70
Guia de Introdução hp color LaserJet 4550 4550n • 4550dn • 4550hdn Avance

6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

6.5" x 9" FRONT COVER6.5" x 9" BACK COVER

Impresso em ao menos 50%de fibra reciclada, com ao menos10% de papel reciclado

Copyright © 2000Hewlett-Packard CompanyImpresso nos EUA

www.hp.com/support/lj4550

Português

Guia de Introdução

hp color LaserJet 45504550n • 4550dn • 4550hdn

C7085-90932

*C7085-90932**C7085-90932*

Avance

Page 2: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os
Page 3: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Impressora HP Color LaserJet4550, 4550N, 4550DN, 4550HDN

Guia de Introdução __________

Page 4: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

© Copyright Hewlett-PackardCompany, 2000

Todos os direitos reservados. Areprodução, adaptação outradução sem permissão préviae por escrito é proibida, excetoconforme permitida pelas leisde direitos autorais.

Número de publicaçãoC7085-90932

Primeira edição, novembrode 2000

Garantia

As informações contidas nestedocumento estão sujeitas aalterações sem aviso prévio.

A Hewlett-Packard não oferecequalquer garantia com relação aestas informações.A HEWLETT-PACKARDESPECIFICAMENTE SEISENTA DERESPONSABILIDADEQUANTO A GARANTIASIMPLÍCITAS DECOMERCIABILIDADE EADEQUAÇÃO PARA UMDETERMINADO PROPÓSITO.

A Hewlett-Packard não seráresponsável por quaisquerdanos diretos, indiretos,incidentais, conseqüentes ou dequalquer outro tipo, os quais sealegue haverem ocorrido emconexão com o fornecimento ouuso destas informações.

Créditos de marcascomerciais

Adobe®, Acrobat® e PostScript®

são marcas comerciais daAdobe Systems Incorporated.

MS-DOS® é marca registradada Microsoft Corporation nosE.U.A.

UNIX® é uma marca registradada Open Group.

Windows®, MS Windows® eWindows NT® são marcasregistradas nos E.U.A. daMicrosoft Corporation.

Hewlett-Packard Company11311 Chinden BoulevardBoise, Idaho 83714 E.U.A.

Page 5: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Introdução

Parabéns pela compra da sua impressora HP Color LaserJet 4550.

ConfiguraçõesEsta impressora está disponível em quatro configurações, conformedescrito abaixo. Uma estante opcional para a impressora tambémestá disponível.

HP Color LaserJet 4550

A HP Color LaserJet 4550 é o modelo básico. Por padrão, vem com64 MB de RAM.

HP Color LaserJet 4550N

A HP Color LaserJet 4550N vem, por padrão, com 64 MB de RAM euma placa de rede EIO para servidor de impressão HP JetDirect610N, para conexão a uma rede.

HP Color LaserJet 4550DN

A HP Color LaserJet 4550DN vem, por padrão, com 128 MB de RAM,uma placa EIO de servidor de impressão HP JetDirect 610N quepossibilita conexão a redes, um acessório de impressão dúplex e umalimentador de papel para 500 folhas.

HP Color LaserJet 4550HDN

A HP Color LaserJet 4550HDN vem, por padrão, com 128 MB deRAM, uma placa EIO de servidor de impressão HP JetDirect 610Nque possibilita conexão a redes, um acessório de impressão dúplex,um alimentador de papel para 500 folhas e um disco rígido.

Estante para a impressora

Temos disponível a venda estantes para impressora HP ColorLaserJet 4550 (no do produto: C4235A).

WWW Para encomendar acessórios para a impressora, visite o site da HP naWeb no endereço: E.U.A. – http://www.hp.com/go/supplies ouOutros países – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.

PG Introdução – 3

Page 6: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Lista de verificação da instalação

Este guia o ajudará a instalar e configurar a sua nova impressoracolorida. Cada uma das tarefas abaixo contém instruções fáceis deseguir.

❏ Tarefa 1 Preparação do local para a impressora . . . . . . . . . . . . 9

❏ Tarefa 2 Desembalagem da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

❏ Tarefa 3 Instalação do cabo de alimentação elétrica . . . . . . . . 18

❏ Tarefa 4 Carregue o a mídia nas bandejas . . . . . . . . . . . . . . . 21

❏ Tarefa 5 Instale e configure o painel de controle daimpressora (opcional)* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

❏ Tarefa 6 Instalação dos cartuchos de toner . . . . . . . . . . . . . . . 32

❏ Tarefa 7 Instalação do tambor de imagens . . . . . . . . . . . . . . . 35

❏ Tarefa 8 Definição do modo Economia e teste dofuncionamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

❏ Tarefa 9 Conexão da impressora à rede (opcional)* . . . . . . . . 38

❏ Tarefa 10 Bloqueio do painel de controle da impressora(opcional)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

❏ Tarefa 11 Conecte um cabo paralelo (opcional)* . . . . . . . . . . . 41

❏ Tarefa 12 Imprimindo com o HP Fast InfraRed Receiver(opcional)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

❏ Tarefa 13 Preparação para instalar o software. . . . . . . . . . . . . 45

❏ Tarefa 14 Instalação do software para usuários individuais comcomputadores compatíveis com IBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

❏ Tarefa 15 Instalação de software para administradoresde rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

❏ Tarefa 16 Instalação de software para usuários de Macintosh 51

❏ Tarefa 17 Configure a impressora na rede . . . . . . . . . . . . . . . . 53

❏ Tarefa 18 Distribuição do software para os clientes da rede(opcional)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54

❏ Tarefa 19 Instalação do software para os clientes da rede(opcional)*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

❏ Tarefa 20 Conexão à impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

*Não é necessário completar estas etapas se você não usa esses recursos.

4 – Lista de verificação da instalação PG

Page 7: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Para obter informações sobre solução de problemas ou obtenção desoftware adicional, consulte as seguintes páginas:

Lista para solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Comunicação com um servidor de impressão HP JetDirectopcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60

Informações sobre assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

PG Lista de verificação da instalação – 5

Page 8: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Onde procurar mais informações . . .

Vários materiais de referência estão disponíveis para estaimpressora. Para obter cópias adicionais dos manuais abaixo, entreem contato com a HP Parts Direct Ordering (Encomenda Direta dePeças HP), pelo telefone (800)-227-8164 (E.U.A.), ou com o seurevendedor HP autorizado.

WWW Para obter informações adicionais e manuais específicos, visitewww.hp.com/support/lj4550.

Configurando a impressora

Uso da impressora

Guia de Introdução

Instruções passo a passo paraa instalação e configuraçãoda impressora.

Manual do usuário on-line

Informações detalhadas sobre comousar a impressora e resolver problemas.Disponível no CD-ROM queacompanha a impressora. Se preferiruma cópia impressa, use a suaimpressora para imprimir o manual dousuário.

6 – Onde procurar mais informações . . . PG

Page 9: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

WWW Agora você pode se registrar como usuário da impressora HP ColorLaserJet no site de Registro da HP na Web em:www.hp.com/go/ColorLaserPrinter_register.

Ajuda On-Line

Informações sobre as opções daimpressora disponíveis nos drivers daimpressora. Para visualizar um arquivode Ajuda, abra a Ajuda On-Line atravésdo driver da impressora.

HP JetDirect Print ServerAdministrator’s Guide*(Guia do Administrador do Servidor deImpressão HP JetDirect)

Instruções passo a passo paraconfigurar o servidor de impressãoHP JetDirect.

*Acompanha as impressoras que incluem o servidor de impressãoHP JetDirect (placa de rede).

PG Onde procurar mais informações . . . – 7

Page 10: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Onde está o manual do usuário?

O manual do usuário desta impressora é fornecido em formato on-line, para ser exibido na tela do seu computador usando o programaAdobe® Acrobat® Reader. O manual do usuário e o Adobe AcrobatReader estão disponíveis em CD-ROM.

Observação O Adobe Acrobat Reader só está disponível em inglês no CD-ROM.Visite http://www.adobe.com para obter as últimas versões e outrosidiomas.

Visualização na tela do manual do usuário on-line com oAcrobat Reader

Para obter ajuda usando o guia do usuário on-line, clique em um linkna coluna de marcadores ( [1] ). Ou consulte a página 2 do guia dousuário para obter links para outras informações.

WWW Para obter informações sobre compra dos vários tipos de papelutilizáveis nesta impressora, visite nos E.U.A. –http://www.hp.com/go/ljsupplies ou Em outros países –http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.

8 – Onde está o manual do usuário? PG

Page 11: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 1 Preparação do local para a impressora

Local da impressora

1 Impressora vista de cima

2 Impressora vista de lado

PG Tarefa 1 – 9

Page 12: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Requisitos para o localÉ necessário o seguinte tipo de local para a impressora:

● uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais doque 2°) grande o suficiente para acomodar os quatro cantos damesma;

● espaço em torno da impressora, como mostrado na figura napágina 9.

