalcançadaÁrea central : Temperatura normalde operaçãoÁrea direita : Temperaturamuito altaSe o motor está muito quente, oponteiro do medidor se moverá paraa direita, um alarme soará e oCentro de Informação do Motoristatambém exibirá uma mensagem.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 92.

Cuidado

Para evitar danos ao motor,verifique o nível do líquido dearrefecimento e busqueassistência de umaConcessionária Chevrolet.

Luz de setaG pisca em verde.O indicador do controle pisca seuma seta ou o pisca-alerta estiverativado.Consulte Sinais de seta e demudança de faixa 0 108.

Avisos do cinto desegurança

Luz do Aviso do Cinto deSegurança do Motorista

> para o banco do motoristaacende ou pisca em vermelho.Quando a ignição é ligada, esteindicador de controle é ativado epermanece ativo por algunssegundos, para lembrar o motoristapara afivelar o cinto de segurança.Logo após o acionamento daignição na partida do motor, oindicador de controle começa apiscar e um sinal sonoro soa poralguns segundos. Então o indicadorde controle para de piscar e se

acende até que o cinto desegurança do motorista sejaafivelado.Além disso, se o motoristapermanecer com o cinto desegurança desafivelado enquanto oveículo estiver em movimento,depois de atingir uma distância ouvelocidade específica, um alarmesoa e o indicador de controle piscapor vários segundos.O indicador de controle e o avisosonoro não serão ativados se ocinto de segurança do motorista jáestiver afivelado.Consulte Cintos de segurança 0 41.Se o lembrete do cinto desegurança estiver ativo, o avisosonoro da assistência deestacionamento de ré nãofuncionará.

Luz do airbag e dotensionador do cinto desegurança9 acende em vermelho.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 90: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

86 Comandos e controles

Quando a ignição é ligada, oindicador de controle se acende porcerca de 4 segundos. Caso nãoacenda, não apague após 4segundos ou acenda durante acondução, existe uma falha nosistema de airbag.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet. Osairbags e pretensionadores doscintos de segurança podem não serativados no caso de um acidente.

{ Perigo

Se o indicador de controle doairbag permanecer ligado depoisque a ignição for desligada,depois da partida do motor ou seligar durante a condução, issosignifica que o sistema de airbagpode não estar funcionandoadequadamente. Os airbags doveículo podem não inflar em casode colisão, ou podem até mesmoinflar sem haver colisão. Paraajudar a evitar ferimentos,

(Continuação)

Perigo(Continuação)

providencie imediatamente oreparo do veículo. Conserteimediatamente a causa da falhaem uma ConcessionáriaChevrolet.

Consulte Cintos de segurança 0 41e Sistema de airbag 0 45.

Luz indicadora dosistema de carga" acende em vermelho.Acende ao acionar a ignição eapaga logo após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Pare e desligue o motor. Oindicador da bateria fornece umaviso quando há um problema como sistema de carga da bateria, umavoltagem alta ou baixa ou umproblema de gestão de carga.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 92.

Luz indicadora defuncionamento incorreto* acende em âmbar.Acende quando a ignição éacionada e apaga em algunssegundos após a partida do motor.

Acende quando o motor estáfuncionando

Falha no sistema de controle deemissões. Os limites de emissõespermitidos são excedidos. Procureimediatamente a assistência deuma concessionária Chevrolet.

Pisca quando o motor estáfuncionando

Foi detectado um estado de erro nosistema de injeção de combustívelde alta pressão ou no sistema desincronização de temporização.É necessário diagnóstico e reparo.Caso não seja reparado poderáocorrer dano permanente no motor.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 91: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 87

Procure imediatamente aassistência de uma concessionáriaChevrolet.Para evitar danos sérios no motor:. Reduza a velocidade do veículo.. Evite acelerar bruscamente.. Evite aclives pronunciados.. Caso esteja rebocando um

trailer, reduza a quantidade decarga assim que possível.

Luz de advertência dosistema de freio eembreagem$ acende em vermelho.Acende quando o freio deestacionamento é acionado, se onível do fluido de freio estiver muitobaixo ou se houver um defeito nosistema. Consulte Fluído do freio0 273.

{ Perigo

Se a luz de advertência dosistema de freio acender,verifique o nível do fluido defreios e entre em contatoimediatamente com umaconcessionária autorizada.Se o nível do fluido de freios noreservatório estiver baixo, nãodirija o veículo.Isso poderá significar que osfreios não estão funcionandocorretamente. Dirigir com osfreios em má condição poderácausar ferimentos e danificar oveículo e outra propriedade.

Acende após a ignição ser ligada,se o freio de estacionamento estiveracionado, consulte Freio deestacionamento 0 229.Se o freio de estacionamento nãoestiver totalmente liberado e oveículo estiver em movimento, apósatingir certa velocidade, o avisosonoro toca e o Centro de

informações do motorista tambémexibe uma mensagem, consulteCentro de informações do motorista(Driver Information Center - DIC)0 92.

Luz de advertência doSistema Antitravamentodo Freio (ABS)! acende em âmbar.Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada. O sistema estápronto para operar quando oindicador do controle desligar.Em caso de falha, soará um alarmequando o indicador de controleacender.Se o indicador do controle nãoapagar após alguns segundos, ouse acender durante a condução,existe um defeito no ABS. Osistema de freio comum permaneceoperacional mas sem afunção ABS.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 92: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

88 Comandos e controles

Se os dois indicadores de controledo sistema de freio e do ABSestiverem acesos, os freios ABSnão estão funcionando e existe umproblema com os freios comuns.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.Consulte Sistema Antitravamentodo Freio (ABS) 0 228 e Centro deinformações do motorista (DriverInformation Center - DIC) 0 92.

Luz de tração em todasas rodasC A luz de tração nas quatro rodasacende quando a caixa detransferência muda para tração nasquatro rodas e o eixo dianteiro éengatado.Um retardo entre o engate e oacionamento da luz é normal.Consulte tração nas quatro rodaspara obter mais informações.

Luz de controle dedescida de declive5 acende ou pisca em verde.Pisca para indicar que o Controlede descida de declive (HDC) estáativado, reduzindo a velocidade doveículo. Isso acontecerá emvelocidades entre 7 km/h e 30 km/h.Acende depois de pressionar obotão 5 para indicar que o sistemaestá ativado se a velocidade doveículo estiver abaixo de 50 km/h.Consulte Controle de descida dedeclive (HDC) 0 232.

Luz de advertência dedesvio de faixa (LDW) (Seequipado)@ Se equipado, esta luz, localizadano centro do painel deinstrumentos, acende brevementeao ligar o veículo.Se ela não acender, leve o veículopara manutenção.

Esta luz é verde se o LDW estiverligado e pronto para funcionar.Essa luz muda para âmbar e piscapara indicar que a marcação dapista foi ultrapassada sem autilização das luzes indicadoras dedireção.Consulte Aviso de desvio de rota(LDW) (Se equipado) 0 246.

Indicador de veículo àfrente (Se equipado)V Se equipado, este indicadorexibirá uma luz verde quando umveículo for detectado à frente.O indicador exibirá uma luz âmbarquando você estiver seguindo muitopróximo de um veículo detectado àfrente.Consulte Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA) (Seequipado) 0 235.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 93: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 89

Luz do indicador docontrole de estabilidadeeletrônica (ESC)G acende ou pisca em âmbar.Acende-se por alguns segundosapós a ignição ser ligada, se osistema está funcionandonormalmente, o indicador decontrole se apaga.Se o indicador não apagar apósalguns segundos, significa que háuma falha no sistema. É possívelcontinuar dirigindo sem o sistemade Controle eletrônico deestabilidade (ESC) ativadoConserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 92.

Pisca

Durante o ESC, o TCS e/ou aativação do TSC no indicador doDIC piscará.

Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 230. ConsulteControle eletrônico de estabilidade(ESC) 0 231. Consulte Controle deoscilação do trailer (TSC) 0 251

Luz do controleeletrônico de estabilidade(ESC) desligadag acende em âmbar.

Quando a ignição é ligada, gacende brevemente. Se nãoacender, procure a assistência deuma concessionária Chevrolet.Acende-se quando o ESC foidesligado manualmentepressionando o botão g no consolecentral.Quando este indicador de controleacende, o alarme soa e o Centro deinformações do motorista tambémexibe uma mensagem.Consulte Controle eletrônico deestabilidade (ESC) 0 231 e Centrode informações do motorista (DriverInformation Center - DIC) 0 92.

Luz de aviso do sistemade controle detração (TCS)G acende ou pisca em âmbar.

Acende

Acende-se por alguns segundosapós a ignição ser ligada, se osistema está funcionandonormalmente, o indicador decontrole se apaga.Se o indicador não apagar apósalguns segundos, significa que háuma falha no sistema. É possívelcontinuar dirigindo sem o Sistemade controle de tração (TCS) ativado.Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Pisca

Durante o ESC, o TCS e/ou aativação do TSC no indicador doDIC piscará.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 94: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

90 Comandos e controles

Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 230. ConsulteControle eletrônico de estabilidade(ESC) 0 231. Consulte Controle deoscilação do trailer (TSC) 0 251

Luz do sistema decontrole de tração (TCS)desligada (Se equipado)i acende em amarelo.Acende quando o sistema estádesativado.Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 230.

Luz do pré-aquecimento(Se equipado)K acende em âmbar.Acende quando o preaquecimentoestá ativado. Ativa apenas quandoa temperatura exterior está baixa.Consulte Ignição do motor 0 219.

Luz do sistema demonitoramento dapressão dos pneus (Seequipado)7 Para veículos com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus (TPMS), essa luz acenderapidamente após ligar o motor. Elafornece informações sobre apressão dos pneus e do TPMS.

Quando a luz fica acesa

Indica que um ou mais pneus estãosignificativamente murchos.Uma mensagem de pressão dospneus do Centro de informação domotorista (DIC) também poderá serexibida. Consulte Mensagens dopneu (Se equipado) 0 98. Pare omais rápido possível e encha ospneus com o valor de pressãoexibido na etiqueta de Informaçõesdo Pneu e de Carga. ConsultePressão do pneu 0 294.

Quando a luz pisca primeiro edepois fica acesa

Se a luz pisca poraproximadamente um minuto edepois permanece acesa, podeexistir um problema com o TPMS.Se o problema não for corrigido, aluz se acenderá em todos os ciclosde ignição. Consulte Operação domonitor de pressão do pneu 0 298.

Luz de pressão de óleodo motor: acende por alguns segundosapós a ignição ser ligada. Acendetambém quando a pressão do óleodo motor está baixa. Nesse caso, oCentro de informações do motoristatambém exibe uma mensagem.Consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 92.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 95: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 91

Acende quando o motor estáfuncionando

Cuidado

A lubrificação do motor pode serinterrompida. Isso pode resultarem danos no motor e/ou embloqueio das rodas motrizes.

1. Transmissão manual:pressione a embreagem eselecione o neutro.

2. Transmissão automática:selecione o neutro colocando aalavanca seletora em N.

3. Saia do fluxo de tráfego o maisrápido possível sem impediroutros veículos.

4. Desligue a ignição.

{ Perigo

Quando o motor estiverdesligado, é necessária umaforça maior para frear e dirigir.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Não remova a chave até que oveículo esteja completamenteparado, caso contrário a trava dadireção poderá engatarinesperadamente.

Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Luz de advertência denível de combustívelbaixo. acende em âmbar.Acende-se quando o nível decombustível no tanque está baixo.Quando este indicador de controlese acende, o alarme soa e o Centrode informações do motoristatambém exibe uma mensagem.Se o nível abaixar ainda mais, esteindicador de controle começará apiscar e o mostrador digital comfunções múltiplas exibirá de forma

contínua a mensagem Tanque decombustível baixo, até que sejareabastecido.Consulte Sangria do sistema dediesel 0 275 e Centro deinformações do motorista (DriverInformation Center - DIC) 0 92.

Luz do imobilizadorL acende em âmbar.Acende por alguns segundos apósa ignição ser ligada.Este indicador de controle seacende se o veículo estáimobilizado. Isto acontece se éusada uma chave errada ou umachave não programada para darpartida no veículo. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Luz de farol alto ligado$ acende em azul.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 96: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

92 Comandos e controles

Acende-se quando os faróis altosestão acesos e durante olampejamento dos faróis, consulteInterruptor de luz alta/baixa do faroldianteiro 0 106.

Luz do farol para neblinadianteiro# acende em verde.Acende quando os faróis de neblinaestão acesos, consulte Lâmpadaspara neblina dianteiras 0 109.

Luz indicadora dalanterna de neblina (Seequipado)s acende em âmbar.Acende quando os faróis de neblinatraseiros estão acesos, consulteLâmpadas para neblina traseiras(Se equipado) 0 109.

Avisos de luzes ligadas; acende em verde.

Acende quando as luzes exterioresestão acesas, consulte Controles deluzes externas 0 105.

Luz do piloto automático(Se equipado)J acende em branco ou verde.Acende quando o sistema estáligado, consulte Piloto automático(Se equipado) 0 234.

Luz do indicador dotrailer (Se disponível)H Acende quando o reboqueestiver conectado ao veículo. Elaapagará quando o reboque fordesconectado.

Visores deinformações

Centro de informaçõesdo motorista (DriverInformation Center - DIC)O Centro de informação domotorista está localizado no painelde instrumentos. O Mostrador digitalcom funções múltiplas exibeinformações sobre seu veículo. Eleexibe também mensagens deadvertência caso seja detectadoalgum problema no sistema.Consulte Mensagens do veículo0 93.

Seleção de funções

Os menus e funções podem serselecionados com os botões daalavanca do sinalizador de direção.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 97: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 93

Pressione o botão MENU paraalternar entre os menus.

Os seguintes menus poderão serselecionados:. Páginas do veículo (Menu de

informações do veículo). Computador de bordo (Menu de

informações de percurso/combustível)

. Menu ECO (Para veículosequipados com motor a diesel)

Gire o botão de ajuste para alternarentre os itens em cada menu oupara ajustar um valor numérico.Pressione o botão SET/CLR paraselecionar uma função ou paraconfirmar uma mensagem.Consulte Computador de bordo0 101.

Mensagens doveículoAs mensagens são exibidas noCentro de informação do motoristapara informar que o status doveículo mudou e que podem sernecessárias algumas ações paracorrigir essa condição.Juntamente com a mensagem,poderá soar um aviso sonorocontinuamente até que o problemaseja resolvido ou apenas por umcurto intervalo de tempo.Algumas mensagens podem nãoexigir uma ação imediata. Para isso,pressione o botão SET/CLR parareconhecer e excluir a mensagem.O veículo ou o motor podem serseriamente danificados se vocêcontinuar dirigindo enquanto umamensagem do veículo é exibida noCentro de informação do motorista.Entre em contato imediatamnetecom uma Concessionária Chevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 98: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

94 Comandos e controles

Avisos sonoros deadvertência

Quando ligar o motor ouenquanto dirige. Se o cinto de segurança não

estiver preso.. Se uma certa velocidade for

excedida quando o freio deestacionamento for aplicado.

. Se aparecer uma mensagem noMostrador digital com funçõesmúltiplas.

. Se o auxiliar de estacionamentodetectar um objeto.

. Se o veículo exceder o valor develocidade ajustado.

. Se o assistente deestacionamento estiver ativado.

Quando o veículo estiverestacionado e/ou uma portafor aberta. Até que o motor seja ligado com

a chave na ignição.

. Com as luzes externas acesasquando o motor está desligado.

Mensagens de voltagemda bateria e cargaModo de economia de bateriaativo

Esta mensagem é exibida quando oveículo detecta que a voltagem dabateria está baixa. O sistema deeconomia da bateria poderádesativar alguns recursos doveículo para poupar a bateria e seráexibida uma mensagem. Desligueacessórios desnecessários parapermitir que a bateria recarregue.

Bateria fraca

Esta mensagem é exibida quando avoltagem da bateria está baixa.

Falha no sistema de carga dabateria

Esta mensagem é exibida quandoexiste uma falha no sistema decarga da bateria. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Mensagens do sistemade freiosNível do fluido de freio está baixo

Esta mensagem é exibida quando onível do fluido de freio está baixo,consulte Fluído do freio 0 273.

Soltar freio de estacionamento.

Esta mensagem é exibida enquantoo freio de estacionamento estáacionado. Solte-o antes de conduziro veículo.

Pise no pedal do freio para ligar omotor

Esta mensagem é exibida ao tentardar partida no motor comtransmissão automática sempressionar o pedal do freio.

Mensagens do CruiseControl (Se equipado)Velocidade de cruzeiro definidapara (...) Km/h

Esta mensagem é exibida quando ocontrole de velocidade de cruzeiroestá ativado e exibe a velocidade

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 99: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 95

para o qual foi ativado, consultePiloto automático (Se equipado)0 234.

Mensagens de portaentreabertaPorta aberta

O indicador de controle de portaaberta dos veículos de transmissãoautomática ou transmissão manualmostra qual porta está aberta, e ésempre exibido na parte inferior dovisor.Na transmissão automática, essamensagem é exibida quando atransmissão está em uma posiçãodiferente de P (Estacionamento).Em transmissão manual estamensagem é exibida quando oveículo está acima de 8 km/h.

Capô aberto

Esta mensagem é exibida quando ocapô está aberto. Fechecompletamente o capô.

Acesso traseiro aberto

Essa mensagem é exibida quandoa tampa do porta-malas está aberta.Feche completamente a tampa doporta-malas.

Mensagens do sistemade resfriamento do motorMotor superaquecido - deixe omotor em ponto morto

Pare em um local seguro, coloque ocâmbio em neutro, deixe o motorfuncionar por alguns segundos edesligue-o para evitar danos graves.Esta mensagem é exibida e soa umalarme contínuo se o sistema dearrefecimento do motor atingiutemperaturas inseguras paraoperação. Essa mensagem seráexcluída quando o motor esfriar atéuma temperatura segura deoperação.

Motor superaquecido: Desligue omotor

Estacione em um local seguro,deixe o câmbio em neutro poralguns segundos e desligue o motorlogo depois para evitar danosgraves.Esta mensagem é exibida e soa umalarme contínuo se o sistema dearrefecimento do motor atingiutemperaturas inseguras paraoperação.Essa mensagem será excluídaquando o motor esfriar até umatemperatura segura de operação.

Pressão do óleo baixa - desligue omotor

Esta mensagem é exibida quandoocorre baixa pressão de óleo. Pareo veículo o mais rápido possível enão ligue até que a causa dapressão baixa de óleo tenha sidocorrigida. Verifique o óleo o maisrápido possível e procureassistência de uma ConcessionáriaChevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 100: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

96 Comandos e controles

Potência do motor reduzida

Esta mensagem é exibida quando apotência do veículo é reduzidadevido a um problema no motor. Apotência do motor reduzida podeafetar a capacidade de aceleraçãodo veículo.O veículo deverá ser levado a umaConcessionária Chevrolet parareparos assim que possível.

Mensagens de óleo domotor

Troque o óleo do motor embreve

Esta mensagem pode ser exibidapara alertar que o óleo para motorprecisa ser trocado.Esta mensagem deve serreinicializada a cada troca de óleo.Ela não se reinicializará sozinha.A concessionária Chevrolet devereinicializar o sistema sempre que oóleo for trocado.

A mensagem pode ser reinicializadada seguinte maneira:1. Com o motor desligado vire a

ignição para ON/RUN (Ligado/Funcionando).

2. Pressione totalmente e solte opedal do acelerador três vezesem cinco segundos.

Consulte Óleo do motor 0 264 eManutenção programada 0 324para obter mais informações.

Mensagens do sistemade combustívelFaixa de combustível baixo

Esta mensagem é exibida quando onível de combustível no tanque estábaixo.

Água no combustível - ver Manualdo proprietário

Esta mensagem é exibida quando osensor de combustível detecta águano diesel. Consulte Filtro de diesel0 275 ou procure assistência deuma concessionária Chevrolet.

Mensagens de chave etravaX chaves programadas

Esta mensagem é exibida aoprogramar chaves novas no veículo.

Troque a bateria da chave

Esta mensagem é exibida quando abateria do controle remoto (RKE)precisa ser substituída.

Mensages de luzSeta ligada

Esta mensagem é exibida quando aseta foi deixada acionada. Desliguea seta.

Verifique as luzes de freio

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do freio deve sersubstituída.

Verifique a lâmpada do farol baixolado esquerdo

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do farol baixo esquerdodeve ser substituída.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 101: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 97

Verifique a lâmpada do farol baixolado direito

Esta mensagem é exibida quando alâmpada do farol baixo direito deveser substituída.

Check Rear Fog Lamp (Verificarlanterna de neblina) (se equipado)

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna de neblinadeve ser substituída.

Verifique a lâmpada da lanternadiant. esquerda

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna esquerda deveser substituída.

Verifique a lâmpada da lanternadiant. direita

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da lanterna direita deveser substituída.

Verifique a lâmpada de ré

Esta mensagem é exibida quando alâmpada de ré deve ser substituída.

Verifique a lâmpada da placa delicença

Esta mensagem é exibida quando alâmpada da placa de licença deveser substituída.

Mensagens do sistemade detecção de objetos(Se equipado)

Sistema auxiliar deestacionamento desligado

Essa mensagem é exibida quandoo sistema Auxiliar deestacionamento foi desligado ouquando há uma condiçãotemporária fazendo com que osistema fique desativado.

Reparar o sistema auxiliar deestacionamento

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemaAuxiliar de estacionamento. Nãouse esse sistema para ajudá-lo aestacionar. Consulte aconcessionária para reparo.

Mensagens do sistemade controle de direçãoReparar ESC (sistema de controlede estabilidade)

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o Controleeletrônico de estabilidade e/ouSistema de controle de tração.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

ESC Desligado (sistema decontrole de estabilidade)

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle eletrônico deestabilidade foi desligadomanualmente pressionando o botãog no console central.

Controle de tração ativado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle de tração foiligado manualmente pressionando obotão g no console central.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 102: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

98 Comandos e controles

Reduza a velocidade p/ Controlede declive

Esta mensagem exibe quando oHDC está em modo de espera coma velocidade do veículo acima de30 km/h e abaixo de 50 km/h.

Controle de tração desativado

Esta mensagem é exibida quando osistema de Controle de tração foidesligado manualmentepressionando o botão g no consolecentral.

Mensagens do sistemade air bagFalha no sistema de airbag

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemade airbag. Conserte a causa dafalha em uma concessionáriaChevrolet.

Mensagens do sistemade alarme antifurtoTentativa de furto detectado

Esta mensagem é exibida quando oveículo detecta uma condição deadulteração.

Falha no sistema de alarmeantifurto

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemaantifurto. Procure assistência deuma concessionária Chevrolet.

Mensagens do sistemade direção

Auxilio à direção assistida,Dirija com cuidado

Esta mensagem pode ser exibidase ocorrer um problema com osistema de direção elétricaassistida. Se esta mensagemaparecer, o esforço para dirigir podeser levemente maior do que onormal. O veículo ainda está seguropara dirigir. Tenha cuidado enquantoestiver no modo de direção

assistida reduzida. Se estamensagem permanecer ou aparecerrepetidamente, leve o veículo àconcessionária para manutenção.Consulte Direção 0 210.

Falha na direção assistida,Dirija com cuidado

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemada direção elétrica assistida.Busque a assistência de umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet. ConsulteDireção 0 210.

Mensagens do pneu (Seequipado)Falha no sistema demonitoramento dos Pneus

Em veículos equipados com oSistema de monitoramento dapressão dos pneus (TPMS), estamensagem será exibida se umaparte do sistema não estiverfuncionando adequadamente. A luzindicadora da pressão do pneutambém pisca e então permanece

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 103: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 99

acesa durante o mesmo ciclo deignição. Consulte Luz do sistema demonitoramento da pressão dospneus (Se equipado) 0 90. Estacondição pode aparecer pordiversos motivos. ConsulteOperação do monitor de pressão dopneu 0 298. Se a luz de advertênciase acender e permanecer acesa,pode existir um problema noSistema de Monitoramento daPressão dos Pneus. Consulte suaconcessionária.

Programação dos Pneus ativa

Em veículos equipados com oSistema de monitoramento dapressão dos pneus (TPMS), estamensagem é exibida quando osistema estiver reaprendendo asposições dos pneus no seu veículo.As posições dos pneus devem serreaprendidas após o rodízio dospneus ou após a substituição de umsensor. Consulte Rodízio de pneus0 301, Sistema de monitoramentoda pressão do pneu (Se equipado)0 295 ou Sistema de monitoramentoda pressão do pneu (ANATEL)0 298 e Pressão do pneu 0 294.

Pressão do Pneu está baixa:Calibrar Pneu

Em veículos equipados com o Sistema de Monitoramento da Pressão dos Pneus (TPMS), esta mensagem é exibida quando a pressão em um ou mais pneus do veículo estiver baixa. Esta mensagem também é exibida com uma imagem de um veículo indicando a localização do pneu com baixa pressão. A luz de advertência de pressão baixa do pneu também acende. Consulte Luzdo sistema de monitoramento da pressão dos pneus (Se equipado)0 90. Você poderá receber mais de uma mensagem de pressão dos pneus ao mesmo tempo. Caso uma mensagem de pressão dos pneus seja exibida do DIC, pare assim que possível. Verifique a pressão dos pneus e regule de acordo com a etiqueta Informações sobre cargas e pneus. Consulte Pressão do pneu 0 294 e Peso do veículo 0 338. O DIC também exibe os valores de pressão dos pneus. Consulte

Centro de informações do motorista(Driver Information Center - DIC)0 92.

Mensagens datransmissãoFalha na transmissão

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com atransmissão automática. Procureassistência de uma concessionáriaChevrolet.

Troca de marcha não permitida

Para transmissão automática, estamensagem é exibida quando ocorreum status de transição dointerruptor de seleção de marchapara cima/baixo solicitando umamarcha que não pode ser permitidasob as condições atuais deoperação.

Transmissão quente - deixe omotor em ponto morto

Esta mensagem é exibida quando omonitoramento térmico datransmissão sugere que é

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 104: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

100 Comandos e controles

necessária uma ação imediata domotorista para evitar falha datransmissão.

Falha no sistema 4x4

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemade tração nas quatro rodas.Verifique a caixa de transferência, oeixo dianteiro e/ou o sistema ABSdo veículo e leve-o para reparos emuma Concessionária Chevrolet.

Mudança no sistema de tração4WD em andamento

Esta mensagem será exibidaenquanto o sistema de tração nasquatro rodas está mudando de 2WDpara 4WD e vice-versa.

Para tração 4WD reduzida, troquea marcha p/ "N"

Esta mensagem só está disponívelem veículos AT.Se uma mudança na tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada e avelocidade do veículo estivercorreta, mas a transmissão nãoestiver em N (neutro), esta

mensagem será exibida até que atransmissão seja colocada em N(neutro).

Para sair de 4WD reduzida, troquea marcha p/ "N"

Esta mensagem só está disponívelem veículos AT.Se uma mudança na tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada e avelocidade do veículo estivercorreta, mas a transmissão nãoestiver em N (neutro), estamensagem será exibida até que atransmissão seja colocada em N(neutro).

Para tração 4WD reduzida,diminua para (...) Km/h

Se uma mudança de tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada, mas avelocidade do veículo está muitoalta, essa mensagem será exibidaaté que a velocidade correta sejaatingida.

Para sair de 4WD reduzida,diminua para (...) Km/h

Se uma mudança de tração nasquatro rodas para tração nas quatrorodas baixa for solicitada, mas avelocidade do veículo está muitoalta, essa mensagem será exibidaaté que a velocidade correta sejaatingida.

Veículo em tração 4WD reduzida

Essa mensagem será exibida se oveículo for conduzido em tração nasquatro rodas baixa por cerca de10 minutos acima de 63 km/h.

Tração 4WD desligada

Se estiver equipado com tração nasquatro rodas, essa mensagem éexibida quando o sistema de traçãonas quatro rodas estátemporariamente desativado devidoa uma condição desuperaquecimento. O veículo usarátração em duas rodas quando essamensagem estiver presente.Quando o sistema de tração nasquatro rodas esfriar, a mensagem

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 105: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 101

será desligada e o sistema detração nas quatro rodas retornará àoperação normal.

Mensagens de avisos doveículo (Se equipado)Possibilidade de gelo na pistaDirija com cuidado

Esta mensagem é exibida quandoexiste a possibilidade de gelo.

Auxiliar de estacionamentodesligado

Essa mensagem é exibida quandoo sistema do sensor deestacionamento está desligado.Consulte Sistema auxiliar deestacionamento (Se equipado)0 238.

Manutenção do sensor deestacionamento

Esta mensagem é exibida quandoexiste um problema com o sistemado sensor de estacionamento.Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Mensagens de velocidadedo veículoVelocidade selecionada excedida

Esta mensagem é exibida quando avelocidade do veículo está acima davelocidade ajustada.

Velocidade limitada a (...) Km/h

Esta mensagem é exibida quando avelocidade do veículo atinge avelocidade limitada do veículo.

Computador de bordoO computador de bordo estálocalizado no Mostrador digital comfunções múltiplas.O computador de bordo é divididoem 3 sessões:. Páginas de viagem. Páginas do veículo. Páginas Eco

Páginas de viagem

Para operar o computador de bordo,pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direção.Gire o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Velocímetro digital.. Viagem 1 e Viagem 2

combinadas.. Faixa de combustível.. Economia instantânea de

combustível.. Cronômetro.. Temperatura externa.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 106: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

102 Comandos e controles. Sistema de navegação.Alguns modos podem ser zeradospressionando o botão SET/CLR.

Velocímetro digital

Esse modo indica a velocidade doveículo.

Viagem 1 e Viagem 2 combinadas

Este modo indica a distância realpercorrida, o consumo médio decombustível do veículo e avelocidade média do veículo desdea última redefinição.Para zerar, pressione e segure obotão SET/CLR.

Autonomia

A autonomia exibe a distânciaaproximada que o veículo podepercorrer sem reabastecer.A estimativa da autonomia sebaseia no consumo médio decombustível do veículo, no históricorecente de condução e naquantidade remanescente decombustível no tanque.

Quando a estimativa da autonomiafor inferior a 30 km, ou aporcentagem do nível decombustível estiver abaixo de 7%,será exibida a mensagem FuelLevel Low (nível de combustívelbaixo) no Centro de informações domotorista e o indicador de controlede combustível começará a piscar.Consulte Luz de advertência denível de combustível baixo 0 91 eCentro de informações do motorista(Driver Information Center - DIC)0 92.A distância pode ser diferentedependendo dos padrões decondução do veículo.NotaComo um dispositivo auxiliar, ocomputador de bordo pode diferir dadistância real do combustívelrestante, de acordo com ascircunstâncias.A distância estimada para ocombustível restante pode seralterada pelo motorista, pelaestrada e pela velocidade do

veículo pois é calculada de acordocom as alterações de eficiência docombustível.

Economia instantânea decombustível.

Este modo indica a economiainstantânea de combustível doveículo ao usuário, refletindo oefeito da aceleração no consumo decombustível

Cronômetro

A função cronômetro mede o tempoque passou desde a últimareinicialização, usando o tempodecorrido.Para redefinir o tempo de conduçãopara zero, pressione e segure obotão SET/CLR por mais de 1segundo.

Temperatura externa

Este modo indica a temperaturaexterna em graus Celsius (ºC).

Navegação (se disponível)

A navegação pode ser configuradapelo OnStar e será exibida noCentro de informações ao motorista

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 107: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Comandos e controles 103

como um recurso Passo a passocom a ajuda de setas e comandosde voz (para veículos semnavegação embutida no sistema deconforto e conveniência).Consulte Navegação 0 358.

Páginas do veículo

Dependendo do equipamento doveículo, algumas das funçõesdescritas abaixo podem não estardisponíveis.Pressione o botão MENU naalavanca das luzes indicadoras dossinalizadores de direção até que omenu de páginas do veículo sejaexibido.Use o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Tensão da bateria.. Temperatura do líquido de

arrefecimento.. Motor e horas ociosas.. Temperatura do fluido da

transmissão.. Alerta de sobrevelocidade

. Vida útil do óleo (se disponível).

. Pressão dos pneus (sedisponível).

. Carga nos pneus (se disponível)Para alterar entre os menus,pressione o botão MENU.

Tensão da bateria

Esta tela exibe a tensão atual dabateria.

Temperatura do líquido dearrefecimento

Este mostrador exibe a temperaturaatual do líquido de arrefecimento.

Motor e horas ociosas

O horímetro é usado para mostrar onúmero de horas que o motoresteve funcionando.

Temperatura do fluido datransmissão

Este mostrador exibe a temperaturaatual do fluido de transmissão.

Alerta de sobrevelocidade

Este modo permite ajustar o sinalde aviso para a velocidadedesejada.Para ajustar o aviso desobrevelocidade, pressione o botãoSET/CLR e gire o botão de ajustepara selecionar a velocidadedesejada.

Vida útil do óleo (se disponível)

Este mostrador exibe aporcentagem atual da vida útildo óleo

Pressão dos pneus (se disponível)

Este mostrador exibe a pressãoatual dos pneus.

Carga nos pneus (se disponível)

Este mostrador exibe a carga atualnos pneus.As cargas dos pneus que podemser selecionadas são as seguintes:Light : Veículo com cargas levesECO : Melhor economia.Máx. : Veículo com cargas pesadas

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 108: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

104 Comandos e controles

Páginas Eco

Pressione o botão MENU naalavanca do sinalizador de direçãoaté que o menu ECO seja exibido.Gire o botão de ajuste para alternarentre os seguintes itens de menu:. Índice ECO.. Tendência econômica.. Economia de combustível.

Índice ECO

Este recurso fornece retorno aomotorista com um valor relativo daeficiência do combustível durante acondução. A porcentagem édeterminada com base no consumoatual comparado com o que éesperado pelas configurações dacalibragem.Uma folha é mostrada na página deindex ECO durante a conduçãoeconômica. Para isso, indicadordeve estar na área ECO.

Tendência econômica

Esta página exibe o consumo médiode combustível nos últimos 50 km.Cada coluna representa o consumomédio nos últimos 5 km.

Economia de combustível

A economia de combustívelinstantânea com a média e omelhor valor obtido indicados pelasduas setas identificadas. As fatiasindicadoras à direita e à esquerdada barra dependem da economia decombustível instantânea. As faixasselecionáveis são 25 km, 100 km e500 km.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 109: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Iluminação 105

Iluminação

Iluminação externaControles de luzes

externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Controle de luz automático (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Interruptor de luz alta/baixa do

farol dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . 106Lampejador dos faróis . . . . . . . . 107Ajuste de alcance do farol (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Luzes de funcionamento

diurno (DRL) (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Luzes de pisca-alerta . . . . . . . . . 108Sinais de seta e de mudança

de faixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Lâmpadas para neblina

dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Lâmpadas para neblina

traseiras (Se equipado) . . . . . 109Luzes de marcha à ré . . . . . . . . 109Coberturas de luzes

obscurecidas . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Iluminação internaControle de iluminação do

painel de instrumentos . . . . . . 110

Luzes do compartimento decarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Lâmpadas de cortesia . . . . . . . . 110Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 111Luzes do quebra-sol . . . . . . . . . . 111

Recursos de iluminaçãoIluminação de entrada . . . . . . . . 112Iluminação de saída . . . . . . . . . . 112Proteção de energia da

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Iluminação externa

Controles de luzesexternas

Interruptor de luz com controlede luz automático (seequipado)

Gire o interruptor das luzes:O : Com o sistema de iluminaçãoautomática, gire o interruptor paraativar ou desativar o sistema. Ointerruptor retorna para AUTO.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 110: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

106 Iluminação

AUTO : Os faróis e as luzesexternas são ligados e desligadosautomaticamente, dependendo dascondições de iluminação externas; : As luzes laterais, luz da placade licença e luzes do painel deinstrumentos estão ligadas.2 : FaróisQuando as luzes estão ligadas, oindicador de controle ; acende.

Consulte Avisos de luzes ligadas0 92.

Controle das luzes de lanterna

Gire o interruptor das luzes:

9 : Luzes desligadas; : Luzes de posição2 : FaróisConsulte Avisos de luzes ligadas0 92.

Controle de luzautomático (Se equipado)

Quando a função de iluminaçãoautomática AUTO for ligada, osistema liga automaticamente osfaróis dianteiros e as lanternastraseiras, dependendo dascondições de iluminação externa.

Esta função opera com um pequenoretardo, dependendo das condiçõesde iluminação.Se o limpador de para-brisa operarcontinuamente por 8 ciclos quandoestiver escuro o suficiente na parteexterna, as lâmpadas externasacenderão automaticamente.

Interruptor de luz alta/baixa do farol dianteiro

Para alternar de farol baixo paraalto, empurre a alavanca.Para alternar para farol baixo, puxea alavanca.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 111: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Iluminação 107

{ Atenção

Sempre alterne os faróis altospara baixos quando se aproximarde veículos na direção contráriaou quando outros veículos seaproximarem. Os faróis altospodem cegar temporariamenteoutros motoristas, o que poderesultar em uma colisão.

Lampejador dos faróisPara ativar o lampejador de farolalto, puxe a alavanca.

Ajuste de alcance dofarol (Se equipado)

Para adaptar o alcance do farol àcarga do veículo e evitarofuscamento: gire o botão para aposição necessária.0 ou 1 : Uma pessoa no banco domotorista.0 ou 1 : Bancos dianteirosocupados (2 passageiros).2 : Bancos dianteiros e todos osbancos mais atrás ocupados (5passageiros).

2 : Todos os bancos ocupados (7passageiros).3 : Todos os bancos ocupados,além do compartimento de cargacheio com a carga permitida no eixotraseiro.3 : Uma pessoa no banco domotorista, além do compartimentode carga cheio com a cargapermitida no eixo traseiro.

Luzes de funcionamentodiurno (DRL) (Seequipado)A luz diurna aumenta a visibilidadedo veículo durante a luz do dia. OsLEDs de luz diurna podemfuncionar em duas intensidadesdiferentes:• Intensidade normal da luz deposição• Alta intensidade da função DRLA luz diurna funciona em altaintensidade nas seguintescondições:

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 112: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

108 Iluminação

• Ignição no modo ON/RUN (ligado/funcionando).• O controle de luzes externas emAUTO (se disponível) ou OFF(veículo sem luzes automáticas)• Motor ligado e alavanca seletorafora da posição P.

Luzes de pisca-alerta

Acionado com o botão |.

Pressione novamente para desligaro pisca-alerta.

O sinalizador de advertência(pisca-alerta) ativaráautomaticamente se os airbagsforem acionados.

Sinais de seta e demudança de faixa

Direita : Alavanca para cimaEsquerda : Alavanca para baixoSe a alavanca for movida além doponto de resistência, o indicador éalterado constantemente. Quando o

volante é movido de volta, oindicador é desativadoautomaticamente.Para piscar três vezes, como aotrocar de pista, pressione aalavanca até sentir resistência esolte-a.Mova a alavanca para o ponto deresistência e segure-a paraindicação por mais tempo.Desligue o indicador manualmentemovendo a alavanca para a posiçãooriginal.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 113: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Iluminação 109

Lâmpadas para neblinadianteiras

Acionados com o botão # quandoas luzes de posição ou as faróisestão acesos.

Lâmpadas para neblinatraseiras (Se equipado)

Acionado com o botão s.

Interruptor da luz na posição 2 ouquando os faróis de neblina estãoacesos.

Luzes de marcha à réAs luzes de ré acendem quando aignição está ligada e a marcha à réé selecionada.

Coberturas de luzesobscurecidasA parte interna do compartimentodas luzes pode embaçarbrevemente em condições de tempomolhado e frio, em chuva pesadaou após a lavagem. Oembaçamento desaparecerapidamente sozinho, acenda osfaróis para ajudar.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 114: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

110 Iluminação

Iluminação interna

Controle de iluminaçãodo painel deinstrumentos

O brilho das luzes a seguir pode serajustado quando as luzes exterioresestiverem ligadas:. Iluminação do painel de

instrumentos. Mostrador digital com funções

múltiplas. Interruptores acesos e

elementos de operação acesos

Gire o botão D para cima ou parabaixo e segure até que seja obtidoo brilho desejado.

Luzes do compartimentode carga

Acende quando uma porta ou atampa do porta-malas é aberta.

Lâmpadas de cortesia

Ao entrar ou sair do veículo, asluzes de cortesia acendemautomaticamente se o botão forpressionado e, após um curtoperíodo, apagam novamente. Elasacendem por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.

Para operar, pressione o botão (.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 115: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Iluminação 111

Ao entrar ou sair do veículo, asluzes de cortesia acendemautomaticamente e, após umperíodo curto, apagam novamente.Elas acendem por um curto períodomesmo se a chave for removida daignição.Uso do interruptor basculante:PORTAS : Ligar e desligarautomaticamente.ON (Ligado) : Sempre ligada.OFF (Desligado) : Sempredesligada.

Lâmpadas de leitura

Operado pressionando na áreaclara.As luzes de leitura não acenderãoquando uma porta for aberta.

Luzes do quebra-sol

Acende quando a tampa do espelhoé aberta, consulte Pára-sol 0 26.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 116: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

112 Iluminação

Recursos deiluminação

Iluminação de entrada

Iluminação de boas vindas

As luzes internas se acendem porum tempo curto ao destravar oveículo com o controle remoto. Estafunção facilita a localização doveículo quando está escuro.A iluminação desliga imediatamentequando a ignição é girada para aposição ACC.Consulte Posições de ignição0 216.

Iluminação de entrada

Algumas luzes e interruptoresinternos também acenderão ao abrira porta do motorista.

Iluminação de saídaAs luzes internas acendem quandoa chave é removida da ignição. Asluzes não acenderão se o botãodeslizante das luzes de cortesiaestiver na posição OFF.Os faróis iluminam o caminho porum tempo ajustável após deixar oveículo. A luz de saída, naconfiguração padrão, é ativada 30segundos após a porta do motoristaser fechada.Para operar:1. Desligue a ignição.2. Remova a chave de ignição.3. Abra a porta do motorista.4. Puxe a alavanca das luzes

indicadoras dos sinalizadoresde direção.

5. Feche a porta do motorista.

Proteção de energia dabateria

Desligando as luzes elétricas

Para evitar a descarga da bateriaquando a ignição está desligada,algumas das luzes internas sãodesligadas automaticamente apósalgum tempo.Caso a ignição seja desligada comas luzes externas acesas, elasapagarão imediatamente, porém asluzes externas acenderão casosejam acionadas quando a igniçãoestiver desligada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 117: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 113

Sistema deconforto econveniência

IntroduçãoIntrodução (Se equipado) . . . . . 114Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114Controles do Volante . . . . . . . . . 117Uso do sistema . . . . . . . . . . . . . . . 118

RádioRádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 120Recepção do rádio . . . . . . . . . . . 121Mastro fixo da antena . . . . . . . . 122

Reprodutores de áudioPorta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Entrada auxiliar (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . 126

Sistema de navegaçãoUso do sistema de

navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Uso do sistema de navegação

(OnStar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Símbolos de navegação . . . . . . 132

Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Sistema de posicionamento

global (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . 140Posicionamento do veículo . . . 141Problemas com o guia de

rotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Se os sistema necessita de

manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Atualizações dos dados

do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Explicações sobre base de

dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Reconhecimento de vozReconhecimento de voz (Se

equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

TelefoneBluetooth (Visão geral) . . . . . . . 150Bluetooth (Controles do

Sistema de Conforto econveniência) . . . . . . . . . . . . . . . 152

Bluetooth (Reconhecimentode voz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Bluetooth (ANATEL) . . . . . . . . . . 157Mensagens de texto . . . . . . . . . . 157Apple CarPlay e

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 159

ConfiguraçõesAjustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Marcas registradas eContratos de licença

Acordos de licença e marcasregistradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

IntroduçãoIntrodução (Se equipado) . . . . . 174Dispositivo antifurto . . . . . . . . . . 174Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

RádioRádio AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Reprodutores de áudioDispositivos auxiliares . . . . . . . . 179

PersonalizaçãoPersonalização . . . . . . . . . . . . . . . 185

TelefoneBluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 118: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

114 Sistema de conforto e conveniência

Introdução

Introdução (Se equipado)

Os nomes, logotipos, emblemas,nomes de modelos de veículos edesigns de carrocerias de veículosque aparecem neste manual,incluindo, mas não limitado a GM, ologotipo da GM, CHEVROLET, oemblema da CHEVROLET, S10/TRAILBLAZER e o emblema S10/TRAILBLAZER são marcasregistradas e/ou marcas comerciaisda General Motors LLC, suassubsidiárias, afiliadas oulicenciadas.Este manual descrevecaracterísticas que podem ou nãoestar no veículo por causa deequipamentos opcionais que nãoforam adquiridos no veículo,

variantes de modelos,especificações do país, recursos/aplicativos que podem não estardisponíveis e sua região oualterações subsequentes àimpressão do manual.Mantenha este manual junto com omanual do proprietário no veículo,para que estejam disponíveis senecessário. Se o veículo forvendido, deixe este manual em seuinterior.NotaAlgumas funções do Sistema deconforto e conveniência podem nãoser compatíveis com todos oscelulares e smartphones disponíveisno mercado. Tais recursos tambémdependem de conexão com ainternet e do serviço oferecido pelasoperadoras de telefonia e dadisponibilidade dos aplicativos.

Visão geralLeia as páginas a seguir para sefamiliarizar com os recursos dosistema de conforto e conveniência.

{ Perigo

Retirar os olhos da estrada pormuito tempo ou com muitafrequência ao usar qualquerrecurso do sistema de Conforto econveniência pode causar umacidente. Você ou outras pessoaspodem sofrer ferimentos ou amorte. Não preste atençãoprolongada a tarefas do sistemade Conforto e conveniênciaenquanto dirige. Limite os olharesaos visores do veículo econcentre a atenção ao dirigir.Use os comandos de voz sempreque possível.

{ Atenção

Não é permitido mexer notelefone enquanto estiverdirigindo.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 119: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 115

Atenção(Continuação)

Certifique-se de que oBluetoothMD esteja ativado antesde dirigir. Se não, pare em umlocal seguro para usar o telefonecelular.

O sistema de Conforto econveniência tem recursosincorporados destinados a ajudar aevitar distrações ao desativaralgumas funções durante acondução. Essas funções poderãoestar esmaecidas quando estiveremindisponíveis. Muitos recursos dosistema de conforto e conveniênciatambém estão disponíveis noscontroles do volante.Antes da condução:. Familiarize-se com a operação,

com os botões do painel e comos botões da tela.

. Configure o áudio predefinindoestações favoritas, Ajuste dosom aparece na tela.

. Configure números de telefoneantecipadamente para que elespossam ser discados facilmentepressionando um botão ouusando um comando de voz seestiver equipado comcapacidade de telefoneBluetooth.

Consulte "Direção defensiva" nomanual do proprietário.

Auxílio ao cliente

É possível obter ajuda nopareamento do Bluetooth, downloadde aplicativos e instalação e outrasinterfaces com dispositivos móveise operação e suporte ao sistema deConforto e conveniência. Entre emcontato com a concessionária paraobter assistência.

Sistema de conforto econveniência

O sistema de conforto econveniência é controlado pela telasensível ao toque, pelos botõesabaixo da tela sensível ao toque,controles do volante e porreconhecimento de voz.

1. O (Liga/Volume). Pressione para ligar o

áudio.. Mantenha pressionado para

desligar.. Pressione para silenciar o

sistema. Pressionenovamente para ativaro som.

. Gire para aumentar oudiminuir o volume.

2. RADIO. Pressione para alterar a

fonte do áudio entre AMe FM.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 120: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

116 Sistema de conforto e conveniência

3. g ou l (Procurar)

. AM e FM: Pressione g oul para procurar a estaçãoanterior ou a próxima comboa recepção.

. AM e FM: Mantenhapressionado g ou l parair para a estação desejada.

4. { (Página inicial). Pressione para ir para a

Página inicial de qualquerlugar do sistema. Consulte"Página inicial".

5. MENU. Pressione para acessar o

menu da fonte de áudioatual.

. Pressione para selecionar aopção de menu realçada.

. Gire para rolar por umalista.

. Gire para selecionar umaestação manualmente.

6. o BACK. Pressione para retornar à

tela anterior em um menu.7. TONE

. Pressione TONE na tela deÁUDIO para abrir o menuAjuste de tom.

8. MEDIA. Pressione para alterar a

fonte de áudio entre USB,AUX e áudio Bluetooth, seequipado e se conectadoao sistema.

Energia (Ligado/Desligado/Mudo)

. Pressione O para ligar osistema. Pressione novamente esegure para desligar.

. Pressione O para silenciar osistema. Pressione novamentepara desativar mudo do sistema.

Volume

Gire O para aumentar ou diminuir ovolume.

NotaÉ possível perceber uma diferençano volume ao mudar a fonte deáudio.

Página inicial

A Página inicial é onde os íconesdos aplicativos do sistema deconforto e conveniência sãoacessados. Alguns aplicativos sãodesativados quando o veículo estáem movimento.A Página inicial pode serconfigurada para ter até cincopáginas com oito ícones por página.Consulte "Gerenciamento de íconesna Página inicial" a seguir.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 121: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 117

h (Anterior) : Toque para ir àPágina inicial anterior.k (Próxima) : Toque para ir àpróxima Página inicial.l (Seletor de interação) : Toquepara exibir a lista de favoritos.Toque e mantenha pressionado umlocal dentro da área dos favoritospara iniciar o processo de salvar umaplicativo favorito.Toque no ícone do aplicativo pararmazená-lo como favorito. O nomedo aplicativo será exibido nosfavoritos.

Gerenciamento de ícones naPágina inicial

1. Mantenha qualquer um dosícones da Página inicialpressionados para acessar omodo de edição.

2. Continue pressionando o íconee arraste-o para a posiçãodesejada.

3. Retire o dedo para soltar oícone na posição desejada.

4. Para mover um aplicativo paraoutra página, arraste o íconepara a borda da tela, emdireção à página desejada.

5. Continue arrastando e soltandoos ícones de aplicativosconforme desejado.

6. Pressione {, LIGAR/DESLIGAR ou "VOLTAR" parasair do modo de edição.

Controles do Volante

1. Botão Volume

. Mova o botão para cima nobotão VOL + para aumentaro volume.

. Mova o botão para baixo nobotão - para diminuir ovolume.

2. 5 botão. Pressione este botão para

recusar uma chamadarecebida ou encerrar achamada atual.

. Pressione este botão paradesativar ou ativar ovolume do Sistema deconforto e conveniênciaquando não estiver em umachamada.

3. % botão. Se houver OnStar no

sistema de conforto econveniência, inicie osistema OnStar.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 122: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

118 Sistema de conforto e conveniência. Se não houver OnStar no

sistema de conforto econveniência, acesse a telade gerenciamento dedispositivos Bluetooth.

. Quando não houverdispositivo Bluetoothconectado, o sistema deconforto e conveniênciaestabelecerá conexão como dispositivo Bluetooth.

. Quando houver umdispositivo Bluetoothconectado, pressione obotão para atendar achamada ou acessar omodo de seleção derediscagem.Se o telefone conectado docliente for compatível comReconhecimento de voz,mantenha o botãopressionado para ativar omodo SR (reconhecimentode voz) do telefone.

. Se houver um iPhoneconectado, mantenhapressionado para entrar nafunção Siri.

4. _ /^ (procurar)

. Quando _ /^ estiverpressionado para cima/baixo.Nos modos de Rádio, alteraas frequências de estaçõessalvas.Nos modos USB/iPod/Bluetooth, altera o arquivo.

. Quando _ /^ estiveremmantidos pressionados.Nos modos de áudio USB/iPod/Bluetooth, retrocedeou avança o arquivo.

Uso do sistema

Botões da tela tátil

Os botões da tela tátil são exibidosna tela quando disponíveis. Quandouma função não está disponível, o

botão pode ficar esmaecido. Aoselecionar uma função, o botãopode ficar iluminado.

Recursos da página inicial

Toque nos ícones na tela da Páginainicial para inicializar um aplicativo.

Áudio

Toque no ícone ÁUDIO para exibir apágina da fonte de áudio ativa. Asfontes disponíveis são AM, FM, MyMedia (Meu dispositivo), USB,Bluetooth, e Entrada AUX.

Telefone

Toque no ícone TELEFONE paraexibir a página principal doTelefone. Consulte Bluetooth (Visãogeral) 0 150 ou Bluetooth (Controlesdo Sistema de Conforto econveniência) 0 152 ou Bluetooth(Reconhecimento de voz) 0 156 ouBluetooth (ANATEL) 0 157.

Ajustes

Toque no ícone AJUSTES paraexibir o menu Configurações.Consulte Ajustes 0 160.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 123: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 119

Bandeja de aplicativos

A bandeja de aplicativos localiza-sena parte central superior da tela. Abandeja de aplicativos pode conterde três a cinco aplicativos.Para adicionar um aplicativo dapágina inicial à bandeja deaplicativos:1. Toque e mantenha pressionado

qualquer ícone na Páginainicial para entrar no modo deedição.

2. Arraste o ícone para a bandejade aplicativos.

Para remover um item dabandeja de aplicativos, arrasteo ícone de volta à Páginainicial.

Pressione { para sair domodo de edição.

Adicionar ou remover aplicativos dabandeja não irá removê-los daPágina inicial.

Limpeza das superfícies dealto brilho e dos visores deinformações do veículo e dorádio

Para veículos com superfícies dealto brilho ou visores, use um panode microfibra para limpá-las. Antesde limpar a superfície com o panode microfibra, use uma escova decerdas macias para remover asujeira que poderia arranhar asuperfície. A seguir, use o pano demicrofibra para limpar suavemente.Nunca use limpadores de vidros ousolventes. Periodicamente, lave opano de microfibra à mãoseparadamente usando sabãoneutro. Não use alvejante nem

amaciante. Enxáguecuidadosamente e seque ao ar livreantes do próximo uso.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 124: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

120 Sistema de conforto e conveniência

Rádio

Rádio AM-FM

Reprodução do rádio

Ainda na página principal de Áudio,as fontes disponíveis são: AM, FM,My Media (Minha mídia), USB,Bluetooth e Entr. AUX.. Toque no botão Áudio da tela na

Página inicial ou no botão Rádioabaixo da rolagem da tela peloAM ou FM.

. Toque no botão Mídia da tela naPágina inicial ou no botão Mídiaabaixo da rolagem da tela peloMinha mídia USB, Bluetooth eEntr. AUX.

Configurações do sistema deConforto e conveniência

Toque no botão de tela Áudio paraacessar fontes de transmissão.Toque no botão de tela MENU paraexibir os menus a seguir:

Ajustes do som:

. Graves, Médios, Agudos: Toqueem + ou − para ajustar.

. Balance: Toque em S ou Tpara obter mais som nosalto-falantes à esquerda ou àdireita. A posição do meioequilibra o som entre osalto-falantes esquerdos edireitos.

. Fade: Toque em y ou z paraobter mais som nos alto-falantesdianteiros ou traseiros. Aposição do meio equilibra o somentre os alto-falantes dianteirose traseiros.

Encontrando uma estação

Procurando uma estação

Pressione g ou l no painel parabuscar a próxima estação ou aanterior com boa recepção.

Sintonização direta

Para pesquisar manualmente umaestação, toque no botão de telaSINTONIA para mudar paraSintonia direta.Se não for equipado com Sintoniadireta, toque no botão de telaBUSCA para mudar para SINTO..Toque novamente para reverter.Gire o botão MENU para buscaruma estação manualmente.

Pressione o BACK no painel paravoltar para a Página inicial ou toqueem S para voltar para a páginaanterior.

Armazenando estações derádio predefinidas

Os Favoritos são armazenados naárea inferior da tela.Até 60 estações predefinidaspodem ser armazenadas como aseguir:AM ou FM, Estações de rádio :Toque e mantenha um botão defavorito da tela pressionado parasalvar a estação atual como um

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 125: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 121

favorito. Toque em um botão defavorito da tela na área de favoritospara recuperar uma estaçãofavorita.

Favoritos de áudio misto

Os favoritos que podem serarmazenados incluem estações derádio, mídias favoritas, contatos,destinos, navegação ou aplicativos.Para percorrer os favoritos:. Arraste a borda superior da

barra de favoritos paravisualizá-los. Para fechar osfavoritos, arraste-os para baixo.

. Para percorrer cada página dosfavoritos, deslize o dedo para adireita ou para a esquerda.

Ajustes do som : Mantenhapressionado um botão de favoritona tela na área de favoritos parasalvar as configurações de tomatuais como um favorito na tela deconfigurações de tom. Arraste obotão de revelação no fundo paraapresentar os favoritos. Toque em

um botão de favorito da tela na áreade favoritos para recuperar umaconfiguração de tom favorita.O número de favoritos exibidos éajustado automaticamente porpadrão, mas pode ser ajustadomanualmente no menu Ajustes emRádio e, em seguida, em Númerode favoritos exibidos.

Recepção do rádioSe houver interferência ou estáticano rádio, desligue os dispositivoseletrônicos das tomadas dealimentação.

FM

Sinais de FM atingem apenasaproximadamente 16 a 65 km (10 a40 mi). Embora o rádio possua umcircuito eletrônico embutido queopera automaticamente para reduzirinterferência, pode ocorrer algumaestática, especialmente perto deprédios altos ou montanhas,fazendo com que o som aumente ediminua.

AM

O alcance da maioria das estaçõesAM é maior que a de FM,especialmente à noite. O alcancemaior pode fazer com que umaestação cause interferência emoutra. Também pode ocorrerestática quando fenômenos comotempestades e cabos de energiainterferem na recepção de rádio.Quando isso ocorrer, tente reduzir oagudo no rádio.

Uso do telefone celular

O uso do telefone celular, comofazer ou receber chamadas,carregamento ou apenas ter otelefone pode causar interferênciaestática no rádio. Caso issoaconteça, desconecte o telefone oudesligue-o.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 126: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

122 Sistema de conforto e conveniência

Mastro fixo da antena

Para remover a antena do teto,gire-a no sentido anti-horário. Parainstalar a antena do teto, gire-a nosentido horário.

Cuidado

Para evitar danos à antena ou aopainel do teto, certifique-se deremover a antena antes de entrarem um lava-jato ou em um localcom teto baixo.

Instale a antena com firmeza.Sempre que usar o sistema debagageiro do teto, verifique se aantena não está obstruindo a áreaque está sendo usada pelo sistemaou pela carga.

Reprodutores deáudio

Porta USBO veículo pode ter uma porta USBno compartimento de carga principalsob o apoio de braço.

Como reproduzir de um USB

Um dispositivo de armazenamentoem massa USB pode ser conectadoà porta USB.

GracenoteMD (se equipado)

Ao conectar um dispositivo USB, oserviço Gracenote cria rótulos devoz para a música. Rótulos de vozpermitem que artistas, álbuns comnomes difíceis de pronunciar eapelidos sejam usados parareproduzir músicas através dereconhecimento de voz.Durante a indexação, os recursosdos serviços de Conforto eConveniência ficam disponíveis.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 127: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 123

Minha biblioteca de mídia

Permite acesso a conteúdo detodas as fontes de mídia indexadas.Toque no botão de tela MÍDIA parapercorrer as opções até que MyMedia (Minha Mídia) sejaselecionada. Use os botões da telapara rolar pelo conteúdo.

Reprodutor de MP3 USB eunidades USB

. Os reprodutores MP3 USB e asunidades USB devem estar emconformidade com aespecificação USB MassStorage Class (USB MSC).

. Unidades de disco rígido nãosão suportadas.

. As seguintes restrições seaplicam aos dadosarmazenados em um reprodutorde MP3 USB oudispositivo USB.‐ Nível máximo da estrutura de

pastas: 11 níveis.‐ As extensões de áudio

aplicáveis são: mp3, wma,aac, m4a e aif.

‐ Os arquivos Apple lossless eWMA não são compatíveis.

‐ Os sistemas de arquivocompatíveis são FAT32e NTFS.

Para reproduzir um dispositivo USB,faça o seguinte:. Conecte o USB.. Pressione MEDIA até que o

dispositivo conectado sejamostrado.

Ao reproduzir uma fonte USBativa, use:r (Reproduzir) : Pressione parareproduzir a fonte de mídia atual.j (Pausa) : Pressione para pausara reprodução da fonte de mídiaatual.g (Anterior/inverso):

. Pressione para retornar ao inícioda faixa atual ou anterior. Se afaixa tiver sido reproduzida pormenos de 2 segundos, a faixaanterior será reproduzida. Seestiver em reprodução por maisde aproximadamente 2-5

segundos, dependendo dodispositivo, a faixa atualreiniciará.

. Pressione e segure pararetroceder rapidamente nareprodução. Solte para retornarà velocidade de reprodução. Otempo decorrido é exibido.

l (Seguinte/avançar):

. Pressione para seguir para apróxima faixa.

. Pressione e segure paraavançar rapidamente nareprodução. Solte para retornarà velocidade de reprodução. Otempo decorrido é exibido.

Menu USB

Toque em Menu para exibir o menuUSB. Os itens a seguir podem estardisponíveis:Aleatório: Toque para reproduzir asfaixas aleatoriamente. Toquenovamente para cancelar areprodução aleatória.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 128: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

124 Sistema de conforto e conveniência

Tom: Toque em + ou - para ajustaras configurações de tom. ConsulteRádio AM-FM 0 120.

Menu de navegação do USB

Toque em alguma parte entre osmenus superior e inferior, ou toqueno botão PESQUISAR para exibir omenu PESQUISAR. A opçõesseguintes são exibidas com o botãoda tela:Lista de leitura:

1. Toque para visualizar as list.leitur. armazenadas no USB.

2. Selecione uma Lista de leiturapara visualizar uma lista detodas as músicas nessa Listade leitura.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Artistas:

1. Toque para visualizar a lista deartistas armazenada no USB.

2. Selecione um nome de artistapara visualizar uma lista detodos os álbuns deste artista.

3. Para selecionar uma música,toque em p para reproduzirTodas as músicas ou no nomedo artista e, em seguida,selecione uma música na lista.

Álbuns:

1. Toque para visualizar osálbuns no USB.

2. Selecione o álbum paravisualizar uma lista de todas asmúsicas no álbum.

3. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Músicas:

1. Toque para exibir uma lista detodas as músicas no USB.

2. Para iniciar a reprodução,selecione uma música na lista.

Gêneros:

1. Toque para visualizar osgêneros no USB.

2. Selecione um gênero paravisualizar uma lista de todo oconteúdo daquele gênero.

3. Selecione o artista paravisualizar uma lista de álbuns.Selecione um álbum paravisualizar uma lista demúsicas.

4. Selecione uma música parainciar a reprodução.

Podcasts, Compositores,Audiolivros, Vídeos e Visualizarpastas são mostrados quando Maisé selecionado na parte inferiorda tela.Podcasts:

1. Toque para visualizar ospodcasts no USB.

2. Selecione um podcast.3. Selecione um episódio para

inciar a reprodução.Compositores:

1. Toque para visualizar oscompositores no USB.

2. Selecione Compositores paravisualizar uma lista de álbunsdeste compositor.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 129: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 125

3. Selecione um álbum paravisualizar uma lista demúsicas.

4. Selecione uma música na listapara iniciar a reprodução.

Audiolivros:

1. Toque para visualizar osaudiolivros armazenados nodispositivo.

2. Selecione o audiolivro na lista.Selecione um capítulo parareproduzir.

Visualizar pastas (Se equipado):

1. Toque para visualizar aspastas do USB.

2. Selecione uma pasta paraexibir uma lista de todos osarquivos.

3. Selecione um arquivo na listapara iniciar a reprodução.

Sistema e nomenclatura dearquivos

As músicas, os artistas, os álbuns eos gêneros são retirados dasinformações da música no arquivo esó são exibidos se estiverem

presentes. O rádio exibe o nome doarquivo como o nome da faixa se asinformações da música nãoestiverem disponíveis.

Perda de áudio

Se um telefone atualmenteemparelhado por Bluetooth estiverconectado por um cabo USB, osistema automaticamente silenciaráo áudio do Bluetooth. A reproduçãopode ser retomada, alterando afonte de áudio de Bluetooth paracabo USB.Pressione USB no botão de telaAudio MEDIA (Mídia de áudio) pararetomar a reprodução.

Entrada auxiliar (Seequipado)Um conector de entrada auxiliar éfornecido no console central sob oapoio de braço. Possíveis fontes deáudio auxiliares incluem:. Computador laptop. Reprodutor de áudio

Esta tomada não é uma saída deáudio. Não conecte fones de ouvidona tomada de entrada auxiliar.Configure um dispositivo auxiliarenquanto o veículo estiver em P(Estacionamento).Conecte um cabo de 3,5 mm (1/8polegadas) do dispositivo auxiliar natomada de entrada auxiliar. Quandoum dispositivo é conectado, osistema pode reproduzir o áudio dodispositivo nos alto-falantes doveículo.Se um dispositivo auxiliar já tiversido conectado, mas uma outrafonte estiver ativa no momento,toque no botão de tela MÍDIA parapercorrer as telas de fonte de áudio,até que a tela de fonte da Entr. AUXseja exibida.

Reprodução por uma porta AUX

Um dispositivo auxiliar éreproduzido pelo sistema de áudio econtrolado no próprio dispositivo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 130: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

126 Sistema de conforto e conveniência

Menu AUX

Toque no botão MÍDIA da tela paraexibir o menu Entr. AUX, assim, asseguintes opções podem serexibidas:Ajustes do som : Selecione paraajustar Graves, Médios, Agudos,equilíbrio, esmaecimento e EQ(equalizador). Consulte RádioAM-FM 0 120.Adaptação automáticavolume : (Se equipado): esserecurso ajusta o volume com basena velocidade do veículo. ConsulteRádio AM-FM 0 120.

Áudio BluetoothSe equipado, poderá serreproduzida música a partir de umdispositivo Bluetooth pareado.Consulte Bluetooth (Visão geral)0 150 ou Bluetooth (Controles doSistema de Conforto econveniência) 0 152 ou Bluetooth(Reconhecimento de voz) 0 156 ouBluetooth (ANATEL) 0 157 paraobter mais informações sobre comoemparelhar um dispositivo.

A música pode ser controlada peloscontroles do sistema de Conforto econveniência ou pelos controles nodispositivo.A música pode ser iniciadapressionando o botão MEDIA dopainel ou tocando no botão MÍDIAda tela na Página inicial de áudio.Para reproduzir música viaBluetooth:1. Ligue o dispositivo e

emparelhe-o para conectá-lo.2. Depois de pareado, acesse o

aplicativo de áudio pela Páginainicial ou pela bandeja deaplicativos. Selecione MÍDIAaté Bluetooth ser exibido.

Menu áudio do Bluetooth

Toque no botão de tela MENU paraexibir o menu Áudio Bluetooth. Ositens a seguir podem estardisponíveis:Tom: toque em + ou - para ajustaras configurações de tom. ConsulteRádio AM-FM 0 120.

Toque em [ para voltar para omenu anterior.Administrar dispositivosBluetooth: Toque para acessar apágina do Bluetooth ou paraadicionar ou excluir dispositivos.Ao usar a fonte de áudio deBluetooth, o rádio pode não sercapaz de inicializar aplicativosespecíficos no seu dispositivo. Useo dispositivo para iniciar areprodução de áudio quando forseguro.Cada dispositivo abre o reprodutorde forma diferente. Ao selecionaráudio do Bluetooth como fonte, orádio poderá exibir pausa na tela.Pressione reproduzir no dispositivoou r para iniciar a reprodução.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 131: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 127

Sistema denavegação

Uso do sistema denavegaçãoToque no botão NAV na Páginainicial ou no ícone Nav na bandejade aplicativos para acessar oaplicativo de navegação.Toque MENU na visualização domapa ou no botão MENU no painelpara acessar a Navegação Menu.Os recursos exibidos no Menu“Navegação” podem serselecionados para ajustarpreferências de navegação.É recomendável configurar aspreferências antes de definir umdestino. Para definir um destino,consulte Destino 0 134.Os botões na tela de conforto econveniência expirarão se nãohouver interação. Toque emqualquer ponto na tela para revelaros controles e, em seguida,selecione o controle desejado.

Recursos de navegação adicionais:. Cancelar/Continuar Rota. Ajustes navegação por voz. Posição atual. Visualização do mapa. Opções da rota. Exibir ícones "Pontos de

interesse". Dados pessoais

Cancelar/Continuar Rota

. Enquanto estiver em orientaçãode rota, esse botão de tela exibeCancelar trajecto. Toque emCancelar trajecto para cancelara orientação de rota. Nenhumoutro aviso será apresentado. Oitem da lista muda paraContinuar naveg..

. Toque no botão de telaContinuar naveg. para retomar aorientação de tela no últimodestino inserido. O último localsobre o qual o sistema forneceuorientação pode ser retomadotocando nesse item de lista.

. Se a rota incluir locais, a rotainteira poderá ser suspensausando o item de lista “Cancelarorientação”. Ao tocar em“Continuar orientação”, todos oslocais são retomados paraorientação.

Ajustes navegação por voz

Toque no item de lista "Preferênciasde navegação por voz" para ajustaras preferências de voz.As seguintes opções podem serajustadas:. Mensagens de voz

LIGADO-DESLIGADO. Volume saída áudio. Mens. de nav. durante cham.

LIGADO - DESLIGADOMensagens de voz

Toque no item de lista Mensagensde voz para alternar entre avisos devoz LIGADO e DESLIGADO.Volume saída áudio

Ajuste a altura da resposta de áudiotocando no botão − ou +. Se umaviso de manobra estiver sendo

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 132: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

128 Sistema de conforto e conveniência

reproduzido e o volume principalestiver sendo ajustado, o volume doaviso será atualizado e salvo.Mens. de nav. durante cham.

Quando ativado, o sistema reproduzum aviso mais curto durante umachamada telefônica. Essaconfiguração pode ser definida emrelação a um aviso ser ou nãoouvido durante uma conversatelefônica.Quando essa configuração estiverDESLIGADO, só o tom de alertacurto é exibido ao se aproximar damanobra.

Posição atual

Toque no item de lista Posição atualpara exibir uma lista de Posiçãoatual.As informações a seguir sãoexibidas na lista Posição atual:. Ender. m. próx.. Lat. / Long.. Hospital mais perto. Post. políc. mais perto

. P. abastec. mais perto

. A.-socorro mais pertoToque em uma das opções paraexibir a vista de detalhes do destinodo local selecionado para iniciar aorientação.Toque no botão Ender. m. próx. e,depois, no botão de tela Salv. paraarmazenar o local atual na AddressBook (Agenda de endereços).

Exibir ícones Pontos de interesse

Ícones de locais de interesse (PDI)podem ser exibidos no mapausando esta visualização.. Os Ícones PDIs podem ser

LIGADO (ligados) eDESLIGADO (desligados). Seligado toque na caixa de seleçãopara ativar o ícone "PDI".

. Toque em Deletar todos pararedefinir os ícones exibidosno mapa.

. Uma subcategoria pode serselecionada em vez dacategoria inteira. Toque no itemde lista em vez de na caixa de

seleção. As subcategorias serãoexibidas. Selecione alguma dascategorias para navegar parabaixo na hierarquia.

. Quando uma categoria de nívelmais alto tiver algumas de suassubcategorias selecionadas, amarca de verificação perto delafica esmaecida. Isso indica quesomente algumas dascategorias abaixo sãomostradas. Toque na marca deverificação colorida para ativarou desativar todos os ícones dacategoria.

Visualização do mapa

Toque para selecionar a vista domapa desejada. Uma marca deverificação é exibida para indicarque uma exibição foi selecionada.Visualização 3D

A Visualização 3D é umaVisualização 2D, mas incluiperspectiva. Itens do mapa sãoexibidos maiores conforme oveículo se aproxima.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 133: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 129

Visualização 2D

A Visualização 2D mantém adireção atual do veículo na partesuperior da exibição. O ícone doveículo fica sempre voltado para aparte de cima da exibição conformeo mapa gira.Fixa o norte para cima

A Fixa o norte para cima mantém onorte na parte de cima da exibição.O ícone do veículo é colocado nocentro da exibição e gira paraindicar a direção do veículo.Infos. de áudio - Ligado/Desligado

Toque para ativar ou desativar asexibições das infos. de áudio davista principal do mapa.A tela de status do áudio contém osseguintes elementos:. Frequência da estação. Informações sobre o artista. Informações sobre a música. Controles de estação e de

canal: r / j ou g / l

Toque nos controles de estação g/ l para sintonizar na próximaestação com sinal forte, na anteriorou no canal digital.Quando o painel de áudio exibirInformações sobre artista e música.toque nos controles g / l para irpara a faixa seguinte ou a anteriorcom base no modo de mídia atual.Modo dia/noite

Toque para acessar o menu Mododia/noite.As opções são:. Modo dia: Acende o fundo

do mapa.. Modo noite: Escurece o fundo

do mapa.. Automatic (Automático): Ajusta o

fundo de tela automaticamente,dependendo das condiçõesexternas de iluminação.

Opções da rota

Toque no item de lista Opções darota para acessar o menu Opçõesda rota. Opções sobre como asrotas são criadas para orientaçãode rota são listadas nesse menu.Tipo de trajeto

Toque nesse item de lista paraalterar as preferências de tipode rota.As opções são:. Rápido (padrão). Ecológico (se equipado). Curto. Editar perfil ecológicoO Editar perfil ecológico pode serusado para configurar doisparâmetros para a rota Ecológico.Esses parâmetros são Carga teto eReboque. Para cada parâmetro, asopções são Nenhum, Pequeno,Médio e Grande. Pressione pararolar pela lista. O padrão paraambos é repetição é nenhum.Essas preferências são usadaspara todas as rotas geradas.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 134: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

130 Sistema de conforto e conveniência

Preferências de segmento de rotasão outras opções mostradas nomenu Opções da rota.Isso inclui:. Usar pedágios

LIGADO-DESLIGADO. Usar auto-estradas

LIGADO-DESLIGADO. Usar faixas solidárias

LIGADO-DESLIGADO. Usar balsa

LIGADO-DESLIGADO. Usar túneis

LIGADO-DESLIGADO. Usar est. de hr. restrito

LIGADO-DESLIGADO

Dados pessoais

Os dados que o sistema salvardurante o uso do sistema denavegação podem ser gerenciadospor meio de:. Contatos. Destinos recentes. Meus PDIs (se equipado)

. Enviar destinos salvos

. Deletar autocompletarContatos

1. Toque em Editar contatos paraexibir a Contatos para editar.

2. Toque em Deletar todas asentradas para excluir toda alista de contatos ou toque emEditar lista de contatos paraexcluir um ou mais itens. Umajanela pop-up é exibida paraconfirmação.

Destinos recentes

. Toque em Deletar destinosindividuais para exibir uma listade destinos recentes. Selecionea entrada individual para excluir.

. Toque em Deletar todos osdestinos para excluir uma listainteira de destinos recente. Umpop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão.

Meus PDIs

. Toque em Meus PDIs para exibirum menu de outras opções.

. Selecione Deletar categoriasindividuais. Uma lista decategorias Meus PDIs é exibida.

. Selecione a entrada individualpara excluir.

. Toque em Deletar todos os"Meus PDIs" para excluir umalista inteira de categorias. Umpop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão.

. Para sair de uma lista, toque nobotão de tela Sair do cantosuperior direito do mapa paravoltar à vista mapa principal.

Enviar destinos salvos: toque paracarregar algum local salvo, comoPDIs baixados e todas as entradasda agenda do veículo para odispositivo USB.. Toque em Enviar destinos

salvos para salvar a lista deContatos do veículo e MeusPDIs salvos no veículo.

. Depois que locais salvos foremcarregados para um USB,poderão ser transferidos para

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 135: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 131

um veículo diferente ourestaurados para a agendaatual.

Deletar autocompletar

. Toque em Deletar autocompletarpara excluir todo o histórico deautocompletar do teclado. Umpop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão.

Configurações do mapa

ZOOM −/+ pode ser usado paraajustar a escala de exibição domapa. Quando o fim do zoom foralcançado, ZOOM −/+ estaráesmaecido.As escalas de zoom podem serconfiguradas para unidadesmétricas ou inglesas. Para alterarde unidade inglesa para métrica,consulte "Painel de instrumentos"no manual do proprietário.

Recursos de rolagem. Para percorrer o mapa, toque

em algum lugar na telado mapa.

. Desloque ou deslize um dedo nomapa; o mapa se move nadireção do dedo.

. Passe um dedo no mapa; omapa começa a rolar emrolagem contínua curta.

. Toque com um dedo sobre alocalização no mapa;ele ampliará até o local em quefoi tocado.

. Toque com um dedo duas vezesem uma localização no mapa;ele amplia em um nível até olocal em que foi tocado duasvezes.

. Quando o mapa é ampliadolonge de ser bloqueado para aposição do veículo, a cruzmostrará o centro do mapa.Como o mapa continua aser ampliado, a cruzpermanecerá na tela. Quando acruz é mostrada na tela, umtexto explicativo com maisinformações é exibido. Se omapa for movido do local atual,a cruz desaparecerá juntamentecom o texto explicativo.

. Toque com um dedo sobre otexto explicativo ao lado da cruze a os detalhes do destino sãoexibidos. Nesse modo deexibição, a orientação da rotapode ser recebida ou salva nalista de contatos do veículo.

. Quando o mapa é ampliado, adistância linear entre o veículoaté o ponto selecionado éexibida em texto explicativo.Além disso, a direção de umaposição sob a forma de umaseta é exibida para indicar adireção. A seta é mostrada emrelação à atual posição doveículo.

. Toque com o dedo em um íconede POI no mapa; o nome do PDIé mostrado no texto explicativode endereço, juntamente com onome da cidade e o estado. Seo texto explicativo forselecionado, o modo de exibiçãode detalhes de destino do PDI émostrado.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 136: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

132 Sistema de conforto e conveniência. Depois de distanciar o mapa

para longe do veículo, toque emREINICIAR para retornar àposição atual no mapa.

. Toque no botão Vista Geral paraobter rapidamente uma vista detodo o percurso. O botão de rotaVista Geral assume a posiçãodo botão de REINICIAR, durantea orientação da rota. Toque emREINICIAR para retornar àposição atual no mapa.

Uso do sistema denavegação (OnStar)

OnStar

Para obter informações sobre comousar a navegação pelo OnStar,consulte Navegação 0 358.

MapasO banco de dados de mapas éarmazenado na memória flashinterna usada no sistema denavegação.

Áreas detalhadas

Atributos da rede rodoviária estãocontidos no banco de dados demapas para áreas detalhadas. Osatributos incluem informações comonomes de ruas, endereços de ruase restrições de curvas. Uma áreadetalhada inclui todas as principaisrodovias, ruas de serviço e ruasresidenciais. As áreas detalhadasincluem locais de interesse (POIs),como restaurantes, aeroportos,bancos, hospitais, delegaciaspoliciais, postos de combustível,atrações turísticas e monumentoshistóricos. O banco de dados demapas poderá não incluir dados deáreas recém construídas oucorreções do banco de dados queforam concluídas depois daprodução. O sistema de navegaçãofornece orientações totais de rotaem áreas detalhadas do mapa.

Símbolos de navegaçãoAbaixo estão os símbolos maiscomuns que aparecem na tela deum mapa.

ou

O símbolo do veículo indica aposição atual e a direção da rota doveículo no mapa. Durante aorientação da rota, um círculo comuma flecha é adicionado ao símbolodo veículo para indicar a direção atéo destino.

Texto aplicativo com endereço doveículo

Toque no ícone do veículo paraobter o endereço atual sobrepostono mapa próximo ao ícone doveículo em uma chamada. Outrotoque oculta a informação.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 137: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 133

Qualquer informação de endereçosobre o local atual do veículo serámostrada, incluindo a rua, a cidadee os nomes dos estados.Toque neste texto explicativo parasalvar o endereço atual no catálogode endereços do veículo.

O símbolo de destino marca odestino final depois que a rota tiversido planejada.

O símbolo de local indica um oumais locais definidos.Um local é um ponto de destino deparada adicionado à rota planejada.

O tempo estimado até o destino éexibido. Toque no botão Chegadapara alternar entre duração edistância para o destino.

Este símbolo indica que a manobrarecomendada deve ser executada.Toque para exibir a lista de curvasou a lista de locais.

O símbolo Sem GPS aparecequando não há sinal do satélite doSistema de posicionamento global(GPS). Quando o GPS não estáligado, a posição do veículo nomapa talvez não seja precisa.

Zoom automático

Como uma manobra está sendoconduzida, o mapa é ampliadoautomaticamente para dar maisdetalhes.Se a orientação da pista estiverdisponível para a manobra, elatambém é mostrada.Quando o sistema inicia o zoomautomático, ele amplia a seu nívelmínimo. Depois que a manobra éexecutada, o sistema lentamentereduz de volta.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 138: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

134 Sistema de conforto e conveniência

DestinoSe a orientação da rota não estiverativa, toque no botão de tela NAVna Página inicial para acessar avista mapa. Toque no ícone Destinono modo de vista mapa para inserirum destino. Os métodos disponíveisde inserção de um destino são:Endereço, Destinos recentes,Contatos, Cruzamentos e PDIs.Várias opções podem serselecionadas para planejar umarota. Alguns itens de destino podemestar esmaecidos se nenhumdestino tiver sido inserido ou salvoanteriormente.Toque no botão DESTINO para irpara a exibição das informações dedestino.

Métodos de pesquisa disponíveis

. Endereço

. Cruzamentos

. PDIs

. Destinos recentes

. Contatos

Alerta de manobra para a próximacurva do sistema de navegação

O sistema de navegação tem umrecurso de alerta. O sistema denavegação pode precisar chamar aatenção do motorista.Se não for no aplicativo denavegação, quando o próximo avisode manobra for dado, ele serámostrado como um alerta. O alertacontém o indicador de curva e obotão para exibir a vista denavegação principal ou descartar oalerta.O alerta também contém o nome darua para virar e uma barra decontagem regressiva.

Teclado alfanumérico

O teclado é usado em vários locaisem todo o sistema e pode serusado junto com vários recursos. Osistema de navegação usa oteclado alfanumérico.O teclado também pode sermodificado para incluir oscaracteres apropriados da regiãodefinida nas configurações doveículo.@ BUSC. : Toque para procurar osdetalhes do destino de umendereço ou local de interesseinserido no campo de texto. Aopressionar no botão BUSC. da tela,o indicador de atividade é exibidona lista de possíveiscorrespondências.| (Seta suspensa) : Toque paraexibir uma lista decorrespondências.Quando houver váriascorrespondências, uma setasuspensa é mostrada após opreenchimento automático do texto.Essa lista suspensa exibe toda a

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 139: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 135

lista de correspondências. Toque nacorrespondência apropriada sem terde inserir mais texto.z (Excluir) : Toque para excluir oúltimo caractere digitado. Mantenhaesse botão da tela pressionadopara apagar todo o campo de texto.Se todo o campo de texto tiver sidoexcluído, este botão de telatorna-se um botão Undo (Desfazer).Tocar em Desfazer restaura o textoexcluído.Sair : Toque em para retornar àvista mapa anterior.Sym : Toque para mostrar o tecladode símbolos.Vazio : Toque para inserir um vazioentre caracteres ou palavras deum nome.R (Seta para cima) : Toque paraexibir o Seletor de interação.

Caracteres especiais

Conforme os caracteres sãodigitados no teclado, um pop-up daletra digitada é exibido acima datecla correspondente.

Continue a manter pressionado equalquer caractere especialassociado a essa letra é exibido emtorno da letra atual. Para selecionarum dos caracteres especiais,deslize um dedo para a esquerdaou para a direita para escolher ocaractere especial.

Lista de caracteres especiais

Os caracteres a seguir contêmcaracteres especiais abaixo deles:

Destinos salvos

Selecione um destino salvo emContatos ou Destinos recentes.

Contatos

Selecione o botão CONTATOS paraexibir a lista de contatos do veículoou um dispositivo Bluetooth

conectado. Se determinado contatotiver um endereço único associadoa ele, este contato terá um botão defunção de item da lista de Rotarápida próximo a ele. Contatos semeste botão têm diversos endereçosou nenhum. Toque no botão Rotarápida para ir para a vista dedetalhes do Destino.Toque em um endereço, na Rotarápida ou na lista de contatos, ouem um endereço específico da listade detalhes do contato, para ir paraa exibição do destino que mostraesse endereço no mapa.Viagens de Contatos podem sersalvas e recuperadas. A ordem sebaseia em quando a viagem foiusada pela última vez. Quando asviagens são salvas, recebem umtítulo padrão do nome do destinofinal. Se não houver viagens salvas,esse item de lista fica oculto.

Destinos favoritos

. Os destinos podem ser salvoscomo Favoritos para seremrecuperados posteriormente.Dependendo do favorito, quando

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 140: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

136 Sistema de conforto e conveniência

um endereço ou PDI favorito forrecuperado, a exibição Detalhesdo destino é mostrada.

. Quando um endereço favoritoestá sendo seguido, ele émostrado como ativo. Toque nofavorito ativo para suspenderessa rota.

. Salve locais como Favoritospara recuperá-los mais tarde naexibição Detalhes do destino.

. Salve viagens da Agenda deendereços.

Armazenamento de favoritos nalista Detalhes do contato

O nome de um contato ou algumainformação do contato, comotelefone, e-mail ou endereço dosDetalhes do contato, pode serarmazenado como Favorito.. Toque e arraste para cima na

lista de botões do Seletor deinteração para mostrar osbotões de Favoritos.

. Toque e mantenha pressionadono local do favorito enquantoexibe um contato na lista

Contact Details (Detalhes docontato). O nome e todas asinformações do contato podemser armazenados.

. Toque para salvar como favorito.O rótulo do favorito será o nomedo contato.

. Toque no Favorito para mostrarexibição de destino.

Armazenamento de favoritosdo mapa

Locais de favoritos podem serarmazenados na Vista mapa.Se não estiver em orientação derota, o local atual do veículo podeser salvo como Favorito. Se estiverem orientação de rota, o destinofinal pode ser salvo.Toque e arraste para cima na listade botões do Seletor de interaçãopara mostrar os botões deFavoritos. Toque e mantenhapressionado na localização favoritaem Vista mapa para salvá-la.

Orientação da rota

. Toque em BUSC. para acessara vista de navegação principal einiciar a orientação de rota.

. Se o sistema tiver uma rotaativa, uma janela pop-up seráexibida, “O que você desejafazer com este destino?”. Asopções são: Adicionar comodest. intermediário, Definir novodestino ou Cancelar.

. Se for adicionado um local, ele écolocado na localização queconduz à rota mais eficiente.

. Há um número máximo de locaisque podem ser adicionados aosistema. Quando o númeromáximo de locais for alcançado,um pop-up será exibidoindicando que um local deve serexcluído antes de poderadicionar outro novo. O sistemamanterá esse local em uma listaDestinos intermediáriospendentes e ele será adicionadoautomaticamente à rota quando

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 141: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 137

houver uma posição disponível,seja chegando em um local ouexcluindo um local.

. Para salvar um local, toque no Qpara exibir o botão Favorite(Favorito). Toque e mantenhapressionado um local favoritopara salvar o local mostradocomo Favorito.

Tempo de chegada estimado(ETA) e distância

. Quando está em orientação derota, o sistema mostra o Tempode chegada estimado (ETA) ou otempo de viagem, ou a distânciado percurso.

. O ETA e o tempo do percursosão calculados usando asinformações de tráfegodisponíveis.

. Se estiver em um percurso delocal, ETA, tempo de viagem edistância do percurso são todosmostrados em relação aodestino final.

. O ETA final é mostrado levandoem conta fusos horáriosatravessados pelos quais a rotapassou.

. Toque na área de informaçõesdo ETA para alternar entretempo de chegada estimado,tempo total resultante da viageme distância do percurso.

Lista trajeto

Toque no indicador de próximacurva para exibir a lista de curvasou a lista de locais. O InteractionSelector (Seletor de interação) éminimizado automaticamente.Toque no Q para exibir as seguintesopções:

Destino

Toque no botão de tela DESTINOpara adicionar um local ou alterar odestino enquanto visualiza a lista decurvas. Ao tocar no botão de telaDESTINO, o visor mostra as telasDestino.

Finalizar orientação

Toque no botão Terminar da telapara suspender a rota atual na listade trajetos. Ao tocar no botãoTerminar da tela, a lista de trajetos éencerrada e o visor volta à vistaprincipal do mapa.

Evitar áreas

Toque no botão de tela Evitar áreaspara selecionar o nome da estradaque deve ser evitada. O sistemaexibe uma janela pop-upperguntando quantas milhas, ou setoda a estrada, devem ser evitadas.

Lista trajeto

. Quando estiver em um percursode local, toque no botão doSeletor de interação LISTATRAJ. para mostrar a lista decurvas. Ao entrar em uma listade curvas, a próxima instruçãode manobra é falada.

. O título da lista de curvas é onome ou o endereço do destino.Toque no botão de informações

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 142: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

138 Sistema de conforto e conveniência

ao lado do nome do destinopara exibir as informações dodestino.

. A lista de curvas é classificadana ordem, com a próximamanobra na parte de cima dalista e as manobrassubsequentes listadas abaixodela. A próxima manobra ésempre destacada quando apósa entrada na Lista de trajetospara mostrar rapidamente qual éa próxima manobra.

. Cada manobra indica a distânciaentre esta e a manobra anterior,ou o local atual do veículo. Apróxima manobra na parte decima entrará em contagemregressiva até a manobra seralcançada e, depois, próximamanobra iniciará a contagemregressiva.

. Cada manobra tem um tempode chegada estimado com basenas condições de conduçãoatuais.

Percursos memorizados

Percursos de locais podem sersalvos para recuperação posterior.Toque no botão + na lista de locaispara salvar o percurso na listaPercursos memorizados da lista decontatos do veículo. Quando ospercursos são salvos, recebem umtítulo padrão do destino final. Aopção Percursos memorizadospode ser editada selecionando obotão do item de lista Editar paraacessar a tela e edição da entradasalva. O único campo que pode sereditado é o campo nome. Toque nocampo nome para acessar aexibição do teclado. Digite aalteração do nome. Essa alteraçãoé salva automaticamente quandofeita pelo teclado.O percurso salvo também pode serexcluído do modo de edição. Toqueno botão apagar e a janela pop-upde confirmação de exclusão seráexibida.

D. interm.

. Quando estiver em um trajeto c.destinos intermed., toque noindicador de próxima curva paraexibir a lista de locais. Aexibição do último local émostrada, que pode ser D.interm., Lista trajeto, ou Editar.

. A lista de locais é classificadana ordem, com o próximo localna parte de cima da lista. Cadalocal é indicado com um íconenumerado, começando com opróximo local.

. Para indicar qual o segmento darota do próximo local e qual orestante da rota, eles aparecemem cores diferentes.

Rota otimizada

. Toque no botão OTIMIZAR datela para otimizar o percurso dolocal atual.

. A otimização é feita de acordocom o modo como aspreferências são definidas para

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 143: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 139

novas rotas, por exemplo, rotamais rápida, distância mais curtaou ecológica.

. Enquanto o sistema estáotimizando a rota, o percurso dolocal tem o indicador deatividade exibido acima dele. Seo sistema estiver calculando oETA e a distância do percursopara um local, o indicador deatividade será exibido nocabeçalho da lista.

. Quando o percurso do local écriado pela primeira vez oulocais adicionais sãoadicionados a um percurso delocal existente, eles sãoadicionados ao local que levariaa uma rota otimizada.

. Se um destino já estiverplanejado e um local foradicionado, ele será adicionadoantes ou depois do destinoatual, o que resultar na rotamais ideal.

. Se estiver em um percurso delocal que consista em dois oumais destinos, qualquer localextra será adicionado ao localque resulte na rota mais ideal.

Editar Rota

. Toque no botão de telaALTERAR para modificar aordem ou remover um local darota. Pressione o botão apagarda tela para remover um localda rota.

. Um pop-up é exibido pedindo aconfirmação da exclusão dolocal.

AjustesToque em Ajustes na Página inicialpara ajustar recursos epreferências, como Hora e data,Idioma (Language), Modo debloqueio ou Rádio. Para obter asopções de configurações, consulteAjustes 0 160.Algumas opções de configuraçãoalteram o modo como o sistema denavegação é exibido ou reageenquanto está em uso.

1. Toque no botão de tela Ajustesna Página inicial.

2. Toque na barra de rolagem atéque a opção desejada sejaexibida. Selecione asconfigurações desejadas aalterar.

Voz

O reconhecimento de Voz permite aoperação viva-voz em aplicativos denavegação, áudio e telefone.Consulte Reconhecimento de voz(Se equipado) 0 143.Toque no botão de tela de voz paraexibir o menu Voz.Sensibilidade reconhecimento devoz : Toque para alterar o tamanhodo limite de confiança paraConfirmar mais frequentemente ouConfirmar menos frequentemente.Aviso comprimento : Toque paraalterar o aviso comprimento paraCurto ou Longo.Velocidade resposta em áudio :Toque para alterar a velocidade daresposta do áudio para Lento,Médio ou Rápido.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 144: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

140 Sistema de conforto e conveniência

Exibir "O que posso dizer?" :Toque para alterar as dicasmostradas para Ligado ouDESLIGADO.

Display

Modo dia/noite : Toque em Mododia/noite para alterar o fundo datela. Essa configuração controlacores do mapa.. A configuração Auto ajusta o

fundo de tela automaticamente,dependendo das condiçõesexternas de iluminação.

. A configuração Dia aumenta obrilho do segundo planodo mapa.

. A configuração Noite escurece osegundo plano do mapa.

Calibrar tela tátil : Toque paraexibir a tela Calibração da telasensível ao toque.Desligar display : Toque paradesligar a tela do sistema deconforto e conveniência.

Alerta de combustível baixo

Se o veículo atingir um nível decombustível baixo, o sistema exibiráum alerta sobre a condição depouco combustível. Toque no botãode tela "MORE INFO" (maisinformações) para exibir postos degasolina próximos e iniciar aorientação, se desejar.

Se a distância d percurso restanteestiver disponível no sistema, elaserá incluída no alerta.

Sistema deposicionamentoglobal (GPS)A posição do veículo é determinadausando sinais de satélite, váriossinais do veículo e dados do mapa.Em certos momentos, outrasinterferências, como a condição dosatélite, a configuração da estrada,a condição do veículo e/ou outrascircunstâncias, poderão afetar a

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 145: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 141

capacidade do sistema denavegação determinar a posiçãoprecisa do veículo.O GPS mostra a posição atual doveículo usando sinais enviadospelos satélites de GPS. Quando oveículo não estiver recebendosinais dos satélites, um símboloserá exibido na tela do mapa.Consulte Símbolos de navegação0 132.Este sistema poderá não estardisponível ou poderá ocorrerinterferência se alguma dascondições a seguir for verdadeira:. Sinais obstruídos por prédios

altos, árvores, grandescaminhões ou um túnel.

. Satélites sofrendo manutençãoou melhorias.

Para obter mais informações se oGPS não estiver funcionandoadequadamente, consulteProblemas com o guia de rotas0 142 e Se os sistema necessita demanutenção 0 142.

Posicionamento doveículoEm alguns momentos, a posição doveículo no mapa poderá serimprecisa devido a um ou mais dosseguintes motivos:. O sistema rodoviário mudou.. O veículo está trafegando em

superfícies de estradasescorregadias, como areia,cascalho ou neve.

. O veículo está trafegando emestradas com ventos ou longasestradas retas.

. O veículo está se aproximandode um prédio alto ou um veículogrande.

. Ruas correm em paralelo a umaautoestrada.

. O veículo foi transportado porum guincho ou balsa.

. A calibragem da posição atualestá definida incorretamente.

. O veículo está trafegando emalta velocidade.

. O veículo mudou de direçãomais de uma vez ou está emuma via circular deestacionamento.

. O veículo está entrando e/ousaindo de um estacionamento,garagem ou terreno comum teto.

. O sinal do GPS não está sendorecebido.

. Um bagageiro de teto estáinstalado no veículo.

. Correntes para pneus foraminstaladas.

. Os pneus foram substituídos ouestão gastos.

. A pressão dos pneus estáincorreta.

. Este é o primeiro uso danavegação depois que os dadosdo mapa foram atualizados.

. A bateria de 12 volts ficoudesconectada por vários dias.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 146: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

142 Sistema de conforto e conveniência. O veículo está em meio a

trânsito pesado, sendoconduzido a baixa velocidade,parando e reiniciando omovimento repetidamente.

Problemas com o guia derotasA orientação de rota inadequadapode ocorrer sob uma ou mais dasseguintes condições:. Uma curva não foi feita na rua

indicada.. A orientação de rota poderá não

estar disponível ao usar novoroteamento automático para apróxima curva à direita ou àesquerda.

. A rota pode não ter sido alteradaao usar nova rota automática.

. Não há orientação de rota aomudar de direção em umainterseção.

. Nomes plurais de lugarespoderão ser ocasionalmenteanunciados.

. Poderá levar um longo tempopara operar uma nova rotaautomática durante conduçãoem alta velocidade.

. A nova rota automática poderáexibir uma rota retornando aolocal definido ao ir para umdestino sem passar por um localdefinido.

. A rota proíbe a entrada de umveículo devido a umaregulamentação de horário,temporada ou qualquer outraque possa ser dada.

. Algumas rotas poderão não serpesquisadas.

. A rota ao destino poderá não serexibida se houver novas ruas,se as ruas tiverem mudadorecentemente ou se certas ruasnão estiverem listadas nosdados do mapa. ConsulteMapas 0 132.

Para recalibrar a posição do veículono mapa, estacione com o veículoem funcionamento por dois a cincominutos, até que a posição sejaatualizada. Verifique se o veículo

está estacionado em um localseguro e se tem uma vista clara docéu, longe de obstruções grandes.

Se os sistema necessitade manutençãoSe o sistema de navegaçãoprecisar de reparos e as etapasaqui listadas tiverem sido seguidas,mas ainda houver problemas,consulte Problemas com o guia derotas 0 142.

Atualizações dos dadosdo mapaOs dados de mapa no veículo sãoas informações mais atualizadasque estavam disponíveis quando oveículo foi fabricado.

PDF CHANGE V0.1MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 147: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 143

Explicações sobre basede dadosÁreas de cobertura variam comrelação ao nível de detalhe domapa disponível para qualquer áreadeterminada. Algumas áreasapresentam níveis de detalhemaiores do que outras. Se istoocorrer, não significa que há umproblema com o sistema.

Reconhecimentode voz

Reconhecimento de voz(Se equipado)O reconhecimento de voz permite aoperação viva-voz em aplicaçõesde navegação, áudio e telefone.Esse recurso pode ser iniciadopressionando o botão g no volanteou tocando em g no visor da telasensível ao toque.No entanto, nem todos os recursosnessas áreas são compatíveis comcomandos de voz. Geralmente,somente tarefas complexas queexigem diversas interações manuaispara conclusão são compatíveiscom comandos de voz.Por exemplo, tarefas que têm opressionar de um ou mais botões,como a seleção de uma música ouum artista a reproduzir a partir deum dispositivo de mídia, seriamsuportadas por comandos de voz.Outras tarefas, como ajustar ovolume ou buscar para cima ou

para baixo, são recursos de áudiofacilmente executáveispressionando um ou dos botões enão são suportados por comandosde voz.O reconhecimento de voz pode serusado apenas quando a igniçãoestiver ligada.

Uso do reconhecimento de voz

O reconhecimento de voz ficadisponível depois que o sistema éinicializado. Ele inicia quando aignição é ligada. A inicializaçãopode levar alguns instantes.

1. Pressione g no controle dovolante para ativar oreconhecimento de voz, outoque em g na tela sensível aotoque do Conforto econveniência no consolecentral.

2. O sistema de áudio ésilenciado e o sistemareproduz uma solicitaçãoseguida de um bipe.

PDF CHANGE V0.1MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 148: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

144 Sistema de conforto e conveniência

3. Aguarde até o final do bipe efale claramente um doscomandos descritos nestaseção.

Pressione g para interrompera solicitação do sistema dereconhecimento de voz. Porexemplo, se o aviso parecerestar levando muito tempopara terminar, pressione gnovamente o bipe deve soarimediatamente.

Há dois modos de aviso de vozcompatíveis:. Solicitações verbais longas: Os

avisos mais longos apresentammais informações sobre asações compatíveis.

. Solicitações curtas: Os avisoscurtos apresentam instruçõessimples sobre o que pode serenunciado.

Se um comando não for falado, osistema de reconhecimento de vozenuncia um aviso de ajuda.

Solicitações e exibições na tela

Enquanto uma sessão dereconhecimento de voz está ativa,botões correspondentes sãoexibidos na tela. A interação manualna sessão de reconhecimento devoz é possível. A interação duranteuma sessão de voz pode serconcluída inteiramente usandocomandos de voz, ou algumasseleções podem agilizar umasessão. Se for feita uma seleçãousando um controle manual, a caixade diálogo irá progredir da mesmaforma se a seleção fosse feita porum comando de voz. Quando osistema conseguir concluir a tarefaou a sessão for encerrada, a caixade diálogo de reconhecimento devoz é interrompida.Um exemplo desse tipo deintervenção manual é tocar em umdado de uma lista de númerosexibida em vez de falar o númeroassociado ao dado desejado.

Para cancelar oreconhecimento de voz. Toque no botão "Home" (página

inicial) da tela. Pressionar estebotão encerrará uma sessão dereconhecimento de voz quetenha sido iniciada pressionandoo botão na tela tátil do rádio.

. Toque ou diga “Cancel(Cancelar)” ou “Exit (Sair)” paraencerrar a sessão dereconhecimento de voz e exibira tela de onde o reconhecimentode voz foi iniciado.

. Pressione i nos controles dovolante para encerrar a sessãode voz e exibir a tela de onde oreconhecimento de voz foiiniciado.

Dicas úteis para falarcomandos

O reconhecimento de voz podecompreender comandospronunciados naturalmente naforma de frases, ou comandosdiretos que enunciem a aplicação ea tarefa.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 149: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 145

A maioria dos idiomas não écompatível com comandos deidiomas naturais na forma de frases.Para esses idiomas, use comandosdiretos, como exemplos mostradosno visor.Para obter os melhores resultados:. Ouça o aviso e aguarde o bipe

antes de dizer um comando ouresposta.

. Diga “Ajuda” ou olhe no visor datela para obter exemplos decomandos.

. A solicitação do sistema dereconhecimento de voz pode serinterrompida enquanto estiverem reprodução pressionando g.

Por exemplo, se a solicitaçãodemorar a ser encerrada, parapronunciar o comando semaguardar a conclusão dasolicitação, pressione g.

. Diga o comando naturalmente,não muito rápido nem muitolento. Use comandos diretossem muitas palavras extras.

. Normalmente comandos detelefone e de áudio podem serfalados em um só comando.Por exemplo, diga “Ligar paraNelson Silva no trabalho,”“Tocar” seguidos do nome doartista ou da música, ou“Sintonizar” seguido do númeroda estação de rádio.

. Destinos de navegação sãomuito complexos para um sócomando. Primeiramente, digaum comando que explique o tipode destino desejado, como"Quero direções para umEndereço", "Navigate (Navegar)para um intersection(cruzamento)", "Precisoencontrar um Ponto de interesseou PDI", ou "Contato deDestino." O sistema responderásolicitando mais detalhes. Apósde dizer “Ponto de interesse”,apenas as redes de varejoestarão disponíveis pelo nome.Redes de varejo são asempresas com pelo menos 20endereços. Para outros POIs,

diga o nome de uma categoria,como “Restaurantes,” “Shoppingcenters” ou “Hospitais.”

Não é preciso memorizar termos decomandos específicos. Comandosdiretos podem ser entendidos maisclaramente pelo sistema. Umexemplo de comando direto seria“Ligar para 555-1212.” Exemplosdesses comandos diretos sãoexibidos na maioria das telasenquanto uma sessão de voz estáativa. Se "Telefone" ou os"Comandos do Telefone" forenunciado, o sistema entenderá queuma chamada telefônica está sendosolicitada e responderá comperguntas para obter detalhessuficientes.Se o número de telefone tiver sidosalvo com um nome e um lugar, ocomando direto deverá incluirambos, por exemplo “Ligar paraNelson Silva no trabalho.”

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 150: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

146 Sistema de conforto e conveniência

Uso do reconhecimento de vozpara opções de lista

Quando uma lista é exibida, umaviso de voz solicita a confirmaçãoou a seleção de uma opção dessalista. É possível fazer uma seleçãomanualmente selecionando o itemou falando o número da linha doitem a ser selecionado.Quando a tela contém uma lista,pode haver opções disponíveis,mas que não estejam exibidas. Alista em uma lista dereconhecimento de voz funciona damesma maneira que a lista deoutras telas. A função de rolar oupassar pode ser usada para ajudara exibir outras entradas da lista.Rolar manualmente ou mudar aspáginas da lista em uma teladurante uma sessão dereconhecimento de voz suspenderáo evento de reconhecimento de vozatual e reproduzirá o aviso "Quandofor seguro olhe para a tela paracompletar a seleção."

Se a seleção manual levar mais de15 segundos, a sessão termina eavisa que esgotou o tempo limite. Atela retornará à tela em que oreconhecimento de voz foi iniciado.

O comando Voltar

Diga "Back (Voltar)" ou pressione obotão BACK para acessar a telaanterior.Se estiver no reconhecimento devoz e “Back (Voltar)” for enunciadoaté a tela inicial, e “Back (Voltar)”sendo enunciado mais uma vez, asessão de reconhecimento de vozserá cancelada.

Ajuda

Diga “Ajuda” em alguma tela dereconhecimento de voz e o aviso deajuda da tela é exibido. Além disso,um pop-up exibe uma versão detexto do aviso da ajuda.Dependendo de como oreconhecimento de voz foi iniciado,o pop-up Ajuda será exibido nopainel de instrumentos ou na telasensível ao toque do Conforto econveniência. Toque no botãoRejeitar para dispensar o pop-up.

Pressionar g enquanto o aviso deajuda é reproduzido encerra o avisoe faz soar um bipe. Fazer issointerrompe o aviso de ajuda paraque um comando de voz possa serusado.

Reconhecimento de voz para orádio

Algumas telas de áudio têm umbotão de reconhecimento de voz(g) para iniciar o reconhecimentode voz do áudio. Se o botão de vozfor tocado em uma tela de rádio, oscomandos de voz dos recursos derádio e mídia ficam disponíveis."Mudar para AM" : Mudar faixaspara AM e sintonizar na últimaestação de rádio AM."Mudar para FM" : Mudar faixaspara FM e sintonizar na últimaestação de rádio FM.“Tune to (Sintonizar em)<frequência AM> AM” : Sintonizarna estação de rádio cuja frequênciaseja identificada no comando (como“nine fifty” (noventa e cinco)).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 151: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 147

“Tune to (Sintonizar em)<frequência FM> FM” : Sintonizarna estação de rádio cuja frequênciaseja identificada no comando (como“one o one point one” (cento e umponto zero)).

Reconhecimento de voz paraáudio do Minha mídia

Se estiver navegando em Minhamídia quando o botão de voz forselecionado, os comandos dereconhecimento de voz dosrecursos de Minha mídia ficamdisponíveis.“Tocar por artista” : Inicia umdiálogo para inserir um nome deartista específico.“Tocar por artista <nome doartista>” : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando.“Tocar álbum” : Inicia um diálogopara inserir um nome de álbumespecífico.

“Tocar álbum <nome doálbum>” : Inicia a reprodução donome de álbum identificado nocomando.“Tocar música” : Inicia um diálogopara inserir um nome de músicaespecífico.“Tocar música <nome damúsica>” : Inicia a reprodução donome de música identificado nocomando.“Play Genre (Reproduzirgênero)” : Inicia um diálogo parainserir um gênero específico.“Play Genre (Reproduzir gênero)<nome do gênero>” : Inicia areprodução da seleção de mídiaidentificada no comando.“Play Playlist (Reproduzirlista)” : Inicia um diálogo parainserir um nome de lista dereprodução específico.“Play Playlist (Reproduzir lista)<nome da lista dereprodução>” : Inicia a reproduçãoda lista de reprodução identificadano comando.

“Tocar <nome do dispositivo>” :Reproduz a música de umdispositivo específico identificadopelo nome. O nome do dispositivo éo nome exibido na tela quando odispositivo é selecionado pelaprimeira vez como fonte de áudio.“Tocar capítulo” : Inicia umdiálogo para inserir um nomeespecífico.“Tocar capítulo <nome docapítulo>” : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando.“Tocar audiolivro” : Inicia umdiálogo para inserir um nomeespecífico.“Tocar audiolivro <nome doaudiolivro>” : Inicia a reproduçãoda seleção de mídia identificada nocomando.“Tocar episódio” : Inicia umdiálogo para inserir um nomeespecífico.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 152: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

148 Sistema de conforto e conveniência

“Tocar episódio <nome doepisódio>” : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando.“Tocar podcast” : Inicia umdiálogo para inserir um nomeespecífico.“Tocar podcast <nome dopodcast>” : Inicia a reprodução daseleção de mídia identificada nocomando.“MyMedia” : Inicia um diálogo parainserir o conteúdo de mídiadesejado.

Como lidar com grandequantidade de conteúdo de mídia

Espera-se que o veículo recebagrandes quantidades de conteúdode mídia. Pode ser necessário lidarcom grandes quantidades deconteúdo de mídia de formadiferente de quantidades menoresde mídia. O sistema pode limitar asopções de reconhecimento de voznão permitindo a seleção de títulosde música por voz no nível maisalto se o número de músicasexceder o limite máximo.

As alterações de opções comandode voz por limites de conteúdo demídia são:. Arquivos de música, incluindo

outros arquivos individuais detodos os tipos de mídia, comocapítulos de audiolivros eepisódios de podcasts.

. Pastas de tipo de álbumincluindo tipos como álbuns eaudiolivros.

Não há restrições se o número dearquivos de música e álbuns forinferior a 4.000. Quando o númerode arquivos de música conectadosao sistema estiver entre 4.000 e8.000, o conteúdo não poderá seracessado diretamente com umcomando como “Tocar <nome damúsica>.”A restrição ocorre porque ocomando “Tocar música” deve serfalado primeiramente; o sistema emseguida irá perguntar o nome damúsica. O comando de respostaseria dizer o nome da música a serreproduzida.

Existem limites semelhantes paraconteúdo de álbum. Se houver maisde 4.000 álbuns, porém menos de8.000, o conteúdo não poderá seracessado diretamente com umcomando, como “Tocar <nome doálbum>.” O comando “Tocar álbum”deve ser falado primeiramente; osistema em seguida irá perguntar onome do álbum. A resposta seriadizer o nome do álbum a serreproduzido.Quando o número de músicasexceder cerca de 8.000, não haverásuporte para acessar as músicasdiretamente por comando de voz.Ainda haverá acesso ao conteúdode mídia usando comandos paralistas de reprodução, artistas egêneros.Os comandos de acesso para listasde reprodução e gêneros não sãopermitidos depois que o númerodesse tipo de mídia exceder 4.000.O sistema apresentará umaresposta na primeira vez que oreconhecimento de voz for iniciadose tiver ficado evidente que algum

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 153: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 149

desses limites foi alcançado duranteum processo de inicialização dedispositivo.

Reconhecimento de voz paranavegação

NotaO reconhecimento de voz denavegação não está disponívelquando o rádio está configurado noidioma Inglês.“Navegação” : Inicia um diálogopara inserir uma informação dedestino específica."Comandos Navegação" : Iniciaum diálogo para inserir umainformação de destino específica.“Endereço de destino” : Inicia umdiálogo para inserir um endereço dedestino específico, que inclui oendereço inteiro consistindo emnúmero da casa, nome da rua,cidade e estado.“Cruzamento no destino” : Iniciaum diálogo para inserir umainterseção de destino específica.

"Ponto de interesse de destino" :Inicia uma caixa de diálogo parainserir um destino Local de Pontode interesse ou principal nome darede de lojas (se equipado).Nem todos os nomes de marcas deempresas estão disponíveis paraentrada por voz. A maioria dasredes de varejo, tais como cadeiascom mais de 20 endereços, deveestar disponível para procurar pelonome, mas o nome deve serprecisamente falado. Apelidos ounomes curtos das empresasprovavelmente não serãoencontrados. Empresas menosconhecidas podem precisar serlocalizadas por categoria, como fastfood, hotéis ou bancos.“Contato de destino” : Inicia umdiálogo para inserir um nome decontato de destino específico.“Parar Rota” : Encerrar orientaçãode rota.

Reconhecimento de voz para otelefone

“Ligar para <nome docontato>” : Inicia uma chamadapara um contato inserido. Ocomando pode incluir a localizaçãose o contato tiver números delocalização armazenados."Ligar para <nome do contato>Em casa", "No trabalho", "Nocelular" ou "Em outro" : Iniciauma chamada para um contato elocal inseridos em casa, notrabalho, no celular ou em outrotelefone.“Ligar para <número detelefone>” : Inicia uma chamadapara um número de telefone padrãocom sete ou dez dígitos no total."Emparelhar Telefone" : Inicia oprocesso de pareamento Bluetooth.Siga as instruções no visor do rádio.“Switch Phone (Trocartelefone)” : Seleciona um telefonediferente para chamadas realizadas.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 154: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

150 Sistema de conforto e conveniência

“Teclado de voz” : Inicia umdiálogo para inserir númerosespeciais, como númerosinternacionais. Os números podemser inseridos em grupos de dígitos,com cada grupo de dígitos sendorepetido de volta pelo sistema. Se ogrupo de dígitos não estiver correto,o comando “Delete (Excluir)”removerá o último grupo de dígitose deixará que sejam reinseridos.Depois que o número inteiro tiversido inserido, o comando “Ligarpara” começará a discar o número.“Voice Mail (Correio de voz)” :Inicia uma chamada para númerosde correio de voz.

Passagem de voz

A passagem de voz permite oacesso aos comandos dereconhecimento de voz no celular,por exemplo, Siri ou Comando devoz. Consulte o guia do usuário dofabricante do celular para ver se oaparelho suporta esse recurso. Paraativar o sistema de reconhecimentode voz do telefone, mantenhapressionado g no volante poralguns segundos.

Telefone

Bluetooth (Visão geral)O sistema compatível comBluetooth pode interagir comdiversos celular, permitindo:. Fazer e receber chamadas no

modo “hands-free”.. Compartilhar a agenda de

telefones do celular ou lista decontatos com o veículo.

Para minimizar a distração domotorista, antes de dirigir e com oveículo estacionado:. Familiarize-se com os recursos

do telefone celular. Organize aagenda e as listas de contatoscom clareza e exclua entradasduplicadas ou que são usadasraramente. Se possível,programe a discagem rápida ououtros atalhos.

. Revise os controles e ofuncionamento do sistema deConforto e conveniência.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 155: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 151. Faça o emparelhamento do(s)

telefone(s) celular(es) com oveículo. O sistema pode nãofuncionar com todos ostelefones celulares. Consulte“Como emparelhar” nesta seção.

{ Perigo

Retirar os olhos da estrada pormuito tempo ou com muitafrequência ao usar qualquerrecurso do sistema de Conforto econveniência pode causar umacidente. Você ou outras pessoaspodem sofrer ferimentos ou amorte. Não preste atençãoprolongada a tarefas do sistemade Conforto e conveniênciaenquanto dirige. Limite os olharesaos visores do veículo econcentre a atenção ao dirigir.Use os comandos de voz sempreque possível.

{ Perigo

Não é permitido mexer notelefone enquanto estiverdirigindo.Certifique-se de que oBluetoothMD esteja ativado antesde dirigir. Se não, pare em umlocal seguro para usar o telefonecelular.

Veículos equipados com sistemaBluetooth podem usar um telefonecelular com capacidade Bluetoothcom um perfil viva-voz para fazer ereceber chamadas. O sistema deConforto e conveniência e oreconhecimento de voz são usadospara controlar o sistema. O sistemapode ser usado enquanto estiverem ON/RUN ou ACC/ACCESSORY.O alcance do sistema Bluetoothpode ser de até 9,1 m (30 pés).Nem todos os telefones suportamtodas as funções e nem todos ostelefones funcionam com o sistemaBluetooth.

Controle Bluetooth

Use os botões no sistema deconforto e conveniência e dovolante para operar o sistemaBluetooth.

Controles do volante de direção

g (Pressione para falar) :Pressione para atender chamadasrecebidas, confirmar informações desistema e iniciar o reconhecimentode voz.i (Encerrar chamada) :Pressione para encerrar umachamada, rejeitar uma chamada oucancelar uma operação. Pressionepara desativar ou ativar a funçãomudo do sistema de Conforto econveniência quando não estiverem uma chamada.

Controles do sistema de confortoe conveniência

Para informações sobre comonavegar pelo sistema de menususando os controles do sistema deConforto e conveniência, consulteUso do sistema 0 118.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 156: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

152 Sistema de conforto e conveniência

Phone (Telefone) : Toque nessebotão da tela na Página inicial paraacessar o menu principal do celular.

Sistema de áudio

Ao usar o sistema Bluetooth, o somé emitido nos alto-falantes dosistema de áudio dianteiro doveículo e substitui o sistema deáudio. Gire o botão de volumedurante uma chamada para alteraro nível de volume. O nível dovolume ajustado permanece namemória para chamadasposteriores. O sistema mantém umnível de volume mínimo.

Bluetooth (Controles doSistema de Conforto econveniência)Para informações sobre comonavegar pelo sistema de menususando os controles do sistema deConforto e conveniência, consulteUso do sistema 0 118.

Pareamento

Um telefone celular compatível comBluetooth deve estar emparelhadocom o sistema Bluetooth e, a seguir,conectado ao veículo antes quepossa ser usado. Consulte o guiado usuário do fabricante do telefonecelular para ver as funçõesBluetooth antes de parear otelefone celular.

Informações de emparelhamento

. Um telefone Bluetoothcompatível com música pode seremparelhado com um veículocomo telefone e comoreprodutor de música ao mesmotempo.

. Até 10 dispositivos podem seremparelhados com o sistemaBluetooth.

. O emparelhamento só precisaser concluído uma vez, a nãoser que tenham sido feitasalterações nas informações deemparelhamento ou se o celularfor excluído do sistema.

. Somente um dispositivoBluetooth pode ser conectadoao sistema de Bluetooth por vez.

. Se vários celularesemparelhados estiverem aoalcance do sistema, o sistemase conecta ao celularemparelhado na ordem em quefoi usado pela última vez nosistema. Para vincular a umtelefone emparelhado diferente,consulte “Como vincular umtelefone diferente” adiante nestaseção.

Como emparelhar um telefone

1. Toque no botão de telaTelefone.

2. Selecione Telefone e selecioneo Emparelh. dispositivo.

3. Um Número de identificaçãopessoal (PIN) de quatro dígitosaparece no visor. O PIN, senecessário, pode ser usado naEtapa 5.

4. Inicie o processo deemparelhamento no celularque será emparelhado com o

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 157: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 153

veículo. Consulte o guia dousuário do fabricante dotelefone celular para obterinformações sobre esteprocesso.

5. Localize “Chevrolet MyLink” natela do telefone. Siga asinstruções no celular parainserir o PIN fornecido noPasso 3 ou confirme o códigode seis dígitos exibido na tela.Depois que o PIN é inseridocom êxito ou o código éconfirmado, o sistemaresponde com “<Nome dodispositivo> emparelhado comsucesso” quando o processode pareamento é concluído.

6. Se “Chevrolet MyLink” nãoaparecer, desligue o telefoneou remova a bateria dele etente novamente.

7. Se o telefone solicitar queaceite a conexão ou quepermita o download da agendatelefônica, selecione sempreaceitar e permitir. A agendatelefônica poderá não estardisponível se não for aceito.

8. Repita os passos 1-7 paraemparelhar telefonesadicionais.

Como listar todos os telefonespareados e conectados

1. Toque no botão de telaTelefone.

2. Selecione Telefones.

Desconexão de um telefoneconectado

1. Toque no botão de telaTelefone.

2. Selecione Telefones.

3. Toque em z ao lado dotelefone para desconectar esiga os avisos na tela.

Como excluir um telefoneemparelhado

Somente telefones desconectadospodem ser excluídos.1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione TELEFONES.

3. Toque em M ao lado dotelefone para excluir e siga osavisos na tela.

Como conectar um telefonediferente

Para vincular a outro telefone, onovo telefone deve estar no veículoe emparelhado com o sistemaBluetooth.1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione TELEFONES.3. Selecione o novo telefone ao

qual vincular na lista dedispositivos não conectados.

Alternância entre os modosHandset e Viva voz

Para alternar entre os modoshandset e viva voz, toque no íconeTelefone na Página inicial paraexibir "Vista de chamadas".. Enquanto a chamada ativa

estiver em viva-voz, toque nobotão Handset da tela paraalternar para o modo handset. Obotão da tela muda para Viva

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 158: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

154 Sistema de conforto e conveniência

voz depois que o dispositivoBluetooth confirma que estáoperando como handset.

. Enquanto a chamada ativaestiver em handset, toque nobotão Viva voz da tela paraalternar para o modo deviva-voz. O botão da tela mudapara Handset depois que odispositivo Bluetooth confirmaque está operando comoviva voz.

Realização de uma chamadausando Contatos e Cham.recentes

É possível fazer chamadas pelosistema Bluetooth usandoinformações de contato do celularpessoal para todos os telefonescompatíveis com o recurso Agenda.Familiarize-se com asconfigurações e a operação dotelefone. Verifique se o celular écompatível com esse recurso.Quando compatível, os menusContatos e Cham. recentes ficamdisponíveis imediatamente.

O menu Contatos acessa a agendaarmazenada no celular.O menu Cham. recentes acessaa(s) lista(s) de chamadas recentesdo seu celular.Para fazer uma chamada usando omenu Contatos:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Contatos.3. Selecione o nome a chamar.4. Selecione o contato desejado a

chamar.Para fazer uma chamada usando omenu Cham. recentes:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Últimos.3. Pressione o botão Vista para

alternar entre as chamadasrecentes recebidas, digitadasou perdidas.