Observação A impressora mostrada na figura tem um alimentador de papel de500 folhas e um acessório de impressão dúplex opcionais instalados.Prepare o local para a impressora da série HP Color LaserJet 4550 deacordo com os acessórios opcionais que serão instalados.

● uma sala bem ventilada sem mudanças abruptas de temperaturaou umidade;

● temperatura ambiente de 15° a 28° C;

● umidade relativa do ar de 10% a 70%;

● sem exposição a substâncias químicas ou luz solar direta;

● a voltagem e a freqüência da linha não devem variar mais do que±10% do valor indicado na placa com o nome da impressora(localizada na parte de trás da impressora).

CUIDADO O local preparado deve ser plano (com uma inclinação máxima de 2°),capaz de sustentar 77 kg, e deve apoiar os quatro cantos daimpressora, do acessório de impressão dúplex ou do alimentador de500 folhas de papel.

10 – Tarefa 1 PG

Page 13: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 2 Desembalagem da impressora

Conteúdo da embalagem

Os seguintes itens estão incluídos na caixa da impressora:

1 A impressora

• O servidor de impressão HP JetDirect (apenas 4550N,4550DN e 4550HDN)

• Disco duro (apenas 4550HDN)

2 Acessório de impressão dúplex opcional (apenas 4550DN e4550HDN)

3 Bandeja 3 opcional (alimentador de papel de 500 folhas, apenascom 4550DN e 4550HDN)

4 Guia de Introdução

5 Quatro cartuchos de tonalizador: preto (K), magenta (M), ciano(C) e amarelo (Y).

6 CD-ROM do software: inclui os drivers de impressora e software,o manual do usuário on-line e o HP JetDirect Print ServerAdministrator’s Guide.

1

2

3

47

9

8

10

5

C

M

K

Y

6

PG Tarefa 2 – 11

Page 14: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

7 Cabo de alimentação elétrica

8 Overlay (máscara) do painel de controle (para outros idiomas quenão o inglês)

9 Tambor de imagem

10 Cabo paralelo (apenas o modelo básico)

12 – Tarefa 2 PG

Page 15: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Montagem do hardware da impressoraAs páginas a seguir apresentam instruções detalhadas para ainstalação da impressora e dos acessórios opcionais.

● “Instalação do alimentador de 500 folhas” na página 14

● “Instalação do acessório de impressão dúplex opcional” napágina 15

● “Instalação da impressora” na página 16

AVISO! Esta impressora pesa aproximadamente 57 kg. Quando a Bandeja 3e o acessório de impressão dúplex estão instalados, o peso total é77 kg. Tome todas as precauções necessárias ao transportá-la.Sempre que possível, utilize transportadoras ou técnicos de transporteprofissionais para mover a impressora.

CUIDADO O local preparado deve ser plano (com uma inclinação máxima de 2°),capaz de sustentar 77 kg, e deve apoiar os quatro cantos daimpressora, do acessório de impressão dúplex ou do alimentador de500 folhas de papel.

Observação Guarde todos os materiais da embalagem, caso seja necessárioreembalar e transportar a impressora em ocasião posterior.

PG Tarefa 2 – 13

Page 16: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Instalação do alimentador de500 folhas

1 Usando técnicas seguras de erguerpeso, retire o alimentador opcionalde 500 folhas da caixa.

2 Coloque o alimentador opcional de500 folhas no local preparado eadequado para instalar aimpressora.

1

2

14 – Tarefa 2 PG

Page 17: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Instalação do acessório deimpressão dúplex opcional

1 Usando técnicas seguras de erguerpeso, retire o acessório deimpressão dúplex opcional da caixa.

ObservaçãoPara facilitar a montagem no local,alinhe as bordas exteriores chanfradasda bandeja de papel para 500 folhas, oacessório de impressão dúplex opcionale a impressora.

2 Se houver um alimentador de500 folhas de papel opcionalinstalado, use os pinos de guia domesmo para alinhar o acessório deimpressão dúplex opcional.

CUIDADOTome cuidado para não entortar ospinos ao abaixar o acessório deimpressão dúplex.

3 Cuidadosamente posicione oacessório de impressão dúplexopcional sobre o alimentadoropcional de 500 folhas ou asuperfície preparada.

1

3

2

PG Tarefa 2 – 15

Page 18: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Instalação da impressora

Para maior segurança, devido ao pesoda impressora, recomenda-se reduzir omáximo a distância para carregar aimpressora. Recomenda-se tambémutilizar um carrinho para o transporte.

1 Usando técnicas seguras paraerguê-la, retire a impressora dacaixa. Esta impressora pesaaproximadamente 57 kg.

CUIDADOAo retirar a impressora da caixa, tomecuidado para erguê-la usando as alçaslocalizados em cada lado daimpressora. Erguer a impressora pelasua parte anterior e traseira poderácausar sérios danos à mesma.

2 Se o acessório de impressão dúplexou o alimentador opcional de500 folhas estiver instalado, use ospinos de guia do mesmo paraalinhar a impressora.

CUIDADOEvite entortar os pinos da guia enquantoabaixa a impressora.

3 Se nenhum acessório estiverinstalado, coloque a impressora nolocal preparado. Se o acessório deimpressão dúplex ou o alimentadoropcional de 500 folhas estivereinstalado, coloque cuidadosamentea impressora sobre o acessório.

3

2

1

16 – Tarefa 2 PG

Page 19: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

4 Remova a película protetora dopainel de controle da impressora.

5 Remova toda fita externa daembalagem da impressora, daBandeja 3 e do acessório deimpressão dúplex opcional.

ObservaçãoRemova a fita protetora da parte traseirada impressora.

6 Abra a gaveta frontal intermediária eremova a fita de embalagem. Emseguida, feche a gaveta.

6

5

4

PG Tarefa 2 – 17

Page 20: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 3 Instalação do cabo de alimentaçãoelétrica

18 – Tarefa 3 PG

Page 21: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

1 Localize o cabo de alimentaçãoelétrica que acompanha aimpressora.

2 Localize o botão do modo de espera(botão liga/desliga), na parte frontalda impressora.

3 O botão do modo de espera temduas posições: para dentro (ligado)e para fora (modo de espera — osventiladores permanecem ativados).Tome cuidado para que o botão domodo de espera esteja para fora(modo de espera).

4 Ligue o fio de alimentação elétricana tomada da parte traseira daimpressora.– OU –

5 Se estiver instalando um acessóriode impressão dúplex opcional, ligueo cabo de alimentação na tomadade alimentação localizada na partetraseira do acessório.

1

3

5

2

4

PG Tarefa 3 – 19

Page 22: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

6 Ligue o cabo de alimentação curtodo acessório de impressão dúplexopcional, localizado na sua partetraseira, na tomada da parte traseirada impressora.

7 Ligue o cabo de alimentação a umatomada de parede com ligação terra.

6

7

20 – Tarefa 3 PG

Page 23: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 4 Carregue o a mídia nas bandejas

Visualização posterior

A impressora tem as seguintes bandejas:

1 Bandeja 1 (bandeja multiuso) para vários tipos de papel

2 Bandeja 2 (bandeja para 250 folhas)

3 Bandeja 3 Opcional (bandeja para 500 folhas)

PG Tarefa 4 – 21

Page 24: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Como usar os diversos tipos de mídiaO painel de controle da impressora pode ser configurado de modoque a impressora retire determinado tipo de mídia de determinadasbandejas. Isso faz com que seja possível selecionar mídia por tipo,em vez de por bandeja (origem), no driver da impressora. A seleçãode mídia de acordo com o tipo ajuda a evitar a impressão acidentalem mídia especial ou dispendiosa. Por exemplo, se a bandeja estiverconfigurada para papel timbrado, e se for especificado no driver quea impressão deve ser feita em papel comum, a impressora nãoimprimirá acidentalmente em papel da bandeja que contém papeltimbrado. Para obter mais informações sobre como usar o painel decontrole da impressora para definir o tamanho e tipo de mídia para asbandejas de entrada, consulte o manual do usuário on-line.

CUIDADO A Hewlett-Packard recomenda a utilização de Color LaserJetTransparencies (C2934A para tamanho carta e C2936A para tamanhoA4) para obter o melhor resultado de impressão. Não usetransparências DeskJet (inkjet) ou monocromáticas naimpressora. Elas podem sobreaquecer e derreter, causando sériosdanos à impressora.

WWW Para obter mais informações sobre como adquirir vários tipos de mídiapara utilizar nesta impressora, visite nosE.U.A. – http://www.hp.com/go/ljsupplies ouOutros países – http://www.hp.com/ghp/buyonline.html.

22 – Tarefa 4 PG

Page 25: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Como carregar mídia

Para carregar a Bandeja 1

1 Levante a extensão da bandeja edeslize as guias de largura de mídiaaté que estejam totalmente abertas.

2 Carregue a mídia com o lado a serimpresso virado para a impressora.Carregue até 150 folhas de 75g/m2.Deslize a mídia para dentro até queesteja firmemente disposto no fundoda bandeja.

3 Deslize as guias de largura paradentro até que segurem a mídia comfirmeza no lugar, sem amassá-la.

4 Para carregar papel timbrado naBandeja 1, carregue-o com o lado aser impresso virado para aimpressora e com a parte timbradano fundo da bandeja.

Para impressão dúplex (nos doislados da folha), carregue o papeltimbrado com a superfície a serimpressa virada para o lado opostoà impressora (não mostrado).

ObservaçãoPara obter informações sobre comocarregar envelopes, transparências, ououtros tipos de mídia, consulte o manualdo usuário on-line que acompanha aimpressora.

1

3

4

2

PG Tarefa 4 – 23

Page 26: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Para carregar a Bandeja 2

1 Retire a Bandeja 2 da impressora ecoloque-a em uma superfície plana.Remova a fita de embalagem dabandeja.

2 Retire os espaçadores cor-de-laranja de embalagem de ambos oslados da Bandeja 2 ( [1] ).Finalmente, aperte a placa inferior eretire o espaçador intermediário deembalagem ( [2] ).

3 Ajuste a guia posterior decomprimento de mídia, apertando atrava de ajuste e deslizando a partetraseira da bandeja até ocomprimento da mídia que estásendo carregada.

4 Deslize as guias de largura de mídiaaté que estejam totalmente abertas.

5 Carregue a mídia na Bandeja 2, como lado a ser impresso virado parabaixo. Carregue até 250 folhas de75g/m2. A capacidade pode variarcom outros tipos de mídia.

CUIDADOColoque a mídia sob as ajustadores denível de papel. Não coloque papel acimadessas lingüetas. (As lingüetas de nívelde papel são mostradas e circuladas naIlustração 5.)

1

3

4

2

5

24 – Tarefa 4 PG

Page 27: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

6 Tome cuidado para que a mídiaesteja disposto na bandeja nosquatro cantos, e se está sob aslingüetas metálicas do canto, naparte frontal. Tome cuidado paranão amassar os cantos da mídia.A mídia amassada não seráalimentada corretamente.

7 Deslize as guias de largura paradentro até que segurem a mídia comfirmeza no lugar, sem amassá-la.

8 Introduza a Bandeja 2 naimpressora.

6

8

7

PG Tarefa 4 – 25

Page 28: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Para carregar a Bandeja 3opcional

1 Retire a bandeja (Bandeja 3) doalimentador de 500 folhas, e retire afita de embalagem.

CUIDADORetire os dois espaçadores de papelãoda parte traseira da Bandeja 3. Se osespaçadores não forem removidos,ocorrerá congestionamento de papel.(Veja as figuras 1 e 2.)

2 Deslize para fora os espaçadoresposteriores de embalagem, emambos os lados da Bandeja 3 ( [1] ).Em seguida, deslize para fora osespaçadores frontais de embalagem( [2] ). Finalmente, aperte a placainferior e remova o espaçadorintermediário de embalagem ( [3] ).

3 Aperte a trava da guia posterior decomprimento de papel e deslize-a,de forma que corresponda aotamanho da mídia usado.

4 Apertando a trava, deslize as guiasde largura de mídia até que estejamcompletamente abertas.

1

3

4

2

26 – Tarefa 4 PG

Page 29: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

5 Carregue a mídia na Bandeja 3.O limite de capacidade é de até500 folhas de 75g/m2. A capacidadepode variar com outros tipos demídia.

CUIDADOColoque a mídia sob as lingüetas denível de mídia. Não coloque papel acimadessas lingüetas. (As lingüetas de nívelde mídia são mostradas e circuladas naIlustração 5.)

6 Deslize as guias de largura de mídiapara dentro, até elas segurarem amídia firmemente no lugar, semamassá-la.

7 Tome cuidado para que a mídiaesteja assentada na bandeja nosquatro cantos, e encaixada sob asguias metálicas do canto, na partefrontal. Tome cuidado para nãoamassar os cantos da mídia. Amídia amassada não seráalimentada corretamente.

8 Gire o botão de tamanho de mídia,localizado na parte lateral daBandeja 3, para o tamanho da mídiaque está na bandeja.

9 Intr56oduza a Bandeja 3 naimpressora.

5

8

9

6

7

PG Tarefa 4 – 27

Page 30: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 5 Instale e configure o painel de controleda impressora (opcional)

Pode ser necessário instalar o overlaydo painel de controle, ou substituir ooverlay em inglês por um que use o seuidioma. Também pode ser precisoconfigurar o painel de controle paraexibir mensagens no seu idioma.

Instalação ou substituiçãodo overlay do painel decontrole1 Localize o overlay do painel de

controle que veio na caixa daimpressora e remova-o daembalagem.

Para instalar o overlay, em vez desubstituí-lo, salte para a etapa 4.Caso contrário, continue com aetapa 2.

2 Levante cuidadosamente ambos oslados do overlay que está instaladona impressora.

3 Segure a parte inferior do overlay,puxe-o para baixo e, em seguida,retire-o, levantando-o.

ObservaçãoPara retirar o overlay do painel decontrole, recomenda-se usar umapequena chave de fenda comoalavanca, com cuidado.

1

3

2

28 – Tarefa 5 PG

Page 31: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

4 Para instalar o novo overlay,coloque-o sobre o painel decontrole, instalando primeiro o ladode cima. Coloque as lingüetassuperiores do overlay nos encaixesna face da impressora. Em seguida,empurre o overlay para cima, e aparte inferior para dentro.

5 Encaixe o overlay com firmeza nopainel de controle.

4

5

PG Tarefa 5 – 29

Page 32: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Mudança do idiomaexibido1 Mantenha pressionada a tecla

SELECIONAR, no painel de controleda impressora e, ao mesmo tempo,ligue a impressora pressionando obotão do modo de espera (botãoliga/desliga). Continue mantendopressionado SELECIONAR atéaparecer no painel de controleSELECT LANGUAGE (em inglês); emseguida, solte SELECIONAR.

2 Espere até aparecer no painel decontrole LANGUAGE=ENGLISH *. Emseguida, pressione a tecla VALOR

repetidamente, até aparecer oidioma desejado.

3 Pressione SELECIONAR para salvar aescolha do idioma. Aparece umasterisco ( * ) ao lado do idiomaselecionado.

1

3

2

30 – Tarefa 5 PG

Page 33: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

4 Pressione CONTINUAR.

5 Depois que a impressora aquecer, opainel de controle mostrará:POSIÇÃO TONER

PRETO = FALTANDO

ObservaçãoSe a mensagem acima não aparecer nopainel de controle no idiomaselecionado, pressione o botão do modode espera (botão liga/desliga) paradesligar a impressora, e siga asinstruções do visor para alterar o idiomado visor.

Deixe a impressora ligada e continuecom a próxima etapa.

4

5

PG Tarefa 5 – 31

Page 34: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 6 Instalação dos cartuchos de toner

WWW Para ver uma demonstração virtual da instalação dos cartuchos detoner, visite http://www.hp.com/support/lj4550_solve_a_problem eselecione replacing consumables (troca de itens substituíveis).

1 Localize os cartuchos de tonerembalados na caixa da impressora.A impressora usa quatro cores detoner e tem um cartucho diferentepara cada cor: preto (K), magenta(M), ciano (C) e amarelo (Y).

2 Ligue a impressora, se ela aindanão estiver ligada. Depois que aimpressora aquecer, o painel decontrole mostrará:POSIÇÃO TONER

PRETO = FALTANDO

ObservaçãoSe a mensagem INSTALAR TAMBOR

aparecer, espere aparecer a mensagemINSTALAR CARTUCHO DE TONER eprossiga de acordo com as seguintesinstruções.

3 Aperte o botão de destravamentocinza-escuro, na parte lateral daimpressora ( [1] ) e abra a tampasuperior da impressora ( [2] ).

4 O encaixe do cartucho de tonerpreto fica visível. Levante a aba quecobre parcialmente o encaixe docartucho. A cor correta do toner émostrada sobre a aba.

1

2

3

4

32 – Tarefa 6 PG

Page 35: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

5 Retire o cartucho de toner preto daembalagem e localize a lingüetaalaranjada, na ponta do cartucho.Puxe com firmeza a lingüeta, pararemover a fita de vedação interna.(Se a lingüeta quebrar, puxe a fita.)Jogue a fita fora.