Como fazer uma chamadausando o teclado

Para fazer uma chamada discandoos números:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Teclado e insira um

número de telefone.3. Selecione Chamar para

começar a discar o número.

Aceitando ou recusando umachamada

Quando uma chamada é recebida,o sistema de Conforto econveniência é silenciado e um bipde toque é ouvido no veículo.

Como atender uma chamada

Há algumas maneiras de aceitaruma chamada:

. Pressione g nos controles dovolante de direção.

. Toque em Atender para exibir novisor do console central.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 159: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 155

Para recusar uma chamada

Há algumas maneiras de recusaruma chamada:

. Pressione i nos controles dovolante.

. Toque em Ignorar para exibir novisor do console central.

Chamada em espera

A chamada em espera deve sersuportada no telefone Bluetooth eativada por uma prestadora deserviço de rede sem fio para quefuncione.

Como atender uma chamada

Há algumas maneiras de colocaruma chamada em espera:

. Pressione g nos controles dovolante de direção.

. Toque em Comutar para exibirno visor do console central.

Para recusar uma chamada

Há algumas maneiras de rejeitaruma chamada em espera:

. Pressione i nos controles dovolante.

. Toque em Ignorar para exibir novisor do console central.

Para alternar entre chamadas(somente chamadas em espera)

Para alternar entre chamadas,toque no ícone de telefone naPágina inicial para exibir a "Vista dechamadas". Enquanto estiver navista de chamadas, toque nasinformações da chamada emespera para alternar entre aschamadas.

Chamada com trêsparticipantes

Para funcionar, a chamada com trêsparticipantes deve ser compatívelno telefone Bluetooth e ativada pelaoperadora de serviço celular.Para iniciar uma chamada com trêsparticipantes durante a chamadaatual:1. Em Modo de exibição de

chamada, selecione Adicionarpara adicionar outra chamada.

2. Inicia a segunda chamadaselecionando em RECENTES,CONTATOS ou TECLADO.

3. Quando a segunda chamadaestiver ativa, toque em “Merge”(Modo de conferência) parainserir três participantes emconferência na chamada.

4. Quando todas as chamadasestiverem mescladas, o botãoMesclar se torna um botãoDesfazer mesclagem. Toquepara desfazer a mesclagemdas chamadas. Algumasoperadoras de serviço sem fiotalvez não permitam que umachamada mesclada se tornenão mesclada.

Como encerrar uma chamada

. Pressione i nos controles dovolante.

. Toque em Terminar no visor doconsole central para encerrartodas as chamadas existentesou em Terminar ao lado de umachamada para encerrar só essachamada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 160: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

156 Sistema de conforto e conveniência

Algumas operadoras de serviçosem fio talvez não permitam queuma chamada mesclada se tornenão mesclada.

Tons Dual ToneMulti-Frequency (DTMF)

O sistema Bluetooth do veículopode enviar números durante umachamada. Isso é usado ao ligarpara um sistema de telefoneacionado por menu.1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Na Vista de chamadas, toque

em l para suspender oSeletor de interação.

3. Selecione Teclado e insira onúmero.

Caixa corr.

O número da secretária eletrônicapadrão é o número do telefoneconectado atualmente. O númerode caixa de correio pode seralterado nas configurações doBluetooth.

Para discar um número e caixa decorreio:1. Toque no botão de tela

Telefone.2. Selecione Caixa corr..3. Selecione Chamar.4. Insira os tons DTMF usando o

teclado, se necessário.

Bluetooth(Reconhecimento de voz)

Uso do reconhecimento de vozdo Bluetooth

Para usar o reconhecimento de voz,pressione o botão g no volante.Use os comandos abaixo para osvários recursos de voz. Para obterinformações adicionais, diga "Ajuda"em um menu de reconhecimento devoz. Consulte Reconhecimento devoz (Se equipado) 0 143 para obterajuda no uso dos comandos dereconhecimento de voz.

Como fazer uma chamada

Chamadas podem ser feitas usandoos comandos a seguir.

Uso do comando "Discar" ou"Chamar"

Para chamar um número:

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Diga "Dial (Discar)" ou "Ligar"seguido pelo número detelefone completo.

Use o comando "Teclado de voz"para números internacionais ouespeciais que incluam * ou #.Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.Para chamar usando um contato daagenda:

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 161: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 157

2. Diga "Dial (Discar)" ou"Ligar"e, depois, o nome do contato.Por exemplo, "Ligar Johnem casa".

Depois de conectado, a pessoa naligação será ouvida nosalto-falantes.

Como usar o comando "Mudartelefone"

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Depois do tom, diga "SwitchPhone (Alternar telefone)." Osistema exibe uma lista detelefones para selecionar.

Uso do comando "Teclado de voz"

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Depois do tom, diga "Tecladode voz." O sistema permite aentrada de números ecaracteres especiais.

Uso do comando "Voice Mail(Correio de voz)"

1. Pressione g. O sistemaresponde "Command(Comando)" seguido deum bipe.

2. Depois do tom, diga "VoiceMail (Correio de voz)." Osistema disca o número dacaixa de correio do telefoneconectado.

Para limpar o sistema

A não ser que as informaçõessejam excluídas do sistemaBluetooth do veículo, elas serãoretidas. Isso inclui informações depareamento do telefone. Para sabercomo excluir essas informações,consulte "Exclusão de um telefoneemparelhado".

Bluetooth (ANATEL)

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Mensagens de textoSe equipado, o Conforto econveniência pode permitir quemensagens de texto sejam

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 162: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

158 Sistema de conforto e conveniência

recebidas e respondidas.Mensagens recebidas tambémpodem ter o texto lido por voz.Antes de usar o recurso demensagens de texto, verifique se otelefone é compatível.Consulte a concessionária paraobter detalhes.

Menu de texto

Inbox : Toque para exibirmensagens recebidas. Paravisualizar uma mensagem,pressione o nome do remetente.Pressione > para ouvir amensagem de texto. PressioneBACK no painel ou pressione obotão Voltar da tela para voltar aomenu anterior.Ajustes : Consulte "Configuraçõesde texto" mais adiante nesta seção.Responder : Toque em responderusando uma mensagem de textopredefinida. Consulte"Configurações de texto".

Chamada : Toque para fazer umaligar ao remetente da mensagem detexto.Nota. Pode haver necessidade de

configurar previamente o seucelular para que esta funçãofuncione adequadamente.

. Devido à variedade dedispositivos e de suas versõesde firmware, o seu dispositivopode responder de mododiferente ao realizar esta função.

. Consulte o manual do seudispositivo em relação aqualquer pergunta relacionadaao funcionamento de seutelefone.

Como visualizar umamensagem de texto

Ao visualizar uma mensagem detexto:. Toque em Responder para

responder usando umamensagem de texto predefinida.

. Toque em Chamada para fazeruma chamada ao remetente damensagem de texto.

Como visualizar informaçõesdo remetente

Se equipado, toque no nome doremetente para visualizar asinformações dele se as informaçõescoincidirem com as informações decontato já armazenadas.Selecionar uma mensagempredefinida : Toque para selecionarem um conjunto de mensagensrápidas. Toque na mensagem paraenviar.

Mensagens predefinidas

São mensagens de texto curtas quepodem ser usadas para envio,assim as respostas não precisamser digitadas.As mensagens podem ser excluídasou uma nova mensagemacrescentada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 163: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 159

Para adicionar uma novamensagem:1. Toque em Configurações de

texto, depois pressioneAdministrar mensagenspredefinidas.

2. Na exibição da lista demensagens predefinidas,selecione Adicionar novamensagem predefinida e umteclado será exibido.

3. Digite uma nova mensagem etoque no botão Verificar aoconcluir para adicionar umamensagem. Pressione BACKno painel ou toque no botãoVoltar da tela para voltar à listade mensagens predefinidas.

4. Toque em M para excluir umamensagem pré-definida

Memória cheia

Essa mensagem pode ser exibidase não houver mais espaço notelefone para armazenarmensagens.

Configurações de texto

Text Alerts (Alertas de texto) : Seativo, esse recurso exibirá um alertaquando uma nova mensagem detexto for recebida. Toque paraativá-lo ou desativá-lo.Administrar mensagenspredefinidas : Toque paraadicionar, alterar ou excluirmensagens predefinidas.

Apple CarPlay eAndroid AutoSe equipado, o recurso AndroidAutoMC e/ou o Apple CarPlayMC

pode estar disponível por meio deum smartphone compatível. Sedisponível, um ícone PROJECTIONaparecerá na Página inicial do visordo Conforto e conveniência.Para usar o Android Auto e/ou oApple CarPlay:1. Baixe o aplicativo Android Auto

para o telefone na lojaGoogleMC Play. Não háaplicativo exigido para o AppleCarPlay.

2. Conecte seu telefone Androidou iPhone Apple usando ocabo USB compatível em umaporta de dados USB. Paraobter o melhor desempenho,use o cabo USB fornecido defábrica. Cabos de reposição oude terceiros podem nãofuncionar.

O ícone PROJECTION na Páginainicial mudará para Android Auto ouApple CarPlay, dependendo dotelefone. O Android Auto e/ou oApple CarPlay pode ser iniciadoautomaticamente quando o USB forconectado. Se isso não ocorrer,pressione o ícone ANDROID AUTOe/ou APPLE CARPLAY na Páginainicial para ser iniciado.Para obter mais informações sobreo Android Auto e o Apple CarPlayno veículo, consultewww.chevrolet.com.br ou Escritóriosde assistência ao cliente 0 353.O Android Auto é fornecido pelaGoogle e está sujeito aos termos eà política de privacidade da Google.CarPlay é fornecido pela Apple eestá sujeito aos termos e à política

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 164: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

160 Sistema de conforto e conveniência

de privacidade da Apple. Parasuporte para o Android Auto,consulte https://support.google.com/androidauto ou para o AppleCarPlay https://www.apple.com/br/ios/carplay/. A Apple ou a Googlepodem alterar ou suspender adisponibilidade a qualquer tempo.Android Auto é uma marcacomercial da Google Inc.; AppleCarPlay é uma marca comercial daApple Inc.Se o dispositivo do Android Autoestiver conectado enquanto outrodispositivo estava pareado, amensagem da janela pop-up dealternar dispositivos apareceráconforme a seguir:“Connecting Android Auto, willdisconnect Bluetooth Device(Friendly Name Bluetooth)”(Conectando Android Auto. Odispositivo Bluetooth serádesconectado (Bluetooth de nomefamiliar)).

NotaPara usar a função do AndroidAuto, a data do sistema de confortoe conveniência deve ser a mesmaque a do dispositivo Android Auto.NotaPara sua segurança, algunsaplicativos são desativadosenquanto o veículo está emmovimento.NotaPara encerrar o Android Auto,desconecte o telefone da porta USBou altere a configuração USB dotelefone.Em alguns casos, pode sernecessário desemparelhar otelefone do rádio antes de conectaro cabo USB para iniciar oAndroid Auto.

Configurações

AjustesNotaDependendo da versão do veículo edo mercado, algumas funçõesdescritas a seguir podem não estardisponíveis.O menu Ajustes possibilita o ajustede vários recursos do veículo e dorádio. O menu pode conter oseguinte:

Hora e data

Toque em AJUSTAR HORA paraeditar a hora e depois toque y ouz para aumentar ou diminuir horas,minutos, AM ou PM. Pressione 12hou 24h para um relógio de 12 ou 24horas.Toque em AJUSTAR DATA paraeditar a data e depois pressione you z para aumentar ou diminuirmês, dia ou ano.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 165: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 161

Toque em VISUALIZAÇÃORELÓGIO para escolher LIGADOou DESLIGADO para mostrar ahora na tela.

Idioma (Language)

Isso configurará o idioma do visorno rádio, no painel de instrumentose no reconhecimento de voz.Pressione Idioma (Language) eselecione o idioma apropriado.Pressione [ para voltar ao menuanterior.

Modo de bloqueio (Seequipado)

Isso bloqueará os comandos doConforto e conveniência e dovolante. Além disso, pode tambémlimitar a velocidade superior eacessar locais de compartimentosde carga do veículo (se equipado).Para ativar o modo de bloqueio:1. Digite um código de quatro

dígitos no teclado.2. Toque em Confirmar para ir à

tela de confirmação.

3. Digite novamente o código dequatro dígitos.

Toque em BLOQUEAR ouDESBLOQUEAR para bloquear oudesbloquear o sistema. Toque em [para voltar para o menu anterior.

Rádio

Toque para exibir o menu Rádio e oseguinte é:. Administrar favoritos: Toque

para destacar um favorito aeditar. Toque em Renomear pararenomear o favorito ou emApagar para apagar. Toque emantenha pressionado naestação para arrastá-la para umnovo local. Toque em Fim paravoltar para o menu anterior.

. Number of Favorites Shown:Toque para definir o número defavoritos a exibir. SelecioneAuto, 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35,40, 45, 50, 55 ou 60. Autoajustará o número de locaisfavoritos que podem ser vistos.Toque em [ para voltar para omenu anterior.

. Sinal acústico de resposta: Estafunção ajusta o som do toque.Esse recurso pode ser ATIVADOou DESATIVADO.

. Adaptação automática volume:Se equipado, esse recursoajusta o volume com base navelocidade do veículo. ConsulteRádio AM-FM 0 120.

. Volume máximo inicial: Esserecurso define o volume máximoinicial. Se for dada partida noveículo e o volume for mais altodo que esse nível, ele éajustado nesse nível. Paradefinir o volume máximo inicial,toque em + ou − para aumentarou diminuir. Toque em [ paravoltar para o menu anterior.

Veículo

1. Pressione Ajustes na telaprincipal do Sistema deconforto e conveniência.

2. Selecione o menu Veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 166: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

162 Sistema de conforto e conveniência

3. Os itens seguintes serãoexibidos:. Qualidade e temperatura

do ar.. Sistema detecção de

colisão.. Conforto e conveniência.. Iluminação.. Trava elétrica de portas.. Travam., destravam.,

partida remota.

Qualidade e temperatura do ar

. Modo automático do ventilador.‐ Selecione a opção desejada

na lista.. Aquecimen. automático vidro

traseiro (se equipado).‐ Selecione Ligado ou

Desligado.

Sistema detecção de colisão

. Alerta trânsito cruzando atrás(se equipado).‐ Selecione Ligado ou

Desligado.

. Alerta zona cega lateral (seequipado).‐ Selecione Ligado ou

Desligado.

Conforto e conveniência

. Volume alerta sonoro.‐ Pressione – ou + para definir

o volume alerta sonoro.. Limpador vidro tras. com marcha

ré (Se equipado).‐ Selecione Ligado ou

Desligado.

Iluminação

. Localizar veículo pelailuminação.‐ Selecione Ligado ou

Desligado.. Iluminação de saída.

‐ Selecione a opção desejadana lista.

Trava elétrica de portas

. Travamento automático portas.‐ Selecione Ligado ou

Desligado.

Travam., destravam., partidaremota

. Sinal luzes após trava CR.‐ Selecione Desligado ou Alerta

luminoso.. Aviso travamento com CR.

‐ Selecione a opção desejadana lista.

. Destravamento remoto dasportas.‐ Selecione Todas as portas ou

Porta do motorista.. Travamento remoto das portas.

‐ Selecione Ligado ouDesligado.

. Acionamento remoto dos vidros.‐ Selecione Ligado ou

Desligado.

Bluetooth

No botão de tela Bluetooth, aseguinte informação é exibida:. Emparelhar novo dispositivo:

Toque para adicionar um novodispositivo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 167: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 163. Gerenciamento de dispositivos:

Toque para conectar a umafonte de telefone diferente,desconectar um telefone ouexcluir um telefone.

. Toques: Toque para alterar otoque do telefone específico. Otelefone não precisa estarconectado para ter o toquealterado.

. Números da caixa postal: esserecurso exibe o número da caixade correio de todos os telefonesconectados. O número da caixade correio pode mudar tocandono botão ALTERAR, digitando onúmero novo e tocando emSALV.. Toque em [ para voltarpara o menu anterior.

. Avisos de mensagem SMS:esse recurso ativará oudesativará alertas de mensagemde texto. Toque em Avisos demensagem SMS e selecioneDESLIGADO ou LIGADO. Toqueem [ para voltar para o menuanterior. Consulte Mensagensde texto 0 157.

Voz

No botão de tela Voz, a seguinteinformação é exibida:. Sensibilidade reconhecimento

de voz: selecione Maiorsensibilidade para obter umaresposta do sistema sobre umcomando. Selecione Menorsensibilidade no sistema paraproceder com o comando semresposta.

. Extensão do alerta: selecioneCurto para obter feedback diretoe breve ou Longo para feedbackcom mais informações. Toqueem [ Voltar para voltar ao menuanterior.

. Velocidade resposta em áudio:toque em Lento, Médio ouRápido para a velocidade deresposta. Toque em [ paravoltar para o menu anterior.

. Exibir "O que posso dizer?":Toque em LIGADO ouDESLIGADO para alterar asdicas de visualização.

Tela

No botão de tela Tela, a seguinteinformação é exibida:. Calibrar toque na tela: Toque

para calibrar a tela sensível aotoque e siga os avisos. Toqueem [ para voltar para o menuanterior.

. Desligar tela: toque paradesativar o visor. Toque emqualquer parte da tela ou emqualquer botão do painelnovamente para ativar o visor.

Câmera de marcha ré

Toque para exibir o menu Câmerade marcha ré. Consulte "Sistema deauxílio ao motorista" no manual doproprietário.. Linhas de guia: Este recurso

pode ser LIGADO ouDESLIGADO.

. Ícones assistenteestacionamento: Este recursopode ser LIGADO ouDESLIGADO.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 168: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

164 Sistema de conforto e conveniência

Restaurar ajustes de fábrica

Tocar em Continuar restaura todasas configurações de fábrica.Selecione Restaurar ajustes defábrica e a lista a seguir pode serexibida:. Restaurar ajustes do veículo:

Restaura as configurações defábrica do veículo. ToqueRestaurar ajustes do veículo.Toque em Cancelar ouContinuar. Se “Continuar” fortocado, uma janela pop-up deconfirmação apareceráindicando que as configuraçõesdo veículo foram restauradas.

. Apagar todos dados privados:caso disponível, use paraapagar dados pessoais antes deemprestar ou vender o veículo.Toque Apagar todos dadosprivados. Toque em Cancelar ouContinuar. Toque no botão detela [ Voltar para voltar aoúltimo menu.

. Restaurar ajustes do rádio:restaura às definições de rádio.Toque Restaurar ajustes dorádio. Toque em Cancelar ouContinuar. Se continuar fortocado, uma janela pop-up deconfirmação apareceráindicando que as configuraçõesdo rádio foram restauradas.

Pressione q VOLTAR no painel outoque no botão Back da tela paravoltar ao menu das configuraçõesprincipais.

Marcas registradas eContratos de licença

Acordos de licença emarcas registradas

“Made for iPod” e “Made for iPhone”significa que um acessórioeletrônico foi projetado para serconectado especificamente a iPodou iPhone, respectivamente, e foicertificado pelo fabricante paraatender aos padrões dedesempenho da Apple. A Apple nãose responsabiliza pelofuncionamento deste dispositivo oupor sua conformidade com asnormas de segurança e normativas.Observe que o uso desse acessóriocom iPod ou iPhone poderá afetar odesempenho da rede sem fio.iPhoneMD, iPodMD, iPod classicMD,

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 169: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 165

iPod nanoMD, iPod shuffleMD e iPodtouchMD são marcas comerciais daApple Inc. registradas nos EUA eem outros países.Android Auto é uma marcacomercial da Google Inc.; AppleCarPlay é uma marca comercial daApple Inc.

RMVB

Partes deste software estãoincluídas sob licença daRealNetworks, Inc. Copyright1995-2012, RealNetworks, Inc.Todos os direitos reservados

BluetoothMD

A marca e os logotipos Bluetoothsão de propriedade da BluetoothMD

SIG, Inc. e quaisquer usos de taismarcas pela General Motors é soblicença. Outras marcas registradas

e nomes comerciais são depropriedade de seus respectivosdonos.

Programa I: EULA doGracenote (se equipado)

Tecnologia de reconhecimento demúsica e dados relacionadosfornecidos pela GracenoteMD.Gracenote é o padrão da indústriaem tecnologia de reconhecimentode música e fornecimento deconteúdo relacionado. Para obtermais informações acessewww.gracenote.com.Dados relacionados a música daGracenote, Inc., copyright© 2000-presente Gracenote.Gracenote Software, copyright© 2000-presente Gracenote. Umaou mais patentes de propriedade daGracenote podem ser aplicar a este

produto e serviço. Consulte owebsite da Gracenote para ver umalista não exaustiva de patentesaplicáveis da Gracenote.Gracenote, CDDB, MusicID,MediaVOCS, a logo e o logotipo daGracenote e a logo "Powered byGracenote" são marcas comerciaisou marcas registradas daGracenote nos Estados Unidos e/ouem outros países.

Termos de uso da Gracenote

Esse aplicativo ou dispositivocontém software da Gracenote, Inc.de Emeryville, Califórnia(“Gracenote”). O software daGracenote (o “Software Gracenote”)possibilita que esse aplicativoexecute identificação de disco e/ouarquivo e obter informaçõesrelacionadas a músicas, incluindoinformações de nome, artista, faixae título (“Dados do Gracenote”) deservidores on-line ou bancos dedados embutidos (coletivamente,“Servidores do Gracenote”) erealizar outras funções. Vocêpoderá usar os Dados do Gracenote

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 170: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

166 Sistema de conforto e conveniência

somente por meio das funçõesdestinadas ao usuário final desseaplicativo ou dispositivo.Este aplicativo ou dispositivo podeter conteúdo pertencente afornecedores do Gracenote. Nessecaso, todas as restrições aquiestabelecidas com relação aosDados da Gracenote tambémdevem se aplicar a tal conteúdo etais fornecedores de conteúdo terãodireito a todos os benefícios eproteções aqui estabelecidos queestejam disponíveis à Gracenote.Você concorda que usará os Dadosdo Gracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote somente para seupróprio uso pessoal e nãocomercial. Você concorda em nãoatribuir, copiar, transferir nemtransmitir ou Software Gracenotenem Dados da Gracenote paranenhum terceiro. VOCÊCONCORDA EM NÃO USAR NEMEXPLORAR DADOS DAGRACENOTE, O SOFTWAREGRACENOTE NEM SERVIDORES

DA GRACENOTE, EXCETO SEEXPLICITAMENTE PERMITIDOSEGUNDO ESTE DOCUMENTO.Software Gracenote e dosServidores da Gracenote seráencerrada caso você viole essasrestrições. Se sua licença forencerrada, você concorda emcessar todo e qualquer uso dosDados do Gracenote, do Softwareda Gracenote e dos Servidores doGracenote. A Gracenote reservatodos os direitos sobre os Dados doGracenote, o Software daGracenote e os Servidores doGracenote, incluindo todos osdireitos de propriedade. Sobnenhuma circunstância a Gracenoteserá responsável por qualquerpagamento a você por qualquerinformação fornecida. Vocêconcorda que a Gracenote. poderáexecutar seus direitos sob esseContrato contra você diretamenteem seu próprio nome.O serviço da Gracenote usa umidentificador exclusivo para rastrearconsultas para fins estatísticos. Afinalidade de um identificador

numérico atribuído aleatoriamente épermitir que o serviço do Gracenoteconte consultas sem ter nenhumainformação sobre quem você é.Para obter mais informações,consulte a página da web daPolítica de Privacidade daGracenote do serviço Gracenote.O Software da Gracenote e cadaitem dos dados do Gracenote sãolicenciados a você NA FORMA EMQUE SE ENCONTRAM. AGracenote não faz representaçõesnem garantias, expressas ouimplícitas, com relação à precisãode quaisquer Dados da Gracenote.A Gracenote reserva-se o direito deexcluir dados dos Servidores doGracenote ou de alterar categoriasde dados por qualquer motivo queela considerar suficiente. Nenhumagarantia é dada de que o Softwareda Gracenote ou os Servidores doGracenote estejam livres de errosou de que seu funcionamento seráininterrupto. A Gracenote não temobrigação de fornecer a você tiposde dados aprimorados ou adicionaisque a Gracenote possa fornecer no

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 171: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 167

futuro e tem a liberdade dedescontinuar seus serviços aqualquer momento.A GRACENOTE RENUNCIA ATODAS AS GARANTIASEXPLÍCITAS OU IMPLÍCITAS,INCLUINDO, SEM SE LIMITAR,GARANTIAS IMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDADE,ADEQUAÇÃO PARA UM FIMESPECÍFICO, TÍTULO E NÃOINFRAÇÃO. A GRACENOTE NÃOGARANTE OS RESULTADOS QUESERÃO OBTIDOS POR SEU USODO SOFTWARE GRACENOTENEM DE NENHUM SERVIDOR DAGRACENOTE. EM NENHUMACIRCUNSTÂNCIA A GRACENOTESE RESPONSABILIZARÁ PORDANOS CONSEQUENCIAIS OUINCIDENTAIS NEM POR LUCROSCESSANTES OU RECEITASPERDIDAS.© 2014. Gracenote, Inc. Todos osdireitos reservados.

MPEG4–AVC (H.264)

ESTE PRODUTO É LICENCIADOSOB A LICENÇA AVC PATENTPORTFOLIO PARA O USOPESSOAL E NÃO COMERCIAL DEUM CLIENTE PARA (i) CODIFICARVÍDEO EM CONFORMIDADE COMO PADRÃO AVC (“VÍDEO AVC”) E/OU (ii) DECODIFICAR UM VÍDEOAVC QUE TENHA SIDOCODIFICADO POR UM CLIENTEENVOLVIDO EM ATIVIDADEPESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO DE UMPROVEDOR LICENCIADO PARAFORNECER UM VÍDEO AVC.NENHUMA LICENÇA ÉCONCEDIDA NEM ESTÁIMPLÍCITA PARA NENHUMOUTRO USO. INFORMAÇÕESADICIONAIS PODEM SEROBTIDAS DA MPEG LA, LLC.ACESSE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

VC-1

ESTE PRODUTO É LICENCIADOSOB A LICENÇA VC-1 PATENTPORTFOLIO PARA O USOPESSOAL E NÃO COMERCIAL DE

UM CLIENTE PARA (i) CODIFICARVÍDEO EM CONFORMIDADE COMO PADRÃO VC-1 (“VÍDEO VC-1”)E/OU (ii) DECODIFICAR UM VÍDEOVC-1 QUE TENHA SIDOCODIFICADO POR UM CLIENTEENVOLVIDO EM ATIVIDADEPESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU TENHA SIDO OBTIDO DE UMPROVEDOR LICENCIADO PARAFORNECER UM VÍDEO VC-1.NENHUMA LICENÇA ÉCONCEDIDA NEM ESTÁIMPLÍCITA PARA NENHUMOUTRO USO. INFORMAÇÕESADICIONAIS PODEM SEROBTIDAS DA MPEG LA, LLC.ACESSE HTTP://WWW.MPEGLA.COM.

MPEG4–Visual

ESTÁ PROIBIDO O USO DESTEPRODUTO DE QUALQUERMANEIRA QUE ESTEJA EMCONFORMIDADE COM A NORMAMPEG-4, EXCETO PARA USOPOR UM CLIENTE ENVOLVIDOEM ATIVIDADE PESSOAL E NÃOCOMERCIAL.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 172: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

168 Sistema de conforto e conveniência

MP3

Tecnologia de codificação de áudioMPEG camada 3 licenciada daFraunhofer IIS and Thomson.

WMA

Este produto é protegido por certosdireitos de propriedade intelectualda Microsoft. O uso ou adistribuição dessa tecnologia foradeste produto está proibido semuma licença da Microsoft.Para obter mais informações sobreo Software, incluindo algum termode licença de software de códigoaberto (e código-fonte disponível),bem como atribuições de direitosautorais aplicáveis à Configuraçãoem tempo de execução acimaindicada, contate o fabricante ou aQSSC em 175 Terence MatthewsCrescent, Kanata, Ontário, CanadáK2M 1W8 (licensing qnx.com).

Contrato de licença de usuáriofinal do mapa

TERMOS DO USUÁRIO FINAL

O Disco de dados de mapa(“Dados”) é fornecido somente paraseu uso pessoal e interno, e nãopara revenda. Eles são protegidospor copyright e sujeitos aosseguintes termos (este “Contrato delicença de usuário final”) econdições, acordados entre você,de um lado, e a HERE NorthAmerica, LLC (“HERE”) e seuslicenciados (incluindo licenciados efornecedores) de outro lado.Os dados para áreas do Canadáincluem informações obtidas compermissão das autoridadescanadenses, incluindo: © HerMajesty the Queen in Right ofCanada (sua Majestade Rainha dedireito do Canadá), © Queen'sPrinter for Ontario (Escritório darainha em Ontário), © Canada PostCorporation (serviço de correios doCanadá) e GeoBase©.

AQUI detém-se uma licença nãoexclusiva do United States PostalServiceMD (serviço de correios dosEstados Unidos) para publicar evender informações ZIP+4MD.United States Postal ServiceMD

2014. Os preços não sãoestabelecidos, controlados ouaprovados pelo United StatesPostal ServiceMD. As seguintesmarcas comerciais e registros sãode propriedade do USPS: UnitedStates Postal Service, USPS eZIP+4.

TERMOS E CONDIÇÕES

Somente para uso pessoal: Vocêconcorda em usar esses Dadossomente para fins pessoais e nãocomerciais para os quais foilicenciado, e não para centrais deserviços, compartilhamento detempo ou outras finalidadessimilares. Exceto como aquidefinido de forma contrária, vocêconcorda em não reproduzir, copiar,modificar, descompilar, desmontarou fazer engenharia reversa emqualquer porção desses Dados enão poderá transferi-los ou

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 173: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 169

distribui-los em qualquer forma,para qualquer finalidade, exceto naextensão permitida pela lei. Vocêpoderá transferir os Dados e todoos materiais que os acompanhamde forma permanente se nãomantiver nenhuma cópia e se odestinatário concordar com ostermos deste Contrato de licença deusuário final. Conjuntos de váriosdiscos somente poderão sertransferidos ou vendidos como umconjunto completo, como fornecidosa você, e não como umsubconjunto.

Restrições

Exceto onde você tenha sidoespecificamente licenciado a fazê-lopela HERE e sem limitar oparágrafo anterior, você não poderá(a) usar esses Dados comquaisquer produtos, sistemas ouaplicativos instalados ou de outraforma conectados a ou emcomunicação com veículos comcapacidade de navegação doveículo, posicionamento, despacho,orientação de rota em tempo real,gerenciamento de frotas ou

aplicativos similares ou (b) com, ouem comunicação com, incluindo,sem limitação, telefones celulares,computadores palmtop e portáteis,pagers e assistentes digitaispessoais, ou PDAs.

Atenção

Esses Dados poderão conterinformações imprecisas ouincompletas devido à passagem dotempo, circunstâncias em mudança,fontes usadas e a natureza dacoleta de dados geográficosabrangentes, os quais poderãolevar a resultados incorretos.

Sem garantia

Esses Dados são fornecidos a vocêna forma em que se encontram evocê concorda em usá-los por seupróprio risco. A HERE e seuslicenciados (e seus licenciados efornecedores) não fazem qualquergarantia ou representação dequalquer tipo, expressa ou implícita,que surja da lei ou de outra forma,incluindo, mas não limitado a,conteúdo, qualidade, precisão,completude, eficiência,

confiabilidade, adequação a umafinalidade específica, utilidade, usoou resultados a serem obtidosdesses Dados, ou de que os Dadosou o servidor serão ininterruptos ousem erros.

Isenção de responsabilidade degarantia

O BANCO DE DADOS ÉFORNECIDO DO MODO COMO SEENCONTRA, COM SUAS FALHAS,E A BOSCH (E SEUSLICENCIADOS EFORNECEDORES)EXPRESSAMENTE SE ISENTAMDE TODAS AS OUTRASGARANTIAS, EXPRESSAS OUIMPLÍCITAS, INCLUINDO, MASNÃO LIMITADO A, AS GARANTIASIMPLÍCITAS DE NÃO INFRAÇÃO,COMERCIABILIDADE,QUALIDADE SATISFATÓRIA,PRECISÃO, PROPRIEDADE EADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADEPARTICULAR. NENHUMACONSELHAMENTO OUINFORMAÇÕES ORAIS OU PORESCRITO FORNECIDOS PELABOSCH (OU QUALQUER UM DE

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 174: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

170 Sistema de conforto e conveniência

SEUS LICENCIADOS, AGENTES,FUNCIONÁRIOS OUPROVEDORES TERCEIROS)DEVERÃO CRIAR UMAGARANTIA, E VOCÊ NÃO TEM ODIREITO DE CONFIAR EM TALACONSELHAMENTO OUINFORMAÇÃO. ESTA ISENÇÃODE GARANTIAS É UMACONDIÇÃO ESSENCIAL DESTECONTRATO.

Isenção de responsabilidade

A HERE E SEUS LICENCIADOS(INCLUINDO SEUS LICENCIADOSE FORNECEDORES) NÃO SERÃORESPONSABILIZADOS PORVOCÊ COM RELAÇÃO AQUALQUER REIVINDICAÇÃO,DEMANDA OU AÇÃO,INDEPENDENTEMENTE DANATUREZA DA CAUSA DAREIVINDICAÇÃO, DEMANDA OUAÇÃO, ALEGANDO QUALQUERPERDA, FERIMENTOS OUDANOS, DIRETOS OUINDIRETOS, QUE PODERÃORESULTAR DO USO OU POSSEDESSES DADOS; OU PORQUALQUER PERDA DE LUCRO,

RECEITA, CONTRATOS OUECONOMIAS, OU QUAISQUEROUTROS DANOS DIRETOS,INDIRETOS, INCIDENTAIS,ESPECIAIS OU CONSEQUENTESADVINDOS DE SEU USO OUFALTA DE CAPACIDADE DE USODESSES DADOS, QUAISQUERDEFEITOS NESSES DADOS OUVIOLAÇÃO DESTES TERMOS OUCONDIÇÕES, SEJA EM UMAAÇÃO EM CONTRATO OU ATOILÍCITO OU COM BASE EM UMAGARANTIA, MESMO QUE A HEREOU SEUS LICENCIADOS TENHAMSIDO AVISADOS DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS,Alguns estados, territórios e paísesnão permitem certas exclusões deresponsabilidade ou limitações dedanos, portanto o acima poderá nãose aplicar a você.

Controle de exportação

Você concorda em não exportar dequalquer lugar qualquer parte dosDados fornecidos a você ouqualquer produto direto deles,exceto em conformidade com, ecom todas as licenças e aprovações

necessárias sob, leis eregulamentações de exportaçãoaplicáveis. Contrato integral Essestermos e condições constituem ocontrato integral entre a HERE (eseus licenciados, incluindo seuslicenciados e fornecedores) e vocêrelacionado ao assunto aquidisposto, e substitui em suatotalidade todos e quaisqueracordos orais ou por escritopreviamente existentes entre nóscom relação a tal assunto.

Leis regentes

Os termos e condições acima serãoregidos pelas leis do Estado deIllinois, sem dar efeito a (i) seuconflito de provisões legais ou (ii) aConvenção das Nações Unidaspara Contratos de VendaInternacional de bens, que éexplicitamente excluída. Vocêconcorda em se submeter àjurisdição do Estado de Illinois paratoda e qualquer disputa,reivindidação e ações advindas deou em conexão com os Dados aquifornecidos a você.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 175: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 171

Usuários finais governamentais

Se os dados forem adquiridos porou em nome do governo dosEstados Unidos ou qualquer outraentidade buscando ou aplicandodireitos similares aoscostumeiramente reivindicados pelogoverno dos Estados Unidos, essesDados são um “item comercial” daforma como esse termo é definidoem 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, élicenciado de acordo com esteContrato de Licença de UsuárioFinal e cada cópia dos Dadosentregues ou de outra formafornecidos deverá estar marcada eincorporada conforme apropriadocom o seguinte “Aviso de Uso”, eser tratada de acordo com tal Aviso:

AVISO DE USO

CONTRATADO (FABRICANTE/FORNECEDOR)NOME:HERE North America, LLC

CONTRATADO (FABRICANTE/FORNECEDOR)ENDEREÇO:425 West Randolph Street,Chicago, IL 60606.

Esses dados são um item comercialconforme definido em FAR 2.101 esujeitos ao Contrato de Licença deUsuário Final sob o qual essesDados foram fornecidos.© 2014 HERE North America, LLC.Todos os direitos reservados.Se o Executivo Contratante,agência governamental federal ouqualquer executivo federal serecusar a usar a legenda aquifornecida, o Executivo Contratante,agência governamental federal ouqualquer executivo federal deveránotificar a HERE North America,

LCC antes de buscar direitosadicionais ou alternativos sobre osDados.

Unicode

Copyright © 1991-2014 Unicode,Inc. Todos os direitos reservados.Distribuído sob os Termos de usoem http://www.unicode.org/copyright.html.

Projeto de tipo livre

Partes deste software são direitosautorais © 2014 The FreeTypeProject (http://www.freetype.org).Todos os direitos reservados.

Código aberto SW

O código-fonte aberto usado nestedispositivo pode ser baixado no siteexibido nas informações no visor doconsole central. Mais informaçõesacerca das licenças OSS sãoexibidas no visor do console central.

QNX

Partes deste software são copyright© 2008-2014, QNX SoftwareSystems. Todos os direitosreservados.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 176: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

172 Sistema de conforto e conveniência

Parte C - EULA

Copyright 2014, Software SystemsGmbH & Co. KG. Todos os direitosreservados.O produto que você adquiriu(“Produto”) contém software(Runtime Configuration No. 505962;“Software”) que é distribuído por ouem favor do fabricante do produto(“Fabricante”) sob licença daSoftware Systems Co. (“QSSC”).Você só pode usar o Software noProduto e em concordância com ostermos da licença abaixo.Sujeita aos termos e condiçõesdeste Licença, a QSSC, por estemeio, concede a você uma licençaintransferível, não exclusiva elimitada para uso do Software noProduto para a finalidade pretendidapelo Fabricante. Se permitido peloFabricante, ou por lei aplicável,você pode fazer uma cópia desegurança (backup) do Softwarecomo parte do software do Produto.A QSSC e seus licenciadoresreservam todas os direitos delicença+C31 não expressamenteconcedidos neste documento e

retêm todo direito, título e vantagemem e para todas as cópias doSoftware, incluindo todos os direitosde propriedade intelectualrelacionados. Salvo se exigido porlei aplicável, você não podereproduzir, distribuir ou transferir oudescompilar, desmontar ou tentarseparar de outra forma, realizarengenharia reversa, modificar oucriar trabalhos derivados doSoftware. Você concorda em: (1)não remover, cobrir ou alterar osavisos, rótulos ou marcações doproprietário no Software e garantirque todas as cópias carregue todosos avisos contidos no original; e (2)não exportar o Produto ou oSoftware em transgressão às leisde controle de exportaçãoaplicáveis.EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDADE OUTRA FORMA POR LEIAPLICÁVEL, A QSSC E SEUSLICENCIADORES FORNECEM OSOFTWARE “NA FORMA EM QUESE ENCONTRAM”, SEMGARANTIAS OU CONDIÇÕES DEQUALQUER ESPÉCIE,EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,

INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,AS GARANTIAS OU CONDIÇÕESDE TÍTULO, NÃOINFRINGIMENTO,COMERCIABILIDADE OUADEQUAÇÃO A FINALIDADEPARTICULAR. AS GARANTIAS OUOUTRAS PROVISÕESOFERECIDAS PELO FABRICANTEOU SEU(S) DISTRIBUIDOR(ES)QUE DIFIRAM DESTA LICENÇASÃO OFERECIDAS PELOFABRICANTE OU SEU(S)DISTRIBUIDOR(ES) SOMENTE, ENÃO PELA QSSC, AFILIADOS OULICENCIADORES. VOCÊ ASSUMETODOS OS RISCOSASSOCIADOS AO USO DOSOFTWARE SOB ESTA LICENÇA.EXCETO À EXTENSÃO EXIGIDADE OUTRA FORMA POR LEIAPLICÁVEL (COMO NO CASO DEATOS DELIBERADOS OUACINTOSAMENTENEGLIGENTES), EM HIPÓTESENENHUMA A QSSC, AFILIADOSOU LICENCIADORES SERÃORESPONSABILIZADOS PORVOCÊ SOB QUALQUER TEORIALEGAL, SEJA EM DELITO

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 177: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 173

(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA),CONTRATO OU OUTRO, PORDANOS, INCLUINDO DIRETOS,INDIRETOS, ESPECIAIS,INCIDENTAIS ECONSEQUENCIAIS, DEQUALQUER NATUREZA,DECORRENTES DA PRESENTELICENÇA OU DO USO OUINCAPACIDADE DE USO DOPRODUTO (INCLUINDO, SEMLIMITAÇÕES, DANOS DE PERDADE CREDIBILIDADE,INTERRUPÇÃO DO TRABALHO,FALHA OU MAUFUNCIONAMENTO DO PRODUTOOU TODO E QUALQUER OUTRODANO OU PERDA COMERCIAL),MESMO QUE A QSSC, SEUSAFILIADOS OU LICENCIADORESTENHAM SIDO NOTIFICADOS DAPOSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.

WMA

Este produto é protegido por certosdireitos de propriedade intelectualda Microsoft. O uso ou adistribuição dessa tecnologia foradeste produto está proibido semuma licença da Microsoft.

Para obter mais informações sobreo Software, incluindo algum termode licença de software de códigoaberto (e código-fonte disponível),bem como atribuições de direitosautorais aplicáveis à Configuraçãoem tempo de execução acimaindicada, contate o fabricante ou aQSSC em 175 Terence MatthewsCrescent, Kanata, Ontário, CanadáK2M 1W8 (licensing qnx.com).

Linotype

Helvetica é uma marca comercial daLinotype Corp. registrada noInstituto de Marcas e Patentes dosEUA e pode ser registrada emcertas outras jurisdições no nomeda Linotype Corp. ou sua licenciadaLinotype GmbH.O uso, na forma de texto, de cadauma das marcas comerciaislicenciadas é:Os requisitos de atribuição demarca comercial das Marcascomerciais licenciadas podem servistos em http://www.linotype.com/2061-19414/trademarks.html.

AVISO AO USUÁRIO FINAL

As marcas de empresas exibidaspor este produto para indicar locaiscomerciais são as marcas de seusrespectivos donos. O uso de taismarcas neste produto não implicaqualquer patrocínio, aprovação ouendosso deste produto por taisempresas.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 178: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

174 Sistema de conforto e conveniência

Introdução

Introdução (Se equipado)

Geral

O sistema oferece conforto econveniência em seu carro usandoa tecnologia mais recente.O rádio pode ser facilmente usadoregistrando até 24 estações derádio FM ou AM com os - botões 1~ 4 a cada seis páginas.O reprodutor USB pode reproduziros dispositivos de armazenamentoUSB conectados ou produtos iPod/iPhone.A função da conexão de telefoneBluetooth permite o uso de ligaçõestelefônicas sem fio pelo viva-voz,bem como a reprodução de músicasdo telefone.Conecte um reprodutor de músicasportátil à entrada de som externo edivirta-se com o som rico dosistema de conforto e deconveniência.

O processador de som digitalfornece vários modos deequalização predefinidos paraotimização do som.NotaAlgumas funções do Sistema deconforto e conveniência podem nãoser compatíveis com todos oscelulares e smartphones disponíveisno mercado. Tais recursos tambémdependem de conexão com ainternet e do serviço oferecido pelasoperadoras de telefonia e dadisponibilidade dos aplicativos.

Especificações

‐ Potência máxima de saída: 20Wpor canal (4 canais)

‐ Impedância do alto-falante:4 ohms

O sistema pode ser facilmenteajustado com o dispositivo de ajustecuidadosamente projetado, omonitor inteligente e o regulador demenu multifuncional.. A seção "Visão geral " fornece

uma visão geral simples dasfunções do Sistema de conforto

e conveniência e um resumo detodos os dispositivosregulamentares.

. A seção "Operação " explica oscontroles básicos do Sistema deconforto e conveniência.

Dispositivo antifurtoO Sistema de conforto econveniência é equipado com umsistema de segurança eletrônicocom a finalidade de evitar furtos.O Sistema de conforto econveniência funciona apenas noseu veículo e não tem utilidade paraum ladrão.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 179: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 175

Visão geral

1. P. Quando estiver desligado,

pressione para ligar.. Quando estiver ligado,

mantenha pressionado paradesligar.

. Quando estiver ligado,pressione rapidamente parasilenciar ou restaurar ovolume.

. Gire para controlar ovolume.

2. RADIO

Selecione o modo Rádio Cadavez que RADIO é pressionado,o sistema alterna entre RÁDIOAM → RÁDIO FM.

3. MEDIA

Altera o modo na ordem demúsica USB/iPod → AUX →Bluetooth.

4. VISOR

Tela para estado e informaçãode Reprodução,Recepção, Menu.

5. g / d (procurar). No modo Rádio:

Quando pressionadorapidamente, procuraautomaticamente a estaçãocom melhor recepção.Quando mantidopressionado, alteraconstantemente a estaçãoaté que g ou d sejaliberado. Ao liberar, o

sistema para na frequênciaatual mostrada ou procuraa próxima estação.

. Na reprodução de áudioUSB/iPod/Bluetooth:Quando pressionadorapidamente, vai para oarquivo anterior ou para opróximo.Quando mantidopressionado, retrocede ouavança o arquivo.

6. PHONE

Entrar no modo de aplicativodo telefone.

7. BACK

Cancele o conteúdo de entradaou retorne ao menu anterior.

8. MENU

. Gire para buscar a estação/arquivo na lista ou mova/altere o conteúdo ou osvalores da configuração.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 180: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

176 Sistema de conforto e conveniência. Pressione para mostrar o

menu atual de função ouselecionar/praticarconfiguração de conteúdo evalores de configuração.

9. BOTÕES -

. No modo Rádio:Quando pressionadorapidamente, recorda aestação de rádioarmazenada.Quando mantidopressionado, armazena aestação de rádio atual napágina de Favoritos.

. No modo Menu:Pressione para selecionar afunção ligada a -.

10. FAV (favoritos)Selecione a página de canaisfavoritos salvos.

Operação

Botões e controle dodispositivo

O Sistema de conforto econveniência é operado usando osbotões de função, botãomultifuncional e o menu indicadona tela.

Ligar/desligar sistema

Pressione P para ligar.

Quando estiver desligado,pressionar P vai ligar e reproduziruma transmissão de rádio.

Mantenha pressionado P paradesligar.

Quando o Sistema estiverdesligado, a hora é exibida.

Controle do volume

Gire P para controlar o volume.. Faixa de volume disponível: 0

~ 63.. Quando o volume estiver em

zero, não é equivalente ao modosilencioso.

. Ligar o sistema de Conforto econveniência definirá o nível dovolume para a seleção anterior(quando for menor do que ovolume máximo inicial).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 181: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 177

Controle do silenciador

Pressione P para silenciar.

. O símbolo do silenciador "$ "será mostrado no campo destatus e silenciará o som.

. Pressione P novamente ougire P para restaurar o som.

. No modo USB, quando osistema estiver silenciado, areprodução é pausada.

Configurações de tom

Pressione MENU >, selecione"Configurações" >, selecione"Configurações do som" para entrarna tela de configurações do som.. Gire MENU para selecionar o

modo "Configurações do som".Use MENU para alternar entreBaixo ↔ Médio ↔ Agudo ↔Balanço ↔ EQ.

. Destaque a opção deconfiguração do som desejada epressione MENU para poderalterar o valor atual.

. Girar MENU alterará o valor deconfiguração do som e asalterações serão refletidas nográfico de barras da tela.

Pressione MENU para armazenar anova configuração e volte à tela"Configurações do som".

Menu de configurações do tom

. Grave: Ajusta o nível do somgrave.

. Médio: Ajusta o nível do sommédio.

. Agudo: Ajusta o nível do somagudo.

. Balanço: Ajusta o balanço dosom entre o auto-falante direitoe o esquerdo.

. EQ: Ajusta um dos 7 estilos deEQ (personalizado, Pop, Rock,Country, Jazz, Talk ou Clássico).

. Os valores de configuração dotom variam entre -12 e +12.

Selecionar função

Rádio AM-FM

Pressione RADIO para selecionarAM ou FM.Pressione MENU para abrir o menuAM ou FM, que contém opções paraselecionar as estações detransmissão.

Reprodução de música do USB//iPod/Bluetooth ou somexterior (AUX)

Pressione MEDIA para selecionaras funções do reprodutor de áudio.Cada vez que MEDIA épressionado, o sistema troca entreas músicas do USB/iPod → AUX →Bluetooth.Pressione MENU para abrir o menucom opções para a função emquestão ou o menu do dispositivoem questão.

Dispositivo de telefone viva-vozBluetooth

Pressione PHONE para entrar nafunção viva-voz por Bluetooth.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 182: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

178 Sistema de conforto e conveniência

Rádio

Rádio AM-FM

Como sintonizar em umaestação de rádio

Selecionar o modo de rádio

Pressione RADIO repetidamentepara alternar entre RÁDIO AM →RÁDIO FM.. A estação de transmissão

escolhida anteriormente serárecebida.

. Ao trocar o modo/banda do rádiopressionando RADIO, o sistemaexibe primeiramente a vista deintrodução do rádio.

. A tela de reprodução contém oselementos de dadosrelacionados à fonte detransmissão de rádio.

Procurar estação

Pressione g / d para buscarestações de rádio com boarecepção automaticamente.

Manter pressionado g / d mudacontinuamente a estação até que obotão seja liberado. Após aliberação, o sistema procura apróxima estação.

Sintonizar uma estação de rádiomanualmente

Gire MENU para encontrarmanualmente a frequência detransmissão desejada.

Armazenar favoritos

Pressione FAV repetidamente paraselecionar a página de favoritosarmazenados desejada.

Mantenha pressionado qualquer umdos botões - para armazenar aestação de rádio atual naquelebotão da página de Favoritosselecionada.. Podem ser armazenadas até 6

páginas de Favoritos e cadapágina pode armazenar atéquatro estações de rádio.

. É possível configurar o númerodas páginas de Favoritos sendousadas no Menu → Configurar onúmero de páginas de Favoritos.

. Se uma nova estação de rádiofor armazenada em um -previamente armazenado, seuconteúdo anterior será excluídoe substituído pela nova estaçãode rádio sendo armazenada.

. O número máximo de Favoritosque um usuário pode armazenaré 24.

Selecionar predefinidos

Pressione FAV repetidamente paraselecionar a página depredefinições FAV desejada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 183: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 179. As informações da estação

transmissora número 1 dapágina predefinida FAVselecionada serão exibidas.

Pressione um dos - para ouvirdiretamente a estação de rádioarmazenada naquele botão.

Menus de faixa de onda

Quando estiver ouvindo o rádio,pressione MENU para acessar alista de AM ou FM.Gire MENU para ir para o item demenu desejado e, em seguida,pressione MENU para selecionar oitem relevante ou para acessar omenu detalhado do item.

Menu AM-FM

. Lista de estações : Seleciona aestação na lista de estaçõescom boa recepção.

. Atualização lista de estações :Busca e salva automaticamenteas frequências recebíveis à Listade estações.

. Categorias: Selecione umacategoria e selecione a estaçãoda lista.

. Definir o número da página defavoritos: Configure o númerodas páginas de favoritos.

. Configurações: Ajuste asconfigurações do rádio.

Reprodutores deáudio

Dispositivos auxiliares

Reprodutor de USB

Cuidados ao usardispositivos USB

. Não é garantida a operação se oHD interno do dispositivo dearmazenamento USB ou cartãode memória CF ou SD forconectado utilizando umadaptador USB. Utilize umdispositivo de armazenamentoUSB ou do tipo memória flash.

. Tome precauções para evitar adescarga de eletricidade estáticaao conectar ou ao desconectar oUSB. Se a conexão e adesconexão forem efetuadasmuitas vezes em um curtoespaço de tempo, isso podeacarretar problemas no uso dodispositivo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 184: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

180 Sistema de conforto e conveniência. A operação não é garantida

caso o terminal de conexão dodispositivo USB não for demetal.

. Conexão com dispositivos dearmazenamento USB do tipoi-Stick podem ser falhos devidoà vibração do veículo, de modoque sua operação não pode sergarantida.

. Tenha cuidado para não tocar oterminal de conexão USB emqualquer objeto ou partes deseu corpo.

. O dispositivo de armazenamentoUSB apenas pode serreconhecido quando formatadono formato de arquivo FAT16/32.Apenas dispositivos comtamanho de unidade dealocação de 512 byte/setor ou2.048 byte/setor podem serutilizados. NTFS ou outrossistemas não são reconhecidos.

. De acordo com o tipo ecapacidade do dispositivo dearmazenamento USB e o tipo dearquivo armazenado, o tempo

de reconhecimento dos arquivospode diferir. Isso não é umproblema com o produto nessecaso, de modo que é necessárioesperar o processamento dosarquivos.

. Arquivos em alguns dispositivosde armazenamento USB podemnão ser reconhecidos porproblemas de compatibilidade, econexões com um leitor dememória ou hub USB não sãosuportadas. Verifique aoperação do dispositivo noveículo antes do uso.

. Quando dispositivos como umMP3 player ou câmera digitalsão conectados por meio de umdisco móvel, eles podem nãooperar normalmente.

. Não desconecte o dispositivo dearmazenamento USB enquantoele estiver sendo reproduzido.Isso poderá causar danos aoproduto ou prejudicar odesempenho dodispositivo USB.

. Desconecte o dispositivo dearmazenamento USB conectadoquando a chave de ignição fordesligada. Se a ignição forligada enquanto o dispositivo dearmazenamento USB estiverconectado, o dispositivo dearmazenamento USB poderá serdanificado ou não funcionarnormalmente em alguns casos.

Cuidado

Os dispositivos dearmazenamento USB só podemser conectados a este produtocom o objetivo de reproduzirarquivos de músicas.O terminal USB do produto nãodeverá ser usado para carregarequipamentos acessórios USBpois o calor gerado usando oterminal USB poderá causarproblemas de desempenho oudanos ao produto.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 185: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 181. Quando uma unidade lógica é

separada de um dispositivo dearmazenamento em massaUSB, apenas os arquivos na raizda unidade lógica podem serreproduzidas como arquivos demúsica de USB. Essa é a razãopela qual os arquivos de músicadevem ser armazenados na raizlógica do dispositivo. Arquivosde música em algunsdispositivos de armazenamentoUSB podem não serreproduzidos normalmente sehouve particionamento lógico nodispositivo dearmazenamento USB.

Cuidados ao usar arquivos demúsica USB

. Arquivos de música danificadospodem ser cortados durante areprodução ou simplesmentepodem não ser reproduzidos.

Sobre arquivos de músicaMP3 (WMA)

. Os arquivos MP3 que podem serreproduzidos são os seguintes:

‐ Taxa de transferência bits:8 kbps ~ 320 kbps

‐ Frequência de amostragem:48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz(para MPEG-1)24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz(para MPEG-2)

. Esse produto exibe arquivosMP3 (WMA) com extensõesmp3, .wma (letras minúsculas)ou .MP3 ou .WMA (letrasmaiúsculas).

. Esse produto pode exibirinformações sobre o álbum,artista etc. para arquivos MP3em formato ID3 tag (Versão 1.0,1.1, 2.2, 2.3, 2.4).

. Esse produto pode reproduzirarquivos MP3 que usam VBR.Quando um MP3 do tipo VBRestiver sendo reproduzido, otempo restante mostrado podeser diferente do temporestante real.

Conectando o dispositivo dearmazenamento USB

Conecte o dispositivo dearmazenamento USB em que osarquivos de música estãoarmazenados ao terminal deconexão USB.Quando o produto terminar a leiturade informações no dispositivo dearmazenamento USB, ele iniciará areprodução automaticamente.Se um dispositivo dearmazenamento USB que nãopossa ser lido for conectado, umamensagem de erro será exibida e oproduto automaticamente alternarápara a função anteriormenteutilizada ou a função de rádio FM.Se o dispositivo de armazenamentoUSB a ser reproduzido já estiverconectado, pressione MEDIArepetidamente para selecionar oreprodutor do dispositivo USB. Ele reproduzirá

automaticamente a partir doponto em que parouanteriormente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 186: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

182 Sistema de conforto e conveniência. Se não houve dispositivo

conectado, "Sem mídiadisponível " será exibido comuma opção RECUSAR ePAREAR na tela.

. As informações exibidas incluemo nome do arquivo, o nome dapasta e as informações emformato ID3 tag salvas com amúsica.Se foram adicionadasinformações incorretas emformato ID3 tag (por exemplo,artista, título da música) aarquivos MP3 (WMA) antes deserem salvas no dispositivo dearmazenamento em massa,essas informações serãoexibidas pelo sistema deConforto e conveniência.Informações incorretas emformato ID3 tag não podem seralteradas ou corrigidas noSistema de conforto econveniência.As informações de músicasexpressas em símbolosespeciais ou em idiomas

indisponíveis podem serexibidas como "****" ou nãoserem exibidas.

Terminando a reprodução dearquivos de música USB

Pressione RADIO ou MEDIA paraselecionar outras funções.

Selecionar um arquivo parareprodução

Ao reproduzir, pressione g / dpara selecionar o arquivo anteriorou o próximo.Gire MENU para mover o arquivodesejado na lista de arquivos, eentão pressione MENU paraalterá-lo instantaneamente.

Avançando e retrocedendo oarquivo

Ao reproduzir, mantenhapressionado g / d pararetroceder ou avançar a música atéa liberação.Uma vez liberado, o arquivo seráreproduzido em velocidade normal.

Como usar o menu USB

Ao reproduzir o arquivo, pressioneMENU para entrar no Menu dodispositivo USB.Gire MENU para ir para o item demenu desejado e, em seguida,pressione MENU para selecionar oitem relevante ou para acessar omenu detalhado do item.. Visualização de pasta : Entre

no modo Visão da pasta e movapara a pasta anterior ou para apróxima.

. Músicas aleatórias : PressioneMENU para ligar ou desligar afunção de músicas aleatórias.

Navegando/indexando odispositivo

. A navegação não é suportadaaté que a indexação estejacompleta para o dispositivoconectado.

. Quando um único dispositivocom mais de 6.000 músicasestiver conectado, uma janela"Memória de indexação demídia cheia. Use a

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 187: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 183

visualização de pasta ouremova outro dispositivo "será exibida.

Remover o USB

Remova o dispositivo USB doterminal de conexão USB.Se o dispositivo USB for removido,o sistema exibirá a mensagem Semconexão para cada fonte na tela emanterá o status atual até que odispositivo seja reconectado.

Usando o menu Protocolo detransferência de mídia (MTP)

Apenas carregar: Selecionar aopção de carregamento para odispositivo MTP. O dispositivo MTPserá carregado, e o sistemamostrará a mensagem pop-upquando estiver conectado.. A configuração padrão é Apenas

carregar.. Quando a opção Apenas

carregar estiver selecionada noMenu de configuração doprotocolo de transferência de

mídia (MTP), a fonte de áudionão é alterada e o dispositivoconectado é apenas carregado.

. Se alterar para o modo USBenquanto carrega o dispositivo,uma mensagem Carregamentocom um indicador de atividadede carregamento será mostradana tela. Neste caso, o sistemanão irá indexar os arquivos nodispositivo.

. O carregamento pode não sersuportado por algunsdispositivos MTP.

Apenas examinar pasta demúsica: Selecione a opçãoExaminar pasta de música para odispositivo MTP.O sistema pode mostrar o Nome doartista/nome da música/tempodecorrido em relação à música atuale acessar a lista de reprodução nodispositivo MTP.Examinar todas as pastas:Selecione a opção Examinar todasas pastas para o dispositivo MTP.

. O tempo de indexação dodispositivo é maior do que aconfiguração de Examinarapenas pastas de música.Depende do smartphone e dosarquivos/pastas no smartphone.

. Com alguns telefonesapresentando o Protocolo detransferência de mídia (MTP), abusca por músicas pode levarum longo período.

. Se a tela do telefone estiverbloqueada, não se pode buscara música. Para acessar amúsica no telefone, desbloqueiea tela do telefone.

Se conectar um dispositivo anormal,o sistema pode não funcionaradequadamente.

Reprodutor iPod

Conectando o reprodutor iPod

Conecte o dispositivo iPod em queos arquivos de música estãoarmazenados ao terminal deconexão USB.Alguns modelos de iPod/iPhonepodem não ser suportados.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 188: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

184 Sistema de conforto e conveniência

Se conectar um dispositivo anormal,o sistema pode não funcionaradequadamente.Apenas conecte o iPod a esseproduto com os cabos de conexãosuportados pelos produtos iPod.Outros cabos de conexão nãopodem ser utilizados.. Em alguns casos, o produto

iPod pode ser danificado se aignição for desligada com oproduto conectado.Quando o produto iPod nãoestiver sendo utilizado,mantenha-o separado desseproduto com a igniçãodesligada.