CUIDADONão agite ou sacuda o toner apósremover a fita interna. Isso pode fazercom que o toner se derrame.

6 Posicione o cartucho de toner sobreo encaixe correspondente, de modoque a seta azul do cartucho apontepara a seta azul da impressora. Aseta do lado direito do cartuchodeverá estar apontando diretamentepara baixo.

7 Empurre o cartucho de toner parabaixo no encaixe, até ele parar.

ObservaçãoSe o cartucho não se encaixarfacilmente, verifique se é o cartucho dacor correta para este encaixe.

8 Gire o cartucho de toner na direçãoda parte posterior da impressora(dentro do encaixe do cartucho), atéele se encaixar com um clique.

9 Abaixe a aba cobrindo parcialmenteo cartucho de toner ( [1] ). Se ocartucho for girado corretamente, aaba deverá estar cobrindo a etiquetado cartucho. Feche a tampa superior( [2] ) antes de instalar o próximocartucho de toner.

5

6

7

9

8

PG Tarefa 6 – 33

Page 36: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

10 Quando a tampa estiver fechada, ocarrossel avançará para o próximoencaixe de cartucho. Quando aimpressora estiver pronta, o painelde controle exibirá:POSIÇÃO TONER

(COR) = FALTANDO

11 Instale os outros três cartuchos detoner repetindo as etapas de 3 a 10.Instale-os na seguinte ordem:1. magenta2. ciano3. amarelo

ObservaçãoDeve-se fechar a tampa superior antesde instalar o cartucho de toner seguinte.

12 Após instalar o quarto cartucho detoner, feche a tampa superior.

CUIDADOSe precisar remeter a impressora aalgum lugar, no futuro, remova oscartuchos de toner e o tambor deimagens antes de fazê-lo.

Deixe a impressora ligada e prossigacom a próxima etapa.

11

12

10

34 – Tarefa 6 PG

Page 37: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 7 Instalação do tambor de imagens

1 Localize o invólucro com o tamborde imagens que acompanha aimpressora. Retire o tambor deimagens do saco plástico.

CUIDADOEvite expor o tambor de imagens à luzdireta. A exposição à luz por mais de15 segundos pode danificar seriamenteo tambor.

2 Puxe a gaveta frontal superior daimpressora até que ela pare.

3 Alinhe o tambor de imagens sobre agaveta aberta, de forma que a setana parte de cima aponte para aparte detrás da impressora, e atampa azul, na lateral, deslize naabertura marcada com uma setaazul.

4 Deslize o tambor de imagens parabaixo até encaixá-lo no lugar.

5 Feche a gaveta frontal superior.Espere enquanto a impressoraexecuta uma calibração automáticainterna de cores. A calibração levaapenas alguns minutos. Quando aimpressora estiver pronta, o painelde controle exibirá a mensagemPRONTA.

CUIDADOSe precisar remeter a impressora aalgum lugar, no futuro, remova oscartuchos de toner e o tambor deimagens antes de fazê-lo.

1

3

4

2

5

PG Tarefa 7 – 35

Page 38: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 8 Definição do modo Economia e testedo funcionamento da impressora

O modo Economia reduz o consumo deenergia quando a impressora não estásendo usada. Por definição padrão defábrica, o modo Economia vem ativado,e a definição de intervalo de tempo é de30 minutos. As instruções a seguirexplicam como alterar a definição detempo e como desativar o modoEconomia.

Definição do Modo deeconomia de energia1 Pressione MENU, no painel de

controle, até aparecer MENUCONFIGURAÇÃO no visor do painel decontrole.

2 Pressione ITEM até TEMPO

ECONOMIA=

30 MIN * ser exibido.

3 Pressione VALOR + ou VALOR – paraexibir outras opções de tempo, de30 minutos a 4 horas.

4 Pressione SELECIONAR para salvar asua escolha. Aparece um asterisco( * ) ao lado da escolha recém-salva.

5 Pressione CONTINUAR. Aparece nopainel de controle a mensagemPRONTA.

1

3

4

2

5

36 – Tarefa 8 PG

Page 39: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Teste do funcionamento daimpressoraImprima uma página de configuraçãopara ter certeza de que a impressoraestá funcionando corretamente.

1 Pressione MENU, no painel decontrole, até aparecer MENUINFORMAÇÕES no visor do painel decontrole.

2 Pressione ITEM até aparecerCONFIGURAÇÃO IMPRESSORA.

3 Pressione SELECIONAR para imprimiruma página de configuração.

4 Após cerca de 30 segundos, apágina de configuração é impressa.Se isso não ocorrer, consulte a“Lista para solução de problemas”na página 58.

Deixe a impressora ligada e prossigacom a próxima etapa.

1

3

4

2

PG Tarefa 8 – 37

Page 40: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 9 Conexão da impressora à rede(opcional)

As impressoras Color LaserJet 4550N,4550DN e 4550HDN vêm com oservidor de impressão HP JetDirect610N, compatível com RJ-45 (partrançado não-blindado) para redes 10/100Base-TX.

Conexão a umarede 10/100Base-TXLigue o conector do cabo de partrançado não-blindado na Porta RJ-45.A outra extremidade do cabo deve serligada à rede.

Conexão RJ-45 (10/100Base-TX)

38 – Tarefa 9 PG

Page 41: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 10 Bloqueio do painel de controle daimpressora (opcional)

Pode-se impedir que os usuários alterem as configurações do painelde controle da impressora definindo uma senha e bloqueando opainel de controle da impressora. O painel de controle oferece váriosníveis de segurança. Pode-se bloquear certos menus do painel decontrole, permitindo aos usuários alterar os demais menus, ou pode-se bloquear todos os menus. Pode-se até bloquear a teclaCANCELAR TRABALHO. Quando o painel de controle da impressoraestá bloqueado, usuários não-autorizados que tentem alterar asconfigurações do painel de controle recebem a seguinte mensagem:

ACESSO NEGADO

MENUS BLOQUEADOS

Níveis de segurança

Use o software HP Web JetAdmin, o utilitário HP LaserJet paraMacintosh, ou uma seqüência de escape ASCII para executar esteprocedimento. O software HP é mais fácil de usar do que aseqüência de escape ASCII. Para obter instruções sobre comobloquear o painel de controle usando o software HP Web JetAdminou o utilitário HP LaserJet para Macintosh, consulte a Ajuda on-linedo software.

WWW A HP recomenda que os administradores da rede usem o HP WebJetAdmin para gerenciar as impressoras HP em uma rede. O HP WebJetAdmin está disponível na Web no endereço http://www.hp.com/support/net_printing.

Definição dobloqueio

Itens bloqueados do painel de controle

0 = Nenhum Não há itens bloqueados.

1 = Mínimo Menu ConfiguraçãoMenu E/S

Menu CalibraçãoRedefine menu

2 = Moderado Menu ConfiguraçãoMenu E/SMenu Calibração

Redefine menuMenu Manuseio de Papel

3 = Máximo Menu ConfiguraçãoMenu E/SMenu CalibraçãoRedefine menu

Menu Manuseio de PapelMenu InformaçõesMenu ImpressãoTecla CANCELAR TRABALHO

PG Tarefa 10 – 39

Page 42: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Como usar uma seqüência de escapeASCII PJLSe resolver usar a seqüência de escape ASCII, será necessário usarum editor de ASCII de MS-DOS® ou Windows para criar oscomandos. Os comandos também devem ser enviados à impressorausando o comando COPY (COPIAR) do DOS, ou um utilitário detransferência de arquivos ASCII.

Observação Nos exemplos a seguir, EC representa o caractere de escape. Paraobter mais informações sobre como usar caracteres de escape,consulte o PJL Technical Reference Manual. Para obter uma cópiadesse manual, contate o seu revendedor autorizado HP.

● Para bloquear ou desbloquear o painel de controle daimpressora, se nenhuma senha tiver sido definida, envie aseguinte seqüência ASCII à impressora:

EC%-12345X@PJL JOB@PJL DEFAULT CPLOCK=NONE (ou MINIMUM, MODERATE

ou MAXIMUM)@PJL EOJEC%-12345X

● Para definir a senha, envie a seguinte seqüência ASCII àimpressora:

EC%-12345X@PJL JOB@PJL DEFAULT PASSWORD=[senha numérica (0 a

65535)]@PJL EOJEC%-12345X

● Para bloquear ou desbloquear o painel de controle, se tiver sidodefinido uma senha, envie a seguinte seqüência ASCII àimpressora:

EC%-12345X@PJL JOB PASSWORD=(senha numérica)@PJL DEFAULT CPLOCK=NONE (ou MINIMUM, MODERATE

ou MAXIMUM)@PJL EOJEC%-12345X

40 – Tarefa 10 PG

Page 43: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 11 Conecte um cabo paralelo (opcional)

A impressora pode ser conectada ao computador através de umcabo paralelo bidirecional (que atenda à norma IEEE 1284) quetenha um conector tamanho C para a impressora, e um conectortamanho B para o computador. A HP recomenda que o comprimentodo cabo paralelo não seja maior que 10 metros. O cabo (No de peçaHP: C2946A) vem com a impressora HP Color LaserJet 4550. Paraas impressoras HP Color LaserJet 4550N, 4550DN e 4550HDN, énecessário adquiri-lo em separado. Para encomendar o caboparalelo diretamente da HP nos E.U.A., ligue para (800) 227-8164.Veja no manual do usuário on-line os números de telefone paraencomendar diretamente da HP em outros países.