. Quando o produto terminar aleitura de informações nodispositivo iPod, ele seráreproduzido automaticamente.

. Se um dispositivo iPod que nãopossa ser lido for conectado, amensagem de erro relevanteaparecerá e o produtoautomaticamente alternará paraa função anteriormente utilizadaou a função de rádio FM.

Se o iPod a ser reproduzido jáestiver conectado, pressioneMEDIA repetidamente paraselecionar o reprodutor do iPod.. Ele será automaticamente

reproduzido a partir do ponto noqual parou anteriormente.

. As funções de reprodução e ositens de exibição de informaçõesdo reprodutor de iPod usadoscom este produto podem serdiferentes do iPod em termos deordem de reprodução, demétodo e de informaçõesexibidas.

Após isso, as funções parareprodução do iPod são operadasde forma similar à reproduçãode USB.

Finalizando a reprodução de iPod

Para parar a reprodução, pressioneRADIO ou MEDIA para selecionaroutras funções.

Como usar o menu iPod

Ao reproduzir o arquivo, pressioneMENU para acessar o menudo iPod.

Gire MENU para ir para o item demenu desejado e, em seguida,pressione MENU para selecionar oitem relevante ou para acessar omenu detalhado do item.. Procurar "Nome do

dispositivo": Seleciona um itemda lista de procura de nomescomo Lista de reprodução,Artistas, Álbuns, Faixas,Gêneros, Audiolivros eCompositores.

. Músicas aleatórias : Liga oudesliga a função de músicasaleatórias.

Remover iPod

Remova o iPod do terminal deconexão USB.Quando o dispositivo USB forremovido, o sistema exibirá amensagem Sem conexão para cadafonte na tela e manterá o statusatual até que o dispositivo sejareconectado.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 189: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 185

Entrada AUX

Conectando um dispositivo desom externo

Conecte a saída de áudio doequipamento de áudio externo aoterminal de entrada AUX.. O sistema de conforto e de

conveniência alternaráautomaticamente para o modode entrada de som externo(AUX) quando o dispositivo desom externo for conectado.

Pressione MEDIA para alternar parao modo de entrada de som externose o sistema de som externo jáestiver conectado.

Gire P para ajustar o volume.

PersonalizaçãoComo usar o menu deconfiguração para personalização

Selecione "Configurações" no menu>gire MENU para ir para o item demenu desejado >, pressione MENUpara entrar no menu detalhadodo item.. Menus e funções de

configuração podem diferir deacordo com o modelo do carro.

. O menu de configuraçõescontem uma lista detalhada domenu de configuração relevanteou estado de funcionamento.

. Se houver outra lista detalhadaa partir da lista detalhadarelevante anterior, é possívelrepetir esta ação.

Ajustar a data e a hora

Acertar hora : Ajuste manualmenteas horas e os minutos atuais.. Pressione MENU para acessar o

menu "Ajustar hora" no menu"Data e hora".

. Pressione - para selecionar oformato da hora 12h ou 24h.

. Gire MENU para alterar a hora edepois pressione MENU para irpara o ajuste de minuto.

. Gire MENU para alterar osminutos e depois pressioneMENU para ir para o ajuste deAM ou PM.

. Gire MENU para selecionar AMou PM e pressione MENU parafinalizar o ajuste de hora.Quando MENU é pressionado, omenu "Data e hora" éautomaticamente exibido.

Acertar data : Ajuste manualmenteano, mês ou dia.Pressione MENU para acessar omenu "Ajustar data" no menu "Datae hora".Pressione - para selecionar oformato da data. O formato mostra:

DD/MM/AAAA: 15 Out. 2014MM/DD/AAAA: Out. 15. 2014AAAA/MM/DD: 2014. Out. 15

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 190: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

186 Sistema de conforto e conveniência. Gire MENU para alterar o mês e

depois pressione MENU para irpara o ajuste de dia.

. Gire MENU para alterar o dia edepois pressione MENU para irpara o ajuste de ano.

. Gire MENU para alterar o ano edepois pressione MENU parafinalizar o ajuste de data.Quando MENU é pressionado, omenu "Data e hora" éautomaticamente exibido.

Configurando o tom

. Para mais detalhes, consulteOperação 0 176.

Ajustando o volume automático

O volume automático ajusta ovolume do áudio com base navelocidade ou no ruído ambiente doveículo.. Desligado: O volume

automático não vai funcionar.

. Baixo: Uma curva com intervalode volume menor é usada paraajustar o volume do áudio comas mudanças na velocidade doveículo.

. Médio-baixo: Médio-baixo vaiajustar o volume automáticopara aproximadamente a faixaentre baixo e médio,respectivamente.

. Médio: Uma curva com intervalode volume média é usada paraajustar o volume do áudio comas mudanças na velocidade doveículo.

. Médio-alto: Médio-alto vaiajustar o volume automáticopara aproximadamente a faixaentre médio e alto,respectivamente.

. Alto: Uma curva com intervalode volume mais agressiva éusada para ajustar o volume doáudio com as mudanças navelocidade do veículo.

Ajustando o nível máximo devolume inicial

Ajuste manualmente o limite devolume inicial.

Ajustar o idioma

Gire MENU para selecionarConfigurações do veículo no menuConfigurações > pressione MENU >gire MENU para selecionar Idiomas> pressione MENU para acessar omenu detalhado do item.Selecione o idioma desejado paraexibição.

Restaurar configurações defábrica

Gire MENU para selecionarConfigurações do veículo no menuConfigurações > pressione MENU >gire MENU para selecionar Voltaraos padrões de fábrica > pressioneMENU para acessar o menudetalhado do item.Restaure todas as configuraçõespara as configurações padrão.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 191: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 187

Informações o software

Gire MENU para selecionarConfigurações do veículo no menuConfigurações > pressione MENU >gire MENU para selecionarInformações do software >pressione MENU para acessar omenu detalhado do item.Mostra a versão atual do software.

Telefone

Bluetooth

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, ele não temproteção contra interferênciasprejudiciais, mesmo de estações domesmo tipo, e não pode causarinterferência em sistemas quefuncionam em caráter primário.

Bluetooth

Sobre o Bluetooth

Antes de conectar a unidadeBluetooth

. Antes de conectar a unidadeprincipal com o telefone celular,verifique para ver se o telefonesuporta as funções deBluetooth.

. Mesmo se o telefone suportar aTecnologia Sem Fio Bluetooth, otelefone pode não serencontrado na busca, se otelefone tiver sido colocado nomodo oculto ou se o Bluetoothestiver desligado.

. Desabilite o modo oculto ouligue o Bluetooth antes debuscar ou conectar com aunidade principal.

. Se for usada a Conexãoautomática, o telefone Bluetoothconecta automaticamente aosistema quando a ignição éligada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 192: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

188 Sistema de conforto e conveniência. Se não deseja a conexão

automática com o dispositivoBluetooth, desligue a funçãoBluetooth no dispositivo.

. Estacione o veículo ao conectara unidade com o telefonecelular.

. A conexão Bluetooth pode serdesconectada intermitentementedependendo do telefone. Sigaesses passos para tentarnovamente.‐ Desligue e ligue a função

Bluetooth no telefone e tentenovamente.

‐ Desligue e ligue o celular etente novamente.

‐ Remova a bateria do telefonecompletamente, reinicie etente novamente.

‐ Reinicie esta unidade e tentenovamente.

‐ Exclua todos os dispositivospareados, pareie e tentenovamente.

. O volume e a qualidade dachamada viva-voz pode diferirdependendo do telefone celular.

. O pareamento de dispositivosBluetooth e a utilização defunções Bluetooth não sãorecomendados quando o veículoestiver em movimento.Estacione o veículo primeiro.

. O processo de download doscontatos pode diferirdependendo do telefone celular.Em caso de eventos nãodescritos neste manual, consulteo guia do usuário do fabricantedo telefone celular.

. Como uma conexão sem fioBluetooth pode ter um alcancede até 10 metros, o seudispositivo Bluetooth podeconectar automaticamente aosistema mesmo se o dispositivonão estiver dentro do veículo.Considere isto, especialmenteao parear ou conectardispositivos Bluetooth aoSistema de conforto e

conveniência quando outrosdispositivos Bluetooth possamestar ao alcance.

. Esta unidade usa o últimosistema de supressão DigitalNoise & Echo para fornecer amelhor claridade de som compouca ou nenhuma distorção,mas sob algumas condiçõesainda pode ser possível queocorra algum eco ou barulhodentro do veículo. Érecomendável manter as janelasdo carro fechadas durantechamadas viva-voz para obtermelhores resultados.

. Esta unidade usa os seguintesperfis de Bluetooth:‐ Perfil de acesso à agenda

telefônica (PBAP)‐ Perfil viva-voz (HFP)‐ Perfil avançado de distribuição

de áudio (A2DP)‐ Perfil de controle remoto de

áudio e vídeo (AVRCP)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 193: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 189. Se os perfis de Bluetooth não

forem compatíveis, o sistemaexibirá a mensagem "Açãoincompatível com estedispositivo " na tela (porexemplo: o dispositivo não écapaz de controlar oteclado MENU).

Se conectar um dispositivo anormal,o sistema pode não funcionaradequadamente.

Conectando o Bluetooth

Registrando o dispositivoBluetooth

Registre o dispositivo Bluetooth aser conectado ao Sistema deconforto e conveniência.Primeiramente, configure odispositivo Bluetooth a serconectado a partir do menu deconfiguração de Bluetooth parapermitir que outros dispositivosprocurem o dispositivo Bluetooth.Pressione PHONE para acessar omodo do aplicativo "Telefone".

Para selecionar Parear, pressione -.A informação "Pareando com oveículo " aparece na tela e entãoinicia o progresso do pareamento.. Se nenhum telefone for

conectado, a região de statusmostra "Nenhum dispositivopareado ".

. Para alterar o PIN, pressione - eselecione Novo Pin no menuPareamento. Gire e pressioneMENU para alterar o PIN.

A partir do dispositivo Bluetooth,procure esta unidade e pareie odispositivo.1. Ligue o Bluetooth no seu

telefone.2. Busque e selecione "Nome do

dispositivo " no menuBluetooth.

3. Entre neste item no seutelefone.

Para saber mais sobre busca epareamento de dispositivosBluetooth, procure o manual dousuário do seu dispositivoBluetooth.

Após um tempo, o dispositivoBluetooth é registradoautomaticamente.. Se o registro do dispositivo a ser

conectado ao sistema for bemsucedido, "Bluetoothconectado " aparece na tela.

. Após o pareamento completo,uma solicitação de download decontatos é enviada para o seutelefone celular. Verifique otelefone e aceite a solicitação dedownload se necessário.

Ao parear um segundo dispositivo,repita os passos acima.. Se um dispositivo Bluetooth

estiver conectado, um novodispositivo não pode serpareado. Se deseja parear umnovo dispositivo, primeirodesconecte o dispositivoBluetooth conectado.

. Esta unidade pode parear até 5dispositivos Bluetooth (nãoconectados ao mesmo tempo).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 194: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

190 Sistema de conforto e conveniência

Adicionar/Conectar/Desconectar/Excluir os dispositivos Bluetooth

Primeiramente, configure odispositivo Bluetooth a serconectado a partir do menu deconfiguração de Bluetooth parapermitir que outros dispositivosprocurem o dispositivo Bluetooth.Pressione PHONE > pressioneMENU para selecionar osDispositivos Bluetooth para acessaro menu "Lista do telefone" > gireMENU para ir para um item da listade dispositivos > pressione MENUpara selecionar o item do menudesejado.. Selecione Adicionar : A

informação "Pareando com oveículo " aparece na tela eentão inicia o progresso dopareamento.

. Selecione Conectar : Após umtempo, o dispositivo Bluetooth éconectado automaticamente, e"Bluetooth conectado "aparece na tela.

. Selecione Desconectar :Desconecte o dispositivoBluetooth conectado do menuLista do telefone.

. Selecione Excluir : Exclua odispositivo Bluetooth registradodo menu Lista do telefone.

Reprodutor de músicasBluetooth

Conectar o Reprodutor demúsicas Bluetooth

Conecte o dispositivo Bluetooth noqual os arquivos de música estãoarmazenados.Pressione MEDIA repetidamentepara selecionar o modo "Músicacom dispositivo Bluetooth".. O arquivo de áudio do

dispositivo Bluetooth vai serreproduzido automaticamenteuma vez que "Música comdispositivo Bluetooth " forexibido na tela.

. Se a música ainda não estivertocando a partir do seudispositivo móvel após trocarpara o modo de transmissão de

áudio (Música com dispositivoBluetooth) ou após pressionarReproduzir no próprio dispositivomóvel, tente iniciar a faixa demúsica pressionando o botãoReproduzir novamente.

Ao reproduzir, pressione g / dpara mover para a faixa anterior oupara a próxima.. Se o dispositivo Bluetooth for

desconectado enquanto aMúsica com dispositivoBluetooth estiver tocando, amúsica também seráinterrompida.

Após isso, as funções parareprodução de Música comdispositivo Bluetooth são operadasde forma similar à reproduçãode USB.

Como usar o menu de Músicacom dispositivo Bluetooth

Ao reproduzir, pressione MENUpara acessar o menu de áudioBluetooth. Gire MENU para ir para oitem de menu desejado e, em

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 195: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 191

seguida, pressione MENU paraselecionar o item relevante ou paraacessar o menu detalhado do item.. Procure "Nome do

dispositivo": Seleciona umitem da lista na lista de busca denomes. Se os perfis deBluetooth não foremcompatíveis, o sistema exibirá"Ação não suportada pelosdispositivos ".

. Músicas aleatórias : Liga oudesliga a função de músicasaleatórias.

. Gerenciar dispositivosBluetooth : Entre no menu Listado telefone.

Funcionamento

Chamada recebida

Quando uma chamada é recebidano celular Bluetooth conectado, afaixa em reprodução seráinterrompida e o telefone tocaráexibindo as informações relevantes.Para receber a chamada, pressione- para selecionar Responder paramover para a tela Chamada ativa.

Para rejeitar uma chamada,pressione - para selecionar Ignorar.

Chamada em espera

Se outra pessoa chama enquanto otelefone já está ocupado, o sistemaexibe uma mensagem de segundachamada recebida.Pressione PHONE para alternarentre a primeira e a segundachamadas.Se duas chamadas estiverem ativas(modo chamada em espera), umalerta de chamada em espera não éexibido.

Controle do volume do telefone

Gire P para ajusta o volume dotelefone durante uma chamadatelefônica ativa (por exemplo:medidas de volume 0 ~ 63).

Cuidado

É possível transferir seu toquedependendo do telefone celular.

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

Ajuste o volume do toque docelular se ele estiver baixodemais.

Pode-se usar o controle de volumepara ajustar o Volume de toqueenquanto o toque é dado a partir deum volume mínimo definido. Ovolume varia do nível três até omáximo.

Durante a chamada

Durante a chamada ativa, a telaChamada ativa exibe informaçõesrelevantes para a chamada ativa.Encerrar : Finalizar uma chamadaativa.Quando a chamada é finalizada, osistema retorna para a tela ativaantes da chamada.Silenciar/Ativar o som : Silencia omicrofone do veículo durante umachamada ativa ao pressionar obotão.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 196: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

192 Sistema de conforto e conveniência

Se o microfone estiver silenciado, aindicação muda para Ativar o som.Pressione o botão novamente paraativar o som do microfone.Aparelho/viva-voz : Alterne entre omodo viva-voz para o modoaparelho pressionando -diretamente.. Se a chamada telefônica do

telefone ativo é atendida noaparelho, a indicação muda paraviva-voz.

. Pressionar o botão agoraretorna a chamada telefônicapara o modo viva-voz.

. O modo viva-voz é o padrãoquando a chamada é iniciada.

. Se houver um problema e achamada não for transferidapara viva-voz ou para oaparelho como o usuáriosolicitar, uma mensagem seráexibida notificando o usuárioque a transferência não podeser feita. Tente novamente.

Teclado : Entre na tela Teclado.

Como encerrar uma chamada

Se uma chamada for finalizadaenquanto o sistema estiver exibindoqualquer outra tela além da tela dachamada ativa, a mensagemChamada encerrada será exibida.. A chamada pode ser finalizada

pela pessoa do outro lado dalinha ou a partir do dispositivoBluetooth.

. Após 5 segundo, a tela voltapara a tela anterior.

Rediscagem

Se a chamada telefônica caiu,pode-se rediscar o número antes dointervalo pressionando -diretamente abaixo do indicadorRediscar.

Chamar um número do registro dechamadas

Pressione PHONE para acessar omenu "Lista do telefone" > gireMENU para selecionar asChamadas recentes > pressioneMENU > gire MENU para selecionar

Chamadas perdidas, Chamadasrecebidas ou Chamadas efetuadas,depois pressione MENU.A lista de chamadas recentes exibeum menu intermediário contendo aschamadas perdidas, recebidas eefetuadas.Gire MENU para selecionar umnome ou número de telefone epressione MENU para fazer umachamada.

Chamar um número da agendatelefônica

Pressione PHONE para acessar omenu "Lista do telefone" > gireMENU para selecionar Contatos >pressione MENU > gire MENU paraselecionar um nome ou número detelefone e pressione MENU parafazer uma chamada.A última fonte de telefone émemorizada no próximo ciclo deignição, se aquele telefone estiverconectado, e é a fonte de telefone.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 197: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de conforto e conveniência 193

Fazer download da agendatelefônica.

Se o dispositivo Bluetooth suportara função de sincronização daagenda telefônica, ela será baixadaautomaticamente após a conexãoestar estabelecida.. A lista de histórico de chamadas

pode ser baixada do dispositivoBluetooth conectado.

. A classificação do histórico dechamadas por tempo não ésuportada.

. É possível fazer download dohistórico de chamadas mesmofazendo outra ação.

. Não é possível iniciar oprocesso de download quando afunção de download do históricode chamadas estiver desligadano dispositivo Bluetooth.

. Após o pareamento completo,uma solicitação de download decontatos é enviada para o seutelefone celular. Algunstelefones precisam de

confirmação adicional. Verifiqueo telefone e aceite a solicitaçãode download se necessário.

. Se um telefone pareado forexcluído, as suas listas dehistórico de chamadas tambémserão excluídas do sistema.

. O sistema só usa informaçõescodificadas no formato UTF-8.

Discar um número pelo teclado

Pressione PHONE para acessar omenu "Lista do telefone" > gireMENU para selecionar o Teclado epressione MENU para acessar atela "Teclado".. Quando o usuário seleciona o

Teclado a partir da tela inicial dotelefone, um teclado numérico éexibido.

Gire MENU para destacar o dígitoque deseja discar e pressioneMENU para selecioná-lo.Pode-se inserir no máximo 24dígitos.

. Se o usuário continuar girandoMENU, ao atingir o fim doteclado, pulará para o outro ladodo teclado.

. Os dígitos são exibidos na tela àmedida em que forem inseridos.

. Chamar não está ativo até que ousuário tenha inserido um dígito.

. Uma vez que o usuário tenhainserido o número de telefonedesejado, pressione - parainiciar a chamada.

. Ao estabelecer a conexão, osistema mostra a tela deChamada ativa.

. Se o usuário se enganar aoinserir um número de telefone,gire MENU para destacar"Excluir" e pressione MENUpara excluir o último númeroinserido.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 198: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

194 Sistema de conforto e conveniência

Visualização dos dispositivosBluetooth

Pressione PHONE para acessar omenu "Telefone" > gire MENU paraselecionar os Dispositivos Bluetooth> pressione MENU para acessar omenu "Lista do telefone".. A lista contem os nomes dos

dispositivos de todos osdispositivos Bluetooth que forampareados ao sistema.

. Se o nome do dispositivo estiverem branco, é exibidoDesconhecido.

. A partir do menu Lista dedispositivos Bluetooth, o usuáriopode adicionar (parear), excluire conectar um dispositivo.

Mensagens de texto

Quando uma Mensagem de textofor recebida pelo telefone celularBluetooth conectado, a faixamusical será interrompida e otelefone exibirá as informaçõesrelevantes.

. Se o remetente estiverregistrado na agenda telefônica,o primeiro e o último nomeserão exibidos.

. Se o número não estiverarmazenado na agenda, onúmero do telefone é exibido.

. O alerta de Mensagem de textoé exibido assim que todas asinformações estiveremdisponíveis.

Para exibir toda a mensagem,pressione - diretamente abaixo doindicador "Visualizar ". A tela demensagem detalhada é exibida.Esta função não está disponívelquando o veículo está emmovimento

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 199: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de ventilação e de ar condicionado 195

Sistema deventilação e de arcondicionado

Sistemas de climatizaçãoSistemas de climatização . . . . . 195Sistema de controle de

climatização eletrônico (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197

Sistema de ar condicionadotraseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Difusores de arDifusores de ar ajustáveis . . . . 201Respiros de ar fixos . . . . . . . . . . 202

ManutençãoEntrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Funcionamento normal do ar

condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Sistemas declimatização

{ Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

Controles de:. Distribuição de ar (A). Velocidade do ventilador (B). Temperatura (C)

. Recirculação de ar / (D)

. Desembaçador do vidro traseiro1 (E)

. Resfriamento u (F)

. Desembaçamento e degelo 0

Temperatura

Ajuste a temperatura girando obotão (C).Azul : FrioVermelho : Quente

Distribuição de ar

Selecione a saída de ar girando obotão (A).Y : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis) : Para a área da cabeça ecompartimento dos pés6 : Para o compartimento dos pés

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 200: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

196 Sistema de ventilação e de ar condicionado

- : Para o para-brisa e ocompartimento dos pés0 : Desembaçamento e degelo

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar girando obotão (B) para a velocidadedesejada.

Desembaçador do vidrotraseiro

Operado ao pressionar o botão 1(E), consulte Desembaçador dovidro traseiro 0 26.

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar seativa com o botão / (D).

Use o sistema de recirculaçãosempre que precisar resfriar o armais rapidamente e para obterresfriamento máximo. Use tambémsempre que conduzir em pistasempoeiradas ou com mau cheiropara reduzir a entrada de partículase odores no compartimento depassageiros.

{ Atenção

Dirigir em modo de recirculaçãopor um período prolongadopoderá deixá-lo sonolento.Periodicamente, mude para omodo de ar externo para renovaro ar.O movimento de ar fresco éreduzido no modo derecirculação. Em operações semresfriamento, a umidade do araumenta, o que poderá embaçaros vidros. A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora-se e pode fazer comque os ocupantes do veículosintam tonturas.

Resfriamento

Pressione o botão u (F). Orefrigeramento só está funcionalquando o motor e o ventilador estãofuncionando.

O sistema de ar condicionadoresfria e desumidifica (seca) quandoa temperatura exterior está umpouco acima do ponto decongelamento. Portanto, pode haverformação de condensação egotejamento embaixo do veículo.Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.O ar-condicionado não funcionaráquando o botão de controle doventilador (B) estiver na posição 0.Mesmo que o ar condicionadoesteja ligado u (F), o veículoproduzirá ar quente se o botão datemperatura estiver na áreavermelha.Para desligar o sistema de arcondicionado, pressione o botão u(F) novamente ou coloque o botãodo ventilador (B) em 0.

Se o sistema de resfriamento u (F)estiver ligado e o botão doventilador (B) estiver em 0, osistema de resfriamento

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 201: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de ventilação e de ar condicionado 197

permanecerá ligado, mas inativo, jáque o ventilador está em 0. Aocolocá-lo novamente emmovimento, o ar condicionadovoltará a funcionar.

Cuidado

Use somente o refrigerantecorreto.

{ Atenção

É recomendada a manutençãodos sistemas de controle eclimatização por uma Rede deconcessionárias Chevrolet ouOficina autorizada. Métodos dereparo incorretos poderão causarferimentos.

Resfriamento normal. Opere o sistema de ar

condicionado u (F).

. Gire o botão de controle datemperatura (C) para a azul

para resfriamento.. Gire o botão de distribuição de

ar (A) para a posição desejada.. Ajuste o botão de controle do

ventilador (B) para a velocidadedesejada.

Resfriamento máximo

Abra brevemente os vidros para queo ar quente possa se dispersarrapidamente.

. Ligue o resfriamento u (F).

. Pressione o botão / (D)para ativar a recirculação de ar.

. Gire o botão de distribuição dear (A) para a posição Y.

. Ajuste o botão do controle detemperatura (C) para o nívelmais frio.

. Ajuste o botão de velocidade doventilador (B) para o nívelmáximo.

. Abra todos os difusores.

Indicação de configurações

As funções selecionadas sãoindicadas pelo LED do botãoativado.

Sistema de controle declimatização eletrônico(Se equipado)

{ Atenção

Não durma em um veículo com osistema de ar condicionado ou deaquecimento ligado. Isso poderácausar sérios danos ou a mortedevido a uma queda no teor deoxigênio e/ou temperatura docorpo.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 202: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

198 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Controles de:. Velocidade do ventilador (A):. Ar condicionado (B).. Distribuição de ar (C).. Desembaçamento e degelo (D).. Temperatura (E).. Desembaçador do vidro

traseiro (G).. Recirculação de ar (H).AUTOMÁTICO : Modo automático,todas as configurações, excetotemperatura, são escolhidasautomaticamente pelo sistema (F).

A / O : Sistema LIGADO/DESLIGADO (I).

Temperatura

Ajuste a temperatura para o valordesejado girando o botão (E).Azul : Frio.Vermelho : Quente.Se a temperatura mínima estiverdefinida, o sistema de ventilação ear condicionado funcionará noresfriamento máximo.

Aquecimento. Gire o botão de controle da

temperatura (E) para a áreavermelha para aquecimento.

. Selecione a distribuição dear (C) para a posição desejada.

. Gire o botão de controle doventilador (A) para a velocidadedesejada.

Aquecimento máximo

Use o modo de aquecimentomáximo para obter aquecimentorápido.

. Gire o botão de controle datemperatura (E) completamentepara a área vermelha paraaquecimento.

. Gire o botão de controle doventilador (A) para a velocidademáxima.

Distribuição de ar

Pressione o botão respectivo para oajuste desejado. A configuração dedistribuição de ar é indicada noVisor de informações.- : Para o para-brisa e ocompartimento dos pés.6 : Para os pés.E : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis.) : Para a área da cabeça viadifusores de ar ajustáveis ecompartimento dos pés.

Velocidade do ventilador

Ajuste o fluxo de ar girando o botãodo ventilador (A) para a velocidadedesejada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 203: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de ventilação e de ar condicionado 199

Desembaçamento e degelodos vidros

. Pressione o botão 0 (D).

. A recirculação alternará para arexterno.

. A distribuição de ar e ar externosão ajustados automaticamente.

O ar condicionado será ligadoautomaticamente.Ligue o desembaçador do vidrotraseiro 1 (G).

Consulte Desembaçador do vidrotraseiro 0 26.

Sistema de recirculação de ar

O modo de recirculação de ar seativa com o botão / (H).Quando ativado, a entrada de arexterna é fechada e o ar interno érecirculado na cabine.Para acelerar o resfriamento eatingir a temperatura desejada maisrapidamente, se não estiver nomodo AUTOMÁTICO,recomenda-se a função derecirculação de ar.

{ Atenção

O movimento de ar fresco éreduzido no modo derecirculação. Em operações semresfriamento, a umidade do araumenta, o que poderá embaçaros vidros. A qualidade do ar docompartimento de passageirosdeteriora, o que poderá causartonturas nos ocupantes dosveículos.

Ar condicionado

Ative ou desative com o botão A/C(B). O ar condicionado só funcionaquando o motor e o Sistema decontrole de climatização estãofuncionando.O sistema de condicionamento dear resfria e desumidifica (seca)quando a temperatura exterior estáacima de um nível específico.Portanto, pode haver formação decondensação e gotejamentoembaixo do veículo.

Mesmo que o ar condicionadoesteja ligado, o veículo produzirá arquente se o botão da temperaturaestiver na área vermelha.Se não for necessário resfriamentonem secagem, desligue o sistemade resfriamento para economizarcombustível.

Modo automático AUTO

Configuração básica para confortomáximo:. Pressione o botão AUTO: o ar

condicionado é ativadoautomaticamente.

. Abra todos os difusores de ar.

. Ajuste a temperaturapré-selecionado girando obotão (E).

Todos os difusores de ar sãoacionados automaticamente nomodo automático. Os difusores dear, portanto, devem estar sempreabertos.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 204: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

200 Sistema de ventilação e de ar condicionado

As funções abaixo podem seradaptadas manualmente,entretanto, o sistema não estarámais funcionando no modoautomático.. Velocidade do ventilador (A):. Ar condicionado (B).. Distribuição de ar (C).. Desembaçamento e degelo (D).. Recirculação de ar (H).

. Ligar O (I).

A temperatura pré-selecionada écontrolada automaticamente. Nomodo automático, a velocidade doventilador e a distribuição de arregulam automaticamente o fluxode ar.O sistema pode ser adaptadomanualmente pelo uso doscontroles de distribuição de ar evelocidade do ventilador.Cada alteração das configurações éindicada no Info-Display.

Em alguns casos, as funçõesativadas também são indicadas peloLED no botão.O sistema de controle eletrônico daclimatização só estará totalmenteoperacional quando o motor estiverfuncionando.Para obter um funcionamentocorreto, não cubra o sensor nopainel de instrumentos.

Configurações manuais

As configurações do sistema deventilação e ar condicionado podemser alteradas ativando os botões egirando os botões giratórios. Alteraruma configuração poderá desativaro modo automático.Para voltar para o modo automático,pressione o botão AUTO (F).

Sistema de ar condicionadotraseiro

O sistema de ar-condicionadotraseiro é operado com o botãoREAR A/C.Quando ativado, o ar frio seráenviado para os difusores de arlocalizados no teto do veículo e osistema de ar condicionadodianteiro alternará para o modomanual.Consulte Sistema de arcondicionado traseiro 0 201.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 205: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de ventilação e de ar condicionado 201

Sistema de arcondicionado traseiroO sistema de ar condicionadotraseiro é acionado em conjuntocom o sistema de ar condicionadodo comparitmento dianteiro dopassageiro.

Interruptor do ventilador do arcondicionado traseiro

O ventilador do ar condicionadotraseiro auxilia o fluxo do ar para ocompartimento traseiro depassageiros por meio dos difusoresde ar traseiros.

Pressione o botão REAR A/C dosistema de ar condicionado traseiroe gire o botão do ventiladorenquanto o sistema do arcondicionado estiver operando parapermitir que o ar resfriado edesumidificado seja distribuído.Ajuste o fluxo de ar girando o botãopara a velocidade desejada.Gire no sentido anti-horário :Diminui o fluxo de arGire no sentido horário : Aumentao fluxo de ar

Difusores de ar

Difusores de arajustáveisQuando o condicionador de ar estáligado, pelo menos um difusor desaída de ar deve permaneceraberto, para que o evaporador nãose congele em conseqüência dafalta de circulação de ar.

Empurre a manopla de ajuste paracima, para abrir o difusor, e parabaixo, para fechá-lo, ou para ajustaro volume de ar.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 206: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

202 Sistema de ventilação e de ar condicionado

Direcione o fluxo de ar inclinando egirando a manopla de ajuste.

{ Atenção

Não prenda qualquer objeto àsaletas dos difusores de ar. Riscode danos e ferimentos em casode acidente.

Respiros de ar fixosDifusores de ar adicionais estãolocalizados abaixo do para-brisa,vidros das janelas e noscompartimentos dos pés.

Manutenção

Entrada de ar

A entrada de ar em frente aopara-brisa no compartimento domotor deve estar desobstruída parapermitir a entrada de ar. Removafolhas, sujeira ou neve.

Funcionamento normaldo ar condicionadoO ar condicionado deverá seracionado pelo menos uma vez pormês durante alguns minutos para

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 207: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Sistema de ventilação e de ar condicionado 203

assegurar o desempenho contínuoe eficiente, seja qual for o clima ouestação do ano.

{ Atenção

O sistema de ventilação e dear-condicionado deve serreparado exclusivamente porpessoal qualificado. Métodos deserviço inadequados podemcausar ferimentos pessoais.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 208: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

204 Condução e operação

Condução eoperação

Informações sobre conduçãodo veículo

Ambiente de direção . . . . . . . . . 205Direção para melhor economia

de combustível . . . . . . . . . . . . . . 206Direção defensiva . . . . . . . . . . . . 206Controle de um veículo . . . . . . . 207Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Direção off-road . . . . . . . . . . . . . . 211Direção em estradas

molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Ladeiras e estradas

montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 215Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . . 215

Sistema de ignição e operaçãoAmaciamento do novo

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Posições de ignição . . . . . . . . . . 216Ignição do motor . . . . . . . . . . . . . . 219Interruptor de sobrecarga . . . . . 219Estacionamento/parada . . . . . . 219Estacionando sobre objetos

que podem queimar . . . . . . . . . 220

Sistema de escapamentoSistema de escapamento . . . . . 220Conversor catalítico . . . . . . . . . . 220

Transmissão automáticaTransmissão automática . . . . . . 221Visor da transmissão . . . . . . . . . 221Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . 221Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Programas eletrônicos de

direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Interrupção da fonte de

energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223

Sistemas de traçãoTração nas quatro rodas . . . . . 224

FreiosFreios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Sistema Antitravamento do

Freio (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Freio de estacionamento . . . . . 229Assistência de frenagem . . . . . 229Sistema auxiliar de partida em

aclive (Se equipado) . . . . . . . . 229

Sistemas de controle de traçãoSistema de controle de

tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . 230

Controle eletrônico deestabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 231

Controle de descida dedeclive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . 232

Controle de velocidade decruzeiro

Piloto automático (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Sistemas de detecção deobjetos

Sistema de alerta de colisãodianteira (FCA) (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Sistema auxiliar deestacionamento (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Alerta de zona cega lateral(SBZA) (Se equipado) . . . . . . 242

Câmera de ré (RVC) (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245

Aviso de desvio de rota (LDW)(Se equipado) . . . . . . . . . . . . . . . 246

CombustívelCombustível para motores a

gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Combustível para motores a

diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Abastecimento do tanque . . . . 248

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 209: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 205

Como Rebocar um TrailerControle de oscilação do

trailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Informações sobrecondução do veículo

Ambiente de direção

A General Motors se preocupaconstantemente com a proteçãoambiental e utiliza, o máximopossível, materiais recicláveis efavoráveis ao meio ambiente noprojeto e na montagem dosprodutos.Os métodos de produção tambématendem aos requisitos de proteçãoambiental. O uso de materiaisnocivos, como amianto e cádmio,

foi descontinuado. O sistema de arcondicionado utiliza um gásrefrigerante sem clorofluorcarbonos.Esta preocupação eresponsabilidade com o meioambiente é expressa na PolíticaAmbiental da General Motors Brasil,que formaliza o comprometimentoda empresa em relação ao meioambiente e à sociedade,direcionando suas operações para apreservação do meio ambiente,responsabilidade social esustentabilidade econômica dosnegócios.

ISO14001 Política ambiental daGeneral Motors

"A General Motors estácomprometida com a preservaçãodo meio ambiente e dos recursosnaturais através do estabelecimentode objetivos e metas que propiciema melhoria contínua de seudesempenho ambiental, a reduçãodo desperdício, o cumprimento deleis e regulamentos, a prevenção dapoluição e a boa comunicação coma comunidade."

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 210: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

206 Condução e operação

Lembrando que este veículo écomposto por vários materiais ecomponentes que ao final do seuciclo de vida precisam sermanuseados, embalados edescartados adequadamente.Consultar abaixo os cuidados nodescarte de materiais sem utilidade.

Conselhos Práticos de MeioAmbiente para a Manutenção doseu Chevrolet:

Para a troca dos produtosseguintes, como pneus, baterias,filtros, peças eletrônicas, óleo domotor, óleo lubrificante, fluido defreios, fluido do radiador e suasvedações, recomenda-se que oproprietário execute a revisão oumanutenção em umestabelecimento apropriado, depreferência em uma ConcessionáriaChevrolet.Redução de emissões:

Mantenha atualizados osdispositivos que reduzem asemissões atmosféricas do seuveículo seguindo o Plano deManutenção corretamente.

NotaO descarte de materiais nãoreutilizáveis não pode ser feito emlixo comum, no solo, em água ouem rede de águas pluviais. Façasua parte e preserve o ambiente!

Direção para melhoreconomia de combustívelInformações importantes sobreconsumo de combustível:. Sempre que possível, desligue o

motor. Mesmo por um curtointervalo de tempo, o consumode combustível será reduzido.

. Evite acelerar muito o veículo.Alterações abruptas develocidade aumentarão oconsumo.

. Pressão baixa nos pneusdiminuirá o desempenho,aumentará o consumo decombustível e resultará nodesgaste prematuro do pneu.

. Um combustível de baixaqualidade danificará o motor eaumentará o consumo.

Direção defensivaRecomendamos dirigir sempre comatitude defensiva.Comece afivelando o cinto desegurança.Uma atitude defensiva ao dirigirresulta em estar pronto para umasituação imprevista de qualquertipo. Assuma que os outrosmotoristas ou pedestres estarãodistraídos ou cometerão erros.Tente prever qual será ocomportamento dos outrosmotoristas e leve em consideraçãoqualquer engano possível.Os acidentes mais comunsenvolvem a parte traseira doveículo. Manter uma distânciasegura é mais uma medida paraevitar colisões.Para áreas rurais ou urbanas, omelhor método é dirigirdefensivamente. Uma reaçãoimprevista do veículo da frente poderesultar em uma frenagem ou emum desvio abrupto.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 211: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 207

Controle de um veículo

Não conduza o veículo com omotor desligado

Muitos sistemas deixam defuncionar nesta condição (porexemplo, o servofreio, a direçãoassistida elétrica). Dirigir destamaneira é um perigo para si mesmoe para os outros.

Pedais

Para garantir que o curso do pedalnão esteja obstruído, verifique ainstalação correta do tapete.

Os pedais do freio e do aceleradortêm alturas diferentes para facilitaro movimento do pé na passagemde um para o outro.

{ Atenção

Se um tapete do piso for dotamanho errado ou não estiverinstalado adequadamente, poderáinterferir no pedal do aceleradore/ou do freio. A interferência comos pedais poderá causaraceleração não intencional e/ouaumento da distância defrenagem, o que poderá causarum acidente e ferimentos.Assegure-se de que o tapete dopiso não interfira com o pedal doacelerador ou do freio.

Pedal do acelerador

Acelerações repentinas aumentamo consumo de combustível. Sempreque a rotação do motor aumentar,procure trocar de marcha.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 212: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

208 Condução e operação

Pedal do freio

Ao pressionar o pedal do freio, asluzes correspondentes acendemnas lanternas externas e na luz defreio central.

{ Atenção

. Acione o pedal do freiosuave e progressivamente.Evite acionamentosbruscos, o que poderácausar derrapagensperigosas e desgaste

(Continuação)

Atenção(Continuação)

excessivo dos pneus.Consulte Luz deadvertência do SistemaAntitravamento do Freio(ABS) 0 87.

. Preste atenção naslâmpadas indicadoras defalhas dos sistemas defreio.

. Não dirija com o motordesligado, o servofreio nãofuncionará, exigindo maispressão do pé para acionaros freios.

. Se o motor parar defuncionar com o veículo emmovimento, freienormalmente, pressionandoe segurando o pedal dofreio sem bombeá-lo, casocontrário, o vácuo naunidade do servofreio seesgotará e a assistência dofreio será perdida no

(Continuação)

Atenção(Continuação)

acionamento.Consequentemente, o pedaldo freio deverá sertotalmente pressionando,com pressão maior, e adistância de frenagemnecessária será maior.

. Se o pedal do freio nãoretornar à altura inicial ouse o seu curso aumentar,isso indicará que há umafalha no sistema de freio.Consulte umaConcessionária Chevroletimediatamente.

. O nível do fluido de freiosno reservatório deve serverificado regularmente.

. Verifique as lâmpadas dofreio com frequência.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 213: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 209

Tapete do assoalho

{ Atenção

. Verifique sempre se ostapetes não interferem comos pedais.

. Se um tapete do piso for dotamanho errado ou nãoestiver instaladoadequadamente, poderáinterferir no pedal doacelerador e/ou do freio. Ainterferência com os pedaispoderá causar umaaceleração involuntária,aumento da distância defrenagem ou dificuldadepara trocar as marchas, oque pode resultar emacidente e ferimentos.

. Os tapetes originais foramprojetados para seu veículo.Caso necessitemsubstituição, escolhareposições originaisChevrolet. Tapetes que não

(Continuação)

Atenção(Continuação)

foram projetados para seuveículo podem não encaixaradequadamente e interferircom o pedal.

Siga as instruções para usar ostapetes corretamente.. Certifique-se de que os tapetes

não interfiram com os pedais.. Use o tapete voltado para cima.

Não o use voltado para baixo.. Não coloque nada sobre o

tapete do lado do motorista.. Use apenas um tapete no lado

do motorista. Nunca coloque umtapete sobre o outro.

Freios

Uso dos freios

O ato de frear tem um tempo depercepção e um tempo de reação.Primeiro, você tem de decidir pisarno pedal do freio. Esse é o tempo

de percepção. Depois, é precisotrazer o pé até ele. Esse é o tempode reação. O tempo médio dereação é de aproximadamente 3/4de segundo, porém esta é apenasuma média. Pode demorar menoscom um motorista e dois, três ouaté mais segundos com outro.Idade, condição física, nível dealerta, coordenação e visão, tudopode influenciar. o mesmoocorrendo com álcool e drogas.Porém, mesmo em 3/4 de umsegundo, um veículo movendo-se a100 km/h percorre 20 m. Por isto, éimportante manter espaço suficienteentre seu veículo e outros. Alémdisso, obviamente as distânciasefetivas até parar variam bastantecom a superfície da via (pavimentoou cascalho), suas condições (seca,molhada), a banda de rodagem dospneus e os freios. A maioria dosmotorista toma cuidado com osfreios do veículo. Mesmo assim,algumas pessoas sobrecarregam osistema quando usam os freios demodo incorreto.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 214: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

210 Condução e operação

Observe o seguinte. Não obstrua o curso do pedal do

freio.. Evite freadas bruscas. Algumas

pessoas dirigem aos trancos -acelerando muito e logo freandomuito - ao invés de fluir com otráfego. Isto é um erro. Os freiosdesgastarão muito mais rápidocaso sejam feitas muitasfrenagens bruscas. Existetambém o risco de derrapagensperigosas.

. Para aumentar a vida útil dosfreios, tente seguir o fluxo dotrânsito, evite frear semnecessidade e mantenha umadistância segura do carro à suafrente. Se for preciso usar osfreios para reduzir a velocidade,pise de maneira suave econtínua.

. Não dirija com o motordesligado. O servofreio nãofuncionará, exigindo um esforçomaior para que os freiosfuncionem.

. Se o motor parar com o veículoem movimento, freienormalmente mas não bombeieo pedal, senão o vácuo dosistema hidráulico será esgotadoe o pedal ficará mais pesado,aumentando a distância defrenagem.

Curso do pedal do freio

Leve o veículo para umaconcessionária Chevrolet sempreque notar que o pedal do freio nãoretorna ou seu curso aumenta. Istopode ser sinal de defeito no sistemado freio.

Frenagem em emergências

Todos já enfrentaram situações defrenagens bruscas. Caso o veículonão esteja equipado com o SistemaAntitravamento do Freio (ABS), aprimeira reação do motorista épressionar e segurar o pedal dofreio. Isto, na verdade, é um erro,pois pode fazer com que as rodastravem. Quando isso acontecer,pode ser que o veículo não siga adireção do volante e poderá seguira direção da roda antes dela travar;

poderá ser necessário deixar a via.Freie gradativamente. Este métodoproporciona máxima frenagem econtrole da direção. Aperte o pedaldo freio com firmeza gradativa.Numa emergência, o mais provávelé que você queira usar os freioscom vigor mas sem travar as rodas.Solte o pedal quando sentir ou ouvirque as rodas estão patinando. Istovai ajudar a manter o controle dadireção.Se o veículo estiver equipado com oSistema Antitravamento do Freio(ABS), consulte SistemaAntitravamento do Freio (ABS)0 228.

Direção

Direção assistida elétrica

O veículo tem direção assistidaelétrica. Não tem fluido da direçãoassistida. A manutenção periódicanão é necessária.Se houver falha na assistênciadevido a um defeito no sistema, oveículo poderá ser controlado, masexigirá um esforço maior.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 215: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 211

Consulte a concessionária sehouver um problema.A assistência da direção assistidaelétrica poderá ser reduzida se ovolante for girado até o final de seucurso e mantido naquela posiçãopor um longo período.Ao usar a direção assistida por umperíodo extenso, a assistência podeser reduzida.A direção assistida retornará ao usonormal quando o sistema arrefecer.Consulte as mensagens específicasda direção do veículo emMensagens do sistema de direção0 98. Consulte a concessionária sehouver um problema.

Direção de emergência

Em determinadas situações,manobrar pode ser mais eficientedo que frear.Por exemplo, se você estiverchegando ao alto de uma ladeira edescobrir um caminhão parado napista; ou se um veículo aparecer derepente vindo de outro lugar ou se

uma criança sair correndo de trásde veículos estacionados e pararbem na sua frente.Você pode evitar esses problemaspisando no freio, se for possívelparar a tempo. Mas às vezes não é,pois não há espaço para isso. Éhora de uma ação defensiva,manobrando para contornar oproblema.Primeiro aplique os freios - semdeixar que as rodas da frentetravem. Com o risco de colisão, ésempre aconselhável reduzir antesa velocidade. Depois, contorne oproblema manobrando pela direitaou pela esquerda conforme oespaço disponível. Uma situação deemergência como a descrita acima,exigirá atenção total do motorista euma decisão rápida.Se você estiver segurando ovolante conforme recomendado, naposição de nove e três horas,conseguirá fazer um giro rápido de180° sem tirar as mãos dele. Masse tiver de agir com rapidez, estercedepressa e depois volte à linha retaassim que ultrapassar o objeto. O

fato de situações de emergênciaserem sempre possíveis é motivosuficiente para praticar direçãodefensiva e usar corretamente oscintos de segurança.

Direção off-road

Antes de dirigir fora de estrada

É preciso observar alguns tópicosantes de dirigir fora de estrada. Porexemplo:. Certifique-se de que foram

executados todos os serviços dereparo e manutenção.

. Confira o nível de combustível.

. Verifique a calibração do pneureserva como especificado nocapítulo de dados técnicos.

. Verifique o nível de fluidos comoespecificado no capítuloCuidados com o veículo.

Depois de dirigir fora deestrada

Remova todo o material aderido aofundo do veículo, no chassi ouembaixo do capô. Alguns podem ter

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 216: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

212 Condução e operação

risco de incêndio. Depois de dirigirem lama ou em areia, limpe everifique as lonas de freio.Essas substâncias podemprejudicar a frenagem e vitrificar assapatas. Verifique a carroceria,direção, suspensão, rodas, pneus,sistema de escapamento,tubulações de combustível esistema de arrefecimento.Durante o uso fora de estrada, oveículo exigirá intervalos maiscurtos entre os procedimentos demanutenção.

Familiarize-se com o métodode dirigir fora de estrada

Antes de iniciar qualquer viagem,convém praticar em um localseguro. Dirigir fora de estrada exigealgumas habilidades novas ediferentes, como estar alerta aosdiversos tipos de sinais. Sua visão,por exemplo, deve observar oterreno o tempo todo quanto arestrições inesperadas. Presteatenção em ruídos incomuns nospneus e no motor.

Controlar o veículo é o fatorprincipal para uma boa viagem forade estrada. A melhor maneira decontrolar o veículo é controlandosua velocidade. Devem serobservados alguns aspectos. Emalta velocidade:. Os objetos se aproximam mais

rápido e há menos tempo paranotar as imperfeições doterreno.

. O tempo de reação fica menor.

. O veículo balança mais aovencer obstáculos.

. É preciso uma distância maiorpara a frenagem, principalmenteem estradas de terra.

Cuidado

Ao dirigir fora de estrada,movimentos ou manobras súbitaspodem causar a perda docontrole da direção. Isto poderiacausar uma colisão. Portanto, ao

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

dirigir dentro e fora de estrada,você e seus passageiros sempredevem usar cinto de segurança.

Dirigir com neblina

Um alto nível de umidade no ar euma geada pesada aumentam apossibilidade de neblina, que podeprejudicar a visibilidade.Ao dirigir sob neblina, o motoristadeverá reduzir a velocidade emanter uma distância segura doveículo à frente. Não subestime aalteração de densidade da neblina,evitando o risco de um acidente. Adensidade da neblina pode sermelhor avaliada observando a visãoembaçada das luzes dianteiras dosveículos.

Recomendações para dirigir naneblina

. Acenda os faróis de neblinadianteiros ou os faróis baixos,mesmo durante o dia.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 217: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 213. Não acenda os faróis altos.. Use o aquecedor do vidro

traseiro. Ative por algunsinstantes o limpador e o lavadordo para-brisa. A umidade dolado externo dos vidros podeparecer neblina.

. É quase impossível ver do ladode fora e você precisa parar,porém não tem certeza se estásobre a estrada, acenda osfaróis, ative o sinalizador deadvertência e toque a buzinaperiodicamente ou quandoperceber a aproximação de umveículo.

. Ao dirigir sob neblina, nãoultrapasse veículos a menosque tenha uma boa visibilidadee que seja seguro fazê-la. Casotente ultrapassar, estejapreparado para desistir casoalgum veículo se aproxime.

Dirigir na lama ou na areia

Ao dirigir sobre lama ou areia,mantenha o veículo em movimentousando uma marcha baixa.

Devido à perda de tração, é maisdifícil virar, acelerar e frear. Paraobter uma tração melhor ao dirigirsobre areia muito solta, libere umpouco da pressão dos pneus.NotaDepois de dirigir em lama ou emareia, limpe e verifique as lonas defreio. Caso isto não seja executado,poderá causar frenagem irregularou lonas vitrificadas. Verifique aestrutura da carroceria, direção,suspensão, rodas, pneus e sistemade escapamento.

Direção em estradasmolhadas

Dirigir em locais alagados

As áreas alagadas deverão serevitadas em qualquer situação.Uma via coberta de água impedeque o motorista avalie as condiçõesde maneira adequada.

Dirija em baixa velocidade atravésde qualquer área alagada ecertifique-se de que o limite de águanão exceda a altura do centroda roda.Evite dirigir próximo a veículosgrandes. Eles podem criar ondasque podem causar danos.

Cuidado

A água pode entrar no motor pormeio do sistema de entrada dear. Se isso ocorrer e o veículo

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 218: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

214 Condução e operação

Cuidado(Continuação)

parar, não tente operar o motornovamente, pois isso aumentaráos danos ao motor.

Dirigindo na chuva

A chuva e as estradas molhadaspodem trazer problemas ao dirigir.Você não pode parar, acelerar oufazer curvas regularmente em pistamolhada, pois a aderência de seuspneus à pista não é tão boa quantonas pistas secas. E caso a bandade rodagem de seus pneus nãoesteja em boas condições, aaderência será menor ainda. Secomeçar a chover quando vocêestiver ao volante, reduza avelocidade e seja mais cuidadoso.A pista pode ficar molhadarepentinamente, ao passo que osseus reflexos ainda podem estarcondicionados para dirigir em pistaseca. Quanto mais pesada for achuva, mais precária será avisibilidade. Mesmo que as palhetas

do limpador do para-brisa estejamem boas condições, a chuvapesada poderá dificultar a visão dasplacas de sinalização, semáforos,das marcações da rodovia, do limitedo acostamento e até mesmo depessoas que estejam andando napista. Os respingos da estradapodem dificultar mais a visão doque a chuva, principalmente se aestrada estiver suja.Portanto, é recomendável manterem boas condições o limpador dopara-brisa e o seu depósito de águaabastecido. Substitua as palhetasdo limpador do para-brisa quandoapresentarem sinais de desgaste oufalhas no para-brisa ou quando astiras de borracha começarem a seseparar das palhetas.A água pode afetar os freios. Tenteevitar áreas alagadas, mas se nãofor possível, tente reduzir avelocidade antes de atingi-las.Freios úmidos podem resultar emacidentes. Os freios não funcionambem em paradas súbitas e podem

fazer o veículo puxar para um lado.Você poderá perder o controlesobre o veículo.Após dirigir em meio a uma grandepoça d'água ou após o veículo tersido lavado num posto de serviço,pressione levemente o pedal dofreio até sentir que os freios estejamfuncionando normalmente.

Recomendações a seremobservadas em tempo chuvoso

. Acenda os faróis baixos, mesmodurante o dia.

. Ligue o limpador do para-brisa.

. Reduza a velocidade e sejacuidadoso.

. Aumente a distância do veículoà frente.

. Caso necessário, use oaquecedor do vidro traseiro.

NotaQuando estiver chovendo, os pneuse as palhetas do limpador têm umacarga maior. Portanto, mantenhasempre os pneus e as palhetas dolimpador em boas condições.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 219: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 215

Aquaplanagem

O excesso de água no solo podecausar a aquaplanagem do veículo.Quando ela ocorre, o veículo perdeo contato com a pista e o motoristanão consegue controlá-lo.NotaÉ possível que o motorista não sedê conta da aquaplanagem econtinue a dirigir mesmo quando asrodas não estão em contato como solo.Para evitar a aquaplanagem, omotorista deve reduzir a velocidadedo veículo ao passar através depoças de água ou quando a pistaestá molhada.

Cuidado

A banda de rodagem do pneugasta demais facilita aaquaplanagem.

Dirigindo à noite

Ao dirigir à noite, o motorista deve:. Manter uma distância extra do

veículo à frente. Os reflexosdiminuem devido à escuridão.

. Reduzir a velocidade e sercuidadoso.

. Quando notar um veículo napista oposta, alternar os faróisaltos pelos baixos.

Ladeiras e estradasmontanhosasSe o veículo for conduzido comfrequência em encostas emontanhas, ele deve ser mantidoem boas condições. Os fluidos,pneus e pastilhas dos freios devemser verificados a intervalosespecíficos, consulte Manutençãoprogramada 0 324.

Declives

Evite o uso desnecessário dosfreios ao dirigir em declives. Avelocidade do veículo pode serdiminuída alternando para umamarcha reduzida.O sistema de Controle de descidade declive (HDC) pode ser ativadopara evitar o declive, se estiverdisponível no veículo.NotaAo dirigir em um declive,aconselha-se manter o motorfuncionando e uma marchaengatada. Não dirija com o motordesligado ou com a marcha emneutro.

Se o veículo atolar

Balançando o veículo

O método do balanço poderá ajudarquando o veículo está atolado. Parafazer isso, o motorista deve seguiros passos abaixo.1. Gire o volante para a direita e

para a esquerda.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 220: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

216 Condução e operação

2. Alterne a marcha entre aprimeira, a segunda e a ré,soltando o acelerador aomudar as marchas.

3. Depois de mudar a marcha,pressione levemente oacelerador.

4. Se o veículo continuar atoladoapós algumas tentativas, eledeverá ser rebocado.

Cuidado

O movimento das rodas enquantoo veículo está atolado poderáresultar no estouro dos pneus eem superaquecimento datransmissão.

Sistema de ignição eoperação

Amaciamento do novoveículoUse as seguintes precauções paraos primeiros cem quilômetros paramelhorar o desempenho e aeconomia do veículo:. Evite partidas com aceleração

total.. Não acelere o motor.. Evite paradas bruscas, exceto

em emergências. Isto permitiráque os freios funcionemcorretamente.

. Evite partidas rápidas,acelerações súbitas e direçãoem alta velocidade, para evitardanificar o motor e paraeconomizar combustível.

. Evite aceleração comaceleração total em marchalenta.

. Não reboque nenhum outroveículo.

Posições de ignição

Posições do interruptor deignição

Cuidado

Use a chave correta, certifique-sede que ela está dentro - oupressionada na coluna de direçãoao desligar o motor - e gire-aapenas manualmente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 221: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 217

O interruptor de ignição possuiquatro posições da chave:0 : Lock / Off (Travar/Desligar)Esta posição desliga o motor, travaa ignição e, para veículosequipados com trava do volante,esta posição também trava ovolante. Ela também trava atransmissão em veículos comtransmissão automática. A chavepode ser removida apenas nestaposição. Se o veículo for equipadocom trava do volante, a direçãopode ser limitada quando as rodasforem tiradas do centro e a igniçãoestiver nesta posição, o que podeevitar ligar o veículo [ou remover achave]. Se isto acontecer, mova ovolante da esquerda para a direitaenquanto gira a chave paraAccessory (Acessório). Se isto nãofuncionar, o veículo precisa dereparo.1 : Accessory (Acessório)Esta posição deixa coisas como oSistema de conforto e conveniênciae os limpadores de para-brisaoperarem enquanto o motor está

desligado. Ela também destrava ovolante e a transmissão, emveículos com transmissãoautomática. Use essa posição se oveículo precisar ser empurrado ourebocado.2 : Ligado/FuncionandoA chave permanece nesta posiçãoquando o motor foi ligado e estáfuncionando. Esta posição tambémpode ser usada quando o motorestá desligado para operar osacessórios elétricos e exibiralgumas luzes de advertência eindicadores do painel deinstrumentos. Essa posição tambémpode ser usada para manutenção ediagnóstico, bem como paraverificar a operação adequada daluz indicadora de funcionamentoincorreto, conforme necessário parafins de inspeção de emissões. Se oveículo for equipado com trava dovolante, ele será destravado nestaposição. A transmissão automáticaé destravada nessa posição nosveículos com transmissãoautomática.

Se a chave for deixada na posiçãoAccessory (Acessório) ou On/Run(Ligado/Funcionando) com o motordesligado pode drenar a bateria. Oveículo pode não dar a partida se abateria estiver exposta a drenagempor um longo período de tempo.3 : Start (Partida)Essa é a posição que dá partida nomotor. Quando o motor der partida,solte a chave. A chave retornarápara On/Run (Ligado/Funcionando)para dirigir.

Desengatar a marcha P (Park)(Estacionamento) - Se equipado

Para desengatar a marcha P (Park)(Estacionamento), é preciso que ointerruptor da ignição esteja em On/Run (Ligado/Funcionando) ouAccessory (Acessório) e que opedal do freio esteja acionado.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 222: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

218 Condução e operação

Desligar o motor

{ Perigo

Desligar o motor enquanto oveículo estiver em movimentopoderá causar a perda daassistência hidráulica nossistemas de freios e direção edesativar os airbags. Enquantoestiver dirigindo, desligue o motorsomente em uma emergência.

Para desligar o veículo:1. Certifique-se de que o veículo

esteja parado.2. Alterne para P

(estacionamento) com umatransmissão automática ouneutro com uma transmissãomanual.

3. Pressione a chavecompletamente na coluna dedireção e gire para LOCK/OFF(TRAVAR/DESLIGAR).

4. Remova a chave.5. Engate o freio de

estacionamento.Se o veículo não puder serimpulsionado e o motor precisarestar desligado enquanto o veículoestiver se movendo em umaemergência:1. Pressione a chave na coluna

de direção e gire paraAccessory (Acessório).

2. Freie usando uma pressãofirme e constante. Nãobombeie os freiosrepetidamente. Isso poderá

esgotar a assistênciahidráulica, exigindo umaumento da força do pedal dosfreios.

3. Coloque a marcha do veículoem N (neutro). Isso poderá serfeito enquanto o veículo estiverem movimento. Após mudar amarcha para a posição N(neutro), acione os freiosfirmemente e manobre oveículo para um local seguro.

4. Pare completamente o veículo.Alterne para P(estacionamento) com umatransmissão automática ouneutro com uma transmissãomanual. Pressione a chave nacoluna de direção e gire paraLock/Off (Travar/Desligar).

5. Engate o freio deestacionamento. ConsulteFreio de estacionamento0 229.

Recomendação: Em veículosequipado com transmissãoautomática, primeiro engate a

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 223: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 219

alavanca em P (Park)(Estacionamento) para girar a chavepara Lock/Off (Travar/Desligar).

Ignição do motor

Partida do motor com a chavede ignição

. Gire a chave para a posição 1.Mova a direção levemente parasoltar a trava.

. Transmissão manual: pressioneo botal da embreagem.Transmissão automática:quando a chave de ignição estána posição 2, pressione o pedal

do freio para mover a alavancaseletora em P ou N. Nãoacelere.

. Motores diesel: gire a chavepara a posição Ligada (2) para opreaquecimento. Até que oindicador K apague.

. Gire a chave para a posição 3 elibere quando o motor estiverfuncionando.

Para dar a partida no motornovamente, não é necessário girara chave para a posição 0. O motorpode ser desativado girando para aaposição 1.

Energia retida paraacessórios (RAP)

Os acessórios do veículo podemser usados por até 10 minutos apóso desligamento do motor.. Tomada de energia. Vidros elétricosEstes recursos funcionam quando achave está em ON/RUN ou ACC/ACCESSORY. Assim que a chavefor girada de ON/RUN para LOCK/

OFF, a alimentação para estesrecursos continuará funcionandopor até 10 minutos ou até que sejaaberta uma porta.