WWW Para fazer pedidos on-line, visitehttp://www.hp.com/ghp/buyonline.html.

PG Tarefa 11 – 41

Page 44: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Conexão do cabo paralelo1 Pressione o botão do modo de

espera (botão liga/desliga) daimpressora para colocar aimpressora em modo de espera, edesligue o computador ao qual vocêestá anexando o cabo paralelo.

2 Ligue o cabo paralelo na portaparalela da impressora, até que elese encaixe no lugar.

3 Ligue a outra extremidade do caboparalelo no computador. Aperte osparafusos do cabo paralelo paraprendê-lo ao computador.

4 Ligue o computador e, em seguida,a impressora.

ObservaçãoSe o computador for compatível comPlug-and-Play, ele detectará aimpressora. Siga as instruçõesapresentadas na tela. Para instalar opacote inteiro de software, cancelePlug-and-Play e prossiga com a próximatarefa.

Continue na próxima página, paraobter instruções de como testar acomunicação entre o computador e aimpressora.

1

3

2

4

42 – Tarefa 11 PG

Page 45: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Para testar a comunicação quando estiverusando um cabo paralelo1 No computador, vá para o prompt do DOS (diretório-raiz); digite

DIR>LPT1 e pressione ENTER.

Observação Se estiver usando o sistema operacional UNIX®, use os comandosequivalentes.

2 Na impressora, se o indicador luminoso de dados, no painel decontrole, permanecer aceso por mais de um minuto, pressioneCONTINUAR. Caso contrário, passe para a etapa 3.

3 Se for impressa uma lista de diretórios, significa que aconfiguração da impressora está completa. Agora você podeinstalar o software para usar sua nova impressora HP ColorLaserJet 4550.– OU –Se aparecer uma mensagem de erro no visor do painel decontrole da impressora, consulte a “Lista para solução deproblemas” na página 58 para obter mais informações.– OU –Se a impressora não imprimir a lista de diretórios nem exibir umamensagem de erro no painel de controle, verifique se todos osfios elétricos estão ligados e se todos os cabos que conectam aimpressora ao computador estão firmemente conectados.Remova qualquer dispositivo de compartilhamento de impressãoou de segurança de porta que esteja ligado entre o computador ea impressora.

PG Tarefa 11 – 43

Page 46: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 12 Imprimindo com o HP Fast InfraRedReceiver (opcional)

O HP Fast InfraRed Receiver possibilita impressão sem fio a partir dequalquer dispositivo portátil (como, por exemplo, um computadorlaptop) compatível com IrDA (comunicação através de luzinfravermelha) na impressora HP Color LaserJet 4550 (quando oacessório opcional Fast InfraRed Receiver, ou FIR, for instalado).

A conexão de impressão é mantida posicionando-se a porta de enviode raio infravermelho (FIR) dentro da faixa de alcance para operação.Observe que a conexão pode ser bloqueada por objetos como mão,luz solar direta ou qualquer luz intensa que incidir na porta FIR deenvio ou de recepção.

Requisitos do sistemaPara imprimir com o HP Fast InfraRed Receiver, é necessário:

● O receptor estar conectado à impressora

● Dispositivo portátil compatível com IrDA, ou host com suporte aIRLPT ou tecnologia de comunicação por IR do JetSend

● Microsoft Windows 9x, Windows NT 4.0, Windows 2000 ouMac 8.5 com um driver LaserWriter 8.6 ou mais recente.

Observação Os computadores portáteis mais antigos, incompatíveis com IrDA,podem não ser compatíveis com o HP Fast InfraRed Receiver. Se tiverproblemas ao tentar imprimir com o HP Fast InfraRed Receiver, entreem contato com o fabricante ou o revendedor do seu computadorportátil para verificar a compatibilidade com o padrão IrDA.

Para obter mais informações, consulte o manual do usuário queacompanha o HP Fast InfraRed Receiver.

44 – Tarefa 12 PG

Page 47: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 13 Preparação para instalar o software

Antes da impressora ser utilizada, o software (drivers de impressorae utilitários de impressão opcionais) deverá ser instalado em cadacomputador que for usar a impressora. O software está no CD-ROMincluído na caixa da impressora. Esta seção oferece visões gerais eprocedimentos de instalação para os seguintes tipos de usuários deimpressoras:

● usuário individual com computador compatível com IBMdiretamente conectado à impressora por cabo paralelo

● administrador de rede que esteja instalando a impressora numarede para clientes de rede

● usuários com computadores Macintosh conectados à impressorapor cabo LocalTalk ou EtherNet (para EtherNet)

Software contido no CD-ROMO CD-ROM contém software criado para usuários que trabalhem nosseguintes ambientes:

● Windows 3.x

● Windows 9x

● Windows NT 4.0

● Windows 2000

● Macintosh System 7.5.3 ou posterior

● Novell NetWare 3.x, 4.x, 5.x

WWW Para obter os drivers mais atualizados ou drivers adicionais, visitehttp://www.hp.com/support/lj4550. Depois de conectado, selecioneDownload and Drivers e localize o driver que deseja obter pordownload.

PG Tarefa 13 – 45

Page 48: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 14 Instalação do software para usuáriosindividuais com computadorescompatíveis com IBM

Visão geralUse este procedimento se utilizar um computador compatível comIBM e este for o único computador conectado à impressora, e aconexão for feita por meio de cabo paralelo (compatível comIEEE-1284) com conector tamanho “C”.

O procedimento consiste nas seguintes etapas gerais (instruçõesdetalhadas a seguir):

● Instale o software no computador que está conectado àimpressora.

● Se a sua impressora tiver um alimentador de papel de 500 folhasopcional ou um acessório de impressão dúplex opcional,configure o driver da impressora para mostrar se estas opçõesestão instaladas (consulte a Ajuda on-line do driver daimpressora para obter instruções).

46 – Tarefa 14 PG

Page 49: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Instruções detalhadasEstas instruções de instalação são para sistemas com Windows 9x,Windows NT 4.0 ou Windows 2000.

O software de instalação detecta a versão de Windows que estásendo executada e o idioma selecionado no sistema operacional.Com base nisso, o software instala os drivers e o software daimpressora adequados para o sistema.

1 Faça o logon no computador conectado à impressora.

2 Feche todos os aplicativos. Desligue os programas antivírus eTSR. Após a instalação, estes programas podem ser ativadosnovamente.

3 Insira o CD-ROM HP Color LaserJet 4550 Printing System andDocumentation na unidade de CD-ROM. O CD-ROM deverá seiniciar automaticamente.

Observação Se o AutoPlay não iniciar automaticamente o programa de instalação,clique em Iniciar e, em seguida, clique em Executar. DigiteD:\SETUP.EXE no prompt. (Pressupondo-se que a sua unidade deCD-ROM seja a unidade D:\.)

4 É exibida uma tela que permite examinar o conteúdo doCD-ROM ou começar a instalar os softwares da impressora.Clique em Install Printer (Instalar impressora) e siga asinstruções apresentadas na tela.

Há duas opções de instalação para o software do sistema deimpressão. A opção de instalação Typical (Típica) instalará oseguinte:

• Driver de impressora PCL 6 e Ajuda on-line

• Driver de impressora PCL 5c e Ajuda on-line

• Driver de impressora PS e Ajuda on-line

A opção de instalação Custom (Personalizada) permite cancelaras opções que não se quer instalar.

WWW Para fazer o download da versão mais recente do HP Web JetAdmin,visite o Atendimento ao Cliente HP on-line, no endereçowww.hp.com/support/net_printing.

PG Tarefa 14 – 47

Page 50: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 15 Instalação de software paraadministradores de rede

Visão geralUse este procedimento se você for um administrador de rede eestiver instalando a impressora numa rede para clientes de rede.

WWW A HP recomenda que os administradores de rede usem o HP WebJetAdmin para gerenciar as impressoras HP instaladas em rede.O HP Web JetAdmin está disponível na Web no endereçohttp://www.hp.com/support/net_printing.

48 – Tarefa 15 PG

Page 51: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Este procedimento consiste nas seguintes etapas gerais (instruçõesdetalhadas a seguir):

● Dependendo do ambiente da rede, instale o software na estaçãode trabalho do administrador de rede ou no servidor da rede.

● Em sistemas Windows 9x, Windows NT 4.0 ou Windows 2000,execute o software de instalação da impressora para configurar aimpressora em uma rede Microsoft ou Novell Netware. Paraoutras redes, consulte o HP JetDirect Print Server Administrator’sGuide.

● Distribua o driver da impressora para cada cliente da rede. Issopode ser feito com o mesmo CD-ROM, ou pode-se colocarimagens do driver em um diretório da rede, ou em disquetes.

● Instale o software nas estações de trabalho clientes.

● Os usuários podem conectar suas estações de trabalho àimpressora utilizando o Assistente de adicionar impressora (doWindows). Para obter instruções a esse respeito, consulte aTarefa 20, “Conexão à impressora”.

Observação Se a sua impressora tiver um alimentador opcional de 500 folhas ouum acessório de impressão dúplex opcional, configure o driver daimpressora em cada computador, para mostrar que estas opções estãoinstaladas (consulte a Ajuda on-line do driver da impressora para obterinstruções).

Instruções detalhadasEstas instruções são dirigidas a administradores da rede. Osprocedimentos de instalação do software variam de acordo com osistema operacional e o ambiente de rede. Entre as instruções aseguir, use as que melhor corresponderem ao seu sistemaoperacional e ambiente de rede.

Windows 9x, Windows NT 4.0 e Windows 2000

O software de instalação detecta a versão de Windows que estásendo executada e o idioma selecionado no sistema operacional.Com base nisso, o software de configuração instala os drivers e osoftware da impressora adequados para o sistema.

PG Tarefa 15 – 49

Page 52: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Observação Para as redes Novell NetWare ou Microsoft, execute o software deinstalação da impressora. Em redes NetWare, você pode configuraras filas apropriadas no servidor NetWare e no servidor de impressãoHP JetDirect. Em redes Microsoft, você pode configurar os parâmetrosde configuração IP e compartilhar a impressora.

Para redes com servidores Windows NT 4.0 e Windows 2000, instaleo software no servidor.

1 Dependendo do ambiente específico, faça o logon na estação detrabalho do administrador de rede ou no servidor com privilégiosde Supervisor ou Administrador.

2 Feche todos os aplicativos. Desligue os programas antivírus eTSR. Após a instalação, estes programas podem ser ativadosnovamente.

3 Insira o CD-ROM HP Color LaserJet 4550 Printing System andDocumentation na unidade de CD-ROM. O CD-ROM deverá seiniciar automaticamente.

Observação Se o AutoPlay não iniciar automaticamente o programa de instalação,clique em Iniciar e, em seguida, clique em Executar. DigiteD:\SETUP.EXE no prompt. (Pressupondo-se que a sua unidade deCD-ROM seja a unidade D:\.)

4 É exibida uma tela que permite examinar o conteúdo doCD-ROM ou começar a instalar os softwares da impressora.Clique em Install Printer (Instalar impressora) e siga asinstruções apresentadas na tela.

Há duas opções de instalação para o software do sistema deimpressão. A opção de instalação Typical (Típica) instalará oseguinte:

• Driver de impressora PCL 6 e Ajuda on-line

• Driver de impressora PCL 5e e Ajuda on-line

• Driver de impressora PS e Ajuda on-line

A opção de instalação Custom (Personalizada) permite cancelarqualquer opção que não se deseja instalar.

WWW Para fazer o download da versão mais recente do HP Web JetAdmin,visite o Atendimento ao Cliente HP on-line, no endereçowww.hp.com/support/net_printing.

Você pode criar rapidamente uma porta para a impressora comoparte do processo de instalação utilizando o Assistente do InstaladorHP de impressora em rede.

50 – Tarefa 15 PG

Page 53: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 16 Instalação de software para usuários deMacintosh

Visão geralEm computador compatível com Macintosh, os procedimentos deinstalação são os mesmos para o administrador de rede, para clienteda rede e para usuário individual. Instale o software em todos oscomputadores que vão usar a impressora. (Conexão de usuárioindividual ilustrada abaixo.) Em ambiente AppleTalk, há a opção dese atribuir um nome e uma zona de rede à impressora. Os usuáriospodem conectar suas estações de trabalho à impressoraconfigurando um driver LaserWriter 8 com o novo PPD no Seletor(Macintosh). Para obter instruções a esse respeito, consulte a Tarefa20, “Conexão à impressora”.

PG Tarefa 16 – 51

Page 54: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Instruções detalhadasA partição correspondente ao Macintosh no CD-ROM contém umprograma de instalação para cada idioma disponível. Localize oidioma desejado para o sistema operacional e, em seguida, use oprograma de instalação para o mesmo.

Observação Se o computador estiver conectado à impressora através de umaconexão LocalTalk (Porta de impressão) ou EtherNet, o painel decontrole (ou Rede) AppleTalk deve ser configurado para a conexãocorreta, para poder se comunicar com a impressora.

1 Saia de todos os aplicativos abertos.

2 Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

3 Clique duas vezes no ícone Instalador e siga as instruçõesapresentadas na tela.

4 Abra o Seletor no menu Apple.

5 Clique no ícone Apple LaserWriter 8. Se não encontrar o ícone,entre em contato com o seu revendedor Macintosh.

6 Se estiver em uma rede com várias zonas, selecione a zona nacaixa Zonas AppleTalk em que a impressora está localizada. Senão souber em que zona está a impressora, pergunte aoadministrador da rede.

7 Clique duas vezes na impressora desejada. Deverá aparecer umícone Desktop Printer.

8 Escolha Seletor.

52 – Tarefa 16 PG

Page 55: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 17 Configure a impressora na rede

Você pode usar o software de instalação da impressora no CD-ROMpara instalar e configurar a impressora na rede. Para outras opções,consulte o HP JetDirect Print Server Administrator’s Guide.

PG Tarefa 17 – 53

Page 56: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 18 Distribuição do software para osclientes da rede (opcional)

Antes de um cliente de rede poder imprimir em uma impressora, osoftware do sistema de impressão deve ser instalado na estação detrabalho cliente. Em vez de distribuir o CD-ROM para cada cliente,pode-se colocar imagens de disco do software de instalação em umdiretório público. A opção de software Disk Copy permite copiarimagens de disco para sistemas operacionais Windows em umdeterminado diretório.

Como criar as imagens de disco com o Utilitário dePersonalização do Instalador1 Insira o CD-ROM HP Color LaserJet 4550 Printing System and

Documentation na unidade de CD-ROM. O CD-ROM se iniciaráautomaticamente.

Observação Se o AutoPlay não iniciar automaticamente o programa de instalação,clique em Iniciar e, em seguida, clique em Executar. DigiteD:\SETUP.EXE no prompt. (Pressupondo-se que a sua unidade deCD-ROM seja a unidade D:\.)

2 Quando for instruído a escolher o método de instalação, cliqueem Utilitário de Personalização do Instalador.

3 Selecione o idioma e a versão do sistema operacional em quequer criar as imagens de disco e, em seguida, os drivers quequer incluir nas imagens de disco.

4 Clique em Procurar para atribuir um caminho à unidade e aodiretório onde quer copiar as imagens de disco.

5 Clique em Avançar e, em seguida, siga as instruções queaparecerem na tela.

54 – Tarefa 18 PG

Page 57: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 19 Instalação do software para os clientesda rede (opcional)

Antes que um cliente possa imprimir em uma impressora, o softwaredo sistema de impressão deve ser instalado na estação de trabalhodo cliente. Os procedimentos de instalação do software variam,dependendo do sistema operacional que está sendo usado. Use asinstruções abaixo que se aplicarem ao seu sistema operacional.

WindowsOs procedimentos para instalar software de usuário final emestações de trabalho clientes são semelhantes aos procedimentosde instalação para administradores de rede.

1 Instale o software de usuário final em estações de trabalhoclientes executando o SETUP.EXE.

2 Siga as instruções apresentadas na tela.

Observação Para instalar o software do usuário final em uma estação de trabalhoWindows NT 4.0 ou Windows 2000, é necessário ter privilégios deadministrador na estação de trabalho.

● Não instale o driver de emulação PCL ou o(s) driver(s)PostScript® em estações de trabalho Windows NT se instalaroutro software de usuário final. Desmarque as caixas de seleçãodos drivers PCL e PostScript na lista de Componentes, durante ainstalação Personalizada. O driver ou drivers serão instalados noservidor quando você se conectar à impressora da rede emTarefa 20, “Conexão à impressora”.