Interruptor de sobrecargaA alimentação de combustível éinterrompida automaticamentedurante a utilização do freio motor,ou seja, quando o veículo éconduzido com uma marchaengatada, mas com o pedal doacelerador liberado.

Estacionamento/parada. Não estacione o veículo em uma

superfície facilmente inflamável.A temperatura alta do sistemade escape pode inflamar asuperfície.

. Acione sempre o freio deestacionamento sem pressionaro botão de liberação. Acione omais firmemente possível emsituações de declive ou deaclive. Pressione o pedal dofreio ao mesmo tempo parareduzir a força operacional.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 224: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

220 Condução e operação. Desligue o motor e a ignição.

Gire a direção até que a travada direção engate.

. Se o veículo estiver em umasuperfície nivelada ou um aclive,engate a primeira marcha ouajuste a alavanca seletora em Pantes de desligar a ignição. Emum aclive, gire as rodasdianteiras na direção contráriaao meio-fio.Se o veículo estiver em umasituação de declive, engate amarcha à ré ou ajuste aalavanca seletora em P antes dedesligar a ignição. Gire as rodasdianteiras na direção domeio-fio.

. Trave o veículo e ative osistema de alarme antifurto.

Estacionando sobreobjetos que podemqueimarAntes de estacionar o veículo,certifique-se de que o terreno nãopossua qualquer material inflamávelcomo grama, arbustos, gotas decombustível etc. O escapamento équente e poderá causar umincêndio.

Sistema deescapamento

{ Perigo

Os gases do escapamento domotor contêm monóxido decarbono venenoso, que é incolore inodoro e pode ser fatal se forinalado. Se os gases doescapamento penetrarem noveículo, abra os vidros. Consertea causa da falha em umaConcessionária Chevrolet. Eviteconduzir com a tampa docompartimento de carga aberta,caso contrário podem entrargases do escapamento noveículo.

Conversor catalíticoO conversor catalítico reduz aquantidade de substâncias nocivasno gás de escapamento.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 225: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 221

{ Cuidado

Graus de combustível diferentesdos listados em Combustível paramotores a diesel 0 248 poderãodanificar o conversor catalítico ouos componentes eletrônicos.

Em caso de falha da ignição,funcionamento irregular do motor,uma redução no desempenho domotor ou outros problemasincomuns, providencie para que afalha seja reparada por umaConcessionária Chevrolet o maisrápido possível. Em umaemergência, a direção pode sercontinuada por um período curto,mantendo baixas a velocidade doveículo e do motor.

TransmissãoautomáticaA transmissão automática permite amudança manual (modo manual) oua mudança automática (modoautomático) das marchas.

Visor da transmissão

O modo ou marcha selecionado éexibido no visor central do painel deinstrumentos.

Alavanca seletora

P : Posição estacionamento, asrodas estão travadas, só engatequando o veículo estiver parado e ofreio de estacionamento acionadoR : Marcha à ré, só engate quandoo veículo estiver paradoN : NeutroD : Modo automáticoA alavanca seletora está travadaem P. Para movê-la, ligue a ignição,acione o pedal do freio e pressioneo botão de liberação.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 226: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

222 Condução e operação

Para engatar de P para R,pressione o pedal do freio epressione o botão de liberação.Para dar a partida no motor,pressione o pedal de freio, com aalavanca de mudanças na posiçãoP ou N.Não acelere ao engatar a marcha.Nunca pressione o pedal doacelerador e o pedal do freiosimultaneamente.Quando uma marcha é engatada, oveículo começa a se moverlentamente quando o freio éliberado.

Freio do motor

Para utilizar o efeito de frenagem domotor, selecione uma marcha maisbaixa ao dirigir em declives.

Balançar o veículo

Balançar o veículo só é permitido seele atolar na areia, lama ou neve.Mova a alavanca seletora entre D eR repetidamente. Não acelere omotor.

Estacionamento

Acione o freio de estacionamento,engate P e remova a chave daignição.

Modo manual

Mova a alavanca seletora para forada posição D para a esquerda e, aseguir, para a frente ou para trás.+ : Aumento de marcha- : Redução de marchaSe uma marcha mais alta forselecionada quando a velocidadedo veículo estiver muito baixa, ou

uma marcha mais baixa quando avelocidade estiver muito alta, amudança não é executada.Se a rotação do motor estiver muitobaixa, a transmissão reduzautomaticamente para uma marchamenor.Não ocorre nenhuma mudançaautomática para uma marcha maisalta em rotações altas do motor.Em caso de troca de marchaforçada, mude para cima/para baixovárias vezes a fim de induzir oarmazenamento do padrão de trocado TCM e a troca mais suave damarcha.

Programas eletrônicos dedireção. Após uma partida a frio, o

programa de temperaturaoperacional aumenta avelocidade do motor para trazero conversor catalíticorapidamente à temperaturanecessária.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 227: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 223

Kickdown

Se o pedal do acelerador fortotalmente pressionado no modoautomático, dependendo da rotaçãodo motor, a transmissão alternapara uma marcha mais baixa.

FalhaEm caso de falha, a luz indicadorade funcionamento incorreto *acenderá. A transmissão nãomudará mais de marcha automáticaou manualmente e ficará travadaem uma certa marcha para evitardanos adicionais.Conserte a causa da falha em umaconcessionária Chevrolet.

Interrupção da fonte deenergiaCaso haja uma interrupção nofornecimento de energia, a alavancaseletora não poderá ser movida daposição P. A chave da ignição nãopode ser retirada da fechadura daignição.

Se a bateria estiver descarregada,dê a partida no veículo usandocabos auxiliares, consulte Partidacom cabos auxiliares 0 309.Se a bateria não for a causa dafalha, solte a alavanca seletora eremova a chave da ignição.

Liberação da alavanca seletora

1. Aplique o freio de mão.

2. Abra a tampa à direita daalavanca seletora.

3. Insira uma chave de fenda noorifício até que a alavancadestrave, mova a alavancaseletora da posição P para aposição N.

4. Feche a tampa.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 228: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

224 Condução e operação

Sistemas de tração

Tração nas quatro rodas

{ Perigo

Não conduza o veículo em 4 m e 4n em pavimento limpo e seco,pois isso pode resultar emdesgaste prematuro do pneu,maior consumo de combustível epossíveis ruídos.Isso também pode aumentar atemperatura do óleo dodiferencial, resultando empossíveis danos nas peças dosistema do trem de força.Além disso, essas condiçõespodem causar desgasteprematuro na transmissão doveículo, o que pode resultar emdanos nos componentes ououtras falhas graves.

Ajuste a alavanca na posição 2 mao conduzir nessas condições.

Essa condição é utilizada casonecessite de tração adicional nasquatro rodas.Para obter o melhor desempenhoda tração nas quatro rodas,familiarize-se com seufuncionamento. Use a traçãodianteira alta para a maior parte dascondições de direção.NotaDirigir em pavimento limpo e secousando a tração nas quatro rodaspor um período estendido poderácausar desgaste prematuro do tremde força do veículo.NotaSe o veículo tiver tração nas quatrorodas e um pneu reserva detamanho diferente estiver instalado,não use a tração nas quatro rodasaté que o pneu seja consertado ousubstituído. O veículo poderá serdanificado e o reparo não serácoberto pela garantia. Nunca use atração nas quatro rodas quando umpneu reserva de tamanho diferenteestiver instalado no veículo.

NotaO uso incorreto da tração nasquatro rodas poderá danificar osistema. Use tração nas quatrorodas em faixas com poucaaderência, estradas de terra, grama,pasto, lama, areia, sempre quetração adicional for necessária.O interruptor de controle de câmbioda caixa de transferência estálocalizado ao lado da alavanca dofreio de estacionamento, no consoleentre os bancos dianteiros.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 229: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 225

Gire o interruptor de controle demudança para ativar e desativar atração nas quatro rodas. É possívelescolher entre:

2m (Tração em duas rodas alta) :Esse ajuste é para dirigir na maiorparte das situações de conduçãoem ruas e estradas. O eixo dianteironão está acoplado na tração dasrodas dianteiras.N (neutro) : Alterne a caixa detransferência do veículo para N(neutro) somente ao rebocar oveículo.

{ Atenção

Mudar a caixa da transferênciapara N (Neutro) pode fazer comque o veículo role mesmo se atransmissão estiver em P(Estacionamento). Você ou outrapessoa poderá sofrer ferimentosgraves. Assegure-se de acionar ofreio de estacionamento antes decolocar a caixa de transferênciaem N (Neutro). ConsulteEstacionamento/parada 0 219

4m (Tração nas quatro rodasalta) : Esse ajuste acopla o eixodianteiro para ajudar a dirigir oveículo. Use a tração 4x4 quandonecessitar tração extra, como emestradas com neve ou gelo ou namaioria das situações fora deestrada.

4n (Tração nas quatro rodasbaixa) : Este ajuste também acoplao eixo dianteiro para fornecer traçãoextra. Ele envia a potência máximaàs quatro rodas.Selecione a tração 4x4 reduzida aodirigir fora de estrada na areia,lama, neve profunda e ao subir oudescer inclinações acentuadas.Alterar para tração nas quatro rodasbaixa desligará o controle de traçãodo motor e o controle deestabilidade. Consulte Sistema decontrole de tração (TCS) 0 230.Os indicadores luminosos nointerruptor de controle de mudançaindicarão qual seleção está ativada.Os indicadores luminososacenderão rapidamente quando aignição for ligada e o ajuste

selecionado permanecerá aceso.Se os indicadores não acenderem,leve o veículo para reparos. Umindicador luminoso piscará durantea mudança. Ele permanecerá acesoapós a mudança. Se a caixa detransferência não mudar, elaretornará para a seleção anterior.Quando a chave de ignição está naposição 2, o módulo de controle demudança da caixa de transferênciamonitora o interruptor de controle demudança da caixa de transferênciapara determinar se o motoristadeseja uma seleção nova. Quandoo interruptor de controle demudança da caixa de transferênciaé girado, o indicador luminoso daseleção desejada começará apiscar para informar ao motoristaque o módulo de controle demudança da caixa de transferênciarecebeu uma solicitação para umaseleção nova. O indicador luminosocontinua piscando até todos oscritérios de mudança terem sidoatendidos e a nova seleção ter sidoobtida ou acionada. Assim que aseleção nova estiver totalmente

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 230: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

226 Condução e operação

ativa, o indicador luminoso dointerruptor para a seleção novapermanecerá aceso.Nota

A condução contínua em 4m ou 4nem faixas de alta aderência (terraseca compactada ou estradaspavimentadas), principalmente emcurvas ou manobras súbitas, não érecomendada, pois causarádesgaste prematuro doscomponentes do trem de força eaumento no consumo decombustível. É semprerecomendado desativar 4m ou 4ndepois do uso desejado.

Alternando de tração 4x2 paratração 4x4 (2 m para 4m)Gire o interruptor de controle demudança da seleção rodasdianteiras alta 2 m para quatro rodasalta 4 m. Isto pode ser feito emqualquer velocidade abaixo de120 km/h.

Alternando de tração 4x4 paratração 4x2 (4 m para 2m)Gire o interruptor de controle demudança para a posição de tração4x2 2 m. Isto pode ser feito emqualquer velocidade. É normal ouvire sentir a caixa de transferência doveículo sair da tração 4x4 4 m.

Alternando de tração 4x2 outração 4x4 para tração 4x4reduzida (2m ou 4m para 4n)

Para alternar da tração 4x2 2m ouda tração 4x4 4 m para a tração 4x4reduzida 4 n, o veículo deverá estarparado ou deslocando-se a menosde 5 km/h com a transmissão em N(neutro). O melhor método paraalternar para tração 4x4 reduzida 4n é que o veículo esteja sedeslocando entre 1,6 e 3,2 km/h.Gire o interruptor de controle demudança para a seleção tração 4x4reduzida 4 n. Aguarde que oindicador luminoso da tração 4x4reduzida 4n pare de piscar epermaneça aceso antes de alternar

a transmissão para uma marcha oupara soltar o pedal da embreagem.Se for selecionada a tração 4x4reduzida quando o veículo estiverengrenado e/ou se deslocando comvelocidade superior a 5 km/h, oindicador luminoso de tração 4x4reduzida piscará durante 30segundos porém não completará amudança e o indicador luminosoretornará para a seleção original.

Alternando de tração 4x4reduzida para tração 4x2 outração 4x4 (4n para 2m ou 4m)Para alternar de tração 4x4reduzida 4 n para tração 4x2 2 m outração 4x4 4 m, o veículo deveráestar parado ou deslocando-se amenos de 5 km/h com atransmissão em N (neutro). Omelhor método para sair da tração4x4 reduzida 4 n é que o veículoesteja se deslocando entre 1,6 e3,2 km/h. Gire o interruptor decontrole de mudança para aposição tração 4x2 2 m ou tração4x4 4 m. Aguarde que o indicador

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 231: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 227

luminoso da tração 4x2 ou tração4x4 pare de piscar e permaneçaaceso antes de alternar atransmissão para uma marcha oupara soltar o pedal da embreagem.Se for selecionada a tração 4x2 oua tração 4x4 quando o veículoestiver engrenado e/ou sedeslocando com velocidadesuperior a 5 km/h, o indicadorluminoso de tração 4x2 ou tração4x4 piscará durante 30 segundosporém não completará a mudança eo indicador luminoso retornará paraa seleção original.

Alternar para neutro (de 2m, 4mou 4n para neutro)

Use N (neutro) quando planejarebocar o veículo. ConsulteRebocamento do veículo 0 311 paraobter instruções de reboque. Oveículo deve estar parado. Paramudar a caixa de transferência paraN (neutro) com a chave posicionadaem ON, faça o seguinte:1. Engate o freio de

estacionamento.

2. Pressione o pedal de freioregular e coloque atransmissão em N (neutro).

3. Alterne a caixa detransferência para tração 4x22 m.

4. Gire o interruptor de controlede mudança no sentidohorário, da tração 4x4 reduzida4 n para N (neutro). Segure ointerruptor na seleção N(neutro) por pelo menos 20segundos ou aguarde até queo indicador luminoso vermelhodo neutro pare de piscar epermaneça aceso. O indicadorluminoso vermelho N (neutro)acenderá quando mudança dacaixa de transferência para N(neutro) for concluída.

NotaAo liberar o interruptor de controledo câmbio da configuração N(neutro), o interruptor girará para aconfiguração de tração nas quatrorodas baixa (4 n). A caixa detransferência permanecerá em N

com a luz indicadora N (neutro)vermelha acesa até que uma novaconfiguração seja selecionada.5. Pressione e segure o pedal do

freio e coloque a transmissãoem R (ré) por 1 segundo, emseguida, coloque atransmissão em D (drive,condução) por 1 segundo paraassegurar que a caixa detransferência esteja em N(neutro). Se a caixa detransferência não estiver em N(neutro), repita esteprocedimento começando peloPasso 3.

6. Coloque a alavanca de câmbioda transmissão em P(estacionamento).

7. Gire a ignição para LOCK/OFF.Essa seleção N (neutro) é umneutro de tração nas quatro rodas,o que significa que as saídasdianteira e traseira da caixa detransferência estão desacopladas,como na tração nas quatro rodasalta. Com o eixo dianteirodesacoplado, não existe fluxo de

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 232: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

228 Condução e operação

potência para as rodas dianteiras,permitindo assim o reboque com asrodas dianteiras fora do solo oureboque plano sem vinculação dadireção.

Como sair do modo de neutro

Após rebocar o veículo, énecessário sair de N (neutro) paradirigir. Para sair de N (neutro), façao seguinte:1. Aplique o freio de

estacionamento e acione opedal do freio;

2. Coloque a transmissão naposição N (neutro);

3. Dê partida no veículo oumantenha o motor desligado egire a chave para a posiçãoACC/ACCESSORY;

4. Gire o interruptor de controlede mudança da caixa detransferência da seleção tração4x4 reduzida 4 n para aseleção desejada:

5. Libere o freio deestacionamento.

FreiosO sistema de frenagemcompreende dois circuitos defrenagem independentes.Em caso de falha do circuito defrenagem, o veículo ainda pode serfreado usando o outro circuito defrenagem. Contudo, o efeito defrenagem só é obtido quando opedal de freio é pressionadofirmemente. É necessário muitomais força para isto. A distância defrenagem é ampliada. Procureimediatamente a assistência deuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet antes decontinuar sua viagem.Quando o motor não estáfuncionando, a assistência defrenagem desaparece depois que opedal do freio é pressionado umaou duas vezes. A frenagem não éreduzida, porém exige uma forçasignificativamente maior. Éespecialmente importantelembrar-se disso ao ser rebocado.Consulte Luz de advertência dosistema de freio e embreagem 0 87.

Sistema Antitravamentodo Freio (ABS)O sistema de freios antiblocantes(ABS) evita o travamento das rodas.O ABS começa a regular a pressãodo freio assim que uma roda mostrauma tendência a travar. O veículopermanece dirigível, mesmo duranteuma frenagem difícil.O controle do ABS é notado pormeio de um pulso no pedal do freioe do ruído do processo de ajuste.Para conseguir a frenagem ideal,mantenha o pedal do freiototalmente pressionado por todo oprocesso de frenagem, apesar dofato de o pedal estar pulsando. Nãoreduza a pressão no pedal.Após dar a partida, o sistemaexecuta um autoteste que pode seraudível.Consulte Luz de advertência doSistema Antitravamento do Freio(ABS) 0 87.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 233: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 229

Falha

{ Atenção

Se houver uma falha no ABS, asrodas podem travar em caso deuma frenagem mais brusca que onormal. Os benefícios oferecidospelo ABS deixam de estardisponíveis. Enquanto as rodasestiverem travadas, o controle dedireção do veículo será perdido eele poderá desviar de sua rota.

Conserte a causa da falha em umaConcessionária Chevrolet.

Freio de estacionamentoAcione sempre o freio deestacionamento com firmeza, sempressionar o botão de liberação, eacione o mais firmemente possívelem declives ou em aclives.Para soltar o freio deestacionamento, puxe um pouco aalavanca, pressione o botão deliberação e abaixe totalmente aalavanca.

Para reduzir as forças operacionaisdo freio de estacionamento,pressione o pedal de freio aomesmo tempo.Consulte Luz de advertência dosistema de freio e embreagem 0 87.

Assistência de frenagemSe o pedal do freio for pressionadode forma rápida e enérgica, a forçamáxima de frenagem será aplicadaautomaticamente (frenagem total).Mantenha uma pressão contínua nopedal do freio pelo temponecessário para a frenagem total. Aforça máxima de frenagem éreduzida automaticamente quandoo pedal do freio é liberado.A assistência de frenagem faz partedo servofreio, disponível nosmodelos com Sistema de freiosantiblocantes (ABS) e Sistema decontrole eletrônico de estabilidade.

Sistema auxiliar departida em aclive (Seequipado)Em veículos equipados comsistema de Controle eletrônico deestabilidade (ESC), o recursoAuxiliar de arranque em pisoíngreme (HSA) está disponível. OHSA pode ser útil quando o veículoestá parado em um terrenoinclinado. Esse recurso é projetadopara evitar que o veículo se mova,para frente ou para trás, durante apartida. Depois que você parar oveículo completamente e mantê-loparado em um terreno inclinado, oHSA será automaticamente ativado.Durante o período de transiçãoentre o momento em que você soltao pedal do freio e começa aacelerar para arrancar em umterreno inclinado, o HSA mantém apressão de frenagem por nomáximo 2 (dois) segundos paragarantir que o veículo não se movana direção inversa. Os freios serãoautomaticamente liberados quandoo pedal do freio for acionado dentroda janela de 2 (dois) segundos. O

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 234: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

230 Condução e operação

sistema HSA não será ativado se oveículo estiver em uma marcha decondução e virado para baixo emum declive ou se o veículo estivervirado para cima em um aclive e emR (Marcha à ré). Pode haversituações em declives menores(menos de 5% de inclinação), comum veículo carregado ou puxandoum trailer, nas quais o HSA nãoativará. Se você soltar o pedal dofreio e depois pisar nele novamenteenquanto o HSA estiver ativado, opedal do freio normalmente parecemais firme com menos curso dopedal do freio.

Sistemas de controlede tração

Sistema de controle detração (TCS)O Sistema de controle de tração(TCS) aumenta a estabilidade dadireção quando necessário,independentemente do tipo desuperfície de estrada ou aderênciados pneus, evitando que as rodasde tração patinem.Tão logo as rodas de traçãocomecem a girar, a potência domotor é reduzida e a roda queestiver girando mais é freadaindividualmente. Isso melhoraconsideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.

Quando o TCS estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicadores de controle0 84.

Desativação

O controle de tração pode serdesligado quando a derrapagem daroda de tração é necessária;

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 235: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 231

pressione o botão g poraproximadamente 2 segundos euma mensagem será exibida noCentro de Informações doMotorista.O Controle de tração é reativadopressionando o botão gnovamente.O Controle de tração também seráreativado na próxima vez que aignição for ligada.

Controle eletrônico deestabilidade (ESC)O Controle eletrônico deestabilidade (ESC) melhora aestabilidade da direção quandonecessário, independentemente dotipo de superfície de rodagem ouaderência dos pneus. Ele tambémimpede que as rodas de traçãopatinem.Tão logo o veículo começa adesgarrar (subesterçar/sobresterçar), a potência do motor éreduzida e as rodas são freadasindividualmente. Isso melhora

consideravelmente a estabilidadeda direção do veículo emsuperfícies de rodagemescorregadias.O ESC estará operacional tão logoo indicador de controle d apagar.

Quando o ESC estiver ativo, dpiscará.

{ Atenção

Não deixe que esse recursoespecial de segurança o tente aassumir riscos durante acondução. Adapte a velocidadeàs condições da rodovia.

Consulte Indicadores de controle0 84.

Desativação

Para a condução de desempenhomuito alto, o ESC pode serdesativado; mantenha pressionadoo botão g por aproximadamente 7segundos e uma mensagem seráexibida no Centro de Informaçõesdo Motorista.

O indicador de controle g acende.

O ESC é reativado pressionando obotão g novamente. Se o sistemaTC tiver sido desativadoanteriormente, tanto o TC quanto oESC serão reativados.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 236: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

232 Condução e operação

O ESC também será reativado napróxima vez que a ignição forligada.Quando o sistema ESC estámelhorando ativamente aestabilidade do veículo, reduza avelocidade e preste atençãodobrada às condições da estrada. Osistema ESC é apenas umdispositivo complementar doveículo. Quando o veículo excedeseus limites físicos, ele não podemais ser controlado. Portanto, nãoconfie somente neste sistema.Mantenha uma direção segura.

Controle de descida dedeclive (HDC)O sistema de controle em declives(HDC) permite que o veículopercorra um declive acentuado emuma velocidade baixa sempressionar o pedal do freio. Seequipado, o HDC pode ser usadoao dirigir em declives. Ele define emantém a velocidade do veículo aodescer uma inclinação muitoíngreme em marcha à frente ou à

ré. Poderá haver ruído ou vibraçãodo sistema de freio quando osistema está em operação.

Cuidado

Use somente ao descer eminclinações acentuadas emdireção fora da estrda. Não useao dirigir em superfícies derodovias normais. O usodesnecessário da função HDC,como na condução em rodoviasnormais, poderá danificar osistema de freio e a função ESC.

Ativação

Em velocidades inferiores a30 km/h, pressione o botão 5. Oindicador de controle verde 5 ligaráno painel de instrumentos. Oindicador de controle verde 5piscará no painel de instrumentosquando o HDC estiver emoperação. O HDC não será ativadonem operará em velocidadessuperiores a 30 km/h, mesmo se obotão for pressionado.O HDC pode manter velocidades doveículo entre a velocidade mínimade 7 km/h e 30 km/h em um terreno

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 237: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 233

inclinado maior ou igual a 10% deinclinação. Uma luz piscante doHDC indica que o sistema estáaplicando ativamente os freios paramanter a velocidade do veículo.Quando o HDC está acionado, essaé a velocidade ajustada inicial. Elapode ser aumentada ou diminuída,aplicando o pedal do freio ou doacelerador. Essa velocidadeajustada se torna a nova velocidadedefinida. Quando ativada, se oveículo estiver a uma velocidadeacima de 30 km/h e abaixo de50 km/h, a mensagem "Reduza avelocidade p/ Controle de declive"será exibida no DIC.Quando o HDC está ativo e avelocidade do veículo excede30 km/h, o indicador de controleverde desliga, enquanto que afunção de HDC permanece emespera.Quando a velocidade do veículo caiabaixo de 30 km/h, o indicador decontrole verde acende, indicandoque o sistema está novamenteativado.

Quando o HDC está em espera e avelocidade do veículo excede50 km/h, o HDC desativa. Depoisdisso, será preciso reativar osistema com o interruptor do HDCuma vez que a velocidade doveículo caia abaixo de 30 km/h.

Desativação

Enquanto o HDC está ativo e avelocidade do veículo é inferior a30 km/h, pressione o botão 5 paradesativar o sistema. O indicador decontrole verde desligará indicandoque o sistema não está mais ativo.O sistema desativaráautomaticamente depois que avelocidade exceder 50 km/h.

Proteção do sistema

A operação contínua por longosperíodos poderá aumentar atemperatura dentro do sistema dofreio. Se isso ocorrer, o sistemaserá automaticamente colocado emespera, desativandotemporariamente o HDC.

Nesse modo, todas as outrasfunções de frenagem continuarão aoperar normalmente. Quando issoocorre, o sistema gradualmentelibera os freios e o indicador decontrole verde desliga.Quando o sistema retorna àtemperatura normal de operação,ele pode ser reativado usando ointerruptor do HDC em velocidadesinferiores a 30 km/h, normalmente.Consulte Luz de controle dedescida de declive 0 88

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 238: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

234 Condução e operação

Controle develocidade decruzeiro

O controle de velocidade decruzeiro pode armazenar e mantervelocidades de cerca de 40 a180 km/h. Podem ocorrer desviosdas velocidades armazenadas aodirigir em declives ou em aclives.Por motivos de segurança, ocontrole de velocidade de cruzeironão pode ser ativado até que opedal do freio seja acionado pelomenos uma vez.

Não use o controle de velocidadede cruzeiro se não for prudentemanter uma velocidade constante.Com a transmissão automática, sóative o controle de velocidade decruzeiro no modo automático.Consulte Luz do piloto automático(Se equipado) 0 92.

Ligando

Pressione o botão de travamentoON OFF. O indicador de controleI se acende em branco.

Ativação

Acelere para a velocidade desejadae empurre a alavanca para baixopara SET/-. A velocidade atual éarmazenada e mantida. O indicadorde controle I passa de brancopara verde para indicar que ocontrole de velocidade de cruzeiroestá ativo. O pedal do aceleradorpode ser liberado.A velocidade do veículo pode seraumentada pressionando o pedaldo acelerador. Quando o pedal doacelerador é liberado, a velocidadearmazenada anteriormente éretomada.

Aumentar a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha a alavancapressionada para RES/+ oupressione rapidamente para RES/+repetidamente; a velocidadeaumenta de forma contínua ou empequenos incrementos.Acelere gradativamente até avelocidade desejada e armazenegirando para SET/-.

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 239: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 235

Reduzir a velocidade

Com o controle de velocidade decruzeiro ativo, mantenha a alavancapressionada para SET/- oupressione rapidamente para SET/-repetidamente; a velocidade diminuide forma contínua ou em pequenosincrementos.

Desativação

Pressione o botão de travamentoCANCEL. O indicador de controleI se acende em branco. Ocontrole de velocidade de cruzeiro édesativado. A velocidadearmazenada é memorizada.Desativação automática:. A velocidade do veículo é

inferior a aproximadamente40 km/h.

. O pedal do freio é pressionado.

. Alavanca seletora em N.

. O Sistema de controle de traçãoou Controle eletrônico deestabilidade está emfuncionamento.

Retomar velocidadearmazenada

Mova a alavanca para RES/+ a umavelocidade acima de 40 km/h. Seráatingida a velocidade armazenada.O indicador de controle I passade branco para verde para indicarque o controle de velocidade decruzeiro está ativo. Se a diferençaentre a velocidade atual e avelocidade armazenada for superiora 40 km/h, o veículo não poderáretomar a velocidade armazenada.

Para desligar

Pressione o botão de travamentoON OFF. O indicador de controleI se apaga. A velocidadearmazenada é apagada. Desligar aignição também apaga a velocidadearmazenada.

Sistemas de detecçãode objetos

Sistema de alerta decolisão dianteira (FCA)(Se equipado)Se equipado, o sistema FCA podeajudar a evitar ou reduzir o danocausado por uma colisão frontal. Aose aproximar de um veículo à frentemuito rapidamente, o FCA forneceum pisca de luz vermelha e umalerta sonoro rápido. O FCAtambém acende um alerta visualâmbar se estiver seguindo outroveículo muito de perto.O FCA detecta veículos a umadistância de aproximadamente 60m(197 pés) e funciona emvelocidades acima de 40km/h(25 mph).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 240: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

236 Condução e operação

{ Atenção

O FCA é um sistema de viso enão aciona os freios. Ao seaproximar de um veículo maislento ou parado à frente muitorapidamente, ou quando estiverseguindo um veículo muitoproximamente, o FCA pode nãofornecer um aviso com temposuficiente para ajudar evitar umacolisão. Ele também pode nãofornecer nenhum aviso. O FCAnão alerta sobre pedestres,animais, placas, balaustradas,pontes, cones ou outros objetos.Esteja pronto para agir e acionaros freios. Consulte Direçãodefensiva 0 206.

O FCA pode ser desabilitado comos comandos do volante do FCA.

Detectar um veículo à frente

Os avisos do FCA não ocorrerão amenos que o sistema detecte umveículo à frente. Quando um veículofor detectado, o indicador de veículoà frente será exibido em verde. Osveículos podem não ser detectadosem curvas, rampas de saída deauto-estradas ou morros, devido àbaixa visibilidade, ou se um veículoà frente estiver parcialmentebloqueado por pedestres ou outrosobjetos. O FCA não detecta outroveículo à frente, a menos que eleesteja completamente na pista.

{ Atenção

O FCA não fornece um avisopara ajudar a evitar uma colisão,a não ser se detectar um veículo.O FCA pode não detectar umveículo à frente se o sensorestiver bloqueado por sujeira,neve ou gelo, ou se o para-brisaestiver danificado. Ele tambémpode não detectar um veículo emestradas sinuosas oumontanhosas ou em condiçõesque possam limitar a visibilidade,como nevoeiro, chuva ou neve,ou se os faróis ou para-brisasnão estiverem limpos ou emcondições adequadas. Mantenhao para-brisa, os faróis e ossensores do FCA limpos e embom estado.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 241: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 237

{ Atenção

Condições de pouca iluminaçãoprejudicam a identificação deveículos à frente pela câmera.Motocicletas podem não serdetectadas pela câmera quandoestiver muito escuro.

Alerta de colisão

Alerta de aglomerado

Alerta de LED refletido

Quando o veículo se aproxima deoutro veículo detectado muitorapidamente, o mostrador vermelhodo FCA vai piscar e soar diversosbipes agudos na frente. Quandoocorrer este Alerta de colisão, osistema de freio pode se prepararpara que ocorra uma frenagem maisrapidamente, o que pode causaruma breve e leve desaceleração.Continue a pisar no pedal do freioconforme a necessidade. OControle de velocidade de cruzeiropode ser desligado quando ocorrerum Alerta de colisão.

Pressione [ no volante paraajustar a sensibilidade do alerta.Cada pressionada faz um ciclo doalerta de sensibilidade em trêsconfigurações: Distante, Médio,Próximo ou Desligado.Quando pressionado, aconfiguração do alerta desensibilidade atual é exibidabrevemente no painel deinstrumentos. A configuração dasensibilidade do alerta será mantidaaté que seja alterada.

NotaConsidere o tráfego e as condiçõesclimáticas ao selecionar asseguintes sensibilidades dosalertas. A variação da sensibilidadedo alerta selecionado pode não seradequada para todos os motoristase condições de direção.

Alerta da tampa do compartimentode carga

O mostrador âmbar do Alerta decolisão continuará constantementeaceso ao seguir um veículodetectado à frente muito de perto.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 242: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

238 Condução e operação

Selecionar o tempo de alerta

O controle do Alerta de colisão estáligado no volante. PressioneALERTA DE COLISÃO para ajustaro momento do FCA para longe,médio, perto ou desligado. Aprimeira pressionada no botãomostra a configuração atual no DIC.Continuar pressionando vai alteraresta configuração. A configuraçãoescolhida permanecerá até que sejaalterada e aferará as funções tantodo Alerta de colisão quanto doAlerta da tampa do compartimentode carga. O momento dos doisalertas varia de acordo com a

velocidade do veículo. Quando maisrápido, mais longe vai ocorrer oalerta. Considere o tráfego e ascondições climáticas ao selecionaro momento dos alertas. A variaçãoda momento do alerta selecionadopode não ser adequada para todosos motoristas e condições dedireção.

Alertas desnecessários

O FCA pode gerar alertasdesnecessários para veículosfazendo curvas, veículos em outrasfaixas, objetos que não são veículosou sombras. Estes alertas sãonormais e o veículo não precisa demanutenção.

Limpar o sistema

Se o sistema FCA não estiverfuncionando adequadamente, limparo exterior do para-brisa na frente doespelho retrovisor pode corrigir oproblema.

Sistema auxiliar deestacionamento (Seequipado)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 243: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 239

{ Atenção

O auxiliar de estacionamentofacilita o estacionamento medindoa distância entre o veículo e osobstáculos e fornecendo sinaissonoros. É o motorista, noentanto, que tem totalresponsabilidade pela manobrade estacionamento.

Com o Auxiliar traseiro deestacionamento (RPA), e seequipado com o Auxiliar dianteirode estacionamento (FPA), quando oveículo estiver a menos de 11 km/h(7 mph), os sensores nospara-choques podem detectarobjetos a até 2,3 m (8 pés) dedistância atrás e 1,0 m (3 pés) nafrente do veículo dentro de umazona de 25 cm (10 pol) de altura eabaixo do nível do para-choques.Estas distâncias de detecçãopodem ser menores durante tempoquente ou úmido. Sensoresbloqueados não vão detectarobjetos e também podem causardetecções falsas. Mantenha os

sensores livres de lama, sujeira,leve, gelo e lodo, e limpe ossensores após uma lavação docarro em temperaturas abaixo dezero. Os sinais sonoros do FPA sãomais agudos que os do RPA.

O painel de instrumentos pode terum visor do auxiliar deestacionamento com barras queexibem a "distância para o objeto" eas informações de localização deobjeto para o sistema do auxiliar deestacionamento. À medida que oobjeto se aproxima, mais barras seacendem.

Para veículos com câmera de ré, ovisor de informações exibirá osímbolo {. À medida que o objetose aproxima, o símbolo fica maior esua cor muda de âmbar paravermelho.O sistema consiste em quatrosensores de estacionamentoultrassônicos no para-choquestraseiro e quatro no dianteiro (seequipado).

{ Perigo

O Sistema do auxiliar deestacionamento não detectacrianças, pedestres, ciclistas,animais nem objetos localizadossob o para-choque nem queestejam muito próximos nemmuito distantes do veículo. Nãoestá disponível a velocidadessuperiores a 11 km/h (7 mph).Para evitar ferimentos, morte oudanos ao veículo, mesmo com oauxiliar de estacionamento,verifique sempre a área em volta

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 244: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

240 Condução e operação

Perigo(Continuação)

do veículo e verifique todos osespelhos ao avançar ou darmarcha à ré.

NotaPeças afixadas na área dedetecção causam funcionamentoincorreto do sistema.

{ Atenção

Sob certas circunstâncias, váriassuperfícies reflexivas sobreobjetos ou sobre roupas, bemcomo fontes externas de ruídopodem fazer com que o sistemanão detecte os obstáculoscorretamente.

Cuidado

A sensibilidade do sensor poderáser reduzida por influênciasexternas, como camadas sobre asuperfície do sensor (gelo, neve,lama, sujeira, envernizamentos/pinturas múltiplas, etc.).O sensor pode detectar um objetoinexistente (interferência de eco)causado por interferênciasacústicas externas, como outrosistema auxiliar deestacionamento, ou interferênciasmecânicas externas, comolava-jato, chuva, condições devento extremo, granizo etc.O desempenho do sistemaauxiliar de estacionamento podeser reduzido pela alteração daposição do sensor por alteraçõesexternas do veículo como abaixaro para-choque durante a vida útildevido a: mudanças detemperatura, troca de pneus,

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

carregamento do veículo,rebaixamento/tuning doveículo etc.Condições específicas se aplicama veículos altos (por exemplo,veículos off-road, minivans,transportadores). A identificaçãode objetos na parte superior doveículo não poderá ser garantida.

Ativação

O sistema se ativa automaticamenteao engatar a marcha à ré.Um obstáculo é indicado por avisossonoros. O intervalo entre avisostorna-se mais curto à medida que oveículo se aproxima do obstáculo.Quando a distância é inferior a30 cm, o aviso sonoro soacontinuamente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 245: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 241

NotaOs sons do aviso acústico deixamde funcionar se o veículo parar por3 segundos ou mais (exceto emsom contínuo)

Desativação

O sistema será desativadoautomaticamente quando:. O veículo for conduzido acima

de 11 km/h — o sistema auxiliarde estacionamento dianteiro etraseiro está desativado.

. A marcha à ré estiverdesengatada — o sistemaauxiliar de estacionamentotraseiro está desativado.

. Ocorre uma falha no sistema.O sistema pode ser desligadomanualmente pressionando o botãoX no painel de instrumentosenquanto o Auxiliar deestacionamento estiver ligado.

Pressionar o botão X enquanto oAuxiliar de estacionamento estiverdesligado permitirá que o sistemaligue quando os parâmetros daativação forem atendidos.

Falha

Para testar uma possível falha:1. Estacione o veículo em uma

área sem obstáculos em umadistância de 2 metros dopara-choque traseiro.

2. Acione o freio deestacionamento firmemente.

3. Gire a chave da igniçãopara ON.

4. Engate a marcha à ré.5. Quando a marcha à ré está

engatada:. Se não houver sinal

sonoro: Verifique a fonte dealimentação do módulo dokit verificando se as luzesde marcha à ré estãofuncionando.

. Se houver somente umsinal sonoro seguido porum sinal sonoro quasecontínuo, isso indica umsinal de falha: Procureassistência de umaconcessionária Chevrolet.

. Se houver um sinal sonoroseguido de sinais sonorosseparados, como quando oveículo se aproxima de umobjeto: Procure assistênciade uma concessionáriaChevrolet.

. Se houver dois sinaissonoros:Procure assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Alerta de tráfego cruzadotraseiro (RCTA)

Se equipado, o RCTA exibirá umtriângulo de alerta vermelho comuma seta apontando para aesquerda ou para a direita na telaRVC para alertar de tráfego vindoda esquerda ou da direita. Essesistema detecta objetos vindo a até20 m (65 pés) da esquerda ou da

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 246: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

242 Condução e operação

direita do veículo. Quando umobjeto é detectado, três avisossoam da esquerda ou da direita.O sistema trabalha na marcha à ré.O alcance do sistema varia deacordo com o tipo de vaga deestacionamento, por exemplo: 45º.Tenha cuidado ao conduzir emmarcha à ré se estiver rebocandoum trailer, já que as áreas dedetecção do RCTA queestendem-se da parte de trás doveículo não são aumentadasquando um trailer é rebocado.O RCTA pode não funcionar quandoos sensores nos lados direito ouesquerdo do para-choque traseiroestiverem cobertos de lama, sujeira,neve, gelo ou lodo, ou emtempestades pesadas.

{ Perigo

O RCTA pode não fornecer umaviso com tempo suficiente paraajudar a evitar uma colisão. Eletambém pode não fornecernenhum aviso.

Ligar ou Desligar as funções

O botão X do painel deinstrumentos é usado para ligar oudesligar o Auxiliar deestacionamento dianteiro e traseiro.O indicador LED próximo ao botão

acende quando as funçõesestiverem ligadas e apaga quandoas funções estiverem desligadas.Desligue o sistema do auxiliar deestacionamento quando estiver comum reboque.

Alerta de zona cegalateral (SBZA) (Seequipado)Se equipado, o sistema de SBZA éum auxiliar de mudança de pistaque assiste motoristas a evitaracidentes que podem ocorrer comveículos em movimento áreaslaterais de ponto cego. O visor deadvertência do SBZA acenderá noespelho lateral externocorrespondente e piscará se a setado lado correspondente estiverligada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 247: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 243

{ Atenção

O SBZA não alerta o motoristaacerca de veículos seaproximando rapidamente foradas áreas de ponto cego, bemcomo de pedestres, ciclistas ouanimais. Ele pode não alertar aotrocar pistas sob todas ascondições de condução. A falhano cuidado adequado com amudança de pistas pode resultarem ferimentos, morte ou danosao veículo. Antes de trocar depista, sempre verifique osespelhos, olhe por cima dosombros e use as setas.

NotaEste equipamento opera em carátersecundário, ou seja, não temproteção contra interferência nociva,mesmo de estações do mesmo tipo,e não pode causar interferência emsistemas que funcionem em caráterprimário.

Áreas de detecção do SBZA

O sensor de SBZA cobre uma áreade, aproximadamente, uma pista deambos os lados do veículo, ouaproximadamente 3,5 m (11 pés). Aaltura da área fica,aproximadamente, entre 0,5 m (1,5pés) e 2 m (6 pés) em relação aochão. Essa área inicia,aproximadamente, no meio doveículo e se estende a 5 m (16 pés)para trás.

Como o sistema funciona

O símbolo do SBZA acende nosespelhos laterais quando o sistemadetecta um veículo em movimento

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 248: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

244 Condução e operação

na próxima pista que está na áreade ponto cego. Isso indica que podeser perigoso trocar de pista. Antesde trocar de pista, verifique o visordo SBZA, os espelhos, olhe porcima dos ombros e use as setas.

Visor do espelhoesquerdo

Visor do espelhodireito

Quando o veículo é ligado, o visordo SBZA dos espelhos lateraisacenderão brevemente para indicarque o sistema está funcionando.Quando o veículo estiver em umamarcha superior, o visor do espelholateral direito ou do esquerdoacenderá ao detectar um veículoem movimento naquele ponto cego.Se a seta for ativada na mesmadireção de um veículo detectado,esse visor piscará para forneceraviso extra indicando a nãomudança de pista.

O SBZA pode ser desativadoatravés da configuração do veículo.Consulte "Sistemas de detecção decolisão" em "Veículo" no Sistema deconforto e conveniência. Se o SBZAfor desativado pelo motorista, ovisor dos espelhos não acenderá.

Quando o sistema parece nãofuncionar direito

Os visores do SBZA podem nãoacender ao passar um veículorapidamente, para um veículoparado ou ao rebocar um trailer. Asáreas de detecção do SBZA queestendem-se para trás a partir dalateral do veículo permanecem domesmo tamanho quando um traileré rebocado. Tenha cuidado aotrocar de pista enquanto rebocar umtrailer. O SBZA pode alertar sobreobjetos fixados no veículo, comoum trailer, bicicleta ou outro objetoque se estenda em relação a umdos lados do veículo. Isso é normal;o veículo não precisa demanutenção.

O SBZA pode nem sempre alertar omotorista sobre veículos nas áreasde ponto cego, especialmente emcondições de chuva. O sistema nãoprecisa de manutenção. O sistemapode acender devido a guardrail,placas, árvores, arbustos e outrosobjetos que não se movimentam.Isso é normal; o veículo não precisade manutenção.O SBZA pode não funcionar quandoos sensores nos lados direito ouesquerdo do para-choque traseiroestiverem cobertos de lama, sujeira,neve, gelo ou lodo, ou emtempestades pesadas.Se os visores do SBZA nãoacenderem quando houveremveículos no ponto cego e o sistemaestiver limpo, pode ser necessáriorealizar manutenção. O veículodeve ser levado à concessionária.Quando o SBZA é desativado porqualquer motivo diferente dedesativação pelo motorista, a opçãode ativação do Alerta de ponto cegonão estará disponível no menu depersonalização.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 249: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 245

Câmera de ré (RVC) (Seequipado)O veículo pode estar equipado comum RVC.

{ Perigo

Nunca confie somente na câmeraretrovisora ao andar para trás.Há um ponto cego que não épercebido pela câmera de ré.A câmera retrovisora não devesusbtituir o discernimento eatenção do motorista em relaçãoà traseira do veículo ao andarpara trás.Antes de entrar no veículo,sempre verificar que a área aoseu redor está livre de obstáculose de pessoas.Sempre olhar e utilizar osespelhos do veículos ao andarpara trás.

(Continuação)

Perigo(Continuação)

Se o veículo possui algum danona área da câmera retrovisora,ela pode se desalinhar. Consultasuma concessionária Chevrolet.Manter sempre as lentes dacâmera livres de sujeira, neve ougelo. Usar apenas sabão neutro eágua com um pano macio paralimpar as lentes.

A Câmera

A câmera está localizada na tampado compartimento de carga traseiro.A RVC não pode mostrar objetos:. Perto dos cantos dos

pára-choques. Em frente à câmera. Mais alto que a câmera

Visor da RVC

O visor da câmera aparece no visordo sistema de conforto econveniência quando a marcha à réé selecionada.A área diretamente atrás do veículoé mostrada em tempo real.Nota. A distância dos objetos vistos na

tela difere da distância real.. A área mostrada na tela pode

variar de acordo com aorientação do veículo ou com ascondições da estrada.

. Objetos de alturas diferentesaparecerão a distânciasdiferentes do veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 250: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

246 Condução e operação. O brilho do visor se ajusta

automaticamente para seadequar às condições deiluminação do ambiente.

. Diretrizes para o assistente deestacionamento podem sermostradas no visor. Consulte o"Sistema de conforto econveniência" para obter maisinformações.

Operando a RVS

Para ativar:1. Gire a chave da ignição

para ON.2. Selecionar a marcha à ré.

A câmera e o visor se ativamautomaticamente.

NotaQuando o câmbio é movido paraoutra posição, a RVC desativa.

Limpeza

As lentes precisam de limpezaregular para garantir o desempenhomáximo.

Usar apenas um pano macio, sabãoneutro e água.

{ Perigo

Não usar limpadores abrasivosou escovas, uma vez que podemarranhar as lentes, danificando odesempenho do sistema.

Aviso de desvio de rota(LDW) (Se equipado)

Se equipado, o LDW pode ajudar aevitar colisões resultantes de saídasde pista não intencionais. Ele pode

fornecer um alerta se o veículoestiver cruzando a pista sem usaras luzes indicadoras dossinalizadores de direção. O LDWusa a câmera para detectar asmarcações da pista em velocidadesde 60 km/h ou maiores.

{ Perigo

O sistema LDW não conduz oveículo. O sistema LDWpode não:. Fornecer tempo suficiente

para evitar uma colisão.. Detectar marcação de pista

sob tempo ou condições devisibilidade desfavoráveis.Isto pode ocorrer se opara-brisa ou os faróisestiverem bloqueados porsujeira, neve ou gelo, senão estiverem emcondições adequadas ou seo sol estiver brilhandodiretamente para a câmera.

. Detectar limites da estrada.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 251: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 247

Perigo(Continuação)

. Detectar faixas em estradassinuosas ou montanhosas.

Se o LDW detectar apenasmarcações de pista de um ladoda estrada, ele somente alertaráquando sair da pista do lado ondeele detectou a marcação.Mantenha sempre a atenção naestrada e mantenha o veículodentro da pista, ou pode ocorrerdanos ao veículo, lesões oumorte. Mantenha sempre opara-brisa, os faróis e ossensores da câmera limpos e embom estado. Não use o LDW emcondições de tempo ruim.

Como o sistema funciona

A câmera do LDW encontra-se nopara-brisa à frente do espelhoretrovisor.

Para ligar e desligar o LDW,pressione o botão @ no painel deinstrumentos. O indicador do botãoacende quando o LDW está ativo.

Quando o LDW está ligado, @ ficaverde se o LDW estiver disponívelpara avisar a saída da pista. Se oveículo cruzar uma marcação depista detectada sem usar as luzesindicadoras dos sinalizadores dedireção, o @ muda para âmbar episca. Adicionalmente, haverá trêsavisos sonoros na direita ouesquerda, dependendo da direçãoda saída da pista.

Quando o sistema parece nãofuncionar direito

O sistema pode não detectar pistastão bem quando houver:. Veículos perto à frente.

. Mudanças súbitas deiluminação, como quando estiverpassando por um túnel.

. Pista inclinada.Se o sistema LDW não estiverfuncionando adequadamentequando as marcações da pistaestiverem claramente visíveis,limpar o para-brisa pode ajudar.Os alertas LDW podem ocorrerdevido a marcas no asfalto,sombras, fendas na estrada,marcações de pista temporárias oude construção ou outrasimperfeições da estrada. Isso énormal; o veículo não precisa demanutenção. Desligue o LDW seessas condições continuarem.

Supressão do alerta inteligente

Os alertas do sistema podem sersuprimidos nas seguintescondições:. Frenagem (prevenção de

obstáculos).. Aceleração (ultrapassagem de

outro veículo).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 252: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

248 Condução e operação. Curvas contantes com grande

interferência do volante(dirigindo em declive).

. Luzes indicadoras dossinalizadores de direçãoativadas.

Combustível

Combustível paramotores a gasolinaUsar apenas combustível semchumbo.Use combustível com aclassificação recomendada deoctanagem, consulte Dados domotor 0 336. O uso de combustívelcom classificação de octanas muitobaixa poderá reduzir a potência e otorque do motor e aumentarligeiramente o consumo decombustível.

Cuidado

Utilizar combustível com umíndice de octanasdemasiadamente baixo podeprovocar combustãodescontrolada e danos no motor.

Combustível paramotores a dieselUse somente combustível dieselque esteja em conformidade com aDIN EN 590/IS1460. O combustíveldeve ter baixo teor de enxofre(máximo de 10 ppm). Poderão serusados combustíveis padrãoequivalentes com conteúdo máximode bio diesel (= FAME emconformidade com a EN14214) de7% em volume (de acordo com anorma DIN 51628 ou equivalente).Combustíveis diesel não devem serdiluídos com combustíveis paramotores à gasolina.

Abastecimento do tanque

Cuidado

Se utilizar um combustível degrau inadequado ou colocaraditivos para combustívelincorretos no tanque de

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 253: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 249

Cuidado(Continuação)

combustível, o motor e oconversor catalítico poderão serseriamente danificados.Ao abastecer o tanque,certifique-se de utilizar ocombustível corretocorrespondente ao veículo. Sevocê colocar gasolina em umveículo com motor a diesel, porexemplo, o veículo poderá sergravemente danificado. Se oveículo tiver um motor a diesel, épossível confirmar o combustívelcorreto verificando asinformações na tampa deenchimento de combustível.

{ Perigo

Antes de reabastecer, desligue omotor e todos os aquecedoresexternos com câmaras decombustão. Desligue todos ostelefones celulares.Ao reabastecer siga as instruçõesoperacionais e de segurança doposto de gasolina.

{ Perigo

O combustível é inflamável eexplosivo. Não fume. Nãoprovoque chamas abertas nemfaíscas. Se você sentir cheiro decombustível no veículo, consertea causa imediatamente em umaConcessionária Chevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 254: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

250 Condução e operação

Cuidado

Em caso de combustívelinadequado, não ligue a ignição.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível estálocalizada na parte traseiraesquerda do veículo.

A portinhola do bocal deabastecimento de combustível sópode ser aberta se o botão deliberação estiver puxado.

Cuidado

Limpe imediatamente todocombustível que transbordar.

Tampa do tanque decombustível

Somente uma tampa genuínaoferece funcionalidade total.

Ao abastecer, a tampa do bocal deabastecimento de combustível podeser colocada sobre a portinhola.

Cuidado

A portinhola de abastecimento decombustível pode ser aberta edanificada no lava-jato.Assegure-se de travar aportinhola de enchimento decombustível.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 255: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Condução e operação 251

Como Rebocar umTrailer

Controle de oscilação dotrailer (TSC)Em veículos equipados com osistema de Controle eletrônico deestabilidade (ESC), o recursoControle de balanço do trailer (TSC)está disponível. O TSC é omovimento lado a lado involuntáriodo trailer enquanto está sendorebocado. Se o veículo estiverrebocando um trailer e o TSCdetectar que o balanço estáaumentando, os freios do veículosão aplicados seletivamente emcada roda, e o torque do motor éreduzido, para ajudar a reduzir obalanço excessivo do trailer. Se oTSC estiver ativado, a luz deadvertência do ESC/TCS piscará nopainel de instrumentos. Avelocidade do veículo deve serreduzida.

Consulte Sistema de controle detração (TCS) 0 230. ConsulteControle eletrônico de estabilidade(ESC) 0 231.

{ Atenção

Mesmo que o veículo sejaequipado com TSC, o balanço dotrailer pode resultar em perda decontrole e o veículo pode colidir.Se for detectado um balançoexcessivo do trailer, reduza parauma velocidade segura. Verifiqueo trailer e o veículo para ajudar acorrigir as causas possíveis. Elaspodem incluir um trailer incorretoou sobrecarregado, carga nãocontida, configuração incorreta doengate do trailer, velocidadeexcessiva do veículo-trailer, oupneus do veículo ou do trailercalibrados incorretamente.Consulte Rebocamento de outroveículo 0 316 para obterrecomendações de classificaçãodo trailer e configuração doengate.

Acessórios adicionais nãooferecidos pela concessionáriapodem afetar o desempenho doveículo. Consulte Acessórios emodificações 0 253.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 256: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

252 Cuidados com o veículo

Cuidados com oveículo

Informações geraisInformações gerais . . . . . . . . . . . 253Acessórios e modificações . . . 253Elevação do veículo . . . . . . . . . . 255Interruptor de desconexão da

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Armazenamento do veículo . . . 256Informações de emissão . . . . . 256

Verificações do veículoExecução do serviço de

manutenção peloproprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Capô . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Visão geral do compartimento

do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 264Fluido da transmissão

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Filtro/limpador de ar do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268Líquido de resfriamento do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Superaquecimento do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Ventilador do motor . . . . . . . . . . . 271Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . 272Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Fluído do freio . . . . . . . . . . . . . . . . 273Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Filtro de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . 275Sangria do sistema de

diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275Substituição da palheta do

limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Substituição de lâmpadasSubstituição de lâmpadas . . . . 277Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278Luzes de funcionamento

diurno (DRL) (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Faróis para neblina . . . . . . . . . . . 280Luzes de direção

dianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 281Lâmpada de freio superior

central (CHMSL) . . . . . . . . . . . . 283Lâmpada da placa . . . . . . . . . . . . 284Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 284Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Sistema elétricoSobrecarga do sistema

elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Fusíveis e interruptores decircuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

Caixa de fusíveis docompartimento do motor . . . . 287

Caixa de fusíveis do painel deinstrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Ferramentas do veículoFerramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292

Rodas e pneusRodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . 294Designações dos pneus . . . . . . 294Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 294Sistema de monitoramento da

pressão do pneu (Seequipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Sistema de monitoramento dapressão do pneu(ANATEL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Operação do monitor depressão do pneu . . . . . . . . . . . . 298

Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Rodízio de pneus . . . . . . . . . . . . . 301Quando é hora de pneus

novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302Tipos diferentes de rodas e

pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Coberturas de rodas . . . . . . . . . . 303Substituição de rodas . . . . . . . . 303

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 257: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 253

Partida com cabos auxiliaresPartida com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

ReboqueRebocamento do veículo . . . . . 311Rebocamento de outro

veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316

Cuidados com a aparênciaCuidados com o exterior . . . . . . 318Cuidados com o interior . . . . . . 321

Informações geraisEste manual foi impresso na dataindicada na capa e contéminformações baseadas em umveículo totalmente equipado com osopcionais e acessórios disponíveisnessa data. Por isto, poderá haverdiferenças entre o conteúdo doManual e a configuração do seuveículo, que pode não ter algunsdos itens ali mencionados.A General Motors reserva-se odireito de implementar quaisqueralterações em seus produtos paraatender a qualquer momento assolicitações e expectativas docliente.Em caso de dúvidas sobre oconteúdo do seu veículo, procureuma Rede Chevrolet para consultaro Manual de Especificação deVendas de acordo com o Númerode identificação do veículo (VIN).

Acessórios emodificaçõesVisando atender seus requisitos deconforto e personalização doveículo, a General Motorsdesenvolve e oferece opcionais dofabricante e acessórios aprovadospara instalação pela Rede deConcessionárias ou OficinasAutorizadas Chevrolet.Recomendamos que você procure aRede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet paraobter informações sobre as opçõesexistentes e os acessóriosdisponíveis.Recomendamos usar Peças eAcessórios Genuínos ecomponentes aprovados pelafábrica específicos para o seu tipode veículo. Não podemos avaliar ougarantir a confiabilidade de outrosprodutos, ainda que tenhamaprovação concedida por entidadereguladora ou similar.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 258: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

254 Cuidados com o veículo

Cuidado

Nunca modifique o veículo.Adicionar acessórios nãocertificados pela GM ou fazermodificações no veículo alterasua condição original e asespecificações de fábrica,deteriora a funcionalidade e odesempenho de sistemas doveículo, afetando a segurança e adurabilidade, além de levar àperda da garantia do veículo.

Por exemplos, mas não limitado aestesO uso de combustíveis fora dasespecificações, instalação de gásnatural comprimido, blindagem,mudanças na suspensão do veículoe uso de pneus não originais sãoalguns exemplos de modificaçõesque afetam as especificaçõesoriginais do veículo, ofuncionamento correto, a garantiado veículo e a segurança dosocupantes.

NotaDevido à tecnologia aplicada nosistema eletrônico, não instalequalquer tipo de equipamentoelétrico que não seja genuíno noschicotes elétricos do veículo, comode alarmes, vidros elétricos, travaselétricas, ignição e/ou combustível,sistemas de áudio (por exemplo,rádio e módulos de potência),sistemas de ar-condicionado,iluminação auxiliar, dentre outros.Como consequência, o veículopoderá ser danificado e causarápane elétrica, falha de comunicaçãoentre os componentes eletrônicos,imobilização ou até mesmoincêndio.ESSAS SITUAÇÕES NÃO SÃOCOBERTAS PELA GARANTIA.

A Rede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevrolet équalificada e tem o conhecimentoapropriado para instalar acessóriosgenuínos que são compatíveis comos sistemas específicos de seuveículo.

Consulte uma ConcessionáriaChevrolet para saber quais são osacessórios aprovados para oveículo e os métodos de instalaçãoapropriados.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 259: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 255

Elevação do veículo

A figura mostra onde deverão serinstalados os suportes para umguincho ou macaco.

Cuidado

Para evitar danos ao motor,sempre use apoios de borrachanos pontos de suporte doelevador ou do macaco.

Interruptor dedesconexão da bateria

Desconectar

1. Abra o capô.2. Certifique-se de que todos os

sistemas elétricos estejamdesligados, como sistemas de

áudio, faróis dianteiros, alarmeantifurto e acessórios. Sejacuidadoso ao desligar aignição e remover a chave doveículo dela.

3. Feche todas as portas doveículo e não ative o alarmeantifurto.

4. Retire a porca da extremidadedo terminal negativo.

5. Retire o terminal negativo doborne da bateria.

Conectar

1. Certifique-se de que a igniçãoseja desligada e a chave doveículo esteja fora da ignição.Abra o capô e instale a pontado terminal no terminalnegativo da bateria.

2. Aperte a porca da extremidadedo terminal.

3. Feche o capô.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 260: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

256 Cuidados com o veículo

Armazenamento doveículo

Inatividade por períodoprolongado

Se o veículo precisar ficar guardadodurante vários meses:. Lave e encere o veículo.. Limpe e proteja as vedações de

borracha.. Troque o óleo do motor.. Esgote o reservatório do líquido

do lavador.. Verifique o anticongelante e a

proteção anticorrosiva do líquidode arrefecimento.

. Calibre o pneu no valorespecificado para carga total.

. Estacione o veículo em localseco e bem ventilado. Engate aprimeira marcha ou a marcha àré ou coloque a alavancaseletora em P, evitando arolagem do veículo.

. Não acione o freio deestacionamento.

. Desconecte a bateria de acordocom o procedimento descrito emInterruptor de desconexão dabateria 0 255.

. Feche o capô.

Retorno à condição deatividade

Quando o veículo for recolocado emoperação:. Conecte a bateria de acordo

com o procedimento descrito naInterruptor de desconexão dabateria 0 255.

. Verifique a calibração dospneus.

. Encha o reservatório do líquidodo lavador.

. Confira o nível de óleo do motor.

. Confira o nível do líquido dearrefecimento.

Informações de emissão

. O nível máximo de emissão deCO (monóxido de carbono)permitido para a sincronia demarcha lenta e igniçãoespecificada (avanço inicial) éde 0,5%. Isto se aplica aocombustível padrão especificadopara testes de emissão.

. A descarga de emissões pelocárter de óleo para a atmosferadeve ser zero em qualquercondição do veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 261: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 257. Este veículo atende os limites

de emissão, como o Programapara Controle da Poluição do Arpor Veículos Motorizados(PRONCOVE), de acordo com aResolução 18/86 do CONAMA eatualizações vigentes na data defabricação.

. A rotação da marcha lenta não éregulável. O módulo de controleeletrônico (ECM) calculaeletronicamente a porcentagemde CO e os ajustes da marchalenta.

. De preferência, use combustíveladitivado disponível nos postosde combustível.

NotaO uso de combustível que não sejao especificado poderá comprometero desempenho do veículo, causardanos ao sistema de injeção ou atédanificar o motor. Esse tipo de danonão é coberto pela garantia doveículo.

Motor 2.8L Diesel ATMarcha lenta (rotação) 740 ± 50 rpm

Velocidade máx.permitida (rotação)

4.400 ± 50 rpm

Teste de aceleraçãolivre para inspeção

Até 350 m acima donível do mar

Mais de 350 m acimado nível do mar

0,57 m -1 0,56 m -1

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 262: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

258 Cuidados com o veículo

Verificações doveículo

Execução do serviço demanutenção peloproprietário

{ Atenção

Execute verificações nocompartimento do motor apenasquando a ignição estiverdesligada.

(Continuação)

Atenção(Continuação)

A ventoinha de arrefecimentopode começar a funcionar mesmocom a ignição desligada.

{ Perigo

O sistema de ignição usa umatensão extremamente alta. Nãotoque nele.

Capô

Abertura

Puxe a alavanca de liberação.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 263: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 259

Empurre a trava de segurança paraa esquerda e abra o capô.

{ Perigo

Quando o motor estiver quente,certifique-se de tocar apenas noisolamento de espuma do suportedo capô para evitar queimaduras.

Consulte Entrada de ar 0 202

Prenda o suporte do capô.

Fechamento

Para fechar o capô:1. Antes de fechar o capô,

verifique se todas as tampasde abastecimento estãoapropriadamente fechadas. Aseguir, levante o capô paraaliviar a pressão no suporte.Remova o suporte do capô daranhura na parte inferior docapô e recoloque-o em seuretentor.

A haste do suporte deveencaixar no lugar ao sercolocada no retentor paraevitar danos ao capô.

2. Abaixe o capô 30 cm acima doveículo e solte-o para quetrave completamente. Verifiquese o capô está fechado e repitao processo se necessário.

{ Perigo

Sempre observe as seguintesprecauções:. Puxe a borda frontal do

capô para certificar-se queesteja bem travado antes dedirigir o veículo.

. Não puxe a alavanca dedestravamento do capôenquanto o veículo estiverem movimento.

. Não dirija o veículo com ocapô aberto. Um capôaberto atrapalhará a visãodo motorista.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 264: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

260 Cuidados com o veículo

Perigo(Continuação)

. Operar o veículo com ocapô aberto poderá levar auma colisão, resultando emdanos ao veículo ou outrapropriedade, ferimentos ouaté mesmo a morte.

. Não feche o capô com ahaste engatada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 265: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 261

Visão geral do compartimento do motor

Motor diesel, 2.8L CTDI

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 266: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

262 Cuidados com o veículo

1. Líquido de resfriamento domotor 0 269

2. Óleo do motor 0 264

3. Vareta de nível de óleo domotor. Consulte Óleo do motor0 264

4. Fluído do freio 0 273

5. Fluido do lavador 0 272

6. Caixa de fusíveis docompartimento do motor 0 287

7. Bateria 0 273

8. Filtro/limpador de ar do motor0 268

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 267: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 263

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 268: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

264 Cuidados com o veículo

1. Filtro/limpador de ar do motor0 268

2. Vareta de nível de óleo datransmissão automática.Consulte Fluido da transmissãoautomática 0 267

3. Óleo do motor 0 264.4. Vareta de nível de óleo do

motor. Consulte Óleo do motor0 264

5. Fluído do freio 0 273

6. Fluido do lavador 0 272

7. Caixa de fusíveis docompartimento do motor 0 287

8. Bateria 0 273

9. Líquido de resfriamento domotor 0 269

Óleo do motorO veículo com motor a diesel usa oóleo Dexos 2 de fábrica. Aocompletar, verifique se o óleo é omesmo que está no veículo.

O veículo com motor a gasolina usao óleo Dexos 1 5W30 de fábrica. Aocompletar, verifique se o óleo é omesmo que está no veículo.

Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e a viscosidade doóleo especificadas neste manual.O uso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia.

Consulte Manutenção programada0 324

NotaTroque o óleo de acordo com osintervalos de tempo ou aquilometragem percorrida, pois osóleos perdem suas propriedades delubrificação não apenas devido aofuncionamento do motor, mas

também ao envelhecimento.Preferivelmente, troque o óleo emuma Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet, assegurandoassim o uso do óleo especificadopara manter a integridade doscomponentes do motor. Os danoscausados por óleo não especificadonão são cobertos pela garantia.NotaSe o veículo pertencerexclusivamente ao programa defrotas e/ou empresas de carro dealuguel, entre em contato com umaconcessionária autorizada.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 269: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 265

Deve-se conferir o nível do óleocom o veículo nivelado e o motor(que deve estar na temperaturanormal de operação) desligado.Espere pelo menos 2 minutos antesde conferir o nível, para que oacúmulo normal do óleo no motorescorra para o cárter. Se o óleoestiver frio, pode levar mais tempomais para drenar de volta para ocárter.

Verificação do nível de óleo domotor

Para motores 3.6L V6 a gasolina

Para motor 2.8 L diesel

Para verificar o nível de óleo,remova a vareta de óleo quando omotor estiver frio.

Para motores 3.6L V6 a gasolina

Para motor 2.8 L diesel

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 270: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

266 Cuidados com o veículo. Antes de verificar o nível do

óleo, o veículo deve estar emuma superfície horizontal e omotor deve estar frio.

. Remova a vareta de nível elimpe a ponta com um pano.

. Insira a vareta de nívelnovamente na posição original,verificando se ela estátotalmente inserida no tubo.

. Remova a vareta de nível paraverificar o nível de óleo.

. O nível é verificado usando olado da grade da ponta.

É importante saber que asverificações do nível de óleo feitasalguns minutos depois dodesligamento do motor (porexemplo, no posto de combustíveldepois de reabastecer) poderá levara uma falsa leitura baixa do nível deóleo. Não complete neste caso esiga o procedimento correto.Complete o óleo do motor somentese o nível estiver abaixo damarca (B).

O nível do óleo não deve ficaracima da posição superior (A) davareta. Se isso ocorrer, haverá, porexemplo, aumento no consumo doóleo e formação excessiva decarvão.

Cuidado

Óleo do motor em excessodeverá ser drenado ou retiradopor sucção.

Cuidado

Nunca misture tipos diferentes dequalidades de óleo. Use somentea qualidade e a viscosidade doóleo especificadas neste manual.O uso de outro óleo diferente doespecificado poderá causardanos ao motor e cancelar agarantia. Verifique em umaConcessionária Chevrolet se oóleo é aprovado de acordo com aespecificação Dexos 1.

Para motores 3.6L V6 a gasolina

Para motor 2.8 L diesel

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 271: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 267

Consulte Capacidades eespecificações 0 340.Coloque a tampa e aperte-a.A estabilização do consumo do óleoocorrerá depois que o veículo rodaralguns milhares de quilômetros. Sóentão será possível determinar seuconsumo real.

{ Atenção

O óleo do motor é um agenteirritante e, se ingerido, poderácausar doenças ou a morte.Mantenha-o longe do alcance decrianças.Evite o contato repetitivo ouprolongado com a pele.Lave as áreas expostas comágua e sabão ou um limpadorde mãos.Tome muito cuidado ao drenar oóleo do motor, pois ele poderáestar quente suficiente paraqueimá-lo.

Trocando o filtro de óleo

Providencie para que o filtro de óleoseja substituído preferencialmentepor uma concessionária Chevrolet.Consulte Manutenção programada0 324

NotaSe o veículo pertencerexclusivamente ao programa defrotas e/ou empresas de carro dealuguel, entre em contato com umaconcessionária autorizada.

Fluido da transmissãoautomática

Apenas para motores adiesel 2,8L

Como verificar o fluido datransmissão automática

Não é necessário verificar o níveldo fluido da transmissão. Umvazamento do fluido da transmissãoé o único motivo para perda dofluido. Caso ocorra um vazamento,

leve o veículo à concessionária epeça que seja reparado o maisrapidamente possível.Existe um procedimento especialpara verificar e trocar o fluido datransmissão. Como esseprocedimento é difícil, isso deveráser feito na concessionária.Troque o fluido e o filtro nosintervalos listados no livreto doPrograma de Manutenção ecertifique-se de usar o fluido listadoem Fluidos e lubrificantesrecomendados 0 331.

Apenas para motores agasolina 3,6L

Verifique o nível do fluido datransmissão automáticamanualmente para evitar danos àtransmissão. Certifique-se de usar aespecificação correta de óleo.Consulte Fluidos e lubrificantesrecomendados 0 331.Verifique com o veículo em umasuperfície nivelada e a transmissãoautomática deve ser verificada naposição P com o motorfuncionando.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 272: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

268 Cuidados com o veículo

Destrave a vareta de nível eretire-a, limpe e insira-a novamenteaté o batente no cabo, puxe-a e leiao nível do fluido da transmissãoautomática.Insira a vareta até o batente nocabo e trave a tampa pressionandoo cabo para baixo.

Para verificar o nível de óleo natransmissão automática, puxe avareta de nível, limpe-a e insira-oaté o final. Puxe-a para fora e anoteo nível do óleo.

Na vareta de nível da transmissãoautomática, há dois campossombreados:. FRIO

. QUENTE

Quando o fluido da transmissãoautomática estiver frio, verifique seo nível de óleo está dentro docampo sombreado próximo dapalavra COLD.Se a verificação for realizada logodepois de desligar o motor e o óleoda transmissão automática aindaestiver quente, verifique se o nívelde óleo está no campo sombreadopróximo à palavra HOT.

Filtro/limpador de ar domotor

Para substituir o filtro de ar domotor, solte a braçadeira e removao duto de saída do limpador de ar.Desconecte o sensor de ar,desatarraxe os 3 parafusos eremova o alojamento do filtro.Para verificar o limpador de ar,remova o elemento da caixa do filtrode ar e balance-o levemente paraliberar poeira solta e sujeira.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 273: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 269

Líquido de resfriamentodo motor

Substituição do líquido dearrefecimento

O sistema de arrefecimento domotor é abastecido com um aditivode longa duração (etileno glicol),cujas propriedades conferemproteção adequada contracongelamento, ebulição e corrosão.

{ Atenção

Deixe o motor esfriar antes deabrir a tampa. Abra a tampa comcuidado, liberando a pressãolentamente.

Nível do líquido dearrefecimento

Cuidado

Um nível baixo do líquido dearrefecimento pode causar danosno motor.

Se o sistema de ar condicionadoestiver frio, o nível do líquido dearrefecimento deve estar cerca de1 cm acima da marca deenchimento. Complete se o nívelestiver baixo.Encha com uma mistura de águadestilada e anticongelante aprovadopara o veículo. Instale a tampa eaperte-a bem. Procure umaConcessionária Chevrolet paraverificar a concentração doanticongelante e reparar a causa daperda de líquido de arrefecimento.

Superaquecimento domotorA mensagem do indicador detemperatura do fluido dearrefecimento é exibida no painel deinstrumentos. Essa mensagemindica o aumento da temperatura domotor.NotaSe o motor funcionar sem líquido dearrefecimento, seu veículo poderásofrer danos sérios. Neste caso, osreparos não serão cobertos pelagarantia.

Superaquecimento do motorsem vapor

Se você notar o aviso desuperaquecimento e não houversinais de vapor, o problema poderánão ser tão sério. O motor poderásuperaquecer quando:. O veículo é conduzido em uma

subida acentuada em altastemperaturas ambiente.

. O veículo é parado depois dedirigir em alta velocidade.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 274: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

270 Cuidados com o veículo. O veículo deverá ser conduzido

com o motor operando emmarcha lenta por um longotempo.

Caso o aviso de superaquecimentopermaneça aceso e ainda não sejavisível vapor, siga o procedimentoabaixo durante aproximadamente1 minuto.1. Desligue o ar condicionado (se

equipado)2. Tente manter o motor em

funcionamento (use umamarcha na qual o motor fiqueem baixa rotação).

Se o aviso de superaquecimentodesaparecer, pode continuardirigindo. Por questões desegurança, dirija lentamente poraproximadamente 10 minutos.Se o indicador de temperaturabaixar para a posição normal,continue dirigindo.Se a temperatura do líquidoarrefecedor não cair, desligue omotor e estacione o veículoimediatamente.

Caso não haja vapor visível, ligue omotor em marcha lenta poraproximadamente 2 ou 3 minutoscom o veículo parado e observe seo aviso de superaquecimentoapaga.Se o aviso de superaquecimentocontinuar aceso, desligue o motor,peça aos passageiros que saiam doveículo e aguarde até que eleesfrie. Procure a assistência técnicaimediatamente.

Cuidado

Se o líquido de arrefecimento naparte interna do reservatório deexpansão estiver fervendo, nãofaça nada e aguarde até queesfrie.

O nível do líquido de arrefecimentodeverá estar conforme especificado.Se estiver baixo, significa que podehaver vazamento nas mangueirasdo radiador, do aquecedor, nopróprio radiador ou na bombad'água.

Cuidado

. As mangueiras doaquecedor e as mangueirasdo radiador, bem comooutras partes do motor,podem esquentar muito.Não as toque, pois poderáse queimar.

. Caso exista algumvazamento, não ligue omotor, pois o líquido dearrefecimento poderá serperdido, causandoqueimaduras. Antes dedirigir o veículo, repare osvazamentos

Superaquecimento com vapor

Cuidado

. Os vapores gerados pelosuperaquecimento do motorpodem causar queimadurasgraves, mesmo que você sóabra um pouco o

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 275: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 271

Cuidado(Continuação)

compartimento do motor.Fique distante do motor aoobservar a emissão devapor. Desligue o motor,peça aos passageiros parasaírem do veículo e espereque o motor esfrie. Antes deabrir o compartimento domotor, aguarde até que nãohaja mais sinais de vapordo líquido de arrefecimento.

. Se o veículo continuar emmovimento com o motorsuperaquecido, os líquidospoderão escapar devido àalta pressão. Você e outraspessoas poderão sequeimar gravemente.Desligue o motorsuperaquecido, saia doveículo e espere que omesmo esfrie.

Ventilador do motorSe não houver vazamento visível,verifique o funcionamento daventoinha do motor. Seu veículoestá equipado com uma ventoinhaacionada pelo motor. Se isto nãoacontecer, será preciso efetuar oconserto. Desligue o motor. Se nãofor identificado nenhum problemamas o nível do líquido dearrefecimento não estiver nomáximo, adicione ao reservatório deexpansão uma mistura de águapotável e aditivo para radiador(longa duração - cor laranja)ACDelco (proporção de 50% deaditivo). Ligue o motor quando onível do líquido de arrefecimentoestiver no máximo. Caso o sinal deaviso de superaquecimento estejaaceso, consulte uma concessionáriaChevrolet.

Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenhamãos e roupas afastadas departes móveis quando o motorestiver funcionando.

Cuidado

. Líquidos ferventes evapores que passam pelosistema de arrefecimentopodem explodir e causarqueimaduras graves. Elesestão sob pressão e, se atampa do reservatório deexpansão for aberta mesmoque parcialmente, osvapores poderão serexpelidos em altavelocidade. Nunca gire atampa do reservatório deexpansão quando o motor eo sistema de arrefecimento

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 276: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

272 Cuidados com o veículo

Cuidado(Continuação)

estiverem quentes. Senecessário, gire a tampa doreservatório de expansão eespere até que o motoresfrie.

. O aditivo longa vida para osistema de arrefecimento évenenoso e deve sermanuseado com cuidado.

NotaQuando o motor ficar desligado porlongos períodos e principalmentequando o clima estiver frio, aventoinha pode ser ligada poralguns segundos depois da partidado motor. Isso não é um problema,a ventoinha desligará normalmentedepois de alguns segundos eoperará quando necessário.

Fluido do lavador

Encha com água limpa misturadacom uma quantidade adequada deaditivo para limpeza de para-brisa.Para encher o reservatório de fluidodo lavador do para-brisa:. Utilize apenas fluido do lavador

pronto para uso disponívelcomercialmente para estepropósito.

. Não utilize água de torneira. Osminerais presentes na água detorneira podem entupir atubulação do lavador dopara-brisa.

. Se for provável que atemperatura do ar caia abaixodo ponto de congelamento,utilize fluido do lavador dopara-brisa com propriedadesanticongelantes suficientes.

FreiosCaso seja atingida a espessuramínima da lona de freio, seráouvido um rangido durante afrenagem.É possível continuar dirigindo, massubstitua a pastilha do freio assimque possível.Quando as novas pastilhas do freioforem instaladas, não freiebruscamente sem necessidade nasprimeiras viagens.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 277: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 273

Fluído do freio

{ Atenção

O fluido de freio é venenoso ecorrosivo. Evite contato com osolhos, a pele, tecidos esuperfícies pintadas.

O nível do fluido de freios precisaestar entre as marcas MIN e MAX.Quando completar, assegure amáxima limpeza, pois acontaminação do fluido pode levar adefeitos no sistema de freios. Peça

a uma concessionária Chevroletpara consertar a causa da perda defluido.Use somente fluido de freios de altodesempenho aprovado para oveículo, consulte Fluidos elubrificantes recomendados 0 331.

BateriaA bateria no veículo não requermanutenção, desde que o perfil decondução permita seucarregamento suficiente. Conduçãopor curtas distâncias e partidasfrequentes do motor poderãodescarregar a bateria. Evite o usode consumidores elétricosdesnecessários.Deixar o carro inativo por mais de 4semanas pode fazer com que abateria seja descarregada.Desconecte a bateria de acordocom o procedimento descrito emInterruptor de desconexão dabateria 0 255, evitando, assim, odescarregamento.

Cuidado

. Acender fósforos perto dabateria poderá causar umaexplosão de gás. Se vocênecessitar de maisiluminação nocompartimento do motor,use uma lanterna.

. A bateria, mesmo quandoselada, contém ácido quepode causar queimaduras.Se o ácido cair em sua peleou olhos, lave as partesafetadas com água correntee procure cuidados médicosimediatamente.

. Para minimizar o risco decontato de gotas da soluçãocom os olhos, use óculosde proteção ao manusearbaterias.

. A General Motors não seresponsabiliza poracidentes causados pornegligência ou pormanuseio incorreto debaterias.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 278: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

274 Cuidados com o veículo

Reciclagem obrigatória da bateria

As baterias devem ser descartadasem um ponto de coleta dereciclagem adequado. Ao trocar abateria, observe asregulamentações e os cuidadosambientais que estes elementosexigem.

Sempre que trocar a bateria, deixea antiga no revendedor (resoluçãoCONAMA 401/08, de 11/04/08):. Todo consumidor/usuário final

deve devolver a bateria usadado veículo. Ela não deve serjogada fora no lixo comum.

. A Concessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet onde vocêcomprou a bateria do veículodeve aceitar a devolução da

bateria usada e depois enviá-laao fabricante para fins dereciclagem.

{ Perigo

Mantenha materiais que emitemcalor longe da bateria para evitarexplosão. A explosão da bateriapoderá resultar em danos aoveículo e ferimentos graves oumorte.

Cuidado

Riscos ao entrar em contato coma solução ácida e com o chumbo:. Composição básica:

chumbo, ácido sulfúricodiluído e plástico.

. Caso a solução ácida e ochumbo contidos na bateriasejam descartados noambiente de uma maneiraincorreta, poderão

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

contaminar o solo, osubsolo e a água, bemcomo causar riscos à saúdede seres humanos.

. Se houver contato acidentalcom os olhos ou a pele comesses produtos, as partesafetadas deverão serlavadas imediatamente comágua e será necessárioprocurar cuidados médicos.

. Sempre que a bateria forcarregada, mantenha-a naposição horizontal paraevitar vazamento pelorespiro.

. Mantenha-o longe doalcance de crianças.

. Não incline uma bateriaaberta.

. Mantenha o material queemite calor longe da bateriapara evitar explosão.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 279: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 275

Prevenção de danos aoscomponentes eletrônicos

Para evitar a falha doscomponentes eletrônicos, nuncadesconecte a bateria com o motorfuncionando, desligue o veículo eremova a chave da ignição antes dedesconectar a bateria.Sempre que for desconectá-la, solteprimeiro o cabo negativo e depois opositivo. Não inverta a posição doscabos.Ao reconectar, ligue primeiro o cabopositivo e depois o negativo.Consulte Proteção de energia dabateria 0 112.

Filtro de dieselDrene o filtro de diesel de resíduosde água quando for exibida amensagem "Água no combustível -contate reparos" no Mostradordigital com funções múltiplas ousempre que o óleo do motor forsubstituído, como descrito abaixo:. Desligue o motor e a ignição.

. Coloque um recipiente sob oalojamento do filtro.

. Remova o bujão de drenagemlocalizado na parte inferior doalojamento do filtro girando-o nosentido horário para drenar aágua. O filtro estará drenadoassim que o diesel sair pelaporta.

. Reinstale o bujão girando-o nosentido anti-horário ecertifique-se de que não existavazamento.

. Gire a chave de ignição paraON, aguarde 5 segundos e girea chave para LOCK ou OFF.

NotaSe o veículo pertencer a umprograma de frota e / ou empresade aluguel de veículos, entre emcontato com uma concessionáriaautorizada.Sangria do sistema dedieselSe o tanque esvaziar, o sistema decombustível diesel deverá serpurgado no solo após abastecerpelo menos 2 litros. Gire a igniçãotrês vezes por 15 segundos cadavez. Em seguida, dê partida nomotor por no máximo 40 segundos.Repita esse processo depois de

não menos de 5 segundos. Se omotor falhar ao dar partida, procurea assistência de umaconcessionária Chevrolet.

Substituição da palhetado limpadorLimpadores de para-brisafuncionando adequadamente sãoessenciais para a visão clara e acondução segura. Verifiqueregularmente as condições daspalhetas do limpador. Substitua

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 280: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

276 Cuidados com o veículo

palhetas duras, quebradiças ourachadas ou as que espalhamsujeira no para-brisa.Material estranho no para-brisa ounas palhetas do limpador podereduzir a eficiência dos limpadores.Se as palhetas não estiveremlimpando adequadamente, limpe opara-brisa e as palhetas com umbom limpador ou com umdetergente suave. Enxágue-oscompletamente com água.Repita o processo, se necessário.Não existe nenhuma maneira deremover traços de silicone do vidro.

Não utilize solventes, gasolina, querosene ou solvente de tinta para limpar os limpadores. Eles são fortes e podem danificar as palhetas e as superfícies pintadas.

Palheta do limpador dianteiro

1. Segure a haste do braço dolimpador e levante o braço dolimpador.

2. Pressione a aba de travamentona região demarcada e puxe alâmina do limpador pararemovê-la.

Palheta do limpador traseiro 1. Segure a haste do braço dolimpador e levante o braço dolimpador.

2. Pressione o botão superiormostrado na figura e puxe apalheta do limpador.

Portanto, nunca aplique polidor com silicone no para-brisa do veículo ou se formarão listras que prejudicarão a visão do motorista.

Modelo 1

Levante a alavanca do limpador e vire no sentido das setas.

Modelo 2

PDF ChangeMY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
VZN4XW
Highlight
VZN4XW
Sticky Note
Page 281: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 277

Substituição delâmpadasDesligue a ignição e o interruptorrelevante.Segure uma lâmpada nova apenaspela base. Não toque no vidro dalâmpada com as mãos nuas.Utilize apenas o mesmo tipo delâmpada para troca.Troque as lâmpadas do farol pelaparte interna do compartimento domotor.

AplicaçãoPotência(W)

Compartimento depassageiros 10

Leitura (Dianteira)(se equipado) 5

Leitura (Traseira) (seequipado) 10

Porta-luvas (seequipado) LED

Compartimento debagagem 5

AplicaçãoPotência(W)

Para-sol 2,1 (x2)Farol alto 55Farol baixo 55Farol de neblina (seequipado) 55

Freio / lanterna(traseira) - freio

LED e//ou 21

Freio / lanterna(traseira) -estacionamento

LED e/ou 5

Luz de freio LEDFaróis dianteiros LED e/ou 5DRL (se equipado) LEDFarol de neblinatraseiro (seequipado)

21

Placa 5Luz de ré 21Luz do sinalizador dedireção 21

AplicaçãoPotência(W)

Luzes indicadorasdos sinalizadores dedireção traseiras (seequipado)

LED

NotaDepois de dirigir em chuva pesadaou de uma lavagem, as lentes dosfaróis dianteiros e das lanternastraseiras podem ficar embaçadas.Essa condição é causada peladiferença de temperatura entre aparte interna e externa da lâmpada.Isso é similar à condensação dosvidros dentro do veículo durante achuva e não indica um problemacom o veículo.Se água vazar para dentro docircuito da lâmpada, leve o veículopara ser verificado em umaConcessionária Chevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 282: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

278 Cuidados com o veículo

Faróis

Lâmpada da lanterna dianteira

1. Remova a tampa de proteção.

2. Puxe o soquete da lâmpada edesengate-o.

3. Remova a lâmpada dosoquete.

4. Insira a nova lâmpada.5. Insira o soquete no refletor.6. Empurre o soquete da lâmpada

e engate-o.7. Posicione corretamente a

tampa de proteção e feche-a.

Farol alto

1. Remova a tampa de proteção.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 283: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 279

2. Desencaixe o conector dalâmpada.

3. Pressione o grampo de molapara fora e desengate-o.

4. Remova a lâmpada doalojamento do refletor.

5. Quando instalar uma novalâmpada, engate os apoios nosrecessos do refletor.

6. Engate o clipe de mola.7. Ligue o conector na lâmpada.8. Posicione corretamente a

tampa de proteção e feche-a.

Farol baixo

1. Remova a tampa de proteção.

2. Desencaixe o conector dalâmpada.

3. Pressione o grampo de mola edesengate a lâmpada.

4. Remova a lâmpada doalojamento do refletor.

5. Ao instalar uma nova lâmpada,engate os ressaltos nos recuosno refletor e pressione alâmpada na posição.

6. Ligue o conector na lâmpada.7. Posicione corretamente a

tampa de proteção e feche-a.

Regulagem dos faróis

Cuidado

Se os faróis dianteiros precisaremser regulados, recomenda-se queo veículo seja levado a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet para reparo,pois esse é um item relacionadoà segurança.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 284: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

280 Cuidados com o veículo

Luzes de funcionamentodiurno (DRL) (Seequipado)Em caso de falha nas luzes LED(DRL), dirija-se a umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Faróis para neblinaFaça a troca das lâmpadas em umaConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Luzes de direçãodianteiras

1. Gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário edesengate-o.

2. Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire nosentido anti-horário e remova alâmpada.

3. Insira o suporte da lâmpadanova no refletor e gire nosentido horário para engatá-lo.

Sinalizadores de direção nosespelhos externos

Substitua as luzes indicadoras dossinalizadores de direção em umaconcessionária Chevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 285: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 281

Lanternas traseiras

1. Abra ambas as tampasretirando os parafusos.

2. Remova o conjunto da lanternapuxando para fora dacarroceria. Remova o conectorelétrico.

3. Setas (1)Lanterna/luz de freio (2)Para a versão de LED, bastasubstituir as luzes (1). Alanterna traseira/luz de freiodeverá ser substituída por umaconcessionária Chevrolet.

4. Gire o suporte da lâmpadaaplicável no sentidoanti-horário.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 286: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

282 Cuidados com o veículo

5. Remova o suporte da lâmpada.Pressione ligeiramente alâmpada no soquete, gire nosentido anti-horário e remova alâmpada.

6. Insira a lâmpada no suporte.Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna traseira,conecte o conector elétrico eencaixe-o no lugar. Instale oconjunto da lanterna traseirana carroceria e aperte osparafusos. Feche as tampas eencaixe-as.

7. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Lanternas traseiras da tampado porta-malas

1. Abra a tampa do porta-malas.

2. Remova a tampa.Lanterna traseira/Luz de freioA versão de LED da lanternatraseira/luz de freio deverá sersubstituída por umaconcessionária Chevrolet.

3. Gire o suporte da lâmpadarelevante no sentidoanti-horário e remova-o.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 287: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 283

4. Remova a lâmpada do suporte.Empurre a lâmpada no soquetelevemente para inseri-la.

5. Insira o suporte da lâmpada noconjunto da lanterna traseira econecte o conector elétrico.Feche a tampa e encaixe-a.

6. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Luzes do para-choque

1. Atrás do para-choque traseiro,desparafuse o parafuso pararemover o conjunto das luzesdo para-choque e desconecteo conector elétrico.

2. Retire ambos os parafusospara remover o suporte dalâmpada.

3. Luz de neblina traseira (1) - seequipadoLuz de ré (2)

4. Insira e gire a lâmpada nosuporte e parafuse-o no lugar.Instale o conjunto das luzes dopara-choque na carroceria eaperte o parafuso. Conecte oconector elétrico.

5. Ligue a ignição, opere everifique todas as lâmpadas.

Lâmpada de freiosuperior central (CHMSL)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 288: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

284 Cuidados com o veículo

Substitua a luz em umaconcessionária Chevrolet.

Lâmpada da placa

1. Insira a chave de fenda no ladoesquerdo do compartimento dalâmpada, pressione para olado e solte a mola.

2. Remova o compartimento dalâmpada para baixo, tomandocuidado para não puxaro cabo.

Desconecte a conexão elétricae gire o suporte da lâmpada nosentido anti-horário paradesengatá-la.

3. Remova a lâmpada do suportee substitua-a.

4. Conecte o conector elétrico einsira o suporte da lâmpada nocompartimento da lâmpada egire-o no sentido horário.

5. Insira o alojamento da lâmpadae prenda-o usando uma chavede fenda.

Luzes internasLuz de cortesia, luzes de leitura

Substitua as lâmpadas em umaconcessionária Chevrolet.

Iluminação do painel deinstrumentosSubstitua os LEDs em umaconcessionária Chevrolet.

Sistema elétrico

Sobrecarga do sistemaelétricoO veículo tem fusíveis para protegercontra uma sobrecarga no sistemaelétrico. Os fusíveis tambémprotegem os dispositivos elétricosno veículo.Substitua o fusível com falha porum novo do mesmo tamanho eclassificação.Se houver um problema na estradae um fusível precisar ser trocado,há um extrator de fusível na caixade fusíveis do compartimento domotor. Substitua o fusível assim quepossível por um damesma amperagem.

Fiação dos faróis

Uma sobrecarga elétrica poderáfazer com que as luzes liguem edesliguem ou, em alguns casos,permaneçam desligadas. Verifique afiação do farol imediatamente se asluzes ligarem e desligarem ou sepermanecerem desligadas.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 289: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 285

Limpadores do para-brisa

Se o motor do limpadorsuperaquecer devido a qualquerobstrução, os limpadores dopara-brisa pararão até que o motoresfrie e, a seguir, reiniciarão.Apesar de o circuito ser protegidocontra sobrecarga elétrica,sobrecarga devido a qualquerobstrução poderá causar danos nasconexões do limpador. Limpesempre o para-brisa antes de usaros limpadores do para-brisa.Se a sobrecarga for causada porum problema elétrico, assegure-sede consertá-lo.

Fusíveis e interruptoresde circuitoOs circuitos de fiação do veículosão protegidos contra curto-circuitospor uma combinação de fusíveis edisjuntores. Isto reduz de formasignificativa a chance de danoscausados por problemas elétricos.

{ Perigo

Fusíveis e disjuntores sãomarcados com sua classificaçãode amperagem. Não exceda aclassificação de amperagemespecificada ao substituir fusíveise disjuntores. O uso de umfusível ou disjuntor de tamanhomaior pode resultar em incêndiodo veículo. Você e outraspessoas podem se ferirgravemente ou morrer.

Para verificar um fusível, olhe o fioprateado na parte interna do fusível.Se o fio estiver quebrado ouderretido, substitua o fusível.Assegure-se de substituir um fusíveldefeituoso com um novo fusível demesmo tamanho e capacidade.Fusíveis de mesma amperagempodem ser temporariamenteemprestados de outro local defusível, caso um fusível estrague.Substitua o fusível o mais rápidopossível.

Existem duas caixas de fusíveis noveículo:. Na parte dianteira esquerda do

compartimento do motor.. No interior, embaixo do controle

das luzes externas, atrás docompartimento de carga.

Existe um porta-fusível principalconectado ao terminal positivo dabateria. Caso necessáriosubstitua-os em umaconcessionária Chevrolet.Antes de substituir um fusível,desligue o interruptor e a ignição.Algumas funções são protegidaspor vários fusíveis.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 290: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

286 Cuidados com o veículo

Extrator de fusível

O extrator de fusível pode estarlocalizado na caixa de fusíveis docompartimento do motor.

Coloque o extrator de fusível sobreos vários tipos de fusíveis pelaparte superior ou pela lateral eremova o fusível.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 291: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 287

Caixa de fusíveis docompartimento do motor

A caixa de fusíveis está na partedianteira esquerda docompartimento do motor.Solte a tampa, levante e remova-a.NotaO veículo pode não estar equipadocom todos os fusíveis, relés erecursos mostrados.

Minifusí-veis Uso

1 10 A - Compressor do A/C

2 -

315A - Direçãoassistida elétrica(EPS) (se disponível)

4 -5 15 A – Buzina

615A - Farol de neblinadianteiro (sedisponível)

7 10 A - Farol altoesquerdo

8 10 A - Farol alto direito

9

7.5A - Relé daventoinha (3.6LGasolina)7,5A - Módulo decontrole do motor -(Diesel)

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 292: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

288 Cuidados com o veículo

Minifusí-veis Uso

10

15 A - Relé dealimentação dossensores de motor (3)- (diesel)20A - Relé dealimentação sensoresde motor (3)(Gasolina 3.6L)

11

20 A - Módulo decontrole do motor (1) -(Diesel)25A - Módulo decontrole do motor (1)(Gasolina 3.6L)

1210 A - Relé dealimentação dossensores de motor (1)

1310 A - Relé dealimentação dossensores de motor (2)

1415 A - Relé dealimentação dossensores de motor (4)

Minifusí-veis Uso

15 15 A - Sinal do relé departida

16

15A - Módulo decontrole datransmissãoautomática (sedisponível)

17

10A - Módulo da caixade transferência eajuste de altura defarol (se disponível)

18

10 A - Alimentação dopainel de instrumentos- A/C - Módulo doairbag

19 20A – Bomba decombustível (Diesel)

20 Sem uso

21 30 A - Desembaçadortraseiro

Minifusí-veis Uso

22

15A - Desembaçadordos espelhosretrovisores externos(se disponível)

23 Sem uso

24 20 A – Limpadortraseiro

25 10 A - Bomba dolavador dianteiro

26

10A - Assistente deestacionamentotraseiro e Assistentede estacionamentodianteiro e traseiro (sedisponível)

27 5 A - Módulo decontrole da carroceria

28 Sem uso

29 30A - Módulo ABS ouESC (se disponível)

30 10 A – Buzina

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 293: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 289

Minifusí-veis Uso

31 15 A - Módulo decontrole da carroceria

32

15A - Módulo decontrole do motor -(Bateria) (Diesel)10A - Módulo decontrole do motor(Bateria)(Gasolina 3.6L)

3310 A - Fio decomunicação entremódulos

J Caixade

fusíveis Uso

SB0150A - Bomba domódulo ABS ou ESC(se disponível)

SB0230 A - Módulo decontrole da caixa detransferência (4x4)

J Caixade

fusíveis Uso

SB03

60 A - Módulo depré-aquecimento dasvelas do motor (diesel)20A - Módulo dabomba de combustível(Gasolina 3.6L)

SB0420A - Tomadas

elétricas traseiras (sedisponível)

SB05 30 A - Solenoide domotor de partida

SB06 30 A – Limpadordianteiro

SB07

30 A – Aquecedor decombustível (diesel)40 A - Ventoinha 1(Gasolina 3.6L)

SB0850A - Ventoinha 2(Gasolina 3.6L)Não utilizado (Diesel)

J Caixade

fusíveis Uso

SB0930A - Bomba de vácuo(Gasolina 3.6L)30A - Extra (Diesel)

Relés Uso

RLY01 Motor de partidaRLY03 Farol altoRLY05 Sem uso

RLY08 Controle do limpadordianteiro

RLY09 Velocidade dolimpador dianteiro

RLY10

Desembaçadortraseiro eDesembaçador dosespelhos retrovisorestraseiros externos (sedisponível)

RLY11

RLY12 Compressor do A/C

Alimentação dos sensores do motor

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 294: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

290 Cuidados com o veículo

Relés Uso

RLY13

Ventoinha 1(Gasolina 3.6L)Aquecedor decombustível (Diesel)

RLY14Ventoinha 2(Gasolina 3.6L)Não utilizado (Diesel)

RLY15 Sem uso

RLY18

RLY19 Bomba de combustível(Diesel)

Caixa de fusíveis dopainel de instrumentosA caixa de fusíveis está atrás datampa o painel de instrumentos.

Remova a tampa do painel deinstrumentos na direção da seta.Reinstale a tampa na ordeminversa.NotaDependendo da versão do veículo edo mercado, alguns dos usosdescritos a seguir podem não estardisponíveis.

NotaO veículo pode não estar equipadocom todos os fusíveis, relés erecursos mostrados.

Minifusí-veis Uso

120 A - Módulo decontrole dacarroceria (6)

3 20 A - Acendedor decigarro (se disponível)

620A - Tomadaselétricas dianteiras etraseiras (sedisponível)

Relé de iginição

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 295: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 291

Minifusí-veis Uso

730 A - Módulo decontrole dacarroceria (8)

10 20 A - Rádio

11 2 A - Interruptor deignição

1215A - Zona cegalateral (SBZ) (sedisponível)

1315 A - Módulo decontrole dacarroceria (3)

1410A - Módulo decontrole do HVACdianteiro

1615 A - Módulo decontrole dacarroceria (1)

1730A - Interruptoresdos vidros elétricosdas portas dianteiras

18 10A - HVAC traseiro

Minifusí-veis Uso

1930A - Interruptoresdos vidros elétricosdas portas traseiras

2015 A - Módulo decontrole dacarroceria (4)

21

22 30A - Banco elétrico(se disponível)

2510 A - Módulo demonitoramento ediagnóstico (SDM)

2615 A - Módulo decontrole dacarroceria (2)

27

28 7,5A - Conector deDados (DLC)

30 10A - Trava da tampado porta-malas

Minifusí-veis Uso

31

10A - Conjunto dopainel de instrumentos(IPC), Telas - Rádio(pilha central), USB

33 10A - Módulo do portal central (CGM)

34 30A - Ventilador doHVAC dianteiro

35 30A - Ventilador doHVAC traseiro

37

10A - Alerta de colisãofrontal (FCA) / Sensorde chuva (sedisponível)

39 10A - Espelhosretrovisores

40 10A - OnStar (sedisponível)

10 A – Reserva

2 A - Interruptores do volante

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
VZN4XW
Highlight
VZN4XW
Highlight
Page 296: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

292 Cuidados com o veículo

J Caixade

fusíveis Uso

5340A - BUS-C(Fusíveis: F12, F30,F33, F37, F39, F40)

54 40A -Acessórios (12V)

Relés Uso

RLY43 Ventilador do HVACtraseiro

RLY45 C-Habilitar

RLY46 RAP eacessórios (12V)

RLY47 RAP eacessórios (12V)

RLY48

Ferramentas doveículo

Ferramentas

Veículos com pneu reserva

O macaco e as ferramentas estãolocalizadas atrás de uma tampa nolado direito do compartimento decarga.

Para soltar as ferramentas, destravea tira e o macaco deverá serrecolhido.

O kit de ferramentas consiste nosseguintes itens:. Quatro extensões do cabo do

macaco. Macaco. Chave de roda. Chave de fenda (ela pode ser

puxada para fora e alternadaentre uma chave Phillips e umachave de fenda normal).

. 1 Chave1. Abra a tampa do porta-malas.

Relé de ignição

PDF Change - 19Mar18MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 297: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 293

2. Abra a tampa docompartimento de cargaremovível.

3. Girar a tampa de acesso aopneu reserva no sentidoanti-horário para remover.Levantar a aba do tapete paraacessar o encaixe para oguincho.

4. Montar a chave de roda, asextensões do macaco e a alçausando uma chave de fenda.

5. Inserir a extremidadechanfrada da alavanca domacaca através do orifício e noencaixe.

6. Girar a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva parao solo.

7. Continue girando a chave deroda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

8. Incline o retentor quando opneu estiver abaixado além doprimeiro cabo e deslize-o para

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 298: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

294 Cuidados com o veículo

cima pelo cabo de modo quepossa ser puxado através daabertura da roda.

9. Remova o segundo caboretirando o conjunto da porcana roda usando a chave deroda. Remova o cabo desegurança.

10. Guarde cuidadosamente aroda substituída e asferramentas do veículo.

Consulte "Pneu reserva" em Tiposdiferentes de rodas e pneus 0 303.

Rodas e pneusCondições dos pneus e rodas

Dirigir sobre bordas cortantes podecausar danos nos pneus e rodas.Não prenda os pneus no meio-fioao estacionar.Verifique regularmente se há danosnas rodas. Procure a assistência deuma concessionária Chevrolet naeventualidade de danos oudesgaste incomum.

Designações dos pneusPor exemplo 245/70 R16 111 S

245 : Largura do pneu, mm70 : Relação transversal (altura xlargura do pneu), porcentagemR : Tipo de banda: RadialRF : Tipo: RunFlat16 : Diâmetro da roda, polegadas111 : Índice de cargaS : Letra do código de velocidadeLetra do código de velocidade:

Q : até 160 km/hS : até 180 km/hT : até 190 km/hH : até 210 km/hV : até 240 km/hW : até 270 km/h

Pressão do pneuVerifique a calibração dos pneusfrios pelo menos a cada 2 semanase antes de qualquer viagem longa.Verifique também o pneu reserva.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 299: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 295

Consulte Pressão do pneu 0 342 ena etiqueta da moldura da portadianteira esquerda.

A. Especificações do pneuB. Posições do pneuC. Condição normal de carga (até

três pessoas)D. Condição de carga completa +

cargaE. Informações do pneu reservaOs dados de calibração dos pneusreferem-se a pneus frios.Sempre infle o pneu reserva até apressão especificada para cargatotal.A calibração incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e oconsumo de combustível eaumentará o desgaste do pneu.

{ Perigo

Se a pressão for muito baixa,pode causar o superaquecimentoe danos internos nos pneus,resultando na separação da

(Continuação)

Perigo(Continuação)

banda de rodagem e mesmo naruptura do pneu a altasvelocidades.

Sistema demonitoramento dapressão do pneu (Seequipado)Este veículo poderá ter um Sistemade monitoramento da pressão dospneus (TPMS).

Cuidado

Modificações realizadas aoSistema de monitoramento dapressão dos pneus (TPMS) porqualquer pessoa além do serviçoautorizado poderá anular suaautorização para uso do sistema.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 300: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

296 Cuidados com o veículo

Manter a pressão dos pneusrecomendada pelo fabricante fazparte das boas práticas paraotimizar o consumo de combustíveldo veículo.O Sistema de monitoramento dapressão do pneu (TPMS) usatecnologia de rádio e sensoriamentopara verificar os níveis de pressãodos pneus. Os sensores do TPMSmonitoram a pressão do ar nospneus e transmitem as leituras depressão a um receptor localizado noveículo.O Sistema de monitoramento dapressão dos pneus verifica apressão de todos os quatro pneusuma vez por minuto quando avelocidade do veículo exceder certolimite.

Cuidado

O TPMS não substitui amanutenção adequada dospneus. É responsabilidade domotorista manter a pressão dos

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

pneus correta, mesmo que a faltade pressão não tenha atingidonível suficiente para acionar a luzindicadora de pressão baixado TPMS.

Todas as rodas devem estarequipadas com os sensores depressão e os pneus devem ter apressão descrita.Cada pneu, incluindo o reserva (sefornecido), deve ser verificadoquando estiver frio. Se necessário,os pneus devem ser enchidos napressão especificada na etiqueta depneus. (Se seu veículo tiver pneusde tamanho diferente do indicadona etiqueta, você deverá determinara pressão de enchimento adequadapara esses pneus.)Como um recurso de segurançaadicional, o TPMS acende uma luzde pressão baixa do pneu quandoum ou mais pneus estiversignificativamente murcho.

Consequentemente, quando a luzindicadora de pressão baixa dopneu se acender, você deve parar ocarro para verificar os pneus o maisrapidamente possível e inflá-los atéa pressão adequada. Dirigir com opneu descalibrado provocasuperaquecimento do pneu, e podelevar a uma falha do pneu. A perdade pressão do pneu também reduza eficiência de consumo e a vida útildos sulcos do pneu, e pode afetar adirigibilidade e a frenagem doveículo.

Cuidado

Selantes de pneu podemdanificar os sensores TPMS.Danos ao sensor TPMScausados pelo uso de selantesde pneu não são cobertos pelagarantia do veículo.

O seu veículo também possui umindicador de falha do TPMS, paraindicar quando o sistema nãoestiver funcionandoadequadamente. O indicador de

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 301: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 297

falha do TPMS usa a luz indicadorade baixa pressão dos pneus.Quando o sistema detecta umafalha, a luz indicadora piscarádurante aproximadamente umminuto e então permanecerá acesacontinuamente. Essa sequênciacontinuará cada vez que for dada apartida, até que a falha sejasolucionada.Quando o indicador de falha estáaceso, é possível que o sistemanão detecte ou não indique baixapressão nos pneus como deveria.As falhas do TPMS podem ocorrerpor vários motivos, inclusive pelautilização de pneus ou rodas nãooriginais do veículo. Após trocar umou mais pneus ou rodas, sempreverifique a luz de falha do TPMS,para certificar-se de que os pneus erodas novos permitem que o TPMScontinue funcionandoadequadamente.Consulte Operação do monitor depressão do pneu 0 298.

Aprendizado dos pneus (seequipado)

Os sensores são calibrados nasposições de cada pneu/roda,usando uma ferramenta deaprendizado do TPMS. Consultesua concessionária para obterreparo.

Carregamento do veículo

Selecione SET/CLR para definiruma das seguintes opções:Luzes : pressão confortável paraaté 3 pessoas.ECO : pressão ECO para até 3pessoas.Máx : para carga total.A pressão dos pneus ECO servepara atingir o menor consumopossível de combustível.A calibração incorreta do pneuprejudicará a segurança, omanuseio do veículo, o conforto e oconsumo de combustível eaumentará o desgaste do pneu.

As tabelas de pressão mostram todas as possibilidades de combinações de pneus. Consulte Pressão do pneu 0 342.Se a pressão dos pneus deve serreduzida ou aumentada em umveículo com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus, desligue a ignição. Apósajustar a pressão do pneu, ligue aignição e selecione a configuraçãocorrespondente como mostradoanteriormente nesta sessão.Após a calibragem, pode sernecessário conduzir para atualizaros valores de pressão dos pneus noDIC. Durante este período, 7 podeacender.

Cuidado

O TPMS não substitui amanutenção adequada dospneus. É responsabilidade domotorista manter a pressão dospneus correta, mesmo que a faltade pressão não tenha atingido

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 302: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

298 Cuidados com o veículo

Cuidado(Continuação)

nível suficiente para acionar a luzindicadora de pressão baixado TPMS.

Sistema demonitoramento dapressão do pneu(ANATEL)

NotaEstes equipamentos operam emcaráter secundário, o que significaque eles não têm proteção contrainterferências prejudiciais, mesmode estações do mesmo tipo, e nãopodem causar interferência nossistemas que trabalham em caráterprimário.

Operação do monitor depressão do pneuEste veículo poderá ter um Sistemade monitoramento da pressão dospneus (TPMS). O TMPS foiprojetado para avisar ao motoristaquando houver uma condição debaixa pressão dos pneus. Ossensores do TMPS estão montadosem cada conjunto de pneu e roda,exceto o conjunto do pneu reserva.Os sensores do TPMS monitoram apressão do ar nos pneus etransmitem as leituras de pressão aum receptor localizado no veículo.

Quando uma condição de baixapressão do pneu é detectada, oTPMS acende a luz de aviso debaixa pressão, localizada no painelde instrumentos. Se a luz de avisose acender, pare o mais rápidopossível e encha os pneus com apressão recomendada mostrada naetiqueta de Informações sobrePneus e Carga. Consulte Rodas epneus 0 294.Uma mensagem para verificar apressão em um pneu específico éexibida no visor do centro deinformação do motorista (DIC). A luzde advertência de baixa pressão dopneu e a mensagem de advertênciado DIC acenderão a cada ciclo deignição até que os pneus sejamcalibrados com a pressão correta.Usando o Centro de informação domotorista (DIC), é possívelvisualizar os níveis de pressão dos

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 303: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 299

pneus. Para obter informações edetalhes adicionais sobre aoperação e mostradores do DIC,consulte Centro de informações domotorista (Driver Information Center- DIC) 0 92.A luz de advertência de baixapressão dos pneus poderá acenderem clima frio, ao ligar o veículo pelaprimeira vez, e apagar ao conduziro veículo. Isso pode ser umindicador preliminar de que apressão dos pneus está ficandobaixa e precisa ser calibrada napressão correta.Uma etiqueta de Informações sobrepneus e cargas mostra o tamanhodos pneus do equipamento originale a pressão de calibragem corretados pneus quando frios. ConsultePressão do pneu 0 342 para obterum exemplo da etiqueta deInformações sobre pneus e cargase sua localização. Consulte tambémRodas e pneus 0 294.O TPMS pode avisar sobre umacondição de pressão baixa do pneumas não substitui a manutenção

normal dos pneus. Consulte Rodase pneus 0 294 e Rodízio de pneus0 301.

Cuidado

Materiais selantes de pneus nãosão todos iguais. Um selante depneu não aprovado podedanificar os sensores TPMS.Danos ao sensor TPMs causadospelo uso de um selante de pneuincorreto não são cobertos pelagarantia do veículo. Sempre usesomente o selante de pneusaprovado pela GM, disponível emsua concessionária ou incluído noveículo.

Luz de funcionamentoincorreto do TPMS emensagem

O TPMS não funcionarácorretamente caso um dos sensoresdo TPMS estiver faltando ouinoperante. Quando o sistemadetecta um funcionamentoincorreto, a luz de advertência de

pneu murcho pisca durante1 minuto e então permanece acesadurante o lembrete do ciclo deignição. Uma mensagem de avisodo Centro de informação domotorista (DIC) também é exibida. Aluz de funcionamento incorreto e amensagem de aviso do Centro deinformação do motorista (DIC) sãoativadas em cada ciclo de igniçãoaté que o problema seja corrigido.Algumas condições que podemocasionar isso são:. Um dos pneus foi substituído

por um pneu reserva. O pneureserva não possui um sensorTPMS. A luz de funcionamentoincorreto e a mensagem doCentro de informação domotorista (DIC) devem apagardepois que o pneu de estradafor trocado. Consulte “Processode regulagem do sensor doTPMS” posteriormente nestaseção.

. O processo de regulagem dosensor TPMS não foi realizadoou não foi concluído comsucesso após o rodízio dos

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 304: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

300 Cuidados com o veículo

pneus. A luz de funcionamentoincorreto e a mensagem doCentro de informação domotorista (DIC) devem apagarapós a conclusão do processode regulagem do sensor.Consulte “Processo deregulagem do sensor do TPMS”posteriormente nesta seção.

. Um ou mais sensores TPMSestão faltando ou estãodanificados. A mensagem doDIC e a luz de funcionamentoincorreto deverão apagar assimque os sensores do TPMS foreminstalados e o processo deregulagem do sensor forexecutado com sucesso.Consulte sua concessionáriapara obter reparo.

. Pneus ou rodas substitutos nãocorrespondem aos pneus ourodas originais. Pneus e rodasalém dos recomendados podemimpedir que o TPMS funcionecorretamente. Consulte Quandoé hora de pneus novos 0 302.

. Operar dispositivos eletrônicosou estar próximo de instalaçõesque utilizam frequências deondas de rádio similares aoTPMS pode causar ofuncionamento incorreto dossensores do TPMS.

Se o TPMS não estiver funcionandocorretamente, ele não poderádetectar nem sinalizar umacondição de pneu vazio. Consulte aconcessionária para reparo caso aluz de funcionamento incorreto doTPMS e a mensagem do DIC sejamativadas e permaneçam ativas.

Processo de regulagem dosensor TPMS

Cada sensor TPMS possui umcódigo de identificação específico.O código de identificação precisacorresponder a uma posição novado pneu/roda após o rodízio dospneus ou a substituição de um oumais sensores TPMS. O processode regulagem do sensor TPMStambém deverá ser executado apósa substituição de um pneu reservapor um pneu de estrada que contém

o sensor TPMS. A luz defuncionamento incorreto e amensagem do DIC devem apagarno próximo ciclo de ignição. Ossensores correspondem àsposições de pneu/roda usando umaferramenta de aprendizado doTPMS, na ordem seguinte: pneudianteiro lado do motorista, pneudianteiro lado do passageiro, pneutraseiro lado do passageiro, pneutraseiro lado do motorista. Consultesua concessionária para obterreparo.

Profundidade da bandade rodagemVerifique a profundidade da bandade rodagem em intervalosregulares.Os pneus deverão ser substituídosquando o Indicador de desgaste dabanda de rodagem mostrar umaprofundidade de 1,6 mm.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 305: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 301

A profundidade mínima legalmenteadmissível da banda de rodagem(1,6 mm) foi alcançada quando abanda ficar desgastada até um dosindicadores de desgaste (TWI).Suas posições são indicadas pormarcas na parede lateral.Pneus envelhecem, mesmo se nãoforem usados. Recomendamos asubstituição dos pneus a cada6 anos.

Rodízio de pneus

Forças diferentes nos pneusdianteiros e traseiros fazem comque eles se desgastem de formadiferente, dependendo de váriosfatores, como a superfície da pista,a forma de condução, oalinhamento da suspensão, obalanceamento das rodas, apressão dos pneus etc.O proprietário deve realizar umaavaliação do desgaste do veículo, eisso inclui o rodízio dos pneus, quenão deve exceder 10.000 km. O

rodízio dos pneus é essencial paraobter o desgaste regular e a vidaútil longa do pneu.O rodízio dos pneus deve serefetuado como indicado na figura.A condição dos pneus é um itemverificado durante uma revisãoperiódica em uma concessionáriaChevrolet de sua preferência, quepode diagnosticar sinais dedesgaste desiguais, o que poderácomprometer a segurança e odesempenho de seu veículo.Nunca inclua o pneu reserva de usotemporário no rodízio de pneus emfunção das diferenças de medidas.

Cuidado

. A borracha do pneu sedeteriora devido aoenvelhecimento. Istotambém é válido para opneu reserva, mesmo quenão tenha sido usado.

(Continuação)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 306: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

302 Cuidados com o veículo

Cuidado(Continuação)

. O envelhecimento dospneus depende de muitascondições de uso, incluindotemperatura, condições decarga e pressão deenchimento.

. Os pneus devem serlevados regularmente aoserviço de assistênciatécnica do fabricante paraque se avalie as condiçõesde uso.

. Um pneu reserva que nãotenha sido usado por umperíodo de 6 anos deveráser usado somente ememergências. Se fornecessário usar esse pneu,dirija em baixa velocidade.

Quando é hora de pneusnovosO pneu deve ser substituído quandoapresentar cortes, calombos naslaterais ou qualquer outro tipo dedeformação.

Os pneus devem ser substituídosquando a profundidade da banda derodagem estiver desgastada atépróximo de 3 mm. A figura mostraonde pode ser encontrada aprofundidade da banda de rodagem.

Cuidado

. A profundidade da banda derodagem deve ser superiora 1,6 mm. Essasinformações podem serencontradas na lateral dopneu, após a abreviaçãoTWI (indicadores dedesgaste da banda).

. O risco de aquaplanagem edeslizamento são maioresquando os pneus estãodesgastados.

NotaAo substituir, use sempre pneuscom as mesmas dimensões e damesma marca. Substitua, depreferência, todos os pneus domesmo eixo ao mesmo tempo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 307: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 303

Tipos diferentes de rodase pneus

{ Atenção

Não utilize tamanho e tiposdiferentes de pneus e rodasdaqueles instaladosoriginalmente. Em caso danecessidade de substituir um oumais pneus, certifique-se de quetodos possuam as mesmasespecificações dos originais defábrica. Caso contrário, estacondição poderá afetar adirigibilidade, causando atémesmo acidentes graves. Alémdisso, poderá afetar os termos degarantia do veículo. As condiçõescitadas acima não se aplicam aouso do pneu reserva de usotemporário e aos acessórios daChevrolet desenvolvidosespecificamente para o seuveículo. Para maioresinformações, consulte aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Caso substitua as rodas e pneusoriginais por Acessório Chevroletdisponível para o seu veículo,poderá haver a necessidade dereprogramar o velocímetro emfunção do raio dinâmico derodagem. Consulte aConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet.

Coberturas de rodasCalotas e pneus são aprovados nafábrica para o respectivo veículo,devendo atender a todos osrequisitos de conjugação com arespectiva roda onde serão usados.Se as calotas e os pneus usadosnão foram os aprovados pelafábrica, os pneus podem não teruma borda de proteção do aro.As calotas não podem impedir arefrigeração dos freios.

{ Atenção

A utilização de pneus e rodasinadequados poderá causar aperda súbita de pressão e,acidentes.

Substituição de rodasNotaSe equipado com o Sistema demonitoramento da pressão dospneus, ao trocar o pneu, o sistemanão funcionará normalmente atéque o pneu seja reparado ou que osensor de pressão do pneudanificado seja colocado em outraroda e que o aprendizado dosistema seja feito. Consulte umaconcessionária para obterinformações sobre o procedimentode aprendizado do sistema.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 308: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

304 Cuidados com o veículo

Faça os seguintes preparativos eobserve as seguintes informações:

{ Atenção

Todos os passageiros devemestar fora do veículo quando eleestiver sendo levantado com ummacaco. Somente levante oveículo em superfícies rígidas eniveladas.

. Estacione o veículo em umasuperfície plana, firme e nãoescorregadia e em um localseguro.

. Pressione o botão |.

Posicionamento da cunha

Furado Posição

Localizaçã-o noveículo

Frente

Ladoesquerdo

Atrás dopneu direitotraseiro

Ladodireito

Atrás dopneuesquerdotraseiro

Posicionamento da cunha(Continuação)

Furado Posição

Localizaçã-o noveículo

Back(Paratrás)

Ladoesquerdo

Em frenteao pneudireitodianteiro

Ladodireito

Em frenteao pneuesquerdodianteiro

. Acione o freio deestacionamento e engate aprimeira marcha, marcha à réou P.

. Remova o pneu reserva,consulte "Pneu reserva" nestaseção.

. Nunca troque mais de um pneude cada vez.

. Use o macaco apenas paratrocar os pneus em caso defuro, não para troca sazonal deinverno ou verão.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 309: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 305. Se o terreno onde o veículo está

estacionado for macio, deve-secolocar uma tábua sólida(espessura máxima de 1 cm)sob o macaco.

. Nenhuma pessoa ou animaldeve ficar dentro do veículoquando ele for levantado com omacaco.

. Nunca entre embaixo de umveículo suspenso no macaco.

. Não ligue o veículo quando eleestiver levantado no macaco.

. Limpe as porcas da roda e abanda de rodagem antes demontar a roda.

1. Gire e chave de roda nosentido anti-horário para soltaras porcas da roda. Nãoremova as porcas da rodaainda.

Posicione o macaco nasextremidades dianteiras daplaca 1.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 310: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

306 Cuidados com o veículo

Posicione o macaco naextremidade traseira, sob oalojamento do eixo traseiro 2.

{ Perigo

Colocar-se sob o veículo apoiadoem um macaco é perigoso. Se oveículo escapar do macaco vocêpoderá sofrer ferimentos gravesou morrer. Nunca coloque-se sobum veículo que esteja apoiadosomente em um macaco.

2. Assegure-se de que o macacoesteja posicionadocorretamente nos pontos delevantamento do veículo.

{ Atenção

Erguer o veículo com o macacoposicionado de forma inadequadapoderá danificar o veículo e, atémesmo, fazer com que o veículocaia. Para ajudar a evitarferimentos pessoais e danos ao

(Continuação)

Atenção(Continuação)

veículo, assegure-se de que acabeça do macaco estejaencaixada no local adequadoantes de erguer o veículo.

Posição dianteira

Se o pneu furado estiver naparte dianteira do veículo,posicione o macaco na partetraseira do pneu dianteiro naárea fora da estrutura.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 311: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 307

Posição traseira Se o pneu furado estiver naparte traseira, posicione omacaco sob o eixo traseiro omais próximo possível doamortecedor.