● Os usuários de uma versão do Windows compartilhada em redepodem instalar apenas os componentes de software que oadministrador da rede instalou durante a instalação deadministrador de rede.

● Para uma instalação mínima (somente o driver) noWindows 3.1x, faça a instalação usando o sistema operacional.

● Para uma instalação mínima em Windows 9x, Windows NT 4.0ou Windows 2000, use o Assistente de adicionar impressora.

PG Tarefa 19 – 55

Page 58: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

MacintoshA partição de Macintosh contém um programa de instalação paracada idioma. Localize o idioma que deseja para o sistemaoperacional e use o programa de instalação correspondente aoidioma.

56 – Tarefa 19 PG

Page 59: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Tarefa 20 Conexão à impressora

Estas instruções de instalação são para usuários individuais e paraadministradores de rede que usam computadores Macintosh. Apósinstalar o software de usuário final em uma estação de trabalhocliente, conecte os drivers da impressora à porta de impressoracorreta. Isso permite que a máquina cliente use a impressora.

Macintosh1 Saia de todos os aplicativos abertos.

2 Insira o CD-ROM na unidade de CD-ROM.

3 Clique duas vezes no ícone Instalador e siga as instruçõesapresentadas na tela.

4 Abra o Seletor no menu Apple.

5 Clique no ícone Apple LaserWriter 8. Se não encontrar o ícone,entre em contato com o seu revendedor Macintosh.

6 Se estiver em uma rede com várias zonas, selecione a zona nacaixa Zonas AppleTalk em que a impressora está localizada. Senão souber em que zona está a impressora, pergunte aoadministrador da rede.

7 Clique duas vezes na impressora desejada. Deverá aparecer oícone Desktop Printer.

8 Escolha Seletor.

PG – 57

Page 60: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Lista para solução de problemas

Mensagem de erro ouproblema

Solução

O visor do painel de controle está embranco.

Verifique se o interruptor de energia (botão liga/desliga) daimpressora está ligado.

Talvez a impressora esteja no modo Economia de Energia.Pressione CONTINUAR para verificar.

Verifique se todos os fios elétricos estão acoplados firmementee ligados em uma tomada elétrica com ligação terra. Verifiquese o cabo mais curto na parte traseira do acessório dúplex deimpressão opcional está conectado à impressora, e se o fio dealimentação está conectado corretamente entre o acessóriodúplex de impressão opcional e a tomada.

O painel de controle exibe a mensagemOFFLINE.

Pressione CONTINUAR.

Não foi possível imprimir a partir docomputador usando cabo paralelo.

O cabo pode estar defeituoso, ou ter sido instaladoincorretamente, ou talvez seja muito longo. Remova o cabo ereconecte-o, verificando se está firmemente conectado. Tenteusar outro cabo bidirecional paralelo (que satisfaça o padrãoIEEE 1284) com um conector “C” de menos de 10 m decomprimento. Substitua o cabo por um cabo HP C2946A ouequivalente.

Talvez haja uma porta defeituosa no computador ou naimpressora. Tente usar uma outra porta, ou, se possível, umoutro computador ou outra impressora, para ajudar a isolar oproblema.

Não foi possível imprimir usando umdispositivo de compartilhamento (caixade distribuição).

Remova o dispositivo de compartilhamento, a fim de isolar acausa do problema. Teste a impressora usando um caboconectado diretamente do computador à impressora. Contate ofornecedor do dispositivo de compartilhamento para saber oque fazer para resolver o problema.

Estão sendo impressos caracteresestranhos aleatórios.

O cabo pode estar defeituoso, ou ter sido instaladoincorretamente, ou talvez seja muito longo. Remova o cabo ereconecte-o, verificando se está firmemente conectado. Tenteusar outro cabo bidirecional paralelo (que satisfaça o padrãoIEEE 1284) com um conector “C” de menos de 10 m decomprimento. Substitua o cabo por um cabo HP C2946A ouequivalente.

Talvez haja uma porta defeituosa no computador ou naimpressora. Tente usar uma outra porta, ou, se possível, umoutro computador ou outra impressora, para ajudar a isolar oproblema.

58 – Lista para solução de problemas PG

Page 61: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Para ver outras mensagens e soluções, consulte o capítulo intitulado“Solução de problemas da impressora” no manual do usuário on-line.

O painel de controle exibe a mensagem13.X CONGST PAPEL.

Pode haver congestionamento de papel em algum ponto.Elimine todas as obstruções de acordo com as instruçõesfornecidas no manual do usuário on-line ou veja umademonstração virtual on-line emhttp://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem. Verifique se osespaçadores de embalagem foram removidos de todas asbandejas de mídia.

O painel de controle exibe umamensagem de erro.

Desligue e ligue novamente a impressora. Se a mensagem nãodesaparecer, consulte o manual do usuário on-line ou visitehttp://www.hp.com/lj4550_solve_a_problem.

Não foi possível localizar a impressorana rede.

Verifique as conexões dos cabos.

– OU –

A página de configuração do HPJetDirect exibe a mensagem "PLACAE/S NÃO ESTÁ PRONTA".

Verifique se os parâmetros de configuração estão corretos.Consulte a seção de solução de problemas no HP JetDirectPrint Server Administrator’s Guide.

Mensagem de erro ouproblema

Solução

PG Lista para solução de problemas – 59

Page 62: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Comunicação com um servidor de impressãoHP JetDirect opcional

Se a impressora incluir um servidor opcional de impressãoHP JetDirect, e não for possível comunicar-se com a impressora narede, teste o funcionamento do servidor de impressão. Imprima umapágina de configuração do HP JetDirect. Se a mensagem“PLACA E/S PRONTA” não aparecer na página de configuração,consulte a seção de solução de problemas do HP JetDirect PrintServer Administrator’s Guide.

Servidor de impressão HP JetDirect 10/100TXSe a impressora incluir um servidor opcional de impressãoHP JetDirect 10/100TX, verifique se o servidor de impressãoconseguiu estabelecer conexão com a rede:

● Verifique os indicadores de velocidade de vínculo (10 ou 100) noservidor de impressão. Se ambos estiverem desativados, oservidor de impressão não se conectou à rede.

● Verifique a página de configuração do HP JetDirect. Amensagem “ERRO DE PERDA DE SINAL” indica que o servidorde impressão não se conectou à rede. Se o servidor deimpressão não tiver se conectado à rede, verifique se todos oscabos estão corretamente ligados. Se todos os cabos estiveremcorretamente ligados e mesmo assim o servidor de impressãonão conseguir estabelecer a conexão, siga as etapas abaixo:

1 Use o menu EIO no painel de controle da impressora paradefinir manualmente o modo de operação do servidor deimpressão HP JetDirect.

2 Verifique se a configuração do dispositivo de conexão com arede (tal como um comutador de rede 10/100TX) estácorreta. Por exemplo, para definir o servidor de impressãopara operação em full-duplex 100TX, a porta do comutadorde rede também deve ser configurada para operação em full-duplex 100TX.

3 Desligue a impressora e torne a ligá-la, e teste ofuncionamento do servidor de impressão. Se o servidor deimpressão não estabelecer a conexão, entre em contato coma HP para obter ajuda. Consulte a “Informações sobreassistência técnica” na página 62 ou o manual do usuário on-line para obter as URLs e os números de telefone.

60 – Comunicação com um servidor de impressão HP JetDirect opcional PG

Page 63: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Declarações sobre regulamentações

Regulamentações da FCC (Comissão Federalde Comunicações, E.U.A.)Este equipamento foi testado e aprovado de acordo com os limitespara dispositivos digitais de Classe A, conforme a Parte 15 dasnormas da FCC. Estes limites foram estabelecidos para oferecer umaproteção razoável contra interferências prejudiciais em instalaçõesresidenciais. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia deradiofreqüência. Se não for instalado e utilizado de acordo com asinstruções, ele poderá causar interferências prejudiciais àscomunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que nãoocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se esteequipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio etelevisão, o que pode ser determinado ligando e desligando oequipamento, o usuário é incentivado a tentar corrigir a interferênciapor uma ou mais das medidas a seguir:

● Mude a direção ou local da antena receptora.

● Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.

● Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferentedaquele onde o receptor está ligado.

● Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.

Observação Todas as alterações ou modificações feitas à impressora que nãosejam expressamente aprovadas pela HP podem anular a autorizaçãopara o usuário operar o equipamento.

É necessário utilizar um cabo de interface blindado para atender aoslimites da Classe A da Parte 15 das normas da FCC.

Regulamentações do DOC para o CanadáCompatível com os requisitos canadenses relativos a EMC paraClasse A.

« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilitéélectromagnétiques (CEM). »

PG Declarações sobre regulamentações – 61

Page 64: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Informações sobre assistência técnica

Atendimento ao Cliente HP

Serviços on-line: para acesso ainformações 24 horas por dia, via modem,sugerimos estes serviços:

URL na World Wide Web—Drivers de impressoras,atualização de software HP, além de informações sobreprodutos e assistência técnica podem ser obtidos nosseguintes URLs:nos E.U.A. http://www.hp.com/support/lj4550na Europa http://www2.hp.com

Pode-se obter drivers de impressoras nos seguintes sites:no Japão ftp://www.jpn.hp.com/driversna Coréia http://www.hp.co.krem Taiwan http://www.hp.com.twou no website local de drivershttp://www.dds.com.tw

Obtenção de utilitários desoftware e informaçõeseletrônicas para os E.U.A.:

Telefone:(805) 257-5565

Correspondência:Hewlett-Packard DistributionP.O. Box 907Santa Clarita, CA 91380-9007E.U.A.

Fax:(805) 257-6995

Site da HP na Web: http://www.hp.com

No Canadá: (905) 206-4663

Na Ásia e países da orla doPacífico:

Contate a Mentor Media no número (65) 740-4477 (HongKong, Indonésia, Filipinas, Malásia ou Cingapura). NaCoréia, ligue para (82) (2) 3270-0805 ou (82) (2) 3270-0893.

Na Austrália, Nova Zelândia eÍndia:

Na Austrália e Nova Zelândia, telefone para(61) (2) 565-6099. Na Índia, telefone para(91) (11) 682-6035.

Para inglês europeu: Para Reino Unido, ligue para (44) (142) 986-5511. NaIrlanda ou fora do Reino Unido, ligue para (44) (142)986-5511.

62 – Informações sobre assistência técnica PG

Page 65: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Pedidos diretos de acessóriosou suprimentos HP:

Ligue para 1-800-538-8787 (U.S.) ou 1-800-387-3154(Canadá) ou visiteE.U.A. – http://www.hp.com/go/ljsupplies ouEm outros países – http://www.hp.com/ghp/buyonline.htmlpara encomendar suprimentos on-line.

CD HP Support Assistant(Assistente de suporte HP):

Esta ferramenta de suporte oferece um sistema completo deinformações on-line, criado para fornecer informaçõestécnicas e sobre os produtos HP. Para fazer assinatura desteserviço trimestral nos E.U.A. ou Canadá, telefone para1-800-457-1762. Em Hong Kong, na Indonésia, na Malásia,ou em Cingapura, telefone para Mentor Media, no número(65) 740-4477.

Informações sobre Serviço HP: Para localizar revendedores autorizados HP, ligue para1-800-243-9816 (E.U.A.) ou 1-800-387-3867 (Canadá)Para localizar revendedores autorizados HP na Web,consulte http://www.hp.com/support/lj4550 e clique emAssistance.

Contratos de Serviços HP: Ligue para 1-800-835-4747 (E.U.A.) ou 1-800-268-1221(Canadá). Serviço prolongado 1-800-446-0522

Atendimento ao Cliente HP (continuação)

PG Informações sobre assistência técnica – 63

Page 66: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Opções de Atendimento ao Cliente HPmundialAlém dos números de telefone listados abaixo, o manual do usuárioon-line contém endereços e números de telefone de vendas eserviços mundiais para países que não constam na listaapresentada.

Atendimento ao Cliente HP mundial

Suporte ao cliente ereparos de produtosnos E.U.A. eCanadá:

Ligue para 1-208-323-2551 de segunda a sexta-feira, das 6:00 h às 18:00 h(horário padrão da Zona de Montanhas, E.U.A.), grátis durante o prazo dagarantia. Contudo, você é responsável pelas tarifas telefônicas. Ao telefonar,você deve estar perto do sistema e ter o número de série do mesmo à mão.

Se souber que a impressora precisa de conserto, ligue para 1-800-243-9816para localizar o serviço autorizado HP mais próximo, ou para 1-208-323-2551para entrar em contato com a central de serviços HP.

Oferecemos atendimento telefônico após o vencimento da garantia, pararesponder perguntas sobre o produto. Ligue para 1-900-555-1500 (US $2,50*por minuto, somente nos E.U.A.) ou 1-800-999-1148 (US$25* por chamada,Visa ou MasterCard, E.U.A. e Canadá). De segunda a sexta-feira, das 6:00 hàs 18:00 h (horário padrão da Zona de Montanhas, E.U.A.). As taxascomeçam apenas quando você se conectar com um de nossos técnicos. *Ospreços estão sujeitos a mudanças.

Para solucionar problemas rapidamente pela Internet, consulte http://www.hp.com/support/lj4550 e clique em Solve a Problem.

Opções para diversos idiomas no Centro Europeu de Atendimento ao Clientede cada paísAberto de segunda a sexta-feira, das 8:30 às 18:00 h CET

A HP oferece um serviço grátis de assistência técnica por telefone durante o prazo da garantia. Se vocêligar para um dos números telefônicos listados abaixo, você será conectado a uma equipe pronta paraajudá-lo. Se precisar de assistência após o vencimento da garantia, poderá obtê-la mediante o pagamentode uma taxa, usando o mesmo número de telefone. A taxa é cobrada por incidente. Ao ligar para a HP,tenha à mão as seguintes informações: número de série e número do produto, data da compra e umadescrição do problema.

Alemão

DinamarquêsEspanholFinlandêsFrancês

AlemanhaÁustria:Dinamarca:Espanha:Finlândia:França:Bélgica:Suíça:

(49) (0) (180) 525-8143(43) (0) 7114 201080(45) 39 29-4099(34) (90) 232-1123(358) (0) 203-47-288(33) (0) (1) 43-62-3434(32) (0) (2) 626-8807(41) (0) (84) 880-1111

Holandês

Inglês

ItalianoNorueguêsPortuguêsSueco

Bélgica:Holanda:Irlanda:Reino Unido:Internacional:Itália:Noruega:Portugal:Suécia:

(32) (0) (2) 626-8806(31) (0) (20) 606-8751(353) (0) (1) 662-5525(44) (0) (171) 512-5202(44) (0) (171) 512-5202(39) (0) (2) 264-10350(47) 22 11-6299(351) (0) (1) 317-6333(46) (0) (8) 619-2170

64 – Informações sobre assistência técnica PG

Page 67: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

Serviço mundial de Assistência ao Cliente (continuação)

Números para assistência em diversos país es: A HP oferece um serviço grátis deassistência técnica por telefone durante o prazo da garantia. Se você ligar para um dos númerostelefônicos listados abaixo, você será conectado a uma equipe pronta para ajudá-lo. Se precisar deassistência técnica após o vencimento da garantia, pode obtê-la mediante o pagamento de uma taxa,usando o mesmo número de telefone. A taxa é cobrada por incidente. Ao ligar para a HP, tenha à mão asseguintes informações: número de série e número do produto, data da compra e uma descrição doproblema.

África do Sul (27) (86) 000-1030 Israel (972) (0) (9) 952-4848

Argentina (54) (1) 778-8380 Japão (81) (3) 3335-8333

Austrália (61) (3) 8877-8000 Malásia (60) (3) 295-2566

Brasil (011) 829-6612 México 01 800-472-6684

Canadá (1) (208) 323-2551 Nova Zelândia (64) (9) 356-6640

Chile 800-360-999 Polônia (48) (22) 519-0600

China (86) (0) (10) 6564-5959 Portugal (351) (0) (1) 317-6333

Cingapura (65) 272-5300 República Tcheca (420) (2) 6130-7310

Coréia (82) (2) 3270-0700 Rússia (7) (0) (95) 797-3520

Coréia (fora de Seul) (82) (080) 999-0700 Tailândia (66) (2) 661-4000

Filipinas (63) (2) 867-3551 Taiwan (886) (2) 2717-0055

Grécia (30) (0) (1) 689-6411 Turquia (90) (212) 224-5925

Hong Kong (852) 800-96-7729 Venezuela 800-47-888

Hungria (36) (0) (1) 382-1111 Venezuela (Caracas) 207-8488

Índia (91) (11) 682-6035 Vietnã (84) (0) 8 823-4530

Indonésia (62) (21) 350-3408

PG Informações sobre assistência técnica – 65

Page 68: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

66 – Informações sobre assistência técnica PG

Page 69: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os
Page 70: 6.5 x 9 BACK COVER 6.5 x 9 FRONT COVER - HP® Official Siteh10032. · uma superfície firme e plana (não incline a impressora mais do que 2°)grande o suficiente para acomodar os

6.5" x 9" FRONT COVER6.5" x 9" BACK COVER

Copyright © 2000Hewlett-Packard Company

www.hp.com/support/lj4550

Português

Guia de Introdução

hp color LaserJet 45504550n • 4550dn • 4550hdn

C7085-90932

*C7085-90932**C7085-90932*

Avance