3. Ao posicionar o macaco sob oalojamento do eixo traseiro,certifique-se de que a ranhurano lado superior do macacoencaixe no eixo.Conecte a alavanca e, com omacaco corretamente alinhado,gire-a até que o pneu se ergaligeiramente do chão.

4. Remova as porcas da roda.5. Remova o pneu furado.6. Remova qualquer ferrugem ou

sujeira das porcas das rodas,superfícies de montagem epneu reserva.

7. Instale o pneu reserva.

{ Perigo

Jamais use óleo ou graxa nasporcas e parafusos, pois istopode fazer com que as porcas seafrouxem e caiam. A roda doveículo pode se soltar, causandoum acidente com risco de morte.

8. Reinstale as porcas da rodacom a mão até que a rodaesteja presa contra o cubo.

9. Abaixe o veículocompletamente girando aalavanca do macaco nosentido anti-horário.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 312: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

308 Cuidados com o veículo

10. Aperte as porcas emsequência cruzada (1, 2, 3, 4,5, 6).O torque de aperto é 140 Nm.

11. Guarde o pneu substituído e asferramentas do veículo,consulte Ferramentas 0 292.

12. Verifique a pressão do pneuinstalado e o torque da porcada roda assim que possível.

Troque ou repare o pneu defeituoso

Pneu reserva

Este veículo é equipado com pneureserva de uso temporário, quepode possuir dimensões, pressão evida útil diferentes dos pneus derodagem de seu veículo.Utilize-o somente em situaçõesemergenciais e substitua-o maisbreve possível, tão logo o pneu derodagem seja reparado ousubstituído. Não é recomendadoque a utilização do pneu reserva deuso temporário exceda 100 km dedistância.A utilização do pneu reserva de usotemporário pode alterar ocomportamento dinâmico doveículo, principalmente em curvas efrenagens, porém não afetam asegurança, desde que utilizado emvelocidades inferiores a 80 km/h. Opneu reserva de uso temporário temroda de aço.

{ Atenção

Sempre utilize o pneu reserva deuso temporário em velocidadesinferiores a 80km/h e distânciasaté 100km.

1. Insira a extremidade chanfradada alavanca do macaco emângulo através do orifíciocentral no compartimentotraseiro e na guia afunilada.

2. Gire a chave de roda nosentindo anti-horário paraabaixar o pneu reserva para osolo. Continue girando a chavede roda até que o pneu reservapossa ser puxado de baixo doveículo.

3. Incline o retentor quando opneu estiver abaixado edeslize-o para cima pelo cabode modo que possa serpuxado através da aberturada roda.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 313: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 309

4. Gire a porta da roda do cabode segurança no sentidoanti-horário para liberá-la.Remova o cabo de segurança.

Armazenando uma rodadanificada

A roda danificada deve serarmazenada no compartimento dopneu reserva. As ferramentas doveículo devem ser armazenadas emseu local original atrás de umatampa no lado direito docompartimento de carga, consulteFerramentas 0 292.

Partida com cabosauxiliaresPara ligar a ignição de um veículocom a bateria descarregada,conecte os cabos auxiliares deoutro veículo na bateria. Isso deveser feito com extremo cuidado e deacordo com as instruções a seguir.

{ Atenção

Tome muito cuidado ao dar apartida com cabos auxiliares. Ainobservância das seguintesinstruções poderá causar danosou ferimentos pela explosão dabateria ou danos aos sistemaselétricos de ambos os veículos.

{ Atenção

Evite contato com os olhos, apele, os tecidos e as superfíciespintadas. O fluido contém ácido

(Continuação)

Atenção(Continuação)

sulfúrico, que pode causarferimentos e danos em caso decontato direto.

. Nunca exponha a bateria achamas abertas ou faíscas.

. Uma bateria descarregada podecongelar a uma temperatura de0 °C. Descongele a bateriaantes de conectar os cabosauxiliares.

. Use proteção para os olhos eroupas de proteção quandomanusear uma bateria.

. Utilize uma bateria auxiliar coma mesma voltagem (11,0 a 15,5Volts). Sua capacidade (Ah) nãodeve ser muito menor que a dabateria descarregada.

. Utilize cabos auxiliares comterminais isolados e espessurade pelo menos 16 mm² (25 mm²para motores a diesel).

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 314: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

310 Cuidados com o veículo. Não desconecte a bateria

descarregada do veículo.. Desligue todos os aparelhos

consumidores de eletricidadedesnecessários.

. Não se incline sobre a bateriadurante a partida do motor comcabos auxiliares.

. Não permita que os terminais deum cabo toquem os deoutro cabo.

. Não use carregadores paracarregamento rápido nesteprocedimento.

. Os veículos não precisam entrarem contato durante o processode partida do motor com cabosauxiliares.

. Acione o freio deestacionamento, com atransmissão manual em neutroou com a transmissãoautomática em P(ESTACIONAMENTO).

Ordem de conexão dos cabos:1. Conecte o cabo vermelho no

terminal positivo da bateriaauxiliar.

2. Conecte a outra ponta do cabovermelho no terminal positivoda bateria descarregada.

3. Conecte o cabo preto noterminal negativo da bateriaauxiliar.

4. Conecte a outra ponta do cabopreto em um ponto deaterramento do veículo, comoo bloco do motor ou o parafuso

de montagem do motor.Conecte o mais longe possívelda bateria descarregada.

Cuidado

Os ventiladores e outras partesmóveis do motor podem causarferimentos sérios. Mantenha asmãos e as roupas afastadas daspartes móveis quando o motorestiver funcionando ou mesmocom o motor ligado.

Direcione os cabos de modo quenão possam ser capturados porpeças giratórias do compartimentodo motor.Para dar partida no motor:1. Ligue o motor do veículo que

fornece a alimentação auxiliar.2. Após 5 minutos, ligue o outro

motor. Se o motor não der apartida depois de algumastentativas, podem sernecessários alguns reparos.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 315: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 311

3. Deixe ambos os motores emmarcha lenta poraproximadamente 3 minutoscom os cabos conectados.

4. Inverta a sequência acima comexatidão quando remover oscabos.

Reboque

Rebocamento do veículoNotaPara evitar danos, um veículo comproblemas deverá ser rebocadocom todas as quatro rodas fora dosolo. Deve-se ter cuidado comveículos que tenham pouca folga aosolo e/ou equipamentos especiais.Sempre reboque o veículo em umguincho com plataforma plana.

Consulte o distribuidor ou umserviço de reboque profissionalcaso o veículo danificado necessiteser rebocado.Observe os seguintesprocedimentos quando rebocar oveículo:. Nenhum passageiro deve

permanecer no veículo que estásendo rebocado.

. Solte o freio de estacionamentodo veículo rebocado e coloque atransmissão em neutro.

. Acione o sinalizador deadvertência.

. Veículos 4x2 não devem serrebocados com as rodastraseiras no solo. Transmissõescom tração nas rodas traseirasnão possuem previsão paralubrificação interna ao seremrebocadas.

Para rebocar o veículo atrás deoutro veículo para fins recreativos,como na traseira de um motorhome, consulte "Reboque recreativodo veículo" nesta seção.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 316: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

312 Cuidados com o veículo

Reboque recreativo

O reboque recreativo do veículosignifica rebocar o veículo atrás deoutro veículo - como um motorhome. Os tipos mais comuns dereboques recreativos sãoconhecidos como reboque tipo botee reboque tipo carrinho de mão. Oreboque tipo bote é rebocar oveículo com as quatro rodas nosolo. O reboque tipo carrinho demão é rebocar o veículo com duasrodas no solo e duas sobre umdispositivo chamado carrinhode mão.Deve-se levar em consideraçãoalguns itens importantes antes doreboque recreativo do veículo:. Qual é a capacidade de reboque

do veículo de reboque?Certifique-se de que leu asrecomendações do fabricante doveículo de reboque.

. Qual a distância a serpercorrida? Alguns veículospossuem restrições sobre adistância e o tempo de reboque.

. Será usado o equipamentoadequado de reboque? Consulteo distribuidor ou profissional detrailer para obter conselhos erecomendações adicionais sobreequipamentos.

. O veículo está pronto para serrebocado? Da mesma forma queao preparar o veículo para umalonga viagem, assegure-se deque o veículo esteja preparadopara ser rebocado.

Reboque tipo bote

Veículos 4x2

Se o veículo for rebocado com asquatro rodas no solo, oscomponentes da linha detransmissão poderão serdanificados. Os reparos não serãocobertos pela garantia do veículo.Não reboque o veículo com todasas quatro rodas no solo.

Veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar um veículo com tração nasquatro rodas:1. Posicione o veículo que está

sendo rebocado atrás doreboque.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 317: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 313

2. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

3. Desligue o motor e aplique ofreio de estacionamento comfirmeza.

4. Prenda o veículo sendorebocado com segurança aoveículo de reboque.

5. Coloque a caixa detransferência em N (neutro).

6. Gire a ignição para LOCK/OFFe remova a chave - as rodasdianteiras ainda girarão. Pararemover a chave e liberar aalavanca, consulte "Liberaçãoda alavanca seletora" emInterrupção da fonte de energia0 223.

7. Solte o freio deestacionamento somentedepois que o veículo sendorebocado estiver preso comfirmeza ao reboque.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque com içamento

Reboque dianteiro (rodasdianteiras fora do solo) -veículos 4x2

NotaSe um veículo 4x2 for rebocadocom as rodas traseiras no solo, atransmissão poderá ser danificada.Os reparos não serão cobertos pela

garantia do veículo. Nunca reboqueo veículo com as rodas traseirasno solo.Veículos 4x2 não devem serrebocados com as quatro rodas nosolo. Transmissões com tração nasrodas traseiras não possuemprevisão para lubrificação interna aoserem rebocadas.Para rebocar um veículo com traçãonas rodas dianteiras usando ométodo carrinho de mão, o veículodeve ser rebocado com as rodastraseiras no carrinho. Consulte"Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo)" mais adiante nestaseção para obter mais informações.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 318: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

314 Cuidados com o veículo

Reboque dianteiro (rodasdianteiras fora do solo) -veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar pela dianteira um veículocom tração nas quatro rodas com ométodo carrinho de mão:1. Prenda o carrinho ao veículo

de reboque seguindo asinstruções do fabricante docarrinho.

2. Conduza as rodas dianteirassobre o carrinho.

3. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

4. Desligue o motor e aplique ofreio de estacionamento comfirmeza.

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Coloque a caixa detransferência em N (neutro).

7. Solte o freio deestacionamento somentedepois que o veículo sendorebocado estiver preso comfirmeza ao reboque.

8. Gire a ignição para LOCK/OFFapós rebocar.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo) - Veículos 4x2

Use o procedimento abaixo pararebocar pela traseira um veículocom tração nas rodas dianteirascom o método carrinho de mão:1. Prenda o carrinho ao veículo

de reboque seguindo asinstruções do fabricante docarrinho.

2. Conduza as rodas traseirassobre o carrinho.

3. Aplique o freio deestacionamento com firmeza.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 319: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 315

4. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Use um dispositivo detravamento adequadoprojetado para reboque paraassegurar que as rodasdianteiras estejam travadas naposição reta.

7. Gire a ignição para LOCK/OFF.Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

Reboque traseiro (rodas traseirasfora do solo) - veículos 4x4

Use o procedimento abaixo pararebocar pela traseira um veículocom tração nas quatro rodas com ométodo carrinho de mão:1. Prenda o carrinho ao veículo

de reboque seguindo asinstruções do fabricante docarrinho.

2. Conduza as rodas traseirassobre o carrinho.

3. Aplique o freio deestacionamento com firmeza.

4. Coloque a transmissãoautomática em P(Estacionamento) ou atransmissão manual em 1(Primeira).

5. Prenda o veículo ao carrinhoseguindo as instruções dofabricante.

6. Use um dispositivo detravamento adequadoprojetado para reboque paraassegurar que as rodasdianteiras estejam travadas naposição reta.

7. Coloque a caixa detransferência em N (neutro).

8. Gire a ignição para LOCK/OFFapós rebocar.

Se o veículo sendo rebocado nãofor ligado ou dirigido por seissemanas ou mais, remova o cabodo terminal negativo (polo) dabateria para evitar que a bateriadescarregue.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 320: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

316 Cuidados com o veículo

Reboque de emergência

NotaEssa operação só deve ser usadaem casos de emergência.O olhal de reboque se localiza naparte dianteira do veículo sob opara-choque.O motorista deverá estar dentro doveículo para virar a direção eacionar os freios.Gire a ignição para liberar a travada coluna de direção e permitir aoperação das luzes de freio, buzinae limpadores do para-brisa.Transmissão em neutro.

Cuidado

Dirija devagar e suavemente.Partidas e paradas bruscaspoderão danificar o veículo.

Quando o motor não estiverfuncionando, é necessária umaforça consideravelmente maior parafrear e dirigir.Para impedir a entrada de vaporesde escape do veículo de reboque,ligue a recirculação de ar e feche osvidros.

Rebocamento de outroveículo

O gancho de reboque estálocalizado na parte traseira doveículo.Prenda um cabo de reboque nogancho.O gancho de reboque deverá serusado somente para rebocar, e nãopara recuperar um veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 321: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 317

Cuidado

Dirija lentamente. A tensãocontrolada no cabo de reboque eo comportamento suave decondução reduzirão o risco dedanos ao veículo.

Dimensões para instalação doengate de reboque

Informações do acoplamentopara reboque traseiro

Os pontos de fixação doacoplamento para reboque traseirose localizam na área indicada,mostrada na figura acima.

Cuidado

. Uma conexão ruim decomponente elétrico (fiação,soquetes, conectores etc)poderá causar danos aoveículo e ao acoplamentode reboque traseiro.

. Nunca deixe o acoplamentodo reboque engatado com oveículo quando o motorestiver desligado. Issopoderá descarregar abateria.

. Não exceda o limite decarga do acoplamento doreboque.

Tipo de veículoPeso máximodo reboque

Motores àgasolina 3.6 V6 2.480 kgs¹

Tipo de veículoPeso máximodo reboque

Motoresdiesel 2.8L 2950 kgs¹

¹ A soma do Peso bruto do veículoe do reboque com freios não deveexceder o Peso bruto combinado,ou seja, as seguintes condiçõesdevem ser respeitadas: Quando oveículo estiver na condição dePeso bruto do veículo, o Peso doreboque com freios será adiferença entre o Peso brutocombinado e o Peso bruto doveículo.

Nota. Sempre siga as instruções de

instalação do fabricante doacoplamento do reboquetraseiro.

. Se o veículo estiver equipadocom sensores deestacionamento, o proprietáriodeverá redefinir (consulte omanual do fabricante do sensor

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 322: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

318 Cuidados com o veículo

de estacionamento) o sistemaantes de instalar o acoplamentode reboque traseiro.

Sistema de guincho

É possível instalar um sistema deguincho na parte traseira do veículousando um engate de reboquecomo base para prendê-lo. Essesacessórios não estão disponíveisnas concessionárias. Procure umtécnico especializado ou umaoficina autorizada para instalá-lo.

Cuidados com aaparência

Cuidados com o exterior

Travas

As fechaduras são lubrificadas nafábrica com uma graxa de cilindrode fechadura de alta qualidade.Utilize agente descongelanteapenas quando absolutamentenecessário, pois ele tem um efeitodesengraxante e prejudica a funçãoda fechadura. Após usar o agentedescongelante, peça a umaConcessionária Chevrolet paraengraxar novamente as fechaduras.

Lavagem

A pintura do seu veículo é expostaa condições ambientais. Lave eencere o veículo regularmente.Quando usar lavadores automáticosde veículos, selecione um programaque inclua enceramento.

Detritos de pássaros, insetosmortos, resina, pólen etc., podemcausar danos à pintura e deverãoser limpos imediatamente.Se usar um lavador de veículos,obedeça às instruções do seufabricante.Nunca use um lava-rápido que exijaque algo toque na pintura (alémde água).Os limpadores devem serdesligados. Remova a antena e osacessórios externos.Os limpadores de para-brisa e dovidro traseiro devem ser desligados.Remova os acessórios externos,como bagageiro etc.Certifique-se de que travou aportinhola de abastecimento decombustível usando o botão detravamento central.Se você lavar seu veículomanualmente, certifique-se de queas partes internas dos para-lamastambém sejam completamenteenxaguadas.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 323: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 319

Limpe as bordas e dobras dasportas e do capô abertos e tambémdas áreas que eles cobrem.Engraxe as dobradiças de todas asportas em uma ConcessionáriaChevrolet.

Cuidado

Não é recomendável lavar ocompartimento do motor, poisisso pode danificar algunscomponentes, como: alternador,reservatório do cilindro mestre,componentes elétricos eeletrônicos, conectores elétricos,caixa de fusíveis, radiador eoutros.Não lave qualquer componentesob o capô que contenha estesímbolo e.

Isso poderia causar danos quenão serão cobertos pela garantiado veículo.Se necessário, limpe o motorusando um pano úmido.

Cuidado

Não lave com alta pressãonenhum componente sob o capôque contenha este símbolo e.

Lave cuidadosamente e seque oveículo usando uma camurça.Enxágue a camurçafrequentemente. Utilize camurçasseparadas para superfícies pintadase de vidro: restos de cera nos vidrosprejudicarão a visão.Não utilize objetos rígidos pararemover manchas de piche. Utilizespray de remoção de piche emsuperfícies pintadas.

Cuidado

Tenha cuidado ao conduzir oveículo após a lavagem, caso aágua tenha afetado os freios.Acionar os freios levementeindicará se eles foram afetados.Para secá-los rapidamente,

(Continuação)

Cuidado(Continuação)

acione levemente os freiosenquanto mantém umavelocidade lenta de avanço lentacom uma área livre à frente atéque o desempenho dos freiosvolte ao normal.

A lavagem do veículo com água aalta pressão pode fazer com que aágua entre no veículo. Evite usarlavadoras de jato pressurizado auma distância inferior a 30 cm dasuperfície do veículo. O uso delavadoras com pressão superior a8.000 kPa pode levar a danos ouremoção da pintura e adesivos.

Luzes externas

As tampas do farol e de outrasluzes são feitas de plástico. Nãoutilize agentes abrasivos oucáusticos, raspador de gelo, e nãoas limpe a seco.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 324: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

320 Cuidados com o veículo

Entradas de ar

Retire os detritos das entradas dear, entre o capô e o para-brisa e sobo para-choque dianteiro.

Polimento e enceramento

Encere o veículo regularmente (nomáximo quando a água nãoempoçar mais). De outro modo, apintura ressecará.O polimento é necessário apenasse a pintura tornar-se opaca ou sedepósitos sólidos ficarem presosa ela.O polimento da pintura com siliconeforma um filme protetor, tornando acera desnecessária.Peças de plástico não devem sertratadas com cera ou agentespolidores.

Vidros e palhetas doslimpadores do para-brisa

Use um pano macio sem fiapos oucouro com limpa-vidros.

Quando limpar o vidro traseiro,certifique-se de que o elementoaquecedor dentro dele não estejadanificado.Para a remoção mecânica de gelo,utilize um raspador de gelo afiado.Pressione o raspador firmementecontra o vidro para que nenhumasujeira possa entrar por baixo delee riscar o vidro.Limpe as palhetas do limpador depara-brisa com um pano limpo elimpador de vidro.

Rodas e pneus

Não use limpadores com jato dealta pressão.Limpe os aros com um limpador deroda de pH neutro.Os aros são pintados e podem sertratados com os mesmos agentesque a carroceria.

Danos na pintura

Retifique danos menores na pinturacom uma caneta de retoque antesque se forme ferrugem. Repare

danos mais extensos ou áreasenferrujadas em umaConcessionária Chevrolet.

Embaixo do veículo

Algumas áreas da parte de baixo doveículo têm uma camada protetora,ao passo que outras áreas críticastêm uma cobertura em cera deproteção durável.Depois que a parte de baixo doveículo for lavada, verifique-a eprovidencie para que seja aplicadacera, se necessário.Betume/borracha podem danificar orevestimento de PVC. Execute oserviço em uma ConcessionáriaChevrolet.Antes e após o inverno, lave a partede baixo do veículo e providencie averificação da cobertura em cera.

Compartimento do motor

Não é recomendado lavar ocompartimento do motor, pois issopode danificar alguns componentes,como conectores elétricos,alternador, radiador etc...

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 325: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Cuidados com o veículo 321

Se necessário, limpe o motorusando um pano úmido.Não limpe o compartimento domotor com jato de vapor ou de altapressão.

Cuidado

Não lave com alta pressãonenhum componente sob o capôque contenha este símbolo e.

Cuidados com o interior

Interior e estofamento

Limpe o interior do veículo,incluindo o painel de instrumentos eo acabamento, com um pano secoou um limpador para interior.Limpe o estofamento premium comágua pura e um pano macio. Nocaso de sujeira pesada, use umasolução de sabão suave.O painel de instrumentos deve serlimpo usando apenas um panoúmido macio.

Limpe o estofamento de tecido comaspirador de pó e escova. Removamanchas com um limpador deestofamento.Evite passar pano úmido nas áreaspróximas ao interruptor dos bancosdianteiros, porque o líquido podecomprometer o funcionamento dobanco.Limpe os cintos de segurança comágua morna e com limpador parainterior.

Cuidado

Feche os prendedores de velcro,pois eles podem danificar otecido do assento.

Remova a poeira do painel deinstrumentos e do tecido da portacom um aspirador de pó. Removamanchas com um limpador parainterior.

Peças de plástico e deborracha

Peças de plástico e de borrachapodem ser limpos com o mesmolimpador usado para limpar acarroceria. Se necessário, uselimpador para interior. Não usenenhum outro agente. Evitesolventes e gasolina em particular.Não use limpadores com jato dealta pressão.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 326: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

322 Serviços e manutenção

Serviços emanutenção

Informações geraisInformações gerais . . . . . . . . . . . 322

Manutenção preventivaManutenção programada . . . . . 324

Fluidos, lubrificantes e peçasrecomendados

Fluidos e lubrificantesrecomendados . . . . . . . . . . . . . . 331

Informações geraisInformações de serviço

Para garantir o funcionamentoeconômico e seguro do veículo econservar o seu valor, é de vitalimportância que todas as tarefas demanutenção sejam realizadasdentro dos intervalos especificados.

{ Perigo

Nunca efetue nenhum reparo ouajuste no motor, no chassi ou emcomponentes de segurança doveículo por conta própria. Vocêpoderá infringir as leis deproteção ao ambiente ou desegurança. Se o reparo não forrealizado de forma adequada,poderá colocar você e outraspessoas em perigo.

Efetuado pelo proprietário

Inspeções semanaisrecomendadas:

. Verifique o nível do líquido dearrefecimento. Consulte Líquidode resfriamento do motor 0 269.

. Confira o nível de óleo do motor.Consulte Óleo do motor 0 264.

. Verifique a pressão do pneu,incluindo o pneu reserva.

. Verifique o funcionamento dofreio de estacionamento.

. Verifique o nível do reservatóriodo lavador do para-brisa ecomplete, se necessário.Consulte Fluido do lavador0 272

Condições de uso severo

As seguintes condições sãoconsideradas severas:. Quando a maioria dos percursos

exige marcha lenta durantelongo periodo ou funcionamentocontínuo em condições de

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 327: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Serviços e manutenção 323

rotação baixa frequentes (comono "anda e para" do tráfegourbano denso).

. Quando a maioria dos percursosnão excede 6 km (percursocurto) enquanto o motor nãoestá aquecido com atemperatura operacional.

. Operação frequente emestradas de terra e de areia.

. Operação frequente como trailerou puxando reboque.

. Usado como táxi, veículo policialou atividade similar.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

. Operação em variaçõesextremas de temperatura.

. Superfícies irregulares.

. Inclinações acentuadas e/ougrandes altitudes.

Confirmações

O registro de manutenção éefetuado no Manual do Proprietário.A data e quilometragem sãopreenchidas com o carimbo eassinatura da concessionáriaChevrolet que executou o reparo.Certifique-se de que o Manual doProprietário esteja preenchidocorretamente como prova contínuado reparo. Isto é essencial no casode qualquer solicitação de garantia.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 328: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

324 Serviços e manutenção

Manutenção preventiva

Manutenção programada

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Motor CTDI

Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificaros níveis de fluidos. X X X X X X X X X X

Verifique e substitua a mangueira do filtro de ar se necessário. X X X X XFiltro de ar: verificar e substituir, se necessário. X X X X XFiltro de ar: substituir cartucho. X X X X XFiltro de combustível (fora do tanque) - Diesel: substituir o elementodo filtro.

A cada 30.000 km ou 24 meses, o queocorrer primeiro.

Suportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X XSuportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos efixação. X X X X X X X X X X

Mangueira de óleo: verificar. X X X X XMangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X XCorreia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X XCorreia de acessórios: substituir. A cada 100.000 km

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 329: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Serviços e manutenção 325

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Substituir a correia sincronizadora.A cada 240.000 km.

Sob condições severas de operação, acada 100.000 km.

Substituir o óleo do motor.Consulte o intervalo recomendado emFluidos e lubrificantes recomendados

0 331.Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.O-ring da tampa. A cada troca do óleo do motor.Motor V6 VVT

Motor e transmissão: inspecionar quanto a vazamentos e verificaros níveis de fluidos. X X X X X X X X X X

Velas A cada 150.000 kmCorreia de acessórios: verifique a tensão e corrija, caso necessário. X X X X X X X X X XCorreia de acessórios: substituir. A cada 240.000 km.Verifique e substitua a mangueira do filtro de ar se necessário. X X X X XFiltro de ar: verificar e substituir, se necessário. X X X X XFiltro de ar: substituir cartucho. X X X X XFiltro de combustível (fora do tanque) - Gasolina: substituir. X X X X X X X X X XSuportes do motor: Verificar eventuais danos e fixação. X X X

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 330: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

326 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Suportes do sistema de escapamento: Verificar eventuais danos efixação. X X X X X X X X X X

Mangueira de combustível: verificar. X X X X X X X X X X

Substituir o óleo do motor.Consulte o intervalo recomendado emFluidos e lubrificantes recomendados

0 331.Substituir o filtro de óleo. A cada troca do óleo do motor.Mangueira de ventilação do canister de carbono: Verifique se háobstrução. X X X X X X X X X X

Teste de rodagem

Teste de rodagem para verificar irregularidades. Faça o teste dedireção após os serviços de manutenção. X X X

Sistema de arrefecimento

Verificar o nível do fluido do sistema de arrefecimento e verificarquanto a vazamentos. X X X X X X X X X X

Substituir o líquido de arrefecimento e verificar a existência devazamentos. A cada 150.000 km ou 5 anos.

Mangueiras, conexões, radiador e bomba de água: verificar o nívele verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X X

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 331: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Serviços e manutenção 327

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sistema de ar-condicionado

Sistema de ar-condicionado: verifique o funcionamento. X X X X X X X X X XFiltro de pólen: trocar. X X X X XProteção de tecido da entrada de ar: Verifique se há obstrução. X X X X XEmbreagem

Verifique o nível do fluido e adicione, se necessário (a cada20.000 km ou 2 anos - o que ocorrer primeiro). X X X X X X X X X X

Caixa de transferência

Verificar quanto a vazamentos. X X X X X X X X X XEm uso constante da (4x4), troque o óleo. A cada 80.000 km ou 3 anos.Verifique a inicialização do semi-eixo (4x4) X X X X X X X X X XTransmissão e eixo de acionamento

Transmissão (todas): verificar o nível de óleo e abastecer até onível correto, caso necessário. X X X X X X X X X X

Transmissão manual: trocar o óleo. Verifique o período recomendado nestaseção.

Transmissão automática: trocar o óleo Verifique o período recomendado nestaseção.

Eixo dianteiro e eixo traseiro: verificar o nível de lubrificante. X X X X X X X X X X

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 332: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

328 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Eixo dianteiro e eixo traseiro: substituir o lubrificante. A cada 120.000 km.Freios

Pastilhas e rotores: verificar o desgaste. X X X X X X X X X XLonas do freio: verifique o desgaste. X X X XLinhas do freio (tubos e mangueiras): verificar se há vazamentos X X X X X X X X X XFluido de freios: verificar se o nível do fluido está abaixo do mínimo,corrigir o vazamento e trocar o fluido de freios.Troca a cada 20.000 km ou 2 anos (o que ocorrer primeiro -obrigatório).

X X X X X X X X X X

Freio de estacionamento: verificar o sistema e regular, casonecessário.Lubrifique as articulações e os cabos.

X X X X X X X X X X

Direção e suspensão (dianteira e traseira)

Junta esférica e braços de controle: verificar quanto a folgas edanos em potencial. X X X X X X X X X X

Amortecedor dianteiro e traseiro: verificar a fixação da peça epossíveis vazamentos de óleo. X X X X X X X X X X

Sistema de direção assistida elétrica Verifique quanto a eventuaisdanos. X X X X X X X X X X

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 333: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Serviços e manutenção 329

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Rodas e pneus

Pneus: verificar a calibragem, o desgaste e possíveis danos, eexecutar o rodízio. X X X X X X X X X X

Inspecione o torque das porcas de fixação das rodas. X X X X X X X X X XCarroceria

Carroceria e chassi: verifique se há danos na pintura ou corrosão. X X X XCintos de segurança: verificar a condição das tiras, fivelas eprendedores quanto à operação e ao torque. X X X X X X X X X X

X X X X X

Sistema elétrico

Sistema elétrico: verificar com a ferramenta de diagnóstico seexistem códigos de falhas. X X X X X X X X X X

Iluminação e sinalização: verificar. X X X X X X X X X XLimpadores e lavadores do para-brisa: verifique o estado daspalhetas e lave-as, caso necessário. X X X X X X X X X X

Lavadores e limpadores do para-brisa e vidro traseiro: verifique onível do reservatório e o funcionamento. X X X X X X X X X X

Guarnição do vidro da porta dianteira: lubrificação.Aplique spray de silicone GM nas bordas internas da canaleta onde o vidro desliza. O silicone deve ser aplicado na parte dianteira etraseira da canaleta.

PDF Change - 20170620MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 334: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

330 Serviços e manutenção

Atividades na manutenção¹ ³ por 1 ano ou 10.000 km² 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Direção dos faróis: verificar a regulagem. X X XChassi

Respiro do tanque de combustível: verificar se existem obstruções. X X X(1) Se o veículo pertencer a um programa exclusivo de frota e / ou empresa de aluguel de carros, entre emcontato com uma concessionária autorizada.(2) O que ocorrer primeiro.(3) Verificar o nível dos líquidos e completar, se necessário, no final de todos os serviços.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 335: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Serviços e manutenção 331

Fluidos, lubrificantese peçasrecomendados

Fluidos e lubrificantesrecomendadosUse somente produtos que tenhamsido testados e aprovados. Avariasresultantes do uso de materiais nãoaprovados não são cobertos pelagarantia.

{ Atenção

Os lubrificantes e fluídos sãoperigosos e podem ser tóxicos.Manuseie com cuidado e sigacom atenção as informaçõesfornecidas na embalagem.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 336: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

332 Serviços e manutenção

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Motor a gasolina3.6 V6

Óleo DEXOS 1 SAE5W30 especificado ouqualidade equivalente,API SN ou superior, e

viscosidadeSAE 5W30)

Semanal

A cada 10.000 km ou 12 meses.Em operação severa a cada

5.000 km ou 6 meses.O que ocorrer primeiro.

Motor 2.8L Diesel

Dexos 2 - SAE 5W30 A cada 5.000 km

A cada 20.000 km ou 12 meses.Em operação severa a cada

10.000 km ou 6 meses.O que ocorrer primeiro.

API CI-4 SAE 15W40 A cada 5.000 kmA cada 10.000 km ou 12 meses.

Em operação severa a cada5.000 km ou 6 meses.O que ocorrer primeiro.

Transmissãoautomática Dexron VI

Consulte docronograma de

manutençãopreventiva.

Sob condições severas deoperação, a cada 80.000 km.

Embreagem hidráulica Compartilhado com o sistema de freio.

Caixa detransferência (4x4) Dexron VI Verificar quanto a

vazamentos.

Quando (4x4) é usado comfrequência troque o óleo a cada

80.000 km ou a cada três anos, oque ocorrer primeiro.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 337: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Serviços e manutenção 333

Item Lubrificante / fluido Inspeção do nível Troca

Eixo dianteiro (4x4)Lubrificante

ACDelco SAE75W90 (2)

Todas as inspeções A cada 120.000 km.

Eixo traseiro STDLubrificante

ACDelco SAE75W90 (2)

Todas as inspeções A cada 120.000 km.

Freios Fluido de freioACDelco DOT 4 (1) (2)

Mensalmente e a cadainspeção

A cada 20.000 km ou 2 anos.O que ocorrer primeiro.

Sistema dearrefecimento

Aditivo do radiador delonga duração naproporção 50% de

aditivo e 50% de água.

Semanal A cada 150.000 km ou 5 anos.

Sistema de arcondicionado

Especificação9985752 - Óleo PAG

GAS R134a

A eficiência do arcondicionado é

verificada em todas asinspeções.

Substituição do frasco do secadordo receptor a cada cinco anos

(1) Fluido de freio de acordo com a ABNT NRB-9292 (tipo 4) ou FMVSS 116 (DOT4).(2) A General Motors usa e recomenda fluidos e produtos químicos ACDelco ou peças genuínas GM.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 338: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

334 Especificações

Especificações

Identificação do veículoNúmero de identificação do

veículo (VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . 334Placa de identificação . . . . . . . . 335

Dados do veículoDados do motor . . . . . . . . . . . . . . 336Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . 338Dimensões do veículo . . . . . . . . 339Capacidades e

especificações . . . . . . . . . . . . . . 340Pressão do pneu . . . . . . . . . . . . . 342

Identificação doveículo

Número de identificaçãodo veículo (VIN)

O número de identificação doveículo (VIN) está estampado naplaqueta de identificação e nalongarina.

O Número de identificação doveículo (VIN) pode estar embutidono painel de instrumentos, visívelpelo para-brisa.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 339: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Especificações 335

Placa de identificação

A plaqueta de identificação ficavisível na estrutura quando a portado passageiro é aberta, comomostra a imagem acima.Informações na etiqueta deidentificação:1 : Fabricante2 : Número de identificação doveículo

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 340: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

336 Especificações

Dados do veículo

Dados do motor

Designação de vendas 2.8L diesel 3.6 V6 gasolina

Código identificador do motor CTDI V6 VVT

Tipo Longitudinal, na frente do eixodianteiro

Longitudinal, na frente do eixodianteiro

Número de cilindros 4 (em linha) 6 (em V)Cilindrada [cm³] 2.776 3564Taxa de compressão 16,5:1 11,5:1Sequência de ignição 1-3-4-2 1-2-3-4-5-6Potência do motor [CV] 200 (147 kw) a 3.600 rpm 279 (205 kw) a 6.400 rpmTorque [Nm] 500 Nm (51 mKg.f) a 2.000 rpm 350Nm (35,7 mKg.f) a 3.700 rpmMarcha lenta (AT) com AC//sem AC 740 +/− 50 rpm 550 +/− 50 rpm (A/C desligado)

650 +/− 50 rpm (A/C ligado)Rotação máxima permitida(gerenciamento do motor) 4400 ± 50 rpm 7150 rpm

Tipo de combustível Diesel Gasolina

Sistema elétrico 2.8L diesel 3.6 V6 gasolina

Bateria 12V 70 AhAlternador 140 A 150 A

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 341: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Especificações 337

Motor 2.8L diesel 3.6 V6 gasolina

1ª marcha 4,06:1 4,06:12ª marcha 2,37:1 2,37:13ª marcha 1,55:1 1,55:14ª marcha 1,16:1 1,16:15ª marcha 0,85:1 0,85:16ª marcha 0,67:1 0,67:1Marcha à ré 3,20:1 3,20:1Relação de transmissão do diferencial 3,42:1 3,73:1

Freios

Tipo - sistema Hidráulico, sistema de freio de circuito duplo paraleloDianteiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventiladoTraseiros Freio a disco com pinça flutuante - disco ventiladoFluido Fluido para serviço pesado DOT 4Freio de estacionamento Operacional em tambor interno

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 342: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

338 Especificações

Geometria da direção 2.8L Diesel / 3.6 V6 Gasolina

CambagemDianteiros −0,5° a 0,5°Traseiros −1,36° ± 0,3°

ConvergênciaDianteiros 0° ± 0°15'Traseiros 0,08° ± 0°34'

CásterDianteiros 2,58° a 4,08°Traseiros —

Diâmetro do círculo de giro 12,00 m

Peso do veículo

Peso do veículo (kg) 2.8L diesel LTZ 4x4

3.6 V6 gasolina LTZ 4x4

Peso máximo permitido no eixoDianteiros 1,350 1,350Traseiros 1,600 1,600

Peso embarcado (sem ocupação) 2.161 2,106Peso bruto total combinado (reboque com freios) 5,700 5,200Peso máximo de reboque (reboque com freios) (*) 2,950 2,480Carga útil 589 614

Para veículos Flex:(*) O Valor da “Massa Máx. de Reboque que Pode Ser Acoplada” pode chegar à 750 kg (sem Freio) ou 2480 kg (com Freio), porém não pode violar a valor de Peso bruto total combinado informado (ver tabela). Caso necessário, diminuir a carga útil (Capacidade da caçamba).Para veículos Diesel:(*) O Valor da “Massa Máx. de Reboque que Pode Ser Acoplada” pode chegar à 750 kg (sem Freio) ou 2950 kg (com Freio), porém não pode violar a valor de Peso bruto total combinado informado (ver tabela). Caso necessário, diminuir a carga útil (Capacidade da caçamba).

1.3501.6002.0975.7002,950653

2.8L dieselLT 4x4 - Frotista

PDF CHANGE V0.2MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

HZBL72
Highlight
de PREMIER para LTZ
HZBL72
Highlight
de PREMIER para LTZ
Page 343: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Especificações 339

Dimensões do veículo

LT LTZ LT LTZA (Sem bagageiro

de teto) 1,828 1.837 E 957 957

A (Com bagageirode teto) 1,835 1.845 F 2.845 2.845

B 1.570 1.570 G 1.085 1085C 1.902 1.902 H 4,887 4,887D 2.132 2.132 I 222 229

PDF CHANGE V0.2MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

HZBL72
Highlight
de PREMIER para LTZ
HZBL72
Highlight
de PREMIER para LTZ
Page 344: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

340 Especificações

Capacidades e especificações

MOTORTransmissão

2,8 L diesel(4x4)

3.6 V6 gasolina(4x4)

Óleo do motor - Reabastecer com troca de filtro 5,6 5,7Óleo do motor - Reabastecer sem troca de filtro - 5,3Tanque de combustível - Capacidade nominal 76Sistema de arrefecimento com aquecedor [I] 9,0 10,5Sistema de freios [I] 0,80 +/− 0,05Refrigerante para sistema de ar condicionado [g] 675Reservatório de fluido do lavador do para-brisa [l] 3,30Abastecimento da transmissão automática da caixa de engrenagensdesmontado 10,60

Caixa de transferência 4x4 - Dexron VI 1,5Diferencial - Dianteiro [I] 0,90Diferencial - Traseiro [I] 2,30

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 345: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Especificações 341

Capacidade de carga (em litros¹)

AAté a altura doencosto do bancoda terceira fileira.

205

B

Com o banco daterceira fileiradeitado e até aaltura do banco.

554

C

Com o banco daterceira fileiradeitado e atéo teto.

878

Capacidade de carga (em litros¹)

D

Com os bancosda terceira fileirae da segundafileira deitados.

1,830

¹ Norma ISO 3832

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 346: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

342 Especificações

Pressão do pneu

PDF Change - 19Mar18

Pneu reserva de uso temporário

Pneu Pressão dos pneus Psi (kPa)245/70 R16 40 (280)

Pneu

PSI (kPa) de pressão dos pneus em condições de carga

Até 3 pessoas (Leve) Até 3 pessoas (ECO) Carga máxima (Máx)

Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240)265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240) 35 (240)

40 (280)

40 (280)

265/60 R18 (se equipado) 40 (280)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 347: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

343

Informações sobrea garantia

Informações sobre a garantiaInformações de garantia . . . . . . 343Certificado de garantia

internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 345Garantia do veículo . . . . . . . . . . . 345Mensagem importante aos

proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . 346Visão geral da cobertura da

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Garantia limitada para veículos

novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Garantia limitada quanto aperfuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

Operação de cobertura degarantia em paísestrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

Informações sobre agarantia

Informações de garantia

Certificado de garantia e Planode Manutenção Preventiva*

Leia com cuidado as instruçõesincluídas nesta seção, pois serelacionam diretamente à garantiado veículo.Exija da sua Concessionáriavendedora o preenchimento corretoe completo do Quadro deIdentificação localizado no finaldeste Manual, uma vez que dosinformes nele registradosdependerá o processamento daGarantia, em suas várias fases.Encontram-se nesta seção asdefinições das responsabilidades daConcessionária vendedora e daGeneral Motors do Brasil Ltda. emrelação ao veículo adquirido;também encontram-se asresponsabilidades do comprador em

relação ao uso e a manutenção doveículo, para ter direito à garantiaoferecida.Nesta seção, encontra-se o Quadrode controle das revisões cobertapelo Plano de ManutençãoPreventiva. Após cada revisão, aConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet deverácarimbar, datar e assinar o quadrocorrespondente. Certifique-se deque o procedimento mencionadoanteriormente tenha sido executadopara poder comprovar, a qualquermomento, que o veículo recebeu oscuidados devidos.Na seção "Serviços e Manutenção"deste manual encontram-se os itensa serem revisados, de acordo como Plano de Manutenção Preventiva,assim como sua frequência.Ao executar os serviços demanutenção descritos nesta seção,a Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet procederácomo explicado no tópico anterior.

Informações sobre a garantia

Garantia limitada das peças eacessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 348: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

344

Nesta seção, encontra-se o cupomda 1ª revisão, a ser destacadosomente ao executar o serviçocorrespondente. Não aceite omanual com as vias do cupompreviamente destacadas.

Plano de ManutençãoPreventiva*

Nas páginas da seção "Serviços eManutenção" deste Manual doproprietário, apresentamos umPlano de manutenção preventiva,que é oferecido como umarecomendação para que oproprietário possa conservar seuveículo em perfeitas condições defuncionamento.Em relação à primeira revisão, leiacom cuidado as informações aquidescritas sobre os itens e osserviços não cobertos pelaGarantia.Esclarecemos que o Plano deManutenção Preventiva foiconcebido para um veículo utilizadoem condições normais defuncionamento.

Para outras condições consideradasseveras, os intervalos entre asrevisões devem serproporcionalmente reduzidos, deacordo com a frequência e aintensidade do serviço severo aoqual se submete o veículo. Sobcondições consideradas severas, énecessário revisar, limpar e/outrocar com mais frequência osseguintes itens:. Óleo lubrificante do motor e filtro

do óleo (consulte Óleo do motor0 264).

. Elemento do filtro de ar do motor(consulte Filtro/limpador de ar domotor 0 268).

Por exemplo, as condições defuncionamento a seguir sãoconsideradas severas:. Funcionamento constante em

tráfego urbano lento, comparadas e partidas excessivas.

. Tração e reboque.

. Serviços de táxi e similares.

. Viagens frequentes de curtadistância, sem que o motoralcance a temperatura defuncionamento normal.

. Viagens longas em estradas deterra e/ou areia (estradasirregulares, com areia ou lamaexcessiva).

. Funcionamento prolongado emmarcha lenta.

. Quando o veículo permanece,com frequência, parado por maisde dois dias.

* O Plano de manutençãopreventiva se encontra discriminadoneste Manual do proprietário, sendoaqui mencionado em virtude de suavinculação com o processo degarantia. Ressaltamos que estePlano aplica-se a veículos quetrabalham em condições normais defuncionamento. Veículos quetrabalham em condições severasrequerem uma redução proporcionalda quilometragem indicada.

Informações sobre a garantia

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 349: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Informações sobre a garantia 345

Certificado de garantiainternacionalA General Motors do Brasil,procurando sempre maneirasmelhores de servir seus clientes,conta com um programa decobertura de garantia para ospaíses da América do Sul. Assim,se o veículo se encontrar aindadentro do período de garantia, aRede de Concessionárias Chevroletdos países participantes oferecerãoserviços sem nenhum custo.Os países participantes desteprograma são Argentina, Paraguai eUruguai.

Garantia do veículoA Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet concede aoproprietário de um veículoChevrolet, os seguintes direitos:Garantia: De acordo com os termosdo respectivo certificado inseridoneste Manual.

Revisão de manutençãopreventiva: Uma delas é executadaantes da entrega do veículo e aoutra é executada no final doprimeiro ano de uso ou a 10.000 km(o que ocorrer primeiro), semnenhum custo para o proprietário (à exceção dos itens normais de desgaste - consulte Mensagem importante aos proprietários 0 346).A primeira revisão especial seráexecutada na Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet,mediante a apresentação do cupomencontrado no final desta seção, erespeitados os limites dequilometragem indicados (consulteGarantia limitada para veículosnovos 0 348).Se o veículo pertence ao programaexclusivo de frotas e/ou a empresasde aluguel de veículos, consulte olivreto "Guia de Revisões Específicopara Frotas". Para obter maisinformações entre em contato comuma Concessionária Chevrolet.Assistência técnica: Na seção deInformações ao cliente destemanual, encontram-se as diretrizes

para garantir a máxima satisfaçãonos serviços e perguntasrelacionadas à Concessionária ouOficina Autorizada Chevrolet.Orientação: Na entrega de umveículo novo, a concessionáriaexplicará:A. Itens de responsabilidade do

proprietário, Garantia limitadado veículo novo e Termos dagarantia.

B. Manutenção preventiva.C. Uso correto dos comandos, dos

indicadores e dos acessórios doveículo.

Para adquirir estes direitos, énecessário

1. Que a Concessionáriavendedora preenchacorretamente a nota fiscal devenda, um documento queconcede a garantia oferecidapela General Motors doBrasil Ltda.

2. O preenchimento correto doQuadro de identificação, quepode ser encontrado no final

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 350: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

346 Informações sobre a garantia

deste manual. Certifique-se de que a Concessionária vendedora assine, date e carimbe a tabela para conceder os direitos na Concessionária ou a Oficina Autorizada Chevrolet.A data da entrega do veículo ao proprietário, como preenchido na tabela de identificação, é a data de início da garantia e prevalece sobre qualquer outra data.

Mensagem importanteaos proprietáriosPara poder usufruir a garantiaoferecida pela General Motors doBrasil Ltda. para o veículo, oproprietário deverá observar comatenção as instruções aquiindicadas, relativas à manutençãodo veículo.Durante a vigência desta garantia,as revisões de manutençãopreventiva previstas no Plano deManutenção Preventiva contidoneste Manual do Proprietáriodeverão, obrigatoriamente, ser

executadas em uma ConcessionáriaChevrolet ou Oficina AutorizadaChevrolet.

Visão geral da coberturada garantiaNão existem quaisquer garantiascom relação ao veículo adquirido,expressas ou inferidas, declaradaspela Concessionária na condição devendedora e prestadora deserviços, ou pela General Motors doBrasil Ltda., na condição defabricante ou importadora, a não seraquelas contra defeitos de materialou de manufatura estabelecidas nopresente Termo de Garantia. Toda equalquer reclamação do compradorquanto a falhas, defeitos eomissőes verificados no veículo,durante a vigência desta garantia,somente será atendida mediante aapresentação da nota fiscalrespectiva emitida pela Rede deConcessionárias Chevrolet, juntocom o Manual do Proprietáriopreenchido corretamente, sendoestes os únicos documentos

competentes para assegurar oatendimento, com exclusão dequalquer outro.A General Motors do Brasil Ltda.,garante que cada veículo novo desua fabricação ou importação eentregue ao primeiro comprador poruma Concessionária Chevrolet,incluindo todo o equipamento eacessórios nele instalados nafábrica - é isento de defeitos dematerial ou de manufatura, emcondições normais de uso,transferindo-se automaticamentetodos os direitos cobertos por estagarantia, no caso de o veículo vir aser revendido, ao(s) proprietário(s)subseqüente(s), até o término doprazo previsto neste termo.A obrigação da General Motors doBrasil Ltda. limita-se ao conserto ousubstituição de quaisquer peçasque, dentro do período normal daGarantia a que aludem estesTermos, conforme a discriminaçãoobservada no tópico abaixo, sejamdevolvidas a uma Concessionáriaou uma Oficina AutorizadaChevrolet, em seu estabelecimento

PDF ChangeMY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

VZN4XW
Highlight
Page 351: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Informações sobre a garantia 347

comercial, e cujo a inspeção revelesatisfatoriamente a existência dodefeito reclamado. O conserto ousubstituição das peças defeituosas,de acordo com esta Garantia, seráfeito pela Concessionária ou aOficina Autorizada Chevrolet, semdébito das peças e mão-de-obra porela empregadas.

A presente garantia inclui asgarantias legais e a garantiacontratual, e é concedida nasseguintes situações:

A. 36 meses ao comprador, sepessoa física ou jurídica, queuse o veículo como destinatáriofinal, à exceção daqueles queusem o veículo para serviçosde transporte remunerado depessoas ou bens; e

B. 36 meses ou 100.000 km, o queocorrer primeiramente, aocomprador, pessoa jurídica, queuse o veículo para seu próprionegócio ou produção, ou aocomprador, pessoa física, queuse o veículo em serviços detransporte remunerados depessoas ou bens.

Esta garantia substituidefinitivamente quaisquer outrasgarantias, expressas ou inferidas,incluindo quaisquer garantiasimplícitas quanto à comercializaçãoou à adequação do veículo para umfim específico, e quaisquer outrasobrigações ou responsabilidade porparte do fabricante.A General Motors do Brasil Ltda.reserva-se o direito de modificar asespecificações ou de introduzirmelhorias nos veículos, a qualquermomento, sem incorrer naobrigação de executar os mesmosprocedimentos para veículosvendidos anteriormente.

Os termos desta garantia não seaplicam nos seguintes casos:

. A um veículo Chevroletsubmetido a uso incorreto,negligência ou acidente;

. A veículo reparado oumodificado fora daConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet, de modoque, no julgamento do

fabricante, tenha seudesempenho e sua segurançaafetados negativamente;

. A serviço de manutençãoregular (como: ajuste do motor,limpeza do sistema decombustível, alinhamento dadireção, balanceamento dasrodas e ajustes dos freios e daembreagem);

. Substituição de itens demanutenção normal (como:velas de ignição, filtros, correias,escovas do alternador e domotor de partida, discos epastilhas de freio, sistema daembreagem (platô, discos erolamentos), buchas dasuspensão, amortecedores,rolamentos de uso geral evedadores), quando talreposição seja executada juntocom serviços de manutençãoregulares;

. Desgaste normal de itens deestofamentos e de guarnições,devido a desgaste ou aexposição a intempéries.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 352: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

348 Informações sobre a garantia

Garantia limitada paraveículos novos1. Preparação antes da entrega:

Para certificar-se de obter amáxima satisfação com oveículo novo, a Concessionáriavendedora submeteu o veículoa uma revisão de entregacuidadosa, de acordo com oprograma de inspeção deveículos novos, comorecomendado pelo fabricante.

2. Identificação do proprietário:O Quadro de identificação doveículo e do proprietário, quepode ser encontrado no finaldeste manual, preenchido demaneira correta e assinadopela Concessionáriavendedora, é usado paraapresentar o proprietário àRede de Concessionárias ouOficinas Autorizadas Chevroletem todo o território nacional e,junto com o Aviso de Venda,emitido pela Concessionáriavendedora, permite recebertodos os serviços indicadosnestas regras.

3. Garantia: De acordo com ostermos da garantia indicados, oproprietário receberá osserviços cobertos pela garantiana Concessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet.

4. Primeira revisão (especial)do Plano de manutençãopreventiva relacionada a 1ano de uso ou 10.000 km: Ocupom correspondenteautoriza o proprietário areceber todos os serviçoscorrespondentes, em qualquerConcessionária ou OficinaAutorizada Chevrolet,apresentando o Manual doProprietário. A 1ª revisão deveser executada dentro de12 meses a partir da data davenda ao primeiro comprador,com uma tolerância de 30 diasa mais ou a menos, ou dentroda faixa de 9.000 a 11.000 km,o que ocorrer primeiro. Amão-de-obra é gratuita para oproprietário, que é responsávelsomente pelos custosrelacionados aos itens dedesgaste normal (ver

instruções detalhadas emMensagem importante aosproprietários...).

5. É responsabilidade doproprietário: Proporcionarmanutenção apropriada para oveículo, o que não somentereduz os custos operacionais,mas também ajuda a impedirmau funcionamento devido anegligência, que não é cobertopela garantia. Assim, para aprópria proteção doproprietário, procurar sempre aConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet paraexecutar a revisãoprogramada, como descrito noPlano de ManutençãoPreventiva, porque a garantiasomente será aplicável com aapresentação do Manual doProprietário, com todos osquadros correspondentes dasrevisões devidamentepreenchidos de maneiracorreta e assinados pelaConcessionária ou a OficinaAutorizada Chevrolet queexecutar os serviços.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 353: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Informações sobre a garantia 349

Garantia limitada daspeças e acessórios

Itens e serviços não cobertospela Garantia

Para os itens previstos na primeirarevisão de Manutenção Preventiva,a mão-de-obra de verificação égratuita, desde que seja executadadentro do período de garantia ou daquilometragem estipulada comoindicado nas Regras da Garantia, àexceção das despesas, incluindo-seas de mão-de-obra, relacionadasaos itens normais de desgaste,danos e outras falhas defuncionamento causados porterceiros.Os itens e os serviços contidosnesta categoria são descritosabaixo:. Óleos e fluidos em geral. Filtros em geral

. Serviços relacionados ao Planode Manutenção Preventiva

. Vidros

Peças e componentes comdesgaste natural

Algumas partes e componentespodem sofrer desgaste natural(em diferentes níveis),independentemente do uso doveículo, de acordo com a operaçãoà qual o veículo é submetido, e temcobertura da garantia complementarà garantia legal de 90 dias (videtabela a seguir) para defeitos defabricação a partir da data oucompra. Em caso de defeito defabricação (após confirmação deque não foram sujeitos a usoabusivo), as peças ou oscomponentes serão substituídos.Em qualquer outra situação, asubstituição seguirá a orientaçãoespecífica do fabricante etodas as despesas serão deresponsabilidade do proprietário.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 354: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

350 Informações sobre a garantia

Item Cobertura total da garantia(garantia legal de 90 dias inclusa)

Lâmpadas/Palhetas do limpador dosvidros

6 meses

Bateria 12 mesesPastilhas de freio/Lonas de freio/Discos de freioSistema de embreagem (volante domotor, platô, disco e rolamento)Rolamentos de roda

6 meses (destinatário final)¹6 meses ou 5.000 km, o que ocorrerprimeiro (uso comercial)²

Amortecedores/Buchas dasuspensão/Pneus

12 meses (destinatário final)¹12 meses ou 10.000 km, o queocorrer primeiro (uso comercial)²

Correias / Velas de ignição 6 meses ou até a manutençãopreventiva (vide tabela na seçãoServiços e manutenção), o queocorrer primeiro

S10: protetor de para-choque/capotamarítima

12 meses

¹ - ao comprador, se pessoa física ou jurídica, que use o veículo comodestinatário final, à exceção daqueles que usem o veículo para serviços detransporte remunerado de pessoas ou bens.² - ao comprador, pessoa jurídica, que use o veículo para seu próprionegócio ou para produção, ou ao comprador, pessoa física, que use oveículo em serviços de transporte remunerado de pessoas ou bens.

A lâmpada de LED não é um itemde desgaste normal e, assim, segueos termos de garantia do veículo.

Bateria

A bateria tem garantia de doze (12) meses, independentemente do tipo de uso do veículo. Não são cobertos pela garantia casos caracterizados como uso inadequado, como mencionado no item "Os termos desta garantia não são aplicáveis nos seguintes casos", consulte Visão geral da cobertura da garantia 0 346.OnStar

O módulo OnStar terá garantiaestendida pelo tempo em que oserviço estiver ativo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 355: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Informações sobre a garantia 351

Garantia limitada quantoa perfuração

Garantia adicional de oxidaçãoda carroceria

Além da garantia legal e contratual,a General Motors do Brasil Ltda.garante a carroceria do veículocontra qualquer corrosão perfurantedecorrente de defeitos nafabricação, montagem ou material,por um período de 2 (dois) anos apartir da data de término dagarantia contratual conferida aoveículo.Para efeitos da presente garantiaadicional, corrosão perfurantesignifica a corrosão proveniente dequalquer defeito na fabricação ouna montagem do veículo, ou ainda,qualquer defeito nos materiais queocorram no interior da chapa demetal e se estendam para oexterior.A garantia adicional aqui conferidaconsiste no reparo de qualquercomponente da carroceria queapresente corrosão perfurante

gerada na fabricação, montagem oumateriais, sempre que tais causasforem reconhecidas pelo fabricante.. A garantia adicional se aplica à

execução pendente deeventuais inspeções nacarroceria, conforme os termosespecificados no plano demanutenção durante os termosdesta garantia adicional, bemcomo o preenchimento do"Controle de inspeções dacarroceria e manutençãopreventiva" na data da inspeçãopela Rede de ConcessionáriasChevrolet. O não cumprimentodas inspeções mencionadascancelará automaticamente estagarantia adicional.

. O proprietário é responsável porprovidenciar as inspeções dacarroceria a cada 12 (doze)meses, a partir da data dacompra do veículo, sendo aceitauma tolerância de 30 (trinta)dias antes ou após a dataespecificada para inspeção naRede de ConcessionáriasChevrolet.

Esta garantia adicional não seaplicará nas seguintes condições:

. Danos totais ou parciaiscausados ao veículo, em que acarroceria do veículo não tenhasido reparada de acordo com osprocedimentos do fabricante eas normas técnicas.

. Danos decorrentes de reparosna carroceria realizados poroutra oficina que não da Redede Concessionárias Chevrolet;

. Corrosão provocada oudecorrente da montagem dealgum acessório nãohomologado pela GeneralMotors do Brasil Ltda.;

. Danos decorrentes deinfluências externas anormais,tais como, mas não limitadas a:impactos, efeitos de substânciasquímicas, ações ambientais eresíduos de qualquer origemanimal ou vegetal.

. Modificações feitas nascaracterísticas originais dapintura do veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 356: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

352 Informações sobre a garantia

NotaRodas e elementos mecânicos nãosão considerados partes integrantesda carroceria.. Qualquer inspeção na

carroceria deve ser feita semcustos, desde que todos oscronogramas especificadossejam seguidos. Qualquercusto relacionado aosmateriais utilizados, reparosnecessários e mão-de-obrarelativos aos reparosnecessários serãoresponsabilidade doproprietário.

Operação de coberturade garantia em paísestrangeiroPara aproveitar as vantagens dosdireitos da garantia nos paísesmencionados acima, deverão serpreenchidos todos osprocedimentos listados na "Garantialimitada do veículo novo" e na"Visão rápida da cobertura dagarantia" neste manual.

A revisão de ManutençãoPreventiva deve ser executada emConcessionárias localizadas emterritório brasileiro.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 357: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Informações ao consumidor 353

Informações aoconsumidor

Informações ao consumidorEscritórios de assistência ao

cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Registro de dados do veículo eprivacidade

Registro de dados do veículo eprivacidade . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Informações aoconsumidor

Escritórios de assistênciaao cliente

CRC - Central derelacionamento Chevrolet

Você poderá entrar em contatodiretamente com a General Motors,sem custo, de qualquer lugar nopaís, por telefone ou redes sociais:. Brasil 0800-702-4200

? chevrolet (BR), =@chevroletbrasil, >chevroletbr.

. Argentina 0800-888-2438

? chevroletArgentina,=@chevroletArg, > chevroletarg.

. Uruguai 0800-2438

. Paraguai 009-800-542-0087

Para acelerar a assistência doCRC, tenha em mãos as seguintesinformações:. Número de identificação do

veículo - VIN (número dochassi).

. Número do CPF/CNPJ docliente.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 358: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

354 Informações ao consumidor

Para obter mais informações,consulte o Manual de condiçõesgerais do programa Road Service,anexado nas últimas páginas destemanual.

Para obter mais informações sobreas Revisões Chevrolet, acessewww.chevrolet.com.br/revisao eprograme a revisão on-line.

Nível de ruído

Este veículo está em conformidadecom as Resoluções CONAMA 01/93, 08/93 e 272/00, e com aInstrução Normativa do IBAMA n28/02 sobre controle da poluiçãosonora para veículos automotores.Limite máximo de ruído parafiscalização (com o veículo parado):

Veículo dB(A)

2.8L CTDI AT 83,43 a2.700 rpm

3.6 VVT AT 77,67 a3.200 rpm

AT — Transmissão automáticaMT — Transmissão manual

É importante que todo o serviço demanutenção seja executado deacordo com as Manutençõespreventivas para que o veículopermaneça dentro dos padrõesantipoluentes.

Registro de dados doveículo e privacidadeRegistradores de dados deeventos

O veículo tem uma série desistemas sofisticados quemonitoram e controlam vários dadosdo veículo. Alguns dados podemser armazenados durante aoperação regular para facilitar oreparo de funcionamento incorretodetectado, outros dados sãoarmazenados apenas em situaçõesde acidente ou quase acidente porsistemas normalmente chamadosde Gravadores de dados deacontecimentos (EDR).Os sistemas podem gravar dadossobre a condição do veículo e comoele foi operado (por exemplo,velocidade do motor, aplicação dofreio, uso do cinto de segurança).Para ler esses dados, sãonecessários equipamento especial eacesso ao veículo. Isso ocorreráquando o veículo recebermanutenção de uma

Chevrolet Road Service

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 359: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Informações ao consumidor 355

Concessionária Chevrolet. Algunsdados são alimentados de formaeletrônica nos sistemas dediagnóstico. O fabricante nãoacessará informações sobre umacidente nem as compartilhará comdemais, exceto:. Com o consentimento do

proprietário do veículo, ou, se oveículo for alugado, com oconsentimento de quem alugou.

. Em resposta a uma solicitaçãooficial da polícia ou derepartição pública semelhante.

. Como parte da defesa dofabricante em caso de açãojudicial.

. Como requerido pela lei.Além disso, o fabricante pode usaros dados coletados ou recebidos:. Para as necessidades de

pesquisa do fabricante.. Para disponibilizá-los para

necessidades de pesquisa;quando apropriado, aconfidencialidade é mantida e anecessidade é mostrada.

. Para compartilhar dadosresumidos que não estejamvinculados a um veículoespecífico com outrasorganizações, para fins depesquisa.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 360: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

356 OnStar

OnStar

Visão geral do OnStarVisão geral do OnStar . . . . . . . . 356

Serviços do OnStarEmergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Aplicativo para dispositivos

móveis da OnStar . . . . . . . . . . . 359

Informações adicionais doOnStar

Informações adicionais doOnStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

Visão geral do OnStarEste veículo pode estar equipadocom um sistema interno eabrangente que pode se conectarao Centro de Atendimento doOnStar e a um Assessor queajudará o usuário com serviços deEmergência, Proteção,Conveniência e outros. O OnStarexige que os sinais dos sistemaselétrico e da bateria do veículo, doserviço de comunicação do celulare do Sistema de PosicionamentoGlobal (GPS) estejam disponíveis efuncionando. Com a permissãoanterior dada pelo proprietário doveículo, o OnStar pode coletarinformações sobre o veículo, comohábitos de direção e localização.Lembre-se de que, para desfrutardos benefícios do OnStar, éessencial solicitar a ativação dosistema, que é realizada naconcessionária em que o veículo foicomprado. Consulte os Termos econdições e a Declaração deprivacidade do OnStar para obter

mais detalhes, inclusivecaracterísticas do sistema, emwww.chevrolet.com.br/onstar.Os serviços OnStar estãodisponíveis pelo período definidoem contrato no ato da compra doveículo. Após este período, paracontinuar desfrutando dos serviçosOnStar, é necessário renovar ocontrato. Para tanto, contate0800-702-4200. Os serviços OnStarpodem solicitar umaassinatura paga.

1 — Botão do comando de voz2 — Botão OnStar

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 361: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

OnStar 357

3 — Botão de emergênciaPressione o botão de comando devoz (botão número 1) para:. Atender uma chamada recebida

do centro de chamadas doOnStar.

. Inicie a função dereconhecimento de voz doOnStar, que permitirá ao usuáriodizer comandos de voz paraexecutar serviços relacionadosao OnStar.

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) para conectar-se a umAssessor do OnStar, disponíveis 24horas por dia e 7 dias porsemana, para:. Inscrição, verificar informações

da conta ou atualizarinformações de contato.

. Serviços de navegação.

. Monitoramento de rota.

. Assistente de localização depontos de interesse.

. Serviços Concierge.

. Informações gerais.

Pressione o botão de Emergência(botão número 3) para estabeleceruma conexão prioritária com umAssessor do OnStar, disponível 24horas por dia e 7 dias porsemana, para:. Obter ajuda em uma

emergência.. Obter assistência em caso de

acidentes relacionados à colisãodo veículo.

. Encerrar uma chamada com ocentro de chamadas do OnStar.

Nota: Lembre-se de que o OnStarnão oferece serviços privados comoAmbulância ou Reboque. O OnStarage como um intermediário paraalguns serviços públicosemergenciais. A disponibilidade equalidade dos serviços públicospode variar de acordo com osfornecedores do serviço e a regiãodo Brasil.

Serviços do OnStar

EmergênciaCom a resposta de colisãoautomática, os sensores embutidospodem alertar automaticamente umassessor treinado do OnStar, queserá conectado ao veículo paraajudar.Pressione o botão de Emergência(botão número 3) para estabelecerconexão prioritária com umAssessor do OnStar, que poderácontatar fornecedores de serviçospúblicos emergenciais, direcioná-losao seu local e transmitirinformações importantes. Atecnologia do GPS é usada paralocalizar o veículo e fornecerinformações importantes ao pessoalde emergência.NotaLembre-se de que todos osserviços, incluindo os deemergência, dependem dadisponibilidade dos sinais do celulare do GPS. Lembre-se de que oOnStar não oferece serviços

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 362: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

358 OnStar

privados como Ambulância ouReboque. O OnStar age como umintermediário para alguns serviçospúblicos emergenciais. Adisponibilidade e qualidade dosserviços públicos pode variar deacordo com os fornecedores doserviço e a região do Brasil.

SegurançaO OnStar fornece os seguintesserviços de segurança:. Com o Assistente de roubo do

veículo, os Assessores doOnStar podem usar o GPS paramonitorar o veículo e ajudar asautoridades públicas arecuperá-lo.

. O OnStar pode desbloquear oubloquear as portas do veículoremotamente em caso deemergência.

. Com o monitoramento de rota, oOnStar pode monitorar a rota doveículo até a chegada aodestino definido.

. O OnStar pode entrar emcontato com o Road Servicedentro do período de garantia doveículo.

A eficácia dos serviços depende dadisponibilidade dos sinais do celulare do GPS. O OnStar não éresponsável por acessórios ou itenspessoais roubados, comocomputadores, rádios, pneusreservas e outros. Lembre-se deque a OnStar não é uma empresade seguros.Se o veículo tiver sido roubado,contate 0800-702-4200 para falarcom um Assessor e seguir oprocedimento de segurança.É fundamental relatar o evento omais rápido possível. O atraso norelato de um veículo roubado podediminuir a eficácia da localização eda recuperação.Para obter mais informações sobreos serviços de segurança, acessewww.chevrolet.com.br/onstar.

NavegaçãoVocê pode obter orientação dedireções contatando um consultorOnStar.

Veículos com navegaçãointegrada

Para veículos com navegaçãointegrada no Sistema de conforto econveniência, o destino é carregadoautomaticamente e as direções sãoexibidas no Sistema de conforto econveniência.

Veículos sem navegaçãointegrada

Para veículos sem navegaçãointegrada no Sistema de conforto econveniência, o destino é carregadoautomaticamente e a rota guiadacom o auxílio da navegaçãopor voz.NotaPara as duas opções denavegação, o serviço relacionadodeve estar ativo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 363: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

OnStar 359

Aplicativo paradispositivos móveis daOnStarBaixe o aplicativo do OnStar paradispositivos AppleMD ou AndroidMC.Os assinantes da OnStar podemacessar os seguintes serviços deum dispositivo móvel:. Travamento/destravamento de

portas, se equipado com travasautomáticas. Este recurso nãoabre nem fecha os vidros.

. Ativar a buzina e o pisca-alerta.

. Siga-me (última posição doveículo).

. Alertas de velocidade emovimento.

. Localização do veículo.

. Alerta de emergência para umAssessor do OnStar.

. Conexão com o Centro deAtendimento da Chevrolet.

. Link para o site da Chevrolet.

. Compartilhar localização (docelular).

. Alerta de velocidade.

. Alerta de estacionamento.

. Alerta de movimento.Alguns dispositivos podem não sercompatíveis com o aplicativo paradispositivos móveis. Para obterinformações e verificar acompatibilidade do aplicativo doOnStar, acessewww.chevrolet.com.br/onstar.Lembre-se de que todos os serviçosdependem da disponibilidade dossinais do celular e do GPS.

Outros serviços

A OnStar fornece Alerta Rodízio.Para obter mais informações sobreo alerta de Rodízio, a cobertura dascidades e o modo de operação,visite o site www.chevrolet.com.br/onstar.NotaO Alerta de Rodízio não assume aresponsabilidade do cliente, e éresponsabilidade do motorista estarciente dos dias e horas de rodízio.

A Chevrolet e o OnStar não seresponsabilizam por veículos quecirculam dentro da área de Rodízio.Outro serviço OnStar é a Chegadano destino. Contate um assessor edefina um destino. Após a chegada,o proprietário do veículo serácontatado para receber ainformação de que o veículo chegouno destino final informado.

Concierge

Os Assessores do OnStar podemrealizar serviços como agendarreservas em restaurantes e hotéisou até localizar estabelecimentosde interesse como supermercados,postos de gasolina, hospitais eoutros próximos ao veículo.Para saber mais sobre os serviçosConcierge e suas características,acesse www.chevrolet.com.br/onstar.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 364: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

360 OnStar

Informaçõesadicionais do OnStarServiço de transferência

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200 para solicitar atransferência da conta para outroveículo. O Assessor pode cancelarou remover as informações daconta.NotaAlguns documentos podem sersolicitados.

Venda/transferência do veículo

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200 para solicitar a umAssessor o encerramento dosserviços OnStar se o veículo tiversido descartado, vendido,transferido ou se o contrato tiveracabado.

Reativação para proprietáriossubsequentes

Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200 para falar com umAssessor. O Assessor atualizará osregistros do veículo e apresentaráos planos de assinatura da OnStar.NotaAlguns documentos podem sersolicitados e alguns encargospodem ser aplicados.

Funcionalidade da OnStar. Acesse www.chevrolet.com.br/

onstar.. Ligue para 0800-702-4200.. Pressione o botão OnStar (botão

número 2) para falar com umAssessor.

Os serviços da OnStar estãosujeitos à disponibilidade de sinaldo celular e do GPS. O fornecedorde serviço de telefonia tambémdeve ter cobertura, capacidade derede, recepção e tecnologiacompatíveis com os serviços da

OnStar. Os serviços que envolveminformações de localização doveículo não podem funcionar amenos que estejam disponíveissinais GPS não obstruídos ecompatíveis com o hardwareOnStar. Os serviços OnStarpoderão não funcionar se osequipamentos da OnStar nãoestiverem instalado corretamente ouse não forem mantidosadequadamente. Os serviçosOnStar podem não funcionar seequipamentos ou software foremadicionados, conectados oualterados. Outros problemas fora docontrole da OnStar podem impedir aprestação do serviço, comomontanhas, edifícios altos, túneis,clima, projeto e arquitetura dosistema elétrico do veículo, danosao veículo em uma colisão oucongestionamento ou obstrução darede de telefone sem fio.

Identificação pessoal daOnStar

Uma resposta de segurança a umapergunta, fornecida pelo clientedurante o processo de inscrição, é

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 365: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

OnStar 361

necessária para acessar algunsserviços da OnStar. Para alterar apergunta e a resposta desegurança, acessewww.chevrolet.com.br/onstar,contate um Assessor do OnStarpressionando o botão OnStar (botãonúmero 2) ou ligue para0800-702-4200.

Problemas em potencial

Se o veículo não estabelecerconexão continuamente por mais dedez dias, a eficácia do serviço podeser reduzida. Após dar a partida noveículo e mantê-lo ligado por algunsminutos, o sistema retomará otrabalho.

Sistema de PosicionamentoGlobal (GPS). Poderão ocorrer obstruções ao

GPS em uma cidade grandecom edifícios altos, emgaragens, nos arredores deaeroportos, em túneis, empassagens subterrâneas, emuma área de mata densa e emoutros locais. Más condiçõesclimáticas também podem afetar

o desempenho do GPS. Se osinal do GPS não estiverdisponível, o sistema da OnStarainda deverá funcionar paracontatar a OnStar. Entretanto, oOnStar poderá ter dificuldadeem identificar a localizaçãoexata.

. Em situações de emergência, oOnStar poderá usar a últimaposição do GPS armazenadapara enviar equipes de primeirossocorros.

Uma perda temporária de sinal decelular e GPS pode causar perdada capacidade do assessor daOnStar de realizar determinadosserviços.

Sinal de celular

O sinal do celular é necessário paraestabelecer comunicação entre oveículo e o centro de atendimentodo OnStar.

Não foi possível contatar aOnStar

Se houver uma cobertura de sinallimitada ou a rede do celular tiveratingido a capacidade máxima, oserviço poderá ser afetado.Pressione o botão OnStar (botãonúmero 2) para tentar realizar achamada novamente ou tentenovamente após dirigir algunsquilômetros até outra área de sinal.

Problemas com o veículo eenergia

Os serviços do OnStar requeremque o sistema elétrico do veículoesteja em modo de operação parafuncionar corretamente. Essessistemas podem não funcionar se abateria estiver descarregada oudesconectada.

Equipamento elétrico adicional

O sistema OnStar é integrado naarquitetura elétrica do veículo e éprojetado para o equipamentooriginal instalado. Qualquermodificação ao sistema elétrico ouaos equipamentos elétricos

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 366: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

362 OnStar

adicionados pode prejudicar ofuncionamento do sistema OnStar eaté impedi-lo. A GM não seresponsabiliza pelo nãofuncionamento do sistema e istopode não estar coberto na garantia.Nem todos os produtos da GM sãocompatíveis com o OnStar,certifique-se de instalar produtosvalidados e compatíveis com oOnStar em concessionáriasChevrolet.

Atualizações de software doveículo

O OnStar pode forneceratualizações ou alterações desoftware remotamente ao veículosem aviso prévio ou consentimento.Estas atualizações ou alteraçõespodem aprimorar ou manter asegurança, a proteção ou aoperação do veículo ou dossistemas do veículo. Asatualizações ou alterações dosoftware podem afetar ou apagardados ou configurações queestiverem armazenadas no veículo.Estas atualizações ou alteraçõespodem também coletar informações

pessoais. Tais coletas são descritasna declaração de privacidade daOnStar ou divulgadasseparadamente no ato dainstalação. Tais atualizações oualterações também podem fazercom que o sistema comunique-seautomaticamente com os servidoresdo OnStar para coletar informaçõessobre o status do sistema doveículo, identificar a disponibilidadede atualizações ou mudanças oufornecê-las. Um contrato ativo como OnStar constitui anuência a essasatualizações ou alterações desoftware e concordância relativa aofornecimento destas, remotamentepelo OnStar, ao veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 367: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice 363

Índice AAcessórios e modificações . . . . . 253Admissão de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Agendamento de manutenção

Caixa de transferência . . . . . . . . 224Fluidos e lubrificantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . 331Manutenção preventiva . . . . . . . 324

AirbagCortina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47Lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50Luz indicadora do

tensionador do cinto desegurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85

Verificação do sistema . . . . . . . . . .45Ajustes

Banco, condução inicial . . . . . . . .31Alavanca seletora . . . . . . . . . . . . . . 221Alerta de ponto cego lateral . . . . 242Amaciamento de

Veículo Novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216Amaciamento, Veículo Novo . . . . 216Antena

Suporte fixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Antifurto

Mensagens do sistema dealarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Antifurto (Continuação)Sistema de alarme . . . . . . . . . . . . . .18

Ao carregar o veículo . . . . . . . . . . . . 72Aplicativo para dispositivos móveis

OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Aplicativo para dispositivos

móveis da OnStarMD . . . . . . . . . . 359Apoio de braço

Banco traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . .34Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . . . 28Apple CarPlay e

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159Aquecimento . . . . . . . . . . . . . .195, 197Ar Condicionado . . . . . .195, 197, 201Áreas de armazenamento

Apoio de braço . . . . . . . . . . . . . 65, 66Console central . . . . . . . . . . . . . . . . .67Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Observações sobre como

carregar o veículo . . . . . . . . . . . . .72Óculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65Painel de instrumentos . . . . . . . . .62Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63Sistema de bagageiro

do teto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Armazenamento do veículo . . . . . 256Assentos

Ajuste elétrico, dianteiro . . . . . . . .33

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 368: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

364 Índice

Assentos (Continuação)Ajuste, dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . .32Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . .28Posição, dianteira . . . . . . . . . . . . . .31Segunda fila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Terceira fila de bancos . . . . . . . . . .38

Assistência ao clienteEscritórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Assistente deestacionamento . . . . . . . . . . . . . . . 238

AtençãoCuidado e perigo . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Ativar auxiliar, aclive . . . . . . . . . . . . 229Atualizações

Dados de mapa . . . . . . . . . . . . . . 142Atualizações dos dados

de mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Áudio

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Recurso do Alarme

Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174Áudio Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . 126Automático

Controle de iluminação . . . . . . . 106Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221

Auxiliar de partida emaclive (HSA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Aviso de saída da pista . . . . . . . . . 246Avisos

Pisca‐alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Avisos sonoros, aviso . . . . . . . . . . . 94

BBancos de segunda fila . . . . . . . . . . 35Bancos dianteiros

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Barra de suporte do capô . . . . . . . 258Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273

Interruptor de desconexão . . . . 255Mensagens de tensão e

carregamento . . . . . . . . . . . . . . . . .94Partida com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Proteção de Energia . . . . . . . . . . .112

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187Visão geral . . . . . . 150, 152,

156, 157Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

CCaixa de transferência . . . . . . . . . . 224Caixa para óculos . . . . . . . . . . . . . . . 65Calota da roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Câmera retrovisora (RVC) . . . . . . 245Câmera, Retrovisora . . . . . . . . . . . . 245

Capacidades eespecificações . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Centro de informações domotorista (Driver InformationCenter ‐ DIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Certificado de garantiainternacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Cinto de três pontos . . . . . . . . . . . . . 43Cintos de segurança . . . . . . . . . . . . . 41

Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45Dispositivo de retenção para

crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55três pontos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43Uso durante a gravidez . . . . . . . . .44

Cobertura de operação emoutros países . . . . . . . . . . . . . . . . . 352

CombustívelAbastecimento do Tanque . . . . 248Economia, Condução para

Maior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Luz de advertência de nível

de combustível baixo . . . . . . . . . .91Medidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Mensagens do Sistema . . . . . . . . .96Motores a diesel . . . . . . . . . . . . . . 248Motores a gasolina . . . . . . . . . . . 248

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 369: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice 365

Combustível para motores adiesel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248

Como Rebocar um TrailerControle de balanço (TSC) . . . 251

Como usar o Sistema . . . . . . . . . . . 118Como usar o Sistema

de navegação . . . . . . . . . . . .127, 132Como utilizar este Manual . . . . . . . . 2Compartimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Compartimento de Carga . . . . . . . . 68

Tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Compartimento de carga . . . . . . . . 17Compartimento do painel de

instrumentosPorta-Objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

Compartimentos de cargaCompartimento de Carga . . . 17, 68Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . .70Tampa do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Computador de bordo . . . . . . . . . . 101Computador, hodômetro

parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Condução

Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205

Condução (Continuação)Defensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Estradas em Regiões

Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . 215Fora de estrada . . . . . . . . . . . . . . .211Maior Economia de

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . 206Programas eletrônicos . . . . . . . . 222Rodovias Molhadas . . . . . . . . . . 213Se o Veículo Atolar . . . . . . . . . . . 215

Configurações . . . . . . . . . . . . .139, 160Contratos

Marcas registradas elicenças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164

ControleDescida de declive . . . . . . . . . . . 232

Controle das Luzes Externas . . . 105Controle de descida de

declive (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Controle de um Veículo . . . . . . . . . 207Controle de velocidade de

cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Controle Eletrônico deEstabilidade (ESC) . . . . . . . . . . . . 231

Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

ControlesDireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117

Controles da direção . . . . . . . . . . . 117Conversor catalítico . . . . . . . . . . . . 220Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . . . 223Cuidado, perigo e atenção . . . . . . . . 2Cuidados com a aparência

Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321

Cuidados com o veículoPressão dos pneus . . . . . . . . . . . 294

DDados do motor . . . . . . . . . . . . . . . . 336Descansa-braços do banco

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134Detecção de objetos,

Assistente de pontos cegos . . . 242Difusores de ar ajustáveis . . . . . . 201Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . . . 202Dimensões

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339Dimensões do veículo . . . . . . . . . . 339Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Ajuste da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . .77Controles da Roda . . . . . . . . . . . . .77

Direção Defensiva . . . . . . . . . . . . . . 206

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 370: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

366 Índice

Direção, Sinalizadores . . . . . . . . . . 108Disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Dispositivo de retenção para

criançasFaixa superior . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Dispositivo de retenção paracrianças com correiasuperior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Dispositivo de retenção paracrianças ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . 57

DispositivosAuxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Dispositivos auxiliares . . . . . . . . . . 179

EElétrico

Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . .33Espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Proteção, Bateria . . . . . . . . . . . . . .112Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Embaçamento dos faróis . . . . . . . 109Emergência

OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357Emergência do OnStarMD . . . . . . . 357Entrada

Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Entrada auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

EspecificaçõesPressão dos pneus . . . . . . . . . . . 342

Especificações eCapacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Espelho retrovisor . . . . . . . . . . . . . . . 22Eletrocrômico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

EspelhosConvexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21Espelhos escamoteáveis . . . . . . .21Retrovisor eletrocrômico . . . . . . . .23Retrovisor manual . . . . . . . . . . . . . .22

Espelhos aquecidosVidro traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Espelhos convexos . . . . . . . . . . . . . . 21Espelhos escamoteáveis . . . . . . . . 21Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 219

Freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Sobre Materiais

Combustíveis . . . . . . . . . . . . . . . 220Estradas em Regiões

Montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Explicações sobre a

cobertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Explicações sobre a

cobertura do banco dedados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Extintor de Incêndio . . . . . . . . . . . . . 70

FFalha, Transmissão

automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278

Ajuste do alcance . . . . . . . . . . . . 107Comutador de Farol Alto/

Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Controle automático de

iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Lampejador de Farol Alto . . . . . 107Lembrete de luzes acesas . . . . . .92Luz Indicadora de Faróis

Altos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . .91Luzes de

funcionamentodiurno (DRL) . . . . . . . . . . . 107, 280

Substituição da lâmpada . . . . . 277Faróis de milha

Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Substituição da lâmpada . . . . . 280Traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Faróis de neblinaLuzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

Ferramentas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292Filtro

Combustível diesel . . . . . . . . . . . 275Filtro de combustível diesel . . . . . 275

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 371: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice 367

Filtro,Limpador de ar do motor . . . . . 268

FluidoCaixa de transferência da

tração nas quatro rodas . . . . . 224Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Lavador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272Transmissão automática . . . . . . 267

Fluído de arrefecimentoMedidor de Temperatura do

Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Fluido do lavador . . . . . . . . . . . . . . . 272Fluidos e lubrificantes

recomendados . . . . . . . . . . . . . . . . 331Fora da Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211

Condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228, 272

Antiblocante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229Estacionamento . . . . . . . . . . . . . . 229Fluido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Luz de advertência do

sistema de freios eembreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87

Mensagens do Sistema . . . . . . . . .94Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

FusíveisCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . . . 287Caixa de fusíveis do painel

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 290Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . 285

GGanchos de ancoragem . . . . . . . . . 70Garantia do veículo . . . . . . . . . . . . . 345Garantia limitada

Corrosão perfurante . . . . . . . . . . 351Garantia limitada de

corrosão perfurante . . . . . . . . . . . 351Garantia limitada do

veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Gravidez, uso de cintos de

segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

HHodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . . . 83Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81HVAC . . . . . . . . . . . . . . . . .195, 197, 201

IIdentificação de veículo

Placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Identificação do veículo

Acessórios e modificações . . . 253

Identificação doveículo (Continuação)Manutenção, Informações

gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322Realizando seu próprio

trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Sistema de Ventilação e Ar

Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 195Iluminação

Controle de Iluminação . . . . . . . .110Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112

Iluminação de entrada . . . . . . . . . . 112Iluminação de saída . . . . . . . . . . . . 112Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Indicador

Veículo à frente . . . . . . . . . . . . . . . . .88Indicador de veículo à frente . . . . . 88Indicadores

Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Indicadores de controle . . . . . . . . . . 84Informações adicionais

OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360Informações adicionais do

OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 372: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

368 Índice

Informações geraisCuidados com o veículo . . . . . . 253Serviços e manutenção . . . . . . . 322

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343Certificado de garantia

internacional . . . . . . . . . . . . . . . . 345Cobertura de operação em

outros países . . . . . . . . . . . . . . . 352Garantia limitada de

corrosão perfurante . . . . . . . . . 351Garantia limitada do

veículo novo . . . . . . . . . . . . . . . . 348Mensagem importante aos

proprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . 346Resumo da cobertura . . . . . . . . . 346Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

Informações sobre emissões . . . 256Interruptor de desconexão

da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Interruptor de sobrecarga . . . . . . . 219Introdução . . . . . . . . . . . . . . 2, 114, 174

LLâmpada Indicadora de

Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Lâmpadas

Compartimento de Carga . . . . . .110

Lâmpadas (Continuação)Controles Externos . . . . . . . . . . . 105Cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110Embaçamento dos faróis . . . . . 109Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . 109Funcionamento

diurno (DRL) . . . . . . . . . . . 107, 280Indicador de falha (Verifique

o motor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 281Leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Lembrete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Marcha à ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Neblina traseira . . . . . . . . . . . . . . . 109Para-sol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111Placa de licença . . . . . . . . . . . . . . 284Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . 280

Lâmpadas das setasdianteiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . . . 111Lampejador de Farol Alto . . . . . . . 107Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . . . 92Lanternas

Advertência do Sistema decontrole de tração (TCS) . . . . . .89

Lanternas (Continuação)Advertência do Sistema de

Freios Antiblocantes (ABS) . . . .87Airbag e tensionador do

cinto de segurança . . . . . . . . . . . .85Alerta de saída da pista . . . . . . . .88Avisos do Cinto de

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85Comutador de Farol Alto/

Baixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Controle automático . . . . . . . . . . 106Controle de descida de

declive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88Controle de velocidade de

cruzeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92Controle eletrônico de

estabilidade (ESC),desligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89

Faróis Altos Ligados . . . . . . . . . . . .91Farol de neblina . . . . . . . . . . . . . . . .92Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91Indicador de reboque . . . . . . . . . . .92Lampejador de Farol Alto . . . . . 107Lanterna de neblina . . . . . . . . . . . .92Luz de advertência de nível

de combustível baixo . . . . . . . . . .91Pré-aquecimento . . . . . . . . . . . . . . .90Pressão do Óleo do Motor . . . . . .90

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 373: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice 369

Lanternas (Continuação)Sistema de Carga . . . . . . . . . . . . . .86Sistema de controle de

tração (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . .90Sistema de freios e

embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87Sistema de monitoramento

da pressão dos pneus . . . . . . . . .90Tração nas quatro rodas . . . . . . . .88Verifique o motor (Indicador

de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . . . 281Lavador/limpador do vidro

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Levantamento do veículo,

pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255Limpador/Filtro de ar, Motor . . . . 268Limpadores

Lavador traseiro . . . . . . . . . . . . . . . .80Limpeza

Limpeza externa . . . . . . . . . . . . . . 318Limpeza interna . . . . . . . . . . . . . . 321

Locais de montagem dodispositivo de retenção paracrianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Luz de advertência de nívelde combustível baixo . . . . . . . . . . . 91

Luz de alerta de saída dapista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Luz de controleDescida de declive . . . . . . . . . . . . .88

Luz de controle de descida dedeclive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Luz de freio elevada (CHSL) . . . . 283Luz de pré-aquecimento . . . . . . . . . 90Luz de tração nas quatro

rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Luz do Controle eletrônico de

estabilidade (ESC) desligado . . 89Luz do Sistema de Carga da

Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Luz do sistema de

monitoramento da pressãodos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Luz indicadora da lanterna deneblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Luz Indicadora de FaróisAltos Ligados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Luz Indicadora de reboque . . . . . . 92Luz indicadora do Controle

eletrônico de estabilidade . . . . . . 89Luzes de advertência,

medidores e indicadores . . . . . . . 82Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . 110Luzes de neblina traseiras . . . . . . 109

Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Luzes do compartimento de

carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Luzes do para-sol . . . . . . . . . . . . . . 111Luzes para Uso

Diurno (DRL) . . . . . . . . . . . . .107, 280

MManual (Modo manual) . . . . . . . . . 222Manutenção

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Manutenção preventiva . . . . . . . . . 324Mapas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132Marcas registradas e

Contratos de licença . . . . . . . . . . 164Medidores

Aviso de luzes e indicadores . . .82Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . . . .83Sinalizador de direção . . . . . . . . . .85Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Temperatura do Líquido de

Arrefecimento do Motor . . . . . . .84Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Mensagem importanteProprietários . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 374: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

370 Índice

MensagensAviso do Veículo . . . . . . . . . . . . . . 101Chave e Trava . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Porta entreaberta . . . . . . . . . . . . . . .95Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . .98Sistema de alarme antifurto . . . . .98Sistema de Combustível . . . . . . . .96Sistema de Controle de

Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Sistema de detecção de

objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97Sistema de direção . . . . . . . . . . . . .98Sistema de Freio . . . . . . . . . . . . . . .94Sistema de resfriamento do

motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Tensão e carregamento da

bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Velocidade do veículo . . . . . . . . 101

Mensagens da Chave e Trava . . . 96Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . 157Mensagens do sistema de

detecção de objetos . . . . . . . . . . . . 97

Mensagens do sistema dedireção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Monóxido de carbonoExaustão do motor . . . . . . . . . . . 220

MotoresCombustível diesel . . . . . . . . . . . 248Combustível gasolina . . . . . . . . . 248

NNavegação do OnStarMD . . . . . . . 358

OObservações sobre como

carregar o veículo . . . . . . . . . . . . . . 72Odômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83Óleo

Luz Indicadora de Pressão . . . . .90Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264

Óleo para motorEscapamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 220Limpador/Filtro de ar . . . . . . . . . 268Líquido de arrefecimento . . . . . 269Luz de verificação (Indicador

de falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Luz indicadora de pressão

do óleo do motor . . . . . . . . . . . . . .90

Óleo para motor (Continuação)Medidor de Temperatura do

Líquido de Arrefecimentodo Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84

Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96Mensagens do sistema de

arrefecimento . . . . . . . . . . . . . . . . .95Partida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Superaquecimento . . . . . . . . . . . 269Ventoinha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Vista geral do

compartimento . . . . . . . . . . . . . . 261Operação

Serviços de informação eentretenimento . . . . . . . . . . . . . . 176

Operação regular do arcondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

OrientaçãoProblemas com a rota . . . . . . . . 142

PPara‐brisa

Limpador/Lavador . . . . . . . . . . . . . .78Para‐sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Partida com cabos auxiliares . . . 309Partida do Motor . . . . . . . . . . . . . . . . 219Partida do veículo, Remota . . . . . . 10

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 375: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice 371

Partida e operaçãoInterruptor de sobrecarga . . . . . 219

Partida remota do veículo . . . . . . . 10Perigo, atenção e cuidado . . . . . . . . 2Personalização . . . . . . . . . . . . . . . . . 185Peso do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . 338Pesos

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Pisca‐alerta, Sinalizador de

Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Plaqueta de identificação . . . . . . . 335Pneus

Designações . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Levantamento do veículo . . . . . 255Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98Operação de

monitoramento dapressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Quando é o momento para

pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . 302Rodízio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Sistema de

monitoramento dapressão . . . . . . . . . . . . . . . . 295, 298

Substituição das rodas . . . . . . . 303Pneus e rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Pneus diferentes . . . . . . . . . . . . . 303

PortaMensagens de Porta

entreaberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Porta USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Porta-objetos Dianteiro . . . . . . . . . . 65Porta-objetos no apoio de

braço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65, 66Porta-objetos no Console

Central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Porta-objetos traseiro . . . . . . . . . . . . 66Posição dos bancos dianteiros

Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Posicionamento

Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Posicionamento do veículo . . . . . 141Posições da Ignição . . . . . . . . . . . . 216Pressão

Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342Pressão dos pneus . . . . . . . . . . . . . 342Privacidade

Registro de dados doveículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Problemas com a orientaçãode rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Profundidade da banda derodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300

Programas eletrônicos decondução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

QQuando é o momento para

pneus novos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

RRádio

AM-FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178Personalização . . . . . . . . . . . . . . . 185

Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . .120, 178Rádios

Rádio AM‐FM . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Reboque

Control de balanço dotrailer (TSC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Outro veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . 316Veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311

Recepção de Rádio . . . . . . . . . . . . 121Reconhecimento

Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Reconhecimento de voz . . . . . . . . 143Registro de dados do

veículo e privacidade . . . . . . . . . . 354

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 376: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

372 Índice

Regulagem do alcance dosfaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Resfriamento . . . . . . . . .195, 197, 201Rodas

substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Rodízio, pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . 301Rodovias

Como Conduzir, Molhadas . . . . 213

SSangria

Sistema de combustíveldiesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Sangria do sistema decombustível diesel . . . . . . . . . . . . 275

SegurançaOnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

Segurança do OnStarMD . . . . . . . . 358Serviço para o sistema de

navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Seta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Símbolos

Sistema de navegação . . . . . . . 132Sinalizador de Advertência

(Pisca‐alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108Sinalizadores de Direção . . . . . . . 108

SistemaAlerta de colisão

frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . 235Bagageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71Posicionamento global . . . . . . . . 140

Sistema central detravamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Sistema de airbag "cortina" . . . . . . 51Sistema de airbags dianteiros . . . 47Sistema de airbags laterais . . . . . . 50Sistema de alarme

Antifurto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Sistema de alerta de colisão

frontal (FCA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235Sistema de ar condicionado

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Sistema de arrefecimento

Mensagens do motor . . . . . . . . . . .95Sistema de bagageiro do teto . . . . 71Sistema de controle de tração

(TCS) desligado . . . . . . . . . . . . . . . . 90Sistema de controle

eletrônico de climatização . . . . . 197Sistema de Freios

Antiblocantes (ABS) . . . . . . . . . . . 228Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . .87

Sistema de manutenção . . . . . . . . 142

Sistema demonitoramento,Pressão dos pneus . . . . . .295, 298

Sistema de navegaçãoComo usar o Sistema . . . . 127, 132Destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134OnStarMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358

Sistema de posicionamentoglobal (GPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Sistema elétricoCaixa de fusíveis do

compartimento do motor . . . . 287Caixa de fusíveis do painel

de instrumentos . . . . . . . . . . . . . 290Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . 285Sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284

Sistemas antifurtoImobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Sistemas de climatização . . . . . . . 195Aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 195Ar condicionado . . . . . . . . . . . . . . 195Eletrônico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Sistema de ar condicionado

traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Sistemas de controle de

tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231Eletrônico de

Estabilidade (ESC) . . . . . . . . . . 231

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 377: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

Índice 373

Sistemas de controle detração (Continuação)Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Sistemas de proteção infantilISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57Locais de instalação . . . . . . . . . . . .55Sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Substituição da lâmpadaFaróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277, 278Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 280Iluminação do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . 284Lâmpadas da placa de

licença . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Lanternas traseiras . . . . . . . . . . . 281Luz de freio

elevada (CHSL) . . . . . . . . . . . . . 283Luzes internas . . . . . . . . . . . . . . . . 284Setas dianteiras . . . . . . . . . . . . . . 280

Substituição da palheta dolimpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Substituição da palheta,Limpador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Superaquecimento, Motor . . . . . . 269Suporte de antena fixo . . . . . . . . . 122

TTacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Tampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Compartimento de Carga . . . . . . .68Embaçamento dos faróis . . . . . 109Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303

TelefoneApple CarPlay e

Android Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 159Bluetooth . . . . . . . . 150, 152,

156, 157Temperatura

Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Temperatura exterior . . . . . . . . . . . . . 81Terceira fila de bancos . . . . . . . . . . . 38Termômetro

Temperatura exterior . . . . . . . . . . . .81Tomadas

Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81Tração

Lâmpada de advertência dosistema de controle . . . . . . . . . . .89

Sistema de Controle (TCS) . . . 230Tração nas quatro rodas . . . . . . . . 224Transmissão

Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221Fluido, Automática . . . . . . . . . . . . 267Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Transmissão automáticaAlavanca seletora . . . . . . . . . . . . 221Corte de corrente . . . . . . . . . . . . . 223Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Manual (Modo manual) . . . . . . . 222Programas eletrônicos de

condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222Visor da transmissão . . . . . . . . . 221

TravasProteção contra travamento . . . .16Sistema central de

travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Triângulo de Segurança . . . . . . . . . 70Triângulo, Segurança . . . . . . . . . . . . 70

VVeículo

Controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93Mensagens de Aviso . . . . . . . . . 101Mensagens de velocidade . . . . 101Número de

identificação (VIN) . . . . . . . . . . 334Partida remota . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311Reboque de outro veículo . . . . 316

Veículo Atolado . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 378: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) -2019 - crc - 3/2/18

374 Índice

VentilaçãoDifusores de ar fixos . . . . . . . . . . 202Regulagem do ar . . . . . . . . . . . . . 201

VentoinhaMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271

VerificaçãoLuz do motor (Indicador de

falha) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86Vidros

Aquecido, traseiro . . . . . . . . . . . . . .26Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Vidros traseirosAquecido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 175Painel de instrumentos . . . . . . . . .75

Visão geral de símbolos . . . . . . . . 132Visão geral do OnStarMD . . . . . . . 356Visão geral do painel de

instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 75Visor da transmissão . . . . . . . . . . . 221Visores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Transmissão automática . . . . . . 221

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 379: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 380: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

Bem vindo ao Chevrolet Road Service!

Ao adquirir este novo veículo Chevrolet, você passa a fazer parte de um seleto grupo de pessoas privilegiadas com direito a serviços exclusivos que irão lhe garantir tranquilidade em todo o território brasileiro e Mercosul, Argentina, Uruguai e Paraguai.

Definições:Proprietário: Titular da propriedade do veículo.Usuário: O condutor do veículo no momento de ocorrência da pane, podendo ser ou não seu proprietário.Passageiro(s): Pessoa(s)) que se encontra(m)) no interior do veículo no momento da ocorrência da pane, observado o limite máximo de ocupação do veículo determinado por lei.Beneficiário: Proprietário, Usuário e/ou passageiro(s).

Veículo: Veículos novos automotores de passageiros ou comerciais leves, que sejam industrializados e/ou comercializados pela General Motors do Brasil Ltda., vendidos por uma Concessionária Chevrolet no Brasil.

Domicílio: Lugar onde a pessoa estabelece a sua residência com ânimo definitivo.

Veículo Turista: Veículo comercializado pela Rede de Concessionária do Brasil em Viagem pelo Paraguai, Uruguai ou Argentina.

Pane: Defeito de fabricação de origem mecânica ou elétrica que: (i)) impeça a locomoção do veículo por seus próprios meios ou a utilização do cinto de segurança, (ii) provoque trincas e/ou quebras nos vidros dos veículos, bem como afetem os seus mecanismos de acionamento, impedindo o fechamento dos mesmos. Não se considera pane os casos de atolamento (seja em lama, areia ou valas) bem como problemas decorrentes da instalação de acessórios e equipamentos não

genuínos como, por exemplo, alarmes, que possam levar ao consumo mais elevado da corrente de bateria podendo causar diversos problemas tais quais: mal funcionamento de componentes eletrônicos, curto-circuito, falhas no funcionamento do motor, entre outros.

1 - O que é o Chevrolet Road Service?É um programa de assistência 24 horas (inclusive sábados, domingos e feriados) que oferece tranquilidade e segurança em casos de pane elétrica ou mecânica, dentre outros benefícios.

2 - Cobertura NacionalO Chevrolet Road Service abrange todo o território nacional e é válido para todos os Veículos, de acordo com as condições previstas neste manual. Consulte Serviços Oferecidos em Caso de Pane* no item 5.

O Chevrolet Road Service é válido durante os primeiros 12 meses de garantia após a compra do veículo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 381: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

Cobertura de Veículo Turista nos países do Mercosul: Brasil, Argentina, Uruguai e Paraguai

Esta cobertura garante os benefícios nas condições previstas neste manual para clientes que adquiriram um veículo através de uma concessionária Chevrolet no Brasil e estejam em viagem pela Argentina, Uruguai ou Paraguai. Não sendo possível a solução do problema na Argentina, Uruguai ou Paraguai o veículo será transportado para a concessionária Chevrolet mais próxima no território brasileiro.

Consulte Serviços Oferecidos em Caso de Pane* no item 5.

3 - Período de Validade do ProgramaO Chevrolet Road Service é válido durante os primeiros 12 meses de garantia após a compra do veículo, conforme as regras no Manual do Proprietário. Este período é contado

a partir da data de emissão da Nota Fiscal pela concessionária contra o adquirente do Veículo pela Rede de Serviços Chevrolet.

4 - Como Utilizar os ServiçosComunique-se com a Central de Atendimento Chevrolet Road Service no país de ocorrência da pane e solicite o atendimento no seu idioma (português/espanhol), pelos telefones:

Brasil: 0-800-702-42-00Argentina: 0-800-5-55-11-15 Uruguai: 0-800-5-55-11-153 Paraguai:(contatar a telefonista): 0010 (chamada a cobrar):0054-11-47-88-11-15

A ligação é gratuita em qualquer ponto do país da chamada

Durante a comunicação com a Central de Atendimento Chevrolet Road Service o proprietário e/ou usuário deverá informar à referida

Central as seguintes informações:

a) número de Chassis (VIN)b) Placa do veículoc) Nome completo do proprietáriod) Nome completo do condutore)) Telefone para contatof) Lugar preciso onde se encontraveículog)) motivo da chamada e;h) quilometragem do veículo

5 - Serviços Oferecidos em Caso de Pane5.1 Conserto no LocalNa ocorrência de panes passíveis de reparos no local, o Chevrolet Road Service providenciará o envio de socorro mecânico, desde que não demande troca de peças, utilização de ferramentais e/ou equipamentos específicos. São considerados tecnicamente impossíveis de serem realizados no local todos e quaisquer reparos, mesmo que de fácil execução, que ponham em risco a garantia de fábrica do veículo ou a segurança dos passageiros.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 382: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

5.2 Reboque/GuinchoNão sendo possível o Conserto no Local, o Chevrolet Road Service enviará um reboque que direcionará o veículo para a Concessionária Chevrolet mais próxima, desde que localizada a uma distância de até 200 km do local da pane do veículo, ficando a critério do Chevrolet Road Service a escolha da concessionária.Nos casos em que o reboque até a Concessionária mais próxima exceda o limite de até 200 km e o proprietário e/ou usuário ainda assim opte pela utilização dos Serviços Road Service arcará o proprietário e/ou usuário com o valor correspondente à quilometragem excedente; ou seja, este terá direito a gratuidade do transporte por até 200 (duzentos) quilômetros contados do local do evento, devendo arcar com os quilômetros excedentes até seu destino final. Ao optar por esse serviço, deverá o proprietário e/ou usuário negociar, antecipadamente, os valores a serem despendidos e a forma de pagamento, através da

Central de Relacionamentos do Chevrolet Road Service. Ocorrendo a pane em veículos enquadrado na categoria comercial leve, o proprietário e/ou usuário deverá providenciar previamente a remoção de eventual carga que prejudique ou impeça o seu reboque. O Chevrolet Road Service não se responsabilizará em momento algum pela carga.O Chevrolet Road Service também não se responsabilizará por objetos deixados no interior do veículo. Caso a pane ocorra fora do horário comercial e a concessionária não puder receber o veículo, este será levado a um local seguro (estacionamento/base do prestador) às custas da Chevrolet, até que possa ingressar em uma concessionária Chevrolet (no primeiro dia útil após a ocorrência).

5.3 Veículo EmergencialPara veículos que ingressarem em uma Concessionária Chevrolet, exclusivamente através do Chevrolet Road Service, em decorrência de defeito que o impeça de se

locomover por meios próprios por mais de três dias úteis (prazo confirmado pela concessionária ao Chevrolet Road Service), o Chevrolet Road Service colocará à disposição do proprietário e/ou usuário autorizado, um veículo emergencial, 1.0l, com ar condicionado e direção assistida, preferencialmente da marca Chevrolet, escolhido a critério do Chevrolet Road Service, por um período máximo de 4 dias corridos e desde que haja disponibilidade nas empresas locadoras de automóveis localizadas em um raio de até 100 km do local onde estiver o proprietário. O fornecimento do veículo emergencial está sujeito à disponibilidade de horário de funcionamento das locadoras credenciadas e respeitará as regras nacionais de locação de veículos.Caso haja uma pane numa sexta-feira e o veículo não seja reparado pela Concessionária Chevrolet, o Chevrolet Road Service locará um veículo emergencial na segunda-feira subsequente. Para panes ocorridas no sábado e domingo, poderá ser

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 383: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

oferecido um meio de transporte alternativo de acordo com o item 5.7 deste manual (panes ocorridas acima de 50 km do município do domicílio do usuário) e posteriormente, na segunda-feira subsequente, o veículo emergencial de acordo com as condições previstas no primeiro e segundo parágrafo deste item.

Não será permitido ao proprietário e/ou usuário autorizado escolher o modelo do veículo emergencial.

Apenas poderá usufruir do benefício do veículo emergencial o proprietário e/ou usuário autorizado que se enquadrar nos requisitos dispostos nas normas nacionais de locação de veículos, principalmente a obrigatoriedade de possuir e portar: habilitação há mais de dois anos, ser maior de 21 anos, ter em mãos carteira de identidade, CPF, cartão de crédito válido e com limite disponível para caução e se comprometer a devolver o veículo emergencial na mesma agência e localidade onde o retirou, ao término das diárias a que tem direito, ou

antes, se for o caso, sob pena de ser responsabilizado pelos custos e prejuízos decorrentes de sua omissão.Para efetiva liberação do veículo emergencial é obrigatório a caução da quantia exigida pela locadora. Para sua comodidade, verifique junto à locadora as condições e valores obrigatórios a serem caucionados.O Chevrolet Road Service se responsabilizará apenas pelas despesas referentes às diárias de locação, quilômetros rodados e seguro básico do veículo. Os gastos com combustível, despesas cobradas pela locadora em casos de roubo, furto e acidentes, bem como despesas inerentes à circulação do veículo (pedágios, multas, estacionamento, etc.) serão suportadas pelo proprietário e/ou usuário autorizado, obrigando-se ainda este a cumprir todas as demais exigências feitas pela locadora com relação à retirada, à entrega e a utilização do veículo emergencial que vier a ser locado. Eventuais danos de qualquer natureza, incluindo material ou

moral, inclusive a terceiros, decorrentes de mau uso e/ou acidentes de trânsito, serão de exclusiva responsabilidade do proprietário e/ou usuário autorizado.

ATENÇÃO: este serviço não é disponível à proprietário e/ou usuário autorizado de veículo adquirido por pessoa jurídica e/ou de uso comercial (taxistas, locadoras de veículos, frotistas, autoescolas, produtor rural, entre outros).Em caso de dúvidas quanto à elegibilidade do programa consulte o canal de atendimento específicpara Frotistas no site da Chevrolet.

5.4 Troca de PneusPara os casos de problemas com pneus furados ou quebra de roda, o Chevrolet Road Service enviará um prestador de serviços para efetuar a substituição do mesmo pelo estepe do veículo. Este serviço não cobre o reparo do pneu ou da roda.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 384: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

5.5 Pane por falta de Combustível (Pane Seca)Em caso de Pane por Falta de Combustível, não sendo este um fato decorrente de negligência do proprietário, o Chevrolet Road Service enviará um reboque para levar o veículo até o posto de abastecimento mais próximo.

5.6 Abertura da Porta do VeículoEm caso de perda ou quebra de chave fora do veículo ou na fechadura da porta, ou ainda, de esquecimento dentro do veículo, o Chevrolet Road Service, enviará um prestador de serviço para proceder exclusivamente a abertura da porta do veículo.Para clientes ONSTAR: no caso de destravamento das portas, o proprietário do veículo deverá acionar a Central OnStar através do 0800 ou do aplicativo para solicitar o destravamento das portas.

Este serviço só será executado mediante a apresentação do documento do veículo ou algum documento que comprove a propriedade do mesmo.

5.7 Serviços prestados no caso de panes ocorridas a uma distância maior de 50 Km do limite do município onde reside o proprietário do veículCaso a Pane ocorra em município diferente da residência do proprietário e/ou usuário e a uma distância maior que 50 km contados do limite do Município no qual reside o proprietário e/ou usuário e aindassim este opte pela utilização do Chevrolet Road Service arcará o mesmo com o valor correspondente à quilometragem excedente, ou seja, o proprietário e/ou usuáriautorizado terá direito à gratuidade do transporte por 50 (cinquenta) quilômetros contados a partir do local do evento. Ao optar por esse serviço, deverá o proprietário e/ou usuário autorizado negociar, antecipadamente, os valores a serem despendidos e a forma de

pagamento através da Central de Relacionamento do Crevrolet Road Service.

5.8 Transporte AlternativoCaso o veículo necessite permanecer em uma Concessionária Chevrolet para conserto em razão de pane devidamente atendida pelo Chevrolet Road Service, será providenciado o retorno dos beneficiários até o município da residência do usuário ou até seu destino, desde que a distância até o destino seja igual ou inferior a distância até seu domicílio.A definição do meio de transporte alternativo ficará a critério do Chevrolet Road Service em função da disponibilidade de transporte e da distância, podendo ser realizado por via aérea (linha regular, classe econômica), rodoviária (táxi ou ônibus, sendo leito quando possível), fluvial e marítima. O retorno dos beneficiários poderá envolver a combinação de mais de um meio de transporte alternativo.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 385: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

5.9 Hospedagem

Se, em virtude de falha na estrutura do transporte local ou de possíveis dificuldades devido ao horário da ocorrência da pane, e não sendo possível, por estes motivos, o fornecimento de transporte alternativo para o retorno ao domicílio dos beneficiários do veículo, o Chevrolet Road Service oferecerá 1 (uma) diária de hospedagem, acomodação tipo standard, em hotel mais próximo de sua rede credenciada para todos os beneficiários do veículo no momento da pane, de acordo com as disponibilidades da infraestrutura hoteleira local. Será coberta apenas a diária do hotel, correndo as demais despesas por conta dos beneficiários.

5.10 Retirada do Veículo Reparado

Chevrolet Road Service colocará à disposição do proprietário e/ou usuário ou da pessoa por ele designada (através de autorização por escrito), uma alternativa para retirada do veículo reparado. A definição do transporte ficará a critério do Chevrolet Road Service em função da disponibilidade de transporte e da distância, podendo ser realizado por via aérea (linha regular, classe econômica), rodoviária (táxi ou ônibus, sendo leito quando possível), fluvial e marítima. O meio de Transporte utilizado obedecerá as condições descritas neste manual.

Condição Especial: para as panes ocorridas no domicílio do usuário ou a menos de 50 km do domicílio, o usuário terá direito aos benefícios da condição de retirada do veículo consertado somente se:

A concessionária esteja localizada a mais de 50 km do domicílio.

Após efetuado o conserto do veículo, sem que o proprietário e/ou usuário esteja nas proximidades da Concessionária Chevrolet responsável pelo reparo, o

6 - Veículo TuristaO veículo turista será atendido de acordo com as condições previstas neste manual Chevrolet Road Service.A General Motors sediada no local onde ocorrer a pane, absorverá o custo da mão-de-obra e peças, objeto de garantia (Veja o Manual do Proprietário - item: Funcionamento da cobertura da garantia em país estrangeiro).

Ao viajar, certifique-se sobre as condições regulamentadas de tráfego de veículos em cada país, bem como toda a documentação necessária. Também não se esqueça de levar o Manual do Proprietário devidamente atualizado.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 386: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Road Service Condições Gerais

. Caso ocorra fato de força maior, de acordo com o Código Civil Brasileiro, que impeçam a prestação dos Serviços Road Service.

7 - ExclusõesAlém dos casos já relacionados, os serviços do Chevrolet Road Service não serão oferecidos nas seguintes condições:

. Inconveniente mecânico ou elétrico resultante de colisão, incêndio, roubo ou furto do veículo, utilização do veículo em competições esportivas e/ou em treinos preparatórios.

. Qualquer ocorrência que não se caracterize como pane mecânica e/ou elétrica envolvendo o veículo, exceto os serviços e suas respectivas condições que estão previstas neste manual.

. Comprovada a utilização indevida do veículo.

. Danos oriundos da instalação de peças e/ou acessórios não genuínos.

. Veículos transformados e/ou descaracterizados.

. Serviços solicitados diretamente pelo proprietário e/ou usuário autorizado, sem a prévia autorização do Chevrolet Road Serviço.

A não utilização dos benefícios disponíveis neste programa, pelo proprietário e/ou usuário autorizado, não lhe dará o direito de pleitear seu ressarcimento a qualquer título ou eventuais atendimentos alternativos de qualquer espécie.A Chevrolet reserva-se o direito de, a qualquer momento, sem aviso e/ou comunicação prévia, modificar, alterar, cancelar e/ou substituir os serviços e benefícios aqui oferecidos, no todo ou em parte, seja por motivos técnicos ou comerciais, sem incorrer em qualquer responsabilidade ou obrigação para a rede autorizada, comprador adquirente ou terceiros,

não assumindo nenhuma outra responsabilidade além daquelas expressas neste manual.

8 - Veículo com tecnologia OnStar ativadaAs solicitações de serviços descritas neste manual podem ser solicitados através do OnStar, pois as mesmas serão devidamente direcionados ao Chevrolet Road Service.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 387: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada revisão que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao programa exclusivo para frotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 388: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 389: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

A Concessionária deverá carimbar e assinar o quadro correspondente a cada Troca de ökeo que efetuar, indicando a quilometragem, o nº da Ordem de Serviço e a data em que o serviço foi executado. Caso o veículo pertença ao progrma exclusivo para fotas e/ou locadoras de veículos, consulte o livreto "Guia de Revisões Específico para Frotas". Para maiores informações, entre em contato com uma concessionária Chevrolet.

Troca de Óleo aos 5.000 km

Troca de Óleo aos 20.000 km

Troca de Óleo aos 35.000 km

Troca de Óleo aos 15.000 km

Troca de Óleo aos 30.000 km

Troca de Óleo aos 10.000 km

Troca de Óleo aos 25.000 km

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 390: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Troca de Óleo aos 50.000 km

Troca de Óleo aos 65.000 km

Troca de Óleo aos 80.000 km

Troca de Óleo aos 45.000 km

Troca de Óleo aos 60.000 km

Troca de Óleo aos 75.000 km

Troca de Óleo aos 40.000 km

Troca de Óleo aos 55.000 km

Troca de Óleo aos 70.000 km

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 391: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 392: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 393: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 394: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 395: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Camaro.book Page 2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.

Camaro.book Page 3 Friday, August 23, 2013 10:10 AM

MY15_Cobalt_PN52097057__POR_09012014_V1.1 (SBR)

Camaro.book Page 2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.

Camaro.book Page 3 Friday, August 23, 2013 10:10 AMCamaro.book Page 2 Friday, August 23, 2013 10:10 AM

Declaro também que fui informado (a) que as condições da Revisão Chevrolet estão disponíveis no site www.chevrolet.com.br e li e estou ciente dos termos e condições constantes do Certificado de Garantia, Condições Gerais do Chevrolet Road Service e demais literaturas de porta-luvas.

relativa ao veículo modelo

nesta data., chassi , que adquiri

o Manual do Proprierário e toda literaturaDeclaro por intermédio do presente que recebi da Concessionária

Termo de Recebimento e Ciência

demais literaturas.

MY18_TRAILBLAZER_PN52145519__POR_20170313_V0MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 396: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 397: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

VALIDADE DE GARANTIA

QUADRO DE IDENTIFICAÇÃO DO PROPRIETÁRIO

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO VEÍCULO DATA DE ENTREGA

DE À OU KM

NOME DO 1° PROPRIETÁRIO

NOME DO 2° PROPRIETÁRIO

NOME DO 3° PROPRIETÁRIO

FINALIDADE DE UTILIZAÇÃO Destinatário final Comercial

VELOCÍMETRO SUBSTITUÍDO EM COM KM

Carimbo daConcessionária

CONCESSIONÁRIA VENDEDORA

ENDEREÇO

CEP CIDADE ESTADO

CNPJ INSCR. EST.

TELEFONE NOTA FISCAL DE VENDA

DATA ASSINATURA

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 398: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 399: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

QUADRO DE INFORMAÇÕES GERAIS – TRAILBLAZEREste quadro de informações foi elaborado para facilitar a consulta das especifi cações mais utilizadas.

PneusCalibragem: Deve ser feita com os pneus frios.

Óleo do motorPeríodo de trocaMotor 2.8L Diesel (somente para motores 2.8L Diesel que utilizam óleo Dexos 2 - 5W30): • A cada 10.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veri que maiores detalhes no manual

do proprietário).• A cada 20.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.Motor 2.8L Diesel (somente para motores 2.8L Diesel que utilizam óleo APl Cl-4 - 15W40):• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veri que maiores detalhes no manual

do proprietário).• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.Motor 3.6L Gasolina:• A cada 5.000 km ou 6 meses, o que ocorrer primeiro, se o veículo estiver sujeito a CONDIÇÕES SEVERAS DE USO (veri que maiores detalhes no manual

do proprietário).• A cada 10.000 km ou 12 meses, o que ocorrer primeiro, se nenhuma das condições de uso severo ocorrerem.

Tipos de óleos especi cadosMotor 2.8L Diesel - óleo especi cado Dexos 2 – 5W30 ou API CI-4 15W40.Motor 3.6L Gasolina - óleo especi cado Dexos 1 ou equivalente de qualidade API SN ou superior e de viscosidade SAE 5W30.

Quantidade de óleo no cárter do motor: Motor 2.8L Diesel - 5, 6 litros (c/ ltro)Motor 3.6L Gasolina - 5, litros (c/ ltro)

Combustível2.8L Diesel: Só use combustível diesel com alta qualidade e baixo conteúdo de enxofre (máximo de 10ppm) e em conformidade com a DIN EN 590.3.6L Gasolina: Recomendamos o uso de um frasco de aditivo ACDelco, a cada 4 tanques ou 200L de combustível. M

Y19.5_Trailblazer_PN52159118_P

OR_20181206_V0.3

PDF Change - 19Mar18

Especi cação de pneu reservaMedida Pressão si ( a)

245/70 R16 40 (280)

(de uso temporário)Pressão dos pneus em condições de carga si ( a)

PneusAté 3 pessoas Capacidade total

Dianteiros Traseiros Dianteiros Traseiros

265/60 R18 110T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (280)245/70 R16 111T 35 (240) 35 (240) 35 (240) 40 (280)

265/60 R18(se equipado) 40 (280)

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3

Page 400: CAPA - Chevroletbrazil · 2020-04-23 · Chevrolet Trailblazer Owner Manual (GMSA-Localizing-Brazil-12333218) - 2019 - crc - 3/2/18 Resumo 7 1. Controles de luzes externas 0 105 2

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-6Substituição de lâmpadas . . . 10-19Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25Ferramentas do veículo . . . . . 10-33Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34Partida do motor com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Cuidados com a

aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3Fluidos, lubrificantes e peças

recomendadas. . . . . . . . . . . . . . 11-7

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-3

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações ao

consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-6Substituição de lâmpadas . . . 10-19Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25Ferramentas do veículo . . . . . 10-33Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34Partida do motor com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Cuidados com a

aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3Fluidos, lubrificantes e peças

recomendadas. . . . . . . . . . . . . . 11-7

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-3

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações ao

consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-6Substituição de lâmpadas . . . 10-19Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25Ferramentas do veículo . . . . . 10-33Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34Partida do motor com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Cuidados com a

aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3Fluidos, lubrificantes e peças

recomendadas. . . . . . . . . . . . . . 11-7

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-3

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações ao

consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

Black plate (2,1)Manual do proprietário Chevrolet Cobalt - 2015 - crc - 3/4/14

2015 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt M

Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-28

Cuidados com o veículo . . . . 10-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2Verificações no veículo . . . . . . . 10-6Substituição de lâmpadas . . . 10-19Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-25Ferramentas do veículo . . . . . 10-33Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-34Partida do motor com cabos

auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42Cuidados com a

aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44

Serviços e manutenção . . . . . 11-1Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1Manutenção preventiva . . . . . . . 11-3Fluidos, lubrificantes e peças

recomendadas. . . . . . . . . . . . . . 11-7

Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1Identificação do veículo . . . . . . 12-1Especificações do veículo . . . . 12-3

Informações sobre agarantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1Informações sobre a

garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1

Informações aoconsumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Informações ao

consumidor. . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1

CAPA - Fundo

MY19.5_Trailblazer_PN52159118_POR_20181206_V0.3